▼
Scroll to page 2
of
9
SÉRIES AETHER AG /ARIEL AG TM AETHER AG 85 TM ARIEL AG 65 TM AETHER AG 70 TM TM AETHER AG 60 TM ARIEL AG 55 TM Bienvenue chez Osprey. Nous sommes fiers de concevoir les produits de transport les plus fonctionnels, durables et innovateurs pour partir à l’aventure. Veuillez vous référer au manuel du propriétaire pour obtenir de l’information sur les caractéristiques des produits, leur utilisation, leur entretien, le service à la clientèle et la garantie. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ospreyeurope.fr F16 - MISE À JOUR 6/16 APERÇU 1 13 14 7 2 8 3 6 4 9 10 5 11 6 12 CARACTÉRISTIQUES COMMUNES TISSU 1 Housse imperméable intégré et amovible PRINCIPAL N ylon armuré 210D 2 Deux sangles de compression dans le haut ACCENT Nylon Shadow Box ultrarésistant 210D 3 Deux poches en maille extensible à accès latéral FOND Nylon Packcloth 500D 4 Sangles de compression Inside-Out™ dans le bas 5 Poches avec fermeture éclair sur la ceinture 6 Fixation Stow-on-the-Go™ pour les bâtons de trekking 7 Accès supplémentaire au compartiment principal 8 Grande poche en maille extensible sur le panneau avant 9 Deux sangles de compression StraightJacketTM 10 Deux boucles porte-piolet avec courroies élastiques à nœud en demi-clé 11 Compartiment pour sac de couchage avec diviseur repliable 12 Sangles amovibles pour matelas de sol 13 Rabat FlapJacket™ intégré pour utilisation sans la partie supérieure 14 Pochette extérieure pour réservoir d’hydratation SÉRIES AETHER AG /ARIEL AG TM TM 2 APERÇU AETHER AG 85 TM CARACTÉRISTIQUE UNIQUE POUR HOMME 1 CARACTÉRISTIQUES M L Pouces cubes 5187 5370 Litres85 88 Livres 5,37 5,42 Kilogrammes 2,44 2,46 Pouces 34 H. x 17 l. x 15 P. Centimètres 87 H. x 43 l. x 39 P. PLAGE DE CHARGE 1Grande fermeture éclair en J donnant accès au compartiment principal 35 à 60 lb | 15 à 27 kg AETHER AG 70 TM POUR HOMME CARACTÉRISTIQUE UNIQUE CARACTÉRISTIQUES M L Pouces cubes 4272 4455 Litres70 73 Livres 5,21 5,48 Kilogrammes 2,37 2,49 Pouces 33 H. x 16 l. x 13 P. Centimètres 85 H. x 40 l. x 34 P. PLAGE DE CHARGE 1 1Grande fermeture éclair en J donnant accès au compartiment principal 35 à 60 lb | 15 à 27 kg CARACTÉRISTIQUE UNIQUE AETHER AG 60 TM 1Accès latéral avec fermeture éclair au compartiment principal POUR HOMME CARACTÉRISTIQUES M L Pouces cubes 3661 3845 Litres60 63 Livres 5,15 5,59 Kilogrammes 2,34 2,53 Pouces 33 H. x 15 l. x 12 P. Centimètres 83 H. x 39 l. x 31 P. PLAGE DE CHARGE 1 35 à 60 lb | 15 à 27 kg SÉRIES AETHER AG /ARIEL AG TM TM 3 APERÇU ARIEL AG 65 TM POUR FEMME CARACTÉRISTIQUE UNIQUE CARACTÉRISTIQUES WS WM Pouces cubes 3783 3967 Litres62 65 Livres 4,91 5,12 Kilogrammes 2,23 2,32 Pouces 31 H. x 15 l. x 12 P. Centimètres 80 H. x 39 l. x 32 P. PLAGE DE CHARGE 1 1Grande fermeture éclair en J donnant accès au compartiment principal 35 à 60 lb | 15 à 27 kg CARACTÉRISTIQUE UNIQUE ARIEL AG 55 TM 1Accès latéral avec fermeture éclair au compartiment principal POUR FEMME CARACTÉRISTIQUES WS WM Pouces cubes 3173 3356 Litres52 55 Livres 4,88 5,10 Kilogrammes 2,22 2,31 Pouces 31 H. x 15 l. x 12 P. Centimètres 79 H. x 38 l. x 31 P. PLAGE DE CHARGE 1 35 à 60 lb | 15 à 27 kg SÉRIES AETHER AG /ARIEL AG TM TM 4 TRANSPORT 1 SUSPENSION ANTI-GRAVITY TM + L’armature périphérique intégrale sous tension LightwireTM permet de répartir confortablement le poids de la charge. 2 PANNEAU ARRIÈRE ANTI-GRAVITY TM +Une maille suspendue de haut en bas enveloppe les épaules, le dos et les hanches pour procurer un ajustement dorsal entièrement intégré. ARMATURE 3 BRETELLES EN MAILLE ANTI-GRAVITY TM ISOFORM5 +Tailles interchangeables pour un ajustement précis, personnalisé. +Des bretelles suspendues ajustables munies d’une armature de soutien pour soulever la charge et la répartir en tout confort. 1 3 BRETELLES PANNEAU ARRIÈRE 3 2 SANGLE AU STERNUM + Partie inférieure en mousse découpée et partie supérieure recouverte de maille ExoFormTM + Sangle ajustable au sternum avec sifflet pour les urgences 4 CEINTURE CM™ ISOFORM5 +Moulage à chaud sur mesure et tailles interchangeables pour un ajustement précis, personnalisé. 4 CEINTURE + L e pont en maille entre les coussins exerce une tension au niveau de la zone lombaire pour faciliter le transport de charges lourdes OSPREY ANTI-GRAVITY TM (AG™) Le panneau arrière est fait de maille légère et continue, et il s’étend de haut en bas jusqu’à la ceinture. La structure sans coutures du sac suit automatiquement les contours du corps et procure un ajustement exceptionnel et une liberté de mouvement. CM™ ISOFORM5 La ceinture CM™ IsoForm5 d’Osprey contribue à notre réputation d’ajustement et de confort exceptionnels, notamment grâce à un moulage à chaud sur mesure offrant un ajustement précis, personnalisé. SÉRIES AETHER AG /ARIEL AG TM TM 5 DIMENSIONS/AJUSTEMENT AETHER AG™ – DIMENSIONS POUR HOMME ARIEL AG™ – DIMENSIONS POUR FEMME M 18 À 21 po/46 À 53 cm WS 16 À 19 po/40 À 48 cm ARelâchez complètement les sangles de la ceinture, des bretelles et des dispositifs de levage de charge du sac. L 20 À 23 po/51 À 58 cm W M 18 À 21 po/46 À 53 cm B C hargez le sac de 10 à 20 lb/4 à 9 kg de matériel. AJUSTEMENT DES BRETELLES CRemettez le sac sur le dos en vous assurant que la ceinture est centrée et déposée sur les os des hanches de l’utilisateur. Les coussins de la ceinture doivent reposer la moitié au-dessus, la moitié sous les os des hanches. Attachez la ceinture et serrez les sangles de la ceinture. DSerrez les sangles des bretelles en tirant vers le bas et vers l’arrière. Ajustez la boucle de la sangle au sternum 2 po/5 cm sous les clavicules. Serrez les dispositifs de levage de charge pour alléger le poids sur vos épaules. AJUSTEMENT DES BRETELLES Les bretelles doivent reposer entièrement autour de vos épaules et aucun espace ne doit se trouver entre le sac et votre dos. La partie matelassée des bretelles doit se rendre jusqu’à 1 po/2,5 cm à 2 po/5 cm sous les aisselles et la sangle au sternum doit se trouver environ à 2 po/5 cm sous les clavicules. VERTÈBRE C7 ETrouvez l’empiècement des bretelles ou l’endroit où les sangles des bretelles se rejoignent près de la nuque de l’utilisateur. L’empiècement doit se trouver 2 po/5 cm sous la vertèbre C7. La vertèbre C7 peut être trouvée en penchant la tête vers l’avant et en repérant l’os en saillie à la base de la nuque. CRÊTE ILIAQUE F Notez la distance entre l’empiècement et la vertèbre C7. En fonction de cette mesure, le torse peut être ajusté à la position de 2 po/5 cm désirée. SÉRIES AETHER AG /ARIEL AG TM TM 6 CARACTÉRISTIQUES DEUX POCHES EN MAILLE EXTENSIBLE À ACCÈS LATÉRAL 85L/70L/60L/65L/55L Deux poches en maille extensible à accès latéral permettent de loger des articles et d’y avoir accès avec le sac sur le dos. Les articles peuvent être insérés par le dessus ou le côté. DEUX SANGLES DE COMPRESSION DANS LE HAUT 85L/70L/60L/65L/55L Deux sangles de compression dans le haut, munies de boucles à dégagement rapide, compriment et stabilisent la charge pour un transport optimal, et peuvent être utilisées pour fixer des articles sur les côtés du sac. FIXATION STOW-ON-THE-GO™ POUR LES BÂTONS DE TREKKING 85L/70L/60L/65L/55L Le système de fixation Stow-on-the-Go™ pour les bâtons de trekking est conçu pour fixer rapidement les bâtons et les transporter tout en portant le sac. SANGLES DE COMPRESSION INSIDE-OUT™ DANS LE BAS 85L/70L/60L/65L/55L Les sangles de compression InsideOut™ compriment le sac lorsqu’il n’est pas plein pour stabiliser le contenu et bien retenir les articles dans les poches latérales. Elles peuvent être placées à l’intérieur comme à l’extérieur des poches latérales en maille : A Repérez la boucle de type bec de canard dans le haut et le côté de chaque poche latérale et retirez la sangle. BFaites passer la sangle en plaçant la boucle coulissante à l’intérieur ou à l’extérieur de la poche latérale et refaites la procédure à l’inverse pour attacher la sangle à nouveau. ARepérez la boucle élastique sur le côté inférieur gauche du sac. En tirant sur la bouche pour la faire sortir du sac, insérez les bâtons de trekking, par les pointes, dans la boucle. BSur la bretelle gauche, trouvez l’icône représentant des bâtons de trekking. Tirez sur la corde pour l’ouvrir, placez les poignées des bâtons dans la boucle et tirez le cordon pour les faire tenir en place. C Suivez ces étapes dans l’ordre inverse pour retirer les bâtons de trekking. SÉRIES AETHER AG /ARIEL AG TM TM 7 CARACTÉRISTIQUES DEUX SANGLES DE COMPRESSION STRAIGHTJACKET™ 85L/70L/60L/65L/55L Deux sangles de compression sur le panneau avant contribuent à stabiliser la charge. Lorsque le volume du sac doit être au minimum, les sangles de compression peuvent être attachées au StraightJacket™ supplémentaire. COMPARTIMENT POUR SAC DE COUCHAGE 85L/70L/60L/65L/55L Un compartiment avec fermeture éclair dans le bas est destiné au rangement d’un sac de couchage. Détachez le diviseur pour avoir un accès libre à l’intérieur du sac. Défaites la sangle du diviseur de la boucle tri-glide, et faites l’opération à l’inverse pour attacher à nouveau. SANGLES POUR MATELAS DE SOL 85L/70L/60L/65L/55L Sangles amovibles pour attacher un matelas de sol à l’extérieur. A Détachez les deux boucles des sangles. BRetirez la sangle de la boucle tri-glide à la base du sac. CSuivez ces étapes dans l’ordre inverse pour attacher à nouveau. RABAT FLAPJACKET 85L/70L/60L/65L/55L Lorsque vous utilisez le sac sans la partie supérieure, déployez les boucles FlapJacket™ et attachez-les aux sangles de compression verticales avant. DEUX BOUCLES PORTE-PIOLET 85L/70L/60L/65L/55L Les boucles porte-piolet avec courroies élastiques à nœud en demi-clé permettent de bien attacher les piolets au sac. AFaites passer le manche du piolet par le dessus de la boucle pour piolet, puis relevez le manche ver le haut du sac. B Desserrez le dispositif de fixation de la courroie élastique et faites passer le manche de l’outil dans la courroie. Serrez le dispositif de fixation, puis fixez-le dans l’agrafe en Y pour faire tenir l’outil en place. C Suivez ces étapes dans l’ordre inverse pour retirer le piolet. SÉRIES AETHER AG /ARIEL AG TM TM POCHETTE EXTÉRIEURE POUR RÉSERVOIR 85L/70L/60L/65L/55L Pochette extérieure pour réservoir située derrière les bretelles pour faciliter le chargement et le déchargement. Placez le réservoir dans la pochette pour assurer une répartition adéquate du poids du sac. Attachez le réservoir à la boucle pour le maintenir droit. 8 Pour de plus amples informations sur ce produit et les autres, sur l’entretien des sacs, sur la façon de remplir votre sac, sur la garantie à vie, ou pour communiquer avec le Service à la clientèle d’Osprey, visitez ospreyeurope.fr. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ospreyeurope.fr