IRCBf 5121 Plus | Liebherr IRCf 5121 Plus Réfrigérateur intégrable avec cellier et EasyFresh Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
Notice d’installation Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals Consignes de sécurité générales Sommaire Symbole Explication 1 Consignes de sécurité générales.......................... 2 2 2.1 2.2 2.3 Conditions d'installation....................................... Pièce............................................................................... Installation de plusieurs appareils............................ Raccordement électrique........................................... 3 3 3 4 3 Dimensions de l'appareil....................................... 4 4 4.1 Dimensions de la niche......................................... Dimensions intérieures............................................... 4 4 5 Exigences de ventilation....................................... 5 6 6.1 Poids de la façade de mobilier.............................. Poids............................................................................... 5 5 7 Transporter l’appareil............................................ 5 8 Transport de l'appareil.......................................... 5 9 Déballer l’appareil................................................. 5 10 10.1 Installer l’appareil................................................. Après installation......................................................... 5 5 11 Eliminer l'emballage.............................................. 6 12 Explication des symboles utilisés........................ 6 1 Consignes de sécurité générales 13 13.1 Porte du congélateur *****................................... Inverser le sens d’ouverture de la porte.................. 7 7 - Conservez soigneusement cette notice de 14 Inversion du sens d'ouverture de la porte............ 7 15 Encastrer l'appareil dans la niche........................ 9 16 16.1 16.2 16.3 Façades des meubles............................................ Dimensions.................................................................... Monter la (les) façade(s) de meuble......................... Régler l'écartement en évitant tout risque de collision.......................................................................... 15 15 15 17 Brancher l'appareil................................................ 16 Instructions et résultats Les instructions sont indiquées par Les résultats sont indiqués par . . Vidéos Les vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte. Manuel d’utilisation complet disponible sur Internet Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur Internet en scannant le code QR figurant sur la première de couverture du manuel d’uti‐ lisation ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : Fig. Représentation à titre d’exemple - Respectez les consignes d’avertissement 16 Explication Lire le manuel d’utilisation Pour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel. 2 Divergences Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. Des divergences sont donc possibles. Les paragraphes concernant uniquement un certain type d'appareils sont indiqués par un astérisque (*). montage afin de pouvoir la consulter à tout moment. - Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également remettre cette notice de montage au nouvel acquéreur. - Pour garantir une utilisation conforme et sûre de l’appareil, lisez attentivement cette notice de montage avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les instructions ainsi que les consignes de sécurité et d’avertissement qui figurent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle essentiel pour une installation et une exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐ reil. - Lisez tout d’abord les consignes de sécurité générales qui figurent au chapitre « Consi‐ gnes de sécurité générales » dans la notice d’utilisation, qui fait partie de la présente notice de montage. Si vous ne retrouvez pas la notice d’utilisation, vous pouvez la télécharger sur Internet en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/ fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éven‐ tuelles de forme, d’équipement et de technologie. Symbole Vérifier l'état de l’appareil Vérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service client. et les autres consignes spécifiques des * selon le modèle et l‘équipement Conditions d'installation autres chapitres lors de l’installation de 2.1.1 Sol de la pièce l’appareil : - Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat. DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTIS‐ SEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles‐ sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION Remarque indique une situation dange‐ reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. indique des remarques et conseils utiles. 2 Conditions d'installation AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐ ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. Utilisation conforme - Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des pièces fermées. - N'utiliser l'appareil qu'une fois qu'il est encastré. 2.1 Pièce AVERTISSEMENT Fuite de réfrigérant et d’huile ! Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐ gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐ tration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur. - Mettre à niveau le meuble de cuisine dans lequel l'appa‐ reil va être intégré dans le cas où le sol n'est pas parfai‐ tement plat, en utilisant des cales. 2.1.2 Positionnement dans la pièce - Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. - Ne monter l'appareil que dans un meuble stable et solide. Remarque Un kit de limitation de l'angle d'ouverture de la porte à 90° peut être fourni par le S.A.V. pour les appareils avec amor‐ tisseur de fermeture. 2.2 Installation de plusieurs appareils ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. ATTENTION Risque d'endommagement dû à la condensation ! u Ne pas installer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. Les appareils sont conçus pour des types d'installation différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐ tallation possible en fonction du modèle : Mode d'instal‐ Modèle lation Isolé Tous les modèles Côte à côte Modèle dont la désignation commence par (Side-by-Side, S.. SBS) Le positionnement est indiqué dans le tableau SBS joint. Superposés Les modèles dont la hauteur de niche maximale est de 880 mm et comportant un dessus chauffé peuvent être « super‐ posés ». Appareil du haut : jusqu'à une hauteur de niche maximale de 140 mm - Si l'appareil est installé dans un environnement très humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur de l'appareil. Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur son lieu d'installation . - Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le volume consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. * selon le modèle et l‘équipement Fig. 1 Monter chaque appareil dans une niche de meuble séparée. 3 Dimensions de l'appareil 4 Dimensions de la niche 2.3 Raccordement électrique 4.1 Dimensions intérieures AVERTISSEMENT Fonctionnement incorrect ! Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par les vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un courtcircuit. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐ rière de l’appareil. u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et exploités derrière l’appareil. 3 Dimensions de l'appareil Fig. 3 F G H (mm) (mm) (mm) IRC/B/e/f 51 Fig. 2 IRC/B/e/f 4 A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) 559 546 1770 612 34 1772 — 1788 560 — 570 J L (mm) (mm) min. 550, 560 min. recom‐ 500 mandé max. 19 La consommation énergétique déclarée a été déterminée avec une profondeur de meuble de cuisine de 560 mm. L'appareil est totalement fonctionnel avec une profondeur de meuble de cuisine de 550 mm, mais sa consommation énergétique est légèrement supérieure. u Contrôler l'épaisseur de cloison du meuble adjacent : Elle doit être au minimum de 16 mm. u Ne monter l’appareil que dans un meuble de cuisine stable et solide. Fixer le meuble de façon à éviter qu'il se renverse. u Ajuster le meuble de cuisine avec un niveau à bulle et une équerre, et compenser avec des cales si nécessaire. u S'assurer que le plancher et les parois latérales du meuble sont positionnés perpendiculairement. * selon le modèle et l‘équipement Exigences de ventilation 5 Exigences de ventilation 9 Déballer l’appareil ATTENTION Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement. u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐ nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient. u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les objets susceptibles de gêner une installation en bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐ tion. u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés ! u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des bruits de vibrations se produisent ! Ouvertures de ventilation recouvertes ! Dommages. L’appareil peut surchauffer, risquant de réduire la durée de vie de différentes parties de l’appareil et d’en‐ gendrer un fonctionnement limité. u Toujours garantir une bonne aération et ventilation. u Ne pas obstruer les ouvertures ou la grille d’aération dans le bâti de l’appareil et le meuble de cuisine (appareil encastrable). u Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti‐ lateur. Les sections de ventilation doivent être scrupuleusement respectées : - La profondeur du conduit d'aération au dos du meuble doit atteindre au moins 38 mm. - Pour les sections d’aération et de ventilation dans la plinthe du meuble et la transformation du meuble en haut, 200 cm2 sont au moins nécessaires. - En règle générale, plus la section d'aération est large, moins l'appareil consomme d'énergie. Pour le bon fonctionnement de l'appareil, une ventilation et une aération suffisantes sont nécessaires. Les grilles d'aération prévues en usine garantissent une section d'aé‐ ration efficace au niveau de l'appareil de 200 cm2. En cas de remplacement de la grille d'aération par un bandeau, ce dernier doit avoir une section d'aération au moins égale ou supérieure à celle de la grille d'aération du fabricant. 6 Poids de la façade de mobilier 6.1 Poids ATTENTION Risque d'endommagement si la façade de mobilier est trop lourde ! Une façade de mobilier trop lourde peut entraîner des dommages aux charnières et des dysfonctionnements. u Avant de monter la façade de mobilier, s'assurer qu'elle ne dépasse pas le poids maximal autorisé. Hauteur de Type Poids maximal de la façade de niche (cm) d'appareil mobilier (kg) Porte de la Porte de la partie réfrigé‐ partie congéla‐ rateur* teur* 178 IRC...51 Appareils avec cellier 18 10 Installer l’appareil ATTENTION Danger de blessure! u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu d’emplacement. AVERTISSEMENT Appareil instable ! Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se renverser. u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisa‐ tion. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! Confier le montage de l’appareil dans le meuble de cuisine à un spécialiste. Ne pas installer l’appareil sans aide. 10.1 Après installation u Enlever les pièces de calage posées pour le transport. 12 7 Transporter l’appareil u Transporter l’appareil dans son emballage. u Transporter l’appareil en position verticale. u Transporter l’appareil à deux personnes. Fig. 4 * 8 Transport de l'appareil u Enlever la cale de transport rouge.* u Transporter l’appareil dans son emballage. u Transporter l’appareil en position debout. u Ne pas transporter l’appareil seul. * u Nettoyer l'appareil (voir la notice, Nettoyer l'appareil). * selon le modèle et l‘équipement 5 Eliminer l'emballage 11 Eliminer l'emballage Vérifier le montage / l'installation correct(e) des pièces utilisées. AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐ lage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐ ballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐ lène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 12 Explication des symboles utilisés Risque de blessure lors de cette manipulation ! Respecter les consi‐ gnes de sécurité ! Cette notice est valable pour plusieurs modèles. Exécuter cette étape uniquement si elle s'applique à votre appareil. Pour le montage, respecter la description détaillée dans la partie texte de la notice. Mesurer les dimensions spécifiées et les corriger si nécessaire. Outil de montage : Mètre pliant. Outil pour le montage : Visseuse sans fil et accessoire Outil pour le montage : Niveau à bulle Outil pour le montage : Clé plate, ouverture de 7 et de 10 Cette phase de montage nécessite l'intervention de deux personnes. La phase de montage s'effectue à l'emplacement marqué de l'appareil. Aide au montage : Ficelle La section concerne soit un appareil à une porte, soit un appareil à deux portes. Aide au montage : Équerre Faire un choix entre les deux solu‐ tions : Appareil avec butée de porte à droite ou appareil avec butée de porte à gauche. Aide au montage : Tournevis Phase de montage requise pour l’Ice‐ Maker et / ou l'InfinitySpring. Aide au montage : Ciseaux Desserrer simplement les vis ou les retirer légèrement. Serrer fermement les vis. Vérifier si l’étape de montage suivante est nécessaire pour le modèle en question. 6 Aide au montage : Marqueur effa‐ çable Pack d’accessoires : Retirer les pièces * selon le modèle et l‘équipement Porte du congélateur ***** Évacuer les pièces inutiles selon les réglementations locales. Fig. 7 13 Porte du congélateur ***** En cas d’inversion du sens d’ouverture de la porte du congé‐ lateur ****, la porte peut être inversée par une manipulation simple. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture de plus de 115° (1), il est également possible d’ouvrir le congé‐ lateur sans devoir inverser le sens d’ouverture. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture réduit (2), l’inversion du sens d’ouverture est nécessaire. Fig. 8 u Retirer l'amortisseur de fermeture : enlever l'amortisseur de fermeture du pivot sphérique (1), dévisser l'élément de fixation (2). Démonter le pivot sphérique avec un tour‐ nevis (3). Fig. 5 13.1 Inverser le sens d’ouverture de la porte Le coulisseau permettant d’inverser le sens d’ouverture de la porte est situé à l’arrière de la porte du congélateur ****, en bas. Fig. 9 u Retirer les caches. Fig. 6 u Fermer la porte du congélateur **** (1). u Saisir la porte du congélateur **** par le bas. u Déplacer le coulisseau (2) vers la droite ou vers la gauche. 14 Inversion du sens d'ouverture de la porte Fig. 10 u Desserrer les vis de toutes les charnières, sans les retirer. Outil * selon le modèle et l‘équipement 7 Inversion du sens d'ouverture de la porte u Schrauben für die Scharnierbefestigung umsetzen. Nach dem Umsetzen nicht festschrauben, die Scharniere müssen später eingehängt werden. Fig. 11 u Retirer la porte : Pousser la porte vers l'avant puis vers l'extérieur, la décrocher et la mettre de côté. Fig. 15 u Déplacer les équerres de fixation de l'autre côté. Fig. 12 u Dévisser toutes les charnières et les mettre de côté avec les vis. Fig. 13 u Desserrer les équerres supérieures et inférieures de la porte et les déplacer. L'équerre doit être déplacée pour pouvoir visser les charnières. Fig. 16 u Déplacer de l'autre côté toutes les charnières tournées de 180° et les serrer à fond. Fig. 17 u Remonter la porte : Suspendre la porte avec les char‐ nières et serrer les vis. Fig. 14 Fig. 18 8 * selon le modèle et l‘équipement Encastrer l'appareil dans la niche u Remonter l'amortisseur de fermeture : Visser le pivot sphérique (1), serrer à fond la fixation (2) et suspendre l'amortisseur de fermeture dans le pivot sphérique. u Vérifier toutes les vis et les serrer de nouveau si néces‐ saire. Fig. 19 u Remonter le cache inférieur gauche. Remonter les caches restants seulement après encastrement dans le meuble. 15 Encastrer l'appareil dans la niche Outil Fig. 20 Pièces de montage jointes Fig. 21 * selon le modèle et l‘équipement 9 Encastrer l'appareil dans la niche Fig. 25 u Sortir le câble d'alimentation des pièces jointes et le brancher à l'arrière de l'appareil. Poser la fiche de secteur à l'aide d'un cordon sur la prise librement accessible. Fig. 22 Fig. 26 u Insérer le bandeau d'ajustage sur le haut de l'appareil. Le bandeau peut être décalé des deux côtés. Fig. 23 u Détacher l'équerre de montage du fond au niveau de la perforation. Fig. 27 u Rentrer l'appareil aux 2/3 dans la niche du meuble. Fig. 24 ATTENTION Profondeur de montage correcte de l’appareil. u L'utilisation de l'équerre de montage garantit une profon‐ deur de montage correcte de l'appareil. u Visser l'équerre de montage du fond respectivement à droite et à gauche à ras de la paroi latérale sur le fond de la niche de meubles. 10 Fig. 28 u Monter l'équerre de fixation. Amener l'équerre de fixation à hauteur des poignées de porte du meuble. Rabattre les couvercles sur l'équerre après le montage. * selon le modèle et l‘équipement Encastrer l'appareil dans la niche Fig. 29 u Vérifier si la paroi latérale du meuble mesure 16 mm ou 19 mm d'épaisseur. Fig. 30 u Pour les parois de meubles d'une épaisseur de 16 mm : Clipser un écarteur sur toutes les charnières. Pour les parois de meubles d'une épaisseur de 19 mm, un écarteur est superflu. Fig. 31 u Desserrer le cache situé en haut à gauche avec un tour‐ nevis puis l'enlever. Fig. 32 u Visser les équerres de fixation sans trop serrer. Il doit être possible de déplacer encore légèrement l'équerre. * selon le modèle et l‘équipement Fig. 33 Fig. 34 u Rentrer maintenant complètement l'appareil dans la niche du meuble. Les pieds doivent se trouver des deux côtés dans les encoches de l'équerre de montage du fond. Fig. 35 u Retirer la butée avant de l'équerre de montage du fond. Défaire la butée en la faisant bouger et l'extraire éven‐ tuellement à l'aide d'une pince. Fig. 36 u Vérifier que l'appareil se trouve à ras de la niche du meuble. L'équerre de fixation doit toucher la paroi latérale de la niche du meuble. 11 Encastrer l'appareil dans la niche Fig. 37 u Régler l'équerre de manière à ce qu'elle soit à ras de la paroi latérale de la niche du meuble. Bloquer ensuite toutes les vis. Fig. 38 u Au niveau de la poignée, en haut, casser la butée de l'équerre et la jeter. Fig. 39 u Pour des parois latérales de meuble d'une épaisseur de 16 mm, les écarteurs doivent buter contre la niche du meuble au niveau de la charnière. Fig. 40 u Pour des parois latérales de meuble d'une épaisseur de 19 mm, aligner les bords avant de la charnière au ras de la face avant de la paroi latérale du meuble. 12 Fig. 41 u Visser maintenant l'appareil au niveau de la charnière. Fig. 42 u Poser les caches. Fig. 43 u Régler le cache de manière à ce qu'il soit au ras de la face de la paroi du meuble. Fig. 44 u La baguette est magnétique. Poser et enfoncer la baguette en dessous du cache supérieur. En cas de besoin, raccourcir la baguette à la longueur souhaitée avec des ciseaux aiguisés. * selon le modèle et l‘équipement Encastrer l'appareil dans la niche Fig. 48 u Desserrer les écrous de blocage et retirer la traverse de fixation. Fig. 45 Le réglage en hauteur doit absolument être utilisé pour optimiser l'insonorisation. u Pour stabiliser l'appareil en bas à l'arrière : Mettre la poignée sur le rail de réglage en hauteur et insérer le rail dans le fond de l'appareil. Retirer la poignée et procéder de la même manière avec le deuxième rail. Fig. 49 u Accrocher la traverse de fixation sur la face intérieure de la porte du meuble et l'aligner au centre. Fig. 46 u Fermer la porte et vérifier le préréglage de 8 mm entre le bord supérieur de la porte de l'appareil et l'appui de la traverse. Fig. 50 u Pour des portes en aggloméré, monter la traverse de fixa‐ tion avec au moins 6 vis, pour des portes à cassette avec au moins 4 vis. Pour les portes à cassette, monter les vis autant que possible vers l'extérieur. Fig. 47 u Lever les accessoires de montage à hauteur de la façade du meuble adjacent. Bord de butée inférieur de l'aide au montage = bord supérieur de la porte à monter. Fig. 51 u Extraire les aides au montage et les rentrer en tournant dans l'orifice récepteur voisin. * selon le modèle et l‘équipement 13 Encastrer l'appareil dans la niche Fig. 52 u Pour la porte supérieure, clipser le cache côté poignée sur la traverse de fixation. Pour le chariot à glissière, clipser les caches des deux côtés de la traverse. Fig. 56 u Vérifier la distance entre la porte et les portes du meuble qui l'entourent. Fig. 53 u Accrocher les portes du meuble et revisser les contreécrous sans trop serrer sur les chevilles d'ajustage. Fig. 57 u Pour le montage de l'équerre de fixation sur la porte du meuble, ouvrir de nouveau le couvercle. Aligner le bord avant de l'équerre de fixation parallèlement au bord du meuble et visser fermement l'équerre. Relever à nouveau le cache. Fig. 54 u Aligner la porte du meuble dans les sens X et Y à l'aide des chevilles d'ajustage. Fig. 58 u Aligner la porte du meuble dans le sens Z : Desserrer la vis de réglage de la traverse de fixation et la vis de l'équerre de fixation, puis déplacer la porte. Fig. 55 u Serrer les contre-écrous et contrôler la hauteur de réglage. 14 * selon le modèle et l‘équipement Façades des meubles Fig. 59 u Vérifier la distance entre la porte du meuble et le corps du meuble. Contrôler toutes les vis et les resserrer si nécessaire. Fig. 61 Position des jointures compartiment cave Fig. 60 u Clipser le cache supérieur. Vérifier les points suivants pour s'assurer que l'appareil est intégré correctement. Une installation incorrecte risque d'entraîner la formation de givre et de condensation d'eau ainsi que des dysfonctionnements : w La porte doit fermer correctement. w La porte du meuble ne doit pas toucher le corps du meuble. 16 Façades des meubles 16.1 Dimensions En fonction de la version de l'appareil, il faudra prévoir une ou deux portes de meuble. Les dimensions de la (des) porte(s) du meuble correspondante(s) dépendent des dimensions hors tout de la niche et de l'épaisseur du corps du meuble. Remarque Respecter les dimensions correspondantes de l'appareil et de la niche, ainsi que les schémas de montage . Les schémas de montage sont disponibles dans le catalogue correspondant. Conditions générales : - Respecter nos recommandations spécifiques concernant la taille et le poids pour le montage fixe de la porte de l'appareil dans nos catalogues. - L'épaisseur du corps du meuble doit être de minimum 16 mm et de maximum 19 mm. - Pour le montage deux portes, faire attention à la position des jointures. * selon le modèle et l‘équipement Hauteur de Hauteur de Distance la niche l'appareil (A) (B) (mm) (mm) Position des jointures (C) compartiment cave (mm) 178 612+34 1770 34 Autre porte de meuble au-dessus, au-dessous ou à côté : - L'écartement vertical entre les portes de meuble doit être de 4 mm. - L'écartement horizontal entre les portes de meuble doit être de 4 mm. Vérifier ici les propriétés liées aux colli‐ sions (voir 16.3 Régler l'écartement en évitant tout risque de collision) . Poids et charnières : - Dans le cas de façades de meuble lourdes, la char‐ nière est fortement sollicitée. La charnière pourrait être endommagée. Respecter par conséquent le poids maximum indiqué pour l'appareil dans le catalogue. - Si la façade du meuble dépasse le poids maximum auto‐ risé, il pourrait être utile d'utiliser une porte coulissante pour délester le poids de plusieurs charnières supéri‐ eures du meuble. - En cas d'utilisation de façades de meubles longues qui dépassent largement des appareils, il est recommandé d'utiliser une charnière de porte supplémentaire (par exemple Kamat), disposant obligatoirement du même pivot que la charnière de porte fixe installée sur les appareils Liebherr. Une charnière supplémentaire (Kamat) délestera le poids en plusieurs points. Il est recommandé d'utiliser une ferrure de compensation fraisée avec des façades de meuble hautes afin d'éviter un désaxage (convexe/concave). 16.2 Monter la (les) façade(s) de meuble Consignes pour l'encastrement : - La façade du meuble doit être intégrée de manière symé‐ trique par rapport à la porte du réfrigérateur. - La façade du meuble adjacent doit se situer exactement au même niveau. 15 Brancher l'appareil - La façade du meuble adjacent doit avoir le même rayon d'arête que la façade de l'appareil. - La façade du meuble doit être plane et sans tension. - La façade du meuble doit avoir une profondeur minimale d'environ 2 mm par rapport au corps. u Encastrer l'appareil dans la niche . u Fixer la façade du meuble à la porte de l'appareil . u Contrôler l'absence de collision en façade du meuble (voir 16.3 Régler l'écartement en évitant tout risque de collision) . 16.3 Régler l'écartement en évitant tout risque de collision Après avoir monté la (les) façade(s) du meuble, vérifier l'ab‐ sence de collision entre les façades du meuble. u Procéder à une des mesures suivantes, en fonction de l'écartement évalué. Écartement Description S > Gmax Si l'écartement est supérieur aux deux valeurs limites, aucune correction n'est requise. S < Gmin Si l'écartement est inférieur aux valeurs limites, augmenter l'écartement. Le rayon d'arête peut également être augmenté. Gmin ≤ S ≤ Gmax Si l'écartement se situe entre les valeurs limites, il faut travailler avec précision. Des collisions pourraient se produire rapi‐ dement dans pareils cas. 17 Brancher l'appareil AVERTISSEMENT Raccordement incorrect ! Risque d'incendie. u Ne pas utiliser de rallonge électrique. u Ne pas utiliser de barres de distribution. ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé tels que des installations solaires et des générateurs à essence. u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. Remarque Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur fourni. u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être commandé auprès du S.A.V. Fig. 62 (1) Épaisseur à l'avant (FD) (2) Rayon d'arête (R) (3) Écartement (S) S’assurer que les conditions suivantes sont réunies : - Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique . - La prise de courant est reliée à la terre conformément aux prescriptions et protégée électriquement. - Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et 16 A. - La prise de courant est facile d'accès. u Vérifier le raccordement électrique. u Brancher la fiche à l'alimentation de tension. w Le logo Liebherr apparaît à l'écran. w L'écran passe ensuite au symbole Standby. Fig. 63 Tableau des limites de l'écartement Gmin = limite inférieure de l'écartement en mm Gmax = limite supérieure de l'écartement en mm Remarque En cas de corrections, veiller à adapter la façade du meuble à l'aspect général de la façade. Vérifier les propriétés liées aux collisions et procéder aux corrections nécessaires : u Déterminer l'épaisseur de la façade et le rayon d'arête. u Noter la limite de l'écartement dans le tableau. u Comparer l'écartement avec les valeurs du tableau. 16 * selon le modèle et l‘équipement Brancher l'appareil * selon le modèle et l‘équipement 17 home.liebherr.com/fridge-manuals combiné réfrigérateur-congélateur intégrable, porte fixe Date de publication : 20220729 Index des réf. : 7088296-00 Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland