Kolpin 3006 UTV Windshield - Half-Fixed - Can-Am® Maverick® X3 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels3 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PARE-BRISE COURT POUR CANAM MAVERICK X3 NUMÉRO DE PIÈCE # 3006 NOTIFICATIONS IMPORTANTES AFIN D’ÉLIMINER LES RISQUES DE BLESSURE ET LES POSSIBILITÉS D’ENDOMMAGER VOTRE VTT OU D’AUTRES ACCESSOIRES, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AU COMPLET AVANT DE D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION. • Deux personnes sont nécessaires pour une installation adéquate. • Toutes les spécifications de couples de serrage doivent être respectées. Tout serrage excessif d’une ou plusieurs pièces de boulonnerie provoquera des fissures autour des trous de montage, ce qui n'est pas couverte par aucune garantie. • Tel qu’indiqué sur l’emballage du produit, vous ne pouvez retourner aucun pare-brise dont la pellicule protectrice originale a été retirée. • Tel qu’indiqués sur la boîte du produit, les dommages causés par les agrafes de l’emballage ne sont pas couverts par aucune garantie. Vous devez avoir enlevé toutes les agrafes avant de retirer le produit de son emballage. • Le non-respect des procédures d’installation précédentes peut entraîner l’annulation de la garantie sur les composantes ainsi que risquer d’endommager le produit et/ou de vous blesser. • Ne pas utiliser d’adhésifs à boulonnerie telle que Loctite ou autres marques. Ces types de produits réagissent avec le plastique et causent des fissures. Non couvert par aucune garantie. • Nos pare-brises sont fabriqués avec des matériaux de très haute qualité et offrent une clarté et une transparence optimale. Lorsque l’on regarde un pare-brise d’un angle très large, il est possible et normal d’observer une diminution de la qualité optique comme une vue floue et/ou déformée. Ce phénomène est normal et récurrent pour tous les types de plastique extrudé. • L’utilisation de produits nettoyants inappropriée, de tissus sales et/ou abrasifs peut endommager sérieusement le produit. Le non-respect des recommandations de nettoyage (fournies ci-joint) peut entraîner l’annulation de la garantie. CONCESSIONNAIRE Ces instructions contiennent des informations importantes. Vous devez les remettre à votre client au moment de l’achat ou dès que l’installation est terminée. Liste de pièces (pièces disponibles seulement avec l’ensemble, non disponible séparément) ARTICLE NOM DE PIÈCE DESCRIPTION QTE A B C Pare-brise Joint lateral coextrudé (¼") Ens. de brides (1 ⅞" dia.) 1 1 1 D Quincailleries de montage Pare-brise de polycarbonate GE MR10 ¼" (ou équivalent) découpé au CNC Comprends : 56" de joint coextrudé anglé [à tailler au moment de l’installation] Comprends : 2 brides (pièce male) et 2 brides (pièce femelle) Comprends : 2 vis à tête cylindrique M6 x 20, 2 écrous autobloquants M6, 4 vis à tête bombé M6 x 18, 4 rondelles frein M6, 4 rondelles à épaulement bombé M6 et 2 bandes compressives minces autoadhésive de 1/16" x 1 ¾" x 4" de long [à tailler au moment de l’installation] SAC D’INSTRUCTION 1 1. Installation a) Trouvez un endroit propre où vous pouvez déposer le pare-brise (Article A) sans risquer de l’endommager. Avec prudence, retirez partiellement la pellicule protectrice de chaque côté et installez le joint latéral coextrudé (Article B) entre les encoches de l’arête inférieure du pare-brise en exerçant une pression ferme sur toute la longueur pour assurer une bonne adhésion et coupez l'excédent. Vue de côté Encoche Le joint latéral coextrudé doit être installé sur le côté intérieur. Joint lateral coextrudé ¼" (+/- 54 ½") 3006 - Instructions CANAM MAVERICK X3 Short Windshield - rev00 www.kolpin.com 4 NOTIFICATIONS IMPORTANTES Tout serrage excessif d’une ou plusieurs pièces de boulonnerie provoquera des fissures autour des trous de montage, ce qui n'est pas couverte par aucune garantie. b) Coupez en 2 les 2 bandes compressives minces autoadhésives (Article D) pour obtenir 4 pièces de 1 ¾" by 2". Appliquez à l’intérieur des brides (Article C) tel que montré sur l’image ci-dessous. Bride (partie male) Bande compressive mince 1 3/4" x 2" 1 ¾" Bride (partie femelle) c) Attachez les brides à la cage protectrice à l’aide de la quincaillerie fournie (Article D) tel que montré. Les brides doivent être installées de façon que les inserts filetés pointent vers l’avant du véhicule. Ne pas serrer les brides à la cage protectrice à cette étape, vous devrez faire des ajustements plus tard. Écrou autobloquant M6 Bride (partie male) Bride (partie femelle) 3006 - Instructions CANAM MAVERICK X3 Short Windshield - rev00 www.kolpin.com Vis à tête cylindrique M6 x 20 5 NOTIFICATIONS IMPORTANTES Toutes les spécifications de couples de serrage doivent être respectées. Tout serrage excessif d’une ou plusieurs pièces de boulonnerie provoquera des fissures autour des trous de montage, ce qui n'est pas couverte par aucune garantie. d) Installez le pare-brise aux brides en utilisant la quincaillerie fournie (Article D) tel que montré sans effectuer le serrage final. Ajustez la position du pare-brise et serrez selon les spécifications fournies ci-dessous. Trop serrer les brides à la cage protectrice peut engendrer le bris de certaines composantes. IMPORTANT : Spécification de serrage Max. 5 pi.-lbs Applicable à tous les vis M6 x 20 pour brides Vis à tête bombée M6 x 18 (Si aucun outil de mesure n’est disponible, cesser tout serrage du moment où les parties mâle et femelle de la bride se touchent tel que montré ci-dessous.) Rondelle frein M6 Rondelle à épaulement bombé M6 La partie inférieure du pare-brise doit être placée entre le capot et le tableau de bord. 2. Entretien et soin Serrez toutes les composantes après la première utilisation et périodiquement par la suite. NETTOYAGE: ▪ Rincez à l’eau tiède. En utilisant un linge doux ou une éponge, lavez avec un savon doux ou un détersif et de l’eau tiède. NE FROTTEZ PAS ; n’utilisez pas de brosse ou de racloir. • Rincez de nouveau. Séchez avec un linge doux ou une éponge pour empêcher la formation de taches causées par l’eau. ▪ Pour retirer de la peinture fraîche, de la graisse ou autres produits similaire, frotter légèrement avec de l’alcool isopropyl ou une bonne qualité de naphta VM&P, ensuite lavez et rincez. N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE. NOTE : Tout abus de nettoyage, à la main ou par équipement automatique causera de la détérioration du produit, la perte de transmission de lumière et jusqu’à la délaminnation du revêtement anti-abrasion. Agents nettoyants compatibles ▪ Solution Aqueuse de Savons et de Détersifs Fantastik Joy Formula 409 Mr. Clean 3006 - Instructions CANAM MAVERICK X3 Short Windshield - rev00 Top Job VM&P grade Naphtha Hexcel, F.O. 554 www.kolpin.com Neleco-Placer 6