Endres+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
256 Des pages
Endres+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01001F/14/FR/23.22-00
71574768
2022-04-12
Products
Solutions
Services
01.03.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54
HART
Radar de niveau filoguidé
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sommaire
Sommaire
6.1.4
6.3
Capacité de charge latérale
(résistance à la flexion) des sondes
coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.5 Informations concernant le raccord
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.6 Montage de brides plaquées . . . . . . .
6.1.7 Fixation de la sonde . . . . . . . . . . . . .
6.1.8 Situations de montage spéciales . . . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Liste d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Montage de la sonde à tige FMP54 . .
6.2.3 Raccourcissement de la sonde . . . . . .
6.2.4 FMP54 avec compensation de la
phase gazeuse : monter la tige de
sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.5 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . .
6.2.6 Montage de la version "Capteur,
séparé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.7 Rotation du boîtier du transmetteur . .
6.2.8 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 56
7.1
7.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Affectation des bornes . . . . . . . . . . .
7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Alimentation électrique . . . . . . . . . . .
7.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Ouverture du compartiment de
raccordement cover . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Bornes à ressort enfichables . . . . . . .
7.2.4 Fermeture du couvercle du
compartiment de raccordement . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 72
8.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Configuration via technologie sans fil
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.4 Configuration à distance . . . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Accès aux données - Sécurité . . . . . . .
Module d'affichage et de configuration . . . . . .
8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . .
1
Informations importantes relatives
au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.2
1.2.4 Symboles pour
certains types d'informations et graphiques 7
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3.1 Information technique (TI) . . . . . . . . . 8
1.3.2 Instructions condensées (KA) . . . . . . . . 8
1.3.3 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . 8
Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3
1.4
1.5
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/
FMP55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . 15
4
4.1
4.2
11
11
12
12
12
13
13
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 16
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 16
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transport de l'appareil vers le point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage appropriée . . . . .
6.1.2 Montage dans des conditions
confinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Remarques concernant la charge
mécanique de la sonde . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
7.2
8.2
20
20
22
24
8.3
25
26
28
29
33
45
45
46
46
49
50
51
53
54
55
56
56
63
64
65
68
68
69
69
70
71
71
72
72
73
74
75
76
76
78
78
83
83
3
Sommaire
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Éléments de configuration . . . . . . . . .
Entrer des chiffres et des textes . . . . .
Ouverture du menu contextuel . . . . . .
Affichage de la courbe écho sur le
module d'affichage et de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
87
89
90
9
Intégration système via le protocole
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.1
Aperçu des fichiers de description de
l'appareil (DD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Variables d'appareil HART et valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.2
10
13.1.3 Erreurs de paramétrage . . . . . . . . . .
Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
13.2.2 Appeler les mesures correctives . . . .
13.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.5 Liste des événements de diagnostic . . . . . . .
13.6 Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . .
13.6.1 Historique des événements . . . . . . .
13.6.2 Filtrer le journal des événements . . .
13.6.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2
109
111
111
113
114
115
116
118
118
118
119
120
Mise en service via SmartBlue
(appli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
14
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
10.2 Appli SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
10.3 Affichage de la courbe enveloppe dans
SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
14.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
15
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
11
12
Mise en service au moyen de
l'assistant de mise en service . . . . . . . 94
Mise en service via le menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 95
12.2 Réglage de la langue de programmation . . . . . 95
12.3 Vérification de la distance de référence . . . . . . 95
12.4 Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . 97
12.5 Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . 99
12.6 Enregistrement de la courbe enveloppe de
référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12.7 Configuration de l'afficheur local . . . . . . . . . 102
12.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local
pour la mesure de niveau . . . . . . . . . 102
12.7.2 Réglage par défaut de l'afficheur local
pour la mesure d'interface . . . . . . . . 102
12.7.3 Configuration de l'afficheur local . . . 102
12.8 Configuration des sorties courant . . . . . . . . . 103
12.8.1 Réglage par défaut des sorties
courant pour la mesure de niveau . . 103
12.8.2 Réglage par défaut des sorties
courant pour la mesure d'interface . . 103
12.8.3 Configuration des sorties courant . . . 103
12.9 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 104
12.10 Protection des réglages contre tout accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
13
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
13.1
Suppression générale des défauts . . . . . . . . . 106
13.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . 106
13.1.2 Erreur - opération SmartBlue . . . . . . 108
4
15.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . .
15.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex
15.1.3 Remplacement des modules
électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . .
15.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16.1
122
122
123
123
123
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
16.1.1 Capot de protection climatique . . . . .
16.1.2 Support de montage pour le boîtier
de l'électronique . . . . . . . . . . . . . . .
16.1.3 Tige prolongatrice / dispositif de
centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1.4 Kit de montage, isolé . . . . . . . . . . . .
16.1.5 Étoile de centrage . . . . . . . . . . . . . .
16.1.6 Poids de centrage . . . . . . . . . . . . . .
16.1.7 Affichage déporté FHX50 . . . . . . . .
16.1.8 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1.9 Module Bluetooth pour les appareils
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Accessoires spécifiques à la communication .
16.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
16.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
122
122
122
124
124
125
126
127
128
131
133
134
135
136
137
137
Menu de configuration . . . . . . . . . . . 139
17.1
Aperçu du menu de configuration
(SmartBlue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
17.2 Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
17.3 Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.4
Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.4.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . .
17.4.2 Sous-menu "Configuration étendue" .
17.5 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.5.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . .
17.5.2 Sous-menu "Journal d'événements" . .
17.5.3 Sous-menu "Information appareil" . .
17.5.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . .
17.5.5 Sous-menu "Enregistrement des
valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . .
17.5.6 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . .
17.5.7 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . .
17.5.8 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . .
Sommaire
161
174
175
230
232
233
234
237
241
244
249
251
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Endress+Hauser
5
Informations importantes relatives au document
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
1
Informations importantes relatives au
document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service fournit toutes les informations qui sont nécessaires
dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil, à savoir :
• Identification du produit
• Réception des marchandises
• Stockage
• Montage
• Raccordement
• Fonctionnement
• Mise en service
• Suppression des défauts
• Maintenance
• Mise au rebut
1.2
Conventions de représentation
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Courant continu
Prise de terre
Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
6
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Informations importantes relatives au document
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique.
• Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Tournevis cruciforme
Tournevis plat
Tournevis Torx
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
À préférer
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Contrôle visuel
Configuration via l'outil de configuration
Paramètre protégé en écriture
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
Endress+Hauser
7
Informations importantes relatives au document
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement
1.3
Documentation
Les documents suivants sont disponibles dans l'espace de téléchargement du site Internet
Endress+Hauser (www.fr.endress.com/Télécharger) :
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
1.3.1
Information technique (TI)
Aide à la planification
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne
un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
1.3.2
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à
la première mise en service.
1.3.3
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à
l'appareil.
1.4
Termes et abréviations
BA
Type de document "Manuel de mise en service"
KA
Type de document "Manuel d'instructions condensées"
TI
Type de document "Information technique"
SD
Type de document "Documentation spéciale"
XA
Type de document "Conseils de sécurité"
PN
Pression nominale
MWP
MWP (MWP (Maximum Working Pressure / pression de process max.)
La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique.
ToF
Time of Flight
8
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Informations importantes relatives au document
FieldCare
Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des équipements
DeviceCare
Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART,
PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet
DTM
Device Type Manager
DD
Description de l'appareil pour le protocole de communication HART
εr (valeur CD)
Coefficient diélectrique relatif
API
Automate programmable industriel (API)
CDI
Common Data Interface
Outil de configuration
Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation
suivant :
• FieldCare / DeviceCare, pour la configuration via la communication HART et un PC
• SmartBlue (App), pour la configuration à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette
Android ou iOS
DB
Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB.
API
Automate programmable industriel (API)
CDI
Common Data Interface
PFS
État de la fréquence d'impulsion (sortie tout ou rien)
1.5
Marques déposées
HART®
Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA
Bluetooth®
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques
déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Apple®
Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service
d'Apple Inc.
Android®
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc.
KALREZ®, VITON®
Marques déposées par DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
TEFLON®
Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI-CLAMP®
Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
Endress+Hauser
9
Informations importantes relatives au document
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
NORD-LOCK®
Marque déposée par Nord-Lock International AB
FISHER®
Marque déposée par Fisher Controls International LLC, Marshalltown, USA
MASONEILAN®
Marque déposée par Dresser, Inc., Addison, USA
10
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
niveau et de l'interface de liquides. Selon la version commandée, l'appareil est également
capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Dans la mesure où les valeurs limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et les
conditions énumérées dans le manuel et la documentation complémentaire sont
respectées, l'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes :
‣ Grandeurs de process mesurées : niveau et/ou interface
‣ Grandeurs de process calculables : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle
forme (calculés par linéarisation à partir du niveau)
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux
en contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue.
Clarification des cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser propose volontiers son aide pour vérifier la résistance à la corrosion des
matériaux en contact avec le produit, mais décline toute garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que le module d'affichage, le
module électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C
(176 °F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par
dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température
proche de la température du produit à mesurer.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité fondamentales
2.3
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations
nationales.
Dans le cas des tiges de sonde séparables, le produit peut pénétrer dans les interstices
entre les différentes parties de la tige. Ce produit peut s'échapper lors de la séparation des
parties de la tige. Dans le cas de produits dangereux (par exemple agressifs ou toxiques),
ceci peut provoquer des blessures.
‣ Lors de la séparation des différentes parties de la tige de sonde, porter un équipement
de protection adapté au produit.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas
autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux normes
générales de sécurité et aux exigences légales.
AVIS
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide
‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant
sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la
sécurité de fonctionnement de l'appareil.
12
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
2.5.1
Consignes de sécurité fondamentales
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration UE de conformité, conjointement avec les normes
appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
2.5.2
Conformité EAC
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes
appliquées.
Par l'apposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests
avec succès.
Endress+Hauser
13
Description du produit
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/FMP55
1
2
3
5
6
4
A0012399
1
1
2
3
4
5
6
14
Construction du Levelflex
Boîtier de l'électronique
Raccord process (ici à titre d'exemple : bride)
Sonde à câble
Contrepoids de la sonde
Sonde à tige
Sonde coaxiale
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
3.1.2
Description du produit
Boîtier de l'électronique
5
4
3
2
9
1
6
7
8
A0012422
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Endress+Hauser
Construction du boîtier de l'électronique
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil)
Plaque signalétique
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes à ressort enfichables)
Couvercle du compartiment de raccordement
Borne de terre
15
Réception des marchandises et identification du produit
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
À la réception de la marchandise, contrôlez les points suivants :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
• Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) figurant sur la plaque
signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à
l'appareil s'affichent.
16
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
4.2.1
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique
92 (3.62)
2
1
10
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
LN =
24
MWP:
Lref =
23
Ta:
22
Mat.:
DeviceID:
FW:
18
19
6
7
47 (1.85)
26
25
9
15
21
20
Dev.Rev.:
17
11
16
13
if modification
X = see sep. label
Date:
14
12
A0010725
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Plaque signalétique du Levelflex ; Dimensions : mm (in)
Nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Pression de process
Compensation de la phase gazeuse : longueur de référence
Symbole du certificat
Données relatives au certificat et à l'agrément
Indice de protection : par ex. IP, NEMA
Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE
Code matriciel 2D (QR code)
Marque de modification
Date de fabrication : année-mois
Gamme de température admissible pour les câbles
Révision de l'appareil (Dev.Rev.)
Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex.
SIL, PROFIBUS
Version du firmware (FW)
Marquage CE, C-Tick
ID appareil (DeviceID)
Matériaux en contact avec le process
Température ambiante admissible (Ta)
Taille du filetage des presse-étoupe
Longueur de sonde
Sorties signal
Tension de fonctionnement
Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque
signalétique. Si la référence de commande étendue dépasse 33 caractères, les autres
caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser
l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de
l'appareil dans le paramètre Référence de commande 1 … 3.
Endress+Hauser
17
Stockage, transport
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
5
Stockage, transport
5.1
Température de stockage
• Température de stockage admissible : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
• Option pour FMP51 et FMP54 : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
Cette gamme s'applique si l'option JN "Température ambiante transmetteur
–50 °C (–58 °F)" a été sélectionnée dans la caractéristique de commande 580 "Test,
certificat". Si la température est en permanence inférieure à –40 °C (–40 °F), le risque de
défaillance augmente.
5.2
Transport de l'appareil vers le point de mesure
LAVERTISSEMENT
Le boîtier ou la tige peuvent être endommagés ou se casser.
Risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou en le tenant par le raccord process.
‣ Toujours fixer les dispositifs de levage (sangles, anneaux, etc.) au raccord process et ne
jamais soulever l'appareil par le boîtier électronique ou la sonde. Tenir compte du centre
de gravité de l'appareil pour éviter qu'il ne bascule ou ne glisse accidentellement.
‣ Respecter les consignes de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39,6 lbs) (IEC 61010).
18
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Stockage, transport
A0013920
Endress+Hauser
19
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage appropriée
1
2
3
B
A
4
C
A0012606
4
Conditions de montage pour le Levelflex
Espacement requis lors du montage
• Distance (A) entre les sondes à câble et à tige et la paroi de la cuve :
• Pour des parois métalliques lisses : > 50 mm (2 in)
• Pour des parois en plastique : > 300 mm (12 in) par rapport aux parties métalliques à
l'extérieur de la cuve
• Pour des parois en béton : > 500 mm (20 in), sinon la gamme de mesure disponible
peut être réduite.
• Distance (B) entre les sondes à tige et les éléments internes (3) : > 300 mm (12 in)
• En cas d'utilisation de plusieurs Levelflex :
Distance minimale entre les axes de la sonde : 100 mm (3,94 in)
• Distance (C) entre l'extrémité de la sonde et le fond de la cuve :
• Sonde à câble : >150 mm (6 in)
• Sonde à tige : >10 mm (0,4 in)
• Sonde coaxiale : >10 mm (0,4 in)
Les sondes coaxiales peuvent être montées à n'importe quelle distance de la paroi et
des éléments internes.
20
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Conditions supplémentaires
• Lorsque l'appareil est monté en extérieur, il peut être protégé contre les intempéries au
moyen d'un capot de protection climatique (1).
• Dans les cuves métalliques, il est préférable de ne pas monter la sonde au milieu (2), car
cela augmente les échos parasites.
S'il n'est pas possible d'éviter de monter la sonde au milieu, il est impératif d'effectuer une
suppression des échos parasites (mapping) après la mise en service.
• Ne pas monter la sonde dans la veine de remplissage (3).
• Éviter que la sonde à câble ne se plie pendant le montage ou pendant son
fonctionnement (p. ex. par un mouvement de produit contre la paroi) en choisissant un
emplacement de montage approprié.
Dans le cas des sondes à câble en suspension libre (extrémité de la sonde non fixée au
fond), la distance entre le câble de la sonde et les éléments internes, qui peuvent
changer en raison du mouvement du produit, ne doit jamais être inférieure à
300 mm (12 in). Un contact occasionnel entre le contrepoids de la sonde et le cône
de la cuve n'a toutefois aucune influence sur la mesure, tant que le coefficient
diélectrique est d'au moins CD = 1,8.
Si le boîtier est monté dans un renfoncement (p. ex. dans une dalle en béton), il faut
laisser une distance minimum de 100 mm (4 in) entre le couvercle du compartiment
de raccordement/compartiment de l'électronique et la paroi. Sinon le compartiment de
raccordement / compartiment de l'électronique ne sera plus accessible après le
montage.
Endress+Hauser
21
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.2
Montage dans des conditions confinées
Montage avec sonde séparée
La version avec sonde séparée est appropriée pour les espaces de montage réduits. Dans ce
cas, le boîtier électronique est monté dans une position séparée de la sonde.
B
A
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
rmin = 100 (4)
C
C
rmin = 100 (4)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
A0014794
A
B
C
Connecteur coudé sur la sonde
Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique
Longueur du câble de raccordement selon la commande
• Structure du produit, caractéristique 600 "Construction de la sonde" :
• Version MB "Capteur séparé, câble 3 m"
• Version MC "Capteur séparé, câble 6 m"
• Version MD "Capteur séparé, câble 9 m"
• Avec ces versions, le câble de raccordement est compris dans la livraison.
Rayon de courbure minimal : 100 mm (4 inch)
• Avec ces versions, l'étrier de montage pour le boîtier électronique est compris dans la
livraison. Possibilités de montage :
• Montage mural
• Montage sur colonne ou conduite DN32 à DN50 (1-1/4 à 2 inch)
• Le câble de raccordement est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à
90°. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au
boîtier de l'électronique.
La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont compatibles entre eux et
portent un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de
série peuvent être raccordés entre eux.
22
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Sondes séparables
14
15 Nm
A0021647
L'utilisation de sondes à tige séparables (Ø 16 mm) est recommandée dans des conditions
de montage confinées (dégagement supérieur limité).
• Longueur de sonde max. 10 m (394 in)
• Capacité de charge latérale max. 30 Nm
• Les sondes peuvent être séparées en plusieurs endroits, les différentes parties présentant
les longueurs suivantes :
• 500 mm (20 in)
• 1 000 mm (40 in)
La jointure entre chaque segment de la tige est assurée par les rondelles Nord-Lock
fournies. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface
d'attaque.
Endress+Hauser
23
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.3
Remarques concernant la charge mécanique de la sonde
Capacité de charge de traction des câbles de sonde
FMP51
Câble 4 mm (1/6") 316
5 kN
Câble 4 mm (1/6") Alloy C
5 kN
FMP52
Câble 4 mm (1/6") PFA>316
2 kN
FMP54
Câble 4 mm (1/6") 316
10 kN
Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) des sondes à tige
FMP51
Tige 8 mm (1/3") 316L
10 Nm
Tige 12 mm (1/2") 316L
30 Nm
Tige 12 mm (1/2") AlloyC
30 Nm
Tige 16 mm (0.63") 316L séparable
30 Nm
FMP52
Tige 16 mm (0,63") PFA>316L
30 Nm
FMP54
Tige 16 mm (0,63") 316L
30 Nm
Tige 16 mm (0.63") 316L séparable
30 Nm
Charge latérale (couple de flexion) due aux conditions d'écoulement
La formule de calcul du couple de flexion M agissant sur la sonde :
M = cw × ρ/2 × v2 × d × L × (LN - 0.5 × L)
Avec :
cw : coefficient de frottement
ρ [kg/m3] : densité du produit
v [m/s] : vitesse d'écoulement du produit, perpendiculairement à la tige de sonde
d [m] : diamètre de la tige de sonde
L [m] : niveau
24
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
LN [m] : longueur de sonde
Exemple de calcul
Coefficient de frottement cw 0,9 (en supposant un écoulement turbulent –
nombre de Reynolds élevé)
Masse volumique ρ [kg/m3] 1000 (p. ex. eau)
Diamètre de la sonde d [m]
0,008
L = LN
(conditions défavorables)
LN
v
L
d
A0014175
Couple de flexion [M] sur les sondes à tige, diamètre 8mm (1/3”)
18,0
Couple de flexion max.
Couple de flexion [Nm]
20,0
16,0
14,0
12,0
10,0
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
0,4
0,8
1,2
1,6
2
2,4
2,8
Longueur de la sonde [ LN ] en m
3,2
3,6
4
v=0,5m/s
v=0,7m/s
v=1,0m/s
A0014182-FR
6.1.4
Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) des sondes
coaxiales
FMP51
Ø de sonde 21,3 mm 316L
60 Nm
Ø de sonde 42,4 mm 316L
300 Nm
Ø de sonde 42,4 mmAlloyC
300 Nm
FMP54
Ø de sonde 42,4 mm 316L
300 Nm
Endress+Hauser
25
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.5
Informations concernant le raccord process
Les sondes sont montées sur le raccord process avec un raccord fileté ou une bride. Si,
lors du montage, il y a un risque que l'extrémité de la sonde bouge fortement et entre
en contact par intermittence avec le fond ou le cône de la cuve, il faut, si nécessaire,
raccourcir la sonde au niveau de l'extrémité inférieure et la fixer en place.
Raccord fileté
A0015121
5
Montage avec raccord fileté ; affleurant avec le plafond de la cuve
Joint
Le raccord fileté et la forme du joint sont conformes à DIN 3852 partie 1, bouchon fileté
forme A.
Les types suivants de bague d'étanchéité peuvent être utilisés :
• Pour le raccord fileté G3/4" : selon DIN 7603 avec dimensions 27 mm × 32 mm
• Pour le raccord fileté G1/-1/2" : selon DIN 7603 avec dimensions 48 mm × 55 mm
Utiliser une bague d'étanchéité selon cette norme de forme A, C ou D dans un matériau
offrant une résistance adaptée à l'application.
H
£150 (6)
Montage sur un piquage
ø £150 (6)
A0015122
H
26
Longueur de la tige de centrage ou de la partie rigide de la sonde à câble
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
• Diamètre de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in)
Dans le cas de plus grands diamètres, la capacité de mesure dans la zone proche peut
être réduite.
Pour les piquages de grande taille, voir la section "Montage sur piquages ≥ DN300"
• Hauteur de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in)
Dans le cas de plus grandes hauteurs, la capacité de mesure dans la zone proche peut
être réduite.
Des hauteurs de piquage plus grandes sont possibles dans des cas particuliers (voir
sections "Tige de centrage pour FMP51 et FMP52" et "Tige prolongatrice/centrage
HMP40 pour FMP54".
• L'extrémité du piquage doit être affleurante au plafond de la cuve afin d'éviter les effets
d'oscillations parasites.
Dans les cuves calorifugées, le piquage doit également être isolé pour éviter la
formation de condensats.
Tige de centrage
Dans le cas des sondes à câble, il peut être nécessaire d'utiliser une version avec une tige de
centrage, afin que le câble n'entre pas en contact avec la paroi du piquage pendant le
process.
La longueur de la tige de centrage optionnelle détermine la hauteur maximale du piquage.
Tige prolongatrice/dispositif de centrage HMP40 pour FMP54
Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice / le dispositif de centrage HMP40
est disponible comme accessoire. Il/elle doit être utilisé(e) pour éviter que le câble de
sonde n'entre en contact avec le bord inférieur du piquage.
Cet accessoire se compose d'une tige prolongatrice correspondant à la hauteur du
piquage, sur laquelle peut être monté un disque de centrage en cas de piquages étroits
et d'utilisation dans des solides en vrac.
Cet élément est livré séparément. Commander une longueur de sonde plus courte en
conséquence.
Utiliser uniquement des disques de centrage avec de petits diamètres (DN40 et DN50)
en l'absence de dépôts significatifs dans le piquage au-dessus du disque. Le piquage ne
doit pas être obstrué par le produit.
Montage dans des piquages ≥ DN300
Si le montage dans des piquages ≥ 300 mm (12 in) est inévitable, le montage doit être
effectué conformément au diagramme suivant afin d'éviter les signaux d'interférence dans
la zone proche.
4
1
3
2
A0014199
1
2
3
4
Endress+Hauser
Bord inférieur du piquage
Aligner approximativement avec le bord inférieur du piquage (±50 mm)
Plaque, Ø de piquage 300 mm (12 in) = Ø de plaque 280 mm (11 in) ; Ø de piquage ≥ 400 mm (16 in) =
Ø de plaque ≥ 350 mm (14 in)
Ø de conduite 150 … 180 mm
27
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.6
Montage de brides plaquées
Tenir compte des points suivants dans le cas de brides plaquées :
• Utiliser le même nombre de vis de bride que de trous dans la bride.
• Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau).
• Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température.
• Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer
les vis à intervalles réguliers.
Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la
bride de l'appareil.
Dimension de la bride
Nombre de vis
Couple de serrage
DN40/PN40
4
35 … 55 Nm
DN50/PN16
4
45 … 65 Nm
DN50/PN40
4
45 … 65 Nm
DN80/PN16
8
40 … 55 Nm
DN80/PN40
8
40 … 55 Nm
DN100/PN16
8
40 … 60 Nm
DN100/PN40
8
55 … 80 Nm
DN150/PN16
8
75 … 115 Nm
DN150/PN40
8
95 … 145 Nm
1½"/150lbs
4
20 … 30 Nm
1½"/300lbs
4
30 … 40 Nm
2"/150lbs
4
40 … 55 Nm
2"/300lbs
8
20 … 30 Nm
3"/150lbs
4
65 … 95 Nm
3"/300lbs
8
40 … 55 Nm
4"/150lbs
8
45 … 70 Nm
4"/300lbs
8
55 … 80 Nm
6"/150lbs
8
85 … 125 Nm
6"/300lbs
12
60 … 90 Nm
10K 40A
4
30 … 45 Nm
10K 50A
4
40 … 60 Nm
10K 80A
8
25 … 35 Nm
10K 100A
8
35 … 55 Nm
10K 100A
8
75 … 115 Nm
EN
ASME
JIS
28
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.7
Montage
Fixation de la sonde
Fixation des sondes à câble
C
B
2
A
1
A0012609
A
B
C
1
2
Fléchissement du câble : ≥ 10 mm/(1 m de longueur de sonde) [0.12 in/(1 ft de longueur de sonde)]
Fixation reliée à la terre de façon sûre
Extrémité de la sonde dotée d'une isolation fiable
Fixation dans le taraudage du contrepoids de la sonde
Kit de fixation isolé
• L'extrémité de la sonde à câble doit être fixée sous les conditions suivantes :
Si la sonde devait autrement entrer temporairement en contact avec la paroi de la cuve,
le cône, les accessoires/montants internes ou une autre partie de l'installation
• Un taraudage est fourni dans le contrepoids de la sonde pour fixer l'extrémité de la
sonde :
Câble 4 mm (1/6"), 316 : M14
• Lorsqu'elle est fixée, l'extrémité de la sonde doit être soit mise à la terre de manière
fiable, soit isolée de manière fiable. Utiliser un kit de fixation isolé s'il n'est pas possible
de fixer la sonde avec une connexion isolée fiable.
• Si une fixation à la terre est utilisée, la recherche d'un écho positif à l'extrémité de la
sonde doit être activée. Sinon la correction automatique de la longueur de sonde n'est pas
possible.
Navigation : Expert → Capteur → Evaluation EOP → Mode recherche EOP
Réglage : option EOP positive
• Pour éviter une charge de traction extrêmement élevée (p. ex. par dilatation thermique)
et le risque de rupture du câble, le câble ne doit pas être tendu. Fléchissement requis : ≥
10 mm/(1 m de longueur de câble) [ 0.12 in/(1 ft de longueur de câble)].
Tenir compte de la capacité de charge de traction des sondes à câble.
Endress+Hauser
29
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Fixation des sondes à tige
• Pour l'agrément WHG : un support est nécessaire pour des longueurs de sonde ≥
3 m (10 ft).
• Une fixation est en général nécessaire en cas d'écoulement horizontal (p. ex. par un
agitateur) ou de fortes vibrations.
• Ne fixer les sondes à tige que directement à leur extrémité.
øa
øb
1
»50 (1.97)
2
3
ø<25 (1.0)
»3 (0.12)
4
»50 (1.97)
5
6
mm (in)
A0012607
Unité de mesure mm (in)
1
2
3
4
5
6
Tige de sonde, non revêtue
Manchon muni d'un orifice étroit pour assurer le contact électrique entre le manchon et la tige.
Tube métallique court, p. ex. soudé en place
Tige de sonde, revêtue
Manchon en matière synthétique, p. ex. PTFE, PEEK, PPS
Tube métallique court, p. ex. soudé en place
Ø de sonde 8 mm (0,31 in)
• a < Ø 14 mm (0,55 in)
• b = Ø 8,5 mm (0,34 in)
Ø de sonde 12 mm (0,47 in)
• a < Ø 20 mm (0,78 in)
• b = Ø 12,5 mm (0,52 in)
Ø de sonde 16 mm (0,63 in)
• a < Ø 26 mm (1,02 in)
• b = Ø 16,5 mm (0,65 in)
30
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
AVIS
Une mauvaise mise à la terre de l'extrémité de la sonde peut donner lieu à des
mesures incorrectes.
‣ Utiliser un manchon muni d'un orifice étroit pour un bon contact électrique entre le
manchon et la tige de sonde.
AVIS
Le soudage peut endommager le module électronique principal.
‣ Avant le soudage : relier la tige de sonde à la terre et retirer l'électronique.
Endress+Hauser
31
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Fixation des sondes coaxiales
Pour l'agrément WHG : un support est nécessaire pour des longueurs de sonde ≥
3 m (10 ft).
A0012608
Les sondes coaxiales peuvent être fixées en un point quelconque du tube de masse.
32
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.1.8
Montage
Situations de montage spéciales
Bypass et tubes de mesure
L'utilisation de disques de centrage/étoiles/poids (disponibles comme accessoires) est
recommandée dans les applications à bypass et tube de mesure.
A
B
C
³100
(3.94)
1
2
ød
4
ød
³100
(3.94)
3
ød
øD
5
2
ød
4
A0039216
6
A
B
C
1
2
3
4
5
Unité de mesure : mm (in)
Montage dans un tube de mesure
Montage dans un bypass
Disque de centrage / étoile de centrage / poids de centrage
Disque de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau
Vis de fixation ; couple : 25 Nm ± 5 Nm
Étoile de centrage non métallique (PEEK, PFA) recommandée pour la mesure d'interface
Poids de centrage métallique (316L) pour la mesure de niveau
Distance minimale entre l'extrémité de la sonde et le bord inférieur du bypass10 mm (0,4 in)
• Diamètre de conduite : > 40 mm (1,6 in) (pour sondes à tige).
• Une sonde à tige peut être montée dans des conduites avec un diamètre de jusqu'à
150 mm (6 in). L'utilisation d'une sonde coaxiale est recommandée pour les grands
diamètres de conduite.
• Les sorties latérales, les trous, les fentes et les soudures - avec une projection maximale
vers l'intérieur de 5 mm (0,2 in) - n'influencent pas la mesure.
• Il ne doit pas y avoir de changements dans le diamètre de la conduite.
• La sonde doit être de 100 mm (4 in) plus longue que la sortie inférieure.
Endress+Hauser
33
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
• Les sondes ne doivent pas toucher la paroi de la conduite au sein de la gamme de
mesure. Supporter ou fixer la sonde si nécessaire. Toutes les sondes à câble sont
préparées pour l'amarrage dans des cuves (contrepoids tenseur avec orifice d'ancrage).
• Si un disque de centrage métallique est monté à l'extrémité de la tige de sonde, le signal
pour la détection de l'extrémité de la sonde est défini de manière fiable.
Remarque : Les étoiles de centrage non métalliques en PEEK ou en PFA sont
recommandées pour les mesures d'interface. En cas d'utilisation de disques de centrage
métalliques, il est important de s'assurer que le produit inférieur recouvre à tout moment
le disque de centrage. Si ce n'est pas le cas, des mesures d'interface incorrectes peuvent
en résulter.
• Les sondes coaxiales peuvent être utilisées sans aucune restriction, à condition que le
diamètre de conduite permette leur installation.
Pour les bypass avec formation de condensats (eau) et un produit ayant un faible
coefficient diélectrique (p. ex. les hydrocarbures) :
Avec le temps, le bypass se remplit de condensats jusqu'à la sortie inférieure. Lorsque
les niveaux sont bas, l'écho du niveau est alors masqué par l'écho des condensats. Dans
cette zone, le niveau de condensat est sorti et la valeur correcte est uniquement sortie
lorsque les niveaux sont supérieurs. Par conséquent, s'assurer que la sortie inférieure
se trouve 100 mm (4 in) sous le niveau le plus bas devant être mesuré et installer un
disque de centrage métallique au niveau du bord inférieur de la sortie inférieure.
Dans les cuves calorifugées, le bypass doit également être isolé pour éviter la
formation de condensats.
Affectation du disque de centrage / de l'étoile de centrage / du poids de centrage au
diamètre de conduite
Disque de centrage métallique (316L)
pour la mesure de niveau
Disque de centrage de la tige (Ød) 45 mm (1,77 in)
pour diamètre de conduite (ØD)
DN50/2" ... DN65/2½"
Disque de centrage de la tige (Ød) 75 mm (2,95 in)
pour diamètre de conduite (ØD)
DN80/3" ... DN100/4"
Disque de centrage du câble (Ød) 75 mm (2,95 in)
pour diamètre de conduite (ØD)
DN80/3" ... DN100/4"
Poids de centrage métallique (316L)
pour la mesure de niveau
Poids de centrage du câble (Ød) 45 mm (1,77 in), h 60 mm (2,36 in)
pour diamètre de conduite (ØD)
DN50/2"
Poids de centrage du câble (Ød) 75 mm (2,95 in), h 30 mm (1,81 in)
pour diamètre de conduite (ØD)
DN80/3"
Poids de centrage du câble (Ød) 95 mm (3,74 in), h 30 mm (1,81 in)
pour diamètre de conduite (ØD)
DN100/4"
Étoile de centrage non métallique (PEEK)
Pour mesure de niveau et d'interface, température de service :
–60 … +250 °C (–76 … 482 °F)
34
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Étoile de centrage de la tige (Ød) 48 … 95 mm (1,89 … 3,74 in)
pour diamètre de conduite (ØD)
≥ DN50/2"
Étoile de centrage non métallique (PFA)
Pour mesure de niveau et d'interface, température de service :
–200 … +250 °C (–328 … +482 °F)
Étoile de centrage de la tige (Ød) 37 mm (1,46 in)
pour diamètre de conduite (ØD)
≥40 mm (1,57 in)
Endress+Hauser
35
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Cuves cylindriques horizontales et verticales
2
1
A0014141
1
Sonde coaxiale
• Toute distance par rapport à la paroi, à condition d'éviter tout contact occasionnel.
• Utiliser une sonde coaxiale (1) en cas d'installation dans des cuves comprenant de
nombreux éléments internes situés à proximité de la sonde.
36
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Cuves enterrées
A0014142
Dans le cas de piquages à grand diamètre, utiliser une sonde coaxiale pour éviter les
réflexions sur les parois du piquage.
Endress+Hauser
37
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
LN
Montage incliné
a
A0014145
• Pour des raisons mécaniques, la sonde doit être montée le plus verticalement possible.
• Si la sonde est montée de façon inclinée, la longueur de la sonde doit être réduite selon
l'angle de montage.
• α 5 °: LNmax. 4 m (13,1 ft)
• α 10 °: LNmax. 2 m (6,6 ft)
• α 30 °: LNmax. 1 m (3,3 ft)
38
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Cuves non métalliques
2
1
A0012527
1
2
Cuve non métallique
Plaque métallique ou bride métallique
Pour garantir de bons résultats de mesure lors du montage dans des cuves non métalliques
• Utiliser un appareil avec une bride métallique (taille minimale DN50/2").
• Ou : Au niveau du raccord process, monter une plaque métallique d'un diamètre d'au
moins 200 mm (8 in) à angle droit par rapport à la sonde.
Une surface métallique n'est pas requise au niveau du raccord process dans le cas de
sondes coaxiales.
Endress+Hauser
39
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Cuves en matière synthétique et en verre : montage de la sonde sur la paroi extérieure
Dans le cas de cuves en matière synthétique et en verre, la sonde peut également être
montée sur la paroi extérieure, dans certaines conditions.
2
1
3
a
A0014150
1
2
3
Cuve en matière synthétique ou en verre
Plaque métallique avec manchon fileté
Pas d'espace libre entre la paroi de la cuve et la sonde !
Conditions requises
• Coefficient diélectrique du produit : εr > 7.
• Paroi de cuve non-conductrice.
• Épaisseur de la paroi maximale (a) :
• Matière synthétique : < 15 mm (0,6 in)
• Verre : < 10 mm (0,4 in)
• Pas de renforts métalliques sur la cuve.
Lors du montage de l'appareil, tenir compte des points suivants :
• Monter la sonde directement sur la paroi de la cuve, sans aucun espace entre la paroi et
la sonde.
• Pour éviter toute influence sur la mesure, monter un demi-tube en matière synthétique
d'un diamètre d'au moins 200 mm (8 in), ou une unité de protection similaire, sur la
sonde.
• Pour les diamètres de cuve inférieurs à 300 mm (12 in) :
Sur le côté opposé de la cuve, monter une plaque de terre reliée par une liaison
conductrice avec le raccord process et couvrant environ la moitié de la circonférence de la
cuve.
• Pour les diamètres de cuve de 300 mm (12 in) et supérieurs :
Au niveau du raccord process, monter une plaque métallique d'un diamètre d'au moins
200 mm (8 in) à angle droit par rapport à la sonde (voir ci-dessus).
Ajustage en cas de montage sur l'extérieur de la cuve
Lorsque la sonde est montée à l'extérieur de la paroi de la cuve, la vitesse de propagation
du signal est réduite. Il existe deux moyens de compenser cet effet.
Compensation via le facteur de compensation de la phase gazeuse
L'effet de la paroi diélectrique est comparable à l'effet d'une phase gazeuse diélectrique et
peut, par conséquent, être corrigé de la même manière. Le facteur de correction est calculé
en tant que quotient de la longueur de sonde LN actuelle et de la longueur de sonde
mesurée lorsque la cuve est vide.
L'appareil détermine la position de l'écho de l'extrémité de la cuve sur la courbe
différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la
courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de
déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation
de la courbe enveloppe dans FieldCare.
40
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
1.
Paramètre Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG
 Sélectionner l'option Facteur CPG constant.
2.
Paramètre Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Facteur CPG constant
 Quotient : entrer "(longueur de sonde actuelle)/(longueur de sonde mesurée)".
Compensation à l'aide des paramètres d'étalonnage
S'il est nécessaire de compenser effectivement une phase gazeuse, la fonction de
compensation de la phase gazeuse n'est pas disponible pour la correction du montage
externe. Les paramètres d'étalonnage (Distance du point zéro et Plage de mesure)
doivent être ajustés dans ce cas. En outre, une valeur supérieure à la longueur de sonde
actuelle doit être entrée dans le paramètre paramètre Longueur de sonde actuelle. Dans
tous les trois cas, le facteur de correction est le quotient de la longueur de sonde mesurée
lorsque la cuve est vide et la longueur de sonde LN actuelle.
L'appareil détermine la position de l'écho de l'extrémité de la cuve sur la courbe
différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la
courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de
déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation
de la courbe enveloppe dans FieldCare.
Endress+Hauser
1.
Paramètre Configuration → Distance du point zéro
 Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/
(Longueur de sonde actuelle)".
2.
Paramètre Configuration → Plage de mesure
 Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/
(Longueur de sonde actuelle)".
3.
Paramètre Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction
longueur de sonde → Confirmation longueur de sonde
 Sélectionner l'option Entrée manuelle.
4.
Paramètre Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction
longueur de sonde → Longueur de sonde actuelle
 Entrer la longueur de sonde mesurée.
41
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Cuve avec isolation thermique
Si les températures du process sont élevées, l'appareil doit être inclus dans l'isolation
normale de la cuve (1) afin d'empêcher l'échauffement de l'électronique par
rayonnement ou convection thermique. L'isolation ne doit pas dépasser les points
marqués "MAX" sur le schéma.
2
3
MAX
1
MAX
A0014653
7
Raccord process avec filetage
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur, séparé
2
MAX
40 (1.57)
3
1
MAX
40 (1.57)
1
2
3
mm (in)
A0014654
8
1
2
3
42
Raccord process avec bride
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur, séparé
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
XT 280 °C (536 °F)*
HT 450 °C (842 °F)
3
2
3
2
MAX
MAX
MAX
1
MAX
1
A0014657
9
1
2
3
*
Raccord process avec filetage - version de capteur XT et HT
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur, séparé
La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-delà de 200 °C (392 °F) ; la version HT doit
être utilisée à la place
XT 280 °C (536 °F)*
HT 450 °C (842 °F)
3
2
3
2
MAX
1
MAX
MAX
MAX
1
A0014658
 10
1
2
3
*
Endress+Hauser
Raccord process avec bride - version de capteur XT et HT
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur, séparé
La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-delà de 200 °C (392 °F) ; la version HT doit
être utilisée à la place
43
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Remplacement d'un système de displacer dans un tube de displacer existant
FMP51 et FMP54 sont une alternative parfaite à un système de displacer traditionnel dans
un tube de displacer existant. Pour cela, des brides compatibles avec les tubes de displacer
Fisher et Masoneilan sont disponibles (pour FMP51 : produit spécial ; pour FMP54 :
caractéristique 100 de la structure du produit, version LNJ, LPJ, LQJ). Grâce à la
configuration sur site par menus déroulants, la mise en service du Levelflex ne prend que
quelques minutes. Le remplacement peut se faire même lorsque la cuve est partiellement
pleine et ne requiert pas d'étalonnage humide.
Principaux avantages :
• Pas de parties mobiles, d'où un fonctionnement sans maintenance.
• Insensible aux influences du process comme la température, la densité, la turbulence et
les vibrations.
• Les sondes à tige se raccourcissent et se remplacent aisément. Par conséquent, la sonde
peut également être ajustée aisément sur place.
1
A0014153
1
Bride du boîtier de displacer
Instructions de planification :
• Dans les applications standard, utiliser une sonde à tige. En cas de montage dans un
boîtier de displacer métallique jusqu'à 150 mm, on bénéficie de tous les avantages d'une
sonde coaxiale.
• Le contact entre la sonde et la paroi latérale doit être évité. Si nécessaire, utiliser un
disque de centrage ou une étoile de centrage à l'extrémité inférieure de la sonde.
• Il faut adapter le plus précisément possible le disque de centrage ou l'étoile de centrage
au diamètre intérieur du boîtier de displacer pour garantir le bon fonctionnement de
l'appareil même dans la zone de l'extrémité de sonde.
Remarques supplémentaires concernant la mesure d'interface
• Dans le cas de pétrole et d'eau, l'étoile de centrage doit être positionnée au bord inférieur
de la sortie inférieure (niveau d'eau).
• Il ne doit pas y avoir de changements dans le diamètre de la conduite. Utiliser la sonde
coaxiale si nécessaire.
• Il faut éviter tout contact des sondes à tige avec la paroi. Si nécessaire, utiliser une étoile
de centrage à l'extrémité de la sonde.
• Les étoiles de centrage non métalliques en PEEK ou en PFA sont recommandées pour les
mesures d'interface. En cas d'utilisation de disques de centrage métalliques, il est
important de s'assurer que le produit inférieur recouvre à tout moment le disque de
centrage. Si ce n'est pas le cas, des mesures d'interface incorrectes peuvent en résulter.
44
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Liste d'outils
AF 8 mm
AF 36 mm
AF 55 mm
3 mm
6 mm
4 mm
• Pour raccourcir les sondes à câble : utiliser une scie ou un coupe-boulons
• Pour raccourcir les sondes à tige ou coaxiales : utiliser une scie
• Pour les brides et autres raccords process, utiliser un outil de montage approprié
Endress+Hauser
45
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.2.2
Montage de la sonde à tige FMP54
Les sondes coaxiales sont prêtes à être montées et ajustées à la livraison. Une fois
installées, elles sont prêtes à être utilisées immédiatement, sans paramétrage
supplémentaire.
Les appareils FMP54 sont fournis avec la sonde à tige désassemblée. La sonde doit être
montée comme suit avant l'installation :
1
2
3
A0043209
1
2
3
Douille filetée
Rondelles freins Nord Lock
Tige de la sonde
1.
Visser le manchon fileté sur le raccord fileté (M10x1) du presse-étoupe jusqu'en
butée. Ce faisant, s'assurer que le chanfrein est orienté vers le presse-étoupe.
2.
Monter les rondelles Nord Lock sur le raccord fileté. Installer les rondelles collées par
paires, surface d'attaque sur surface d'attaque.
3.
Visser la tige de sonde sur le boulon fileté, la maintenir en place par le manchon
fileté à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF) et la serrer au niveau des méplats de la
tige de sonde à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF). Couple de serrage 15 Nm.
6.2.3
Raccourcissement de la sonde
Raccourcissement des sondes à tige
Les sondes à tige doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le
cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Pour le raccourcissement, scier l'extrémité
inférieure de la sonde à tige.
Les sondes à tige revêtues ne peuvent pas être raccourcies.
Raccourcissement des sondes à câble
Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le
cône de sortie est inférieure à 150 mm (6 in).
Les sondes à câble revêtues ne peuvent pas être raccourcies.
46
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
A
B
C
60 (2.36)
4 (0.16)
3 mm
A0012453
Matériau du câble 316
•A:
4 mm (0,16 in)
•B:
40 mm (1,6 in)
•C:
3 mm; 5 Nm (3,69 lbf ft)
1.
À l'aide de la clé pour vis six pans, desserrer les vis sans tête sur le contrepoids du
câble ou sur la fixation sur le disque de centrage. Remarque : Les vis sans tête sont
munies d'un revêtement bloquant afin d'empêcher qu'elles ne se desserrent
accidentellement. Par conséquent, un couple de serrage est nécessaire pour desserrer
les vis.
2.
Retirer le câble détaché du contrepoids ou du manchon.
3.
Mesurer la nouvelle longueur du câble.
4.
Mettre du ruban adhésif à l'endroit où le câble doit être raccourci pour éviter qu'il ne
s'effiloche.
5.
Scier le câble à angle droit ou le couper à l'aide d'un coupe-boulon.
6.
Introduire complètement le câble dans le contrepoids ou le manchon.
7.
Revisser les vis sans tête. En raison du revêtement bloquant des vis sans tête, il n'est
pas nécessaire d'utiliser un produit de freinage.
Raccourcissement des sondes coaxiales
Les sondes coaxiales doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou
le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in).
Les sondes coaxiales peuvent être raccourcies d'un maximum de 80 mm (3,2 in) par
rapport au fond. Elles sont munies de dispositifs de centrage à l'intérieur, qui
maintiennent la tige au centre du tube. Un bord surélevé maintient les dispositifs de
centrage en place sur la tige. Il est possible de raccourcir la sonde jusqu'à env.
10 mm (0,4 in) sous le dispositif de centrage.
Pour le raccourcissement, scier l'extrémité inférieure de la sonde coaxiale.
Endress+Hauser
47
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Entrer la nouvelle longueur de sonde
Après le raccourcissement de la sonde :
1.
Aller au sous-menu Réglages sonde et corriger la longueur de sonde.
2.
1
A0014241
1
Champ pour la nouvelle longueur de sonde
À des fins de documentation, consigner la nouvelle longueur de sonde dans le
manuel d'Instructions condensées qui se trouve dans le boîtier de l'électronique
derrière l'afficheur.
48
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.2.4
Montage
FMP54 avec compensation de la phase gazeuse : monter la
tige de sonde
Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec fonction de compensation de la phase
gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou
EG)
Sondes coaxiales
Les sondes coaxiales avec réflexion de référence sont prêtes à être montées et ajustées à la
livraison. Une fois installées, elles sont prêtes à être utilisées immédiatement, sans
paramétrage supplémentaire.
Sondes à tige
Les sondes à tige avec réflexion de référence sont fournies avec la sonde à tige
désassemblée. La sonde à tige doit être montée comme suit avant l'installation :
La jointure entre chaque segment de la tige est assurée par les rondelles Nord-Lock
fournies. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface
d'attaque.
1
2
3
2
5
A0014545
1
2
3
4
Douille filetée
Rondelles freins Nord Lock
Tige de sonde ; grand diamètre
Tige de sonde ; grand diamètre
1.
Visser le manchon fileté sur le raccord fileté (M10x1) du presse-étoupe jusqu'en
butée. Ce faisant, s'assurer que le chanfrein est orienté vers le presse-étoupe.
2.
Monter les rondelles Nord Lock sur le raccord fileté.
3.
Visser manuellement la tige de sonde avec le plus gros diamètre sur le raccord fileté.
4.
Placer la seconde paire de rondelles Nord-Lock sur le boulon fileté.
5.
Visser la tige de sonde avec le petit diamètre sur le boulon fileté, la maintenir en
place par le manchon fileté à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF) et la serrer au
niveau des méplats de la tige de sonde à l'aide d'une clé à fourche (14 mm AF).
Couple de serrage 15 Nm.
Après le montage d'une sonde à tige dans le tube de mesure ou la chambre de bypass,
le réglage de la distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et
corrigé, le cas échéant.
Endress+Hauser
49
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.2.5
Montage de l'appareil
Montage d'appareils avec un raccord fileté
A0012528
Visser l'appareil avec le raccord fileté dans un manchon ou une bride, puis le fixer à la cuve
de process via le manchon / la bride.
• Visser uniquement au niveau de l'écrou hexagonal (six pans) :
• Filetage 3/4" :
36 mm
• Filetage 1-1/2" :
55 mm
• Couple de serrage maximal autorisé :
• Filetage 3/4" : 45 Nm
• Filetage 1-1/2" : 450 Nm
• Couple recommandé lors de l'utilisation du joint en fibre aramide fourni et avec une
pression de process de 40 bar (uniquement FMP51, aucun joint n'est inclus avec le
FMP54) :
• Filetage 3/4" : 25 Nm
• Filetage 1-1/2" : 140 Nm
• En cas de montage dans des cuves métalliques, s'assurer d'avoir un bon contact
métallique entre le raccord process et la cuve.
Montage d'appareils avec une bride
En cas d'utilisation d'un joint pour le montage de l'appareil, utiliser des vis métalliques non
revêtues pour garantir un bon contact électrique entre la bride de process et la bride de la
sonde.
Montage des sondes à câble
AVIS
Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique.
‣ Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve.
50
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
*
A0012852
Lors de l'introduction de la sonde à câble dans la cuve, veiller aux points suivants :
• Dérouler lentement le câble de la sonde et la faire descendre avec précaution dans la
cuve.
• S'assurer que le câble ne se déforme pas ou qu'il ne forme pas une boucle.
• Éviter une oscillation incontrôlée du poids, étant donné que cela risquerait
d'endommager des éléments internes de la cuve.
6.2.6
Montage de la version "Capteur, séparé"
Cette section ne s'applique qu'aux versions d'appareil "Construction de la sonde" =
"Capteur, séparé" (caractéristique 600, version MB/MC/MD).
Les éléments suivants sont compris dans la livraison avec la version "Construction de la
sonde" = "Séparé" :
• La sonde avec raccord process
• Le boîtier de l'électronique
• Le support pour le montage du boîtier électronique sur une paroi ou une colonne
• Le câble de raccordement dans la longueur commandée. Le câble de raccordement est
équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90°. Selon les conditions du site,
le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique.
LATTENTION
Les contraintes mécaniques peuvent endommager les connecteurs du câble de
raccordement ou provoquer leur desserrage.
‣ Dans un premier temps, monter la sonde et le boîtier de l'électronique en serrant
fermement. Ensuite, raccorder le câble de raccordement.
‣ Le câble de raccordement ne doit pas être soumis à des tensions mécaniques. Rayon de
courbure minimal : 100 mm (4 in).
‣ Lors du raccordement du câble, visser d'abord le connecteur droit, puis le connecteur
coudé. Couple de serrage pour les écrous-raccords des deux connecteurs : 6 Nm.
La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont compatibles entre eux et
portent un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de
série peuvent être raccordés entre eux.
En présence de fortes vibrations, un produit de freinage, p. ex. Loctite 243, peut
également être utilisé sur les connecteurs enfichables.
Endress+Hauser
51
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage du boîtier de l'électronique
A
B
52 (2)
ø42...60
(1.65...2.36)
127...140
(5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)
122 (4.8)
86
(3.4)
70
(2.8)
161 (6.34)
A0014793
 11
A
B
Montage du boîtier de l'électronique avec le support de montage. Unité de mesure mm (in)
Montage mural
Montage sur colonne
Raccordement du câble de raccordement
AF 18 mm
52
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
B
A
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
rmin = 100 (4)
C
C
rmin = 100 (4)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
A0014794
 12
A
B
C
Raccordement du câble de raccordement. Le câble peut être raccordé de la manière suivante :. Unité de
mesure mm (in)
Connecteur coudé sur la sonde
Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique
Longueur du câble de raccordement selon la commande
6.2.7
Rotation du boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
2.
max. 350°
1.
3.
8 mm
8 mm
A0032242
Endress+Hauser
1.
Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée.
3.
Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier
en aluminium ou en inox).
53
Montage
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
6.2.8
Tourner l'afficheur
Ouverture du couvercle
2.
1.
3 mm
A0021430
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique
à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle et contrôler le joint du couvercle, le remplacer si nécessaire.
Rotation de l'afficheur
2.
1.
A0036401
54
1.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
2.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque
direction.
3.
Poser le câble de bobine dans l'espace entre le boîtier et le module électronique
principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Montage
Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique
1.
2.
3 mm
2.5 Nm
A0021451
1.
Visser le couvercle du compartiment de l'électronique.
2.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et serrer la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de
l'électronique sur 3 mm à l'aide d'une clé pour vis six pans (2,5 Nm).
6.3
Contrôle du montage
 L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
• Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle
visuel) ?
 L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les chocs ?
Toutes les vis de montage et vis de sécurité sont-elles bien serrées ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
Endress+Hauser
55
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Affectation des bornes
Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART
2
A
B
1
+
+
1
2
-
2
3
1
A0036498
 13
A
B
1
2
3
Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions intégrée
Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée
Borne pour le blindage du câble
Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART
4
5
6
3
2
1
+
-
+
-
1
I
2
Y
A0036499
 14
1
2
3
4
5
6
56
Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART
Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique ; respecter la charge maximale
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Appareil de mesure
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART, sortie de commutation
3
4
A
B
3
+
+
3
4
-
1
+
4
+
1
2
2
-
2
1
5
A0036500
 15
A
B
1
2
3
4
5
Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART, sortie de commutation
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions intégrée
Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, sans protection contre les surtensions
intégrée
Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions
intégrée
Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée
Borne pour le blindage du câble
Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART, sortie tout ou rien
4
5
6
3
2
1
+
-
+
-
1
+
-
3
4
I
2
Y
7
A0036501
 16
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART, sortie tout ou rien
Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique ; respecter la charge maximale
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Appareil de mesure
Sortie tout ou rien (collecteur ouvert)
57
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Occupation des bornes 2 fils : 4-20 mA HART, 4-20 mA
3
4
A
B
3
+
+
3
4
-
1
+
4
+
1
2
2
-
2
1
5
A0036500
 17
A
B
1
2
3
4
5
Occupation des bornes 2 fils : 4-20 mA HART, 4-20 mA
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Raccordement sortie courant 1, 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions
intégrée
Raccordement sortie courant 2, 4-20 mA : bornes 3 et 4, sans protection contre les surtensions intégrée
Raccordement sortie courant 2, 4-20 mA : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée
Raccordement sortie courant 1, 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions
intégrée
Borne pour le blindage du câble
Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART, 4-20 mA
4
5
6
3
2
1
+
+
-
+
-
1
+
-
3
4
I
2
Y
7
8
A0036502
 18
1
2
3
4
5
6
7
8
58
Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART, 4-20 mA
Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique ; respecter la charge maximale
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Appareil de mesure
Afficheur analogique ; respecter la charge maximale
Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N), sortie courant 2 ; respecter la tension aux bornes
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (10,4 … 48 VDC)
1
2
L+
L-
3
+
4
-
2
1
3
A0036516
 19
1
2
3
Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (10,4 … 48 VDC)
Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4
Raccordement alimentation : bornes 1 et 2
Borne pour le blindage du câble
Schéma de principe 4 fils : 4-20 mA HART (10,4 … 48 VDC)
3
2
1
4
5
6
+
L+
L-
3
I
4
1
2
Y
7
A0036526
 20
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Schéma de principe 4 fils : 4-20 mA HART (10,4 … 48 VDC)
Unité d'exploitation, par ex. API
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique ; respecter la charge maximale
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Appareil de mesure
Tension d'alimentation ; respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble
59
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC)
1
L
2
N
3
+
4
-
2
1
3
A0036519
 21
1
2
3
Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC)
Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4
Raccordement alimentation : bornes 1 et 2
Borne pour le blindage du câble
LATTENTION
Pour assurer la sécurité électrique :
‣ Ne pas déconnecter le fil de terre.
‣ Avant de débrancher le fil de terre, débrancher l'appareil de l'alimentation.
Avant de raccorder l'alimentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne
(3). Si nécessaire, raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe.
Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l'appareil à la
terre exclusivement par le fil de terre du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise
à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord
fileté) ou via la borne de terre externe.
Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil.
Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010).
60
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
Schéma de principe 4 fils : 4-20 mA HART (90 … 253 VAC)
3
2
1
4
5
6
+
L
N
3
I
4
1
2
Y
7
A0036527
 22
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Schéma de principe 4 fils : 4-20 mA HART (90 … 253 VAC)
Unité d'exploitation, par ex. API
Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale
Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR)
Afficheur analogique ; respecter la charge maximale
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Appareil de mesure
Tension d'alimentation ; respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble
61
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien
Pour les appareils HART, la sortie tout ou rien est disponible en option.
3+
Ri
+
4A0015909
 23
Raccordement d'un relais
+
1
3+
2
Ri
4A0015910
 24
1
2
Raccordement à une entrée numérique
Résistance de pull-up
Entrée numérique
Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une
résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) < 1 000 Ω.
62
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
Convertisseur de boucle HART HMX50
Les variables dynamiques du protocole HART peuvent être converties en sections
4 … 20 mA individuelles à l'aide du convertisseur de boucle HART HMX50. Les variables
sont assignées à la sortie courant et la définition des gammes de mesure pour chaque
paramètre est réalisée dans le HMX50.
HART
10
11
12
+1
+2
-3
HMX50
16
17
18
4
5
6
7
8
9
13
14
15
19
20
21
22 23 24
FXA195
HART
24V DC
A0023287
 25
Exemple de raccordement HMX50 : appareil 2 fils passif et sorties courant câblés comme une source de
courant
Le convertisseur de boucle HART HMX50 peut être commandé avec la référence
71063562.
Documentation complémentaire : TI00429F et BA00371F.
7.1.2
Spécification de câble
• Appareils sans protection intégrée contre les surtensions
Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Appareil avec protection intégrée contre les surtensions
Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
• Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des
températures TU +20 K.
HART
• Un câble d''appareil normal est suffisant si seul le signal analogique est utilisé.
• Un câble blindé est recommandé si le protocole HART est utilisé. Respecter le concept de
mise à la terre de l'installation.
• Pour les appareils 4 fils : un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble
d'alimentation.
Endress+Hauser
63
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
7.1.3
Connecteurs
Dans le cas de versions d'appareil dotées d'un connecteur (M12 ou 7/8"), il n'est pas
nécessaire d'ouvrir le boîtier pour connecter le câble de signal.
4
3
1
2
A0011175
 26
1
2
3
4
Affectation des broches du connecteur M12
Signal +
Libre
Signal Terre
1
3
2
4
A0011176
 27
1
2
3
4
64
Affectation des broches du connecteur 7/8"
Signal Signal +
Libre
Blindage
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
7.1.4
Raccordement électrique
Alimentation électrique
2 fils, 4-20mA HART, passif
2 fils ; 4-20mA HART 1)
"Agrément" 2)
Tension U aux bornes de l'appareil
•
•
•
•
11,5 … 35 V 3)
Non Ex
Ex nA
Ex ic
CSA GP
Ex ia / IS
4)
Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation
U0 de l'alimentation
R [W]
500
11,5 … 30 V 4)
0
10
11.5
20
30
35
U0 [V]
22.5
A0035511
• Ex d / XP
• Ex ic[ia]
• Ex tD / DIP
13,5 … 30 V 4) 5)
R [Ω]
500
0
10
20
13.5
30
U0 [V]
24.5
A0034969
1)
2)
3)
4)
5)
Caractéristique 020 de la structure du produit : Option A
Caractéristique 010 de la structure de commande
Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C (-22 °F), une tension minimum de 14 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au
courant de défaut minimum (3,6 mA). Dans le cas de températures ambiantes Ta ≥ 60 °C (140 °F), une tension minimum de 12V est nécessaire
pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut minimum (3,6 mA). Le courant de démarrage peut être paramétré. Si l'appareil fonctionne
avec un courant fixe I ≥ 4,5 mA (mode HART multidrop), une tension U ≥ 11,5 V est suffisante sur toute la gamme de température ambiante.
Si le modem Bluetooth est utilisé, la tension d'alimentation minimum augmente de 2 V.
Dans le cas de températures ambiantes Ta ≤ -20 °C (-4 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au
courant de défaut minimum (3,6 mA).
Endress+Hauser
65
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
2 fils ; 4-20 mA HART, sortie tout ou rien 1)
"Agrément" 2)
Tension U aux bornes de l'appareil
•
•
•
•
•
•
•
•
13,5 … 35 V 3) 4)
Non Ex
Ex nA
Ex nA[ia]
Ex ic
Ex ic[ia]
Ex d[ia] / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation
U0 de l'alimentation
R [Ω]
500
• Ex ia / IS
• Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP
13,5 … 30 V 3) 4)
0
10
20
13.5
30
24.5
35
U0 [V]
A0034971
1)
2)
3)
4)
Caractéristique 020 de la structure du produit : Option B
Caractéristique 010 de la structure de commande
Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au
courant de défaut minimum (3,6 mA).
Si le modem Bluetooth est utilisé, la tension d'alimentation minimum augmente de 2 V.
2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA 1)
"Agrément" 2)
Tension U aux bornes de l'appareil
tous
Voie 1 :
13,5 … 30 V 3) 4) 5)
Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation
U0 de l'alimentation
R [Ω]
500
0
10
20
13.5
30
U0 [V]
24.5
A0034969
Voie 2 :
12 … 30 V
R [W]
500
0
10
20
12
30
23
U0 [V]
A0022583
1)
2)
3)
4)
5)
66
Caractéristique 020 de la structure du produit : Option C
Caractéristique 010 de la structure de commande
Dans le cas de températures ambiantes Ta ≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au
courant de défaut minimum (3,6 mA).
Dans le cas de températures ambiantes Ta ≤ -40 °C (-40 °F), la tension maximale aux bornes doit être limitée à U ≤ 28 V.
Si le modem Bluetooth est utilisé, la tension d'alimentation minimum augmente de 2 V.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Protection contre les
inversions de polarité
intégrée
Oui
Ondulation résiduelle
admissible à f = 0 ... 100
Hz
USS < 1 V
Ondulation résiduelle
admissible à f = 100 ...
10000 Hz
USS < 10 mV
67
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
4 fils, 4-20 mA HART, actif
"Energie auxiliaire ; sortie" 1)
Tension aux bornes
Charge maximale Rmax
K : 4 fils 90-253 VAC ; 4-20 mA HART 90 … 253 VAC (50 … 60 Hz), catégorie de
surtension II
500 Ω
L : 4 fils 10,4-48 VDC ; 4-20 mA HART 10,4 … 48 VDC
1)
Caractéristique 020 de la structure du produit
7.1.5
Parafoudre
Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui
nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai
60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut installer un module de protection contre les
surtensions.
Module de protection contre les surtensions intégré
Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA
et FOUNDATION Fieldbus.
Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre
les surtensions".
Caractéristiques techniques
Résistance par voie
2 × 0,5 Ω max.
Tension continue de seuil
400 … 700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Capacité à 1 MHz
< 1,5 pF
Courant nominal de décharge (8/20 μs)
10 kA
Module de protection contre les surtensions externe
Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la
protection externe contre les surtensions.
Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants :
• HAW562 : TI01012K
• HAW569 : TI01013K
7.2
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA).
‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés.
‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la
plaque signalétique.
Mettre
l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage.
‣
Raccorder
la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant de mettre sous
‣
tension.
68
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Raccordement électrique
Outils/accessoires nécessaires :
• Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé pour vis six pans AF3
• Pince à dénuder
• Si vous utilisez des câbles toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque fil
devant être raccordé.
7.2.1
Ouverture du compartiment de raccordement cover
2.
1.
3 mm
A0021490
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens des
aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser ensuite le couvercle du compartiment de raccordement et vérifier le joint, le
remplacer si nécessaire.
7.2.2
Raccordement
1.
3.
10 (0.4)
2.
3.
10 (0.4)
A0036418
 28
Endress+Hauser
Dimensions : mm (in)
1.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
2.
Retirer la gaine de câble.
69
Raccordement électrique
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
3.
Dénuder les extrémités de câble sur une longueur de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de
fils toronnés, sertir en plus des embouts.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes.

34
1
3
2
4
1
2
A0034682
6.
En cas d'utilisation de câbles blindés : Raccorder le blindage du câble à la borne de
terre.
7.2.3
Bornes à ressort enfichables
Dans le cas d'appareils sans protection contre les surtensions intégrée, le raccordement
électrique se fait par l'intermédiaire de bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou
des âmes flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement
dans la borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact.
1.
2.
≤ 3 (0.12)
A0013661
 29
Dimensions : mm (in)
Pour retirer les câbles de la borne :
70
1.
A l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne
2.
tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
7.2.4
Raccordement électrique
Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement
1.
2.
3 mm
2,5 Nm
A0021491
1.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et
la serrer avec 2,5 Nm (1,84 lbf ft) à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm).
7.3
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, bien serrés et étanches ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 L'affectation des bornes est-elle correcte ?
Le cas échéant : le fil de terre est-il correctement raccordé ?
 Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et des valeurs
apparaissent-elles sur le module d'affichage ?
 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ?
 Le crampon de sécurité est-il fermement serré ?
Endress+Hauser
71
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Configuration sur site
Configuration
avec
Boutons-poussoirs
Commande tactile
Caractéristique de Option C "SD02"
commande
"Affichage ;
Configuration"
Option E "SD03"
A0036312
Eléments
d'affichage
Afficheur à 4 lignes
A0036313
Afficheur à 4 lignes
Rétroéclairage blanc ; rouge en cas de
défaut d'appareil
Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Eléments de
configuration
Configuration sur site avec 3 boutonspoussoirs (, , )
Configuration de l'extérieur via 3 touches
optiques : , , 
Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Fonctionnalités
supplémentaires
Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la
configuration d'appareil actuelle.
Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
72
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.1.2
Options de configuration
Configuration via l'afficheur déporté FHX50
1
2
A0036314
 30
1
2
Endress+Hauser
Possibilités de configuration via FHX50
Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle
Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
73
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.1.3
Configuration via technologie sans fil Bluetooth®
Exigences
1
2
A0036790
 31
1
2
Capteur avec module Bluetooth
Boîtier de l'électronique de l'appareil
Module Bluetooth
Cette option de configuration n'est disponible que pour les appareils avec module
Bluetooth. Les options suivantes sont possibles :
• L'appareil a été commandé avec un module Bluetooth :
Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth"
• Le module Bluetooth a été commandé comme accessoire (référence : 71377355) et a été
monté. Voir Documentation Spéciale SD02252F.
Configuration via SmartBlue (app)
1
2
3
A0034939
 32
1
2
3
74
Configuration via SmartBlue (app)
Unité d'alimentation de transmetteur
Smartphone / tablette avec SmartBlue (app)
Transmetteur avec module Bluetooth
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.1.4
Options de configuration
Configuration à distance
Via protocole HART
9
3
2
1
6
4
8
5
7
A0036169
 33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Options de configuration à distance via protocole HART
API (automate programmable industriel)
Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA191, FXA195 et Field Communicator 375, 475
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. DeviceCare/FieldCare , AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350/SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI)
3
2
1
A0032466
 34
1
2
3
Endress+Hauser
DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI)
Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration DeviceCare/FieldCare
75
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Menu
Sous-menu /
paramètre
Signification
Language 1)
Définit la langue de programmation de
l'afficheur local.
Mise en service 2)
Configuration
Paramètre 1
...
Paramètre N
Une fois ces paramètres réglés, la mesure
devrait en principe être entièrement
paramétrée.
Configuration
étendue
Contient d'autres sous-menus et paramètres :
• pour une configuration plus précise de la
mesure (adaptation à des conditions de
mesure particulières).
• pour la conversion de la valeur mesurée
(mise à l'échelle, linéarisation).
• pour la mise à l'échelle du signal de sortie.
Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Journal
d'événements 3)
Contient les 20 derniers messages d'erreur
(qui ne sont plus valables).
Information
appareil
Contient des informations pour
l'identification de l'appareil.
Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées
actuelles.
Enregistrement
des valeurs
mesurées
Contient l'évolution dans le temps de chaque
valeur mesurée.
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou
des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester la
capacité de mesure de l'appareil.
Heartbeat 4)
Contient tous les assistants pour les packs
application Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Expert 5)
Contient tous les paramètres de l'appareil
(même ceux déjà compris dans l'un des
autres sous-menus présentés ci-dessus).
Ce menu est organisé d'après les blocs de
fonctions de l'appareil.
Système
Contient tous les paramètres système de
l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni
la communication des valeurs mesurées.
Capteur
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Les paramètres du menu Expert sont
décrits dans les documents suivants :
GP01000F (HART)
Sortie
• Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie courant.
• Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie tout ou rien
(PFS).
Diagnostic
76
Lance l'assistant interactif pour la mise en
service guidée.
Il n'est généralement pas nécessaire de
réaliser des réglages supplémentaires dans
les autres menus lorsque l'assistant a
terminé.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu
1)
2)
3)
4)
5)
Endress+Hauser
Options de configuration
Sous-menu /
paramètre
Signification
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires à la
détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (p. ex. FieldCare), le paramètre "Language" se
trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage"
Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM
disponible uniquement pour la configuration sur site
disponible uniquement en cas de configuration via DeviceCare ou FieldCare
Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client
n'a été défini, il faut entrer "0000".
77
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.2.2
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux
paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci
protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés
→  78.
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



--
Maintenance




En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
Opérateur.
Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par
le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou
paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de
configuration).
8.2.3
Accès aux données - Sécurité
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
 La protection en écriture est active.
Paramètres toujours modifiables
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les
autres paramètres sont verrouillés.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. Lorsque
s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition,
l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code →  79.
• Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre
protégé en écriture est caractérisé avec le symbole .
78
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Options de configuration
Annuler la protection en écriture via le code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur
n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local →  78.
La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code
d'accès spécifique à l'appareil.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès
Via afficheur local
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Entrer 0000.
3.
Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Via un outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès
2.
Entrer 0000.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via interface de service (CDI)
• Via protocole HART
Endress+Hauser
79
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
ON
CDI WP
XXXXXXXXXXXXX
2.
1.
OFF
4.
WP
3.
3 mm
A0026157
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de
verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de
l'électronique.

A0036086
80
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
4.
Options de configuration
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le
commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur
OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en
écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. De plus, sur
l'afficheur local, le symbole  apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole 
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans
la vue de navigation.
Endress+Hauser
5.
Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis
enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de
l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
81
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Pour l'affichage SD03 uniquement
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche inactif.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
Technologie sans fil Bluetooth®
La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une
méthode cryptographique testée par le Fraunhofer Institute
• Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth®
• Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/tablette est
établie
82
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Options de configuration
8.3
Module d'affichage et de configuration
8.3.1
Apparence de l'affichage
2
1
2.1
2.2
2.4
2.5
2.3
2.6
OPEN
OPEN
1.1
1.2
1.3
1.4
ESC
3
3.1
E
3.2
5
4
20
User
ABC_
LMNO
XYZ
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
A0012635
 35
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
5
Endress+Hauser
Apparence du module d'affichage et de configuration pour la configuration sur site
Affichage de la valeur mesurée (max. 1 valeur)
En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Symboles de la valeur mesurée
Valeur mesurée
Unité
Affichage de la valeur mesurée (1 bargraph + 1 valeur)
Bargraph de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 1 (avec unité)
Symboles de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Unité pour valeur mesurée 2
Symboles de la valeur mesurée 2
Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection)
En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre.
Matrice d'entrée pour les nombres
Matrice d'entrée pour les textes, les nombres et les caractères spéciaux
83
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Symboles d'affichage pour les sous-menus
Symbole
Signification
A0018367
A0018364
A0018365
A0018366
Affich./Config.
Apparaît :
• Dans le menu principal à côté de la sélection "Affich./Config."
• Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Affic./Config."
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration"
• Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Configuration
Expert
Apparaît :
• Dans le menu principal à côté de la sélection "Expert"
• Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Expert"
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic"
• Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Diagnostic"
Signaux d'état
Symbole
Signification
A0032902
A0032903
S
A0032904
A0032905
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode maintenance (par ex. pendant une simulation).
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage
Symbole
Signification
Paramètres en lecture seule
Le paramètre s'affiche mais n'est pas modifiable.
A0013148
Appareil verrouillé
A0013150
84
• Devant le nom d'un paramètre : l'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le
software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : l'appareil est verrouillé via le
hardware.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Options de configuration
Symboles de la valeur mesurée
Symbole
Signification
Valeurs mesurées
Niveau
A0032892
Distance
A0032893
Sortie courant
A0032908
Courant mesuré
A0032894
Tension aux bornes
A0032895
Température de l'électronique ou du capteur
A0032896
Voies de mesure
Voie de mesure 1
1
A0032897
Voie de mesure 2
2
A0032898
État de la valeur mesurée
A0018361
État "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de
diagnostic est généré.
État "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0018360
Endress+Hauser
85
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.3.2
Éléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
A0018330
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
A0018329
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
Touche Enter
Pour l'affichage des valeurs mesurées
• Une pression brève sur la touche ouvre le menu de configuration.
• Une pression de 2 s sur la touche ouvre le menu contextuel.
A0018328
Pour le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche
Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Appuyer brièvement sur la touche
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Une pression de 2 ssur la touche confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
+
A0032909
Pour le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche
• Ferme le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Une pression de 2 ssur la touche permet de revenir à l'affichage des valeurs
mesurées ("position Home").
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans application des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches
et les maintenir enfoncées)
+
A0032910
Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et
les maintenir enfoncées)
+
A0032911
86
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Options de configuration
8.3.3
Entrer des chiffres et des textes
Éditeur numérique
Éditeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
4
4
A0013941
1
2
3
4
3
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Éléments de configuration
Masque de saisie
Les symboles de saisie suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur
alphanumérique :
Éditeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9.
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Met fin à la saisie sans application des modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Éditeur de texte
Symbole
Signification
Sélectionner les lettres de A à Z
ABC _
…
XYZ
A0013997
Endress+Hauser
87
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Aa1
A0013981
Basculer
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Met fin à la saisie sans application des modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Symboles de correction sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0032907
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0018324
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0018326
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0032906
88
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.3.4
Options de configuration
Ouverture du menu contextuel
Le menu contextuel permet à l'utilisateur d'ouvrir rapidement et directement depuis
l'affichage opérationnel les menus suivants :
• Configuration
• Sauv.donné.affi.
• Courbe enveloppe
• Ver. touche actif
Ouverture et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Setup
Conf.backup disp
Env. curve
Keylock on
kg/h
50
A0037872
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Ouvrir le menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
89
Options de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
8.3.5
Affichage de la courbe écho sur le module d'affichage et de
configuration
Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping - si une
suppression des échos parasites a été réalisée - peuvent être représentées sur le module
d'affichage et de configuration :
E
(2s)
2x
+
E
-
E
+
+
+
+
E
+
+
A0014277
90
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Intégration système via le protocole HART
9
Intégration système via le protocole HART
9.1
Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD)
HART
ID fabricant
0x11
Type d'appareil
0x1122
Spécification HART
7.0
Fichiers DD
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.fieldcommgroup.org
9.2
Variables d'appareil HART et valeurs mesurées
Les valeurs mesurées suivantes sont affectées par défaut aux variables d'appareil :
Variables d'appareil pour la mesure de niveau
Variable d'appareil
Valeur mesurée
Variable primaire (PV)
Niveau linéarisé
Valeur secondaire (SV)
Distance non filtrée
Variable ternaire (TV)
Amplitude écho absolue
Valeur quaternaire (QV)
Amplitude écho relative
Variables d'appareil pour la mesure d'interface
Variable d'appareil
Valeur mesurée
Variable primaire (PV)
Interface linéarisée
Valeur secondaire (SV)
Niveau linéarisé
Variable ternaire (TV)
Epaisseur couche supérieure
Valeur quaternaire (QV)
Amplitude interface absolue
L'affectation des valeurs mesurées aux variables d'appareil se modifie dans le sousmenu suivant :
Expert → Communication → Sortie
Endress+Hauser
91
Mise en service via SmartBlue (appli)
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
10
Mise en service via SmartBlue (appli)
10.1
Exigences
Exigences de l'appareil
La mise en service via SmartBlue n'est possible que si un module Bluetooth est installé
dans l'appareil.
Configuration requise
L'appli SmartBlue peut être téléchargée depuis le Google Play Store pour les smartphones
ou les tablettes Android et depuis l'Apple App Store pour les appareils iOS.
• Appareils iOS : iPhone 5S ou plus à partir d'iOS11 ; iPad 5e génération ou plus à partir
d'iOS11 ; iPod Touch 6e génération ou plus à partir d'iOS11
• Appareils Android : à partir d'Android 6.0 et Bluetooth® 4.0
Mot de passe initial
Le numéro ID figurant sur la plaque signalétique du module Bluetooth est utilisé comme
mot de passe initial lors du premier établissement de la connexion.
Il est important de noter ce qui suit si le module Bluetooth est désinstallé d'un appareil
et installé sur un autre appareil : toutes les données de connexion sont uniquement
stockées dans le module Bluetooth et non dans l'appareil. Ceci s'applique également au
mot de passe changé par l'utilisateur.
10.2
1.
Appli SmartBlue
Scanner le QR code ou entrer "SmartBlue" dans le champ de recherche de l'App Store.

A0039186
 36
Lien de téléchargement
2.
Démarrer SmartBlue.
3.
Sélectionner l'appareil dans la liste des capteurs joignables affichée.
4.
Entrer les données de connexion :
 Nom d'utilisateur : admin
Mot de passe : numéro de série de l'appareil
5.
Sélectionner les icônes pour plus d'informations.
Changer le mot de passe après la première connexion !
10.3
Affichage de la courbe enveloppe dans SmartBlue
Les courbes enveloppes peuvent être affichées et enregistrées dans SmartBlue.
En plus de la courbe enveloppe, les valeurs suivantes sont affichées :
• D = Distance
• L = Niveau
• A = Amplitude absolue
• Avec les screenshots, la section affichée (fonction zoom) est mémorisée
• Avec les séquences vidéo, c'est l'ensemble de la section qui est mémorisé en permanence,
sans la fonction zoom
92
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Mise en service via SmartBlue (appli)
1
2
3
4
5
A0029486
 37
1
2
3
4
5
Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue pour Android
Enregistrer une vidéo
Créer un screenshot
Naviguer dans le menu de suppression
Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo
Déplacer l'instant sur l'axe du temps
1
2
3
4
5
A0029487
 38
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue pour iOS
Enregistrer une vidéo
Créer un screenshot
Naviguer dans le menu de suppression
Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo
Déplacer l'instant sur l'axe du temps
93
Mise en service au moyen de l'assistant de mise en service
11
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Mise en service au moyen de l'assistant de
mise en service
Un assistant est disponible dans FieldCare et DeviceCare 1) pour guider l'utilisateur tout au
long de la première mise en service.
1.
Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare.
2.
Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare.
 Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche :
1
A0025866
1
Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant
3.
Cliquer sur "Commissioning" pour lancer l'assistant.
4.
Entrer la valeur appropriée pour chaque paramètre ou sélectionner l'option adaptée.
Ces valeurs sont copiées directement dans l'appareil.
5.
Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante.
6.
Une fois toutes les pages remplies, cliquer sur "Finish" pour fermer l'assistant.
Si l'assistant est interrompu avant saisie de tous les paramètres nécessaires, l'appareil
peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est conseillé de rétablir les
réglages usine.
1)
94
DeviceCare peut être téléchargé à l'adresse www.software-products.endress.com. Pour télécharger le logiciel, il est nécessaire de s'enregistrer sur
le portail des logiciels Endress+Hauser.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Mise en service via le menu de configuration
12
Mise en service via le menu de configuration
12.1
Contrôle du fonctionnement
S'assurer que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre le point de mesure en service :
12.2
Réglage de la langue de programmation
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
2.
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
3.
0104-1
Hauptmenü
Sprache
4.
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 39
Exemple de l'afficheur local
12.3
Vérification de la distance de référence
Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse
(structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EF ou EG)
Les sondes coaxiales avec compensation de la phase gazeuse sont préétalonnées en usine.
En revanche, les sondes à tige doivent être réétalonnées après le montage :
Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la
distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant.
Endress+Hauser
95
Mise en service via le menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Pour obtenir une précision optimale, le niveau doit se trouver à au moins 200 mm sous la
distance de référence Lref.
Étape Paramètres
Action
1
Expert → Capteur → Compensation
phase gazeuse → Mode CPG
Sélectionner l'option Marche pour activer la compensation de la
phase gazeuse.
2
Expert → Capteur → Compensation
phase gazeuse → Distance de
référence actuelle
Vérifier si la distance de référence actuelle affichée correspond à
la valeur nominale (300 mm ou 550 mm, voir plaque
signalétique).
Si oui : aucune autre action n'est requise.
Si non : continuer avec l'étape 3.
3
Expert → Capteur → Compensation
phase gazeuse → Distance de
référence
Utiliser la valeur affichée sous le paramètre Distance de
référence actuelle.
Ceci permet de corriger la distance de référence.
Pour une description détaillée de tous les paramètres, voir :
GP01000F, "Levelflex - Description des paramètres de l'appareil - HART"
96
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
12.4
Mise en service via le menu de configuration
Configuration de la mesure de niveau
R
20 mA
100%
D
E
LN
F
L
4 mA
0%
A0011360
 40
LN
R
D
L
E
F
Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides
Longueur de sonde
Point de référence de la mesure
Distance
Niveau
Distance du point zéro (= point zéro)
Plage de mesure (= étendue)
Dans le cas des sondes à câble, si la valeur εr est inférieure à 7, la mesure n'est pas
possible dans la zone du contrepoids tenseur. L'étalonnage vide E ne doit pas dépasser
LN - 250 mm (LN - 10 in) dans ce cas.
Endress+Hauser
1.
Configuration → Désignation du point de mesure
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Pour les appareils du pack application "Mesure d'interface" :
Aller à : Configuration → Mode de fonctionnement
 Sélectionner l'option Niveau.
3.
Aller à : Configuration → Unité de longueur
 Sélectionner l'unité de longueur.
4.
Aller à : Configuration → Type de cuve
 Sélectionner le type de cuve.
5.
Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure :
Aller à : Configuration → Diamètre du tube
 Indiquer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
6.
Aller à : Configuration → Groupe de produit
 Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre)
7.
Aller à : Configuration → Distance du point zéro
 Indiquer la distance vide E (distance entre le point de référence R et le repère
0 %).
8.
Aller à : Configuration → Plage de mesure
 Indiquer la distance pleine F (distance entre 0 % et 100%).
9.
Aller à : Configuration → Niveau
 Affiche le niveau mesuré L.
97
Mise en service via le menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
10. Aller à : Configuration → Distance
 Affiche la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
11. Aller à : Configuration → Qualité signal
 Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
12. Configuration via l'afficheur local :
Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement
d'une suppression des échos parasites si nécessaire 2).
13. Configuration via l'outil de configuration :
Aller à : Configuration → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement
d'une suppression des échos parasites si nécessaire 2).
2)
98
Pour FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option "EF" ou "EG"), il n'est pas
nécessaire d'enregistrer une suppression des échos parasites
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
12.5
Mise en service via le menu de configuration
Configuration d'une mesure d'interface
Une mesure d'interface est uniquement possible si l'appareil dispose de l'option
software correspondante. Dans la structure du produit : caractéristique 540 "Pack
application", option EB "Mesure d'interface".
R
DL
100%
DI
UP
LN
DK1 (DC1)
E
LL
LI
F
DK2 (DC2)
0%
A0011177
 41
LN
R
DI
LI
DL
LL
UP
E
F
Endress+Hauser
Paramètres de configuration pour la mesure d'interface
Longueur de sonde
Point de référence de la mesure
Distance interface (distance entre la bride et le produit inférieur)
Interface
Distance
Niveau
Epaisseur couche supérieure
Distance du point zéro (= point zéro)
Plage de mesure (= étendue)
1.
Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Aller à : Configuration → Mode de fonctionnement
 Sélectionner l'option Interface.
3.
Aller à : Configuration → Unité de longueur
 Sélectionner l'unité de longueur.
4.
Aller à : Configuration → Type de cuve
 Sélectionner le type de cuve.
5.
Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure :
Aller à : Configuration → Diamètre du tube
 Indiquer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
6.
Aller à : Configuration → Niveau de remplissage
 Indiquer le niveau de remplissage (Complètement noyé ou Partiellement
rempli)
7.
Aller à : Configuration → Distance au piquage supérieur
 En bypass : indiquer la distance entre le point de référence R et le bord inférieur
de la sortie du haut. Dans tous les autres cas, conserver le réglage par défaut.
8.
Aller à : Configuration → Constante diélectrique
 Indiquer la constante diélectrique relative (εr) du produit supérieur.
99
Mise en service via le menu de configuration
9.
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Aller à : Configuration → Distance du point zéro
 Indiquer la distance vide E (distance entre le point de référence R et le repère
0 %).
10. Aller à : Configuration → Plage de mesure
 Indiquer la distance pleine F (distance entre 0 % et 100%).
11. Aller à : Configuration → Niveau
 Affiche le niveau mesuré LL.
12. Aller à : Configuration → Interface
 Affiche la hauteur de l'interface LI.
13. Aller à : Configuration → Distance
 Affiche la distance DL entre le point de référence R et le niveau LL.
14. Aller à : Configuration → Distance interface
 Affiche la distance DI entre le point de référence R et l'interface LI.
15. Aller à : Configuration → Qualité signal
 Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
16. Configuration via l'afficheur local :
Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement
d'une suppression des échos parasites si nécessaire 3).
17. Via un outil de configuration (p. ex. FieldCare) :
Aller à : Configuration → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement
d'une suppression des échos parasites si nécessaire 3).
3)
100
Pour FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option "EF" ou "EG"), il n'est pas
nécessaire d'enregistrer une suppression des échos parasites
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
12.6
Mise en service via le menu de configuration
Enregistrement de la courbe enveloppe de référence
Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe
actuelle comme courbe enveloppe de référence. Celle-ci peut être utilisée par la suite dans
le cadre du diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet
d'enregistrer la courbe enveloppe.
Chemin dans le menu
Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence
Signification des options
• Non
Aucune action
• Oui
La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence.
Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz ou 01.01.zz, ce sousmenu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service".
La courbe enveloppe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des
courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée depuis l'appareil dans
FieldCare. Cette opération s'effectue avec la fonction "Charger courbe de référence"
dans FieldCare.
 42
Endress+Hauser
Fonction "Charger courbe de référence"
101
Mise en service via le menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
12.7
Configuration de l'afficheur local
12.7.1
Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure de
niveau
Paramètres
Réglage par défaut pour les appareils
avec 1 sortie courant
Réglage par défaut pour les appareils avec
2 sorties courant
Format d'affichage 1 valeur, taille max.
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1 Niveau linéarisé
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2 Distance
Distance
Affichage valeur 3 Sortie courant 1
Sortie courant 1
Affichage valeur 4 Aucune
Sortie courant 2
12.7.2
Paramètres
Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure
d'interface
Réglage par défaut pour les appareils avec
1 sortie courant
Réglage par défaut pour les appareils
avec 2 sorties courant
Format d'affichage 1 valeur, taille max.
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1 Interface linéarisée
Interface linéarisée
Affichage valeur 2 Niveau linéarisé
Niveau linéarisé
Affichage valeur 3 Epaisseur couche supérieure
Sortie courant 1
Affichage valeur 4 Sortie courant 1
Sortie courant 2
12.7.3
Configuration de l'afficheur local
L'afficheur local peut être configuré dans le sous-menu suivant :
Configuration → Configuration étendue → Affichage
102
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Mise en service via le menu de configuration
12.8
Configuration des sorties courant
12.8.1
Réglage par défaut des sorties courant pour la mesure de
niveau
Sortie courant Valeur mesurée affectée Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
1
Niveau linéarisé
0 % ou la valeur linéarisée
correspondante
100 % ou la valeur linéarisée
correspondante
2 1)
Amplitude écho relative
0 mV
2 000 mV
1)
pour les appareils avec deux sorties courant
12.8.2
Réglage par défaut des sorties courant pour la mesure
d'interface
Sortie
courant
Valeur mesurée
affectée
Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
1
Interface linéarisée
0 % ou la valeur linéarisée
correspondante
100 % ou la valeur linéarisée
correspondante
2 1)
Niveau linéarisé
0 % ou la valeur linéarisée
correspondante
100 % ou la valeur linéarisée
correspondante
1)
pour les appareils avec deux sorties courant
12.8.3
Configuration des sorties courant
Les sorties courant peuvent être configurées dans les sous-menus suivants :
Configuration de base
Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2
Configuration étendue
Expert → Sortie 1 … 2 → Sortie courant 1 … 2
Voir "Description des paramètres de l'appareil" GP01000F
Endress+Hauser
103
Mise en service via le menu de configuration
12.9
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente de l'appareil. Cette opération est possible avec le paramètre Gestion données
et ses options.
Chemin dans le menu
Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Gestion données
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre.
• Sauvegarder
Une copie de sauvegarde de la configuration actuelle de l'appareil est mémorisée dans le
module d'affichage de l'appareil à partir de l'HistoROM (intégré dans l'appareil).
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée dans
l'HistoROM de l'appareil à partir du module d'affichage.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur de l'appareil est dupliquée sur un autre appareil à l'aide
du module d'affichage. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de
mesure, ne sont pas transférés :
• Date HART
• Description sommaire HART
• Message HART
• Description HART
• Adresse HART
• Désignation du point de mesure
• Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans paramètre Comparaison résultats.
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée du module d'affichage
de l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
En cas de restauration d'une copie de sauvegarde sur un appareil autre que celui
d'origine, avec l'option Restaurer, les fonctions personnalisées de l'appareil risquent
d'être perdues. De même, dans certains cas, il n'est pas possible de rétablir l'état
d'origine en revenant à "l'état à la livraison".
Pour transférer la configuration à un autre appareil, utiliser uniquement l'option
Dupliquer.
104
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Mise en service via le menu de configuration
12.10 Protection des réglages contre tout accès non
autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Verrouillage via les paramètres (verrouillage software)
• Verrouillage au moyen d'un commutateur de verrouillage (verrouillage hardware)
Endress+Hauser
105
Diagnostic et suppression des défauts
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
13
Diagnostic et suppression des défauts
13.1
Suppression générale des défauts
13.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Solution
L'appareil ne réagit pas.
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications
sur la plaque signalétique.
Appliquer la tension correcte.
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Les câbles de raccordement ne
sont pas en contact avec les
bornes.
Vérifier les contacts des câbles et corriger si
nécessaire.
L'affichage est trop clair ou trop
sombre.
• Augmenter le contraste en appuyant
simultanément sur  et .
• Diminuer le contraste en appuyant
simultanément sur  et .
Le connecteur du câble de
l'afficheur n'est pas correctement
enfiché.
Enficher correctement le connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
"Erreur de communication"
s'affiche lors du démarrage
de l'appareil ou lors du
raccordement de l'afficheur.
Interférences électromagnétiques
Vérifier la mise à la terre de l'appareil.
Rupture du câble de l'afficheur ou
connecteur de l'afficheur
défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Impossible de copier les
paramètres d'un appareil à
l'autre via l'afficheur.
Seules les options
"Sauvegarder" et "Annuler"
sont disponibles.
L'afficheur avec la sauvegarde
Raccorder l'afficheur (avec la sauvegarde) et
n'est pas détecté correctement si
redémarrer l'appareil.
la sauvegarde des données n'a pas
été préalablement effectuée sur le
nouvel appareil.
Courant de sortie <3,6 mA
Le câble de signal est mal
raccordé.
Vérifier le câblage.
Le module électronique est
défectueux.
Remplacer l'électronique.
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Installer correctement la résistance de
communication (250 Ω).
Commubox mal raccordée.
Raccorder correctement la Commubox.
Aucune valeur affichée
La communication HART ne
fonctionne pas.
La Commubox n'est pas réglée sur Régler le commutateur de sélection de la
"HART".
Commubox sur "HART".
106
La communication via
l'interface CDI ne fonctionne
pas.
Mauvais réglage de l'interface
COM sur l'ordinateur.
Vérifier le réglage de l'interface COM sur
l'ordinateur et corriger si nécessaire.
L'appareil délivre des
mesures incorrectes.
Erreur de paramétrage
Vérifier et corriger le paramétrage.
Pas de communication avec
l'appareil via SmartBlue
Pas de connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth sur le
smartphone ou la tablette
L'appareil est déjà connecté à un
autre smartphone/une autre
tablette
Déconnecter l'appareil de l'autre
smartphone/tablette
Module Bluetooth non connecté
Connecter le module Bluetooth (voir
SD02252F).
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Endress+Hauser
Diagnostic et suppression des défauts
Erreur
Cause possible
Solution
Login via SmartBlue pas
possible
Appareil mis en service pour la
première fois
Entrer le mot de passe initial (ID du module
Bluetooth) et le modifier
L'appareil ne peut pas être
utilisé via SmartBlue
Mot de passe entré Incorrect
Entrer le mot de passe correct, en
respectant la casse
L'appareil ne peut pas être
utilisé via SmartBlue
Mot de passe oublié
Contacter le SAV Endress+Hauser
(www.addresses.endress.com)
107
Diagnostic et suppression des défauts
13.1.2
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Erreur - opération SmartBlue
Erreur
Cause possible
Solution
L'appareil n'est pas visible
dans la liste en temps réel
Pas de connexion
Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth sur le smartphone ou la
tablette
Fonction Bluetooth du capteur désactivée, réaliser une
séquence de récupération
L'appareil n'est pas visible
dans la liste en temps réel
L'appareil est déjà
Une seule connexion point à point est établie entre un
connecté à un autre capteur et un smartphone ou une tablette
smartphone/tablette
L'appareil est visible dans la
liste en temps réel mais n'est
pas accessible via SmartBlue
Terminal Android
La fonction de localisation est-elle activée pour l'app, at-elle été approuvée la première fois ?
Le GPS ou la fonction de positionnement doit être activé
pour certaines versions Android en combinaison avec
Bluetooth®
Activer le GPS - fermer complètement l'app et
redémarrer - activer la fonction de positionnement pour
l'app
108
L'appareil est visible dans la
liste en temps réel mais n'est
pas accessible via SmartBlue
Terminal Apple
Se connecter en standard
Entrer le nom d'utilisateur "admin"
Entrer le mot de passe initial (ID du module Bluetooth)
en tenant compte des majuscules et des minuscules
Login via SmartBlue pas
possible
Appareil mis en
service pour la
première fois
Entrer le mot de passe initial (ID du module Bluetooth)
et le modifier ; tenir compte des majuscules et des
minuscules
L'appareil ne peut pas être
utilisé via SmartBlue
Mot de passe entré
Incorrect
Entrer le bon mot de passe
L'appareil ne peut pas être
utilisé via SmartBlue
Mot de passe oublié
Contacter le SAV Endress+Hauser
(www.addresses.endress.com)
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
13.1.3
Diagnostic et suppression des défauts
Erreurs de paramétrage
Erreurs de paramétrage pour la mesure de niveau
Erreur
Cause possible
Solution
Valeur mesurée erronée
Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier et corriger le paramètre
→ Distance) correspond à la distance
Distance du point zéro (→  163) si
réelle :
nécessaire.
Erreur d'étalonnage
• Vérifier et corriger le paramètre Plage
de mesure (→  164) si nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et corriger si
nécessaire (sous-menu Linéarisation
(→  189)).
Si la distance mesurée (Configuration Exécuter la suppression des échos
→ Distance) ne correspond pas à la
parasites (paramètre Confirmation
distance réelle :
distance (→  171)).
Écho parasite
Pas de changement de la
valeur mesurée lors du
remplissage/de la vidange
message de diagnostic Perte
écho apparaît à la mise sous
tension.
L'appareil affiche un niveau
alors que la cuve est vide.
Pente du niveau incorrecte
sur l'ensemble de la gamme
de mesure
Écho parasite
Exécuter la suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  171)).
Formation de dépôts sur la sonde.
Nettoyer la sonde.
Erreur dans le suivi de l'écho.
Désactiver le suivi de l'écho (Expert
→ Capteur → Suivi écho → Mode
évaluation = Pas d'historique).
Seuil d'écho trop élevé.
Vérifier le paramètre Groupe de produit
(→  162).
Si nécessaire, sélectionner un réglage
plus précis dans le paramètre Propriété
produit (→  177).
Écho de niveau supprimé.
Effacer la suppression des échos
parasites et recommencer
l'enregistrement si nécessaire
(paramètre Enregistrement
suppression (→  173)).
Longueur de sonde incorrecte
Corriger la longueur de la sonde
(paramètre Confirmation longueur de
sonde (→  205)).
Écho parasite
Réaliser une suppression des échos
parasites sur toute la longueur de la
sonde lorsque la cuve est vide
(paramètre Confirmation distance
(→  171)).
Type de cuve mal réglé.
Régler correctement le paramètre Type
de cuve (→  162).
Erreurs de paramétrage pour la mesure d'interface
Endress+Hauser
Erreur
Cause possible
Solution
La hauteur d'interface
affichée passe à des valeurs
plus élevées pendant la
vidange de la cuve avec le
réglage Niveau de
remplissage =
Complètement noyé.
Le niveau total est détecté au-delà de Augmenter la distance de blocage
la distance de blocage supérieure.
(paramètre Distance de blocage
(→  180)).
Régler le paramètre Niveau de
remplissage (→  168) =
Partiellement rempli.
109
Diagnostic et suppression des défauts
110
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Erreur
Cause possible
Solution
Si Niveau de remplissage =
Partiellement rempli, le
niveau total affiché passe à
des valeurs plus basses
pendant le remplissage de la
cuve.
Le niveau total va jusqu'à la distance
de blocage supérieure.
Réduire la distance de blocage
(paramètre Distance de blocage
(→  180)).
Pente incorrecte de la valeur
d'interface mesurée
La constante diélectrique (valeur CD)
du produit supérieur est mal réglée .
Entrer la constante diélectrique correcte
du produit supérieur (paramètre
Constante diélectrique (→  169)).
Les valeurs mesurées pour
l'interface et pour le niveau
total sont identiques.
Le seuil d'écho pour le niveau total
Entrer une constante diélectrique
est trop élevé à cause d'une constante (valeur CD) correcte pour le produit
diélectrique incorrecte.
supérieur (paramètre Constante
diélectrique (→  169)).
Le niveau total passe au
niveau de l'interface dans le
cas des interfaces minces.
L'épaisseur du produit supérieur est
inférieure à 60 mm.
La mesure d'une interface est
uniquement possible si sa hauteur
dépasse 60 mm.
La valeur d'interface mesurée
n'est pas stable.
Présence d'une couche d'émulsion.
Des couches d'émulsion faussent la
mesure.
Contacter Endress+Hauser.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Diagnostic et suppression des défauts
13.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
13.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte de l'événement
Eléments de configuration
Signaux d'état
A0032902
A0032903
S
A0032904
A0032905
Option "Défaut (F)"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Option "Test fonction (C)"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
Option "En dehors de la spécification (S)"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
Option "Maintenance nécessaire (M)"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Endress+Hauser

Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.

Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
111
Diagnostic et suppression des défauts
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Symbole d'état
Exemple

Signal d'état
Numéro de
l'événement
Texte de
l'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
S
A0032904
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic.
Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon
suivante :
• Sur l'affichage sur site :
dans le sous-menu Journal d'événements
• Dans FieldCare :
via la fonction "Event List / HistoROM".
Eléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
112

Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.

Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
13.2.2
Diagnostic et suppression des défauts
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 43
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
113
Diagnostic et suppression des défauts
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
13.3
Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration
Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut
à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour
le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 :
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
A : Via le menu de configuration
1.
Aller jusqu'au menu Diagnostic.
 Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec
un texte d'événement.
2.
Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic
actuel.

Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
B : Via la fonction "Créer documentation"
1.
Sélectionner la fonction "Créer documentation".
2.
S'assurer que "Aperçu données" est coché.
114
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
3.
Diagnostic et suppression des défauts
Cliquez sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole.
 Le protocole contient les messages de diagnostic et les informations relatives aux
mesures correctives.
C : Via la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu"
1.
Sélectionner la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu".
2.
Sélectionner la fonction "Charger liste des événements".
 La liste des événements, avec les informations relatives aux mesures correctives,
figure dans la fenêtre "Aperçu données".
13.4
Liste de diagnostic
La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il
y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
115
Diagnostic et suppression des défauts
13.5
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Liste des événements de diagnostic
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
003
Rupture de sonde détectée
1. Contrôler suppression
2. Contrôler capteur
F
Alarm
046
Colmatage sur la sonde
Nettoyer sonde
F
Alarm
104
Câble HF
1. Sécher connexion de câble HF F
et vérifier l'étanchéité
2. Changer câble HF
Alarm
105
Câble HF
1. Serrer connexion de câble HF
2. Vérifier sensor
3. Changer câble HF
F
Alarm
106
Capteur
1. Vérifier capteur
2. Vérifier câble HF
3. Contacter SAV
F
Alarm
Diagnostic de l'électronique
116
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Check if correct electronic
modul is plugged
2. Replace electronic module
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
F
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou
électronique princ.
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec
module
2. Remplacer module
électronique
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
F
2. Contacter service après-vente
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via
afficheur
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
275
Module E/S défectueux
Changer module E/S
F
Alarm
276
Module E/S défaillant
F
Alarm
276
Module E/S défectueux
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
F
2. Contacter service après-vente
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic de la configuration
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
431
Ajustement 1 … 2
Carry out trim
C
Warning
435
Linéarisation
Contrôler tableau de
linéarisation
F
Alarm
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
F
2. Contacter service après-vente
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
441
Sortie courant 1 … 2
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie
courant
S
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation valeur mesurée Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie courant
1…2
Désactiver simulation
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout C
ou rien
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
585
Simulation distance
Désactiver simulation
C
Warning
Diagnostic du process
Endress+Hauser
801
Energie trop faible
Tension d'alimentation trop
faible, augmenter tension
d'alimentation
S
Warning
803
Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
825
Température de
fonctionnement
S
Warning
825
Température de
fonctionnement
1. Vérifier température
ambiante
2. Vérifier température process
F
Alarm
921
Changement de référence
1. Contrôler configuration de
référence
2. Contrôler pression
3. Contrôler capteur
S
Warning
936
Perturbation
électromagnétique
Contrôler installation sur CEM
F
Alarm
941
Perte écho
Contrôler paramètre 'valeur DC'
F
Alarm 1)
942
Dans distance de sécurité
1. Contrôler niveau
S
2. Contrôler distance de sécurité
3. RAZ
Alarm 1)
943
dans la distance de
blocage
Précision réduite, contrôler
niveau
Warning
S
117
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
1)
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Texte court
Mesures correctives
944
Plage de niveau
Précision réduite
950
Diagnostique avancé 1 … 2 Effectuer votre opération de
apparu
maintenance
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
S
Warning
M
Warning 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
13.6
Logbook des événements
13.6.1
Historique des événements
Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 4).
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic
• Evénement d'information
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
•  : Un événement s'est produit
•  : Un événement s'est achevé
• Evénement d'information
 : Un événement s'est produit
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur 
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
13.6.2
Filtrer le journal des événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
4)
118
Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des
événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Diagnostic et suppression des défauts
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information
13.6.3
Aperçu des événements d'information
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
HistoROM intégré supprimé
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1154
Reset tension bornes Min/Max
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1184
Afficheur raccordé
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1335
Firmware changé
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1554
Séquence sécurité démarré
I1555
Séquence sécurité confirmé
I1556
Sécurité mode off
119
Diagnostic et suppression des défauts
13.7
Date
Version
du
firmware
Modifications
07.2010
01.00.zz
01.2011
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Historique du firmware
Documentation (FMP51, FMP52, FMP54, HART)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres de l'appareil
Information technique
Software d'origine
BA01001F/00/FR/05.10
GP01000F/00/FR/05.10
TI01001F/00/FR/05.10
01.01.zz
• SIL intégré
• Améliorations et
corrections d'erreur
• Langues supplémentaires
•
•
•
•
02.2014
01.02.zz
• Prise en charge de
l'afficheur SD03
• Langues supplémentaires
• Fonction HistoROM
étendue
• Bloc de fonctions
"Diagnostic étendu"
intégré
• Améliorations et
corrections d'erreur
• BA01001F/00/FR/16.13 • GP01000F/00/FR/14.13 • TI01001F/00/FR/17.13
• BA01001F/00/FR/17.14 • BA01001F/00/FR/17.14 • TI01001F/00/FR/18.14
04.2016
01.03.zz
• Mise à jour HART 7
• Les 17 langues sont
toutes disponibles dans
l'appareil
• Améliorations et
corrections d'erreur
• BA01001F/00/FR/18.16 GP01000F/00/FR/16.16
• BA01001F/00/FR/
19.16 1)
• BA01001F/00/FR/
21.18 2)
1)
2)
BA01001F/00/FR/10.10 • GP01000F/00/FR/10.10
BA01001F/00/FR/13.11 • GP01000F/00/FR/13.11
BA01001F/00/FR/14.11
BA01001F/00/FR/15.12
•
•
•
•
•
TI01001F/00/FR/10.10
TI01001F/00/FR/13.11
TI01001F/00/FR/14.11
TI01001F/00/FR/15.12
TI01001F/00/FR/16.12
• TI01001F/00/FR/20.16
• TI01001F/00/FR/22.16 1)
• TI01001F/00/FR/24.18 2)
Contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la version actuelle de DTM pour DeviceCare et FieldCare.
Contient des informations sur l'interface Bluetooth.
La version de firmware peut être commandée sans risque d'erreur grâce à la structure
de commande. Ceci permet de s'assurer que la version de firmware est compatible avec
le système actuel ou prévu.
120
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
14
Maintenance
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
14.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif
pour la surface du boîtier et les joints.
Endress+Hauser
121
Réparation
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
15
Réparation
15.1
Généralités
15.1.1
Concept de réparation
Selon le concept de réparation Endress+Hauser, les appareils sont construits de façon
modulaire et les réparations sont effectuées par le SAV Endress+Hauser ou par des clients
spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter le SAV
Endress+Hauser.
15.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Pour les réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Les normes pertinentes et les réglementations nationales en vigueur ainsi que les
Conseils de sécurité (XA) et les certificats doivent être respectés.
• Seules des pièces de rechange fournies par Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, consulter la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces identiques.
• Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
15.1.3
Remplacement des modules électroniques
Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un
étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le
boîtier. Lors du remplacement de l'électronique principale, il peut être nécessaire de
réaliser une nouvelle suppression des échos parasites.
15.1.4
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, il est possible de transférer à nouveau les
paramètres dans l'appareil en utilisant l'une des méthodes suivantes :
• Via le module d'affichage
Condition : la configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans le
module d'affichage.
• Via FieldCare
Condition : la configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'ordinateur via FieldCare.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Seule la suppression des échos
parasites doit éventuellement être effectuée à nouveau.
122
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
15.2
Réparation
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique des pièces de rechange. Celle-ci comprend des informations sur les pièces de
rechange.
• Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil se trouve une plaque
signalétique des pièces de rechange comprenant les indications suivantes :
• Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil de mesure avec leur référence
de commande.
• L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil de mesure y sont listées avec leur référence
de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for: Levelflex FMP5x
8A21AC098AF4
Ser.-no.:
Pos. no. Spare part
1
2
3
4
5
6
Spare no./structure
Sensor
Main electr.
IO module
Cover (front)
Cover (right)
Display
XPF0002- / XPF0003XPF000171023451
71023451
71023451
71023451
4
3
1
5
002847-A
2
6
Additional information: www.endress.com/deviceviewer
A0014979
 44
Exemple de plaque signalétique des pièces de rechange dans le couvercle du compartiment de
raccordement
Numéro de série de l'appareil de mesure :
• Se trouve sur l'appareil et sur la plaque signalétique des pièces de rechange.
• Peut être consulté via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information
appareil".
15.3
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
15.4
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en
vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
Endress+Hauser
123
Accessoires
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16
Accessoires
16.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
16.1.1
Capot de protection climatique
Description
222 (8.74)
Capot de protection
climatique
A0015466
(2
.13
)
35°
156
65°
(6.1
4)
(1.
54
°
38
275 (10.8)
164 (6.46)
55
5)
300 (11.8)
255.1 (10)
A0015472
 45
Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in)
capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit,
 Lecaractéristique
620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique").
Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242.
124
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.1.2
Accessoires
Accessoires
Support de montage pour le boîtier de l'électronique
Description
Support de montage pour
le boîtier de l'électronique
A
B
52 (2)
ø42...60
(1.65...2.36)
127...140
(5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)
122 (4.8)
70
(2.8)
86
(3.4)
161 (6.34)
A0014793
 46
A
B
Support de montage pour le boîtier de l'électronique ; unité de mesure : mm (in)
Montage mural
Montage sur colonne
les versions d'appareil "Capteur séparé" (voir caractéristique 060 de la structure du produit), le support de
 Avec
montage est compris dans la livraison. Cependant, il peut également être commandé séparément comme accessoire
(référence : 71102216).
Endress+Hauser
125
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.1.3
Tige prolongatrice / dispositif de centrage
Accessoires
Description
Tige prolongatrice /
dispositif de centrage
HMP40
• Convient pour :
FMP54
• Température autorisée
au bord inférieur du
piquage :
• sans disque de
centrage :
pas de restriction
• avec disque de
centrage :
-40 à +150 °C
(-40 à +302 °F)
• Informations
supplémentaires :
SD01002F
1
2
A0013597
1
2
3
Hauteur du piquage
Tige prolongatrice
Disque de centrage
010
Agrément :
A
Zone non explosible
M
FM DIP Cl.II Div.1 Gr.E-G N.I., Zone 21,22
P
CSA DIP Cl.II Div.1 Gr.G + coal dust N.I.
S
FM Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2,20,21,22
U
CSA Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2
1
ATEX II 1G
2
ATEX II 1D
020
Tige prolongatrice ; hauteur du piquage :
1
115mm ; 150-250mm / 6-10"
2
215mm ; 250-350mm / 10-14"
3
315mm ; 350-450mm / 14-18"
4
415mm ; 450-550mm / 18-22"
9
Version spéciale ; n° TSP à spécifier
030
126
3
Disque de centrage :
A
Non sélectionné
B
DN40 / 1-1/2", ID = 40-45mm, PPS
C
DN50 / 2", ID = 50-57mm, PPS
D
DN80 / 3", ID = 80-85mm, PPS
E
DN80 / 3", ID = 76-78 mm, PPS
G
DN100 / 4", ID = 100-110mm, PPS
H
DN150 / 6", ID = 152-164 mm, PPS
J
DN200 / 8", ID = 210-215mm, PPS
K
DN250 / 10", ID = 253-269mm, PPS
Y
Version spéciale ; n° TSP à spécifier
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.1.4
Accessoires
Kit de montage, isolé
Accessoires
Description
Kit de montage, isolé
convient pour
• FMP51
• FMP54
1
D
2
A0013586
 47
1
2
Contenu de la livraison du kit de montage :
Manchon isolant
Anneau à vis
Pour fixer les sondes à câble, de telle sorte qu'elles soient isolées de façon sûre.
Température de process max. : 150 °C (300 °F)
Pour les sondes à câble 4 mm (¹⁄₆ in) ou 6 mm (1/4 in) avec PA>acier :
• Diamètre D = 20 mm (0,8 in)
• Référence : 52014249
Pour les sondes à câble 6 mm (¹⁄₄ in) ou 8 mm (1/3 in) avec PA>acier :
• Diamètre D = 25 mm (1 in)
• Référence : 52014250
Étant donné le risque de charge électrostatique, le manchon isolant n'est pas
adapté pour l'utilisation en zone Ex ! Dans ce cas, la sonde doit être fixée de
manière à ce qu'elle soit reliée à la terre de manière fiable.
kit de montage peut également être commandé directement avec l'appareil
 Le(structure
du produit Levelflex, caractéristique 620 "Accessoire fourni",
version PG "Kit de montage, isolé, câble").
Endress+Hauser
127
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Étoile de centrage
Accessoires
Description
7 (0.28)
Étoile de centrage PEEK
 48-95 mm
convient pour
10 (0.39)
< 50 (1.97)
ø1
6
• FMP51
• FMP54
(0
.6
3)
16.1.5
ø48 (1.89)
ø75 (2.95)
ø95 (3.74)
A0014576
L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de
16 mm (0,6 in) et peut être utilisée dans des conduites DN50 à DN100. Les repères
facilitent la coupe sur mesure et permettent d'ajuster l'étoile de centrage au
diamètre de la conduite. Voir aussi manuel de mise en service SD02316F.
•
•
•
•
Matériau de l'étoile de centrage : PEEK
Matériau des rondelles freins : PH15-7Mo (UNS S15700)
Gamme de température de process autorisée : –60 … +250 °C (–76 … +482 °F)
Référence : 71069064
l'étoile de centrage est utilisée dans un bypass, il faut la positionner sous la
 Sisortie
inférieure du bypass. Il faut en tenir compte lors du choix de la
longueur de sonde. En général, l'étoile de centrage ne doit pas être montée
plus de 50 mm (1.97") au-dessus de l'extrémité de la sonde. Il est
recommandé de ne pas utiliser l'étoile de centrage PEEK dans la gamme de
mesure de la sonde à tige.
toile de centrage PEEK peut également être commandée directement avec
 L'l'aéppareil
(structure de commande Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire
monté", option OD). Dans ce cas, elle n'est pas fixée à la tige à l'aide de circlips,
mais elle est fixée à l'aide d'un boulon à tête hexagonale (A4-70) et d'une
rondelle Nord-Lock (1.4547) à l'extrémité de la tige de la sonde.
128
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Accessoires
Accessoires
Description
10 (0.39)
Étoile de centrage PFA
•  16,4 mm (0,65 in)
•  37 mm (1,46 in)
convient pour
A: ø16.4 (0.65)
B: ø37 (1.46)
• FMP51
• FMP52
• FMP54
A0014577
A
B
Pour sonde 8 mm (0,3 in)
Pour sondes 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in)
L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 8 mm (0,3 in),
12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) (sondes à tige revêtues incluses) et peut être
utilisée dans des conduites de DN40 à DN50. Voir aussi manuel de mise en service
BA00378F.
• Matériau : PFA
• Gamme de température de process autorisée : –200 … +250 °C (–328 … +482 °F)
• Référence
• Sonde 8 mm (0,3 in) : 71162453
• Sonde 12 mm (0,47 in) : 71157270
• Sonde 16 mm (0,63 in) : 71069065
toile de centrage PFA peut également être commandée directement avec
 L'l'aéppareil
(structure de commande Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire
monté", option OE).
Endress+Hauser
129
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Description
Étoile de centrage PEEK,
⌀
48 … 95 mm
(1,9 … 3,7 in)
convient pour
Ø4 (0.16)
5,5 (0.22)
Accessoires
5
(0
.2
)
• FMP51
• FMP52
• FMP54
89
(1.
48
)
Ø
Ø75 (2.95)
Ø9
5(
3.7
4)
A0035182
L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in)
(sondes à tige revêtues incluses). Voir aussi manuel de mise en service SD01961F.
• Matériau : PEEK
• Gamme de température de process autorisée : –60 … +250 °C (–76 … +482 °F)
• Référence
• 71373490 (1x)
• 71373492 (5x)
130
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.1.6
Accessoires
Poids de centrage
Accessoires
Description
Poids de centrage 316L
12
 45 mm (1,77 in)
0°
convient pour
• FMP51
• FMP54
Ø20 (0.79)
12 (0.47)
Ø5,5 (0.22)
60 (2.36)
12 (0.47)
Ø30 (1.18)
Ø11 (0.43)
Ø45 (1.77)
A0038923
Le poids de centrage est adapté aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in)
et peut être utilisé dans des conduites DN50/2".
Matériau : 316L
Le poids de centrage peut être commandé directement avec l'appareil (structure du
produit Levelflex) ou en tant que sonde sans raccord process (structure du produit
XPF0005-) à l'aide de la caractéristique 610 "Accessoire monté", version OK (pour
conduite DN50/2").
Endress+Hauser
131
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Accessoires
Description
Poids de centrage 316L
12
•  75 mm (2,95 in)
•  95 mm (3,7 in)
0°
convient pour
• FMP51
• FMP54
Ø20 (0.79)
12 (0.47)
ØA
12 (0.47)
30 (1.18)
Ø30 (1.18)
Ø5,5 (0.22)
Ø8 (0.31)
11 (0.43)
ØB
A0038924
A = 52,5 mm (2,07 in) pour conduite DN80/3"
= 62,5 mm (2,47 in) pour conduite DN100/4"
B = 75 mm (2,95 in) pour conduite DN80/3"
= 95 mm (3,7 in) pour conduite DN100/4"
Le poids de centrage est adapté aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in)
et peut être utilisé dans des conduites DN80/3" ou DN100/4".
Matériau : 316L
Le poids de centrage peut être commandé directement avec l'appareil (structure du
produit Levelflex) ou en tant que sonde sans raccord process (structure du produit
XPF0005-) à l'aide de la caractéristique 610 "Accessoire monté", version OL (pour
conduite DN80/3") ou OM (pour conduite DN100/4").
132
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.1.7
Accessoires
Accessoires
Affichage déporté FHX50
Description
Affichage déporté FHX50
1.
2.
3.
4.
A0019128
• Matériau :
• Plastique PBT
• 316L/1.4404
• Aluminium
• Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x
• Compatible avec le module d'affichage :
• SD02 (bouton-poussoir)
• SD03 (commande tactile)
• Câble de raccordement :
• Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft)
• Câble standard fourni par le client jusqu'à 60 m (196 ft)
• Gamme de température ambiante : –40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
• Gamme de température ambiante (option) : –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 1)
Si l'afficheur séparé doit être utilisé, commander la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50"
 • (caractéristique
030, version L, M ou N). Pour le FHX50, il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur
FHX50" sous la caractéristique 050 "Version appareil de mesure".
• Si la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" n'a pas été commandée à l'origine et qu'il faut ajouter un
afficheur FHX50, il faut sélectionner la version B "Pas préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 :
"Version appareil de mesure" lors de la commande du FHX50. Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil
est fourni avec le FHX50. Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50.
utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être
 L'équipé
ultérieurement du FHX50 que si l'option L, M ou N ("Préparé pour FHX50") figure sous les Spécifications de
base, position 4 "Affichage, configuration" dans les Conseils de sécurité (XA) de l'appareil.
Tenir également compte des Conseils de sécurité (XA) du FHX50.
transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec :
 La
• Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières)
• Mode de protection Ex nA
 Pour plus de détails, voir documentation SD01007F.
1)
Cette gamme est valable si l'option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)" a été sélectionnée dans la caractéristique 580 "Test,
Certificat". Si la température est en permanence sous –40 °C (–40 °F), il faut augmenter le taux de défaillance.
Endress+Hauser
133
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.1.8
Accessoires
Parafoudre
Description
Protection contre les
surtensions pour appareils
2 fils
OVP10 (1 voie)
OVP20 (2 voies)
A0021734
Caractéristiques techniques
• Résistance par voie : 2 × 0,5 Ωmax
• Tension continue de seuil : 400 … 700 V
• Tension de choc de seuil : < 800 V
• Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF
• Courant de fuite nominal (8/20 μs) : 10 kA
• Convient pour les sections de conducteur : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
avec l'appareil
 Commandé
Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir
structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une
commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit.
de commande pour rétrofit
 Références
• Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) :
OVP10 : 71128617
• Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G)
OVP20 : 71128619
Couvercle de boîtier pour rétrofit
Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, en cas d'utilisation du module de protection contre les
surtensions, il faut également remplacer le couvercle du boîtier. Selon le type de boîtier, le couvercle approprié peut
être commandé à l'aide du numéro d'article suivant :
• Boîtier GT18 : couvercle 71185516
• Boîtier GT19 : couvercle 71185518
• Boîtier GT20 : couvercle 71185517
en cas de rétrofit
 Restrictions
L'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée selon l'agrément du transmetteur. Un
appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre
les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant.
 Pour plus de détails, voir SD01090F.
134
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.1.9
Accessoires
Accessoires
Module Bluetooth pour les appareils HART
Description
Module Bluetooth
A0036493
•
•
•
•
Mise en service simple et rapide SmartBlue (app)
Aucun outil ou adaptateur supplémentaire n'est nécessaire
Courbe de signal via SmartBlue (app)
Transmission de données point à point unique cryptée (testée par le Fraunhofer Institute) et communication protégée
par mot de passe via technologie sans fil Bluetooth®
• Gamme sous conditions de référence :
> 10 m (33 ft)
 En cas d'utilisation du module Bluetooth, la tension d'alimentation minimum augmente jusqu'à 3 V.
avec l'appareil
 Commande
Il est préférable de commander le module Bluetooth directement avec l'appareil. Voir structure du produit,
caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de
rétrofit.
de commande pour rétrofit
 Références
Module Bluetooth (BT10) : 71377355
en cas de rétrofit
 Restrictions
Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module Bluetooth peut être limitée. Un appareil ne peut être
équipé ultérieurement d'un module Bluetooth que si l'option NF (Bluetooth) est listée dans les Conseils de sécurité
associés (XA) sous Spécifications optionnelles.
 Pour plus de détails, voir SD02252F.
Endress+Hauser
135
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
16.2
Accessoires spécifiques à la communication
Commubox FXA195 HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable
Référence : 51516983
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C
Convertisseur de boucle HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de
courant analogiques ou en seuils
Référence : 71063562
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en
service BA00371F
Adaptateur WirelessHART SWA70
• Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain
• L'adaptateur WirelessHART, facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans
une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut
être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S
Connect Sensor FXA30/FXA30B
Passerelle alimentée par batterie, totalement intégrée, pour des applications simples avec
SupplyCare Hosting. Il est possible de raccorder jusqu'à 4 appareils de terrain avec
communication 4 … 20 mA (FXA30/FXA30B), Modbus série (FXA30B) ou HART
(FXA30B). Avec sa construction robuste et sa capacité à fonctionner pendant plusieurs
années sur batterie, elle est idéale pour la surveillance à distance dans des endroits isolés.
Version avec transmission mobile LTE (USA, Canada et Mexico uniquement) ou 3G pour
une communication dans le monde entier.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01356S et le manuel de mise en
service BA01710S.
Fieldgate FXA42
Les Fieldgate permettent la communication entre les appareils 4 à 20 mA, Modbus RS485
et Modbus TCP raccordés et SupplyCare Hosting ou SupplyCare Enterprise. Les signaux
sont transmis via Ethernet TCP/IP, WLAN ou réseau cellulaire (UMTS). Des capacités
d'automatisation avancées sont disponibles, comme automate Web intégré, OpenVPN et
autres fonctions.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01297S et le manuel de mise en
service BA01778S.
SupplyCare Enterprise SCE30B
Logiciel de gestion des stocks affichant le niveau, le volume, la masse, la température, la
pression, la masse volumique et d'autres paramètres de cuves. Les paramètres sont
enregistrés et transmis au moyen de passerelles telles que Fieldgate FXA42, Connect
Sensor FXA30B ou d'autres types de passerelle.
Ce logiciel basé sur le Web est installé sur un serveur local et peut également être visualisé
et configuré à l'aide de terminaux mobiles comme un smartphone ou une tablette.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01228S et le manuel de mise en
service BA00055S
136
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Accessoires
SupplyCare Hosting SCH30
Logiciel de gestion des stocks affichant le niveau, le volume, la masse, la température, la
pression, la masse volumique et d'autres paramètres de cuves. Les paramètres sont
enregistrés et transmis au moyen de passerelles telles que Fieldgate FXA42, Connect
Sensor FXA30B ou d'autres types de passerelle.
SupplyCare Hosting propose un service d'hébergement (logiciel à la demande, SaaS). Dans
le portail Endress+Hauser, les données sont à disposition de l'utilisateur sur Internet.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01229S et le manuel de mise en
service BA00050S
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il
permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en
zone non explosible.
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il
permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en
zone non explosible et en zone explosible.
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
16.3
Accessoires spécifiques au service
DeviceCare SFE100
Outil de configuration pour appareils de terrain HART, PROFIBUS et FOUNDATION
Fieldbus
Information technique TI01134S
FieldCare SFE500
Outil d'Asset Management basé sur FDT
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et
facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un
moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement.
Information technique TI00028S
16.4
Composants système
Enregistreur graphique Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs
importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils
sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est
réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé
USB.
Information technique TI00133R et manuel de mise en service BA00247R
RN221N
Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal normé
4 … 20 mA. Dispose d'une transmission HART bidirectionnelle.
Information technique TI00073R et manuel de mise en service BA00202R
Endress+Hauser
137
Accessoires
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
RN221
Alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone non Ex. Une
communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs femelles de
communication HART.
Information technique TI00081R et Instructions condensées KA00110R
138
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
17
Menu de configuration
17.1
Aperçu du menu de configuration (SmartBlue)
Navigation
 Configuration
Endress+Hauser

SmartBlue
→  161
Désignation du point de mesure
→  161
Mode de fonctionnement
→  161
Unité de longueur
→  161
Type de cuve
→  162
Diamètre du tube
→  162
Niveau de remplissage
→  168
Distance au piquage supérieur
→  168
Constante diélectrique
→  169
Groupe de produit
→  162
Distance du point zéro
→  163
Plage de mesure
→  164
Niveau
→  165
Interface
→  170
Distance
→  166
Distance interface
→  171
Qualité signal
→  167
Confirmation distance
→  171
Suppression actuelle
→  172
Fin suppression
→  173
139
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Enregistrement suppression
→  173
‣ Configuration étendue
→  175
État verrouillage
→  175
Droits d'accès via logiciel
→  175
Entrer code d'accès
→  176
‣ Niveau
→  177
Type de produit
→  177
Propriété produit
→  177
Propriété process
→  178
Conditions avancées du process
→  179
Unité du niveau
→  180
Distance de blocage
→  180
Correction du niveau
→  181
‣ Interface
140
→  182
Propriété process
→  182
Constante diélectrique phase inférieure
→  182
Unité du niveau
→  183
Distance de blocage
→  183
Correction du niveau
→  184
Mesure manuelle couche supérieure
→  184
Couche supérieure mesurée
→  185
Constante diélectrique
→  185
Valeur constante diélectrique calculée
→  185
Utiliser valeur cste diélectr. calculée
→  186
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
‣ Linéarisation
→  189
Type de linéarisation
→  191
Unité après linéarisation
→  192
Texte libre
→  193
Niveau linéarisé
→  194
Interface linéarisée
→  194
Valeur maximale
→  194
Diamètre
→  195
Hauteur intermédiaire
→  195
Mode tableau
→  195
Numéro tableau
→  196
Niveau
→  197
Niveau
→  197
Valeur client
→  197
Activer tableau
→  197
‣ Réglages sonde
→  204
Sonde mise à la terre
→  204
Longueur de sonde actuelle
→  204
Confirmation longueur de sonde
→  205
‣ Réglages de sécurité
Endress+Hauser
→  199
Sortie perte écho
→  199
Valeur perte écho
→  199
Rampe perte écho
→  200
Distance de blocage
→  180
141
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
‣ Sortie courant 1 … 2
Affectation sortie courant
→  207
Etendue de mesure courant
→  208
Valeur de courant fixe
→  209
Amortissement sortie
→  209
Mode défaut
→  209
Courant de défaut
→  210
Courant de sortie 1 … 2
→  211
‣ Sortie commutation
 Diagnostic
142
→  207
→  212
Affectation sortie état
→  212
Affecter état
→  213
Affecter seuil
→  213
Affecter niveau diagnostic
→  214
Seuil d'enclenchement
→  214
Temporisation à l'enclenchement
→  215
Seuil de déclenchement
→  216
Temporisation au déclenchement
→  216
Mode défaut
→  216
Etat de commutation
→  217
Signal sortie inversé
→  217
→  230
Diagnostic actuel
→  230
Horodatage
→  230
Dernier diagnostic
→  230
Horodatage
→  231
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Temps de fct depuis redémarrage
→  231
Temps de fonctionnement
→  224
‣ Liste de diagnostic
→  232
Diagnostic 1 … 5
→  232
Horodatage 1 … 5
→  232
‣ Valeur mesurée
→  237
Distance
→  166
Niveau linéarisé
→  194
Distance interface
→  171
Interface linéarisée
→  194
Epaisseur couche supérieure
→  239
Courant de sortie 1 … 2
→  211
Mesure courant 1
→  239
Tension aux bornes 1
→  240
‣ Information appareil
Endress+Hauser
Menu de configuration
→  234
Désignation du point de mesure
→  234
Numéro de série
→  234
Version logiciel
→  234
Nom d'appareil
→  234
Code commande
→  235
Référence de commande 1 … 3
→  235
Révision appareil
→  235
ID appareil
→  235
143
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Type d'appareil
→  236
ID fabricant
→  236
‣ Simulation
144
→  245
Affectation simulation grandeur
mesure
→  246
Valeur variable mesurée
→  246
Simulation sortie courant 1 … 2
→  246
Valeur sortie courant 1 … 2
→  247
Simulation sortie commutation
→  247
Etat de commutation
→  247
Simulation alarme appareil
→  248
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.2
Menu de configuration
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage)
Navigation

Menu de configuration
Language
 Configuration
Endress+Hauser
→  161
Désignation du point de mesure
→  161
Mode de fonctionnement
→  161
Unité de longueur
→  161
Type de cuve
→  162
Diamètre du tube
→  162
Niveau de remplissage
→  168
Distance au piquage supérieur
→  168
Constante diélectrique
→  169
Groupe de produit
→  162
Distance du point zéro
→  163
Plage de mesure
→  164
Niveau
→  165
Interface
→  170
Distance
→  166
Distance interface
→  171
Qualité signal
→  167
‣ Suppression
→  174
Confirmation distance
→  174
Fin suppression
→  174
145
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Enregistrement suppression
→  174
Distance
→  174
‣ Configuration étendue
→  175
État verrouillage
→  175
Droits d'accès via afficheur
→  176
Entrer code d'accès
→  176
‣ Niveau
→  177
Type de produit
→  177
Propriété produit
→  177
Propriété process
→  178
Conditions avancées du process
→  179
Unité du niveau
→  180
Distance de blocage
→  180
Correction du niveau
→  181
‣ Interface
→  182
Propriété process
→  182
Constante diélectrique phase inférieure
→  182
Unité du niveau
→  183
Distance de blocage
→  183
Correction du niveau
→  184
‣ Calcul automatique constante
→  187
diélectr.
146
Mesure manuelle couche supérieure
→  187
Constante diélectrique
→  187
Utiliser valeur cste diélectr. calculée
→  187
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
‣ Linéarisation
→  189
Type de linéarisation
→  191
Unité après linéarisation
→  192
Texte libre
→  193
Valeur maximale
→  194
Diamètre
→  195
Hauteur intermédiaire
→  195
Mode tableau
→  195
‣ Editer table
Niveau
Valeur client
Activer tableau
‣ Réglages de sécurité
Endress+Hauser
→  197
→  199
Sortie perte écho
→  199
Valeur perte écho
→  199
Rampe perte écho
→  200
Distance de blocage
→  180
‣ Confirmation SIL/WHG
→  202
‣ SIL/WHG désactivé
→  203
Désactiver protection en écriture
→  203
Code incorrect
→  203
147
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
‣ Réglages sonde
→  204
Sonde mise à la terre
→  204
‣ Correction longueur de sonde
→  206
Confirmation longueur de sonde
→  206
Longueur de sonde actuelle
→  206
‣ Sortie courant 1 … 2
Affectation sortie courant
→  207
Etendue de mesure courant
→  208
Valeur de courant fixe
→  209
Amortissement sortie
→  209
Mode défaut
→  209
Courant de défaut
→  210
Courant de sortie 1 … 2
→  211
‣ Sortie commutation
148
→  207
→  212
Affectation sortie état
→  212
Affecter état
→  213
Affecter seuil
→  213
Affecter niveau diagnostic
→  214
Seuil d'enclenchement
→  214
Temporisation à l'enclenchement
→  215
Seuil de déclenchement
→  216
Temporisation au déclenchement
→  216
Mode défaut
→  216
Etat de commutation
→  217
Signal sortie inversé
→  217
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
‣ Affichage
→  218
Language
→  218
Format d'affichage
→  218
Affichage valeur 1 … 4
→  220
Nombre décimales 1 … 4
→  220
Affichage intervalle
→  221
Amortissement affichage
→  221
Ligne d'en-tête
→  221
Texte ligne d'en-tête
→  222
Caractère de séparation
→  222
Format numérique
→  222
Menu décimales
→  222
Rétroéclairage
→  223
Affichage contraste
→  223
‣ Sauvegarde de données vers
→  224
l'afficheur
Endress+Hauser
Temps de fonctionnement
→  224
Dernière sauvegarde
→  224
149
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Gestion données
→  224
Comparaison résultats
→  225
‣ Administration
→  227
‣ Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
→  229
Définir code d'accès
→  229
Confirmer le code d'accès
→  229
→  227
→  230
Diagnostic actuel
→  230
Dernier diagnostic
→  230
Temps de fct depuis redémarrage
→  231
Temps de fonctionnement
→  224
‣ Liste de diagnostic
→  232
Diagnostic 1 … 5
‣ Journal d'événements
→  232
→  233
Options filtre
‣ Liste événements
‣ Information appareil
150
→  233
→  234
Désignation du point de mesure
→  234
Numéro de série
→  234
Version logiciel
→  234
Nom d'appareil
→  234
Code commande
→  235
Référence de commande 1 … 3
→  235
Révision appareil
→  235
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
ID appareil
→  235
Type d'appareil
→  236
ID fabricant
→  236
‣ Valeur mesurée
→  237
Distance
→  166
Niveau linéarisé
→  194
Distance interface
→  171
Interface linéarisée
→  194
Epaisseur couche supérieure
→  239
Courant de sortie 1 … 2
→  211
Mesure courant 1
→  239
Tension aux bornes 1
→  240
‣ Enregistrement des valeurs
→  241
mesurées
Affecter voie 1 … 4
→  241
Intervalle de mémorisation
→  242
Reset tous enregistrements
→  242
‣ Affichage canal 1 … 4
→  243
‣ Simulation
Endress+Hauser
→  245
Affectation simulation grandeur
mesure
→  246
Valeur variable mesurée
→  246
Simulation sortie courant 1 … 2
→  246
Valeur sortie courant 1 … 2
→  247
Simulation sortie commutation
→  247
151
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Etat de commutation
→  247
Simulation alarme appareil
→  248
‣ Test appareil
152
→  249
Démarrage test appareil
→  249
Résultat test appareil
→  249
Dernier test
→  249
Signal de niveau
→  250
Signal de couplage
→  250
Signal interface
→  250
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.3
Menu de configuration
Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration)
Navigation
 Configuration
Endress+Hauser

Menu de configuration
→  161
Désignation du point de mesure
→  161
Mode de fonctionnement
→  161
Unité de longueur
→  161
Type de cuve
→  162
Diamètre du tube
→  162
Groupe de produit
→  162
Distance du point zéro
→  163
Plage de mesure
→  164
Niveau
→  165
Distance
→  166
Qualité signal
→  167
Niveau de remplissage
→  168
Distance au piquage supérieur
→  168
Constante diélectrique
→  169
Interface
→  170
Distance interface
→  171
Confirmation distance
→  171
Suppression actuelle
→  172
Fin suppression
→  173
153
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Enregistrement suppression
→  173
‣ Configuration étendue
→  175
État verrouillage
→  175
Droits d'accès via logiciel
→  175
Entrer code d'accès
→  176
‣ Niveau
→  177
Type de produit
→  177
Propriété produit
→  177
Propriété process
→  178
Conditions avancées du process
→  179
Unité du niveau
→  180
Distance de blocage
→  180
Correction du niveau
→  181
‣ Interface
154
→  182
Propriété process
→  182
Constante diélectrique phase inférieure
→  182
Unité du niveau
→  183
Distance de blocage
→  183
Correction du niveau
→  184
Mesure manuelle couche supérieure
→  184
Couche supérieure mesurée
→  185
Constante diélectrique
→  185
Valeur constante diélectrique calculée
→  185
Utiliser valeur cste diélectr. calculée
→  186
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
‣ Linéarisation
→  189
Type de linéarisation
→  191
Unité après linéarisation
→  192
Texte libre
→  193
Niveau linéarisé
→  194
Interface linéarisée
→  194
Valeur maximale
→  194
Diamètre
→  195
Hauteur intermédiaire
→  195
Mode tableau
→  195
Numéro tableau
→  196
Niveau
→  197
Niveau
→  197
Valeur client
→  197
Activer tableau
→  197
‣ Réglages de sécurité
Endress+Hauser
→  199
Sortie perte écho
→  199
Valeur perte écho
→  199
Rampe perte écho
→  200
Distance de blocage
→  180
‣ Confirmation SIL/WHG
→  202
‣ SIL/WHG désactivé
→  203
Désactiver protection en écriture
→  203
Code incorrect
→  203
155
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
‣ Réglages sonde
→  204
Sonde mise à la terre
→  204
Longueur de sonde actuelle
→  204
Confirmation longueur de sonde
→  205
‣ Sortie courant 1 … 2
Affectation sortie courant
→  207
Etendue de mesure courant
→  208
Valeur de courant fixe
→  209
Amortissement sortie
→  209
Mode défaut
→  209
Courant de défaut
→  210
Courant de sortie 1 … 2
→  211
‣ Sortie commutation
156
→  207
→  212
Affectation sortie état
→  212
Affecter état
→  213
Affecter seuil
→  213
Affecter niveau diagnostic
→  214
Seuil d'enclenchement
→  214
Temporisation à l'enclenchement
→  215
Seuil de déclenchement
→  216
Temporisation au déclenchement
→  216
Mode défaut
→  216
Etat de commutation
→  217
Signal sortie inversé
→  217
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
‣ Affichage
→  218
Language
→  218
Format d'affichage
→  218
Affichage valeur 1 … 4
→  220
Nombre décimales 1 … 4
→  220
Affichage intervalle
→  221
Amortissement affichage
→  221
Ligne d'en-tête
→  221
Texte ligne d'en-tête
→  222
Caractère de séparation
→  222
Format numérique
→  222
Menu décimales
→  222
Rétroéclairage
→  223
Affichage contraste
→  223
‣ Sauvegarde de données vers
→  224
l'afficheur
Endress+Hauser
Temps de fonctionnement
→  224
Dernière sauvegarde
→  224
Gestion données
→  224
157
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
État sauvegarde
→  225
Comparaison résultats
→  225
‣ Administration
→  227
Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
→  230
Diagnostic actuel
→  230
Horodatage
→  230
Dernier diagnostic
→  230
Horodatage
→  231
Temps de fct depuis redémarrage
→  231
Temps de fonctionnement
→  224
‣ Liste de diagnostic
→  232
Diagnostic 1 … 5
→  232
Horodatage 1 … 5
→  232
‣ Information appareil
158
→  227
→  234
Désignation du point de mesure
→  234
Numéro de série
→  234
Version logiciel
→  234
Nom d'appareil
→  234
Code commande
→  235
Référence de commande 1 … 3
→  235
Révision appareil
→  235
ID appareil
→  235
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Type d'appareil
→  236
ID fabricant
→  236
‣ Valeur mesurée
→  237
Distance
→  166
Niveau linéarisé
→  194
Distance interface
→  171
Interface linéarisée
→  194
Epaisseur couche supérieure
→  239
Courant de sortie 1 … 2
→  211
Mesure courant 1
→  239
Tension aux bornes 1
→  240
‣ Enregistrement des valeurs
→  241
mesurées
Affecter voie 1 … 4
→  241
Intervalle de mémorisation
→  242
Reset tous enregistrements
→  242
‣ Simulation
Endress+Hauser
→  245
Affectation simulation grandeur
mesure
→  246
Valeur variable mesurée
→  246
Simulation sortie courant 1 … 2
→  246
Valeur sortie courant 1 … 2
→  247
Simulation sortie commutation
→  247
Etat de commutation
→  247
Simulation alarme appareil
→  248
159
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
‣ Test appareil
‣ Heartbeat
160
→  249
Démarrage test appareil
→  249
Résultat test appareil
→  249
Dernier test
→  249
Signal de niveau
→  250
Signal de couplage
→  250
Signal interface
→  250
→  251
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.4
Menu de configuration
Menu "Configuration"
•
: indique le chemin d'accès au paramètre via le module d'affichage et de
configuration
•
: indique le chemin d'accès au paramètre via les outils de configuration (par ex.
FieldCare)
•
: indique les paramètres qui peuvent être verrouillés par le code d'accès.
Navigation
 Configuration
Désignation du point de mesure

Navigation
 Configuration → Désign.point mes
Description
Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans
l'installation.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (32)
Mode de fonctionnement

Navigation
 Configuration → Mode fonctionnem
Prérequis
L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" (disponible pour FMP51,
FMP52, FMP54) 5).
Description
Sélectionner le mode de fonctionnement.
Sélection
• Niveau
• Interface avec capacitif *
• Interface *
Réglage usine
FMP51/FMP52/FMP54 : Niveau
Unité de longueur

Navigation
 Configuration → Unité longueur
Description
Utilisé pour le réglage de base (Empty / Full)
Sélection
Unités SI
• mm
•m
5)
*
Unités US
• ft
• in
Structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EB "Mesure d'interface"
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
161
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Type de cuve

Navigation
 Configuration → Type de cuve
Prérequis
Type de produit (→  177) = Liquide
Description
Sélectionner le type de cuve.
Sélection
• Métallique
• Bypass / tube de mesure
• Non métallique
• Installation à l'extérieur
• Coaxial
Réglage usine
En fonction de la sonde
Information
supplémentaire
• En fonction de la sonde, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes
disponibles ou d'autres options peuvent apparaître.
• Pour les sondes coaxiales et les sondes avec disque de centrage, le paramètre Type de
cuve correspond au type de sonde et ne peut pas être modifié.
Diamètre du tube

Navigation
 Configuration → Diamètre du tube
Prérequis
• Type de cuve (→  162) = Bypass / tube de mesure
• La sonde est revêtue.
Description
Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
Entrée
0 … 9,999 m
Groupe de produit

Navigation
 Configuration → Groupe produit
Prérequis
• Pour FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 : Mode de fonctionnement (→  161) =
Niveau
• Type de produit (→  177) = Liquide
Description
Sélectionner le groupe de produit.
Sélection
• Autre
• Aqueux (CD >= 4)
Information
supplémentaire
Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du
produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit
(→  177).
162
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→  177) est
préréglé de la façon suivante :
Groupe de produit
Propriété produit (→  177)
Autre
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre
Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit
est utile pour l'évaluation du signal.
Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite.
Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné.
Distance du point zéro

Navigation
 Configuration → Dista.point zéro
Description
Distance entre raccord process et niveau minimum (0%)
Entrée
En fonction de la sonde
Réglage usine
En fonction de la sonde
Information
supplémentaire
E
0%
A0013178
 48
Endress+Hauser
Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides
163
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
E
E
0%
0%
A0013177
 49
Distance du point zéro (E) pour la mesure d'interface
Pour la mesure d'interface, le paramètre Distance du point zéro s'applique aussi bien
à la hauteur d'interface qu'au niveau total.
Plage de mesure

Navigation
 Configuration → Plage de mesure
Description
Distance entre le niveau minimum (0%) et le niveau maximum (100%): plage de mesure
Entrée
En fonction de la sonde
Réglage usine
En fonction de la sonde
Information
supplémentaire
100%
F
0%
A0013186
 50
164
Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
100%
100%
F
F
0%
0%
A0013188
 51
Plage de mesure (F) pour la mesure d'interface
Pour la mesure d'interface, le paramètre Plage de mesure s'applique aussi bien à la
hauteur d'interface qu'au niveau total.
Niveau
Navigation
 Configuration → Niveau
Description
Indique le niveau mesuré LL (avant linéarisation).
Information
supplémentaire
LL
0%
A0013194
 52
Endress+Hauser
Niveau pour la mesure sur liquides
165
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
LL
LL
0%
0%
A0013195
 53
Niveau pour la mesure d'interface
• L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→  180).
• Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total.
Distance
Navigation
 Configuration → Distance
Description
Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté)
au niveau.
Information
supplémentaire
DL
A0013198
 54
166
Distance pour la mesure sur liquides
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
DL
DL
A0013199
 55
Distance pour la mesure d'interface
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  161).
Qualité signal
Navigation
 Configuration → Qualité signal
Description
Indique la qualité de signal de l'écho évalué.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Fort
L'écho évalué dépasse d'au moins 10 mV le seuil d'écho.
• Moyen
L'écho évalué dépasse d'au moins 5 mV le seuil d'écho.
• Faible
L'écho évalué dépasse de moins de 5 mV le seuil d'écho.
• Pas de signal
L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable.
La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho
de niveau ou d'interface direct 6) soit l'écho de l'extrémité de sonde. Pour faire la
distinction, la qualité de l'écho de l'extrémité de sonde est représentée entre parenthèses.
En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message
d'erreur suivant :
• F941, pour Sortie perte écho (→  199) = Alarme.
• S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→  199).
6)
De ces deux échos, c'est celui avec la qualité de signal la plus faible qui est affiché.
Endress+Hauser
167
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Niveau de remplissage

Navigation
 Configuration → Niv.de rempliss.
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Interface
Description
Indique si la cuve/le bypass est toujours complètement rempli (noyé).
Sélection
• Partiellement rempli
• Complètement noyé
Information
supplémentaire
Signification des options
• Partiellement rempli
L'appareil recherche deux signaux échos : l'écho d'interface et l'écho de niveau
• Complètement noyé
L'appareil ne recherche que l'écho d'interface. Avec ce réglage, le signal du niveau total
doit toujours se trouver dans la distance de blocage supérieure (UB) pour qu'il ne soit pas
évalué par erreur.
1
2
UB
A0013173
1
2
UB
Partiellement rempli
Complètement noyé
Distance de blocage supérieure
Distance au piquage supérieur
Navigation
 Configuration → Dist.au piqu.sup
Prérequis
L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 7).
Description
Entrer la distance DU au piquage supérieur.
Entrée
0 … 200 m
7)
168

Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface"
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Réglage usine
Menu de configuration
• Pour Niveau de remplissage (→  168) = Partiellement rempli : 0 mm (0 in)
• Pour Niveau de remplissage (→  168) = Complètement noyé : 250 mm (9,8 in)
Information
supplémentaire
DU
A0013174
Dépend du paramètre "Niveau de remplissage"
• Niveau de remplissage (→  168) = Partiellement rempli :
Dans ce cas, le paramètre Distance au piquage supérieur n'a aucune importance. C'est
pourquoi ce réglage standard peut être conservé.
• Niveau de remplissage (→  168) = Complètement noyé:
Dans ce cas, entrer la distance DU entre le point de référence de la mesure et le bord
inférieur de la sortie supérieure.
Constante diélectrique

Navigation
 Configuration → Const. diélectr.
Prérequis
L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 8).
Description
Entrer le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1).
Entrée
1,0 … 100
8)
Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface"
Endress+Hauser
169
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
DC1
DC1
A0013181
DC1 Coefficient diélectrique relatif du produit supérieur.
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
Interface
Navigation
 Configuration → Interface
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la hauteur d'interface mesurée LI (avant linéarisation).
Information
supplémentaire
LI
0%
LI
0%
A0013197
L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→  180).
170
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Distance interface
Navigation
 Configuration → Dist. interface
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à
l'interface.
Information
supplémentaire
DI
DI
A0013202
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  161).
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Confirm.distance
Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle.
A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression.
Sélection
*
• Suppression manuelle
• Distance ok
• Distance inconnue
• Distance trop petite *
• Distance trop grande *
• Réservoir vide
• Supprimer courbe
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Signification des options
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression (→  173). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer
la distance affichée et la distance réelle.
• Distance ok
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance inconnue
A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée.
• Distance trop petite
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance.
La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative
jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible
de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok.
• Distance trop grande 9)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation
distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant
Distance ok.
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure.
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure moins
l'Intervalle suppression par rapport LS.
• Map usine
A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée.
L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression
peut démarrer.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Dans le cas des mesures d'interface, la distance se rapporte toujours au niveau total
(pas à la hauteur d'interface).
Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop
grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et
la procédure sera réinitialisée après 60 s.
Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit :
caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de
suppression des échos parasites.
Suppression actuelle
Navigation

Description
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée.
9)
172
Configuration → Suppres.actuelle
Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long
terme"
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Fin suppression

Navigation

Configuration → Fin suppression
Prérequis
Confirmation distance (→  171) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Entrer la nouvelle fin de la suppression.
Entrée
0 … 200 000,0 m
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être
enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du
bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté.
Le paramètre Suppression actuelle (→  172) est affiché à titre de référence avec ce
paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a
déjà été enregistrée.
Enregistrement suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  171) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• Non
• Enregistrement suppression
• Supprimer courbe
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Enregistrement suppression
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Supprimer courbe
Une courbe de mapping éventuellement présente est effacée. L'appareil indique ensuite
la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la
configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
Endress+Hauser
Configuration → Enregis.suppres
173
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.4.1
Assistant "Suppression"
L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les
paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration
(→  161)
Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le
module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à
titre indicatif.
Navigation

Configuration → Suppression
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Suppression → Confirm.distance
Description
→  171
Fin suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Fin suppression
Description
→  173
Enregistrement suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Enregis.suppres
Description
→  173
Distance
Navigation

Description
→  166
174
Configuration → Suppression → Distance
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.4.2
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Configuration étendue"

Configuration → Config. étendue
État verrouillage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → État verrouill.
Description
Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée.
Affichage
• Protection en écriture hardware
• SIL verrouillé
• TC actif - paramètres définis
• WHG verrouillé
• Temporairement verrouillé
Information
supplémentaire
Signification et priorités des modes de protection en écriture
• Protection en écriture hardware (priorité 1)
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique
principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué.
• SIL verrouillé (priorité 2)
Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• WHG verrouillé (priorité 3)
Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• Temporairement verrouillé (priorité 4)
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données,
reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces
opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas
être modifiés en raison d'une protection en écriture.
Droits d'accès via logiciel
Navigation

Description
Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès logiciel
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  176).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  175).
Endress+Hauser
175
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Droits d'accès via afficheur
Navigation

Prérequis
L'appareil possède un affichage sur site.
Description
Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès afficheur
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  176).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  175).
Entrer code d'accès
Navigation

Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Information
supplémentaire
• Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a
été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→  227).
• En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels.
• La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le
symbole . Dans l'affichage local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il
est protégé en écriture.
• Si aucune touche n'est actionnée pendant 10 min, ou si l'utilisateur passe du mode
navigation et édition au mode affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille
automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s.
En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
176
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sous-menu "Niveau"
Sous-menu Niveau (→  177) est uniquement visible pour Mode de
fonctionnement (→  161) = Niveau
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau
Type de produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit
Description
Entrer le type de produit.
Affichage
• Liquide
• Solide
Réglage usine
FMP50, FMP51, FMP52, FMP53, FMP54, FMP55 : Liquide
Information
supplémentaire
L'option Solide n'est disponible que pour Mode de fonctionnement (→  161) = Niveau
Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a
d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il
ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut.
Propriété produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  161) = Niveau
• Evaluation niveau par EOP ≠ Constante diélectrique fixe
Description
Entrer le coefficient diélectrique εr du produit.
Sélection
• Inconnu
• CD 1.4 ... 1.6
• CD 1.6 ... 1.9
• CD 1.9 ... 2.5
• CD 2.5 ... 4
• CD 4 ... 7
• CD 7 ... 15
• CD > 15
Réglage usine
Dépend du Type de produit (→  177) et du Groupe de produit (→  162).
Endress+Hauser
177
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit"
Type de produit (→  177)
Groupe de produit (→  162)
Solide
Liquide
Propriété produit
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Autre
Inconnu
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
Pour Evaluation niveau par EOP = Constante diélectrique fixe, il faut dans tous les
cas indiquer le coefficient diélectrique exact dans le paramètre Constante
diélectrique (→  169). Par conséquent, le paramètre Propriété produit n'est pas
disponible dans ce cas.
Propriété process

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.process
Description
Entrer la vitesse de variation typique du niveau.
Sélection
Pour "Type de produit" = "Liquide"
• Très rapide > 10m/min
• Rapide > 1 m/min
• Standard < 1 m / min
• Moyen < 10 cm/min
• Lent < 1 cm/min
• Pas de filtre
Pour "Type de produit" = "Solide"
• Très rapide > 100m/h
• Rapide > 10 m/h
• Standard < 10 m/h
• Moyen < 1 m/h
• Lent < 0.1 m/h
• Pas de filtre
Information
supplémentaire
L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal
de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée :
Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Liquide"
178
Propriété process
Temps de réponse / s
Très rapide > 10m/min
5
Rapide > 1 m/min
5
Standard < 1 m / min
14
Moyen < 10 cm/min
39
Lent < 1 cm/min
76
Pas de filtre
<1
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Solide"
Propriété process
Temps de réponse / s
Très rapide > 100m/h
37
Rapide > 10 m/h
37
Standard < 10 m/h
74
Moyen < 1 m/h
146
Lent < 0.1 m/h
290
Pas de filtre
<1
Pour "Mode de fonctionnement" = "Interface" ou "Interface avec capacitif"
Propriété process
Temps de réponse / s
Très rapide > 10m/min
5
Rapide > 1 m/min
5
Standard < 1 m / min
23
Moyen < 10 cm/min
47
Lent < 1 cm/min
81
Pas de filtre
2,2
Conditions avancées du process

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Niveau
Description
Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire).
Sélection
• Aucune
• Huile/condensat
• Sonde proche du fond de réservoir
• Colmatage
• Mousse (>5cm)
Information
supplémentaire
Signification des options
• Huile/condensat (uniquement Type de produit = Liquide)
Dans le cas de produits multiphasiques, peut garantir que c'est uniquement le niveau
total qui est détecté (exemple : application hydrocarbure/condensats).
• Sonde proche du fond de réservoir (uniquement pour Type de produit = Liquide)
Permet d'améliorer la détection du vide notamment dans le cas de sondes montées à
proximité du fond de la cuve.
• Colmatage
Augmente EOP zone supérieure pour garantir une détection sûre de la cuve vide même
en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage.
Permet une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité
de sonde dû au colmatage.
• Mousse (>5cm) (uniquement pour Type de produit = Liquide)
Optimise l'évaluation du signal pour les applications avec formation de mousse.
Endress+Hauser
179
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Unité du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau
Description
Sélectionner l'unité de niveau.
Sélection
Unités SI
•%
•m
• mm
Information
supplémentaire
L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur
(→  161) :
Unités US
• ft
• in
• L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage
(Distance du point zéro (→  163), Plage de mesure (→  164)).
• L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau
(non linéarisé).
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage supérieure UB.
Entrée
0 … 200 m
Réglage usine
• Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in)
• Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in)
• Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde
Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack application Mesure d'interface 10) et pour
FMP55 :
100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne
Information
supplémentaire
10)
180
Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de
la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la
distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les
Caractéristique de commande 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface"
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de
l'appareil, sont ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme)
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance
de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
UB
A0013219
 56
Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides
Correction du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau
Description
Entrer la correction du niveau (si nécessaire).
Entrée
–200 000,0 … 200 000,0 %
Information
supplémentaire
La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation).
Endress+Hauser
181
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Interface"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Interface
Propriété process

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Interface → Propriét.process
Description
Entrer la vitesse de variation typique de l'interface.
Sélection
• Rapide > 1 m/min
• Standard < 1 m / min
• Moyen < 10 cm/min
• Lent < 1 cm/min
• Pas de filtre
Information
supplémentaire
L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal
de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée :
Propriété process
Temps de réponse / s
Rapide > 1 m/min
5
Standard < 1 m / min
15
Moyen < 10 cm/min
40
Lent < 1 cm/min
74
Pas de filtre
2,2
Constante diélectrique phase inférieure

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Interface → Cons.dié.ph.inf.
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Entrer le coefficient diélectrique εr du produit inférieur.
Entrée
1 … 100
Information
supplémentaire
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
Le réglage par défaut, εr = 80, est valable pour l'eau à 20 °C (68 °F).
182
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Unité du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Interface → Unité du niveau
Description
Sélectionner l'unité de niveau.
Sélection
Unités SI
•%
•m
• mm
Information
supplémentaire
L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur
(→  161) :
Unités US
• ft
• in
• L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage
(Distance du point zéro (→  163), Plage de mesure (→  164)).
• L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau
(non linéarisé).
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Interface → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage supérieure UB.
Entrée
0 … 200 m
Réglage usine
• Pour sondes coaxiales : 100 mm (3,9 in)
• Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in)
• Pour les sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde
Information
supplémentaire
Les échos dans la distance de blocage ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation du
signal. La distance de blocage supérieure est utilisée
• pour supprimer les échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde.
• pour supprimer l'écho du niveau total dans le cas de bypass immergé.
Endress+Hauser
183
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
1
UB
2
UB
A0013220
1
2
UB
Suppression des échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde
Suppression du niveau total en cas de bypass immergé
Distance de blocage supérieure
Correction du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Interface → Correcti. niveau
Description
Entrer la correction du niveau (si nécessaire).
Entrée
–200 000,0 … 200 000,0 %
Information
supplémentaire
La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré et à la hauteur d'interface mesurée (les
deux avant linéarisation).
Mesure manuelle couche supérieure

Navigation

Description
Entrer l'épaisseur d'interface déterminée par mesure manuelle (épaisseur UP du produit
supérieur).
Entrée
0 … 200 m
184
Configuration → Config. étendue → Interface → Mes.man.cou.sup.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Information
supplémentaire
UP
UP
A0013313
UP
Epaisseur d'interface (= épaisseur du produit supérieur)
L'épaisseur d'interface mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'afficheur local. En
comparant les deux épaisseurs d'interface, l'appareil peut corriger automatiquement le
coefficient diélectrique du produit supérieur.
Couche supérieure mesurée
Navigation

Configuration → Config. étendue → Interface → Couche sup.mesur
Description
Indique l'épaisseur d'interface mesurée (épaisseur UP du produit du haut).
Constante diélectrique

Navigation

Configuration → Config. étendue → Interface → Const. diélectr.
Description
Indique le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1) avant correction.
Valeur constante diélectrique calculée
Navigation

Description
Indique le coefficient diélectrique calculé (c'est-à-dire corrigé) εr du produit supérieur
(DC1).
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Interface → Val.CDcalculée
185
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Utiliser valeur cste diélectr. calculée

Navigation

Configuration → Config. étendue → Interface → Uti.val.CDcal
Description
Indique si le coefficient diélectrique calculé doit être utilisé.
Sélection
• Enregistrer et quitter
• Annuler et quitter
Information
supplémentaire
Signification des options
• Enregistrer et quitter
Le nouveau coefficient diélectrique calculé est accepté.
• Annuler et quitter
Le nouveau coefficient diélectrique calculé est rejeté ; l'ancien coefficient diélectrique est
toujours utilisé.
Le paramètre Valeur constante diélectrique calculée (→  185) est affiché sur
l'afficheur local avec ce paramètre.
186
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Assistant "Calcul automatique constante diélectr."
L'assistant Calcul automatique constante diélectr. n'est disponible que dans le cas de
la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via l'outil de
configuration, les paramètres pour le calcul automatique du CD se trouvent
directement dans le sous-menu Interface (→  182)
Dans l'assistant Calcul automatique constante diélectr., un ou deux paramètres sont
affichés simultanément. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est
affiché à titre indicatif.
Navigation

Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié
Mesure manuelle couche supérieure
Navigation

Description
→  184

Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Mes.man.cou.sup.
Constante diélectrique

Navigation

Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Const. diélectr.
Description
→  185
Utiliser valeur cste diélectr. calculée
Navigation

Description
→  186
Endress+Hauser

Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Uti.val.CDcal
187
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Linéarisation"
2
A
L
100%
L
1
L‘
B
I
I‘
0%
M L‘
100%
L
L2
L1
C
0%
D
L‘1 L‘2
0%
M L‘
L
h
100%
E
L‘
L
h
100%
0%
M L‘
L
F
h
100%
0%
M L‘
L
100%
G
d
0%
M L‘
L
100%
H
d
0%
M L‘
A0016084
 57
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
I'
L
L'
M
d
h
188
Linéarisation : conversion du niveau et, si applicable, de l'interface en volume ou en poids ; la conversion
dépend de la forme de la cuve
Sélection du type et de l'unité de linéarisation
Configuration de la linéarisation
Type de linéarisation (→  191) = Aucune
Type de linéarisation (→  191) = Linéaire
Type de linéarisation (→  191) = Tableau
Type de linéarisation (→  191) = Fond pyramidal
Type de linéarisation (→  191) = Fond conique
Type de linéarisation (→  191) = Fond incliné
Type de linéarisation (→  191) = Cylindre horizontal
Type de linéarisation (→  191) = Cuve sphérique
Pour "Mode de fonctionnement (→  161)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface avant
linéarisation (mesurée en unités de longueur)
Pour "Mode de fonctionnement (→  161)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface après
linéarisation (correspond au volume ou au poids)
Niveau avant linéarisation (mesuré en unité de niveau)
Niveau linéarisé (→  194) (correspond au volume ou au poids)
Valeur maximale (→  194)
Diamètre (→  195)
Hauteur intermédiaire (→  195)
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Structure du sous-menu sur l'afficheur local
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
Unité après linéarisation
Texte libre
Valeur maximale
Diamètre
Hauteur intermédiaire
Mode tableau
‣ Editer table
Niveau
Valeur client
Activer tableau
Endress+Hauser
189
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Structure du sous-menu dans l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
Unité après linéarisation
Texte libre
Niveau linéarisé
Interface linéarisée
Valeur maximale
Diamètre
Hauteur intermédiaire
Mode tableau
Numéro tableau
Niveau
Niveau
Valeur client
Activer tableau
190
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Description des paramètres
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation
Type de linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris.
Description
Sélectionner le type de linéarisation.
Sélection
• Aucune
• Linéaire
• Tableau
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Information
supplémentaire
A
B
100%
100%
0%
0%
C/D
E
100%
100%
H
H
0%
0%
F/G
100%
0%
A0021476
 58
A
B
C
D
E
F
G
Endress+Hauser
Types de linéarisation
Aucune
Tableau
Fond pyramidal
Fond conique
Fond incliné
Cuve sphérique
Cylindre horizontal
191
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Signification des options
• Aucune
Le niveau est indiqué dans l'unité de niveau sans conversion (linéarisation) préalable.
• Linéaire
La valeur de sortie (volume/poids) est proportionnelle au niveau L. Ceci est valable, par
exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent
également être définis :
• Unité après linéarisation (→  192)
• Valeur maximale (→  194) : volume ou poids maximum
• Tableau
La relation entre le niveau mesuré L et la valeur de sortie (volume/poids) est définie via
un tableau de linéarisation. Celui-ci comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau volume" ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  192)
• Mode tableau (→  195)
• Pour chaque point du tableau : Niveau (→  197)
• Pour chaque point du tableau : Valeur client (→  197)
• Activer tableau (→  197)
• Fond pyramidal
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans un silo à fond pyramidal. Les
paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  192)
• Valeur maximale (→  194) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  195) : la hauteur de la partie pyramidale
• Fond conique
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve à fond conique. Les
paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  192)
• Valeur maximale (→  194) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  195) : la hauteur de la partie conique
• Fond incliné
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans un silo à fond incliné. Les
paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  192)
• Valeur maximale (→  194) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  195) : la hauteur du fond incliné
• Cylindre horizontal
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve cylindrique
horizontale. Les paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  192)
• Valeur maximale (→  194) : volume ou poids maximum
• Diamètre (→  195)
• Cuve sphérique
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve sphérique. Les
paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  192)
• Valeur maximale (→  194) : volume ou poids maximum
• Diamètre (→  195)
Unité après linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa.
Prérequis
Type de linéarisation (→  191) ≠ Aucune
192
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Description
Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée.
Sélection
Sélection/entrée (uint16)
• 1095 = [tonne courte]
• 1094 = [lb]
• 1088 = [kg]
• 1092 = [tonne]
• 1048 = [US Gal.]
• 1049 = [Imp. Gal.]
• 1043 = [ft³]
• 1571 = [cm³]
• 1035 = [dm³]
• 1034 = [m³]
• 1038 = [l]
• 1041 = [hl]
• 1342 = [%]
• 1010 = [m]
• 1012 = [mm]
• 1018 = [ft]
• 1019 = [inch]
• 1351 = [l/s]
• 1352 = [l/min]
• 1353 = [l/h]
• 1347 = [m³/s]
• 1348 = [m³/min]
• 1349 = [m³/h]
• 1356 = [ft³/s]
• 1357 = [ft³/min]
• 1358 = [ft³/h]
• 1362 = [US Gal./s]
• 1363 = [US Gal./min]
• 1364 = [US Gal./h]
• 1367 = [Imp. Gal./s]
• 1358 = [Imp. Gal./min]
• 1359 = [Imp. Gal./h]
• 32815 = [Ml/s]
• 32816 = [Ml/min]
• 32817 = [Ml/h]
• 1355 = [Ml/d]
Information
supplémentaire
L'unité sélectionnée est uniquement utilisée à des fins d'affichage. La valeur mesurée n'est
pas convertie sur la base de l'unité sélectionnée.
Une linéarisation distance à distance est également possible, c'est-à-dire une
linéarisation à partir de l'unité de niveau vers une autre unité de longueur.
Sélectionner à cette fin le mode de linéarisation Linéaire. Pour spécifier la nouvelle
unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après
linéarisation, puis entrer l'unité dans le paramètre Texte libre (→  193).
Texte libre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre
Prérequis
Unité après linéarisation (→  192) = Free text
Endress+Hauser
193
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Description
Entrer la marque de l'unité.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux)
Niveau linéarisé
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé
Description
Indique le niveau linéarisé.
• L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  192.
• Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total.
Information
supplémentaire
Interface linéarisée
Navigation

Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la hauteur d'interface linéarisée.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Interface linéar
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  192.
Valeur maximale

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  191) prend l'une des valeurs suivantes :
• Linéaire
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Valeur linéarisée correspondant à un niveau 100%.
Entrée
–50 000,0 … 50 000,0 %
194
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Diamètre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  191) prend l'une des valeurs suivantes :
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Diémètre de la cuve cylindrique ou sphérique.
Entrée
0 … 9 999,999 m
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  161).
Hauteur intermédiaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  191) prend l'une des valeurs suivantes :
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
Description
Hauteur du fond pyramidal, conique ou incliné.
Entrée
0 … 200 m
Information
supplémentaire
H
0%
A0013264
H
Hauteur intermédiaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  161).
Mode tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  191) = Tableau
Endress+Hauser
195
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Description
Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation.
Sélection
• Manuel
• Semi-automatique
• Effacer tableau
• Trier tableau
Information
supplémentaire
Signification des options
• Manuel
Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque
point du tableau.
• Semi-automatique
Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée
correspondante est entrée manuellement.
• Effacer tableau
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Trier tableau
Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
Conditions pour le tableau de linéarisation :
• Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée".
• Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant).
• La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal.
• La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal.
Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour
Distance du point zéro (→  163) et Plage de mesure (→  164).
Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il
convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et
d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode
tableau (→  195) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau.
Pour entrer le tableau
• Via FieldCare
Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau
(→  196), Niveau (→  197) et Valeur client (→  197). On peut utiliser en
alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil
→ Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline)
• Via afficheur local
Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau
apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne.
Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être
entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le
paramètre Unité du niveau (→  180).
Dans le cas d'un tableau de linéarisation monotone décroissant, les valeurs pour
20 mA et 4 mA de la sortie courant sont inversées. A savoir : 20 mA correspond au
niveau le plus bas, 4 mA au niveau le haut.
Numéro tableau

Navigation

Prérequis
Type de linéarisation (→  191) = Tableau
196
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Description
Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite.
Entrée
1 … 32
Niveau (Manuel)

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Prérequis
• Type de linéarisation (→  191) = Tableau
• Mode tableau (→  195) = Manuel
Description
Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Niveau (Semi-automatique)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Prérequis
• Type de linéarisation (→  191) = Tableau
• Mode tableau (→  195) = Semi-automatique
Description
Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du
tableau.
Valeur client

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client
Prérequis
Type de linéarisation (→  191) = Tableau
Description
Entrer la valeur linéarisée du point du tableau.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Activer tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  191) = Tableau
Description
Activer ou désactiver le tableau de linéarisation.
Endress+Hauser
197
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Aucune linéarisation n'est calculée.
Si Type de linéarisation (→  191) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur
F435.
• Activer
La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré.
Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis
sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer.
198
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sous-menu "Réglages de sécurité"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité
Sortie perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho
Description
Signal de sortie en cas de perte de l'écho.
Sélection
• Dernière valeur valable
• Rampe perte écho
• Valeur perte écho
• Alarme
Information
supplémentaire
Signification des options
• Dernière valeur valable
En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue.
• Rampe perte écho 11)
En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante.
La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→  200).
• Valeur perte écho 11)
En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte
écho (→  199).
• Alarme
La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut (→  209)
Valeur perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  199) = Valeur perte écho
Description
Valeur de sortie en cas de perte de l'écho
Entrée
0 … 200 000,0 %
Information
supplémentaire
L'unité est la même que celle définie pour la sortie :
• Sans linéarisation : Unité du niveau (→  180)
• Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→  192)
11)
Visible uniquement si "Type de linéarisation (→  191)" = "Aucune"
Endress+Hauser
199
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Rampe perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  199) = Rampe perte écho
Description
Pente de la rampe en cas de perte de l'écho
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
A
B
C
Temporisation perte écho
Rampe perte écho (→  200) (valeur positive)
Rampe perte écho (→  200) (valeur négative)
• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée
par minute (%/min).
• Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%.
• Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%.
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage supérieure UB.
Entrée
0 … 200 m
Réglage usine
• Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in)
• Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in)
• Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde
Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack application Mesure d'interface 12) et pour
FMP55 :
100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne
12)
200
Caractéristique de commande 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface"
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de
la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la
distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les
signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de
l'appareil, sont ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme)
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance
de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
UB
A0013219
 59
Endress+Hauser
Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides
201
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Assistant "Confirmation SIL/WHG"
Le assistant Confirmation SIL/WHG n'est disponible que pour les appareils avec
agrément SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou
LC : "WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou
WHG.
Le assistant Confirmation SIL/WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon
SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de
l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la
séquence.
Navigation
202
 Configuration → Config. étendue → Confirm. SIL/WHG
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Assistant "SIL/WHG désactivé"
L'assistant SIL/WHG désactivé (→  203) n'est visible que si l'appareil est verrouillé
SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de
l'appareil concerné.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact.
Désactiver protection en écriture
Navigation
 Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact. → Désact.prot.écr.
Description
Entrer le code d'accès.
Entrée
0 … 65 535
Code incorrect

Navigation
 Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact. → Code incorrect
Description
Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre.
Sélection
• Entrez à nouveau le code
• Interruption séquence
Endress+Hauser

203
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Réglages sonde"
Le sous-menu Réglages sonde permet de s'assurer que l'appareil affecte correctement le
signal de l'extrémité de la sonde dans la courbe enveloppe. L'affectation est correcte si la
longueur de sonde affichée par l'appareil correspond à la longueur de sonde réelle. La
correction automatique de la longueur de sonde ne peut être réalisée que si la sonde est
montée dans la cuve et est découverte sur toute la longueur (pas de produit). Si la cuve est
partiellement remplie et que la longueur de sonde est connue, sélectionner Confirmation
longueur de sonde (→  205) = Entrée manuelle pour entrer manuellement la valeur.
Si la sonde a été raccourcie et qu'ensuite un mapping a été enregistré, il n'est alors pas
possible de réaliser une correction automatique de la longueur de sonde. Dans ce cas,
il y a deux possibilités :
• D'abord effacer la courbe de mapping avec le paramètre Enregistrement
suppression (→  173). La correction de la longueur de sonde sera alors à
nouveau possible. Une nouvelle courbe de mapping peut ensuite être enregistrée
avec le paramètre Enregistrement suppression (→  173).
• Alternative : Sélectionner Confirmation longueur de sonde (→  205) = Entrée
manuelle et entrer manuellement la longueur de sonde dans le paramètre
Longueur de sonde actuelle →  204.
La correction automatique de la longueur de sonde n'est possible que si la bonne
option a été sélectionnée dans le paramètre Sonde mise à la terre (→  204).
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde
Sonde mise à la terre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Sonde à la terre
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Niveau
Description
Indique si la sonde est reliée à la terre.
Sélection
• Non
• Oui
Longueur de sonde actuelle

Navigation

Description
• Dans la plupart des cas :
Indique la longueur de sonde en fonction du signal de l'extrémité de sonde actuellement
mesuré.
• Pour Confirmation longueur de sonde (→  205) = Entrée manuelle :
Entrer la longueur de sonde effective.
Entrée
0 … 200 m
204
Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Long.sonde actu.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Confirmation longueur de sonde

Navigation

Description
Indique si la valeur affichée dans la paramètre Longueur de sonde actuelle →  204
correspond à la longueur de sonde effective. Sur la base de cette entrée, l'appareil effectue
une correction de la longueur de sonde.
Sélection
• Longueur de sonde OK
• Sonde trop courte
• Sonde trop longue
• Sonde recouverte
• Entrée manuelle
• Longueur de sonde inconnue
Information
supplémentaire
Signification des options
• Longueur de sonde OK
A sélectionner lorsque la longueur de sonde affichée est correcte. Il n'est pas nécessaire
de corriger. L'appareil quitte la séquence.
• Sonde trop courte
A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus petite que la longueur de sonde réelle.
Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est
indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle →  204. La procédure doit
être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à
la longueur de sonde réelle.
• Sonde trop longue
A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus grande que la longueur de sonde réelle.
Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est
indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle →  204. La procédure doit
être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à
la longueur de sonde réelle.
• Sonde recouverte
A sélectionner lorsque la sonde est recouverte (partiellement ou entièrement). Dans ce
cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde.
• Entrée manuelle
A sélectionner lorsque la correction automatique de la longueur de sonde ne doit pas
être réalisée. Il faut au lieu de cela entrer manuellement la longueur de sonde dans le
paramètre Longueur de sonde actuelle →  204. 13)
• Longueur de sonde inconnue
A sélectionner lorsque la longueur de sonde réelle est inconnue. Dans ce cas, il n'est pas
possible de corriger la longueur de sonde.
13)
Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Conf.long. sonde
Dans le cas de la configuration via FieldCare, l'option Entrée manuelle ne doit pas être explicitement sélectionnée ; il est toujours possible ici
d'éditer manuellement la longueur de sonde.
Endress+Hauser
205
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Assistant "Correction longueur de sonde"
Le assistant Correction longueur de sonde n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de
configuration, les paramètres pour la correction de la longueur de sonde se trouvent
directement dans le sous-menu Réglages sonde (→  204).
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde
→ Corr.long.sonde
Confirmation longueur de sonde

Navigation

Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde → Conf.long.
sonde
Description
→  205
Longueur de sonde actuelle

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde
→ Long.sonde actu.
Description
→  204
206
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sous-menu "Sortie courant 1 … 2"
Le sous-menu Sortie courant 2 (→  207) n'est disponible que pour les appareils
avec deux sorties courant.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2
Affectation sortie courant 1 … 2

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Affec.sor.cour
Description
Sélectionner la variable process pour la sortie courant.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Par ailleurs, pour le Mode de fonctionnement = "Interface" ou "Interface avec
capacitif" :
• Interface linéarisée
• Distance interface
• Epaisseur couche supérieure
• Amplitude interface relative
Réglage usine
Pour la mesure de niveau
• Sortie courant 1 : Niveau linéarisé
• Sortie courant 2 14) : Niveau linéarisé
Pour la mesure d'interface
• Sortie courant 1 : Interface linéarisée
• Sortie courant 2 15) : Niveau linéarisé
Information
supplémentaire
Définition de la gamme de courant pour les grandeurs de process
Variable de process
Valeur 4mA
Valeur 20mA
Niveau linéarisé
0 % 1) ou la valeur linéarisée
associée
100 % 2) ou la valeur linéarisée associée
Distance
0 (c.-à-d. : niveau au point de
référence)
Distance du point zéro (→  163) (c.-à-d. :
niveau à 0 %
Température électronique
–50 °C (–58 °F)
100 °C (212 °F)
Amplitude écho relative
0 mV
2 000 mV
Sortie analogique diag.avan.
1/2
14)
15)
dépend du paramétrage du diagnostic étendu
Interface linéarisée
0 % 1) ou la valeur linéarisée
associée
100 % 2) ou la valeur linéarisée associée
Distance interface
0 (c.-à-d. : niveau au point de
référence)
Distance du point zéro (→  163) (c.-à-d. :
niveau à 0 %
uniquement pour les appareils avec deux sorties courant
uniquement pour les appareils avec deux sorties courant
Endress+Hauser
207
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Variable de process
Valeur 4mA
Valeur 20mA
Epaisseur couche supérieure
0 % ou la valeur linéarisée
associée
100 % 2) ou la valeur linéarisée associée
Amplitude interface relative
0 mV
2 000 mV
1)
2)
1)
Le niveau 0% est défini par le paramètre Distance du point zéro (→  163)
Le niveau 100% est défini par le paramètre Plage de mesure (→  164)
Il peut être nécessaire d'ajuster les valeurs 4mA et 20mA à l'application (en particulier
dans le cas de l'option Sortie analogique diag.avan. 1/2).
Cela peut se faire avec les paramètres suivants :
• Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Zoom
• Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Valeur 4 mA
• Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Valeur 20 mA
Etendue de mesure courant

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Eten.mes.courant
Description
Determine la plage de courant pour transmetter la valeur de mesure.
‘4…20mA’:
Variable mesurée: 4 …20 mA
‘4…20mA NAMUR’:
Variable mesurée: 3.8 … 20.5 mA
‘4…20mA US’:
Variable mesurée: 3.9 … 20.8 mA
‘Fixed current’:
Variable mesurée transmise uniquement via HART
Note:
Les courants en dessous de 3,6 ou au dessus de 21,95mA peuvent être utilisés pour
signaler une alarme
Sélection
• 4...20 mA
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• Valeur de courant fixe
Information
supplémentaire
Signification des options
208
Option
Gamme de courant pour la
grandeur de process
Niveau inférieur du
signal de défaut
Niveau supérieur du signal
de défaut
4...20 mA
4 … 20,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
4...20 mA
NAMUR
3,8 … 20,5 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Option
Gamme de courant pour la
grandeur de process
Niveau inférieur du
signal de défaut
Niveau supérieur du signal
de défaut
4...20 mA US
3,9 … 20,8 mA
< 3,6 mA
> 21,95 mA
Valeur de courant
fixe
Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→  209).
• En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode
défaut (→  209).
• Si la valeur mesurée se trouve hors de la gamme de mesure, le message message de
diagnostic Sortie courant est délivré.
Dans une boucle HART multidrop, un seul appareil peut utiliser le courant analogique
pour transmettre un signal. Pour tous les autres appareils, il faut régler :
• Etendue de mesure courant = Valeur de courant fixe
• Valeur de courant fixe (→  209) = 4 mA
Valeur de courant fixe

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Valeur cour.fixe
Prérequis
Etendue de mesure courant (→  208) = Valeur de courant fixe
Description
Défini la valeur constante de la sortie courant
Entrée
4 … 22,5 mA
Amortissement sortie

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Amort. sortie
Description
Temps de réaction du courant de sortie par rapport aux fluctuations de la mesure
Entrée
0,0 … 999,9 s
Information
supplémentaire
Les fluctuations de la valeur mesurée ont un impact sur la sortie courant avec une
temporisation exponentielle, dont la constante de temps τ est donnée par ce paramètre.
Dans le cas d'une constante de temps plus faible, la sortie courant suit rapidement la valeur
mesurée, en revanche, dans le cas d'une constante de temps élevée, elle suit avec une
temporisation. Pour τ = 0 (réglage par défaut), il n'y a pas d'amortissement.
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Mode défaut
Prérequis
Etendue de mesure courant (→  208) ≠ Valeur de courant fixe
Endress+Hauser
209
Menu de configuration
Description
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Défini le courant de sortie en cas de défaut.
'Min':
< 3.6mA
‘Max.’:
> 21.95mA
‘Dernière valeur’:
Dernière valeur valide avant l'apparition du défaut.
‘Valeur actuelle’:
La sortie courant est égalée à la valeur mesurée: le défaut est ignoré
‘Valeur définie’:
Valeur définie par l'utilisateur
Sélection
• Min.
• Max.
• Dernière valeur valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
Information
supplémentaire
Signification des options
• Min.
La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme inférieur conformément au
paramètre Etendue de mesure courant (→  208).
• Max.
La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme supérieur conformément au
paramètre Etendue de mesure courant (→  208).
• Dernière valeur valable
La dernière valeur de courant avant l'apparition du défaut est conservée.
• Valeur actuelle
La sortie courant suit la mesure actuelle ; le défaut est ignoré.
• Valeur définie
La sortie courant prend la valeur définie dans le paramètre Courant de défaut
(→  210).
Ce réglage n'affecte pas le mode défaut des autres sorties, qui est défini dans des
paramètres à part.
Courant de défaut

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Courant défaut
Prérequis
Mode défaut (→  209) = Valeur définie
Description
Défini à quelle valeur le courant doit être en cas de défaut
Entrée
3,59 … 22,5 mA
210
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Courant de sortie 1 … 2
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1 … 2 → Courant sortie 1 … 2
Description
Affiche la valeur actuellement calculée de la sortie courant.
Endress+Hauser
211
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Sortie commutation"
Le sous-menu Sortie commutation (→  212) n'est visible que pour les appareils
avec sortie tout ou rien. 16)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation
Affectation sortie état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état
Description
Défini la fonction de la sortie contact
'Off'
Le contact est toujours ouvert (non-conducteur)
'On'
Le contact est toujours fermé (conducteur).
'Comportement du diagnostique'
Le contact est normalement fermé et est seulement ouvert si est évènement diagnostique
est present.
'Seuil'
Le contact est normalement fermé et est seulement ouvert si une variable de mesure
dépasse u certain seuil.
'Sortie numérique'
Le contact est controlé par une des sorties des blocs numériques du capteur.
Sélection
16)
212
• Arrêt
• Marche
• Comportement du diagnostique
• Seuil
• Sortie Numérique
Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; Sortie", option B, E ou G
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification des options
• Arrêt
La sortie est toujours ouverte (non conductrice).
• Marche
La sortie est toujours fermée (conductrice).
• Comportement du diagnostique
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de
diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→  214) définit
pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre.
• Seuil
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou
par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres
suivants :
• Affecter seuil (→  213)
• Seuil d'enclenchement (→  214)
• Seuil de déclenchement (→  216)
• Sortie Numérique
L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc
DI est défini dans le paramètre Affecter état (→  213).
Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt
ou Marche.
Affecter état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état
Prérequis
Affectation sortie état (→  212) = Sortie Numérique
Description
Assigne un bloc de sortie discret ou un bloc de diagnostique avancé au contact de sortie
Sélection
• Arrêt
• Sortie digitale diagnostique avancé 1
• Sortie digitale diagnostique avancé 2
Information
supplémentaire
Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique
avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré
dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation.
Affecter seuil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil
Prérequis
Affectation sortie état (→  212) = Seuil
Description
Défini quelle variable de mesure est vérifiée pour dépassement de seuil
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
Endress+Hauser
213
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Epaisseur couche supérieure *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Amplitude écho relative
• Amplitude interface relative *
• Amplitude écho absolue
• Amplitude interface absolue *
Affecter niveau diagnostic

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn.
Prérequis
Affectation sortie état (→  212) = Comportement du diagnostique
Description
Définit la classe de diagnostique auquel le contact de sortie agit.
Sélection
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
Seuil d'enclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  212) = Seuil
Description
Défini le point d'enclenchement
La sortie est fermée si la la valeur qui lui est attribuée dépasse ce point
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement :
Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement
• La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement.
• La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement.
*
214
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
A
B
t
C
D
t
A0015585
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement
• La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement.
• La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement.
B
A
t
C
D
t
A0015586
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Temporisation à l'enclenchement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  212) = Seuil
• Affecter seuil (→  213) ≠ Arrêt
Description
Définir le délais à appliquer avant le relais de sortie se ferme.
Endress+Hauser

215
Menu de configuration
Entrée
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
0,0 … 100,0 s
Seuil de déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  212) = Seuil
Description
Définir le point de commutation du relais
Le relais s'ouvre si la valeur assigné pas en-dessous de cette valeur.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil
d'enclenchement (→  214)).
Temporisation au déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  212) = Seuil
• Affecter seuil (→  213) ≠ Arrêt
Description
Définir le délais avant que le relais de sortie s'ouvre.
Entrée
0,0 … 100,0 s
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut
Prérequis
Affectation sortie état (→  212) = Seuil ou Sortie Numérique
Description
Définir l'état du relais de sortie en cas d'erreur.
Sélection
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Information
supplémentaire
216
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Etat de commutation
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut.
Description
Statut actuel de la sortie relais.
Signal sortie inversé

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver
Description
'Non'
La réaction du relais de sortie se comporte comme défini dans les paramètres.
'Oui'
La réaction est inversée par rapport aux paramètres.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus.
• Oui
Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus.
Endress+Hauser
217
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Affichage"
Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage
Language
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Language
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection
• English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык (Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語 (Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• Bahasa Indonesia *
• tiếng Việt (Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
Réglage usine
La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande.
Si aucune langue n'a été sélectionnée : English
Information
supplémentaire
Format d'affichage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich.
Description
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées.
Sélection
• 1 valeur, taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
*
218
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Information
supplémentaire
4841.000
1
Â
mm
A0019963
 60
"Format d'affichage" = "1 valeur, taille max."
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
 61
"Format d'affichage" = "1 valeur + bargr."
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
 62
"Format d'affichage" = "2 valeurs"
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
 63
"Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande"
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
 64
"Format d'affichage" = "4 valeurs"
• Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 →  220 permettent de déterminer les
valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet,
l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain
changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→  221).
Endress+Hauser
219
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Affichage valeur 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1
Description
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Epaisseur couche supérieure *
• Sortie courant 1
• Mesure courant
• Sortie courant 2 *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Réglage usine
Pour la mesure de niveau
• Affichage valeur 1: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 2: Distance
• Affichage valeur 3: Sortie courant 1
• Affichage valeur 4: Aucune
Pour la mesure d'interface et une sortie courant
• Affichage valeur 1: Interface linéarisée
• Affichage valeur 2: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 3: Epaisseur couche supérieure
• Affichage valeur 4: Sortie courant 1
Pour la mesure d'interface et deux sorties courant
• Affichage valeur 1: Interface linéarisée
• Affichage valeur 2: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 3: Sortie courant 1
• Affichage valeur 4: Sortie courant 2
Nombre décimales 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1
Description
Ce paramètre n'influence par la précision de mesure et de calcul de l'appareil
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Information
supplémentaire
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
*
220
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Affichage intervalle
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval.
Description
Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
Entrée
1 … 10 s
Information
supplémentaire
Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le
nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage
sélectionné.
Amortissement affichage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Description
Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
Entrée
0,0 … 999,9 s
Ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Sélection
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Information
supplémentaire
1
XXXXXXXXX
A0029422
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Signification des options
• Désignation du point de mesure
Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure (→  161)
• Texte libre
Est définie dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→  222)
Endress+Hauser
221
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Texte ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête
Prérequis
Ligne d'en-tête (→  221) = Texte libre
Description
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (12)
Information
supplémentaire
Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés.
Caractère de séparation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques.
Sélection
•.
•,
Format numérique

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique
Description
Choisir format chiffres sur l'afficheur.
Sélection
• Décimal
• ft-in-1/16''
Information
supplémentaire
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur.
Menu décimales

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
222
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Menu de configuration
• Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance
du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour
l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres
Nombre décimales 1 … 4 →  220.
• Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs.
Rétroéclairage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage
Prérequis
Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible.
Description
Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Désactive le rétroéclairage.
• Activer
Active le rétroéclairage.
Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être
automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible.
Affichage contraste
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste
Description
Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p.
ex. éclairage ou angle de lecture).
Entrée
20 … 80 %
Réglage usine
Dépend de l'affichage
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Régler le contraste par les touches :
• Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches
• Plus clair : appuyer simultanément sur les touches
E
E
.
.
223
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur"
Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La
configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par
exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un
autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur.
Les configurations ne peuvent être transmises qu'entre les appareils qui se trouvent
dans le même mode de fonctionnement (voir paramètre Mode de fonctionnement
(→  161)).
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Information
supplémentaire
Durée maximale
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Dernière sauvegarde
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg.
Description
Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module
d'affichage.
Gestion données

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données
Description
Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage.
Sélection
• Annuler
• Sauvegarder
• Restaurer
• Dupliquer
• Comparer
• Effacer sauvegarde
224
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
• Date HART
• Description sommaire HART
• Message HART
• Description HART
• Adresse HART
• Désignation du point de mesure
• Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→  225).
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
État sauvegarde
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde
Description
Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données.
Comparaison résultats
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats
Description
Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran.
Endress+Hauser
225
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Signification de l'affichage
• Réglages identiques
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde
dans l'afficheur.
• Réglages différents
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur.
• Aucun jeu de données disponible
Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de
l'HistoROM.
• Jeu de données corrompu
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse.
• Non vérifié
Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de
l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur.
• Set de données incompatible
Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible.
La comparaison est lancée via Gestion données (→  224) = Comparer.
Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données
(→  224) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil
actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans
l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping)
ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages
différents.
226
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sous-menu "Administration"
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration
Définir code d'accès

Navigation

Description
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les
paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de
l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle
Chargé de maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique
qu'il est protégé en écriture.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer
code d'accès (→  176).
En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable
qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→  229).
Reset appareil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état
défini.
Sélection
• Annuler
• Au réglage usine
• État au moment de la livraison
• De configuration client
• Aux valeurs standard transducteur
• Rédémarrer l'appareil
Endress+Hauser
227
Menu de configuration
Information
supplémentaire
228
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Signification des options
• Annuler
Aucune action
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• État au moment de la livraison
Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut
différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été
indiquées à la commande.
Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été
commandée.
• De configuration client
Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service
sont conservés.
• Aux valeurs standard transducteur
Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut.
Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Assistant "Définir code d'accès"
L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le
paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu
Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le
cas de la configuration via l'outil de configuration.
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code
d'accès
Définir code d'accès

Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code
d'accès
Description
→  227
Confirmer le code d'accès

Navigation

Description
Confirmer le code d'accès entré.
Entrée
0 … 9 999
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
→ Conf.code.accès
229
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.5
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
Diagnostic actuel
Navigation
 Diagnostic → Diagnostic act.
Description
Indique le message de diagnostic en cours.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Description
Affiche la durée du message de diagnostique actuel.
Dernier diagnostic
Navigation
 Diagnostic → Derni.diagnostic
Description
Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures
correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole
sur l'affichage.
230
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Description
Affiche l'horodatage du message de diagnostic précédent.
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
 Diagnostic → Tps fct de.redém
Description
Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Information
supplémentaire
Durée maximale
Endress+Hauser
9 999 d ( ≈ 27 ans)
231
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.5.1
Navigation
Sous-menu "Liste de diagnostic"
 Diagnostic → Liste diagnostic
Diagnostic 1 … 5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Horodatage 1 … 5
Navigation

Description
Durée du message de diagnostique.
232
Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.5.2
Menu de configuration
Sous-menu "Journal d'événements"
Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste
des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements /
HistoROM" dans FieldCare.
Navigation

Diagnostic → Journ.événement.
Options filtre

Navigation

Description
Définir quelle catégorie de messages d'événement est affiché dans le sous-menu liste des
événements.
Sélection
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
Information
supplémentaire
Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre
• Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local.
• Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107.
Sous-menu "Liste événements"
Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la
catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→  233). Un maximum de 100
messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles
d'état) :
: Un événement s'est produit
•
•
: Un événement s'est achevé
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Format affichage
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro
d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de
diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement
Navigation
Endress+Hauser

Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements
233
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.5.3
Navigation
Sous-menu "Information appareil"
 Diagnostic → Info.appareil
Désignation du point de mesure
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Numéro de série
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série
Description
Montre le numéro de série de l'appareil.
Information
supplémentaire
Utilisation du numéro de série
• Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser.
• Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer :
www.endress.com/deviceviewer
Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique.
Version logiciel
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel
Description
Montre la version de firmware d'appareil installé.
Affichage
xx.yy.zz
Information
supplémentaire
Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y
a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation.
Nom d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil
Description
Montre le nom du transmetteur.
234
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Code commande

Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Code commande
Description
Montre la référence de commande de l'appareil.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Information
supplémentaire
La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de
commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans
la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas
directement visibles dans la référence de commande.
Référence de commande 1 … 3
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1
Description
Indique les trois composantes de la référence de commande étendue.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Information
supplémentaire
La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les
caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique.

Révision appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Révis.appareil
Description
Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Information
supplémentaire
La révision d'appareil est utilisée pour affecter à l'appareil le fichier de description de
l'appareil (DD) approprié.
ID appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → ID appareil
Description
Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART.
Information
supplémentaire
Outre le type d'appareil et l'ID fabricant, l'ID appareil est une partie de l'identifiant unique
de l'appareil (Unique ID). L'identifiant de l'appareil permet d'identifier de façon unique
chaque appareil HART.
Endress+Hauser
235
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Type d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Type d'appareil
Description
Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Information
supplémentaire
ID fabricant
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → ID fabricant
Description
Utiliser cette fonction pour visualiser l'identifiant du fabricant avec lequel l'appareil de
mesure est enregistré auprès de la HART Communication Foundation.
Affichage
Nombre hexadécimal à 2 chiffres
Réglage usine
0x11 (pour Endress+Hauser)
236
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.5.4
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Valeur mesurée"
 Diagnostic → Val. mesurée
Distance
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Distance
Description
Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté)
au niveau.
Information
supplémentaire
DL
A0013198
 65
Distance pour la mesure sur liquides
DL
DL
A0013199
 66
Distance pour la mesure d'interface
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  161).
Endress+Hauser
237
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Niveau linéarisé
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé
Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
• L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  192.
• Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total.
Distance interface
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Dist. interface
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à
l'interface.
Information
supplémentaire
DI
DI
A0013202
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  161).
Interface linéarisée
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Interface linéar
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique la hauteur d'interface linéarisée.
Information
supplémentaire
238
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  192.
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Epaisseur couche supérieure
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Epais.couche sup
Prérequis
Mode de fonctionnement (→  161) = Interface ou Interface avec capacitif
Description
Indique l'épaisseur d'interface supérieure (UP).
Information
supplémentaire
UP
UP
A0013313
UP
Epaisseur couche supérieure
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  192.
Courant de sortie 1 … 2
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Courant sortie 1 … 2
Description
Affiche la valeur actuellement calculée de la sortie courant.
Mesure courant 1
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Mesure courant 1
Prérequis
Uniquement pour la sortie courant 1
Description
Affiche la valeur actelle de la sortie courant en cours de mesure.
Endress+Hauser
239
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Tension aux bornes 1
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1
Description
Affiche la tension au terminal appliqué à la sortie courant.
240
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.5.5
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
 Diagnostic → Enreg.val.mes.
Affecter voie 1 … 4

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1 … 4
Description
Affecter une variable process à la voie d'enregistrement.
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Distance non filtrée
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Distance interface non filtrée
• Epaisseur couche supérieure *
• Sortie courant 1
• Mesure courant
• Sortie courant 2 *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Amplitude interface absolue *
• Amplitude interface relative *
• Amplitude absolue EOP
• Décalage apparent EOP
• Niveau de bruit
• Valeur constante diélectrique calculée *
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Information
supplémentaire
Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie :
• 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée
• 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées
• 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées
• 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées
Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les
plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les
1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire
circulaire).
Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
241
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Intervalle de mémorisation
Navigation


Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori.

Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori.
Description
Définir l'intervalle de temps d'enregistrement. Cette valeur définie l'interval de temps entre
les points dans la mémoire.
Entrée
1,0 … 3 600,0 s
Information
supplémentaire
Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la
mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable :
• Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log
• Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log
• Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log
• Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log
Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont
écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe
de la mémoire circulaire).
Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des
valeurs mesurées est effacé.
Exemple
Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée
• Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min
• Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h
• Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h
• Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d
Reset tous enregistrements
Navigation


Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis

Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis
Description
Effacer les données enregistrées.
Sélection
• Annuler
• Effacer données
242
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sous-menu "Affichage canal 1 … 4"
Les sous-menus Affichage canal 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration
via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut
être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare.
Les sous-menus Affichage canal 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique
de la voie concernée.
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur  et .
Navigation
Endress+Hauser
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affich. canal 1 … 4
243
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.5.6
Sous-menu "Simulation"
Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou
d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de
l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte.
Conditions pouvant être simulées
244
Condition à simuler
Paramètres associés
Valeur spécifique d'une variable de process
• Affectation simulation grandeur mesure (→  246)
• Valeur variable mesurée (→  246)
Valeur spécifique du courant de sortie
• Simulation sortie courant (→  246)
• Valeur sortie courant (→  247)
Etat spécifique de la sortie de commutation
• Simulation sortie commutation (→  247)
• Etat de commutation (→  247)
Présence d'une alarme
Simulation alarme appareil (→  248)
Présence d'un message de diagnostic spécifique
Simulation événement diagnostic (→  248)
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Structure du sous-menu
Navigation

Expert → Diagnostic → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affectation simulation grandeur
mesure
→  246
Valeur variable mesurée
→  246
Simulation sortie courant 1 … 2
→  246
Valeur sortie courant 1 … 2
→  247
Simulation sortie commutation
→  247
Etat de commutation
→  247
Simulation alarme appareil
→  248
Simulation événement diagnostic
→  248
245
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation
Affectation simulation grandeur mesure

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes
Description
Défini la variable de mesure à simuler
Sélection
• Arrêt
• Niveau
• Interface *
• Epaisseur couche supérieure *
• Niveau linéarisé
• Interface linéarisée
• Epaisseur linéarisée
Information
supplémentaire
• La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable
mesurée (→  246).
• Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une
simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de
fonctionnement (C).
Valeur variable mesurée

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes.
Prérequis
Affectation simulation grandeur mesure (→  246) ≠ Arrêt
Description
Défini la valeur de la variable sélectionnée.
La sortie se comporte conformément à la valeur ou l'état de cette variable
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De
cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
Simulation sortie courant 1 … 2
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.sor.cour 1 … 2
Description
Commuter en On/Off la simulation de courant.
*
246

Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Menu de configuration
Sélection
• Arrêt
• Marche
Information
supplémentaire
Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle
de fonctionnement (C).
Valeur sortie courant 1 … 2

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Val. sort.crt 1 … 2
Prérequis
Simulation sortie courant (→  246) = Marche
Description
Défini la valeur de la sortie de courant simulée
Entrée
3,59 … 22,5 mA
Information
supplémentaire
La sortie courant suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier que la
sortie courant est correctement ajustée et que les transmetteurs en aval fonctionnent
correctement.
Simulation sortie commutation
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm.
Description
Commuter en On/Off la simulation de contact.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation


Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut.
Prérequis
Simulation sortie commutation (→  247) = Marche
Description
Statut actuel de la sortie relais.
Sélection
• Ouvert
• Fermé
Information
supplémentaire
La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier
si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement.
Endress+Hauser
247
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Simulation alarme appareil

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app
Description
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Information
supplémentaire
Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si
le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct.
Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode
défaut.
Simulation événement diagnostic
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos
Description
Sélectionner l'évènement de diagnostic à simuler.

Note:
Pour terminer la simulation, sélectionner 'Off'
Information
supplémentaire
248
Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en
fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic).
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.5.7
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Test appareil"
 Diagnostic → Test appareil
Démarrage test appareil

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app
Description
Lancer le test appareil.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil.
Résultat test appareil
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Résult.test app
Description
Indique le résultat du test de l'appareil.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Installation OK
Mesure possible sans restriction.
• Précision limitée
Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure
peut être réduite.
• Capacité de mesure limitée
Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en
cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
• Non vérifié
Aucun test n'a été réalisé.
Dernier test
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Dernier test
Description
Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Endress+Hauser
249
Menu de configuration
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Signal de niveau
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Indique le résultat du test pour le signal de niveau.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
Signal de couplage
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal couplage
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Affiche le résultat du test pour le signal de couplage.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de couplage = Test non OK : Vérifir le montage de l'appareil. Dans le cas de
cuves non métalliques, utiliser une plaque métallique ou une bride métallique.
Signal interface
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal interface
Prérequis
• Mode de fonctionnement (→  161) = Interface ou Interface avec capacitif
• Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Indique le résultat du test pour le signal d'interface.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
250
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
17.5.8
Menu de configuration
Sous-menu "Heartbeat"
Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient
les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Description détaillée
SD01872F
Navigation
Endress+Hauser
 Diagnostic → Heartbeat
251
Index
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Index
A
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Accessoires
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 136
spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Affectation sortie courant (Paramètre) . . . . . . . . . . . 207
Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 212
Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 214
Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Affichage canal 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 243
Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 223
Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 221
Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
voir En cas de panne
voir Message de diagnostic
Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 221
Amortissement sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 209
Assistant
Calcul automatique constante diélectr. . . . . . . . . 187
Confirmation SIL/WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Correction longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . 206
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
B
Boîtier
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Boîtier de l'électronique
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Boîtier du transmetteur
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C
Calcul automatique constante diélectr. (Assistant) . . 187
Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 222
Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
252
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 225
Compensation de la phase gazeuse
Monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 179
Configuration
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 104
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . . . . . . . 99
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 97
Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . 97
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 175
Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 171, 174
Confirmation longueur de sonde (Paramètre) . . 205, 206
Confirmation SIL/WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 202
Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 229
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Constante diélectrique (Paramètre) . . . . . 169, 185, 187
Constante diélectrique phase inférieure (Paramètre) 182
Convertisseur de boucle HART HMX50 . . . . . . . . . . . . 63
Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . 181, 184
Correction longueur de sonde (Assistant) . . . . . . . . . 206
Couche supérieure mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . 185
Courant de défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Courant de sortie 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . . . 211, 239
Cuves enterrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuves non métalliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
D
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 227, 229
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 249
Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 224
Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 203
Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 161, 234
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 174, 237
Distance au piquage supérieur (Paramètre) . . . . . . . 168
Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . 180, 183, 200
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 163
Distance interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 171, 238
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 176
Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 175
E
Eléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 241
Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 173, 174
Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Epaisseur couche supérieure (Paramètre) . . . . . . . . . 239
Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 217, 247
État de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 208
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11
F
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 91
Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . 118
Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 173, 174
Fixation des sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fixation des sondes à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fixation des sondes coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 222
FV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
G
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 104
Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 162
H
Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 195
Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
HMX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 230, 231, 232
I
ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
ID fabricant (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 234
Intégration HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Endress+Hauser
Index
Interface (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Interface linéarisée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 194, 238
interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 242
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
J
Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 233
L
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 189, 190, 191
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 232
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Longueur de sonde actuelle (Paramètre) . . . . . . 204, 206
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mesure courant 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Mesure manuelle couche supérieure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 187
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mode de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . . 161
Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 209, 216
Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Module de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Montage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montage en dehors de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 197
Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Niveau d'événement
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Niveau de remplissage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 168
Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 194, 238
Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 220
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
253
Index
O
Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
P
Parafoudre
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Position de montage pour la mesure de niveau . . . . . . 20
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Propriété process (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 178, 182
Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 79
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 79
protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
PV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Q
Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
R
Raccord fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 235
Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 95
Réglages
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 199
Réglages sonde (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 242
Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 249
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Révision appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
S
Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 224
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 214
Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 216
Signal de couplage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Signal interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 217
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 111
SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 245, 246
Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 248
Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 248
Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 247
254
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Simulation sortie courant 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . 246
Sonde à câble
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sonde à tige
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sonde coaxiale
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sonde mise à la terre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 204
Sondes à câble
Capacité de charge de traction . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sondes à tige
Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sondes coaxiales
Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 212
Sortie courant 1 … 2 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 207
Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Affichage canal 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 241
Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189, 190, 191
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Réglages sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 224
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245, 246
Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Sortie courant 1 … 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 172
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
SV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
T
Technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . .
Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . .
Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . .
Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . .
. 74
215
216
231
Endress+Hauser
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART
Index
Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 224, 231
Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 240
Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 222
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Transmetteur
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Type d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 191
Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
U
Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . 192
Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 180, 183
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de l'appareil de mesure
voir Utilisation conforme
Utilisation des appareils de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utiliser valeur cste diélectr. calculée (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 187
V
Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Valeur constante diélectrique calculée (Paramètre) . . 185
Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 209
Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Valeur sortie courant 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . . . . 247
Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 246
Variables HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Endress+Hauser
255
*71574768*
71574768
www.addresses.endress.com

Manuels associés