AC104 | BE Power Equipment AC072 2.3 CFM @ 90 PSI Electric Air Compressor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
AC104 | BE Power Equipment AC072 2.3 CFM @ 90 PSI Electric Air Compressor Manuel utilisateur | Fixfr
OIL-FREE
AIR COMPRESSOR
AC072
AC104
AC210
BEPOWEREQUIPMENT
.COM
user manual
610.020
Introduction
3
Using the Operator’s Manual
Product Identification
4
Record Identification Numbers
Safety
5
Receipt and Inspection
6
Description
7
Safety Instructions
7
Hazard Symbols and Meanings
8
Warnings
Installation & Grounding
11 Installation & Grounding Instructions
12 Extension Cords
Assembly
13 AC072
14 AC104
15 AC210
Maintenance
16 Draining the Air Tank and Changing the Air Filter
17 Adjusting the Pressure Switch
Storage
18 Procedure
Troubleshooting
19 Troubleshooting Chart
Warranty
22 Warranty
23 Claims
3
Using the Operator’s manual
Thank you for purchasing a BE Oil-Free Air Compressor. Your machine
is designed for long life, dependability, and the top performance you
demand!
Please take time now to read through this manual so you better
understand the machine’s operation, maintenance and safety precautions.
Everyone who operates this machine must read and understand
this manual. The time you take now will prolong your machine’s life and
prepare you for its safe operation. Enjoy the exceptional performance of
your BE Air Compressor, the industry leader!
The manufacturer reserves the right to make improvements in design
and/or changes in specifications at any time without incurring any
obligation to install them on units previously sold.
4
Record Identification Numbers
Compressor
If you need to contact an Authorized Dealer or Customer Service line
(1.800.663.8331) for information on servicing, always provide the
product model and identification numbers.
You will need to locate the model and serial number for the machine and
record the information in the places provided below.
Date of Purchase:
Dealer Name:
Dealer Phone:
Product Identification Numbers
Model Number:
Serial Number:
5
6
7
8
9
10
11
12
13
CONTENTS
1. Air compressor
2. Operation manual
3. Air filter
AC072
ASSEMBLY
Attach the air filter to the top right side of motor head.
Screw air filter into the motor head.
5.
6.
4.
7.
3.
8.
9.
2.
10.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Tank Drain
Air Tank
Safety Relief Valve
Air Filter
Pressure Switch
Pressure Gauge
Pump head (2)
Air Coupler
Cooling Fan Head (2)
Regulator
14
AC104
OFF
AUTO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
15
CONTENTS
1. Air compressor
2. Operation manual
3. Air filter
AC210
ASSEMBLY
Attach the air filter to the top right side of motor head.
Screw air filter into the motor head.
3.
5.
4.
8.
9.
10.
6.
7.
2.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
16
Tank Drain
Air Tank
Air Filter
Regulator
Air Couplers
Pressure Switch
7.
8.
9.
10.
Safety Relief Valve
Pressure Gauges
Pump Head (2)
Cooling Fan Head (2)
17
18
19
20
21
WARRANTY
BE Pressure Inc. warrants that each new product will be free of any
manufacturer defects in workmanship for the set warranty period of the product.
Warranty applies to the original purchaser of the
product and cannot be transferred.
This warranty does not cover normal wear items, including but not limited to:
seals, packings, valves, o-rings, spark plugs etc. Warranty does not include
normal maintenance like oil changes, filters or valve adjustments. Nor does it
include misuse of product. Warranty approval is at the sole discretion of BE
Pressure Inc.
In no event shall BE Pressure Inc be liable for any indirect, incidental or
consequential damages from the sale or use of the product. This disclaimer
applies both during and after the term of this warranty. BE Pressure Inc
disclaims liability for any implied warranties, including implied warranties of
merchantability and fitness for a specific purpose, after the applicable term of this
warranty.
22
WARRANTY
Warranty Claim Submission Procedure
When there is a perceived fault with a product please provide the following
information to BE Pressure Inc
i. Dealer Information (Contact name and number)
ii. Product Model Number, and Serial Number (hour reading of
machines with hour meter, or estimate of hours)
iii. Electronic Copy of Customer Invoice
iv. Explanation of defect or how it is not performing properly
a.Trouble shooting steps already taken
v. Pictures of product including
a. Picture of whole unit showing condition
b. Picture of serial number
c. In close of picture of problem area (leaking oil, water,
broken part, etc)
BEPOWEREQUIPMENT
.COM
For more information on warranty and returns,
please visit the support section at:
or call 1-800-663-8331.
23
THE POWER YOU NEED.
1.800.663.8331
THE POWER YOU NEED.
Si vous avez besoin d’assistance avec
l’assemblage ou l’opération de ce
compresseur, s’il vous plait appelez le
1-866-850-6662
garantie
Processus de garantie:
Pour effectuer une demande de garantie, visiter la section
“support” du site web de BE au bepowerequipment.com et
remplir le formulaire en ligne avec les informations suivantes:
1. Information du détaillant (Nom et numéro de contact)
2. Numéro de modèle et numéro de série du produit
3. Copie électronique de la facture client
4. Explication du problème
a) Étapes de dépannage déjà effectuées
5. Photos du produit incluant:
a) Photo de l’état général du produit
b) Photo du numéro de série sur le produit
c) Photo rapprochée du problème
23
garantie
Ce produit est sous garantie contre tout défaut matériel ou
de main-d’oeuvre pendant une période de 1 (un) an et cette
garantie complète comprend le pistolet pulvérisateur, le tuyau
à pression et tous les accessoires et ce, à partir de la date
de l’achat. La garantie n’est pas transférable. Cette garantie
couvre les pièces de rechange.
Cette garantie limitée d’un an ne s’applique qu’aux usages
domestiques et exclus les usages commerciales et les
appareils en location. Un entretien raisonnable doit être fait
en conformité avec les instructions de fonctionnement et
d’entretien du manuel d’utilisation.
Le fait de ne pas se conformer à ces instructions annule
cette garantie. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pourriez également avoir d’autres droits
qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
22
Problème
dépannage
Cause
Solution
Ouvrir la soupape à bille et
dégager la pression. Ouvrir la
soupape de purge et vider l’eau
dans le réservoir.
Le réservoir contient trop d’air en
raison de la condensation.
Arrêter le compresseur et
communiquer avec votre vendeur.
Le manostat a besoin d’un
ajustement.
Le compresseur ne
semble pas fournir
autant de pression d’air
que lorsqu’il était neuf ou
le compresseur s’éteint
dans une plus courte
période de temps.
Le joint d’étanchéité de la tête du
compresseur peut être brisé ou une
vanne peut être défectueuse.
Le compresseur
n’atteint pas la pression
maximale.
Basse tension d’alimentation du
moteur.
Le moteur ne démarre
pas ou démarre trop
lentement.
L’unité de pompe du
moteur ne s’arrête pas
lorsque la pression dans
le réservoir atteint la
pression maximale (8 bar
ou 116 PSI) et la valve
de sûreté évacue de l’air.
Le manostat est défectueux ou a
besoin d’un ajustement.
Vérifier la concordance entre
la tension d’alimentation et les
spécifications. Une rallonge
électrique trop courte ou trop
longue peut causer une chute de
tension et produire une surchauffe
du moteur. Laisser refroidir le
moteur. Utiliser des rallonges
électriques de grande capacité.
S’assurer que le compresseur
est branché dans la prise la plus
proche possible de l’unité de
consommation ou de la boîte à
fusibles.
Arrêter le compresseur et
communiquer avec votre vendeur.
Arrêter immédiatement le
compresseur et communiquer
avec le soutien à la clientèle.
21
dépannage
Charte de Dépannage
Si vous avez un problème qui ne figure pas sur la liste de cette charte, ou
avez vérifiez toute les causes listées et vous avez toujours un problème,
consultez votre fournisseur.
Problème
Cause
Solution
Le joint d’étanchéité de la tête du
compresseur peut être brisé ou une
vanne peut être défectueuse.
Le compresseur est
bruyant et produit des
sons de claquement
métallique.
Remplacer le condensateur du
démarreur.
Le condensateur est brûlé.
Le moteur ne démarre
pas et produit un bruit
de bourdonnement.
Communiquer avec le soutien à la
clientèle.
Les enroulements du moteur sont
brûlés.
Vérifier la concordance entre
la tension d’alimentation et les
spécifications. Une rallonge
électrique trop courte ou trop
longue peut causer une chute de
tension et produire une surchauffe
du moteur. Laisser refroidir le
moteur. Utiliser des rallonges
électriques de grande capacité.
S’assurer que le compresseur
est branché dans la prise la plus
proche possible de l’unité de
consommation ou de la boîte à
fusibles.
Le coupe-circuit de surcharge s’est
activé en raison d’une surchauffe
du moteur.
Le compresseur s’arrête
et ne redémarre pas.
Le clapet anti-retour est défectueux.
L’électrovanne fuit
lorsque le compresseur
est en régime de ralenti.
Laisser la pression d’air
s’accumuler dans le réservoir,
jusqu’à la pression maximale
si possible. Brosser de l’eau
savonneuse sur les raccords d’air
et inspecter minutieusement pour
la formation de bulles d’air. Serrer
tout raccordement lâche. Si le
problème persiste, contacter votre
vendeur pour d’autres conseils.
Fuites d’air aux raccordements
Baisse de pression dans
le réservoir
Laisser sortir l’air dans le réservoir
jusqu’à ce que toute la pression
soit relâchée. Retirer le bouchon
du clapet anti-retour et nettoyer
le joint d’étanchéité de la valve.
Au besoin, remplacer le joint
d’étanchéité puis réinstaller toutes
les composantes.
Arrêter le compresseur et
communiquer avec votre vendeur.
20
entreposage
ENTREPOSAGE
Avant un rangement pour une longue période de temps :
1. Couper l’alimentation électrique.
2. Déconnecter le cordon électrique de la source d’alimentation.
3. Tirer la soupape de surpression et dégager toute la pression dans le
réservoir d’air.
4. Nettoyer le compresseur à air pour retirer toute saleté et poussière.
5. Couvrir le compresseur à air avec une bâche de protection pour
protéger l’unité contre la poussière et l’humidité.
6. Ne pas empiler ni ranger d’élément sur le dessus ou autour du
compresseur à air pour éviter tout dommage potentiel.
19
entretien
AJUSTEMENT DU MANOSTAT
Le manostat est utilisé pour contrôler la fonction de marche/arrêt
automatique du compresseur à air, afin d’assurer qu’une bonne pression
de l’air compressé soit maintenue dans le réservoir.
Si la pression d’air dans le réservoir s’avère ne pas rencontrer la gamme
standard établie par le fabricant, le manostat doit être ajusté pour régler
correctement la valve d’activation. (La pression à laquelle le compresseur
à air cesse de fonctionner est de 8 bar, et la pression à laquelle le
compresseur commence à fonctionner à nouveau est de 6 bar.)
Ajuster le manostat comme suit :
1. Ouvrir le cabinet pour accéder au manostat.
2. Ajuster la vis de réglage pour la pression maximale. Pour une pression
plus élevée, tourner la vis de réglage dans le sens horaire, pour faire
en sorte que la pression à laquelle le compresseur s’arrête soit plus
élevée.
3. Ajuster la vis de réglage de la différence de pression. Tourner la vis de
réglage dans le sens horaire entraîne une plus grande différence de
pression d’air, de sorte que la différence entre la pression à laquelle le
compresseur démarre et celle à laquelle il s’arrête soit plus grande.
Des ajustements graduels devraient ramener les pressions d’activation à
l’intérieur de la plage établie par le fabricant.
18
entretien
DRAINAGE DU RÉSERVOIR D’AIR
La fréquence à laquelle vous devez drainer le réservoir d’air varie
selon les conditions environnementales et le nombre d’heure de
fonctionnement enregistré. La fréquence moyenne pour le drainage est à
tous les 2 à 3 jours.
1. Placer le compresseur d’air au dessus d’un contenant capable de
capturer l’eau.
2. Avec l’air sous pression dans le réservoir d’air, tourner lentement le
bouton du robinet de purge en sens antihoraire. L’eau dans le réservoir
va se drainer vers l’extérieur.
3. Après avoir drainé toute l’eau accumulée, tourner le bouton du robinet
de purge en sens horaire jusqu’à ce qu’il soit étanche, afin d’éviter
toute fuite.
CHANGEMENT DU FILTRE À AIR
Le filtre à air est conçu pour réduire le bruit et aider à prévenir que des
particules dans l’air entrent dans le compresseur pour l’endommager.
Après l’avoir utilisé pour une certaine période de temps, le filtre à air
deviendra bouché. Cela réduit alors la capacité d’air entrant dans le
compresseur à air, réduisant alors sa performance. Conséquemment, le
filtre à air doit être remplacé régulièrement.
1. Ouvrir le couvercle du filtre à air, puis retirer le vieux filtre.
2. Le remplacer par un nouveau filtre, puis refermer le couvercle.
TEST DE FUITE
S’assurer que tous les raccords sont bien serrés. Ne pas serrer
excessivement.
Une légère fuite dans un boyau ou un raccord de conduit entraînera une
diminution de la performance du compresseur.
Pour tester pour la présence de petites fuites, pulvériser une petite
quantité d’eau savonneuse sur la région suspectée de fuir. Si le savon
forme des bulles, remplacer la pièce défectueuse.
NETTOYAGE
Nettoyer les éléments avec une brosse douce, ou les essuyer avec un
chiffon humidifié à l’aide d’un solvant biodégradable.
Ne pas utiliser de liquide inflammable tel que de l’essence ou de l’alcool.
Toujours garder les pièces propres et libres de toute saleté ou poussière
pour assurer une meilleure performance.
17
assemblage
CONTENU
1.Compresseur d’air
2. Guide de l’utilisateur
3. Filtre à air
ASSEMBLAGE
Fixer le filtre à air sur le côté supérieur droit de la tête de moteur.
Visser le filtre à air sur la tête de moteur.
3.
5.
4.
8.
9.
10.
6.
7.
2.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Vidange du réservoir
Réservoir d’air
Filtre à air
Régulateur
Raccords d’air
Manostat
7.
8.
9.
10.
Soupape de sûreté
Manomètre
Tête de pompe (2)
Ventilateur de refroidissement
tête (2)
16
assemblage
CONTENU
1.Compresseur d’air
2. Guide de l’utilisateur
3. Filtre à air
ASSEMBLAGE
Fixer le filtre à air sur le côté supérieur droit de la tête de moteur.
Visser le filtre à air sur la tête de moteur.
6.
7.
OFF
AUTO
5.
4.
8.
3.
9.
2.
10.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Vidange du réservoir
Réservoir d’air
Filtre à air
Régulateur
Raccords d’air
Manostat
7.
8.
9.
10.
Soupape de sûreté
Manomètre
Tête de pompe (2)
Ventilateur de refroidissement
tête (2)
15
assemblage
CONTENU
1.Compresseur d’air
2. Guide de l’utilisateur
3. Filtre à air
ASSEMBLAGE
Fixer le filtre à air sur le côté supérieur droit de la tête de moteur.
Visser le filtre à air sur la tête de moteur.
8.
3.
7.
4.
6.
5.
9.
2.
10.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
14
Vidange du réservoir
Réservoir d’air
Soupape de sûreté
Filtre à air
Manostat
Manomètre
Tête de pompe (2)
Raccord d’air
Ventilateur de refroidissement tête (2)
Régulateur
installation
&
mise à la terre
CORDONS PROLONGATEURS
Nous ne recommandons pas l’utilisation de cordons prolongateurs avec
cet appareil puisque ceci pourrait causer la perte de pouvoir et un moteur
surchauffé. Un tuyau à air additionnel devrait être utilisé plutôt qu’un cordon prolongateur. Cependant, si l’utilisation d’un cordon prolongateur est
inévitable, assurez-vous d’utiliser un cordon coté du symbole UL et ayant
des adaptateurs et des récepteurs à trois broches. Une utilisation fautive
des cordons prolongateurs pourrait facilement engendrer une opération inefficace de l’outil, ce qui pourrait pousser le moteur à surchauffer.
Assurez-vous que votre cordon est approprié afin de permettre un bon
courant suffisant jusqu’au moteur. Vous pouvez vous référer à la page
suivante du guide afin de vous aiguiller au sujet du calibre minimal des
cordons prolongateurs.
10
De 51 à 100 pieds
12
De 26 à 50 pieds
14
Jusqu’à 25 pieds
Grosseur du fil électrique
(A.W.C.)
Longueur du cordon
prolongateur
L’utilisation d’un cordon prolongateur qui est assez performant pour transmettre le courant qui sera utilisé par l’outil est très importante – surtout si
la source de courant est située à une grande distance. Un cordon prolongateur qui ne fournit pas suffisamment causera une baisse de voltage, ce
qui engendra une perte de pouvoir et un moteur surchauffé.
Protégez-vous contre les chocs électriques. Évitez le contact avec des
appareils mis à la terre tels les tuyaux, les radiateurs, les fours, les poêles
et les contenants réfrigérés. Si cet outil n’est pas mis à la terre adéquatement, il pourrait causer un haut potentiel de choc, surtout s’il est utilisé
dans un endroit humide. En cas de choc électrique, il y a des chances
qu’un deuxième choc survienne surtout à l’égard des mains apposées sur
un outil à air comprimé.
13
installation
&
mise à la terre
INSTALLATION ET EMPLACEMENT
Le compresseur doit être utilisé sur une surface stable et à niveau. Le
compresseur à air doit être utilisé dans un endroit propre et bien aéré.
Le compresseur nécessite un apport et des sorties d’air libres de toute
obstruction et doit être localisé à au moins 18 pouces de tout mur ou
autres obstructions.
CONSIGNE DE MISE À LA TERRE
Ce produit devrait être mis à la terre. Lors d’un court circuit électrique,
une mise à la terre réduit les risques d’un choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant. Ce produit est équipé d’un
cordon électrique qui a un fil et un adaptateur pour une mise à la terre.
L’adaptateur doit être branché dans une prise mise à la terre et installée
adéquatement selon les règlements et codes locaux.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE: Une mauvaise installation de
l’adaptateur mis à la terre pourrait engendrer un risque
de choc électrique. Si une réparation ou un remplacement du cordon électrique est nécessaire, ne branchez
pas le fil de mise à la masse à aucun des terminaux de
lames plates. Le fil isolé de matériel vert avec ou sans
lignes jaunes est le fil de mise à la masse.
Ce produit est conçu pour un circuit nominal de 120 volts et un adaptateur à 3 broches pour mise à la terre, ressemblant à celui illustré dans la
Figure 2. Assurez-vous que le produit est branché dans une prise ayant la
même configuration que celle de l’adaptateur. Aucun adaptateur externe
ne peut être utilisé avec ce produit.
L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre. La troisième broche est à
utiliser afin d’établir une mise à la terre pour l’outil et de fournir une protection contre les chocs électriques. N’enlevez jamais la troisième broche.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un fournisseur de service si
les directives pour la mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou si un
doute survient à l’égard de la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas
l’adaptateur fourni; si ce dernier ne fait pas dans la prise, demandez à un
électricien qualifié de s’occuper de l’installation de l’adaptateur approprié.
Figure 2
Tige de mise à la terre
Prise avec mise à la terre
12
sécurité
essayer d’ajuster la soupape de sûreté. Garder la soupape de sûreté
libre de peinture et d’autres accumulations.
12. Ne jamais essayer de réparer ou de modifier un réservoir ! Le
soudage, perçage ou autres modifications peuvent affaiblir le
réservoir et peuvent résulter en dommage de rupture ou d’explosion.
Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou endommagé. Purger le
réservoir quotidiennement.
13. L’accumulation d’humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir. Purger le réservoir quotidiennement et l’inspecter périodiquement
pour de conditions dangereuses comme la rouille et la corrosion.
14. L’air mouvant peut agiter la poussière et le débris, ce qui peut être
dangereux. Lâcher l’air lentement en purgeant l’humidité ou pendant la
dépressurisation du système du compresseur.
PRÉCAUTIONS DU PULVÉRISATIONS
15. Ne pas fumer pendant la pulvérisation de la peinture, d’insecticides
ou autres matières inflammables.
16. Utiliser un masque/respirateur pendant la pulvérisation et pulvériser
dans un endroit bien ventilé pour éviter le risque de blessures et
d’incendie.
17. Ne pas diriger la peinture ou autre matériel pulvérisé vers le compresseur. Situer le compresseur aussi loin que possible de l’endroit
de pulvérisation pour réduire l’accumulation de surpulvérisation sur le
compresseur.
18. Suivre les instructions du fabricant de produits chimiques pendant
la pulvérisation ou le nettoyage avec des solvants ou produits
chimiques toxiques.
PRÉCAUTIONS POUR LES TUYAUX
AVERTISSEMENT
Ne pas pulvériser les matériaux inflammables dans
un endroit de flamme ouverte ni près d’une source
d’ignition y compris le compresseur.
19. Inspecter le tuyau avant l’utilisation. Ne pas dépasser la pression de
service indiquée sur le tuyau. Ne pas plier, faire un noeud ou érafler le
tuyau.
20. Ne pas enrouler le tuyau autour du corps.
AVERTISSEMENT
Des pièces peuvent créer un arc. Garder le moteur/
compresseur à au moins 6 mètres de distance de toute
vapeur explosive.
11
sécurité
GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ
Ne pas utiliser un appareil qui a été endommagé pendant le transport, la
manipulation ou l’utilisation. Le dommage peut mener à une explosion et
peut causer des blessures ou dommages matériels. Puisque le compresseur d’air et les autres composants (filtres, lubrificateurs, tuyaux, etc.)
utilisés forment un système de pompage haute pression, il faut respecter
les précautions suivantes en tout temps :
1. Lire attentivement tous les manuels inclus avec ce produit. Se
familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation correcte.
2. Suivre tous les codes de sécurité locaux ainsi que les codes nationaux
3. Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d’utilisation
doivent être autorisées à se servir du compresseur.
4. Garder les visiteurs à distance et NE JAMAIS laisser les enfants dans
l’endroit de travail.
5. Utiliser des lunettes de sécurité et une protection auditive pendant
l’utilisation de la pompe ou de l’appareil.
6. Ne pas se tenir debout ni utiliser la pompe ou l’appareil comme une
prise.
7. Inspecter le système d’air comprimé et pièces détachées électriques
pour toute indication de dommage, détérioration, faiblesse ou fuites
avant chaque utilisation. Réparer ou remplacer toutes pièces
défectueuses avant l’utilisation.
8. Inspecter le niveau de serrage de toutes les attaches régulièrement.
AVERTISSEMENT
Les moteurs, l’équipement électrique et les commandes
peuvent provoquer des arcs électriques qui enflammeront les vapeurs ou les gaz inflammables. Ne jamais
les faire fonctionner ou réparer dans ou près de gaz ou
vapeur inflammable. Ne jamais ranger de liquides ou gaz
inflammables près du compresseur.
AVERTISSEMENT
Les pièces du compresseur peuvent être chaudes,
même si l’appareil est hors circuit.
9. Garder les doigts loin du compresseur ; les pièces mobiles et chaudes
peuvent causer des blessures et/ou des brûlures.
10. Si l’équipement vibre anormalement, ARRÊTER le moteur et
l’inspecter immédiatement. La vibration est généralement une
indication de problème.
11. Pour réduire le risque d’incendie, garder l’extérieur du moteur libre
d’huile, de solvant ou de graisse excessive. Ne jamais enlever ni
10
sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT POUR CHOC ÉLECTRIQUE:
Lorsque vous utilisez des outils à moteur électrique, des
machines ou de l’équipement, les mesures de sécurité
de base doivent toujours être suivies afin de minimiser
les risques de chocs électriques ou de blessures personnelles ou infligées à autrui.
Ce compresseur à air est animé par l’électricité et ne devrait jamais
être utilisé sans connexion mise à la masse. Ne jamais utiliser dans des
endroits mouillés, humides ou exposés à la pluie.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT POUR OUTILS À AIR COMPRIMÉ ET ACCESSOIRES: N’excédez jamais la
limite maximale de pression des outils à air comprimé,
des fusils vaporisateurs ou des outils pneumatiques.
La pression excessive peut causer des explosions et
de graves blessures. Veuillez toujours suivre les consignes recommandées par les manufacturiers à l’égard
des paramètres de pression pour tous les outils à air
comprimé.
AVERTISSEMENT
Ne dirigez jamais un jet d’air comprimé à une personne ou un animal. Le jet puissant d’air comprimé
peut endommager la peau et projeter de la poussière
et d’autres petits objets à une haute vitesse, pouvant
causer de graves blessures. Veuillez toujours porter des
lunettes de sécurité qui rencontrent les spécifications
du ANSI Z28.1. N’utilisez rien d’autre que les soufflettes approuvées par la Loi de sécurité et de salubrité
au travail.
AVERTISSEMENT
Gardez vos mains et vos doigts loin de toute partie
de métal d’un outil fonctionnant à l’air comprimé. Des
compresseurs à air génèrent une chaleur significative
lorsqu’en opération et peuvent donc causer de graves
brûlures. Le compresseur demeura chaud pour une
période de temps suite à l’opération et ne devrait donc
pas être touché ou bougé jusqu’à ce qu’il refroidisse.
9
sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT POUR LE RÉSERVOIR D’AIR:
Drainez le liquide du réservoir d’air de façon quotidienne, ou après chaque usage, en utilisant le robinet de
vidange situé sur le dessous du réservoir d’air du bas.
Si le réservoir n’est pas proprement vidé, une accumulation de vapeurs d’eau pourrait causer de la rouille,
ce qui affaiblit le réservoir et pourrait engendrer une
explosion violente de celui-ci. Vérifiez périodiquement
les réservoirs pour des conditions dangereuses telle la
corrosion.
Ne jamais tenter de réparer ou de modifier le réservoir ou ses attachements. Le soudage, le forage ou toute autre modification peut affaiblir
le réservoir, ce qui pourrait engendrer des dommages de rupture ou
d’explosion. Ne jamais enlever ou tenter d’ajuster le manostat, la soupape de sûreté ou autres pressions d’utilisation réglées en usine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT DE FEU: Évitez les environnements dangereux. N’utilisez pas le compresseur près
de l’essence ou autre matériau combustibles. Gardez votre lieu de travail bien illuminé. La formation
d’étincelles par le moteur ou le broyage de métaux
pourrait causer un feu. Ne vaporisez pas de matériaux
combustibles en proximité d’une flamme nue ou une
source d’inflammation, ce qui inclut le compresseur d’air
lui-même. Ne dirigez pas de peinture ou autre forme de
matériaux vaporisés en direction du compresseur.
Veuillez lire et suivre toutes directives d’utilisation du matériel que vous
vaporisez. Assurez-vous de porter un appareil respiratoire conçu pour
votre utilisation particulière.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE: Ce compresseur d’air n’est pas conçu ou destiné à produire de
l’air respirable. L’air produit par cet engin pourrait possiblement contenir du monoxyde de carbone ou autres
vapeurs toxiques.
Ne respirez pas l’air produit par le compresseur ou d’un appareil respiratoire qui y est branché.
8
sécurité
Conservez ces consignes
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il
est utilisé afin de vous avertir d’un risque
potentiel de blessure. Suivez toujours les
indications suivant ce symbole afin d’éviter
des blessures ou même la mort.
Ce symbole ( ) est utilisé avec un mot d’avertissement (DANGER,
ATTENTION, AVERTISSEMENT), un pictogramme ou un message
d’avertissement pour vous informer du risque.
DANGER indique un risque qui, s’il n’est pas évité, entrainera de
graves blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s’il n’est pas évité, pourrait
entrainer de graves blessures ou la mort.
MISE EN GARDE indique un risque qui, s’il n’est pas évité, pourrait
entrainer des blessures mineures.
NOTE indique une situation qui pourrait entraîner des dommages
matériels. Suivez ces consignes afin d’éviter ou de réduire les risques
de blessures ou de mortalité.
Symboles de risque et significations
injection
de liquid
chute
surface chaud
contrecoup
incendie
explosion
electrocution
objet projetes
engrenage
rotatif
vapeurs
toxiques
sol glissant
lire le manual
7
sécurité
Consignes de Sécurité
· Veuillez lire le manuel de l’usager attentivement et en entier avant
d’opérer ce compresseur.
· Gardez le manuel avec vos dossiers importants afin de conserver les
consignes de sécurité, les procédures opérationnelles et la garantie.
· Après avoir déballé votre nouveau compresseur, veuillez SVP l’examiner
attentivement afin de détecter tout dommage ayant possiblement eu lieu
lors du transit.
· Ne pas opérer le compresseur d’air si ce dernier a été endommagé
pendant l’envoi, la manipulation ou lors d’un mauvais usage.
· Ces dommages pourraient entraîner une explosion, ce qui pourrait
causer de graves blessures ou des dommages à votre propriété.
· Toutes pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées
selon le besoin avant l’opération de ce compresseur d’air.
· Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les ferrures d’attache
sont fixés solidement.
· Pour toutes questions, veuillez communiquer avec notre département du
service à la clientèle aux numéros apparaissant sur la couverture arrière
de ce manuel d’instructions.
6
identification du produit
Identification du produit
Compresseur
Si vous avez besoin de contacter un Détaillant Autorisé ou le Service à la
clientèle (1-866-850-6662) pour de l’information sur l’entretien, veuillez
toujours fournir le modèle de l’appareil et les numéros d’identification.
Vous pourrez trouver ces numéros sur l’appareil aux endroits suivants :
Date d’achat:
Nom du détaillant:
Numéro de téléphone du détaillant:
Numéro d’identification de produit
Numéro de modèle:
Numéro de série:
5
introduction
Lisez le guide de l’utilisateur entièrement avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Utilisation du guide de l’utilisateur
Merci d’avoir choisi notre compresseur! Ce guide de l’utilisateur contient
de l’information concernant l’utilisation et l’entretien du compresseur
AC072,104,210. Assurez-vous de le lire attentivement avant de l’utiliser.
Les consignes contenues dans ce guide peuvent aider l’utilisateur à
obtenir de meilleurs résultats d’utilisation tout en assurant une utilisation
sécuritaire. Tous les informations et diagrammes contenus dans ce guide
correspondent aux modèles les plus récents au moment de la publication. Nous mettons beaucoup d’efforts afin que ces informations soient le
plus exactes possible. Nous nous gardons le droit de modifier ce guide
de l’utilisateur, en tout ou en partie, sans avis préalable ni obligation.
Assurez-vous de toujours garder ce guide avec l’appareil, même s’il
change de propriétaire.
4
table des matières
Introduction
4
Utilisation du guide de l’utilisateur
Spécifications
4
Spécifications
Identification du produit
5
Enregistrement du numéro d’identification du produit
Sécurité
6 Consignes de sécurité
7 Règles de sécurité
7 Signification des symboles de sécurité
10 Informations générales concernant la sécurité
11 Précautions d’arrosage
11 Manipulation des boyaux
Installation et mise à la terre
12 Installation en emplacement
13 Cordons prolongateurs
Assemblage
14 Consignes d’assemblage
Entretien
17 Drainage Du Réservoir D’air
17 Changement Du Filtre À Air
17 Test De Fuite
17 Nettoyage
18 Ajustement Du Manostat
Entreposage
19 Entreposage
Dépannage
20 Charte de Dépannage
Garantie
22 Garantie
3
2
COMPRESSEUR
SANS HUILE
AC072
AC104
AC210
guide de l’utilisateur
BEPOWEREQUIPMENT
.COM

Manuels associés