▼
Scroll to page 2
of
24
Leica LINO P5 Vue d'ensemble 2 Caractéristiques techniques 3 Avant de démarrer l'appareil 4 Utiliser l'appareil 8 Utilisation des adaptateurs intelligents 10 Codes de message 12 Contrôle de précision 13 Entretien 16 Garantie 17 Consignes de sécurité 18 Leica Lino P5 1 Vue d'ensemble Vue d'ensemble Le Leica Lino P5 est un laser point multifonction à autocalage. C'est un laser de précision fiable pour tout type de tâches telles que le nivellement, le transfert et l'implantation d'angles droits. Il facilite le travail sur le chantier avec cinq points verticaux et horizontaux (quatre points et un point devant l'appareil) formant un angle de 90° entre eux. 1 Fenêtre de sortie du point d'aplomb 2 Fenêtre de sortie de points de transfert horizontaux 3 Fenêtre de sortie de la ligne d'aplomb 4 LED d'état (sur clavier) 5 Touche laser (sur le clavier), ON/OFF 6 Clavier 7 Verrouillage du calage 8 Pack batterie 9 Filetage de trépied 1/4" Leica Lino P5 2 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Description Direction du point P5 En haut, en bas, à droite, à gauche, devant (90°/180°) Portée* Précision Précision du point Plage d'autocalage Durée d'autocalage Avertissement Hors plage Système de calage Verrouillage du pendule 30 m (98 ft) ±0,2 mm/m = ±2,0 mm @ 10 m (±0,002 in/ft = ±0,08 in @ 33 ft) ±0,2 mm/m (±0,002 in/ft) ±4° <3s Oui - les lignes clignotent toutes les 5 s Pendule automatique verrouillable Oui Type de laser Classe de protection Résistance à des chutes Type de pile 635 ± 5 nm, classe 2 (selon CEI 60825-1) IP 54 (CEI 60529), protection contre la poussière et l'eau de ruissellement 6 x 0,5 m (1,64 ft) 3 piles alcalines AA (opt. pack batterie Li-ion 5 200 mAh) Autonomie avec batterie Li-Ion** 59 h (5 points) jusqu'à 100 h (2 points) en continu Autonomie avec piles alcalines** 59 h (5 points) jusqu'à 37 h (2 points) en continu Arrêt automatique Dimensions disponibles (L x l x H) 110 x 60 x 100 mm (4,33 x 2,36 x 3,93 in) Poids avec batteries Li-Ion/piles alcalines 530/505 g (1,17/1,11 lbs) Température de travail -10…+50 °C (+14…+122 °F) Température de stockage -25…+70 °C (-13…+158 °F) Diamètre de point laser à une distance de 5 m < 5 mm (< 0,2 in) Filetage du trépied 1/4’’ (+ 5/8’’ avec adaptateur) Puissance d'impulsion pour le détecteur Non disponible * en fonction des conditions de luminosité ** @20 °C / 68 °F Leica Lino P5 3 Avant de démarrer l'appareil Avant de démarrer l'appareil Introduction Lire attentivement les consignes de sécurité (voir Consignes de sécurité) et le manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois. Verrouillage du calage Calage déverrouillé En position déverrouillée, l'appareil effectue un calage automatique dans la plage d'inclinaison spécifiée. (Voir Caractéristiques techniques) Calage verrouillé Verrouiller le calage pour transporter ou incliner l'appareil en dehors de la plage d'autocalage. A l'état verrouillé, le pendule est fixe et la fonction d'autocalage est désactivée Dans ce cas, le laser clignote toutes les 5 s. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent. Les symboles utilisés ont la signification suivante : AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée. ATTENTION Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut être importante au niveau matériel, financier ou écologique. Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent d'utiliser le produit de manière efficace et techniquement correcte. Leica Lino P5 4 Avant de démarrer l'appareil Batterie Li-Ion (en option) Charge de la batterie Li-Ion ATTENTION Mise en place de la batterie Li-Ion La connexion du chargeur au moyen d'un adaptateur incorrect peut gravement endommager l'appareil. Tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte est exclu de la garantie. Utiliser seulement des chargeurs, batteries et câbles agréés par Leica. Les chargeurs ou câbles non agréés peuvent provoquer une explosion de la batterie ou un endommagement de l'appareil. Insérer le bloc de batterie en pressant dessus, puis en l'inclinant vers le logement, conformément à l'illustration, jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Charger la batterie Li-Ion avant de l'utiliser pour la première fois. Il se peut que l'appareil s'échauffe pendant la charge. Il s'agit d'un phénomène normal qui ne devrait pas affecter la durée de vie ou la performance de l'appareil. A une température de stockage recommandée de 20 °C à +30 °C (-4 °F à +86 °F), les batteries chargées dans la plage 50 % à 100 % peuvent être stockées pendant une période de 1 an maximum. Après cet intervalle, il faut recharger les batteries. Leica Lino P5 5 Avant de démarrer l'appareil LED d'état Li-Ion La fonction de la LED d'état Li-ion est indiquée par le troisième chiffre du numéro de série à 10 chiffres sur la plaque signalétique de la batterie Li-ion. Chiffre 0, 1, 2 : lumière verte continue : charge de la batterie Batteries alcalines Pour garantir une utilisation fiable, nous recommandons d'utiliser des batteries alcalines de haute qualité. Mise en place des batteries alcalines éteint : charge terminée / pas de charge Chiffre 3 ou supérieur : clignotement vert: charging battery lumière verte continue : charge terminée / pas de charge Leica Lino P5 Insérer les batteries alcalines dans le bloc de batterie. 6 Avant de démarrer l'appareil Insérer le bloc de batterie. Insérer le bloc de batterie en pressant dessus, puis en l'inclinant vers le logement, conformément à l'illustration, jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Leica Lino P5 7 Utiliser l'appareil Utiliser l'appareil Mise sous/hors tension Leica Lino P5 Arrêt automatique Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Pour activer l'arrêt automatique auto après 30 min d'inactivité, presser le bouton ON au démarrage pendant 5 s. La LED d'état clignote 3 fois en vert. Pour la désactiver, répéter les opérations décrites jusqu'à ce que la LED d'état clignote 3 fois en rouge. 8 Utiliser l'appareil Fonctions Vérifier si la fonction d'autocalage est nécessaire et si elle est activée. (Voir Verrouillage du calage pour plus de détails) Points horizontaux actifs Points verticaux actifs Points verticaux / points horizontaux actifs Leica Lino P5 9 Utilisation des adaptateurs intelligents Utilisation des adaptateurs intelligents Montage de l'appareil sur Alignement des lignes laser ver- Alignement des lignes laser hori- l'adaptateur ticales zontales Tourner l'appareil de 360° autour du point d'aplomb pour régler la ligne verticale. Tourner le bouton de réglage de l'UAL130 pour effectuer un réglage fin de la ligne au niveau de référence souhaité. Fixer l'appareil à l'adaptateur Twist 360. Leica Lino P5 10 Utilisation des adaptateurs intelligents Différentes applications de fixation Leica Lino P5 11 Codes de message Codes de message Laser LED Cause Correction ON/OFF lumière rouge continue Faible état de charge de l'appareil Charger la batterie Li-Ion ou remplacer les batteries alcalines OFF clignotement lent en rouge Alerte de température Refroidir ou réchauffer l'appareil clignotement lent clignotement lent en rouge Appareil hors plage d'autocalage Mettre l'appareil à peu près à l'horizontale. L'autocalage démarre automatiquement clignotement lent lumière rouge continue Appareil hors plage d'autocalage et faible état de charge Charger la batterie Li-Ion ou remplacer les batteries alcalines clignotement toutes les 5 s lumière rouge continue Le verrouillage de calage est actif mais l'état de charge de l'appareil est faible Charger la batterie Li-Ion ou remplacer les batteries alcalines clignotement toutes les 5 s clignotement vert Le verrouillage de calage est activé pour un travail sans autocalage Leica Lino P5 12 Contrôle de précision Contrôle de précision Vérifier régulièrement la précision de l'appareil, surtout avant des mesures importantes. Vérifier l'état Verrouillage du calage avant le contrôle de précision. Calage à l'horizontale Contrôle de la précision du calage Placer l'appareil sur un trépied à distance égale entre deux murs (A+B) séparés d'env. 5 m. Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Pointer l'appareil sur le mur A et le mettre sous tension. Activer la ligne laser horizontale ou le point laser et marquer la position de la ligne ou du point sur le mur (A1). Tourner l'appareil de 180° et marquer la ligne laser horizontale ou le point laser exactement de la même façon sur le mur (B1). Leica Lino P5 Placer ensuite l'appareil à la même hauteur le plus près possible du mur A et marquer encore une fois la ligne laser horizontale ou le point laser sur le mur A (A2). Tourner l'appareil de 180° et marquer la projection laser sur le mur B (B2). Mesurer les distances des points marqués A1-A2 et B1-B2. Calculer la différence des deux mesures. |(A1 - A2) - (B1 - B2)| <=2 mm Si la différence ne dépasse pas 2 mm, l'appareil se trouve dans la plage de tolérance. Si le laser se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Leica Geosystems agréé. 13 Contrôle de précision Points d'aplomb verticaux Contrôle de la précision du point d'aplomb supérieur : Tourner l'appareil de 180° de façon qu'il pointe dans la direction 2, dans le sens opposé à la direction 1. Régler l'appareil de manière à ce que le faisceau laser touche exactement le point A1. Si l'écart entre le point B2 et le point B1 ne dépasse pas 2 mm, l'appareil est dans la plage de tolérance. Si le laser se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Leica Geosystems agréé. Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Régler le laser sur le trépied ou sur le support mural près du point A1 à une distance d'au moins 1,5 m du point B1. Le laser horizontal est aligné dans la direction 1. Marquer les points laser A1 et B1 avec une punaise. Contrôle de la précision du point d'aplomb inférieur : Leica Lino P5 14 Contrôle de précision perpendiculaire droit sur le point de référence existant a1. S'assurer que le point d'aplomb supérieur reste placé exactement sur le point de référence P1. Marquer ensuite la projection du faisceau gauche sur le mur droit avec c2. Mesurer alors la différence entre l'ancien point de référence c1 et le nouveau point c2. L'écart max. toléré entre ces deux points est de 3 mm. Perpendicularité des points horizontaux Régler l'interrupteur de verrouillage dans la position déverrouillée (voir Verrouillage du calage). Marquer un point de référence (P1) à env. 5 m des murs et positionner le point d'aplomb inférieur exactement dessus. Aligner le réticule sur le mur gauche et marquer le point d'intersection (a1) env. à la même hauteur que le point P1 sur le mur. Marquer peu de temps après la projection du faisceau perpendiculaire droit (b1) sur le mur devant. Puis tourner l'appareil exactement de 90° dans le sens horaire autour du point d'aplomb P1 et positionner le faisceau perpendiculaire gauche sur le point de référence existant a1. S'assurer que le point d'aplomb supérieur reste placé exactement sur le point de référence P1. Vérifier ensuite le nouveau point de référence b2 avec l'ancienne référence b1 sur le mur devant. L'écart max. toléré entre les deux points est de 3 mm. Marquer la nouvelle position de la projection du faisceau perpendiculaire droit sur le mur droit avec c1. Si le laser se trouve en dehors de la plage de tolérance définie, contacter un revendeur local ou un distributeur Leica Geosystems agréé. Puis tourner l'appareil exactement de 180° autour du point d'aplomb P1 et positionner le faisceau Leica Lino P5 15 Entretien Entretien Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau. Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux humide. Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou de solvants agressifs. Traiter l'appareil avec le même soin que des jumelles ou un appareil photo. S'il tombe ou reçoit des coups violents, l'appareil peut subir des dommages. Vérifier l'état de l'appareil avant de l'utiliser. Vérifier régulièrement la précision de calage de l'appareil. Pour bénéficier de la plus grande précision et de la meilleure visibilité, il convient de nettoyer régulièrement les éléments optiques de l'appareil. Eliminer la poussière du verre en soufflant dessus, sans toucher les éléments optiques avec les doigts. Utiliser au besoin un chiffon doux humide et un peu d'alcool pur. Pour éviter des mesures incorrectes, nettoyer aussi régulièrement les adaptateurs. Pour le faire, on peut se référer à la recommandation. Il est particulièrement important que l'interface entre l'adaptateur et l'appareil soit toujours propre afin de permettre une rotation facile. Pour nettoyer la surface magnétique, on peut utiliser de l'air comprimé ou de l'argile à modeler. Si l'équipement devient humide, le sécher (max. 70°C/158°F) avant de le remettre dans le coffret. Leica Lino P5 16 Garantie Garantie Garantie limitée internationale Le Leica Lino est assorti d'une garantie de deux ans de Leica Geosystems AG. Pour bénéficier d'une année de garantie supplémentaire, vous devez enregistrer le produit sur notre site Internet http://myworld.leica-geosystems.com dans un délai de huit semaines à partir de la date d'achat. Si le produit n'est pas enregistré, notre garantie de deux ans s'applique. Vous trouverez de plus amples informations sur la Garantie limitée internationale sur notre site Internet : www.leica-geosystems.com/internationalwarranty. Service de calibrage et de réparation Leica Geosystems recommande de vérifier l'appareil à intervalles réguliers pour s'assurer que son fonctionnement et sa fiabilité sont conformes aux normes et exigences. Au moins une fois par an. Si votre produit a subi des dommages, ne cherchez jamais à le réparer vous-même. Pour le service de calibrage ou de réparation, veuillez vous rendre chez votre fournisseur local ou tout distributeur Leica Geosystems agréé. Leica Lino P5 17 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent. Responsabilité Responsabilité du fabricant de l'équipement original : Utilisation conforme 1. Projection de lignes laser horizontales et verticales et de points laser Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet : www.leica-geosystems.com L'entreprise indiquée ci-dessus est responsable de la fourniture du produit, y compris du manuel d'utilisation, dans un état impeccable. L'entreprise mentionnée ci-dessus n'est pas responsable d'accessoires d'autres marques. Responsabilité du responsable du produit: 1. Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation. 2. Connaître les consignes de sécurité locales en matière de prévention des accidents. 3. Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel non autorisé à l'utiliser. Leica Lino P5 18 Consignes de sécurité Utilisation non conforme 1. Mettre le produit en service sans instructions préalables 2. L'utiliser en dehors des limites définies 3. Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements 4. Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tournevis) Risques liés à l'utilisation AVERTISSEMENT En cas de chutes, de sollicitations extrêmes ou d'adaptations non autorisées, le produit peut présenter des dommages et fournir des mesures incorrectes. Effectuer périodiquement des mesures de contrôle, surtout lorsque le produit a été sollicité de façon inhabituelle, et avant, pendant et après des mesures importantes. Conditions d'application Se référer à la section Caractéristiques techniques. L'appareil est conçu pour être utilisé dans des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosif ou agressif. 5. Modifier ou transformer le produit 6. Eblouir intentionnellement des tiers, même dans l'obscurité 7. Prendre des précautions insuffisantes sur le lieu de mesure (par ex. exécution de mesures au bord de routes, sur des chantiers) ATTENTION N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit. En cas d'endommagement, contacter un revendeur local. AVERTISSEMENT Les modifications non expressément approuvées par Leica Geosystems/le fabricant peuvent invalider le droit de mise en œuvre accordé à l'utilisateur. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le laser/les adaptateurs à proximité de stimulateurs cardiaques. Les aimants intégrés peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs. Leica Lino P5 19 Consignes de sécurité Tri sélectif ATTENTION Ne pas jeter les batteries déchargées avec les ordures ménagères. Les amener à un point de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales nationales ou locales. Transport Transport de l'appareil Toujours régler l'appareil en position verrouillée en tournant l'interrupteur de verrouillage, lors d'un transport (voir Verrouillage du calage). Utiliser le coffret d'origine ou un emballage équivalent pour le transport et l'expédition de l'appareil de mesure. Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. Eliminer le produit conformément aux prescriptions nationales en vigueur dans le pays d'utilisation. Suivre les règles de recyclage en vigueur sur le plan national, spécifiques au produit. Il est possible de télécharger des informations sur le traitement des déchets spécifiques au produit sur notre site Internet. AVERTISSEMENT De fortes contraintes mécaniques, de hautes températures ambiantes ou l'immersion dans un liquide peuvent provoquer des coulures de batterie, un incendie ou une explosion. Précautions : Protéger les batteries contre des influences mécaniques et de hautes températures ambiantes. Ne pas faire tomber les batteries et ne pas les plonger dans un liquide. Pour plus d'informations sur la charge, se référer à Batterie Li-Ion. Transport de la batterie Li-Ion AVERTISSEMENT Pendant le transport, l'expédition ou l'élimination de batteries, des influences mécaniques inappropriées peuvent constituer un risque d'incendie. Précautions : Avant l'expédition ou l'élimination du produit, décharger les batteries en laissant le produit sous tension jusqu'à ce qu'elles soient déchargées. Pour le transport ou l'expédition des batteries, le responsable du produit doit s'assurer que les réglementations nationales et internationales en vigueur sont appliquées. Avant le transport ou l'expédition, contacter la société chargée du transport. Leica Lino P5 20 Consignes de sécurité Compatibilité électromagnétique Déclaration FCC (applicable aux (CEM) Etats-Unis) AVERTISSEMENT L'appareil est conforme aux dispositions les plus strictes des normes et réglementations concernées. Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant être tout à fait exclu. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux valeurs limites établies pour un appareil numérique de classe B, sur la base de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut gravement perturber des communications radio. Il est cependant impossible d'exclure des interférences dans une installation donnée, même en cas de respect des instructions. Si cet équipement perturbe gravement la réception radio ou télévision, ce que l'on peut déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs mesures exposées ci-après: Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. La mise en œuvre est régie par les deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne provoque pas d'interférences néfastes et 2. cet appareil doit accepter toute interférence venant de l'extérieur, y compris des interférences qui provoquent un fonctionnement non souhaité. Déclaration ISDE (applicable au Canada) Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence d'Industrie Canada. La mise en œuvre est régie par les deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne provoque pas d'interférences néfastes et 2. cet appareil doit accepter toute interférence venant de l'extérieur, y compris des interférences qui provoquent un fonctionnement non souhaité. 1. Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice 2. Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur 3. Raccorder l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur 4. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide Leica Lino P5 21 Consignes de sécurité Classification du laser Produits laser de classe 2 Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le projeter inutilement sur des personnes. La protection de l'œil est en général assurée par des mouvements réflexes tels que la fermeture des paupières. Divergence de faisceau < 1,5 mrad AVERTISSEMENT Une observation directe du faisceau laser avec des instruments optiques (jumelles, lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse. ATTENTION L'appareil génère des faisceaux laser visibles. C'est un produit laser de classe 2 conformément à: l CEI60825-1 : 2014 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser" Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer dangereux pour l'œil. Longueur d'onde 635 nm ± 5 nm (rouge) Puissance rayonnante maximale en sortie pour la classification < 1 mW Durée d'impulsion 10 µs Fréquence de répétition d'impulsion 100 Hz Leica Lino P5 22 Consignes de sécurité Signalisation Sous réserve de modifications (illustrations, descriptions et caractéristiques techniques). Leica Lino P5 23