OBT 104 | OBT 105 | OBT 102 | OBT 103 | OBT 101 | KERN OBT 106 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
OBT 104 | OBT 105 | OBT 102 | OBT 103 | OBT 101 | KERN OBT 106 Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
Courriel : info@kern-sohn.com
Tél : +49-[0]7433- 9933-0
Fax : +49-[0]7433-9933-149
Internet : www.kern-sohn.com
Instructions d'utilisation
Microscope scolaire à lumière
transmise
KERN
OBT-1
OBT 101, OBT 102, OBT 103, OBT 104,
OBT 105, OBT 106
Version 1.0
01/2020
OBT-1-BA-f-2010
F
KERN OBT-1
Version 1.0 01/2020
Instructions d'utilisation
Microscope à lumière transmise
Table des matières
1
Avant l'utilisation .......................................................................... 3
2
Nomenclature ................................................................................ 6
3
Données techniques / Équipement ............................................. 7
4
Montage ......................................................................................... 9
5
Opération ..................................................................................... 10
6
Remplacement de la lampe ........................................................ 16
7
Utilisation de piles ...................................................................... 16
8
Dépannage ................................................................................... 17
9
Service ......................................................................................... 19
10
L'élimination des déchets .......................................................... 19
11
Plus d'informations ..................................................................... 19
1.1
1.2
1.3
1.4
4.1
4.2
4.3
4.4
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Notes générales ........................................................................................................................ 3
Remarques sur le système électrique .................................................................................... 3
Stockage .................................................................................................................................... 4
Entretien et nettoyage .............................................................................................................. 5
Tête de microscope .................................................................................................................. 9
Objectif ...................................................................................................................................... 9
Oculaires ................................................................................................................................... 9
Condenseur............................................................................................................................. 10
Premières étapes .................................................................................................................... 10
(Pré-) Mise au point ................................................................................................................ 11
Réglage de la distance interpupillaire .................................................................................. 12
Compensation dioptrique ...................................................................................................... 12
Réglage du grossissement .................................................................................................... 13
Réglage de l'éclairage ............................................................................................................ 14
Utilisation d'objectifs à immersion dans l'huile .................................................................. 15
OBT-1-BA-f-2010
2
1 Avant l'utilisation
1.1
Informations générales
L'emballage doit être ouvert avec précaution pour éviter que les accessoires qui s'y
trouvent ne tombent sur le sol et ne se cassent.
En général, un microscope doit toujours être manipulé avec beaucoup de précautions,
car il s'agit d'un instrument de précision sensible. Il est donc particulièrement important
d'éviter les mouvements brusques pendant le fonctionnement ou le transport,
notamment pour ne pas mettre en danger les composants optiques.
De même, vous devez éviter de laisser des saletés ou des traces de doigts sur les
surfaces des lentilles, car cela réduit la clarté de l'image dans la plupart des cas.
Si l'on veut maintenir les performances du microscope, il ne faut jamais le démonter.
Les composants tels que les lentilles d'objectif et les autres éléments optiques doivent
donc être laissés dans l'état où ils se trouvent au début de l'opération. De même, la
partie électrique située à l'arrière et en bas de l'appareil ne doit pas être manipulée
sans autre forme de procès, car il y a là un risque supplémentaire de déclencher un
choc électrique.
1.2
Remarques sur le système électrique
Avant de vous connecter à une alimentation, assurez-vous d'utiliser la tension d'entrée
correcte. Le guide de sélection du cordon d'alimentation se trouve à l'arrière de
l'appareil, juste au-dessus de la prise d'alimentation. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un incendie ou d'autres dommages à l'appareil.
De plus, l'interrupteur principal doit être éteint avant de brancher le cordon
d'alimentation. Cela permet d'éviter tout risque de choc électrique.
Si vous utilisez une rallonge, le cordon d'alimentation que vous utilisez doit être mis à
la terre.
Toutes les manipulations de l'équipement qui impliquent un contact avec le système
électrique, comme le changement des lampes, ne peuvent être effectuées que lorsque
l'alimentation électrique est déconnectée.
3
OBT-1-BA-f-2010
1.3
Stockage
Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil, à des températures élevées
ou basses, à des chocs, à la poussière et à une forte humidité.
La plage de température appropriée est de 0 à 40° C et une humidité relative de 85 %
ne doit pas être dépassée.
L'appareil doit toujours être placé sur une surface ferme, lisse et horizontale.
Lorsque le microscope n'est pas utilisé, il est préférable de le recouvrir de la housse
anti-poussière fournie. L'alimentation électrique doit être coupée par l'interrupteur
principal et le cordon d'alimentation doit être retiré. Lorsque les oculaires sont rangés
séparément, il est essentiel de fixer les capuchons de protection aux douilles des
tubes. La poussière ou la saleté à l'intérieur de l'optique d'un microscope peut dans de
nombreux cas provoquer des dysfonctionnements ou des dommages irréversibles.
Les accessoires constitués d'éléments optiques, tels que les oculaires et les objectifs,
sont de préférence stockés dans une boîte de séchage avec déshydratant.
OBT-1-BA-f-2010
4
1.4
Entretien et nettoyage
Dans tous les cas, l'appareil doit être maintenu propre et régulièrement dépoussiéré.
Avant d'essuyer l'appareil lorsqu'il est mouillé, assurez-vous que l'appareil est hors
tension.
Les composants en verre doivent de préférence être légèrement essuyés avec un
chiffon non pelucheux lorsqu'ils sont contaminés.
Pour éliminer les taches d'huile ou les traces de doigts sur les surfaces des lentilles,
le chiffon non pelucheux est humidifié avec un mélange d'éther et d'alcool (rapport 70
/ 30), puis utilisé pour le nettoyage.
L'éther et l'alcool doivent toujours être manipulés avec précaution car ce sont des
substances hautement inflammables. Il est donc essentiel de les tenir éloignés des
flammes nues et des appareils électriques, qui sont allumés et éteints, et de les utiliser
uniquement dans des pièces bien ventilées.
Cependant, les solutions organiques de ce type ne doivent pas être utilisées pour
nettoyer les autres composants de l'appareil. Cela pourrait entraîner des modifications
de la peinture. Il suffit d'utiliser un produit de nettoyage neutre à cet effet.
D'autres agents de nettoyage pour les composants optiques comprennent :
• Nettoyant spécial pour les lentilles optiques
• Chiffons spéciaux de nettoyage optique
• Soufflets
• Brosse
Avec une manipulation appropriée et une inspection régulière, le microscope
fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années.
Toutefois, si une réparation est nécessaire, contactez votre revendeur KERN ou notre
service technique.
5
OBT-1-BA-f-2010
2 Nomenclature
Exemple : OBT 106 (binoculaire, platine mécanique)
OBT-1-BA-f-2010
6
3 Données techniques / équipement
Dimensions Produit:
130x300x310 mm
Dimensions Emballage:
400x280x195 mm
Poids net:
3 kg
Poids brut:
5 kg
Tension d'entrée:
DC 4.5V, 1000mA
7
OBT-1-BA-f-2010
OBT-1-BA-f-2010
8
4 Montage
4.1
Tête de microscope
Dans l'emballage, la tête du microscope est déjà fixée à l'appareil, tournée vers
l'arrière. Pour utiliser correctement le microscope, la tête doit être tournée vers l'avant.
Si la tête doit être retirée complètement (desserrez d'abord la vis de blocage), veillez
toujours à ce que les lentilles ne soient pas touchées avec des doigts nus et qu'aucune
poussière ne pénètre dans les ouvertures.
4.2
Objectif
Tous les objectifs standard sont déjà vissés sur le porte-objet rotatif. Après avoir retiré
le film protecteur, les objectifs sont prêts à être utilisés. Ils sont disposés de telle sorte
que lorsque l'on tourne le nez rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre, l'objectif
ayant le grossissement le plus élevé apparaît. Si les objectifs sont dévissés, il faut
veiller à ne pas toucher les lentilles avec les doigts nus et à ne pas laisser la poussière
pénétrer dans les ouvertures. Pour les objectifs marqués "OIL", il faut utiliser une huile
d'immersion ayant un effet d'auto-fluorescence le plus faible possible.
4.3
Oculaires
Avec les instruments binoculaires, il faut toujours utiliser des oculaires ayant le même
grossissement pour les deux yeux. Ils sont déjà attachés au connecteur du tube et
fixés avec une vis de sorte qu'ils peuvent être tournés mais pas retirés. Pour les retirer,
desserrez la petite vis argentée située sous l'oculaire sur la douille du tube. Veillez
toujours à ce que les lentilles ne soient pas touchées avec des doigts nus et qu'aucune
poussière ne pénètre dans les ouvertures.
9
OBT-1-BA-f-2010
4.4
Condenseur
Le condenseur est fermement fixé à une bague de maintien (porte-condenseur) sous
la platine objet. Le levier du diaphragme d'ouverture est orienté vers l'avant. La hauteur
du condenseur peut être ajustée, mais elle ne peut pas être centrée.
Si le levier argenté situé sur le côté du condenseur est actionné en conséquence, il
peut être déplacé vers le haut ou vers le bas.
Il faut toujours éviter de toucher les lentilles optiques avec les doigts nus.
5 Opération
5.1
Premières étapes
La première chose à faire est de brancher l'alimentation électrique au moyen de la
fiche secteur. Après avoir allumé l'éclairage à l'aide de l'interrupteur principal, il
faut d'abord régler l'intensité lumineuse (à l'aide du variateur) à un niveau faible,
afin que les yeux ne soient pas immédiatement exposés à une lumière trop forte
lorsqu'ils regardent dans les oculaires pour la première fois.
L'étape suivante consiste à placer une lame avec l'échantillon sur la scène. Le verre
de protection doit être orienté vers le haut. La lame peut être fixée sur la platine à l'aide
du porte-objet (voir figure de gauche). Selon la conception de la platine, le porte-objet
est placé dans la bonne position (dans la trajectoire du faisceau) manuellement (OBT
101, OBT 102) ou à l'aide des roues de réglage (OBT 103-106). (voir illustration à
droite).
Une seule diapositive au maximum peut être placée.
OBT-1-BA-f-2010
10
5.2
(Pré-) Mise au point
Pour qu'un objet puisse être observé, il doit se trouver à la bonne distance de l'objectif
afin d'obtenir une image nette.
Pour trouver cette distance initialement (sans aucun autre préréglage du microscope),
amenez l'objectif avec le plus faible grossissement dans la trajectoire du faisceau,
regardez avec l'œil droit à travers l'oculaire droit et tournez d'abord lentement la
molette de réglage grossier (voir illustration).
La méthode la plus simple consiste à amener la platine (également à l'aide de
l'entraînement grossier) juste en dessous de l'objectif au préalable, puis à l'abaisser
lentement. Dès qu'une image (aussi nette soit-elle) est visible, la netteté correcte ne
doit être réglée qu'avec l'entraînement fin.
11
OBT-1-BA-f-2010
5.3
Réglage du relief des yeux
(pour les dispositifs binoculaires et trinoculaires)
En vision binoculaire, la distance interpupillaire doit
être ajustée avec précision pour que chaque
utilisateur obtienne une image claire de l'objet.
Tout en regardant dans les oculaires, tenez les
boîtiers des tubes gauche et droit d'une main
chacun. En les écartant ou en les rapprochant, on
peut augmenter ou diminuer la distance
interpupillaire (voir illustration). Dès que le champ
de vision de l'oculaire gauche et le champ de vision
de l'oculaire droit se recouvrent complètement ou
se fondent en une seule image circulaire, la distance interpupillaire correcte a été
réglée.
5.4
Compensation dioptrique
(pour les dispositifs binoculaires et trinoculaires)
L'acuité visuelle des yeux d'une personne utilisant le microscope peut très souvent
présenter des différences mineures, sans conséquence dans la vie de tous les jours,
mais pouvant poser des problèmes de mise au point exacte lors de l'utilisation du
microscope.
Cette différence peut être compensée par un mécanisme situé sur le connecteur du
tube gauche (bague de compensation dioptrique) comme suit.
1. Mettre la bague de réglage dioptrique droite en position 0.
2. Regardez dans l'oculaire droit avec l'œil droit et mettez au point l'image à l'aide des
boutons de réglage de mise au point grossière et fine.
3. Regardez maintenant à travers l'oculaire gauche avec l'œil gauche et mettez au
point l'image en utilisant la bague de compensation dioptrique gauche.
Pour ce faire, tournez la bague dans les deux sens (voir l'illustration) pour savoir à
quelle position l'image apparaît la plus nette.
OBT-1-BA-f-2010
12
5.5
Réglage du grossissement
Après une mise au point préalable à l'aide de l'objectif ayant le plus faible
grossissement (voir section 5.2), le grossissement total peut maintenant être ajusté
selon les besoins à l'aide du porte-objet rotatif. En tournant le revolver, n'importe lequel
des quatre autres objectifs peut être amené dans la trajectoire du faisceau.
Il est essentiel de respecter les points suivants lors du réglage de la lunette
tournante:
-
L'objectif souhaité doit toujours être correctement
engagé.
-
La tourelle ne doit pas être tournée en la tenant
par les lentilles individuelles, mais par l'anneau
argenté au-dessus des lentilles (voir illustration).
-
Lors de la rotation de la tourelle, veillez toujours à ce que l'objectif qui est amené
dans la trajectoire du faisceau n'entre pas en contact avec la lame porte-objet. Cela
peut causer des dommages considérables à la lentille de l'objectif.
Il est préférable de toujours vérifier sur le côté si le dégagement est suffisant. Si ce
n'est pas le cas, la table d'objets doit être abaissée en conséquence.
Si vous avez fait la mise au point de l'objet d'observation pour un certain
grossissement, la mise au point peut facilement être faussée lorsque vous
sélectionnez l'objectif avec le grossissement supérieur suivant. Dans ce cas, la mise
au point doit être rétablie en ajustant légèrement le bouton de réglage fin.
13
OBT-1-BA-f-2010
5.6
Réglage de l'éclairage
Afin d'obtenir des résultats d'image parfaits lors de l'observation microscopique, il est
important que le guidage de la lumière du microscope soit optimisé.
L'élément de contrôle qui joue le rôle le plus important pour la série OBT-1 est le
condenseur réglable en hauteur avec diaphragme d'ouverture.
Pour le premier réglage de l'éclairage, il faut d'abord sélectionner le plus petit
grossissement possible de l'objectif afin de pouvoir ensuite effectuer les étapes
suivantes.
1. Réglez la hauteur du condenseur de manière à ce que l'image présente un
contraste approprié. En règle générale, le condenseur est amené à cet effet juste
en dessous de la hauteur maximale.
2. Ceci peut être affiné avec le diaphragme d'ouverture du
condenseur, car en ajustant son levier on essaie de trouver le
compromis optimal de contraste et de résolution pour l'image
microscopique. Pour l'objectif avec le plus faible grossissement,
le levier doit être presque complètement à droite afin que le
diaphragme d'ouverture ait une ouverture assez petite. Plus le
grossissement de l'objectif est élevé, plus l'ouverture respective
du diaphragme d'ouverture doit être sélectionnée et le levier doit
être déplacé vers la gauche en conséquence.
La vue dans le tube, sans l'oculaire, doit ressembler à l'image de droite.
Le diamètre du diaphragme d'ouverture alors visible doit correspondre à environ
2/3 du diamètre de la pupille.
Lorsque vous retirez l'oculaire pendant cette inspection, veillez à empêcher la
poussière ou la saleté de pénétrer dans le tube.
3. La luminosité est toujours réglée par la luminosité de la lampe (à l'aide du variateur)
et non par le diaphragme d'ouverture.
OBT-1-BA-f-2010
14
5.7
Utilisation de lentilles à immersion dans l'huile
Les objectifs 100x de la série OBT-1 sont des objectifs qui peuvent être utilisés en
immersion dans l'huile (ils portent toujours la mention "OIL"). Cela permet d'obtenir
une résolution particulièrement élevée de l'image microscopique.
Pour une utilisation correcte de l'immersion dans l'huile, il est nécessaire d'effectuer
les étapes suivantes.
1. Placez une goutte d'huile sur la lamelle de couverture (d'une épaisseur standard
de 0,17 mm) de l'échantillon.
2. Abaissez la platine et amenez l'objectif 100x dans la trajectoire du faisceau.
3. Amenez très lentement la platine porte-objet ou l'objet vers l'objectif jusqu'à ce qu'il
y ait un léger contact.
4. Observez l'objet.
Le spécimen et l'objectif ne doivent pas être pressés l'un contre l'autre. L'huile
représente la couche de contact.
Si le contact se fait trop brusquement, il est possible que les bulles d'air existantes
dans l'huile ne puissent pas s'échapper. Cela entraînerait une détérioration de la clarté
de l'image.
Après l'utilisation ou avant de changer de préparation, les composants qui ont été en
contact avec l'huile doivent être soigneusement nettoyés. Voir 1.4 Entretien et
nettoyage.
15
OBT-1-BA-f-2010
6 Remplacement de la lampe
Avant chaque changement de lampe, l'appareil doit être éteint et débranché du
secteur.
Pour changer la lampe, le boîtier complet de la lentille de champ
doit
être dévissé de la base du microscope. La DEL peut simplement
être
retirée de son socle. Il est installé dans un boîtier comprenant
une
connexion à fiche (voir photo).
En cas de défaut, veuillez contacter votre revendeur KERN ou notre service technique
pour obtenir les pièces de rechange appropriées.
Lors de la fixation de la nouvelle DEL, il est essentiel de
l'insérer dans le bon sens.
Faites attention aux indications de polarité (+/-) à la fois sur
le boîtier de la LED (voir photo) et sur la douille de la lampe
du microscope.
7 Utilisation de piles
Pour établir l'alimentation par piles, le compartiment à piles situé sur la face
inférieure du microscope doit être ouvert (desserrer d'abord la vis Allen).
3x 1,5V AA batteries sont nécessaires et doivent être insérées dans le compartiment
à piles.
Le fonctionnement sur batterie n'est possible que si la fiche secteur a été retirée de
la prise du microscope au préalable.
OBT-1-BA-f-2010
16
8 Dépannage
Problème
Causes possibles
La fiche secteur n'est pas insérée
correctement
La lampe ne brûle pas
Pas de courant disponible à la prise
Lampe défectueuse
La lampe s'éteint immédiatement
La lampe spécifiée n'est pas utilisée
Le champ de vision est sombre
Le diaphragme d'ouverture et/ou le
diaphragme de champ ne sont pas
suffisamment ouverts.
Le condenseur n'est pas correctement
centré
Le réglage de la luminosité est incorrect
La luminosité ne peut pas être réglée
Le condenseur n'était pas centré
correctement
Le condenseur est trop abaissé
L'objectif n'a pas été pivoté correctement
Le champ de vision est sombre ou non
correct
éclairé
La tourelle objet n'est pas montée
correctement
Le condenseur n'est pas monté
correctement
On utilise un objectif qui ne correspond pas
à la plage d'éclairement du condenseur.
Le condenseur n'était pas centré
correctement
La lampe n'est pas montée correctement
Le champ de vision d'un œil ne
correspond pas à celui de l'autre œil.
La distance interpupillaire n'est pas réglée
correctement.
Le réglage de la dioptrie n'a pas été effectué
correctement.
Des oculaires différents sont utilisés à droite
et à gauche.
Les yeux ne sont pas habitués à la
microscopie
17
OBT-1-BA-f-2010
Problème
Causes possibles
Le diaphragme d'ouverture n'est pas assez
grand ouvert
Le condenseur est trop abaissé
L'objectif n'appartient pas à ce microscope
Détails flous
La lentille frontale de l'objectif est sale
Mauvaise image
Une lentille d'immersion est utilisée sans
huile d'immersion
Faible contraste
L'huile d'immersion contient des bulles d'air
Champ de vision vignetté
Le condenseur n'est pas centré
L'huile d'immersion recommandée n'est pas
utilisée
Saleté / poussière sur l'objectif
Saleté / poussière sur la lentille frontale du
condenseur
Saleté / poussière sur les oculaires
Saleté ou poussière dans le champ de
vision
Saleté/poussière sur la lentille avant de
l'appareil.
Condenseur
Saleté / poussière sur l'objet
La table n'a pas été montée correctement
Un côté de l'image est flou
L'image vacille
Toucher la table rend l'image floue
OBT-1-BA-f-2010
La lentille n'est pas correctement orientée
vers la trajectoire du faisceau.
L'embout rotatif n'est pas monté
correctement
L'objet est couché avec la partie supérieure
vers le bas.
L'embout rotatif n'est pas correct
monté
L'objectif n'est pas monté correctement sur
pivoté dans la trajectoire du faisceau
Le condenseur n'a pas été correctement
centré
La table n'a pas été montée correctement
18
9 Service
Si, malgré l'étude de ce mode d'emploi, vous avez encore des questions concernant
la mise en service ou l'utilisation, ou si, contre toute attente, un problème survient,
veuillez contacter votre revendeur spécialisé. L'appareil ne doit être ouvert que par des
techniciens de service formés et autorisés par KERN.
10 Élimination
L'emballage est composé de matériaux respectueux de l'environnement que vous
pouvez jeter dans les points de recyclage locaux. La mise au rebut du boîtier de
rangement et de l'appareil doit être effectuée par l'exploitant conformément à la
législation nationale ou régionale en vigueur sur le lieu d'utilisation.
11 Plus d'informations
Les illustrations peuvent différer légèrement du produit.
Les descriptions et illustrations de ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis. Les développements ultérieurs du dispositif peuvent entraîner de telles
modifications.
Toutes les versions linguistiques comprennent une traduction non
contraignante. Le document original allemand est relié.
19
OBT-1-BA-f-2010
NOTES
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
OBT-1-BA-f-2010
20
NOTES
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
21
OBT-1-BA-f-2010

Manuels associés