Froling S4 Turbo Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Froling S4 Turbo Guide d'installation | Fixfr
Instructions de montage
Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Traduction des instructions de montage d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié !
Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité !
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression !
M0971821_fr | Édition 12/07/2021
Sommaire
1 Généralités ...................................................................................................................................................
4
1.1 À propos de ce mode d'emploi .............................................................................................................
4
1.2 Description du fonctionnement .............................................................................................................
4
2 Sécurité ........................................................................................................................................................
5
2.1 Niveaux de danger des avertissements................................................................................................
5
2.2 Qualification du personnel de montage ...............................................................................................
6
2.3 Équipement de protection du personnel de montage ...........................................................................
6
3 Conseils relatifs à l'exécution de travaux .................................................................................................
7
3.1 Vue d'ensemble des normes ................................................................................................................
3.1.1 Normes générales concernant les installations de chauffage....................................................
3.1.2 Normes concernant les dispositifs de construction et les dispositifs de sécurité.......................
3.1.3 Normes pour la préparation de l'eau de chauffage ....................................................................
3.1.4 Prescriptions et normes concernant les combustibles autorisés ...............................................
7
7
7
7
8
3.2 Installation et homologation ..................................................................................................................
8
3.3 Lieu d'installation ..................................................................................................................................
8
3.4 Raccordement à la cheminée / Système de cheminée ........................................................................ 9
3.4.1 Conduit de raccordement à la cheminée ................................................................................... 9
3.4.2 Ouverture de mesure ................................................................................................................. 10
3.4.3 Limiteur de tirage ....................................................................................................................... 10
3.4.4 Séparateur électrostatique de particules ................................................................................... 11
3.5 Air de combustion ................................................................................................................................. 12
3.5.1 Amenée d'air de combustion sur le lieu d'installation ................................................................ 12
3.5.2 Fonctionnement simultané avec des installations à aspiration d'air .......................................... 13
3.6 Eau de chauffage.................................................................................................................................. 14
3.7 Systèmes de maintien de la pression ................................................................................................... 16
3.8 Accumulateur........................................................................................................................................ 16
3.9 Élévation du retour................................................................................................................................ 18
3.10 Évacuation de l'air de la chaudière....................................................................................................... 18
4 Technique..................................................................................................................................................... 19
4.1 Dimensions S4 Turbo 22-40 ................................................................................................................. 19
4.2 Dimensions S4 Turbo 50-60 ................................................................................................................. 20
4.3 Composants et raccords....................................................................................................................... 21
4.4 Remarque concernant le raccord de retour SP Dual............................................................................ 21
4.5 Caractéristiques techniques .................................................................................................................
4.5.1 S4 Turbo 22 - 28 ........................................................................................................................
4.5.2 S4 Turbo 32 - 40 ........................................................................................................................
4.5.3 S4 Turbo 50 - 60 ........................................................................................................................
4.5.4 Données pour le dimensionnement du système d'évacuation des fumées ...............................
22
22
23
25
27
5 Transport et stockage ................................................................................................................................. 28
5.1 État à la livraison .................................................................................................................................. 28
5.2 Stockage intermédiaire ......................................................................................................................... 28
5.3 Pose...................................................................................................................................................... 29
5.4 Positionnement sur le lieu d'installation................................................................................................ 30
5.4.1 Démonter la chaudière de la palette .......................................................................................... 30
5.4.2 Zones d'utilisation et de maintenance de l'installation ............................................................... 31
6 Montage........................................................................................................................................................ 33
6.1 Aides et outils nécessaires ................................................................................................................... 33
6.2 Accessoires fournis............................................................................................................................... 33
ii
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Sommaire
6.3 Avant le montage..................................................................................................................................
6.3.1 Inverser les butées de porte (si nécessaire) ..............................................................................
6.3.2 Réglage des portes....................................................................................................................
6.3.3 Vérification du réglage et de l'étanchéité des portes .................................................................
34
34
37
38
6.4 Monter la S4 Turbo 22-40.....................................................................................................................
6.4.1 Aperçu du montage....................................................................................................................
6.4.2 Montage du ventilateur de tirage ...............................................................................................
6.4.3 Monter les tringles pneumatiques de l'air primaire et secondaire ..............................................
6.4.4 Montage de la sonde lambda, de la sonde de fumée et du doigt de gant .................................
6.4.5 Poser l'isolation ..........................................................................................................................
6.4.6 Monter l'unité de commande......................................................................................................
6.4.7 Monter la pièce arrière ...............................................................................................................
6.4.8 Poser l'isolation de sol ...............................................................................................................
6.4.9 Poser la porte isolante ...............................................................................................................
6.4.10 Monter le régulateur...................................................................................................................
6.4.11 Montage des moteurs de commande ........................................................................................
6.4.12 Monter le levier WOS.................................................................................................................
40
40
45
45
48
49
50
50
51
51
53
54
55
6.5 Monter la S4 Turbo 50-60.....................................................................................................................
6.5.1 Aperçu du montage....................................................................................................................
6.5.2 Monter les tringles pneumatiques de l'air primaire et secondaire ..............................................
6.5.3 Poser l'isolation ..........................................................................................................................
6.5.4 Monter l'unité de commande......................................................................................................
6.5.5 Monter la pièce arrière ...............................................................................................................
6.5.6 Poser l'isolation de sol ...............................................................................................................
6.5.7 Poser la porte isolante ...............................................................................................................
6.5.8 Monter le régulateur...................................................................................................................
6.5.9 Monter la sonde lambda, la sonde et la soupape de sécurité thermique...................................
6.5.10 Montage des moteurs de commande ........................................................................................
6.5.11 Poser le ventilateur de tirage .....................................................................................................
6.5.12 Monter le levier WOS.................................................................................................................
57
57
60
63
64
64
64
65
66
67
68
69
71
6.6 Branchement électrique et câblage ......................................................................................................
6.6.1 Vue d'ensemble des cartes........................................................................................................
6.6.2 Raccorder les composants de la chaudière à bûches ...............................................................
6.6.3 Liaison équipotentielle ...............................................................................................................
72
73
73
75
6.7 Travaux finaux ......................................................................................................................................
6.7.1 Positionner l'autocollant de la chaudière ...................................................................................
6.7.2 Isolation du conduit de raccordement ........................................................................................
6.7.3 Montage du support des accessoires ........................................................................................
76
76
77
77
6.8 Branchement hydraulique..................................................................................................................... 78
7 Mise en service ............................................................................................................................................ 79
7.1 Avant la première mise en service / configurer la chaudière ................................................................ 79
7.2 Première mise en service .....................................................................................................................
7.2.1 Combustibles autorisés..............................................................................................................
7.2.2 Combustibles autorisés sous conditions....................................................................................
7.2.3 Combustibles non autorisés.......................................................................................................
7.2.4 Première mise en température ..................................................................................................
80
80
81
81
81
8 Mise hors service ........................................................................................................................................ 83
8.1 Interruption de fonctionnement ............................................................................................................. 83
8.2 Démontage ........................................................................................................................................... 83
8.3 Mise au rebut ........................................................................................................................................ 83
9 Annexe.......................................................................................................................................................... 84
9.1 Ordonnance concernant les équipements sous pression..................................................................... 84
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
iii
1 | Généralités
1 Généralités
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce
produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et
directives de sécurité actuellement en vigueur.
Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de
l'installation. Le respect des exigences et consignes de sécurité indiquées dans la
documentation est une contribution essentielle à une exploitation de l'installation sûre,
conforme, respectueuse de l'environnement et économique.
En raison du processus de développement continu de nos produits, les figures et le
contenu de ce document peuvent différer légèrement de l'état actuel du produit. Si vous
notez la présence d'erreurs, nous vous prions de nous en informer :
doku@froeling.com
Sous réserve de modifications techniques.
Délivrance de la
déclaration de remise
La déclaration de conformité CE n'est valide qu'avec une déclaration de remise signée et
correctement renseignée dans le cadre d'une mise en service. Le document original doit
être conservé sur le lieu de mise en place. Les installateurs ou chauffagistes qui
effectuent la mise en service sont priés de renvoyer à la société Froling une copie de la
déclaration de remise avec la carte de garantie. Si la mise en service est effectuée par le
service après-vente de Froling, la validité de la déclaration de remise est indiquée sur le
justificatif de prestations du service après-vente.
1.1 À propos de ce mode d'emploi
Les présentes instructions de montage contiennent des informations concernant les
tailles de chaudière suivantes de la ligne S4 Turbo :
S4 Turbo 22, S4 Turbo 28, S4 Turbo 321), S4 Turbo 34,
S4 Turbo 40, S4 Turbo 50, S4 Turbo 60
1) S4 Turbo 32 disponible uniquement en Italie ;
1.2 Description du fonctionnement
La S4 Turbo Froling est une chaudière à bois pour la combustion de bûches en
fonctionnement sans condensation. La porte de remplissage se trouvant derrière la porte
isolée thermiquement à l'avant de la chaudière permet de charger la chambre de
remplissage avec du combustible. Sous la chambre de remplissage se trouve la grille de
combustion, par laquelle les gaz de fumée sont aspirés à l'aide du ventilateur de tirage
dans la chambre de combustion. Le fonctionnement avec le ventilateur de tirage permet
d'aspirer l'air de combustion au niveau de la porte d'allumage et de l'amener au
combustible via les clapets des caissons à air latéraux (air primaire et secondaire). La
température de l'eau de la chaudière et la température de fumée sont régulées au moyen
du ventilateur de tirage. Le réglage de la chaudière sur le combustible et de la puissance
requise est effectué à l'aide de l'air primaire. L'air secondaire permet de régler l'efficacité
de combustion à l'aide de la sonde lambda et du servomoteur. La fumée est guidée à
travers l'échangeur de chaleur à tubes jusqu'à la sortie de fumée. Pour optimiser
l'échange de chaleur ainsi que le nettoyage, les tubes de l'échangeur de chaleur sont
équipés d'un système d'optimisation du rendement (WOS), qui peut être actionné via un
levier ou, en option, via un entraînement. Les cendres déposées dans la partie inférieure
de la chambre de combustion ainsi que sous les tubes de l'échangeur de chaleur peuvent
être retirées par la porte de la chambre de combustion à l'avant de la chaudière.
4
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Sécurité | 2
2 Sécurité
2.1 Niveaux de danger des avertissements
Dans la présente documentation, les avertissements sont répartis selon les niveaux de
danger suivants afin d'attirer l'attention sur les dangers imminents et les prescriptions de
sécurité importantes :
DANGER
La situation dangereuse est imminente et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Respecter
impérativement les mesures de sécurité !
AVERTISSEMENT
La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Travailler très
prudemment.
ATTENTION
La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des blessures légères à modérées.
REMARQUE
La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des dommages matériels ou environnementaux.
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
5
2 | Sécurité
2.2 Qualification du personnel de montage
ATTENTION
En cas de montage et d'installation par un personnel non qualifié :
Risque de blessures et de dommages matériels !
Pour le montage et l'installation :
r Respecter les consignes et indications du mode d'emploi
r Les travaux sur l'installation ne doivent être exécutés que par des personnes dûment
qualifiées
Le montage, l'installation, la première mise en service et les travaux d'entretien ne
doivent être exécutés que par un personnel qualifié :
- Techniciens chauffagistes/techniciens du bâtiment
- Installateurs électriques
- Service après-vente Froling
Le personnel de montage doit avoir lu et compris les instructions mentionnées dans la
documentation.
2.3 Équipement de protection du personnel de montage
Prévoir un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions de
prévention des accidents.
▪ Pour le transport, la mise en place et le montage :
- vêtements de travail adaptés
- gants de protection
- chaussures de sécurité (classe de protection mini S1P)
6
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
3 Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.1 Vue d'ensemble des normes
L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées dans le respect
des prescriptions locales en matière d'incendie et de construction. Sauf réglementation
nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur version la plus récente
s'appliquent :
3.1.1 Normes générales concernant les installations de chauffage
EN 303-5
Chaudière pour combustibles solides, à chargement manuel et
automatique, puissance calorifique nominale inférieure ou égale à
500 kW
EN 12828
Systèmes de chauffage dans les bâtiments - Conception des
systèmes de chauffage à eau
EN 13384-1
Conduits de fumée - Méthode de calcul thermo-aéraulique
Partie 1 : conduits de fumée ne desservant qu'un seul appareil
ÖNORM H 5151
Planification des installations centrales de chauffage d'eau avec ou
sans chauffage de l'eau potable
ÖNORM M 7510-1
Directives sur le contrôle des chauffages centraux
Partie 1 : exigences générales et inspections uniques
ÖNORM M 7510-4
Directives sur le contrôle des chauffages centraux
Partie 4 : vérification simple des équipements de chauffe pour
combustibles solides
3.1.2 Normes concernant les dispositifs de construction et les dispositifs de sécurité
ÖNORM H 5170
Installations de chauffage - Exigences relatives aux techniques de
construction et de sécurité ainsi qu'à la protection contre l'incendie
et la protection de l'environnement
3.1.3 Normes pour la préparation de l'eau de chauffage
ÖNORM H 5195-1
Prévention de dommages dus à la corrosion et à l'entartrage dans
les installations de chauffage à eau chaude fonctionnant à des
températures n'excédant pas 100 °C (Autriche)
VDI 2035
Prévention des dommages dans les installations de chauffage à eau
chaude (Allemagne)
SWKI BT 102-01
Qualité de l'eau pour les installations de chauffage, vapeur, froid et
climatisation (Suisse)
UNI 8065
Norme technique sur la régulation de la préparation d'eau chaude.
DM 26.06.2015 (décret ministériel sur les exigences minimum)
Respecter les instructions de la norme et ses mises à jour. (Italie)
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
7
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.1.4 Prescriptions et normes concernant les combustibles autorisés
1. BImSchV
Première ordonnance du gouvernement fédéral allemand pour
l'application de la loi fédérale sur la protection contre les émissions
(Ordonnance concernant les petites et moyennes installations de
combustion) – dans sa version adoptée le 26 janvier 2010,
parue au journal officiel allemand JG 2010 Partie I n°4
EN ISO 17225-3
Biocombustibles solides - Classes et spécifications des
combustibles
Partie 3 : Briquettes de bois à usage non industriel
EN ISO 17225-5
Biocombustibles solides - Classes et spécifications des
combustibles
Partie 5 : Bois de chauffage à usage non industriel
3.2 Installation et homologation
La chaudière doit être exploitée dans un système de chauffage à circuit fermé.
L'installation est soumise aux normes suivantes :
Remarque sur les normes
EN 12828 – Systèmes de chauffage dans les bâtiments
IMPORTANT : Chaque système de chauffage doit être homologué !
La mise en place ou la modification d'une installation de chauffage doit être déclarée
auprès des autorités d'inspection (poste de surveillance) et être autorisée par le service
de l'urbanisme :
Autriche : informer le service de l'urbanisme de la commune / de la municipalité
Allemagne : informer le ramoneur/le service de l'urbanisme
3.3 Lieu d'installation
Exigences pour le sol :
▪ il doit être plan, propre et sec
▪ non inflammable et d'une portance suffisante
Conditions sur le lieu d'installation :
▪ à l'abri du gel
▪ suffisamment ventilé
▪ pas d'atmosphère explosive, p. ex. en raison de matières inflammables,
d'hydrohalogènes, d'agents de nettoyage ou de consommables
▪ utilisation à une altitude dépassant 2 000 mètres uniquement en accord avec le
fabricant
▪ protection de l'installation contre les morsures ou la nidification d'animaux (rongeurs,
p. ex.).
▪ pas de matériaux inflammables dans l'environnement de l'installation
8
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
3.4 Raccordement à la cheminée / Système de cheminée
1
Conduit de raccordement à la cheminée
2
Ouverture de mesure
3
Limiteur de tirage
4
Clapet antidéflagrant (sur les chaudières automatiques)
5
Isolation thermique
REMARQUE ! La cheminée doit être homologuée par un ramoneur.
L'ensemble de l'installation d'évacuation des gaz de combustion, c'est-à-dire la cheminée
et les raccords, doit être calculé selon la norme ÖNORM/DIN EN 13384-1 et/ou ÖNORM
M 7515/DIN 4705-1.
Les températures de fumée à l'état propre et les autres valeurs concernant la fumée sont
indiquées dans le tableau des données techniques.
Respecter en outre les prescriptions locales et légales en vigueur.
Conformément à la norme EN 303-5, réaliser l'évacuation de la fumée de façon à éviter
d'éventuels encrassements, une dépression insuffisante et la formation de condensation.
En outre, dans la plage de fonctionnement autorisée de la chaudière, des températures
de fumée de moins de 160 K au-dessus de la température ambiante peuvent être
atteintes.
3.4.1 Conduit de raccordement à la cheminée
Exigences concernant le conduit de raccordement :
▪ raccordement montant vers la cheminée au plus court (angle recommandé 30 à 45°)
▪ étanche à la surpression
▪ isolation thermique recommandée
Distance avec les composants inflammables :
▪ 100 mm avec une isolation thermique d'au moins 20 mm
▪ 375 mm sans isolation thermique
recommandé : trois le diamètre du conduit de raccordement
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
9
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.4.2 Ouverture de mesure
Pour la mesure d'émissions de l'installation, une ouverture de mesure appropriée doit
être prévue dans le conduit de raccordement entre la chaudière et le système de
cheminée.
En amont de l'ouverture de mesure (M), prévoir un tronçon d'arrivée droit à une distance
correspondant environ au double du diamètre (D) du conduit de raccordement. En aval
de l'ouverture de mesure, prévoir un tronçon de sortie droit à une distance correspondant
à environ une fois le diamètre du conduit de raccordement. L'ouverture de mesure doit
rester fermée en permanence durant le fonctionnement de l'installation.
Le diamètre de la sonde de mesure utilisée par le service après-vente de Froling est de
14 mm. Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'entrée d'air parasite, l'ouverture de
mesure doit avoir un diamètre de 21 mm maximum.
3.4.3 Limiteur de tirage
D'une manière générale, il est recommandé de poser un limiteur de tirage. Si la pression
d'alimentation maximale autorisée indiquée dans les données pour la réalisation du
système d'évacuation est dépassée, il est nécessaire de poser un limiteur de tirage.
REMARQUE ! Mettre en place le limiteur de tirage directement sous l'entrée du
conduit de fumée, car une dépression permanente y est toujours garantie.
10
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
3.4.4 Séparateur électrostatique de particules
Pour la réduction des émissions, un séparateur électrostatique de particules peut être
monté en option dans le conduit de fumée.
Pour la planification et le montage, tenir compte des points suivants :
▪ Positionner l'ouverture de mesure (M) en aval du séparateur électrostatique de
particules (E), conformément aux prescriptions
Ü "Ouverture de mesure" [} 10]
▪ Tenir compte de la longueur du séparateur électrostatique de particules pour la
planification de la sortie de fumée
▪ Monter le séparateur électrostatique de particules conformément à la documentation
fournir par le fabricant
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
11
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.5 Air de combustion
1
Chaudière fonctionnant sur l'air ambiant
2
Installation d'aspiration d'air (p. ex. installation d'aspiration de poussière centralisée,
ventilation du salon)
3
Surveillance de dépression
4
Amenée d'air de combustion de l'extérieur
3.5.1 Amenée d'air de combustion sur le lieu d'installation
L'installation fonctionne sur l'air ambiant, à savoir l'air de combustion qui fait fonctionner
la chaudière est prélevé sur le lieu d'installation.
Exigences :
▪ Ouverture vers l'extérieur
– pas d'entrave du flux d'air par les intempéries (p. ex. neige, feuilles)
– section libre prenant en compte p.ex. les grilles, lamelles
▪ conduites d'air
– en cas de longueurs de conduite supérieures à 2 m et d'acheminement
mécanique de l'air de combustion, effectuer un calcul du débit (débit max. 1 m/s)
Norme de référence
12
ÖNORM H 5170 - Exigences de construction et de protection incendie
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
3.5.2 Fonctionnement simultané avec des installations à aspiration d'air
En cas de fonctionnement simultané de la chaudière fonctionnant sur l'air ambiant et
d'installations à aspiration d'air (p. ex. ventilation du salon), des dispositifs de sécurité
sont nécessaires :
▪ capteur de surpression d'air
▪ thermostat pour fumée
▪ entraînement/interrupteur de basculement de fenêtre
REMARQUE ! Vérifier les dispositifs de sécurité avec le ramoneur responsable
Recommandation pour la ventilation du salon :
Utiliser une ventilation du salon « à sécurité intrinsèque » avec marquage F
D'une manière générale :
▪ dépression max. 8 Pa côté salon
▪ les installations à aspiration d'air ne doivent pas dépasser la dépression côté salon
– en cas de dépassement, un dispositif de sécurité (surveillance de dépression) est
nécessaire
Pour l'Allemagne, les principes suivants s'appliquent également :
Utiliser une surveillance de dépression homologuée selon DiBt (p. ex. pressostat d'air P4)
qui surveille la dépression maximale de 4 Pa sur le lieu d'installation.
Respecter en outre au moins l'une des trois mesures suivantes :
(Source : §4 MFeuV 2007 / 2010)
▪ dimensionner la section de l'ouverture d'air de combustion de façon à ne pas
dépasser la dépression maximale pendant le fonctionnement de la chaudière
(fonctionnement simultané)
▪ utiliser des dispositifs de sécurité qui empêchent le fonctionnement simultané
(fonctionnement alterné)
▪ surveiller l'évacuation de la fumée par les dispositifs de sécurité (p. ex. thermostat
pour fumée)
Fonctionnement simultané
Pendant le fonctionnement simultané de la chaudière et de l'installation à aspiration d'air,
un dispositif de sécurité contrôlé (p. ex. pressostat d'air) s'assure que les rapports de
pression sont respectés. En cas de dysfonctionnement, le dispositif de sécurité coupe
une installation à aspiration d'air.
Fonctionnement alterné
Un dispositif de sécurité contrôlé (p. ex. thermostat pour fumée) s'assure que la
chaudière et l'installation d'aspiration d'air ne fonctionnent pas simultanément, p. ex. en
coupant l'alimentation électrique.
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
13
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.6 Eau de chauffage
Sauf réglementation nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur
version la plus récente s'appliquent :
Autriche :
Allemagne :
ÖNORM H 5195
VDI 2035
Suisse :
Italie :
SWKI BT 102-01
UNI 8065
Respecter les normes et prendre en compte les recommandations suivantes :
r Cibler une valeur de pH entre 8,2 et 10,0. Si l'eau de chauffage entre en contact avec
de l'aluminium, maintenir une valeur de pH entre 8,0 et 8,5
r Pour l'eau de remplissage et l'eau complémentaire préparée, utiliser de l'eau préparée
selon les normes mentionnées plus haut
r Éviter les fuites et utiliser un système de chauffage fermé, afin de garantir la qualité de
l'eau en fonctionnement
r Lors de l'alimentation d'eau complémentaire, purger le flexible de remplissage avant
de le raccorder, afin d'éviter l'introduction d'air dans le système
Avantage de l'eau préparée :
▪ Les normes applicables sont respectées
▪ Perte de puissance réduite en raison d'un entartrage moindre
▪ Moins de corrosion en raison de la réduction des substances agressives
▪ Exploitation moins coûteuse à long terme grâce à un meilleur rendement énergétique
14
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
Dureté autorisée pour l'eau de remplissage et l'eau complémentaire selon la norme
VDI 2035 :
Puissance
calorifique
totale
kW
≤50
Dureté d'eau totale à
puissance calorifique
individuelle la plus petite
<20 l/kW 1)
°dH
Dureté d'eau totale à
puissance calorifique
individuelle la plus petite
>20 ≤50 l/kW 1)
Dureté d'eau totale à
puissance calorifique
individuelle la plus petite
>50 l/kW 1)
mol/m³
°dH
mol/m³
°dH
mol/m³
aucune demande ou
11,2
2
0,11
0,02
<16,8
2)
<3
2)
>50 ≤200
11,2
2
8,4
1,5
>200 ≤600
8,4
1,5
0,11
0,02
>600
0,11
0,02
1. Du volume spécifique de l'installation (litres contenance nominale/puissance calorifique ; sur les installations à chaudières multiples, la puissance
calorifique individuelle la plus petite doit être appliquée)
2. Sur les installations avec chauffe-eau à recirculation et pour les systèmes avec des éléments chauffants électriques
Exigences supplémentaires pour la Suisse
L'eau de remplissage et complémentaire doit être déminéralisée (intégralement déionisée)
▪ L'eau ne contient plus de composants qui pourraient précipiter et se déposer dans le système
▪ L'eau n'est donc pas conductrice, ce qui évite la corrosion
▪ Tous les sels neutres, tels que le chlorure, le sulfate, et le nitrate, qui attaquent les matériaux
pouvant se corroder dans certaines conditions, sont également éliminés
Si une partie de l'eau du système est perdue, p. ex. lors de réparations, l'eau complémentaire doit
également être déminéralisée. Un adoucissement de l'eau ne suffit pas. Avant de remplir les
installations, le nettoyage et le rinçage adéquats du système de chauffage sont nécessaires.
Contrôle :
▪ au bout de huit semaines, la valeur de pH de l'eau doit se situer entre 8,2 et 10,0 Si l'eau de
chauffage entre en contact avec de l'aluminium, maintenir une valeur de pH entre 8,0 et 8,5
▪ Tous les ans, le propriétaire étant tenu de documenter les valeurs
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
15
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.7 Systèmes de maintien de la pression
Les systèmes de maintien de la pression dans les installations de chauffage à l'eau
chaude maintiennent la pression nécessaire dans les limites données et compensent les
variations de volume dues aux variations de température de l'eau de chauffage. Deux
systèmes sont principalement utilisés :
Maintien de pression à compresseur
Sur les stations de maintien de pression à compresseur, la compensation du volume et le
maintien de la pression ont lieu au moyen d'un coussin d'air variable dans le vase
d'expansion. En cas de pression trop basse, le compresseur pompe de l'air dans le vase.
Si la pression est trop haute, l'air est évacué par une électrovanne. Les installations sont
réalisées exclusivement avec des vases d'expansion à membrane fermée et empêchent
ainsi l'oxygénation nocive de l'eau de chauffage.
Maintien de la pression par pompe
Une station de maintien de la pression par pompe consiste essentiellement en une
pompe de maintien de la pression, une vanne de dérivation et un collecteur sans
pression. La vanne fait passer l'eau de chauffage dans le collecteur en cas de
surpression. Si la pression baisse en dessous d'une valeur donnée, la pompe aspire l'eau
du collecteur et la réintroduit dans le système de chauffage. Les installations de maintien
de pression à pompe avec vases d'expansion ouverts (sans membrane par exemple)
amènent l'oxygène de l'air au-dessus de la surface de l'eau, ce qui représente un risque
d'endommagement par corrosion des composants de l'installation raccordés. Ces
installations ne fournissent pas d'élimination de l'oxygène au sens de protection contre la
corrosion selon la norme VDI 2035 et ne doivent pas être utilisées en raison de la
corrosion.
3.8 Accumulateur
Respecter les prescriptions régionales pour l'utilisation d'un accumulateur stratifié.
Certaines directives prescrivent l'intégration obligatoire d'accumulateurs stratifiés. Des
informations à jour concernant les directives figurent à l'adresse www.froeling.com.
Si la chaleur générée par la Chaudière à bûches peut être amenée à un accumulateur
stratifié, ceci présente de gros avantages, entre autres
▪ une meilleure exploitation du combustible
▪ des intervalles d'alimentation plus confortables
▪ une indépendance maximum du besoin courant en chaleur
▪ un encrassement moindre de la chaudière et du système d'évacuation de la fumée
Étant donné que la plus petite puissance calorifique continue de la chaudière est
supérieure de 30 % à la puissance calorifique nominale, le fabricant de chaudière,
conformément à la norme EN 303-5:2012, al. 4.4.6, signale que la Chaudière à bûches
S4 Turbo doit toujours être raccordée à un accumulateur stratifié de volume suffisant.
Il existe dans certains pays des recommandations concernant le volume de
l'accumulateur, détaillées ci-après. Les valeurs indiquées s'appliquent si la puissance
calorifique nominale de la chaudière correspond au besoin en puissance calorifique du
bâtiment et si, en fonctionnement à charge partielle, elle peut délivrer 50 % maximum de
la puissance calorifique nominale au bâtiment chauffé.
16
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
Le volume de l'accumulateur stratifié peut être calculé au moyen de la formule suivante,
selon EN 303-5:2012 :
VSp= 15TB× QN(1 - 0,3 x QH/Qmin)
VSp
QN
TB
QH
Qmin
Volume de l'accumulateur stratifié en [l]
Puissance calorifique minimale de la chaudière en [kW]
Période de combustion de la chaudière en [h]1)
Charge thermique du bâtiment en [kW]
Puissance calorifique minimale de la chaudière en [kW] 2)
1. Des exemples de durée de combustion de différents combustibles figurent dans les caractéristiques techniques.
2. La puissance calorifique minimale de la chaudière correspond à la valeur la plus petite de la plage de puissance calorifique indiquée dans les
caractéristiques techniques. Si la puissance calorifique minimale n'est pas indiquée, utiliser la puissance calorifique nominale (Qmin = QN)
Pour un dimensionnement correct de l'accumulateur stratifié et de l'isolation des
conduites (conformément entre autres à ÖNORM M 7510 ou à la directive UZ37),
s'adresser à l'installateur ou à Froling.
Volume recommandé pour l'accumulateur stratifié :
Unit
é
Volume recommandé pour
l'accumulateur stratifié1)
[l]
S4 Turbo
22 - 28
32 - 40
50
60
2000
2500
3000
3400
1. Les valeurs de calcul du volume figurent dans les caractéristiques techniques ou dans les caractéristiques techniques avec contrôle à charge
partielle (le cas échéant)
Le dimensionnement exact du volume de l'accumulateur stratifié se fait conformément
aux directives et règlements applicables :
Autriche
Sur la base de la législation autrichienne en vigueur en matière de techniques
énergétiques, reposant sur l'article 15a de la loi constitutionnelle autrichienne,
« Vereinbarung über Schutzmaßnahmen betreffend Kleinfeuerungen » (2012)
(convention relative aux mesures concernant les chambres de combustion à petite
échelle) :
Pour toutes les chaudières à biomasse à alimentation manuelle dont les valeurs limites
d'émissions sont conformes aux valeurs décrites dans la convention ci-dessus à la
charge nominale et à une charge partielle inférieure à 50 % de la charge nominale, aucun
réservoir tampon n'est nécessaire.
Allemagne
Le 1er règlement fédéral relatif à la lutte contre la pollution (Verordnung über kleine und
mittlere Feuerungsanlagen - ordonnance concernant les installations de combustion de
petites et moyennes dimensions du 26 janvier 2010, parue au Journal Officiel I p. 38)
prescrit un volume minimal d'accumulateur de chaleur pour l'eau de 55 litres par kilowatt
de puissance calorifique nominale, sachant qu'un accumulateur de chaleur pour l'eau
d'un volume de douze litres par litre de la chambre de remplissage de combustible est
recommandé.
Suisse
Conformément à la LRV 2018, Annexe 3, point 523 « Exigences particulières relatives
aux chaudières », les chaudières à chargement manuel d'une puissance calorifique
nominale allant jusqu'à 500 kW doivent être équipées d'un accumulateur de chaleur d'un
volume de 12 litres minimum par litre de chambre de remplissage en combustible. Le
volume ne doit pas être inférieur à 55 litres par kW de puissance calorifique nominale.
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
17
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.9 Élévation du retour
Tant que le retour d'eau de chauffage est en dessous de la température minimum de
retour, une partie de l'arrivée d'eau de chauffage est ajoutée.
ATTENTION
Sous-passement du point de condensation/formation de condensation en cas de
fonctionnement sans élévation de retour
L'eau de condensation forme un condensat agressif au contact de résidus de
combustion et endommage la chaudière.
Par conséquent :
r La réglementation exige l'utilisation d'une élévation de retour.
Ä La température de retour minimale est de 60°C environ. Il est recommandé
d'installer un moyen de contrôle (thermomètre par exemple).
3.10 Évacuation de l'air de la chaudière
r Monter la soupape d'évacuation automatique le plus en haut de la chaudière ou la
connecter au raccordement d'évacuation de l'air (si présent).
Ä Ceci permet d'évacuer l'air de la chaudière en permanence et d'éviter les
dysfonctionnements dus à l'air présent dans la chaudière
r Vérifier le fonctionnement de l'évacuation de l'air de la chaudière
Ä Après le montage puis régulièrement, conformément aux indications du fabricant
Conseil :
Recommandation :
r Installer en amont de la soupape d'évacuation automatique une section de tube
verticale qui servira de section de stabilisation afin que la soupape d'évacuation soit
positionnée au-dessus du niveau de l'eau de la chaudière
r Installer un dégazeur de microbulles dans les conduites menant à la chaudière
Ä Respecter les consignes du fabricant !
18
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Technique | 4
4 Technique
4.1 Dimensions S4 Turbo 22-40
Cote
Désignation
Unité
22-28
32-40
mm
1115
1215
L1
Longueur de la chaudière
L2
Longueur totale avec ventilateur de tirage
1225
1315
B1
Largeur de la chaudière
570
670
B2
Largeur totale (servomoteurs inclus)
635
735
B3
Largeur totale incl. allumage automatique (option)
680
780
B4
Espacement raccord du conduit de fumée avec le côté de la
chaudière
380
430
B5
Espacement du raccord de départ avec le côté de la chaudière
105
105
B6
Espacement des raccords de l'échangeur de chaleur de sécurité
60
80
B7
Espacement du raccord de l'échangeur de chaleur de sécurité
avec le côté de la chaudière
100
115
B8
Espacement du raccord de vidange avec le côté de la chaudière
285
335
B9
Espacement du raccord de retour avec le côté de la chaudière
465
565
1705
1705
1)
H1
Hauteur du raccord du conduit de fumée
H2
Hauteur totale avec conduit d’évacuation
1600
1600
H3
Hauteur de la chaudière
1600
1600
H4
Hauteur du raccord de l'échangeur de chaleur de sécurité
970
970
H5
Hauteur du raccord de retour
140
140
H6
Hauteur du raccord de vidage
125
125
H7
Hauteur du raccord de départ
1360
1360
1. Si le manchon de conduit de fumée pour petits raccords de cheminée, en option, est utilisé
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
19
4 | Technique
4.2 Dimensions S4 Turbo 50-60
Cote
Désignation
Unité
50-60
mm
1215
L1
Longueur de la chaudière
L2
Longueur totale avec ventilateur de tirage
1680
B1
Largeur de la chaudière
670
B2
Largeur totale (servomoteurs inclus)
735
B3
Largeur totale incl. allumage automatique (option)
780
B4
Espacement raccord du conduit de fumée avec le côté de la
chaudière
470
B5
Espacement du raccord de départ avec le côté de la chaudière
105
B6
Espacement des raccords de l'échangeur de chaleur de sécurité
80
B7
Espacement du raccord de l'échangeur de chaleur de sécurité
avec le côté de la chaudière
115
B8
Espacement du raccord de vidange avec le côté de la chaudière
335
B9
Espacement du raccord de retour avec le côté de la chaudière
565
1)
H1
Hauteur du raccord du conduit de fumée
1585
H2
Hauteur totale avec conduit d’évacuation
1480
H3
Hauteur de la chaudière
1600
H4
Hauteur du raccord de l'échangeur de chaleur de sécurité
960
H5
Hauteur du raccord de retour
140
H6
Hauteur du raccord de vidage
120
H7
Hauteur du raccord de départ
1360
1. Si le manchon de conduit de fumée pour petits raccords de cheminée, en option, est utilisé
20
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Technique | 4
4.3 Composants et raccords
Rep.
Dénomination
S4 Turbo 22-60
1
Raccord départ chaudière
Filetage femelle 6/4"
2
Raccord retour chaudière
Filetage femelle 6/4"
3
Raccord de vidage
filetage femelle 1/2"
4
Raccordement de l'échangeur de chaleur de sécurité
filetage femelle 1/2"
5
Raccordement pour sonde de fumée
6
Raccordement pour sonde large bande
3/4"
7
2 doigts de gant pour :
1/2“
6 mm
▪ soupape de sécurité thermique (à prévoir par le client)
▪ sonde chaudière et STB
8
Raccord du conduit de fumée
149 mm
4.4 Remarque concernant le raccord de retour SP Dual
En cas d'évolution matérielle de l'unité à
granulés de la SP Dual, le retour est raccordé
à l'unité à granulés car la trajectoire d'eau est
modifiée.
Tenir compte du déport du raccord de retour
lors de la pose des tuyaux de la S4 Turbo
avec bride à granulés (voir schéma) afin de
faciliter la poste de l'équipement ultérieur sur
l'unité à granulés.
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
21
4 | Technique
4.5 Caractéristiques techniques
4.5.1 S4 Turbo 22 - 28
S4 Turbo (F)1)
Dénomination
Puissance calorifique nominale
kW
Raccordement électrique
22
28
22
28
230 V/50 Hz / fusible C16A
Puissance électrique à la puissance nominale
W
47
100
3
14
kg
645
650
l
115
115
mbar
12,0 / 3,1
12,0 / 2,6
Puissance électrique en mode veille
Poids de la chaudière avec isolation et régulateur
Contenance totale de la chaudière (eau)
Résistance hydraulique
(ΔT = 10 / 20 K)
Température minimum de retour de la chaudière
°C
60
Température de service maximale autorisée
90
Pression de service admissible
Niveau sonore des bruits aériens
bar
3
dB(A)
< 70
Combustibles autorisés selon EN 17225
Partie 5 : Bûches de classe A2 / D15 L50
Dimensions de la porte de remplissage (largeur/
hauteur)
mm
380 / 360
Capacité de la chambre de remplissage
l
145
Durée de combustion2) - Hêtre
h
2)
Durée de combustion - Sapin
Numéro du livret de contrôle
5,9 – 8,4
4,6 – 6,6
4,2 – 5,9
3,3 – 4,6
PB 026
PB 027
Classe de chaudière selon EN 303-5:2012
5
1. Conformément aux contrôles de dessin, les résultats des essais effectués selon la norme EN 303-5 et relatifs aux exigences de technique de chauffage des chaudières à bûches de
type « S4 Turbo xx » peuvent être utilisés pour les chaudières de type « S4 Turbo xx F ».
2. Les valeurs de la durée de combustion sont données à titre indicatif à la charge nominale en fonction de la teneur en eau (15-25 %) et du niveau de remplissage (80-100 %)
Règlement (UE) 2015/1187
S4 Turbo (F)
22
28
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière
A+
A+
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière
115
117
78
79
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière et du
régulateur combinés
117
119
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière et du régulateur
combinés
A+
A+
Rendement annuel du chauffage ηs
22
%
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Technique | 4
Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189
Dénomination
S4 Turbo (F)
22
28
manuel
manuel
Chaudière à condensation
non
non
Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur
non
non
Chaudière combinée
non
non
Mode allumage
Ü "Accumulateur" [} 16]
Volume de l'accumulateur stratifié
Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel
Chaleur utile émise à la puissance calorifique nominale
(Pn)
kW
22,0
28,0
Rendement du combustible à la puissance calorifique
nominale (ηn)
%
82,1
83,4
Consommation de courant auxiliaire à la puissance
calorifique nominale (elmax)
kW
0,047
0,101
Consommation de courant auxiliaire en mode veille
(PSB)
kW
0,010
0,014
Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³]1)
Émissions annuelles de poussières du chauffage (PM)
≤ 45
Émissions annuelles de composés organiques gazeux du
chauffage (OGC)
≤ 30
Émissions annuelles de monoxyde de carbone du chauffage (CO)
≤ 530
Émissions annuelles d'oxydes d'azote du chauffage (NOx)
≤ 200
1. Les émissions de poussière, composés organiques gazeux, monoxyde de carbone et oxydes d'azote sont indiquées sous forme standardisée en proportion au gaz de fumé sec avec
une teneur en oxygène de 10 % et dans des conditions standard à 0 °C et 1013 millibar
4.5.2 S4 Turbo 32 - 40
S4 Turbo (F)1)
Dénomination
Puissance calorifique nominale
kW
Raccordement électrique
Puissance électrique à la puissance nominale
Contenance totale de la chaudière (eau)
Résistance hydraulique
(ΔT = 10 / 20 K)
Température minimum de retour de la chaudière
W
Niveau sonore des bruits aériens
Combustibles autorisés selon EN 17225
40
32
34
40
67
55
55
14
14
14
kg
730
735
745
l
175
175
175
mbar
6,0 / 1,6
6,0 / 1,6
6,0 / 1,6
°C
60
Température de service maximale autorisée
Pression de service admissible
34
230 V/50 Hz / fusible C16A
Puissance électrique en mode veille
Poids de la chaudière avec isolation et régulateur
322)
90
bar
3
dB(A)
< 70
Partie 5 : Bûches de classe A2 / D15 L50
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
23
4 | Technique
S4 Turbo (F)1)
Dénomination
Dimensions de la porte de remplissage (largeur/
hauteur)
Capacité de la chambre de remplissage
3)
Durée de combustion - Hêtre
322)
34
40
mm
380 / 360
380 / 360
380 / 360
l
190
190
190
h
4,1 - 6,1
3,9 – 5,7
3,9 – 5,7
3,0 – 4,3
2,8 – 4,0
2,8 – 4,0
PB 115
PB 028
PB 029
5
5
5
3)
Durée de combustion - Sapin
Numéro du livret de contrôle
Classe de chaudière selon EN 303-5:2012
1. Conformément aux contrôles de dessin, les résultats des essais effectués selon la norme EN 303-5 et relatifs aux exigences de technique de chauffage des chaudières à bûches de
type « S4 Turbo xx » peuvent être utilisés pour les chaudières de type « S4 Turbo xx F ».
2. S4 Turbo 32 disponible uniquement en Italie
3. Les valeurs de la durée de combustion sont données à titre indicatif à la charge nominale en fonction de la teneur en eau (15-25 %) et du niveau de remplissage (80-100 %)
Règlement (UE) 2015/1187
S4 Turbo (F)
32
34
40
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière
A+
A+
A+
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière
118
119
120
80
81
82
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière et du
régulateur combinés
120
121
122
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière et du régulateur
combinés
A+
A+
A+
Rendement annuel du chauffage ηs
%
Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189
Dénomination
S4 Turbo (F)
32
34
40
manuel
manuel
manuel
Chaudière à condensation
non
non
non
Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur
non
non
non
Chaudière combinée
non
non
non
Mode allumage
Ü "Accumulateur" [} 16]
Volume de l'accumulateur stratifié
Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel
Chaleur utile émise à la puissance calorifique nominale
(Pn)
kW
32,0
34,0
40,0
Rendement du combustible à la puissance calorifique
nominale (ηn)
%
84,0
84,1
84,4
Consommation de courant auxiliaire à la puissance
calorifique nominale (elmax)
kW
0,070
0,055
0,055
Consommation de courant auxiliaire en mode veille
(PSB)
kW
0,014
0,014
0,014
Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³]1)
Émissions annuelles de poussières du chauffage (PM)
≤ 45
Émissions annuelles de composés organiques gazeux du
chauffage (OGC)
≤ 30
24
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Technique | 4
Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³]1)
Émissions annuelles de monoxyde de carbone du chauffage (CO)
≤ 530
Émissions annuelles d'oxydes d'azote du chauffage (NOx)
≤ 200
1. Les émissions de poussière, composés organiques gazeux, monoxyde de carbone et oxydes d'azote sont indiquées sous forme standardisée en proportion au gaz de fumé sec avec
une teneur en oxygène de 10 % et dans des conditions standard à 0 °C et 1013 millibar
4.5.3 S4 Turbo 50 - 60
S4 Turbo
Dénomination
Puissance calorifique nominale
kW
Raccordement électrique
Puissance électrique à la puissance nominale
Contenance totale de la chaudière (eau)
Résistance hydraulique
(ΔT = 10 / 20 K)
Température minimum de retour de la chaudière
60
49,9
60
230 V/50 Hz / fusible C16A
W
108
162
12
3
kg
793
803
l
170
170
mbar
15,0 / 5,0
23,0 / 8,0
Puissance électrique en mode veille
Poids de la chaudière avec isolation et régulateur
50
°C
60
Température de service maximale autorisée
Pression de service admissible
Niveau sonore des bruits aériens
90
bar
3
dB(A)
< 70
Combustibles autorisés selon EN 17225
Dimensions de la porte de remplissage (largeur/
hauteur)
Capacité de la chambre de remplissage
1)
Durée de combustion - Hêtre
Partie 5 : Bûches de classe A2 / D15 L50
mm
380 / 360
380 / 360
l
200
200
h
3,4 – 4,9
2,8 – 4,1
2,4 – 3,5
2,0 – 2,9
PB 039
PB 040
5
5
Durée de combustion1) - Sapin
Numéro du livret de contrôle
Classe de chaudière selon EN 303-5:2012
1. Les valeurs de la durée de combustion sont données à titre indicatif à la charge nominale en fonction de la teneur en eau (15-25 %) et du niveau de remplissage (80-100 %)
Règlement (UE) 2015/1187
S4 Turbo
50
60
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière
A+
A+
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière
120
119
81
81
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière et du
régulateur combinés
122
121
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière et du régulateur
combinés
A+
A+
Rendement annuel du chauffage ηs
%
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
25
4 | Technique
Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189
Dénomination
S4 Turbo
50
60
manuel
manuel
Chaudière à condensation
non
non
Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur
non
non
Chaudière combinée
non
non
Mode allumage
Ü "Accumulateur" [} 16]
Volume de l'accumulateur stratifié
Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel
Chaleur utile émise à la puissance calorifique nominale
(Pn)
kW
50,0
60,0
Rendement du combustible à la puissance calorifique
nominale (ηn)
%
85,4
86,3
Consommation de courant auxiliaire à la puissance
calorifique nominale (elmax)
kW
0,109
0,162
Consommation de courant auxiliaire en mode veille
(PSB)
kW
0,012
0,010
Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³]1)
Émissions annuelles de poussières du chauffage (PM)
≤ 45
Émissions annuelles de composés organiques gazeux du
chauffage (OGC)
≤ 30
Émissions annuelles de monoxyde de carbone du chauffage (CO)
≤ 530
Émissions annuelles d'oxydes d'azote du chauffage (NOx)
≤ 200
1. Les émissions de poussière, composés organiques gazeux, monoxyde de carbone et oxydes d'azote sont indiquées sous forme standardisée en proportion au gaz de fumé sec avec
une teneur en oxygène de 10 % et dans des conditions standard à 0 °C et 1013 millibar
26
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Technique | 4
4.5.4 Données pour le dimensionnement du système d'évacuation des fumées
Dénomination
Température de fumée à la charge nominale
S4 Turbo
°C
Température de fumée à charge partielle
Concentration volumique en CO2 à charge nominale/
charge partielle
Débit massique de fumée à la charge nominale
Pression d'alimentation nécessaire à charge partielle
Pression d'alimentation maximale autorisée
Diamètre du conduit de fumée
28
321)
160
180
140
110
130
110
%
12,3 / 12,3
kg/s
0,016
0,021
0,025
0,007
0,010
0,012
Pa
8
8
8
mbar
0,08
0,08
0,08
Pa
8
8
8
mbar
0,08
0,08
0,08
Pa
30
30
30
mbar
0,3
0,3
0,3
mm
149
149
149
Débit massique de fumée à charge partielle
Pression d'alimentation nécessaire à la charge
nominale
22
1. S4 Turbo 32 disponible uniquement en Italie
Désignation
Température de fumée à la charge nominale
S4 Turbo
°C
Température de fumée à la charge partielle
Concentration volumique en CO2 à charge nominale/
charge partielle
Débit massique de fumée à la charge nominale
Pression d'alimentation nécessaire à charge partielle
Pression d'alimentation maximale autorisée
Diamètre du conduit de fumée
40
50
60
140
170
150
170
110
130
100
110
%
kg/s
12,3 / 12,3
0,025
0,030
0,033
0,041
0,012
0,015
0,016
0,020
Pa
8
8
8
8
mbar
0,08
0,08
0,08
0,08
Pa
8
8
8
8
mbar
0,08
0,08
0,08
0,08
Pa
30
30
30
30
mbar
0,3
0,3
0,3
0,3
mm
149
149
149
149
Débit massique de fumée à la charge partielle
Pression d'alimentation nécessaire à la charge
nominale
34
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
27
5 | Transport et stockage
5 Transport et stockage
5.1 État à la livraison
Rep.
Désignation
Unité
22-28
34-40
50-60
1270
1340
1340
L1
Longueur
B1
Largeur
920
1080
1080
H1
Hauteur
1745
1745
1665
665
765
815
-
mm
S4 Turbo 15-20
Poids
kg
Composants :
1
Chaudière S4 Turbo (F)
2
Isolation
3
Régulateur
4
Jeu d'accessoires
5
Unité de commande
5.2 Stockage intermédiaire
Si le montage doit avoir lieu plus tard :
r Stocker les composants dans un lieu sûr, sec et sans poussière.
Ä L'humidité et le gel peuvent endommager les composants, en particulier les
composants électriques.
28
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Transport et stockage | 5
5.3 Pose
REMARQUE
Endommagement des composants en cas de pose non conforme
r Respecter les instructions de transport sur l'emballage.
r Transporter les composants avec précaution pour éviter les endommagements.
r Protéger l'emballage de l'eau.
r Lors du levage tenir compte du centre de gravité.
r Placer un chariot élévateur ou un dispositif de levage similaire sur la palette et rentrer
les composants.
Si la chaudière ne peut pas être rentrée sur la palette :
r Enlever les cartons d'emballage et démonter la chaudière de la palette
Ü "Démonter la chaudière de la palette" [} 30]
Pose avec grue
r Fixer les crochets de la grue au point d'ancrage de façon conforme et poser la
chaudière
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
29
5 | Transport et stockage
5.4 Positionnement sur le lieu d'installation
5.4.1 Démonter la chaudière de la palette
r Enlever le carton contenant le régulateur de la chaudière et le conserver en lieu sûr
r Soulever le carton contenant l'isolation de la palette
r Démonter les fixations de transport des deux côtés
r Soulever la chaudière de la palette
ASTUCE : Pour faciliter la dépose de la palette, utiliser le dispositif de levage de
chaudière Froling KHV 1400 !
r Positionner un chariot élévateur ou un dispositif de levage similaire présentant une
force portante correspondante au niveau du cadre de base
r Soulever et transporter jusqu'à la position prévue
Ä Ce faisant, tenir compte des zones d'utilisation et de maintenance de l'installation !
30
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Transport et stockage | 5
5.4.2 Zones d'utilisation et de maintenance de l'installation
▪ D'une manière générale, placer la chaudière de façon à ce que tous les côtés soient
accessibles et qu'une maintenance rapide et sans encombres soit possible.
▪ En plus des distances indiquées, respecter en outre les dispositions locales sur les
zones de maintenance requises pour le contrôle des cheminées.
▪ Respecter les normes et prescriptions applicables lors du positionnement de la
chaufferie.
▪ Observer en outre les normes relatives à la protection antibruit.
(ÖNORM H 5190 - Mesures antibruit)
Zones d'utilisation et de maintenance S4 Turbo
REMARQUE ! Le levier WOS et les servomoteurs de la commande d'air peuvent
être montés au choix à gauche ou à droite ! Si une évolution matérielle de l'unité à
granulés est prévue, il est recommandé de monter les servomoteurs du côté
gauche de la chaudière.
A
800 mm
B
800 mm / 200 mm1)
C
500 mm2) / 800 mm3)
D
200 mm / 800 mm1)
E
500 mm4)
1. Si le levier WOS est utilisé du côté gauche
2. Sur S4 Turbo 22-40
3. Sur S4 Turbo 50-60
4. Zone de maintenance pour la dépose des ressorts WOS par le haut
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
31
5 | Transport et stockage
Zones d'utilisation et de maintenance SP Dual
1… Chaudière à bûches S4 Turbo F | 2… Unité à granulés
SP Dual 22-28
SP Dual 32-40
A
800 mm
1)
B
600 / 300 mm
B1
1030 / 730 mm1)
700 / 400 mm1)
1130 / 830 mm1)
C
500 mm
D
200 / 800 mm2)
E
500 mm3)
1. Si l'entraînement WOS en option ou le levier WOS est utilisé du côté gauche
2. Si le levier WOS est utilisé du côté gauche
3. Zone de maintenance pour la dépose des ressorts WOS par le haut
32
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
6 Montage
6.1 Aides et outils nécessaires
Les aides et outils suivants sont nécessaires pour le montage :
r Jeu de clés à fourches ou polygonales (largeur 8 - 32 mm)
r Jeu de clés Allen
r Tournevis plat et cruciforme
r Marteau
r Pince coupante diagonale
r Lime demi-ronde
r Perceuse ou visseuse avec embout Torx
r Escabeau
6.2 Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis et requis exclusivement pour le fonctionnement de
la chaudière.
1
Brosse de nettoyage 30 x 20 x 90
4
Bac à cendres avec support
2
Brosse de nettoyage Ø 54 x 1350
5
Pelle à cendres
3
Tisonnier avec support
6
Clé pour ferrures de porte
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
33
6 | Montage
6.3 Avant le montage
6.3.1 Inverser les butées de porte (si nécessaire)
L'inversion de la butée de porte est représentée ci-après, passant de gauche à droite,
avec l'exemple de la porte de remplissage. Pour inverser la butée de la porte de la
chambre de combustion, procéder de façon analogue.
REMARQUE ! En cas de présence d'une unité à granulés, nous recommandons de
mettre la butée de porte du côté gauche de la chaudière pour une plus grande
facilité d'utilisation !
r Ouvrir la porte de remplissage
r Soulever légèrement l'arceau (A) et extraire la sécurité de l'arbre
r Sortir les boulons de charnière haut et bas et déposer la porte de remplissage
r Desserrer les écrous et l'excentrique de serrage (1) et démonter la charnière (2)
34
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
r Desserrer les écrous et démonter la tôle de fermeture (3)
r Remonter la tôle de fermeture et la charnière avec des rondelles d'épaisseur et des
écrous du côté opposé
Ä Ne serrer que légèrement les écrous
Modifier la porte de remplissage
Uniquement pour la porte
de remplissage !
r Démonter la plaque rayonnante (1) avec la garniture en fibre de verre (2)
r Soulever prudemment la plaque isolante (3)
r Tourner la plaque isolante (3) sur 180° et la positionner dans la porte de remplissage
de sorte que les perçages coïncident
r Remonter la plaque rayonnante (1)
r Coller la garniture en fibre de verre (2) avec de la colle de contact
r Démonter la poignée de porte et la douille à collet
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
35
6 | Montage
r Tourner la porte et la reposer avec la butée du côté opposé
Ä La fixer au moyen des boulons de charnière haut et bas
r Pousser la sécurité de l'arbre sur les boulons de charnière
REMARQUE ! Quand les butées de porte sont inversées, vérifier impérativement
l'étanchéité des portes et la rétablir si nécessaire !
Ü "Réglage des portes" [} 37]
Ü "Vérification du réglage et de l'étanchéité des portes" [} 38]
Pose des poignées de porte
Procéder par analogie de la façon suivante pour toutes les portes !
r Insérer la douille à collet (1) dans la poignée de porte (2) et positionner la poignée de
porte (2) dans le trou prévu (3)
r Fixer la poignée de porte (2) à l'aide de vis (4)
36
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
6.3.2 Réglage des portes
Le réglage des portes est représenté ci-après à l'aide de la porte de remplissage. Pour la
porte de la chambre de combustion et la porte d'allumage, procéder de la même façon
par analogie.
Du côté de la butée de porte
r Desserrer les écrous (1) de l'excentrique de serrage en haut et en bas
r Si nécessaire, déplacer l'excentrique de serrage vers l'avant ou vers l'arrière (2) au
moyen d'une clé Allen (32 mm)
r L'excentrique de serrage doit être réglé de sorte à ressentir une légère résistance en
cas d'écartement de la porte de 2 – 3 cm
Ä Attention : L'excentrique de serrage doit avoir le même alignement en haut et en
bas.
r Fixer la charnière en place au moyen des écrous (1) haut et bas
Du côté de la poignée de porte
r Desserrer les écrous (1) de la tôle de fermeture en haut et en bas
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
37
6 | Montage
r Déplacer la tôle de fermeture vers l'avant ou vers l'arrière - selon les besoins - au
moyen d'un outil adapté (par ex. tournevis et marteau)
Ä Régler la tôle de fermeture de sorte que la porte se ferme facilement
Ä Att.: la tôle de fermeture doit avoir le même alignement en haut et en bas.
r Fixer la tôle de fermeture en place au moyen des écrous (1) haut et bas
6.3.3 Vérification du réglage et de l'étanchéité des portes
L'exemple suivant décrit la vérification du réglage et de l'étanchéité de la porte de
remplissage. Pour la porte de la chambre de combustion et la porte d'allumage, procéder
de la même façon par analogie.
Vérification du réglage du côté de la butée de porte
r Fermer la porte
Ä Une légère résistance se fait ressentir en cas d'écartement de la porte de 2 –
3 cm :
Réglage correct
Ä Aucune résistance n'est perceptible :
Le réglage doit être corrigé - pousser les charnières vers l'arrière
Ü "Réglage des portes" [} 37]
Ä Une résistance se fait ressentir en cas d'écartement de la porte > 3 cm :
Le réglage doit être corrigé - pousser les charnières vers l'avant
Ü "Réglage des portes" [} 37]
Vérification du réglage du côté de la poignée de porte
r Fermer la porte
Ä S'il est possible de fermer la porte sans forcer :
Réglage correct
Ä S'il n'est pas possible de fermer la porte sans forcer :
Pousser la tôle de fermeture vers l'avant
Ü "Réglage des portes" [} 37]
38
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
Vérification de l'étanchéité du côté de la butée de porte
r Ouvrir la porte
r Glisser une feuille de papier dans la partie supérieure puis inférieure de la butée de
porte entre la porte et la chaudière
r Fermer la porte
r Vérifier qu'il est impossible de sortir la feuille en la tirant
Ä S'il n'est pas possible de tirer la feuille :
La porte est étanche.
Ä S'il est possible de tirer la feuille :
La porte n'est pas étanche – pousser les charnières vers l'arrière
Ü "Réglage des portes" [} 37]
Vérification de l'étanchéité du côté de la poignée de porte
r Ouvrir la porte
r Glisser une feuille de papier du côté de la poignée de porte dans la partie supérieure puis inférieure entre la porte et la chaudière
r Fermer la porte
r Vérifier qu'il est impossible de sortir la feuille en la tirant
Ä S'il n'est pas possible de tirer la feuille :
La porte est étanche.
Ä S'il est possible de tirer la feuille :
La porte n'est pas étanche – pousser la tôle de fermeture vers l'arrière
Ü "Réglage des portes" [} 37]
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
39
6 | Montage
6.4 Monter la S4 Turbo 22-40
6.4.1 Aperçu du montage
Guidage de l'air
Rep.
Utés
1
1
Ventilateur de tirage
2
2
Tringle pneumatique avec clapet d'air et ressort
3
2
Clapet d'air
4
2
Goupille fendue
40
Dénomination
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
Technologie WOS S4 Turbo 22-28
Rep.
Utés
Dénomination
1
1
Levier WOS
2
1
Chapeau en plastique
3
4
Turbulateur WOS
4
1
Tube support WOS simple
5
2
Goupille clip pour tube
6
1
Couvercle de l'échangeur de chaleur
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
41
6 | Montage
Technologie WOS S4 Turbo 32-40
Rep.
Utés
1
1
Levier WOS
2
1
Chapeau en plastique
3
1
Cache
4
8
Turbulateur WOS
5
2
Goupille clip pour tube
6
1
Tube support WOS double
7
1
Couvercle de l'échangeur de chaleur
42
Dénomination
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
Isolation
Rep.
Qté
Désignation
Rep.
Qté
1
1
Porte isolante
15
1
Isolation thermique du couvercle de
l'échangeur de chaleur
2
1
Cache inférieur
16
1
Tôle de retenue (S4 Turbo 32-40)
3
1
Support de porte
17
1
Boîtier du régulateur
4
1
Isolation de sol
18
1
Cache du régulateur
5
1
Pièce latérale gauche
19
1
Cache du couvercle de l'échangeur de
chaleur
6
2
Étrier de maintien
20
1
Revêtement du canal de câbles droit
7
1
Tôle de protection
21
1
Pièce latérale droite
8
1
Revêtement du canal de câbles gauche
22
2
Contre-plaque pour le verrou magnétique
9
4
Rondelle d'épaisseur Ø44x4
23
2
Tôle de protection du servomoteur
10
1
Isolation thermique arrière
24
1
Support de couple servomoteur
11
1
Pièce arrière
25
2
Servomoteur
12
2
Cache de tirage
26
1
Charnière de porte
13
1
Tôle d'écartement supérieure
27
1
Unité de commande
14
1
Isolation thermique supérieure
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Désignation
43
6 | Montage
Chaudière avec bride à granulés
Rep.
Utés
1
1
Pièce latérale droite avec évidement pour la bride
2
1
Capteur de débit LTC 2004 pour mesure de la masse d'air
3
1
Tôle de protection
4
1
Couvercle borgne complet
5
1
Tôle suspendue avec évidement pour la bride
6
1
Corps de la chaudière S4 Turbo F avec bride pour granulés
44
Dénomination
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
6.4.2 Montage du ventilateur de tirage
r Poser le ventilateur de tirage à l'arrière de la chaudière
Ä Arête droite (A) dirigée vers le haut
Ä Attention : ne pas trop serrer la bride !
6.4.3 Monter les tringles pneumatiques de l'air primaire et secondaire
Les servomoteurs de la commande d'air peuvent être montés soit à gauche, soit à droite
de la chaudière. État à la livraison : Servomoteurs à droite
REMARQUE ! Si les servomoteurs doivent être montés à gauche, les canaux d'air
doivent être intervertis des deux côtés !
REMARQUE ! Sauf mention contraire, la désignation pour le côté droit ou gauche
est toujours indiquée pour une personne se tenant debout devant la chaudière.
r Démonter la goupille fendue sur les deux tringles pneumatiques vis-à-vis du ressort et
retirer un clapet d'air par tringle
Ä Les tringles pneumatiques sont emballées dans un carton avec l'isolation
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
45
6 | Montage
Servomoteurs à droite
Côté gauche :
Côté droit :
r Introduire les deux tringles pneumatiques du côté gauche de la chaudière
Ä Les clapets d'air avec ressort doivent être en contact avec les canaux d'air
gauches !
r Poser les clapets d'air du côté droit sur la tringle pneumatique et les bloquer avec la
goupille fendue
Ä ATTENTION : Les clapets d'air doivent être positionnés de manière identique à
ceux du côté opposé !
r Tourner les deux tringles pneumatiques dans le sens antihoraire jusqu'en butée
Ä Veiller ce faisant à la manœuvrabilité des tringles pneumatiques
46
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
Servomoteurs à gauche
Démontage côté droit :
Montage côté gauche :
r Démonter les deux canaux d'air du côté gauche et du côté droit
r Remonter les canaux d'air de l'autre côté
Ä La flèche sur l'autocollant des canaux d'air pointe maintenant vers le bas !
Ä Ne serrer que légèrement les vis !
Côté droit :
Côté gauche :
r Introduire les deux tringles pneumatiques du côté droit de la chaudière
Ä Les clapets d'air avec ressort doivent être en contact avec les canaux d'air droits !
r Poser les clapets d'air du côté gauche sur la tringle pneumatique et les bloquer avec
la goupille fendue
Ä ATTENTION : Les clapets d'air doivent être positionnés de manière identique à
ceux du côté opposé !
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
47
6 | Montage
r Tourner les deux tringles pneumatiques dans le sens antihoraire jusqu'en butée
Ä Veiller ce faisant à la manœuvrabilité des tringles pneumatiques
r Serrer les vis des canaux d'air
6.4.4 Montage de la sonde lambda, de la sonde de fumée et du doigt de gant
r Enfiler la douille (1) dans le conduit d'évacuation et la serrer légèrement
r Visser l'adaptateur (2) dans la douille (uniquement pour sonde lambda NTK OZA685 –
n° art. 69400)
r Visser la sonde lambda (3) et serrer légèrement à l'aide d'une clé Allen (22 mm)
r Pousser la sonde de fumée (4) jusqu'à ce qu'elle dépasse de la douille de 20 mm
environ, et la bloquer avec la vis à oreilles (5)
r Brancher le câble de rallonge de la sonde lambda
48
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
r Pousser la sonde de la chaudière et le capillaire du STB avec le ressort de pression
(1) dans le doigt de gant au niveau de l'arrivée de la chaudière
r Retirer les bouchons d'obturation prémontés du manchon à côté du doigt de gant et
étanchéifier le doigt de gant fourni de la soupape de sécurité thermique
Ä La soupape de sécurité thermique n'est pas fournie !
6.4.5 Poser l'isolation
IMPORTANT : Les différentes pièces de l'isolation de la chaudière sont pourvues
d'un film de protection. Il doit être retiré juste avant le montage !
r Enfiler une grosse rondelle d'épaisseur (1) sur les tiges filetées à droite et à gauche
en haut de la chaudière
r Enfiler les pièces latérales (2) sur le socle de chaudière, au niveau de la languette (3),
et bien les presser sur la chaudière
Ä L'alésage sur la pièce latérale doit coïncider avec l'alésage dans la languette (3)
r Positionner les pièces latérales (2) avec supports en haut sur la tige filetée et fixer
légèrement à l'aide de rondelles d'épaisseur (une grosse et une petite) et d'un
écrou (4)
r Fixer les pièces latérales (2) à droite et à gauche en bas sur la languette, sur le socle
de la chaudière, à l'aide de vis autotaraudeuses (5)
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
49
6 | Montage
6.4.6 Monter l'unité de commande
r Accrocher l'unité de commande avec les têtes de vis sur les découpes des pièces
latérales
r Introduire la tôle d'écartement sous l'unité de commande
Ä Veiller à ce que la tôle d'écartement soit positionnée sous la languette (1)
r Fixer la tôle d'écartement avec l'unité de commande à la pièce latérale avec deux vis
r Serrer à fond les deux vis sur les découpes
6.4.7 Monter la pièce arrière
r Positionner l'isolation thermique arrière à l'arrière de la chaudière
r Fixer la pièce arrière sur la pièce latérale
r Monter les caches de tirage sur la pièce arrière
50
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
6.4.8 Poser l'isolation de sol
r Insérer l'isolation du fond
r Insérer le capot sous la porte de la chambre de combustion
Ä Accrocher la languette pliée à gauche et à droite dans l'évidement (1) sur le socle
de chaudière
6.4.9 Poser la porte isolante
Le montage de la porte isolante est expliqué ci-après avec l'exemple de la butée de
porte. Pour monter la porte isolante avec la butée à droite, procéder de manière
analogue mais dans l'autre sens !
r Mesurer les deux diagonales et aligner les pièces latérales de façon que ces deux
diagonales soient identiques
Ä Si nécessaire, corriger l'alignement des pièces latérales
r Serrer les écrous sur les deux supports
r Monter le support de porte inférieur sur le socle de chaudière avec la goupille
cannelée d'ajustage à l'extérieur
Ä Ne serrer que légèrement les vis M6 x 20
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
51
6 | Montage
r Mesurer la distance de la pièce latérale au boulon de charnière au niveau du support
supérieur (1)
r Mesurer la distance de la pièce latérale à la goupille cannelée d'ajustage au niveau du
support de porte inférieur (2)
Ä Les deux distances doivent être identiques !
Ä Si nécessaire, corriger la position du support de porte inférieur et fixer le support
de porte
r Positionner la rondelle d'épaisseur sur la goupille cannelée d'ajustage
r Monter les contre-plaques pour le verrou magnétique sur la pièce latérale, du côté
opposé de la butée de porte
r Accrocher la porte isolante en bas à la goupille cannelée d'ajustage et la fixer en haut
au moyen de la goupille de porte
r Vérifier que l'espace d'aération entre la pièce latérale et la porte isolante est uniforme
sur toute la hauteur de la chaudière
Ä Si nécessaire, ajuster la position du support de porte inférieur (1)
52
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
6.4.10 Monter le régulateur
S4 Turbo 22-28 :
r Placer l'isolations thermique sur la chaudière
r Enfiler le boîtier du régulateur sur les languettes et le faire glisser vers l'arrière
r Fixer le boîtier de commande avec quatre vis et rondelles de contact
S4 Turbo 32-40 :
r Placer l'isolation thermique sur la chaudière
r Enfiler la tôle de retenue sur les languettes et la faire glisser vers l'arrière
r Fixer la tôle de retenue avec deux vis, rondelles de contact incluses
r Fixer le boîtier de commande avec quatre vis et rondelles de contact sur la tôle de
retenue
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
53
6 | Montage
6.4.11 Montage des moteurs de commande
REMARQUE ! Les illustrations représentent une chaudière avec servomoteurs à
droite
r Des deux côtés, desserrer les vis (1) sur le bord inférieur du canal d'air inférieur et
fixer l'étrier de maintien (2) sur le canal avec ces vis
Ä Sert à stabiliser les pièces latérales
Sur le côté des servomoteurs :
r Monter la tôle de couverture (3) divisée en deux parties à l'aide de vis
autotaraudeuses sur la pièce latérale d'isolation et l'étrier de maintien (1)
Du côté opposé :
r Monter la tôle de couverture (5) à l'aide de vis autotaraudeuses sur la pièce latérale
d'isolation et l'étrier de maintien (1)
IMPORTANT : Les clapets d'air doivent se situer au niveau de la butée gauche
(position fermée)
r Régler le sens de rotation du servomoteur (1) à gauche (L)
r Presser la touche de déblocage (2) et tourner l'entraînement de l'arbre de circulation
de l'air (3) vers la gauche jusqu'en butée
r Poser les servomoteurs (4) sur les tringles pneumatiques
r Placer la butée (5) et serrer légèrement les vis
r Mettre à niveau les servomoteurs (4) et serrer les vis sur la butée
r Enfoncer l'évidement prépercé pour le canal de câbles sur l'isolation (6)
r Apposer l'autocollant sur le câble du servomoteur à proximité du connecteur
Ä Air primaire = servomoteur supérieur / Air secondaire = servomoteur inférieur
r Poser les câbles des deux servomoteurs à travers le canal de câbles vers le haut
jusqu'au régulateur
54
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
6.4.12 Monter le levier WOS
Le levier WOS peut être monté au choix à gauche ou à droite de la chaudière.
REMARQUE ! Le levier WOS doit être monté du côté droit de la chaudière si une
évolution matérielle future de l'unité à granulés est prévue.
S4 Turbo 22-28
r Desserrer le contre-écrou au niveau de la poignée étoile du couvercle de l'échangeur
de chaleur
r Tourner la poignée étoile dans le sens antihoraire et retirer le couvercle de
l'échangeur de chaleur
r Retirer l'évidement prépercé (1) de la pièce latérale
Ä Limer et ébavurer le rebord à l'aide d'une lime demi-ronde
r Pousser le chapeau en plastique sur le levier WOS
r Pousser le levier WOS de l'extérieur à travers le tube support
r Fixer le levier WOS sur le tube support à l'aide de deux goupilles clips pour tube
r Poser le couvercle de l'échangeur de chaleur
r Tourner la poignée étoile du couvercle de l'échangeur de chaleur dans le sens horaire
et la bloquer avec un contre-écrou pour ne pas la fausser
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
55
6 | Montage
S4 Turbo 32-40
r Desserrer les contre-écrous au niveau des poignées étoiles du couvercle de
l'échangeur de chaleur
r Tourner les poignées étoiles dans le sens antihoraire et retirer le couvercle de
l'échangeur de chaleur
r Retirer l'évidement prépercé avant dans la pièce latérale
Ä Limer et ébavurer le rebord à l'aide d'une lime demi-ronde
r Monter les tôles
r Pousser le chapeau en plastique sur le levier WOS
r Pousser le levier WOS de l'extérieur à travers le tube support
r Fixer le levier WOS sur le tube support à l'aide de deux goupilles clips pour tube
r Poser le couvercle de l'échangeur de chaleur
r Tourner les poignées étoiles du couvercle de l'échangeur de chaleur dans le sens
horaire et les bloquer avec un contre-écrou pour ne pas les fausser
56
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
6.5 Monter la S4 Turbo 50-60
6.5.1 Aperçu du montage
Guidage de l'air
Rep.
Utés
Dénomination
1
1
Ventilateur de tirage
2
1
Boîtier du tirage
3
1
Garniture en fibre minérale
4
2
Tringle pneumatique avec clapet d'air et ressort
5
2
Clapet d'air
6
2
Goupille fendue
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
57
6 | Montage
Technologie WOS
Rep.
Utés
1
1
Levier WOS
2
1
Chapeau en plastique
3
1
Cache
4
14
Turbulateur WOS
5
1
Tube support WOS double
6
1
Tube support WOS simple
7
2
Goupille clip pour tube
8
1
Couvercle de l'échangeur de chaleur
9
1
Axe
58
Dénomination
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
Isolation
Rep.
Qté
1
1
2
Désignation
Rep.
Qté
Unité de commande
18
1
Cache de tirage
1
Charnière de porte
19
1
Décharge de traction
3
1
Porte isolante
20
2
Cache de tirage
4
1
Support de porte
21
1
Isolation thermique du couvercle de
l'échangeur de chaleur
5
1
Cache inférieur
22
1
Isolation thermique supérieure
6
1
Isolation de sol
23
1
Tôle d'écartement supérieure
7
4
Rondelle d'épaisseur Ø44x4
24
1
Tôle de retenue
8
1
Revêtement du canal de câbles gauche
25
1
Boîtier du régulateur
9
1
Pièce latérale gauche
26
1
Cache du régulateur
10
2
Étrier de maintien
27
1
Cache du couvercle de l'échangeur de
chaleur
11
1
Tôle de protection
28
1
Revêtement du canal de câbles droit
12
1
Isolation thermique arrière
29
1
Pièce latérale droite
13
1
Pièce arrière
30
2
Contre-plaque pour le verrou magnétique
14
4
Guide-câbles
31
2
Tôle de protection du servomoteur
15
1
Isolation thermique du ventilateur de tirage
32
1
Support de couple
16
1
Revêtement de tirage
33
2
Servomoteur
17
1
Canal de câbles
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Désignation
59
6 | Montage
6.5.2 Monter les tringles pneumatiques de l'air primaire et secondaire
Les servomoteurs de la commande d'air peuvent être montés soit à gauche, soit à droite
de la chaudière. État à la livraison : Servomoteurs à droite
REMARQUE ! Si les servomoteurs doivent être montés à gauche, les canaux d'air
doivent être intervertis des deux côtés !
REMARQUE ! Sauf mention contraire, la désignation pour le côté droit ou gauche
est toujours indiquée pour une personne se tenant debout devant la chaudière.
r Démonter la goupille fendue sur les deux tringles pneumatiques vis-à-vis du ressort et
retirer un clapet d'air par tringle
Ä Les tringles pneumatiques sont emballées dans un carton avec l'isolation
60
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
Servomoteurs à droite
Côté gauche :
Côté droit :
r Introduire les deux tringles pneumatiques du côté gauche de la chaudière
Ä Les clapets d'air avec ressort doivent être en contact avec les canaux d'air
gauches !
r Poser les clapets d'air du côté droit sur la tringle pneumatique et les bloquer avec la
goupille fendue
Ä ATTENTION : Les clapets d'air doivent être positionnés de manière identique à
ceux du côté opposé !
r Tourner les deux tringles pneumatiques dans le sens antihoraire jusqu'en butée
Ä Veiller ce faisant à la manœuvrabilité des tringles pneumatiques
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
61
6 | Montage
Servomoteurs à gauche
Démontage côté droit :
Montage côté gauche :
r Démonter les deux canaux d'air du côté gauche et du côté droit
r Remonter les canaux d'air de l'autre côté
Ä La flèche sur l'autocollant des canaux d'air pointe maintenant vers le bas !
Ä Ne serrer que légèrement les vis !
Côté droit :
Côté gauche :
r Introduire les deux tringles pneumatiques du côté droit de la chaudière
Ä Les clapets d'air avec ressort doivent être en contact avec les canaux d'air droits !
r Poser les clapets d'air du côté gauche sur la tringle pneumatique et les bloquer avec
la goupille fendue
Ä ATTENTION : Les clapets d'air doivent être positionnés de manière identique à
ceux du côté opposé !
62
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
r Tourner les deux tringles pneumatiques dans le sens antihoraire jusqu'en butée
Ä Veiller ce faisant à la manœuvrabilité des tringles pneumatiques
r Serrer les vis des canaux d'air
6.5.3 Poser l'isolation
IMPORTANT : Les différentes pièces de l'isolation de la chaudière sont pourvues
d'un film de protection. Il doit être retiré juste avant le montage !
r Enfiler une grosse rondelle d'épaisseur (1) sur les tiges filetées à droite et à gauche
en haut de la chaudière
r Enfiler les pièces latérales (2) sur le socle de chaudière, au niveau de la languette (3),
et bien les presser sur la chaudière
Ä L'alésage sur la pièce latérale doit coïncider avec l'alésage dans la languette (3)
r Positionner les pièces latérales (2) avec supports en haut sur la tige filetée et fixer
légèrement à l'aide de rondelles d'épaisseur (une grosse et une petite) et d'un
écrou (4)
r Fixer les pièces latérales (2) à droite et à gauche en bas sur la languette, sur le socle
de la chaudière, à l'aide de vis autotaraudeuses (5)
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
63
6 | Montage
6.5.4 Monter l'unité de commande
r Accrocher l'unité de commande avec les têtes de vis sur les découpes des pièces
latérales
r Introduire la tôle d'écartement sous l'unité de commande
Ä Veiller à ce que la tôle d'écartement soit positionnée sous la languette (1)
r Fixer la tôle d'écartement avec l'unité de commande à la pièce latérale avec deux vis
r Serrer à fond les deux vis sur les découpes
6.5.5 Monter la pièce arrière
r Positionner l'isolation thermique arrière à l'arrière de la chaudière
r Fixer la pièce arrière sur la pièce latérale
6.5.6 Poser l'isolation de sol
r Insérer l'isolation du fond
r Insérer le capot sous la porte de la chambre de combustion
64
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
Ä Accrocher la languette pliée à gauche et à droite dans l'évidement (1) sur le socle
de chaudière
6.5.7 Poser la porte isolante
Le montage de la porte isolante est expliqué ci-après avec l'exemple de la butée de
porte. Pour monter la porte isolante avec la butée à droite, procéder de manière
analogue mais dans l'autre sens !
r Mesurer les deux diagonales et aligner les pièces latérales de façon que ces deux
diagonales soient identiques
Ä Si nécessaire, corriger l'alignement des pièces latérales
r Serrer les écrous sur les deux supports
r Monter le support de porte inférieur sur le socle de chaudière avec la goupille
cannelée d'ajustage à l'extérieur
Ä Ne serrer que légèrement les vis M6 x 20
r Mesurer la distance de la pièce latérale au boulon de charnière au niveau du support
supérieur (1)
r Mesurer la distance de la pièce latérale à la goupille cannelée d'ajustage au niveau du
support de porte inférieur (2)
Ä Les deux distances doivent être identiques !
Ä Si nécessaire, corriger la position du support de porte inférieur et fixer le support
de porte
r Positionner la rondelle d'épaisseur sur la goupille cannelée d'ajustage
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
65
6 | Montage
r Monter les contre-plaques pour le verrou magnétique sur la pièce latérale, du côté
opposé de la butée de porte
r Accrocher la porte isolante en bas à la goupille cannelée d'ajustage et la fixer en haut
au moyen de la goupille de porte
r Vérifier que l'espace d'aération entre la pièce latérale et la porte isolante est uniforme
sur toute la hauteur de la chaudière
Ä Si nécessaire, ajuster la position du support de porte inférieur (1)
6.5.8 Monter le régulateur
r Placer l'isolation thermique sur la chaudière
r Enfiler la tôle de retenue sur les languettes et la faire glisser vers l'arrière
r Fixer la tôle de retenue avec deux vis, rondelles de contact incluses
66
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
r Fixer le boîtier de commande avec quatre vis et rondelles de contact sur la tôle de
retenue
6.5.9 Monter la sonde lambda, la sonde et la soupape de sécurité thermique
r Enfiler la douille (1) dans le conduit d'évacuation et la serrer légèrement
r Visser l'adaptateur (2) dans la douille (uniquement pour sonde lambda NTK OZA685 –
n° art. 69400)
r Visser la sonde lambda (3) et serrer légèrement à l'aide d'une clé Allen (22 mm)
r Pousser la sonde de fumée (4) jusqu'à ce qu'elle dépasse de la douille de 20 mm
environ, et la bloquer avec la vis à oreilles (5)
r Brancher le câble de rallonge de la sonde lambda
r Pousser la sonde de la chaudière et le capillaire du STB avec le ressort de pression
(1) dans le doigt de gant au niveau de l'arrivée de la chaudière
r Retirer les bouchons d'obturation prémontés du manchon à côté du doigt de gant et
étanchéifier le doigt de gant fourni de la soupape de sécurité thermique
Ä La soupape de sécurité thermique n'est pas fournie !
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
67
6 | Montage
r Insérer la sonde et la gaine du tube métallique dans le doigt de gant et le fixer avec
une vis à tête fendue
r Poser le câble de la sonde lambda, de la sonde de fumée, de la sonde de la
chaudière et du capillaire du STB dans le canal de câbles jusqu'au boîtier du
régulateur
Ä Stocker l'excédent de câble dans le canal de câbles
r Monter les caches à gauche et à droite au niveau des canaux de câbles
6.5.10 Montage des moteurs de commande
REMARQUE ! Les illustrations représentent une chaudière avec servomoteurs à
droite
r Des deux côtés, desserrer les vis (1) sur le bord inférieur du canal d'air inférieur et
fixer l'étrier de maintien (2) sur le canal avec ces vis
Ä Sert à stabiliser les pièces latérales
Sur le côté des servomoteurs :
r Monter la tôle de couverture (3) divisée en deux parties à l'aide de vis
autotaraudeuses sur la pièce latérale d'isolation et l'étrier de maintien (1)
Du côté opposé :
r Monter la tôle de couverture (5) à l'aide de vis autotaraudeuses sur la pièce latérale
d'isolation et l'étrier de maintien (1)
IMPORTANT : Les clapets d'air doivent se situer au niveau de la butée gauche
(position fermée)
68
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
r Régler le sens de rotation du servomoteur (1) à gauche (L)
r Presser la touche de déblocage (2) et tourner l'entraînement de l'arbre de circulation
de l'air (3) vers la gauche jusqu'en butée
r Poser les servomoteurs (4) sur les tringles pneumatiques
r Placer la butée (5) et serrer légèrement les vis
r Mettre à niveau les servomoteurs (4) et serrer les vis sur la butée
r Enfoncer l'évidement prépercé pour le canal de câbles sur l'isolation (6)
r Apposer l'autocollant sur le câble du servomoteur à proximité du connecteur
Ä Air primaire = servomoteur supérieur / Air secondaire = servomoteur inférieur
r Poser les câbles des deux servomoteurs à travers le canal de câbles vers le haut
jusqu'au régulateur
6.5.11 Poser le ventilateur de tirage
r Monter le boîtier de tirage et la garniture en fibre minérale sur le conduit de fumée
r Monter le ventilateur de tirage sur le boîtier du tirage
Ä Arête droite (A) dirigée vers le haut
Ä Attention : ne pas trop serrer la bride !
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
69
6 | Montage
r Enfoncer quatre guide-câbles au-dessus du conduit de fumée dans les alésages
prévus sur la pièce arrière
Ä Enfiler les câbles de la sonde lambda et de la sonde de fumée dans les guidecâbles
Ä IMPORTANT : les câbles ne doivent pas entrer en contact avec le conduit de
fumée
r Enrouler l'isolation thermique autour du boîtier de tirage
r Fixer l'isolation thermique avec un ressort de serrage
r Fixer le revêtement avec les vis prémontées sur le dessus du boîtier de tirage
r Monter les caches de tirage sur l'arrière du revêtement
r Brancher le câble du ventilateur de tirage (alimentation électrique et mesure de
vitesse)
r Enfiler le canal de câbles dans la fente, sur le côté du revêtement
r Positionner le câble en fixant le canal de câbles et faire la pose pour le régulateur de
la chaudière
70
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
r Fixer les câble de la sonde lambda et de la sonde de fumée dans la décharge de
traction
r Pousser la décharge de traction dans la découpe du cache et la fixer en la tournant de
90°
r Fixer le cache avec les vis prémontées sur le dessus du boîtier de tirage
r Poser les câble jusqu'au régulateur de la chaudière
6.5.12 Monter le levier WOS
Le levier WOS peut être monté au choix à gauche ou à droite de la chaudière.
r Desserrer les contre-écrous au niveau des poignées étoiles du couvercle de
l'échangeur de chaleur
r Tourner les poignées étoiles dans le sens antihoraire et retirer le couvercle de
l'échangeur de chaleur
r Retirer l'évidement prépercé avant dans la pièce latérale
Ä Limer et ébavurer le rebord à l'aide d'une lime demi-ronde
r Monter les tôles
r Pousser le chapeau en plastique sur le levier WOS
r Pousser le levier WOS de l'extérieur à travers le tube support
r Fixer le levier WOS sur le tube support à l'aide de deux goupilles clips pour tube
r Poser le couvercle de l'échangeur de chaleur
r Tourner les poignées étoiles du couvercle de l'échangeur de chaleur dans le sens
horaire et les bloquer avec un contre-écrou pour ne pas les fausser
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
71
6 | Montage
6.6 Branchement électrique et câblage
DANGER
Lors des interventions sur les composants électriques :
Danger de mort par choc électrique !
Pour toute intervention sur les composants électriques :
r Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en
électricité
r Respecter les normes et prescriptions en vigueur.
Ä Les interventions sur les composants électriques par des personnes non
autorisées sont interdites
Préparer les fiches
Certains composants sont prêts au branchement, le câble étant fixé sur la broche au
moyen d'une attache.
r Déposer l'attache de câbles de la prise
r Regrouper les fils avec l'attache de câbles (A)
72
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
6.6.1 Vue d'ensemble des cartes
Rep.
Désignation
Rep.
Désignation
1
Limiteur de température de sécurité STB
6
Extension d'allumage (option)
2
Interface de service
7
Module hydraulique
3
Interrupteur principal
8
Module principal
4
Borne de raccordement d'appareil
9
Fiche de raccordement secteur
5
Module mélangeur retour (option)
6.6.2 Raccorder les composants de la chaudière à bûches
r Poser les câbles des composants suivants jusqu'au régulateur de la chaudière et les
raccorder aux cartes dans le boîtier du régulateur
Ä Stocker l'excédent de câble dans le canal de câbles le cas échéant
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
73
6 | Montage
Module principal :
PE PE PE
KM-36
(Optionsmodul)
KM-01
(Bus)
L
N
KM-02
(Bus)
KM-35
(Betriebssignal)
Cavalier
KM-03
(Bus)
L1
d'extrémité
KM-04
KM-34
(Heizkreispumpe 0
Module principal
FRKEM29
(COM 2)
N
L
KM-33
(Heizkreispumpe 1)
N
L
KM-05
(COM 1)
KM-32
(Heizkreispumpe 2)
N
AUF
KM-06
(Breitbandsonde)
KM-07
NZ
COM
PZ
S
HEHE+
N
ZU
AUF
Fusible de protection
ZU
AUF
KM-30
N
ZU
(Sekundärluft)
6,3 AT
P2
5V/P3
KM-08
KM-31
(Mischer 1)
ZU
AUF
L
P2
5V/P3
KM-29
(Netz)
N
L
(Primärluft)
(Mischer 2)
KM-28
(Pumpe 1)
N
LV
KM-09
(Verriegelung)
LV
L
N
KM-10
(STB)
KM-11
KM-27
(Saugzug)
(NOT-HALT)
74
KM-26 (PWM/0-10V Pumpe 1)
KM-25 (Kesselfühler)
KM-24 (Rücklauffühler)
KM-23 (Vorlauffühler 1)
KM-22 (Vorlauffühler 2)
KM-21 (Raumfühler 1)
KM-20 (Raumfühler 2)
KM-19 (Außenfühler)
KM-18 (Fühler 1)
KM-17 (Fühler 2)
KM-16 (Türkontaktschalter)
grün-gelb
rot +
blau -
KM-15
(Abgasfühler)
KM-14
(Kesselfreigabe)
sw +
gr ws 13VDC
ws 13VDC
IN
+24V
KM-13
(Lambdasonde)
KM-12 (Durchflussmesser)
Sig
+5V
KM-02
Affichage de la
chaudière
KM-13
Sonde lambda
KM-06
Sonde large bande
(alternative à la sonde
lambda)
KM-15
Sonde de fumée
KM-07
Servomoteur de l'air
secondaire
KM-16
Interrupteur de contact
de porte
KM-08
Servomoteur de l'air
primaire
KM-25
Sonde chaudière
KM-10
Limiteur de
température de
sécurité
KM-27
Aspiration
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
Une fois les différents composants câblés :
Raccordement au secteur :
r Etablir le branchement secteur sur le connecteur
Ä Le câble d'alimentation (branchement secteur) doit être protégé par l'utilisateur
avec un fusible C16A maxi !
Ä Respecter les schémas de câblage du mode d'emploi du régulateur de la
chaudière.
Ä Effectuer le câblage avec des gaines flexibles et le dimensionner selon les normes
et prescriptions régionales en vigueur.
6.6.3 Liaison équipotentielle
r Effectuer la liaison équipotentielle sur le fond de la chaudière dans le respect des
normes et prescriptions en vigueur !
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
75
6 | Montage
6.7 Travaux finaux
r Insérer la sonde et la gaine du tube métallique de la soupape de sécurité thermique
dans le doigt de gant et fixer avec une vis à tête fendue
r Monter les caches à gauche et à droite au niveau des canaux de câbles
r Enfiler le couvercle du régulateur de l'unité de commande et le fixer avec des vis et de
rondelles de contact
r Poser l'isolation thermique et le couvercle isolant arrière
6.7.1 Positionner l'autocollant de la chaudière
r Retirer le film protecteur de l'autocollant
r Positionner le support avec l'inscription « S4 TURBO » au niveau des bords gauche et
droit de la porte isolante et le coller sans laisser de bulles d'air
r Passer plusieurs fois sur l'autocollant afin de coller l'inscription sur la porte isolante
r Retirer doucement le support transparent
76
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Montage | 6
6.7.2 Isolation du conduit de raccordement
Les étapes suivantes s'appliquent lors de l'utilisation de l'isolation thermique disponible
en option chez Fröling GesmbH :
r Mettre à la longueur les demi-coques de l'isolation thermique et les poser autour du
conduit de raccordement
r Créer une ouverture d'accès à l'ouverture de mesure
r Retirer les films de protection sur les languettes qui dépassent
r Coller entre elles les demi-coques
6.7.3 Montage du support des accessoires
r Monter le support sur le mur à proximité de la chaudière, à l'aide d'un matériel de
montage adéquat
r Accrocher les accessoires au support
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
77
6 | Montage
6.8 Branchement hydraulique
1.1
2
1.6
1.5
1.4
1.2
1.3
1.7
5
3
4
S4 Turbo
1
Soupape de sécurité thermique
▪ Le raccordement de la soupape de sécurité thermique doit être effectué conformément
à la norme ÖNORM / DIN EN 303-5 et selon le schéma ci-dessus.
▪ La soupape de sécurité doit être reliée sans possibilité de coupure à un réseau de
conduites d'eau froide (température ≤ 15°C) sous pression
▪ Avec une pression de l'eau froide de 6 bars, un détendeur (1.5) est nécessaire
Pression d'eau froide minimum = 2 bars
1.1 Sonde de la soupape de sécurité thermique
1.2 Soupape de sécurité thermique (s'ouvre à env. 95 °C)
1.3 Vanne de nettoyage (raccord en T)
1.4 Collecteur d'impuretés
1.5 Détendeur
1.6 Clapet anti-retour, pour empêcher la pénétration de l'eau stagnante dans le réseau
d'eau potable
1.7 Écoulement libre sans contre-pression avec tronçon d'écoulement observable (par ex.
entonnoir d'évacuation)
2
Soupape de sécurité
▪ Soupape de sécurité selon EN 12828 avec un diamètre minimum de DN15 (< 50 kW)
ou DN20 (50 – 100 kW)
▪ La pression réglée doit être égale à 3 bar maxi.
▪ La soupape de sécurité doit être montée de manière accessible sur le générateur de
chaleur ou à proximité directe de celui-ci dans la conduite d'arrivée de façon non
verrouillable
▪ Un écoulement libre et sans danger de la vapeur ou de l'eau évacuée doit être garanti
3
Élévation du retour
4
Vase d'expansion à membrane
▪ Le vase d'expansion à membrane doit être conforme à la norme EN 13831 et doit
pouvoir contenir au moins le volume d'expansion maximum de l'eau de chauffage de
l'installation, y compris un joint hydraulique
▪ Il doit être dimensionné conformément aux instructions de réalisation de la norme EN
12828 - Annexe D
▪ Le montage doit se faire de préférence dans la conduite de retour. Pour ce faire,
respecter les instructions du fabricant
5
78
Recommandation pour l'installation d'un moyen de contrôle (thermomètre par
exemple)
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Mise en service | 7
7 Mise en service
7.1 Avant la première mise en service / configurer la chaudière
Adapter le réglage la chaudière à l'environnement de chauffage à la première mise en
service.
REMARQUE
Un haut rendement et, par là même, un fonctionnement efficace avec des émissions
réduites, n'est garanti que si un personnel spécialisé est chargé du réglage de
l'installation et si les réglages par défaut effectués en usine sont conservés !
Par conséquent :
r Effectuer la première mise en service avec un installateur autorisé ou avec le service
d'assistance de l'usine Froling.
REMARQUE
Les impuretés dans le système de chauffage nuisent à sa sécurité de
fonctionnement et peuvent causer des dommages matériels.
Par conséquent :
r Rincer soigneusement l'ensemble de l'installation conformément à la norme EN
14336
r Recommandation : Choisir des diamètres de tubes pour les embouts de rinçage dans
l'alimentation et le retour conformément à la norme ÖNORM H 5195 correspondant
aux diamètres des tubes du système de chauffage, cependant un DN 50 maximum
r Enclencher l'interrupteur principal
r Adapter le régulateur de la chaudière au type d'installation
r Accepter les valeurs par défaut de la chaudière
REMARQUE ! Pour la fonction des touches et les étapes nécessaires pour la
modification des paramètres, voir le mode d'emploi du régulateur de la chaudière !
r Vérifier la pression de l'installation de chauffage
r Vérifier que l'installation de chauffage est entièrement purgée
r Contrôler l'étanchéité de tous les purgeurs d'air rapides sur l'ensemble du système de
chauffage
r Contrôler que tous les raccords de conduites d'eau sont fermés de façon étanche
Ä Contrôler en particulier les raccords sur lesquels des bouchons ont été enlevés
lors du montage
r Contrôler que tous les dispositifs de sécurité requis sont présents
r Vérifier qu'une ventilation suffisante de la chaufferie est assurée
r Vérifier l'étanchéité de la chaudière
Ä Toutes les portes et ouvertures de révision doivent fermer hermétiquement !
r Contrôler l'étanchéité de tous les tampons borgnes (p. ex. purge)
r Vérifier que les entraînements et les servomoteurs fonctionnent et que leur sens de
rotation est correct
r Vérifier le bon fonctionnement du contacteur de porte
REMARQUE ! Vérifier les entrées et sorties numériques et analogiques, voir le
mode d'emploi du régulateur de la chaudière !
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
79
7 | Mise en service
7.2 Première mise en service
7.2.1 Combustibles autorisés
Bûches
Bûches de longueur maxi 55 cm.
Teneur en eau
Teneur en eau (w) supérieure à 15 % (correspond à une humidité du bois u > 17 %)
Teneur en eau (w) inférieure à 25 % (correspond à une humidité du bois u < 33%)
Normes de référence
EU :
Pour l'Allemagne
s'ajoute :
Conseils pour le
stockage du bois
Combustible conforme à EN ISO 17225 - Partie 5 : Bûches de classe A2 /
D15 L50
Classe de combustibles 4 (§ 3 de la version en vigueur du 1er règlement
fédéral relatif à la lutte contre la pollution - BImSchV)
▪ Choisir si possible comme lieu de stockage des surfaces exposées au vent (par exemple
stockage en bordure de forêt plutôt qu'en forêt)
▪ Préférer le côté exposé au soleil pour le stockage contre les murs
▪ Prévoir un sol sec avec brassage d'air si possible (placer des rondins, des palettes etc. en
dessous)
▪ Empiler le bois fendu et le stocker à l'abri des intempéries
▪ Si possible, stocker la quantité de combustible nécessaire pour une journée dans des locaux
chauffés (par exemple dans la chaufferie) afin de préchauffer le combustible
Lien entre la teneur en eau et la durée de stockage
Essence
Stockage dans un local chauffé et aéré
(env. 20 °C)
15 - 25 %
moins de
15 %
env. 6 mois
à partir d'1 an
1 à 1,5 an
à partir de 2
ans
Résineux (p. ex.
sapin)
2 étés
à partir de 2
ans
Bois dur (p. ex
hêtre)
3 étés
à partir de 3
ans
Résineux (p. ex.
sapin)
Bois dur (p. ex
hêtre)
Stockage en plein air (à l'abri des
intempéries, exposé au vent)
Teneur en eau
Le bois fraîchement coupé contient 50 à 60 % d'eau. Comme le montre le tableau cidessus, la teneur en eau des bûches diminue avec le temps de stockage, en fonction de
la sécheresse et de la température de l'emplacement de stockage. La teneur en eau
idéale des bûches se situe entre 15 et 25 %. Si la teneur en eau tombe sous 15 %, un
ajustement au combustible de la commande combustion est recommandé.
Pour la combustion optimale de ces combustibles (eau < 15 %), l'arrivée d'air doit être
ajustée, Besoin de nettoyage accru des conduits de fumée
80
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Mise en service | 7
7.2.2 Combustibles autorisés sous conditions
Briquettes de bois
Briquettes de bois non industrielles de 5-10 cm de diamètre et 5-50 cm de longueur.
Remarque sur les normes
EU:
Combustible conforme à EN ISO 17225 - Partie 3:
Briquettes de bois de classe B / D100 L500 Form 1 - 3
Pour l'Allemagne
s'ajoute :
Remarques concernant
l'utilisation
Classe de combustibles 5a (§3 de la version en vigueur du 1er règlement
fédéral allemand relatif à la lutte contre la pollution – BImSchV)
▪ Pour la combustion de briquettes de bois, sélectionner les réglages pour combustible très sec
▪ L'allumage des briquettes de bois doit s'effectuer avec des bûches conformes EN 17225-5
(au moins deux couches de bûches sous les briquettes)
▪ La chambre de remplissage doit être remplie au maximum aux 3/4, car les briquettes de bois
s'étendent lors de la combustion
▪ Lors de la combustion de briquettes de bois, des problèmes de combustion peuvent se
présenter même si la chaudière est réglée pour un combustible sec. Dans ce cas, une remise
en état par un personnel spécialisé est nécessaire. Contacter pour ce faire le service aprèsvente Froling ou l'installateur.
7.2.3 Combustibles non autorisés
Toute utilisation de combustibles qui ne sont pas définis au paragraphe « Combustibles
autorisés », en particulier la combustion de déchets, est interdite.
ATTENTION
En cas d'utilisation de combustibles non autorisés :
La combustion de combustibles non autorisés exige davantage de travail de
nettoyage, risque d'endommager la chaudière en raison de la formation de dépôts
et d'eau de condensation corrosifs et entraîne par conséquent l'annulation de la
garantie. De plus, l'utilisation de combustibles non conformes aux normes risque
d'entraîner des défauts de combustion graves.
Pour cette raison, lors de l'utilisation de la chaudière :
r N'utiliser que des combustibles autorisés.
7.2.4 Première mise en température
ATTENTION
En cas de chauffage trop rapide de la chaudière lors de la première mise en service :
En cas de chauffage à puissance trop élevée, la chambre de combustion peut être
endommagée par un séchage trop rapide.
Pour cette raison, lors de la première mise en température de la chaudière :
r Effectuer la première mise en service de la chaudière à bûches selon les
prescriptions de mise en température.
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
81
7 | Mise en service
Prescription de mise en température lors de la première mise en service d'une chaudière à
bûches
r Placer une bûche en diagonale sur la chambre de combustion (voir le graphique à
gauche)
Ä Remplir la chaudière avec peu de bûches (10 à 20 % de la chambre de
remplissage au maximum).
Ä Allumer et les laisser brûler lentement en laissant la porte d'allumage centrale
ouverte.
REMARQUE ! Des fissures sont cependant normales et n'indiquent pas un défaut
de fonctionnement.
Lorsque le combustible s'est entièrement consumé dans la chaudière, la chaudière peut
être utilisée selon le mode d'emploi « Fonctionnement de la chaufferie ».
REMARQUE
Un dégagement d'eau de condensation pendant la première phase de chauffage
n'indique pas un défaut de fonctionnement.
r Conseil : disposer éventuellement des chiffons.
REMARQUE ! Toutes les étapes nécessaires pour la première mise en service sont
décrites dans le mode d’emploi du régulateur de la chaudière.
82
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Mise hors service | 8
8 Mise hors service
8.1 Interruption de fonctionnement
Si la chaudière ne fonctionne pas pendant plusieurs semaines (été), prendre les
mesures suivantes :
r Nettoyer soigneusement la chaudière et fermer complètement les portes.
Si la chaudière n'est pas utilisée en hiver :
r Faire purger entièrement l'installation par un professionnel.
Ä Protection contre le gel
8.2 Démontage
Le démontage doit se faire dans l'ordre inverse du montage.
8.3 Mise au rebut
r Veiller à une mise au rebut respectueuse de l'environnement, conformément aux
dispositions de l'AWG (Autriche) ou aux prescriptions légales du pays concerné.
r Les matériaux recyclables triés et nettoyés peuvent être apportés à un centre de
recyclage.
r La chambre de combustion doit être éliminée comme déchets de chantier.
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
83
9 | Annexe
9 Annexe
9.1 Ordonnance concernant les équipements sous pression
84
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
Notes
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
85
86
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
M0971821_fr | Instructions de montage Chaudières à bûches S4 Turbo (F)
87
Adresse du fabricant
Fröling Heizkessel- und
Behälterbau GesmbH
Zweigniederlassung
Aschheim
Froling srl
Froling SARL
Industriestraße 12
A-4710 Grieskirchen
+43 (0) 7248 606 0
info@froeling.com
Max-Planck-Straße 6
85609 Aschheim
+49 (0) 89 927 926 0
info@froeling.com
Via J. Ressel 2H
I-39100 Bolzano (BZ)
+39 (0) 471 060460
info@froeling.it
1, rue Kellermann
F-67450 Mundolsheim
+33 (0) 388 193 269
froling@froeling.com
Adresse de l'installateur
Cachet
Service après-vente Froling
Autriche
Allemagne
Monde
www.froeling.com
0043 (0) 7248 606 7000
0049 (0) 89 927 926 400
0043 (0) 7248 606 0

Manuels associés