Osprey Manta AG & Mira AG Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Osprey Manta AG & Mira AG Manuel du propriétaire | Fixfr
SÉRIE MANTA AG / MIRA AG
™
™
MANTA AG™ 36
MANTA AG™ 28
MANTA AG™ 20
MIRA AG™ 34
MIRA AG™ 26
MIRA AG™ 18
La Série Manta AG™ / Mira AG™ est notre journée de randonnée ligne de sac à dos
prime, sélectionné notre Suspension d’Anti Gravity™ pour un confort suprême. Avec
un réservoir, un housse imperméable intégrée, et l’organisation bien pensé, la Série
Manta AG™ / Mira AG™ enrichira toute la journée sur la piste.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ospreyeurope.com
S16 - UPDATED 12/15
APERÇU D’ENSEMBLE
1
4
5
2
6
10
3
11
7
2
8
3
12
9
CARACTÉRISTIQUES COMMUNES
TISSU
1
Directe glissière accès au compartiment d’hydratation
PRINCIPAL
210D Haute Ténacité Nylon
2
Doubles sangles de compression supérieure et inférieure
ACCENT
100D Nylon Mini Hex Diamant Ripstop
3
Stow-on-the-Go™ randonnée attachement pôle
BAS
Haute Ténacité Nylon
4Accès panneau au compartiment principal avec poche
intérieure en maille
5
Chaleur estampé à glissière sans rayures poche coupée
6
Casque boucle d’attache
7
Poche avant panneau d’espace en maille
8
L’attachement de la lumière qui clignote
9
Housse imperméable intégré
10Poitrines magnétiques sangle d’attachement d’un valve
à mordre
11 Poches latérales d’espace en maille de double accès
12 Deux poches à glissière de ceinture
+
Hydraulique LT réservoir de 2,5 litres inclus
SÉRIE MANTA AG™ / MIRA AG™
2
APERÇU D’ENSEMBLE
MANTA AG ™ 36
POUR DES HOMMES
1
CARACTÉRISTIQUES UNIQUES
SPECS
Pouces Cubes
Litres
Livres
Kilogrammes
Pouces
Centimètres
P/MM/G
2075
2197
34
36
2.762.87
1.251.30
22h x 15w x 13d
56h x 38w x 34d
LIMITE DE CHARGE
10-30 lbs | 4-14 kg
1
2
MANTA AG ™ 28
CARACTÉRISTIQUES UNIQUE
POUR DES HOMMES
SPECS
Pouces Cubes
Litres
Livres
Kilogrammes
Pouces
Centimètres
P/MM/G
1587
1709
26
28
2.6
2.69
1.181.22
22h x 13w x 12d
56h x 33w x 30d
LIMITE DE CHARGE
10-30 lbs | 4-14 kg
Tissu du panneau avant pousser-le poche
2Grande poche frontale à glissière avec
poches en maille internes
1Grande poche frontale à glissière avec
poches en maille internes
1
MANTA AG ™ 20
POUR DES HOMMES
CARACTÉRISTIQUES UNIQUE
SPECS
Pouces Cubes
Litres
Livres
Kilogrammes
Pouces
Centimètres
TAILLE UNIQUE
1220
20
2.62
1.19
22h x 13w x 13d
55h x 30w x 33d
LIMITE DE CHARGE
10-25 lbs | 4-11 kg
SÉRIE MANTA AG™ / MIRA AG™
1Grande poche frontale à glissière avec
poches en maille internes
1
3
APERÇU D’ENSEMBLE
MIRA AG ™ 34
POUR DES FEMMES
1
CARACTÉRISTIQUE UNIQUES
SPECS
Pouces Cubes
Litres
Livres
Kilogrammes
Pouces
Centimètres
P/MM/G
1953
2075
32
34
2.672.78
1.211.26
21h x 15w x 13d
53h x 38w x 31d
LIMITE DE CHARGE
10-30 lbs | 4-14 kg
1
2
MIRA AG ™ 26
CARACTÉRISTIQUE UNIQUE
POUR DES FEMMES
SPECS
Pouces Cubes
Litres
Livres
Kilogrammes
Pouces
Centimètres
P/MM/G
1465
1587
24
26
2.512.6
1.141.18
20h x 12w x 12d
51h x 30w x 31d
LIMITE DE CHARGE
10-30 lbs | 4-14 kg
Tissu du panneau avant pousser-le poche
2Grande poche frontale à glissière avec
poches en maille internes
1Grande poche frontale à glissière avec
poches en maille internes
1
MIRA AG ™ 18
POUR DES FEMMES
CARACTÉRISTIQUE UNIQUE
SPECS
Pouces Cubes
Litres
Livres
Kilogrammes
Pouces
Centimètres
TAILLE UNIQUE
1098
18
2.51
1.14
20h x 11w x 12d
50h x 29w x 30d
LIMITE DE CHARGE
10-25 lbs | 4-11 kg
SÉRIE MANTA AG™ / MIRA AG™
1Grande poche frontale à glissière avec
poches en maille internes
1
4
SUSPENSION
SUSPENSION
1 SUSPENSION D’ANTI-GRAVITY™
+ L ightWire™ cadre périphérique pleine
tension transfère confortablement le
charge du sac
3
HARNAIS
2 PANNEAU DORSAL D’ANTI-GRAVITY™
+ En
haut au bas un maille suspendu
enveloppe les épaules, le dos et les hanches
pour une pleinement ajustement de
panneau dorsal intégrée
3
SANGLE DE POITRINE
ARMATURE
3 BIOSTRETCH™ HARNAIS
PANNEAU DORSAL
1
2
+ Maille-couvert, découpées en mousse
fournit une active et contours l’ajustement
et la ventilation
+ D
es surfaces de contact douces de contact
d’espace en maille respirant
4
4 CEINTURE D’ANTI-GRAVITY™
CEINTURE
+ Suspendu
en maille qui enveloppe la hanche
pour le transfert de charge et le confort
+ Sexe spécifique
OSPREY ANTI-GRAVITY™ (AG™)
Un panneau continu de tissu léger étend à partir du haut du panneau arrière à la
ceinture de hanches. La structure sans couture automatiquement contours au
corps offre un ajustement exceptionnel et liberté de mouvement lorsque vous
portez le pack.
GRANDEUR / AJUSTEMENT
AJUSTEMENT POUR LES
HOMMES
AJUSTEMENT POUR LES
FEMMES
MANTA AG™ 36 / 28
MIRA AG™ 34 / 26
TORSE
TORSE
P/M16-19" / 41-48 cm
F XP/P 15-18" / 38-46 cm
M/G18-21" / 46-53 cm
F P/M 17-20" / 43-51 cm
CEINTURE
CEINTURE
P/M29-53" / 75-135 cm
F XP/P 26-51" / 65-130 cm
M/G31-55" / 80-140 cm
F P/M 27-53" / 70-135 cm
MANTA AG™ 20
MIRA AG™ 18
O/P
O/P
18-21" / 46-53 cm
SÉRIE MANTA AG™ / MIRA AG™
SPÉCIFICATION D’AJUSTEMENT POUR LES FEMMES
+
La
maille unique de suspendu situé sur les épaules, le panneau dorsal, lombaire
et ceinture contour à une grande variété de formes et tailles de corps pour créer
un ajustement personnalisé à votre corps.
+
La
forme de sac est plus étroite et plus profond, permettant une plus grande
liberté de mouvement et une stabilisation accrue par l’abaissement de la
position de la charge au centre de gravité d’une femme.
+
La
bretelle est conçue avec différentes courbes pour créer un ajustement
anatomique pour le cou, les épaules et la poitrine d’une femme.
+
Les
hanches de la femme sont de forme conique, avec une grande différence
entre les mesures de hanche et de taille. Les ceintures de hanches sont
façonnées et inclinés pour accueillir cette différence, qui permet du support
et un transfert de charge plus confortable.
15-18" / 38-46 cm
5
GRANDEUR / AJUSTEMENT
DSerrer les sangles de la bretelle en les tirant vers le bas et le dos. Ajuster et
boucler la sangle de poitrine 2" / 5 cm en dessous de la clavicule. Serrer les
poussoirs de charge pour transférer le poids hors des épaules.
ETrouver le joug de harnais ou lorsque les sangles du harnais se rassemblent
près du cou de l’utilisateur. Le joug devrait être de 2" / 5 cm en dessous de
la vertèbre C7. La vertèbre C7 peut se trouver en inclinant la tête vers le bas
et trouver l’os qui fait saillie à la base du cou.
HARNAIS AJUSTEMENT
Les sangles du harnais doivent envelopper entièrement autour de vos épaules
sans espace entre le sac et votre dos. La partie rembourrée des sangles du
harnais doit se terminer 1" / 2.5 cm- 2" / 5 cm sous les aisselles et la sangle de
poitrine ajusté à environ 2" / 5 cm en dessous de la clavicule.
VERTÈBRE C7
CRÊTE ILIAQUE
F Prenez note comment le joug est loin de la vertèbre C7. Basé sur cette mesure
le torse peut être ajusté à la désiré 2" / 5 cm.
HARNAIS GRANDEURS
ADesserrez complètement les sangles de ceinture, harnais et les poussoirs de
charge du sac.
B Chargez le sac avec 10-20 lbs / 4-9 kg d’engins.
CMettez le sac assurant que la ceinture est centrée et reposant sur les hanches de
l’utilisateur. Le rembourrage de la ceinture devrait asseoir sur la moitié au-dessus
et la moitié en dessous des hanches (crête iliaque). Bouclez la ceinture et serrer
les sangles de la ceinture.
SÉRIE MANTA AG™ / MIRA AG™
6
INFORMATION SUR LES CARACTÉRISTIQUES
SANGLES DE COMPRESSION
36L / 34L / 28L / 26L / 20L / 18L
Deux sangles de compression latérales supérieures stabilisent charges, en tant que
les inférieurs, sangles de compression inter-fonctionnelles servent également que les
engins externe porte de sangles. Pour ajuster, faites glisser la sangle de nylon dans la
boucle de curseur et assurer pour compresser / transporter.
STOW-ON-THE-GO™ L’ATTACHEMENT DE PÔLE RANDONNÉ
36L / 34L / 28L / 26L / 20L / 18L
Stow-on the-Go™ l’attachement de pôle de randonné d’Osprey est conçu
pour se fixer rapidement et de mener les pôles de randonné, tout en
portant le sac.
A
Ajustez les pôles de randonné à leur longueur minimale.
BLocalisez la boucle élastique sur le côté inférieur gauche du sac.
Tout en tirant sur la boucle du sac, insérer l’extrémité des pôles de
randonné dans la boucle.
CSur la sangle de la bretelle à gauche, repérez l’icône de pole de
randonnée. Tirez sur le cordon pour ouvrir, placez les bouts de pôles
dans la boucle, et serrer avec le verrouillage de cordon pour le fixer.
D
Inverser ces étapes pour supprimer les pôles de randonné.
INTEGRER AMOVIBLE HOUSSE IMPERMÉABLE
36L / 34L / 28L / 26L / 20L / 18L
A
Trouver l’icône de housse imperméable près de la base du sac.
B Décompressez le compartiment housse imperméable.
CTirez housse imperméable du compartiment et le glisser sur
le dessus et en bas du sac.
DTenir en place en utilisant le verrouillage de cordon au bas de
la housse imperméable.
EInverser ce processus pour remettre housse imperméable
au compartiment.
F Pour retirer la housse imperméable tout à fait, détacher le
crochet et la boucle sangle de la boucle de cordon à l’intérieur
du compartiment de housse imperméable.
Astuce : Pour prévenir la moisissure, retirez housse imperméable et
laisser sécher complètement après utilisation sous la pluie.
SÉRIE MANTA AG™ / MIRA AG™
7
INFORMATION SUR LES CARACTÉRISTIQUES
L'ATTACHEMENT DE LA LUMIÈRE QUI CLIGNOTE
36L / 34L / 28L / 26L / 20L / 18L
La sangle de l’attachement de la lumière qui
clignote trouvé près de la base du panneau avant
de sac permet un attachement rapide et léger pour
une meilleure visibilité dans l’obscurité.
ASécurisé la pince de la lumière qui clignote grâce à une réfléchissante boucle
d’attache de la lumière qui clignote
CASQUE BOUCLE D'ATTACHE
36L / 34L / 28L / 26L / 20L / 18L
BL’attachement de la lumière qui clignote est réfléchie, offrant une certaine
visibilité, même sans lumière clignotant.
AA Trouver le casque boucle d’attache juste en dessous de la marque d’Osprey
près du haut du panneau avant.
BTraverse la sangle du menton décroché d’un casque à travers le casque
boucle d’attache avec l’icône de casque.
C Fixez la boucle.
D Inverse pour enlever le casque.
SÉRIE MANTA AG™ / MIRA AG™
8
ENTRETIEN DU SAC / RÉSERVOIR
Votre sac Osprey est un produit extrêmement résistant et il est conçu pour des années
d’utilisation. Toutefois, certains entretiens de base de votre sac permettront d’assurer
que votre sac dure toute une vie.
SACS OSPREY
RÉSERVOIR D’OSPREY
ENTRETIENS STANDARD
RÉSERVOIR D’ENTRETIEN STANDARD
+
Après chaque voyage, assurez-vous de bien nettoyer votre sac.
+
Rincer
votre réservoir après chaque utilisation devrait garder votre réservoir frais,
+
Nettoyer
les glissières régulièrement à l’aide d’un savon doux, de l’eau tiède et
+
Périodiquement
utiliser les tablettes de nettoyage Osrey Hydrolics™ pour nettoyer
+
L’iode
ou les autres tablettes de purification utilisées dans votre réservoir n’affectera
d’une brosse souple. Cela aidera à les garder en bon état de fonctionnement.
+
surtout lors de l’utilisation de mélanges de boissons sucrées.
votre réservoir.
Si
votre sac est humide, suspendez-le pour qu’il sèche loin des rayons directs
du soleil.
+
Desserrer toutes les sangles.
+
Nettoyer
votre sac si de la saleté, de la transpiration, du sel et des taches ont réussi
à s’incruster dans le tissu, la toile ou le tissu à mailles.
pas la qualité de votre réservoir. Toutefois ces tablettes peuvent contaminer
le réservoir au fil du temps.
+
Refroidir
votre réservoir n’aura pas d’effet sur la qualité du réservoir. Cependant
si le réservoir est rempli avec de l’eau, soyez conscients que l’eau se dilate
(Ne pas immerger les sacs de voyage dans l’eau avec notre Châssis à Roues HighRoad™.)
lorsqu’elle gèle et peut endommager votre réservoir s’il est trop rempli.
NETTOYER VOTRE SAC
+
Ne
versez PAS de l’eau bouillante bouillante dans le réservoir. Ceci peut endommager
+
Regardez
les vidéos « Nettoyage d’un Réservoir Hydrolics™ Osprey » sur la page
le réservoir et annulera votre garantie.
A Videz le sac incluant la nourriture, la saleté ou les aliments renversés.
B Si votre sac a des harnais et une ceinture détachables, retirez-les du corps du sac.
d’Osprey Packs de YouTube®.
C Ne laver PAS votre sac dans une machine à laver. Lavez votre sac et ses composants
dans une baignoire ou un grand évier en utilisant un détergent doux et de l’eau tiède
D Agitez doucement le sac. Brossez l’intérieur et l’extérieur de tous les compartiments
et les poches avec une brosse souple.
E Nettoyez les glissières en utilisant un savon doux, de l’eau tiède et une brosse douce.
Rincer l’eau et le savon à travers les boucles. En gardant la saleté et les débris loin des
glissières et des boucles vous aidera à les garder en bon état de fonctionnement.
F Videz l’eau sale et savonneuse du bain ou de l’évier et remplissez-le de nouveau avec
NETTOYER VOTRE RÉSERVOIR (AVEC LES TABLETTES DE NETOYAGE HYDRAULIC™
D’OSPREY)
ARemplir le réservoir avec de l’eau tiède. Ne pas utiliser d’eau de javel ou de l’eau
bouillante.
B Ajouter une tablette détergente au réservoir et fermer le bouchon.
C Laissez la tablette se dissoudre pendant 5 minutes dans le réservoir couché
sur son dos.
de l’eau froide et non savonneuse. Rincez à fond le sac. Répétez cette opération
autant de fois que nécessaire.
G Pour faire sécher le sac, suspendez-le à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré,
D Secouer le réservoir pendant 30 secondes pour mélanger et répartir la solution.
E Pincez la valve et pressez le réservoir pour éliminer l’air et remplissez le tuyau du
réservoir et la valve avec une solution.
loin des rayons directs du soleil.
F Laissez le réservoir reposer pendant 15 minutes, puis versez la solution.
SAC DE VOYAGE A ROULLETTES
G Rincez le réservoir et le tube avec de l’eau froide propre.
(Ne pas immerger les sacs de voyage dans l’eau avec notre Châssis à Roues HighRoad™.)
H
Suspendre votre réservoir pour sécher dans un endroit bien ventilé.
AAprès chaque voyage, videz le sac la nourriture, la saleté ou les aliments renversés.
B Nettoyez les glissières en utilisant un savon doux, de l’eau tiède et une brosse douce.
Cela aidera à les garder en bon état de fonctionnement.
C Essuyez l’extérieur du châssis avec un chiffon ou une éponge humide.
DNettoyez le tissu du sac en brossant les taches et les saletés avec de l’eau tiède,
un détergent doux et une brosse douce ou une éponge.
E Utilisez une serviette humide avec de l’eau non savonneuse pour essuyer tout résidu
de savon sur le sac.
F Suspendez votre sac pour sécher à l’extérieur ou dans un endroit bien ventilé, loin des
rayons directs du soleil.
NETTOYER EN PROFONDEUR VOTRE RÉSERVOIR (AVEC LE KIT DE NETTOYAGE
HYDRAULICS™ D’OSPREY)
1 Rincez le réservoir et le remplir avec de l’eau tiède et un détergent doux.
Ne pas utiliser de l’eau de javel ou de l’eau bouillante.
2 Brossez l’intérieur du réservoir avec la grande brosse de nettoyage de l’ensemble
de nettoyage Hydraulics™ d’Osprey.
3 Enlevez le tuyau du réservoir et la valve du tuyau et utilisez la petite brosse de
l’ensemble de nettoyage Hydraulics™ d’Osprey pour brosser l’intérieur du tuyau.
4 Retirer le couvercle la valve en silicone et nettoyez-le et la valve de avec de l’eau
savonneuse tiède.
5Rincer l’intérieur et l’extérieur du réservoir, le tuyau et les pieèces de la valve avec
PRODUITS DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS
de l’eau froide et propre.
Osprey recommande les produits Nikwax® pour l’entretien du sac. Veuillez
6 Laissez le tuyau et la valve sécher dans un endroit bien ventillé.
lire attentivement le mode d’emploi avant d’appliquer un produit sur votre sac.
7 Insérez le séchoir de l’ensemble de nettoyage Hydraulics™ d’Osprey dans le réservoir
Tech Wash® - utilisez-le avec de l’eau tiède pour laver et nettoyer vos sacs
et le suspendre pour sécher dans un endroit bien ventillé.
ou bagages.
Tent & Gear Solar Proof® - utilisez ce produit à pulvérisateur pour protéger vos sacs
de l’exposition UV et pour améliorer son imperméabilité à l’eau.
Pour savoir comment entretenir votre réservoir Osprey regardez Nettoyer
un Réservoir Hydraulics™ Osprey sur youtube.com/ospreypacks.
Pour savoir comment entretenir votre sac Osprey consultez le site :
ospreypacks.com/PackTech/PackCare.
SÉRIE MANTA AG™ / MIRA AG™
9
ACCESSOIRES OSPREY
Personnalisez et protégez votre sac avec la ligne d’accessoires
complète d’Osprey. Pour voir la gamme complète, veuillez consulter
votre revendeur local Osprey ou consultez : ospreypacks.com.
EMBALEZ VOTRE SAC
Remplir votre sac correctement optimise le confort pendant que vous
le transportez. Pour des informations complètes, visitez :
ospreypacks.com/PackTech/HowToPackYourPack
GARANTIE
Chez OSPREY, la durabilité fait partie intégrante des sacs, lesquels sont
conçus de façon à durer toute une vie en plus d’être protégés par une
remarquable garantie, peu importe le traitement que vous réservez
à votre équipement. Visitez ospreypacks.com pour plus de détails.
QUESTIONS ?
Communiquez avec le service à la clientèle d’Osprey. De vraies
personnes qui aident de vraies personnes. Consultez l’onglet
Web de notre service à la clientèle à ospreypacks.com.
OSPREY PACKS, INC.
115 PROGRESS CIRCLE
CORTEZ, CO 81321 USA
866-284-7830
Ospreypacks.com/PackTech/GUIDE D’UTILISATION
KR ww w.ospreypacks.com/ PackTech/ OwnersManuals
에서 사용자 설명 서를다운로드하세요
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ospreyeurope.com

Manuels associés