Can-Am Traxter Series 1999 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Can-Am Traxter Series 1999 Manuel du propriétaire | Fixfr
AVERTISSEMENT
LA CONDUITE DE CE VÉHICULE PEUT ÊTRE
DANGEREUSE. Une collision ou un tonneau peut se
produire rapidement, même pendant des manoeuvres telles
les tournants, la conduite en pente ou sur des obstacles si
vous omettez de prendre les précautions nécessaires.
DES BLESSURES SÉRIEUSES OU MÊME MORTELLES
pourraient résulter du non-respect de ces directives:
• LISEZ LE GUIDE DU CONDUCTEUR, LE GUIDE DE
SÉCURITÉ ET TOUTES LES ÉTIQUETTES AVANT
D'UTILISER CE VTT.
• N'UTILISEZ JAMAIS CE VTT AVANT D'EN AVOIR
APPRIS LE FONCTIONNEMENT. Les novices devraient
suivre un cours de formation certifié.
• NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGER. Vous
courrez davantage le risque de perdre le contrôle de votre
véhicule lorsque vous transportez un passager.
• N'UTILISEZ JAMAIS CE VTT SUR UNE SURFACE
ASPHALTÉE. Vous courrez davantage le risque de perdre
le contrôle de votre VTT lorsque vous conduisez votre
véhicule tout-terrain sur une surface asphaltée.
• NE CONDUISEZ JAMAIS CE VTT SUR UNE VOIE
PUBLIQUE. Il y a risque de collision avec un autre
véhicule si vous circulez sur une voie publique avec votre
VTT.
• PORTEZ TOUJOURS UN CASQUE APPROUVÉ, des
verres de protection et des vêtements protecteurs.
• NE CONSOMMEZ JAMAIS D’ALCOOL OU DE
DROGUES avant ou pendant l'utilisation de ce véhicule.
• NE CONDUISEZ JAMAIS CE VTT À DES VITESSES
EXCESSIVES. Vous courrez davantage le risque de
perdre le contrôle de ce VTT quand vous conduisez à une
vitesse trop élevée sans tenir compte du terrain, de la
visibilité et de votre expérience.
• N'ESSAYEZ JAMAIS DE FAIRE DES CABRÉS, DES
SAUTS OU D'AUTRES MANOEUVRES PÉRILLEUSES.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes
consignes de sécurité.
Ne conduisez jamais ce VTT si vous avez moins de 16 ans.
704 200 004
V_safety.FH7
09/07/98
PHOTO X:FINAUX\1999\VTT\COVER99\VMO\VMO99.EPS
N/P 704 200 003 = English
N/P 704 200 004 = Français
vdd9939f.fm Page 0 Tuesday, January 26, 1999 8:34 AM
L’information particulièrement importante contenue dans ce Guide de sécurité est identifiée par
les symboles suivants:
Ce symbole d’avertissement de sécurité signifie ATTENTION!
AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessure grave incluant la
possibilité de décès si l’instruction n’est pas suivie.
ATTENTION: Avertit d’un risque d’endommager gravement le véhicule ou une (ou des)
pièce(s) si l’instruction n’est pas suivie.
AVERTISSEMENT
LA CONDUITE DE VOTRE VTT EST POTENTIELLEMENT DANGEREUSE. Une collision
ou un capotage peuvent survenir à l’improviste, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le franchissement d’obstacles,
si vous ne conduisez pas prudemment.
Pour votre sécurité, lisez attentivement et respectez tous les avertissements du Guide
du conducteur, du Guide de sécurité et des étiquettes apposées sur le véhicule. Toute
négligence à cet égard pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
Le et le Guide de sécurité devraient rester dans le véhicule en tout
temps.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des mesures de sécurité et des consignes contenues dans le Guide du
conducteur, le Guide de sécurité, la vidéocassette de sécurité et dans les avertissements
sur le véhicule peut entraîner des blessures graves, voire mortelles!
Si le véhicule est revendu, assurez-vous de remettre les guides ainsi que la vidéocassette au
nouveau propriétaire afin qu’il puisse également les lire.
Ces guides font usage des symboles suivants pour souligner certains renseignements particuliers:
Le lecteur devrait percevoir le contenu du présent guide de sécurité comme un avertissement et
devrait s’y conformer, sinon il pourrait s’ensuivre de graves blessures corporelles, voire la mort.
Pour de plus amples renseignement s concernant la sécurité en VTT au Canada, communiquez
avec le Conseil Canadien de la sécurité (CCS) au 1-613-739-1535, poste 227, aux États-Unis,
communiquez avec «The Specialty Vehicle Institute of America (SVIA)» au 1-800-887-2887.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ TOUCHANT LE VTT
La conduite de ce véhicule peut être dangereuse. Une collision ou un tonneau peut se produire rapidement, même pendant des manoeuvres telles les tournants, la conduite en pente ou
sur des obstacles si vous omettez de prendre les précautions nécessaires.
• Repérez et lisez le Guide du conducteur, le Guide de sécurité et toutes les étiquettes d’avertissement avant d’utiliser votre véhicule tout-terrain (VTT).
• Le non-respect de ces directives ou une utilisation inadéquate peuvent causer de graves
blessures ou même entraîner la mort.
• N’utilisez jamais le véhicule avant d’en avoir appris le fonctionnement.
• Ne transportez jamais de passager(s).
• Ne conduisez jamais ce VTT sur la voie publique ou sur une surface asphaltée.
• Portez toujours un vêtement protecteur et un équipement approprié, incluant un casque
approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et
un pantalon.
• Ne consommez jamais d’alcool ou de drogues avant d’utiliser un VTT.
• Ne conduisez jamais ce VTT à des vitesses excessives.
• N’essayez jamais de faire des cabrés («wheelies»), des sauts ou d’autres manoeuvres périlleuses.
• Ce véhicule est destiné aux adultes seulement.
Tous droits réservés Bombardier Inc. 1999. (VDD-9939) Janvier 1999, version finale.
vdd9939fTOC.fm Page 1 Tuesday, January 26, 1999 8:38 AM
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ ................................
INTRODUCTION..........................................................................
2
5
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
IMPORTANTES............................................ (consulter le Guide du conducteur)
AVERTISSEMENTS D’UTILISATION ............................................
6
AVERTISSEMENT........................................................................ 19
Transport de charges et de passager(s) .................................................. 20
Remorquage............................................................................................ 20
CONSEILS DE CONDUITE ........................................................... 21
Vêtements............................................................................................... 22
Le VTT, un véhicule de travail.................................................................. 23
Conduite récréative ................................................................................. 23
Environnement ........................................................................................ 23
Limites de conception ............................................................................. 24
Utilisation hors route ............................................................................... 24
Précautions générales d’utilisation et mesures de sécurité.................... 24
Vérifications de préutilisation..................... (consulter le Guide du conducteur)
Stabilité.................................................................................................... 25
Montée.................................................................................................... 27
Descente ................................................................................................. 27
Déplacement à flanc de colline ............................................................... 27
Dénivellations .......................................................................................... 27
Techniques de conduite .......................................................................... 28
1
vdd9939f.book Page 2 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ
UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSENTER UN
DANGER.
Le VTT se manie différemment des autres véhicules, incluant les motocyclettes
et les voitures. Prendre les précautions qui s’imposent, sinon une collision ou un
renversement peut survenir rapidement, et ce, même lors de manoeuvres de
routine, telles la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en pente.
DES BLESSURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent survenir si on omet
de se conformer à ces instructions:
• Lire attentivement le Guides du conducteur, le Guide de sécurité et toutes les
étiquettes en plus de se conformer aux méthodes d’utilisation prescrites.
• Ne jamais utiliser un VTT sans les instructions qui s’imposent. Suivre un
cours de formation. Les débutants devraient s’inscrire à un cours de formation dispensé par un instructeur reconnu. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT pour connaître les cours de formation les plus près ou
appeler le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 (800) 887-2887 ou,
au Canada, le Conseil canadien de la sécurité (CCS) au 1 (613) 739-1535, poste
227.
• Il est important de toujours respecter l’âge prescrit. Un enfant de moins de 16
ans ne devrait jamais conduire un VTT.
• Ne jamais transporter un passager sur un VTT.
• Ne jamais utiliser un VTT sur des surfaces asphaltée, y compris les trottoirs,
les allées, les stationnements et les voies publiques.
• Ne jamais utiliser un VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou
même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier.
• Ne jamais utiliser un VTT sans porter un casque approuvé et bien ajusté. On
doit aussi se protéger les yeux au moyen de verres de protection ou d’une
visière, porter des gants, des bottes, une chemise ou une veste à manches
longues et des pantalons.
• Ne jamais consommer d’alcool ou de drogues avant ou pendant l’utilisation
d’un VTT.
• Ne jamais conduire à des vitesses excessives. Toujours se déplacer à une
vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à
son expérience.
• Ne jamais faire de cabrés, de sauts ou d’autres types de cascades.
• Toujours inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en
bon état de marche. Toujours suivre les programmes d’inspection et d’entretien décrits dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
• Toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les reposepieds du VTT lorsque celui-ci est en marche.
• Toujours conduire lentement et être très prudent lorsqu’on s’aventure en terrain inconnu. Toujours faire preuve de vigilance en VTT lorsque les conditions
du terrain varient.
2
vdd9939f.book Page 3 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
• Ne jamais utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou friables, à moins d’avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au contrôle
d’un VTT sur de tels terrains. Toujours être particulièrement prudent sur ces
types de terrain.
• Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité. Négocier les virages à basse vitesse avant de
tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à des vitesses excessives.
• Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop abruptes pour le véhicule ou selon
vos compétences. Pratiquer sur de petites pentes avant de s’aventurer sur les
pentes plus prononcées.
• Toujours escalader une pentes de la façon prescrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité. Vérifier soigneusement le terrain avant d’escalader une pente. Ne jamais escalader une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable. Transférer son poids vers l’avant. Ne jamais accélérer trop
brusquement et ne jamais changer de rapport de façon trop soudaine. Ne jamais traverser la crête d’une colline à haute vitesse.
• Toujours descendre une pente et y appliquer les freins de la façon prescrite
dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité. Vérifier soigneusement
le terrain avant de descendre une pente. Transférer son poids vers l’arrière. Ne
jamais descendre une pente à haute vitesse. Éviter de descendre une pente
dans un angle qui ferait trop pencher le véhicule d’un côté. Descendre la pente
tout droit dans la mesure du possible.
• Toujours procéder de la façon prescrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité pour se déplacer à flanc de colline. Éviter les pentes dont les
surfaces sont trop glissantes ou trop friables. Transférer son poids en amont
du VTT. Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la
technique de virage décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité pour un terrain au niveau. Éviter dans la mesure du possible de se déplacer
latéralement sur une pente escarpée.
• Toujours procéder de la façon prescrite lors d’un calage ou si le véhicule commençait à rouler vers l’arrière en escaladant une colline. Pour éviter tout calage, choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu’on
escalade une pente. Advenant un calage ou si le véhicule est entraîné vers
l’arrière, faire appel à la méthode de freinage spéciale décrite dans le Guide du
conducteur et le Guide de sécurité. Débarquer en amont du véhicule ou sur le
côté si le véhicule est orienté bien droit vers le haut de la pente. Tourner le VTT
et remonter sur ce dernier en procédant de la façon décrite dans ce guide.
• Toujours vérifier s’il y a des obstacles avant de s’aventurer dans un nouvel
endroit. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels de gros rochers
ou des arbres abattus. Toujours procéder de la façon prescrite dans le Guide
du conducteur et le Guide de sécurité pour négocier des obstacles.
• Toujours procéder avec soin si le véhicule patine ou glisse. On doit apprendre
à contrôler de façon sécuritaire un VTT qui dérape ou qui glisse en pratiquant
à basse vitesse sur un terrain égal et au niveau. Sur des surfaces extrêmement
glissantes, telle la glace, conduire lentement en faisant preuve de prudence
afin de réduire les risques de dérapage et de glissement incontrôlé.
3
vdd9939f.book Page 4 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
• Ne jamais utiliser ce VTT dans un courant d’eau rapide ou dans une étendue
d’eau plus profonde que ce qu’on recommande dans le Guide du conducteur
et le Guide de sécurité. Il est important de se rappeler que des freins humides
présentent une efficacité réduite. Essayer les freins une fois sorti de l'eau. Au
besoin, les appliquer à répétition pour ainsi sécher les plaquettes de frein.
• Toujours s’assurer que la voie est libre derrière le véhicule avant de passer en
marche arrière. Après s’en être assuré, passer en marche arrière et circuler
lentement.
• Toujours utiliser les pneus dont la dimension et le type sont prescrits dans le
Guide du conducteur. Toujours s’assurer que la pression des pneus est conforme à la tolérance prescrite dans le Guide du conducteur.
• Ne jamais modifier un VTT en installant ou en utilisant des accessoires pour
lesquels il n’est pas conçu.
• Ne jamais dépasser la charge admissible prescrite pour un VTT. S’assurer de
bien répartir et de fixer solidement la charge. Réduire la vitesse et observer les
instructions contenues dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité
pour transporter une charge ou tirer une remorque. Prévoir une plus grande
distance pour le freinage.
• POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ EN VTT, communiquer avec la Specialty Vehicle Institute of America (SVIA)
au numéro 1 (800) 887-2887, ou au Canada, avec le Conseil canadien de la
sécurité (CCS) au 1 (613) 739-1535, poste 227.
4
vdd9939f.book Page 5 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
INTRODUCTION
Le concessionnaire ayant procédé à la vente devrait vous avoir fourni des informations de base sur les commandes et autres caractéristiques de votre VTT.
Veuillez prendre le temps d’étudier le Guide du conducteur et les avertissements
accompagnant le VTT. On y retrouve une description plus complète de ce que
vous devriez savoir avant d’utiliser le véhicule.
Peu importe que vous soyez un conducteur novice ou expérimenté, il est important pour votre sécurité que vous connaissiez les commandes et autres caractéristiques du VTT. Il est également important de connaître la bonne façon de conduire ce véhicule.
Peu importe votre âge, votre expérience et la réglementation en vigueur, il est
toujours prudent que vous, ou toute autre personne prévoyant utiliser votre VTT,
preniez un cours de conduite sécuritaire pour ce genre de véhicule. Veuillez vérifier auprès de votre concessionnaire ou des autorités locales si on dispense un
tel cours dans votre région. Si vous en êtes à vos premières armes avec un VTT,
procédez ainsi avant de l’utiliser pour la première fois. Votre instructeur de VTT
devrait vous conseiller en fonction des conditions locale en vous informant des
pratiques de conduite sécuritaires particulières à votre région.
Les conditions de conduite peuvent varier d’un endroit à l’autre. Celles-ci varient
en fonction des conditions météorologiques qui peuvent varier de façon radicale
en peu de temps ou d’une saison à l’autre. Les régions sablonneuses diffèrent
des surfaces enneigées, des forêts et des marécages. Chaque endroit fait appel
à divers degrés à votre niveau de concentration et à vos habiletés. Nous vous
recommandons de toujours procéder avec soin. Évitez de prendre un risque inutile qui pourrait vous placer en situation de détresse ou provoquer des blessures.
On présente dans ce Guide de sécurité et dans le Guide du conducteur des méthodes de conduites considérées comme étant fiables par d’autres utilisateurs
de VTT. Elles ne constituent pas une assurance contre les accidents. La mise en
application de ces informations combinée à votre état mental et physique, aux
risques que présente le terrain et à votre seuil de tolérance au risque auront un
effet sur votre expérience de conduite. Amusez-vous... et conduisez de façon
responsable.
Le Guide du conducteur et le Guide de sécurité ont été rédigés afin de familiariser le propriétaire, ou le conducteur, d’un véhicule neuf avec les diverses commandes, les opérations d’entretien et les méthodes de conduite sécuritaire. Ces
directives sont indispensables pour assurer une bonne utilisation du produit.
Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires en ce qui concerne le
contenu et la mise en forme du Guide du conducteur, du Guide de sécurité, de la
vidéocassette de sécurité ou des avertissements qui se trouvent sur le véhicule.
5
vdd9939f.book Page 6 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENTS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United
States Consumer Product Safety Committee et il est primordial qu’on les retrouve dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité de tous les VTT.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sans respecter les instructions prescrites.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le risque d’accident s’accroît grandement si le conducteur ne connaît pas
la bonne façon d’utiliser le VTT dans les situations variées et sur divers
types de terrain.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours de
formation certifié offert par Bombardier Inc. On leur suggère ensuite de
pratiquer régulièrement les notions apprises dans ce cours ainsi que les
techniques d’utilisation décrites dans le Guide du conducteur et le Guide
de sécurité.
Pour de plus amples renseignements sur le cours de formation, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT ou appeler Bombardier
Inc. au 1 (800) 532-5000.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Défaut de respecter l’âge minimal recommandé pour conduire un VTT.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On déconseille aux enfants n’ayant pas l’âge minimal recommandé de
conduire un VTT afin d’éviter les risques de blessure ou de décès.
Même si un enfant a l’âge minimal recommandé pour conduire un VTT, il
se peut qu’il ne possède pas les compétences, l’habileté ou le jugement
requis pour conduire ce véhicule en toute sécurité, ce qui pourrait l’entraîner dans un accident grave.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Aucun enfant de moins de 16 ans ne devrait conduire un VTT de Bombardier.
6
vdd9939f.book Page 7 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Transport d’un passager sur ce VTT.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Réduit grandement votre aptitude à préserver l’équilibre et à assurer le
contrôle du VTT.
Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur
et/ou au passager.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais transporter un passager. Le siège allongé doit permettre au conducteur de changer de position en cours d’utilisation. Ce siège n’est pas
conçu pour transporter des passagers.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sur les surfaces asphaltée.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non pour les surfaces asphaltée. L’utilisation sur de telles surfaces
peut réduire la maniabilité et la maîtrise du VTT, en plus d’entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser un VTT sur des surfaces asphaltée, y compris les trottoirs, les allées, les stationnements et les voies publiques.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes et les autoroutes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Risques de collision avec un autre véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute
ou même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier. Dans
plusieurs états, il est illégal d’utiliser un VTT sur les voies publiques, les
routes et les autoroutes.
7
vdd9939f.book Page 8 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sans porter un casque de motocycliste approuvé, des
verres de protection et des vêtements protecteurs.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L’utilisation du véhicule sans porter un casque de motocycliste approuvé
augmente les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d’accident.
L’utilisation du véhicule sans porter des verres de protection peut entraîner un accident et augmenter les risques de blessure grave en cas d’accident.
L’utilisation du véhicule sans vêtements protecteurs augmente les risques
de blessure grave en cas d’accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours porter un casque de motocycliste approuvé et bien ajusté. On
recommande également de porter:
– des verres de protection ou une visière
– des gants
– des bottes
– une chemise ou une veste à manches longues
– des pantalons.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT après avoir consommé de l’alcool ou des drogues.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Votre jugement pourrait en souffrir grandement.
Votre vitesse de réaction pourrait être plus lente.
Votre sens de l’équilibre et votre perception pourraient en souffrir.
Un accident pourrait en résulter.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais consommer d’alcool ou de drogues avant ou pendant l’utilisation d’un VTT.
8
vdd9939f.book Page 9 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Conduire le VTT à des vitesses excessives.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d’une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provoquer un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité,
aux conditions d’utilisation et à son expérience.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Exécution de cabrés, de sauts et d’autres types de cascades.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d’accident et de renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter de cascades, tels des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à épater les gens.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Défaut d’inspecter le VTT avant de l’utiliser.
Défaut de bien entretenir le VTT.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Augmente les risques d’accident et de dommages à l’équipement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est
en bon état de marche.
Toujours suivre les programmes d’inspection et d’entretien décrits dans le
Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
9
vdd9939f.book Page 10 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT
est en marche.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa
capacité de contrôler le VTT ou perdre l’équilibre et chuter du véhicule. Si
on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en
contact avec les roues arrière et provoquer des blessures ou un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les
repose-pieds du VTT lorsque celui-ci est en marche.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Défaut d’être extrêmement prudent en utilisant le VTT en terrain inconnu.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut réaliser trop tard qu’il y a des rochers cachés, des bosses ou des
cavités, de sorte qu’il sera impossible de réagir.
On pourrait perdre la maîtrise du VTT, ou celui-ci pourrait se renverser.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Conduire lentement et être très prudent lorsqu’on s’aventure en terrain
inconnu.
Toujours faire preuve de vigilance en VTT lorsque les conditions du terrain
varient.
10
vdd9939f.book Page 11 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Défaut d’être extrêmement prudent lors d’une utilisation sur des terrains
très accidentés, glissants ou friables.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi
provoquer un accident, incluant un renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne pas utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou
friables, à moins d’avoir appris et pratiqué les techniques d’utilisation du
VTT sur de tels terrains.
Toujours être particulièrement prudent sur ces types de terrain.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Virage inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renversement.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans le Guide du
conducteur et le Guide de sécurité. Négocier les virages à basse vitesse
avant de tenter un virage à plus haute vitesse.
Ne pas tourner à des vitesses excessives.
11
vdd9939f.book Page 12 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
V01L2BQ
DANGER POSSIBLE
Utilisation sur des pentes trop escarpées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou
pour votre niveau de compétence.
Pratiquer sur de petites pentes avant de s’aventurer sur les pentes plus
prononcées.
12
vdd9939f.book Page 13 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Méthode d’escalade inadéquate.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours escalader une pente de la façon prescrite dans le Guide du conducteur et dans le Guide de sécurité.
Toujours vérifier soigneusement le terrain avant d’escalader une pente.
Ne jamais escalader une pente dont la surface est trop glissante ou trop
friable.
Transférer son poids vers l’avant.
Ne jamais accélérer trop brusquement et ne jamais changer de rapport de
façon trop soudaine, puisque le VTT pourrait se renverser vers l’arrière.
Ne jamais traverser la crête d’une colline à haute vitesse, puisqu’un obstacle, une dénivellation prononcée, un autre véhicule ou une autre personne pourrait se trouver de l’autre côté.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Méthode inadéquate de descente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours descendre une pente de la façon prescrite dans le Guide du conducteur et dans le Guide de sécurité.
REMARQUE: Une technique de freinage spéciale s’impose lorsqu’on descend une pente.
Toujours vérifier soigneusement le terrain avant de descendre une pente.
Transférer son poids vers l’arrière.
Ne jamais descendre une pente à haute vitesse.
Éviter de descendre une pente dans un angle qui ferait trop pencher le
véhicule d’un côté. Descendre la pente tout droit dans la mesure du possible.
13
vdd9939f.book Page 14 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
V01L2CQ
DANGER POSSIBLE
Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité
pour un terrain au niveau. Être très prudent losqu’on effectue un virage
dans une pente.
Éviter dans la mesure du possible de se déplacer latéralement sur une
pente escarpée.
Lors d’un déplacement à flanc de colline:
Toujours procéder de la façon prescrite dans le Guide du conducteur et le
Guide de sécurité.
Éviter les pentes dont les surfaces sont trop glissantes ou trop friables.
Transférer son poids en amont sur le VTT.
14
vdd9939f.book Page 15 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Calage, roulement vers l’arrière ou débarquement inadéquat lorsqu’on escalade une pente.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait entraîner un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu’on escalade une pente.
Si le véhicule perd sa vitesse en marche avant:
Garder son poids en amont.
Appliquer les freins.
Verrouiller le mécanisme de stationnement et placer le levier sélecteur à la
position «P» après s’être immobilisé.
Si le véhicule commence à rouler vers l’arrière:
Garder son poids en amont.
Ne jamais appliquer le frein arrière si le véhicule roule vers l’arrière.
Appliquer graduellement le frein avant.
Une fois complètement arrêté, appliquer également le frein arrière, verrouiller le mécanisme de stationnement et placer le levier sélecteur à la
position «P».
Débarquer en amont du véhicule ou sur le côté si le véhicule est orienté
bien droit vers le haut de la pente.
Retourner le VTT et remonter sur ce dernier en procédant de la façon décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Façon inadéquate de négocier les obstacles.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer
un renversement du VTT.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de s’aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s’il y a des obstacles.
Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels de gros rochers ou des
arbres abattus.
Lorsqu’il s’agit de négocier des obstacles, toujours procéder de la façon
décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
15
vdd9939f.book Page 16 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Dérapage ou glissement inadéquat.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On peut perdre le contrôle du VTT.
Le VTT peut également revenir en traction de façon inattendue, ce qui peut
provoquer un renversement du véhicule.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
On doit apprendre à contrôler de façon sécuritaire un VTT qui dérape ou
qui glisse en pratiquant à basse vitesse sur un terrain égal et au niveau.
Sur les surfaces très glissantes, telle la glace, conduire lentement en faisant preuve de prudence afin de réduire les risques de dérapage ou de
glissement incontrôlé.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT dans une étendue d’eau profonde ou présentant un
courant rapide.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Les pneus peuvent flotter, entraînant ainsi une perte de traction et une
perte de contrôle pouvant mener à un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais utiliser ce VTT dans un courant d’eau rapide ou dans une étendue d’eau plus profonde que ce qu’on prescrit dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
Il est important de se rappeler que des freins humides présentent une efficacité réduite. Essayer les freins une fois sorti de l'eau. Au besoin, les
appliquer à répétition pour ainsi sécher les plaquettes de frein.
16
vdd9939f.book Page 17 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation inadéquate en marche arrière.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, entraînant ainsi des blessures graves.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Avant de passer en marche arrière, s’assurer que la voie est libre derrière
le véhicule. Après s’en être assuré, passer en marche arrière et circuler
lentement.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation du VTT sans les pneus prescrits ou dont les pneus présentent
une pression inadéquate ou inégale.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L’utilisation de pneus inadéquats sur ce VTT ou l’utilisation du VTT avec
des pneus présentant une pression inadéquate ou inégale peut entraîner
une perte de contrôle et accroître les risques d’accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Toujours utiliser des pneus dont la dimension et le type sont prescrits dans
le Guide du conducteur de ce véhicule.
Toujours s’assurer que la pression des pneus est conforme à la tolérance
prescrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
17
vdd9939f.book Page 18 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Utilisation d’un VTT ayant subi des modifications non approuvées.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
L’installation inadéquate d’accessoires ou une modification de ce véhicule
peut avoir un effet sur sa maniabilité et pourrait, dans certains cas, entraîner un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais modifier ce VTT en installant ou en utilisant des accessoires
pour lesquels il n’est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires
installés sur ce véhicule doivent être des composants d’origine Bombardier, ou l’équivalent, conçus pour ce VTT, et l’installation et l’utilisation
doivent se faire conformément aux instructions. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT
Bombardier.
AVERTISSEMENT
DANGER POSSIBLE
Surcharge du VTT, transport ou remorquage inadéquat d’une charge.
CONSÉQUENCES POSSIBLES
Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et entraîner ainsi un accident.
COMMENT CONTOURNER LE DANGER
Ne jamais dépasser la charge admissible prescrite pour ce VTT.
S’assurer de bien répartir et de fixer solidement la charge.
Réduire la vitesse en transportant une charge ou en tirant une remorque.
Prévoir une plus grande distance pour le freinage.
Toujours procéder de la façon décrite dans le Guide du conducteur et le
Guide de sécurité lorsqu’il s’agit de transporter une charge ou de tirer une
remorque.
AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
18
vdd9939f.book Page 19 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
Afin d’apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il est important de
respecter certains conseils et concepts de base. Il y en a qui peuvent sembler
tout à fait nouveaux, alors que d’autres vous paraîtront logiques ou évidents.
Malgré tout, nous vous demandons de prendre les quelques minutes qui s’imposent afin de lire complètement ce Guide de sécurité et le Guide du conducteur
avant d’utiliser le VTT.
Le Guide de sécurité et le Guide du conducteur ne renferment qu’une quantité
limitée de renseignements. Pour de plus amples renseignements ou pour de la
formation, nous vous recommandons fortement de vous adresser aux autorités
locales, aux clubs de VTT ou à un organisme reconnu pour la formation sur VTT,
tel le Conseil canadien de la sécurité ou «The Specialty Vehicle Institute of America».
La «U.S. Consumer Product Safety Commission» et tous les fabricants de VTT
déconseillent aux moins de 16 ans d’utiliser un VTT muni d’un moteur de plus de
90 cc. Pour la sécurité des enfants, nous vous recommandons fortement de vous
conformer à cette directive. Vous seul pouvez savoir si un conducteur peut comprendre les risques et utiliser un VTT de façon sécuritaire.
Les personnes présentant une déficience cognitive ou des troubles physiques et
les amateurs de risques sont plus exposés aux capotages ou collisions qui pourraient entraîner des blessures ou même le décès.
Il est important de bien se familiariser avec les commandes et le fonctionnement
général du VTT avant de s’aventurer hors route. Nous vous recommandons de
pratiquer dans un endroit convenable et ne présentant aucun danger pour bien
se familiariser avec les commandes. Conduisez lentement. La conduite à haute
vitesse exige beaucoup d’expérience, et les conditions de conduite doivent être
idéales.
Les VTT ne sont pas tous identiques. Chacun présente un rendement, des commandes et des caractéristiques qui lui sont propres. Chacun fait appel à une méthode de conduite et présente une tenue de route différentes.
Vous ne devez jamais présumer qu’un VTT puisse s’aventurer partout sans risque. Un terrain accidenté parsemé, entre autres, de trous, de dépressions, de
bancs, de zones plus ou moins dures, peut faire basculer le VTT ou le rendre
instable. Pour éviter ce problème, nous vous recommandons de ralentir et de
toujours observer le terrain devant soi. Si le VTT tend à basculer ou à se renverser, nous vous suggérons de débarquer immédiatement et de vous éloigner du
sens du renversement!
19
vdd9939f.book Page 20 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Transport de charges et de passager(s)
Toute charge transportée sur le ou les supports du VTT influencera la stabilité et
le contrôle du VTT. Par conséquent, il est important de respecter les limites de
charge prescrites par le fabricant du VTT. Assurez-vous toujours que la charge est
bien fixée et qu’elle ne nuit aucunement à la conduite. Soyez conscient que la
charge peut glisser ou tomber et provoquer un accident. Évitez les charges dépassant sur les côtés et pouvant se prendre dans les broussailles ou d’autres
obstacles. Évitez aussi que la charge ne couvre et n’obstrue les phares ou le feu
arrière. Assurez-vous toujours que les verrous du compartiment de rangement
sont fermés. Si vous retirez un couvercle de compartiment amovible pour transporter une charge, assurez-vous de bien fixer celle-ci et veillez à ce qu’aucun
objet ne risque d’être projeté. Fixez le couvercle du compartiment de rangement
au support arrière.
Seul le conducteur peut prendre place sur un VTT. Bien que le siège soit allongé
et qu’il permette à l’opérateur de manoeuvrer sans entrave, celui-ci n’a pas été
conçu pour transporter un ou des passagers. N’installez aucun siège de passager
et évitez d’utiliser les supports ou la surface qu’ils occupent pour transporter des
passagers. Le transport d’un passager compromettra la stabilité et la maniabilité
du VTT.
Remorquage
L’attelage d’une remorque à un VTT augmente de façon substantielle les risques
de renversement, en particulier sur les pentes. Avant d’atteler une remorque à
un VTT, assurez-vous que le dispositif d’attelage est compatible avec celui du
VTT. Vérifiez que la remorque est à l’horizontale tout comme le VTT. (Dans certains cas, il se pourrait que vous deviez munir le dispositif d’attelage du VTT d’une
rallonge spéciale.) Installez des chaînes de sécurité pour retenir la remorque au
VTT. La distance de freinage du VTT sera accrue si vous remorquez des charges
élevées, en particulier sur les pentes. Procédez avec soin pour éviter de patiner
ou de glisser. Après avoir immobilisé ou stationné le VTT, placez des cales sous
les roues du véhicule et de la remorque pour éviter que ceux-ci ne se déplacent.
Assurez-vous toujours que la charge est répartie uniformément sur la remorque.
Procédez avec soin en désattelant une remorque chargée, puisque la charge
pourrait se renverser sur quiconque se trouverait à proximité. Évitez les virages
à haute vitesse.
20
vdd9939f.book Page 21 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
CONSEILS DE CONDUITE
AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Il est important d’effectuer la vérification de préutilisation avant d’utiliser
le véhicule. Ne pas démarrer avant de s’être assuré du bon fonctionnement de tous les mécanismes et de toutes les fonctions du véhicule. Sinon, des blessures graves, voire mortelles pourraient se produire.
Avant d’utiliser un tel véhicule, on doit toujours:
a) Desserrer le mécanisme de stationnement.
b) Vérifier le fonctionnement de la direction.
c) Vérifier le fonctionnement de l’accélérateur.
d) Vérifier le fonctionnement des freins.
e) Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur d’arrêt du moteur.
f) Vérifier le fonctionnement et la propreté des phares et du feu arrière.
g) Vérifier les niveaux de carburant et d’huile.
h) Vérifier si les pneus et les jantes de roue présentent une usure ou des dommages excessifs.
i) Vérifier la pression d’air des pneus.
j) Fixer toutes les charges et verrouiller les compartiments de rangement.
Effectuez toutes ces opérations avant de poursuivre.
21
vdd9939f.book Page 22 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Vêtements
Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s’habiller. Il est
cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et un équipement approprié, incluant un casque approuvé, des verres de protection, des
bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Évitez de porter
des vêtements lâches tel un foulard qui pourrait se prendre dans le VTT ou dans
les arbrisseaux et les branches. Tout dépendant des conditions, il se peut que
vous deviez également porter des lunettes antibuée ou des verres protecteurs.
Ce type de vêtement vous protégera de certains des dangers mineurs que vous
pourriez rencontrer sur la route. Portez des lunettes de soleil le jour seulement.
Des lentilles de couleurs différentes conçues pour les verres de sécurité aident
à distinguer les variations de terrain.
V01A0CL
22
vdd9939g.fm Page 23 Monday, January 25, 1999 6:13 PM
Le VTT, un véhicule de travail
Le VTT peut vous aider à effectuer certaines tâches LÉGÈRES depuis l’enlèvement de la neige jusqu’au remorquage de billots de bois ou au transport de charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire de
VTT. Il est cependant important de toujours respecter la charge et la capacité du
VTT. Un VTT surchargé peut provoquer une tension excessive et même le bris des
composants. Pour éviter tout risque de blessures, nous vous recommandons également d’observer les instructions et les avertissements concernant l’accessoire.
Évitez tout effort physique en soulevant ou en tirant des charges élevées ou en
maniant manuellement le VTT (voir la section Conduite récréative ci-dessous).
Conduite récréative
Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour
les autres types de véhicules tels les sentiers destinées aux motoneiges, au
sport équestre, au ski de fond, aux vélos de montagne, etc. Ne tenez jamais pour
acquis qu’il n’y a personne sur le sentier. Gardez toujours la droite du sentier et
évitez de zigzaguer d’un côté à l’autre. Préparez-vous à vous arrêter pour vous
placer sur le côté advenant qu’un autre utilisateur se présente en sens contraire.
Adhérez à un club local de VTT pour vous y procurer une carte et des conseils sur
les endroits réservés à ce sport. S’il n’existe aucun club dans votre région, contribuez à en mettre un sur pied. Les randonnées de groupe et les activités d’un
club constituent une expérience sociale des plus intéressantes.
Tenez-vous toujours à une distance sécuritaire des autres véhicules. En jugeant
bien la vitesse, les conditions du terrain, la température, l’état mécanique de
votre VTT et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous serez ainsi
mieux en mesure de déterminer cette distance sécuritaire. Les VTT, tout comme
les autres véhicules, ne peuvent s’arrêter pile.
Avant d’utiliser le véhicule, informez vos proches de l’endroit où vous prévoyez
vous aventurer et du moment prévu pour le retour. Ne consommez jamais d’alcool ou de drogues avant ou durant les randonnées!
Tout dépendant de la durée de la randonnée, munissez-vous d’outils additionnels
ou d’équipement d’urgence. Renseignez-vous sur les endroits où vous pouvez
vous approvisionner en carburant et en huile. Préparez-vous à faire face à tout
imprévu. Nous vous recommandons également de toujours transporter une
trousse de premiers soins.
Environnement
Un VTT présente, entre autres, l’avantage de vous mener hors des sentiers battus. Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des
autres d'en profiter. Évitez les endroits classiquement vulnérables. Ne conduisez
pas sur les cultures ou les arbustes, ne coupez pas les arbres ou ne détruisez les
clôtures, et évitez de faire tourner ses roues pour ainsi détruire le terrain. «Accélérez graduellement».
Il est interdit à plusieurs endroits de pourchasser les animaux sauvages. Les animaux peuvent mourir d’épuisement si on les pourchasse au moyen d’un VTT. Si
vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l’observer paisiblement et avec prudence. Vous en garderez un des plus beaux souvenirs de votre
vie.
23
vdd9939f.book Page 24 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Observez la règle selon laquelle «ce que j’apporte, je le rapporte». Évitez de jeter
des ordures. N’allumez aucun feu de camp à moins d’en avoir la permission... et si
tel est le cas... à une distance raisonnable des endroits secs. Les dangers que vous
pourriez provoquer sur le sentier pourraient tôt ou tard entraîner des blessures.
Respectez les terres agricoles. Toujours obtenir la permission du propriétaire
avant de s’aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de ferme et les limites de la propriété. Assurez-vous de refermer toute barrière après
l’avoir traversée.
Enfin, évitez de polluer les cours d’eau, les lacs et les rivières. Ne modifiez en
aucun cas le silencieux ou le moteur et n’enlevez aucun de leurs composants.
AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
Limites de conception
Le concept de base du véhicule présente un compromis entre la robustesse, qui
fait appel à la résistance et au poids, et l’agilité. Quoique le véhicule soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s’agit par définition d’un véhicule léger
et son utilisation doit se limiter à sa fonction première.
L’addition d’un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera sa stabilité
gravitationnelle en plus de modifier son rendement.
Utilisation hors route
L’utilisation hors route constitue toujours un danger quelconque. Tout terrain
n’ayant pas été préparé spécialement pour recevoir des véhicules présente un
danger inhérent lorsque son angle, sa composition et ses difficultés sont imprévisibles. Le terrain comme tel implique un danger continu, et quiconque s’y risque doit en être conscient.
Un conducteur qui s’aventure hors route devrait toujours s’assurer d’emprunter
la voie la plus sécuritaire en observant soigneusement le terrain devant soi. Le
véhicule ne doit être confié en aucun cas à une personne ne connaissant pas
parfaitement les instructions de conduite recommandées et on ne devrait jamais
s’aventurer en terrain escarpé ou perfide.
Précautions générales d’utilisation et mesures de
sécurité
Les précautions idéales pour se prémunir des risques que représente l’utilisation
d’un VTT se résument en quelques mots: prudence, expérience de conduite et
habileté.
Lorsque survient le moindre doute quant à la capacité du véhicule de négocier en
toute sécurité un obstacle ou une étendue de terrain donnée, on recommande
de toujours emprunter une route alternative.
La puissance et la traction prévalent sur la vitesse lors d’une utilisation hors route. Il est important de toujours tenir compte de la visibilité et de faire preuve de
discernement pour emprunter un chemin sécuritaire.
24
vdd9939f.book Page 25 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Observer constamment le terrain devant soi pour prévenir les variations soudaines d’inclinaison et les obstacles tels les rochers ou les souches pouvant entraîner une perte de stabilité et faire basculer le véhicule.
Éviter d’utiliser le véhicule si les commandes ne fonctionnement pas normalement.
Stabilité
Tous les véhicules présentent un centre de gravité dont la position varie habituellement en fonction de la structure sur laquelle est réparti tout le poids du véhicule.
Lorsque le centre de gravité du véhicule traverse une ligne imaginaire perpendiculaire au point d’appui le plus éloigné des roues, le véhicule bascule.
Les figures suivantes n’ont pas pour but de présenter le centre de gravité réel du
véhicule, mais elles servent plutôt à démontrer le principe de stabilité.
2
3
1
4
V01L26L
1.
2.
3.
4.
Point d’appui le plus éloigné
Point de basculement
Centre de gravité
Pente du terrain
25
vdd9939f.book Page 26 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
2
3
1
4
V01L27L
1.
2.
3.
4.
Point d’appui le plus éloigné
Point de basculement
Centre de gravité
Pente du terrain
Ce phénomène est comparable à celui d’une bascule dont la ligne verticale constitue le point de pivot. En augmentant le poids d’un côté, la bascule se déplace
inévitablement dans cette direction.
Malgré qu’on puisse déterminer avec précision ces limites dans des conditions
idéales, l’habileté et la compétence du conducteur, la charge du véhicule et les
conditions du terrain influencent et modifient constamment ces limites en situation réelle.
On recommande, par conséquent, d’étudier avec soin chaque situation. Ne jamais tenir pour acquis que le véhicule peut traverser une certaine surface parce
qu’il y est déjà passé ou encore, parce que le terrain ne semble présenter aucun
risque selon les limites de rendement connues du véhicule.
AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
26
vdd9939f.book Page 27 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Montée
En raison de leur configuration, les VTT sont d’excellents grimpeurs, à un point
tel qu’un basculement pourrait survenir avant une perte de traction. Par exemple,
il est fréquent qu’on escalade une colline érodée au point où sa crête se présente
comme étant très pointue. Le VTT peut évidemment surmonter un tel obstacle,
mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement au moment où
le poids du véhicule est transféré de l’avant vers l’arrière.
Le même problème peut survenir lorsqu’un objet incrusté soulève l’avant du véhicule plus qu’on le désire. Dans un tel cas, modifier sa trajectoire en tenant
compte des risques que représente le déplacement à flanc de colline.
Il est également sage de bien connaître l’état du terrain de l’autre côté de la
colline ou du talus. Il arrive trop souvent que celui-ci soit trop escarpé pour qu’on
puisse le négocier ou le descendre.
Descente
Les VTT peuvent habituellement escalader des pentes plus escarpées que celles
qu’ils peuvent descendre. Par conséquent, il est important de s’assurer qu’on
pourra descendre une pente en toute sécurité avant de l’escalader.
Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper.
Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le
contrôle.
Déplacement à flanc de colline
Dans la mesure du possible, on devrait éviter de tels déplacements ou procéder
avec une extrême prudence. Le véhicule pourrait basculer si on se déplace latéralement sur une pente escarpée. De plus, le véhicule pourrait se mettre à glisser
et devenir incontrôlable sur les surfaces glissantes et instables. Éviter les obstacles et les dépressions qui auraient pour effet de soulever le véhicule d’un côté,
risquant ainsi de le faire basculer.
Dénivellations
Le VTT s’enfoncera et s’arrêtera habituellement si ses roues avant ou arrière
s’aventurent dans une dénivellation. Si celle-ci est escarpée ou profonde, le véhicule piquera du nez et basculera.
AVERTISSEMENT
Éviter de négocier les dénivellations. Faire plutôt marche arrière et emprunter une autre route.
27
vdd9939f.book Page 28 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Techniques de conduite
Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Maniez doucement l’accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques
démontrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu’un VTT pèse lourd! À lui seul,
son poids pourrait vous garder prisonnier s’il venait qu’à se renverser sur vous.
Les VTT ne sont pas conçus pour sauter et ils ne peuvent, pas plus que vous,
absorber l’énergie d’impacts tels les sauts. La pratique des cabrés peut faire en
sorte que le véhicule se renverse sur vous. Ces deux exercices sont très risqués
et nous vous recommandons de les éviter en tout temps.
Pour assurer une bonne maîtrise du véhicule, nous vous recommandons fortement de garder les mains sur le guidon et à portée des commandes. Le même
principe s’applique pour les pieds. Pour réduire les risques de blessures aux jambes et aux pieds, garder ceux-ci sur les repose-pieds en tout temps. Évitez
d’orienter le bout de ses pieds vers l’extérieur ou d’utiliser son pied pour faciliter
les virages, puisqu’ils pourraient se heurter ou demeurer coincés par un obstacle,
ou encore, venir en contact avec les roues.
V01A0DL
Malgré que la suspension du VTT soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux
vous rendront inconfortable et causeront même des maux de dos. Vous devrez
souvent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez
vos jambes fléchies absorber les coups.
28
vdd9939f.book Page 29 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Le VTT n’est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes. (Dans la
plupart des endroits, il s’agit d’une pratique illégale.) Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule en circulant sur les routes ou les autoroutes avec
votre VTT. Les pneus du VTT ne conviennent pas aux surfaces pavées. Sur une
surface pavée, la maniabilité et la capacité de contrôle du véhicule pourrait être
grandement réduite. La conduite sur routes ou sur des accotements non stabilisés peut semer la confusion chez les autres usagers de la route, en particulier si
vos feux sont allumés. Si vous devez traverser une route, le conducteur en tête
de file doit débarquer de son VTT, observer et diriger les autres conducteurs de
VTT. La dernière personne ayant traversé aide alors le conducteur principal à traverser à son tour. Évitez de circuler sur les trottoirs, puisque ceux-ci sont destinés
aux piétons.
L’eau peut présenter un danger. Si celle-ci est trop profonde, le VTT peut «flotter»
et chavirer. Vérifiez la profondeur de l’eau et la force du courant avant de traverser
un cours d’eau. Le niveau d’eau ne doit pas dépasser les marchepieds. Attention
aux surfaces glissantes tels les rochers, l’herbe, les billots, etc., et ce, dans l’eau
et sur la rive. Une perte de traction peut se produire. Évitez d’entrer dans l’eau à
haute vitesse, puisque celle-ci vous freinera et pourrait vous faire tomber du véhicule.
V01A0EL
L’eau modifiera la capacité de freinage du VTT. S’assurez de sécher les freins en
les appliquant plusieurs fois après être sorti du cours d’eau.
Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d’eau. Vous devez
vous préparer aux «creux» inattendus ou aux variations de profondeur. De plus,
nous vous recommandons de surveiller les dangers tels les rochers, les billots,
etc., partiellement cachés par la végétation.
29
vdd9939f.book Page 30 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d’eau gelées, assurez-vous
que l’épaisseur de glace suffit à soutenir votre poids, celui du VTT et de sa charge. Portez toujours une attention particulière aux surfaces d’eau ouvertes, puisque celles-ci indiquent à coup sûr que l’épaisseur de la glace varie. En cas de
doute, renoncez à traverser.
La glace affectera également la maniabilité du VTT. Nous vous recommandons
de ralentir et de ne pas appuyer de façon vigoureuse et répétée sur l’accélérateur. Il n’en résultera rien d’autre qu’un patinage des pneus, sans compter que le
VTT pourrait se renverser. Évitez de freiner brusquement, puisqu’il en résultera
probablement une glissade incontrôlée et un renversement du VTT. Évitez en
tout temps de vous aventurer dans la neige fondante, puisqu’elle pourrait obstruer le fonctionnement des commandes du VTT.
Les randonnées sur les dunes de sable et sur la neige constituent une autre
expérience unique, mais nous vous recommandons d’observer certaines précautions de base. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une
perte de traction et faire en sorte que le VTT glissera, s’enfoncera ou s’enlisera.
Dans un tel cas, recherchez une base plus solide. Une fois de plus, le meilleur
conseil consiste à ralentir et à tenir compte de l’état du terrain.
Avant de s’aventurer sur les dunes, nous vous recommandons de munir le VTT
d’un fanion de sécurité de type antenne pour aider vos compagnons à vous repérer lorsque vous aurez traversé le banc de sable suivant. Procédez avec soin en
voyant un fanion de sécurité devant soi, puisque celui-ci peut demeurer coincé
et rebondir sur vous. Évitez d’utiliser un tel fanion dans les endroits parsemés de
branches ou d’obstacles bas.
La conduite sur les pierres ou sur du gravier ressemble à la conduite sur glace en
ce qui a trait à la direction du VTT. Le véhicule pourrait glisser et même se renverser, tout particulièrement à haute vitesse. De plus, la distance de freinage
peut varier. Vous devez vous rappeler que des pressions vigoureuses et répétées
sur l’accélérateur ou les glissades peuvent projeter des pierres sur le trajet du
VTT qui suit en arrière.
V01A0IL
30
vdd9939f.book Page 31 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Si le véhicule se met à glisser, il peut s’avérer utile de tourner le guidon dans le
sens du glissement jusqu’à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne bloquez jamais les freins et les roues.
Respectez tous les écriteaux installés sur le sentier, puisqu’ils sont là pour vous
aider.
Nous vous recommandons de franchir avec prudence les obstacles que vous
retrouverez sur votre chemin. Il peut s’agir de pierres branlantes, d’arbre tombés,
de surfaces glissantes, de clôtures, de poteaux, de remblais et de dépressions.
Évitez ces obstacles dans la mesure du possible. Rappelez-vous que certains
d’entre eux sont trop grands ou dangereux pour qu’on puisse les traverser, et
vous devez, par conséquent, les éviter. De petites pierres ou arbres tombés peuvent être franchis sans danger, pourvu qu’on les négocie dans un angle de 90°.
Tenez-vous sur les repose-pieds tout en fléchissant les genoux. Ajustez la vitesse
sans perdre votre élan et évitez d’appuyer de façon vigoureuse et répétitive sur
l’accélérateur. Agrippez solidement le guidon. Transférez le poids de votre corps
vers l’arrière, et franchissez l’obstacle en vous assurant que les roues avant du
VTT demeurent au sol et en pensant que l’obstacle pourrait glisser ou se déplacer
en le franchissant.
Deux points sont primordiaux lorsqu’on franchit une colline ou une pente. Premièrement, vous devez savoir comment réagir face à un terrain glissant, à des
variations de terrain ou à des obstacles, et vous devez vous assurer de bien placer votre corps.
AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
31
vdd9939g.fm Page 32 Wednesday, January 13, 1999 9:39 AM
Montée
Maintenez le poids de votre corps en avant, vers le haut de la colline. Gardez les
pieds sur les repose-pieds et passez à un petit rapport pour ensuite accélérer au
besoin et changer rapidement de rapport en escaladant la colline. Évitez toute
vitesse excessive, puisque l’avant du VTT pourrait quitter le sol et vous vous
retrouveriez sous le véhicule. Si l’angle est tel qu’il est impossible de l’escalader
ou si le VTT se met à descendre, appliquez les freins en prenant soin de ne pas
glisser. Débarquez et recourez ensuite à la technique du virage en K ou en U (tout
en marchant près du VTT, mais en amont du véhicule, une main sur la manette
de frein, faites reculer l’arrière du VTT vers le haut de la colline pour ensuite
conduire en descendant). Nous vous recommandons de toujours marcher ou débarquer en amont tout en vous tenant à l’écart du VTT et de ses roues motrices.
Ne tentez jamais de retenir le VTT s’il tend à se renverser. Tenez-vous à l’écart.
Évitez de traverser le sommet de la colline à haute vitesse, puisque des obstacles, incluant des falaises escarpées, peuvent s’y trouver.
V01A0FL
32
vdd9939f.book Page 33 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Descente
Maintenez le poids votre corps vers l’arrière. Appliquez graduellement les freins
pour éviter de glisser. Évitez de descendre la pente en roue libre en n’utilisant que
la compression du moteur ou le point mort.
V01A0GL
33
vdd9939f.book Page 34 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Circulation à flanc de colline
Cette technique comporte énormément de risques, puisqu’elle peut provoquer
une modification radicale de l’équilibre du véhicule. Nous vous recommandons
d’ailleurs de l’éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplacement, il est important de TOUJOURS placer le poids de votre
corps en amont et apprêtez-vous à débarquer de ce côté si le VTT devait commencer à se renverser. Ne tentez jamais d’immobiliser le VTT ou de le protéger des dommages.
V01A0HL
Pour un déplacement en marche arrière, vérifiez que rien ni personne n’entrave
le trajet derrière vous. Déplacez-vous lentement et évitez les virages brusques.
Appliquez toujours le mécanisme de stationnement après avoir immobilisé ou
stationné le véhicule, en particulier si vous stationnez sur une pente. Si vous
laissez le VTT sur une pente très escarpée ou si celui-ci est chargé, nous vous
recommandons d’immobiliser les roues au moyen de pierres ou de briques. Vous
devez également vous rappeler de fermer le robinet de carburant.
34
vdd9939f.book Page 35 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
Entretien périodique
Lorsque vous rentrez d’une randonnée, il est sage d’éliminer toute accumulation
de neige, de boue et d’encrassement. Cela aura non seulement pour effet de
prolonger la durée du VTT et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais
vous éliminerez ainsi tous les risques lors d’une utilisation subséquente. Lavez le
VTT au moyen d’une eau savonneuse tiède et laissez-le ensuite sécher (ou séchez-le au moyen d’un chiffon). Évitez de laver le VTT à l’extérieur par temps de
gel. Lubrifiez adéquatement le VTT de la façon décrite dans le Guide du conducteur.
Votre responsabilité quant à la sécurité consiste en partie à respecter le contenu
du Guide du conducteur. Vous y retrouvez des conseils judicieux sur la façon de
bien entretenir votre VTT. Si une assistance plus complète s’avère nécessaire,
communiquez avec votre concessionnaire de VTT puisque celui-ci sera toujours
ravi de vous aider.
Toute modification du VTT visant à augmenter sa vitesse et son rendement peut
entraîner une violation des modalités de la garantie limitée du véhicule. De plus,
certaines modifications, telle la dépose des composants du moteur ou du système d’échappement, sont illégales en vertu de la plupart des lois.
En modifiant le format des roues et/ou des pneus vous pourriez compromettre la
stabilité du VTT. Une pression des pneus inadéquate peut provoquer un éclatement ou déplacer le pneu sur sa jante, et celui-ci pourrait alors se perdre et s’endommager. Nous vous recommandons de toujours remplacer les roues et les
pneus endommagés.
35
vdd9939f.book Page 36 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
vdd9939f.book Page 37 Tuesday, December 22, 1998 4:14 PM
AVERTISSEMENT
Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
LA CONDUITE DE CE VÉHICULE PEUT ÊTRE
DANGEREUSE. Une collision ou un tonneau peut se
produire rapidement, même pendant des manoeuvres telles
les tournants, la conduite en pente ou sur des obstacles si
vous omettez de prendre les précautions nécessaires.
DES BLESSURES SÉRIEUSES OU MÊME MORTELLES
pourraient résulter du non-respect de ces directives:
• LISEZ LE GUIDE DU CONDUCTEUR, LE GUIDE DE
SÉCURITÉ ET TOUTES LES ÉTIQUETTES AVANT
D'UTILISER CE VTT.
• N'UTILISEZ JAMAIS CE VTT AVANT D'EN AVOIR
APPRIS LE FONCTIONNEMENT. Les novices devraient
suivre un cours de formation certifié.
• NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGER. Vous
courrez davantage le risque de perdre le contrôle de votre
véhicule lorsque vous transportez un passager.
• N'UTILISEZ JAMAIS CE VTT SUR UNE SURFACE
ASPHALTÉE. Vous courrez davantage le risque de perdre
le contrôle de votre VTT lorsque vous conduisez votre
véhicule tout-terrain sur une surface asphaltée.
• NE CONDUISEZ JAMAIS CE VTT SUR UNE VOIE
PUBLIQUE. Il y a risque de collision avec un autre
véhicule si vous circulez sur une voie publique avec votre
VTT.
• PORTEZ TOUJOURS UN CASQUE APPROUVÉ, des
verres de protection et des vêtements protecteurs.
• NE CONSOMMEZ JAMAIS D’ALCOOL OU DE
DROGUES avant ou pendant l'utilisation de ce véhicule.
• NE CONDUISEZ JAMAIS CE VTT À DES VITESSES
EXCESSIVES. Vous courrez davantage le risque de
perdre le contrôle de ce VTT quand vous conduisez à une
vitesse trop élevée sans tenir compte du terrain, de la
visibilité et de votre expérience.
• N'ESSAYEZ JAMAIS DE FAIRE DES CABRÉS, DES
SAUTS OU D'AUTRES MANOEUVRES PÉRILLEUSES.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes
consignes de sécurité.
Ne conduisez jamais ce VTT si vous avez moins de 16 ans.
704 200 004
V_safety.FH7
09/07/98
PHOTO X:FINAUX\1999\VTT\COVER99\VMO\VMO99.EPS
N/P 704 200 003 = English
N/P 704 200 004 = Français

Manuels associés