iLX-F903DU | iLX-F903T6 | iLX-F903S907 | iLX-F903F312B | ILX-F903D | Alpine iLX-F903TRA Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
iLX-F903DU | iLX-F903T6 | iLX-F903S907 | iLX-F903F312B | ILX-F903D | Alpine iLX-F903TRA Installation manuel | Fixfr
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO
EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
EN
DE
9-inch Digital Media Station
FR
iLX-F903D
ES
IT
• INSTALLATION MANUAL
• INSTALLATIONSANLEITUNG
• GUIDE D’INSTALLATION
• MANUAL DE INSTALACIÓN
SE
• MANUALE DI INSTALLAZIONE
• INSTALLATIONSHANDBOK
• INSTALLATIEHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
NL
• INSTRUKCJA MONTAŻU
RU
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil_dong, Jung_gu, Seoul, Korea
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo 8,
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea
PART NO. 68-34732Z92-A
M3514663010
PL
FRANÇAIS
Table des matières
AVERTISSEMENT .......................................... 2
ATTENTION ................................................... 2
Précautions ................................................... 3
Liste des accessoires .............................................. 3
Installation .............................................................. 3
Précautions concernant l’emplacement
d’installation ................................................... 3
Réglage de la position avant-arrière de l’unité
d’affichage (facultatif) .................................... 4
Fixez le capuchon du panneau (uniquement
nécessaire lorsque l’unité d’affichage est en
position avant) ................................................ 4
Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du
véhicule ............................................................ 4
Montage du microphone .................................. 5
Exemple d’installation à l’aide du support de
montage original ............................................ 5
Installez l’unité d’affichage ............................... 6
Raccordements ...................................................... 9
Si l’alimentation ACC n’est pas
disponible ...................................................... 11
Exemple de système ............................................ 12
Réglage de la position et dimensions de
montage de l’écran d’affichage ....................... 18
1-FR
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE
OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la
masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA
CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés,
etc., et provoquer un accident grave.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D’AIR DU PASSAGER.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
Si l’appareil n’est pas installé correctement, il risque d’empêcher le
fonctionnement du coussin d’air, et si le coussin se déploie, l’appareil
risque d’être projeté dans l’habitacle, causant un accident et des
blessures.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12
VOLTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire
procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous
l’a vendu.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE
NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement
de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement
dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil.
Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant,
d’incendie ou de choc électrique.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres
composants que les composants spécifiés peut causer des
dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne
pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se
desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de
l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE
UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les
rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi
de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un
orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour
éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le
rebord métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE
DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation,
veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de
conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.
2-FR
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité
ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une
défaillance.
Précautions
• Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la
batterie avant d’installer l’appareil. Les risques de dommages
causés par un court-circuit seront réduits.
• Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de
connexion. De mauvaises connexions risquent d’entraîner un
dysfonctionnement ou d’endommager le système électrique du
véhicule.
• Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule,
faites attention aux composants installés en usine (par exemple,
le microprocesseur). N’essayez pas d’alimenter l’appareil en le
raccordant aux fils de ces composants. Lorsque vous raccordez
l’appareil au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du
circuit destiné à l’appareil possède le nombre d’ampères
approprié. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.
• Cet appareil utilise des prises femelles de type RCA pour la
connexion à d’autres appareils (par exemple, amplificateurs) munis
de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un
adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez
votre revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet.
• Veillez à connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne de
l’enceinte (–). Ne raccordez jamais les câbles d’enceinte des voies
gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule.
Installation
Installation
Reportez-vous tout d’abord à la section « Réglage de la
position et dimensions de montage de l’écran d’affichage »
(page 18) afin que cette unité n’obstrue pas votre champ
de vision ou ne gêne pas la conduite une fois installée.
Attention
• N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique
de l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler. En cas
d’obstruction, de la chaleur s’accumule à l’intérieur de
l’appareil et peut provoquer un incendie.
<exemple>
Orifice de ventilation d’air
Vue arrière de l’appareil
Liste des accessoires
Unité principale................................................................................................ 1
Unité d’affichage.............................................................................................. 1
Mode d’emploi...........................................................................1 exemplaire
• Lorsque vous installez l’unité d’affichage et l’unité principale,
ne touchez pas les connecteurs avec vos mains.
<Unité d’affichage>
<Unité principale>
<Câbles>
Câble d’alimentation ...................................................................................... 1
Antenne GPS ..................................................................................................... 1
Plaque de montage de l’antenne .............................................................. 1
Serre-câble pour antenne......................................................1 exemplaire
Câble d’extension USB ................................................................................... 1
Câble PRE OUT .................................................................................................. 1
Microphone ....................................................................................................... 1
Câble CAN I/F .................................................................................................... 1
Câble W.REMOTE.............................................................................................. 1
<Pièces de montage de l’unité principale>
Support HDMI................................................................................................... 1
Vis à tête noyée (M5×8) ................................................................................. 4
Vis (M5×8)........................................................................................................... 4
<Pièces de montage de l’unité d’affichage>
Connecteurs
Précautions concernant l’emplacement
d’installation
Angle d’installation
Installez l’appareil à un angle compris entre 30 ° et l’horizontale.
Notez que l’installation à un angle non compris dans cette plage
entraînera une perte de performance et d’éventuels dommages.
PLAQUE D’ALIMENTATION............................................................................ 1
Cache arrière G ................................................................................................. 1
Cache arrière D ................................................................................................. 1
Vis à tête noyée (M4×13)........................................................................2(*1)
Vis (M4×6)....................................................................................................7(*2)
Vis (M3×4)....................................................................................................2(*3)
Capuchon du panneau...........................................................................4(*4)
• Les quantités indiquées pour les pièces de montage de l’unité
d’affichage accompagnées du symbole * incluent des pièces de
rechange, fournies en cas de perte. Conservez-les en lieu sûr.
0 - 30°
*1 Nombre de pièces de rechange pour la position relevée-abaissée
de l’écran d’affichage.
*2 3 pièces de rechange incluses pour l’installation et le réglage de
l’angle de l’écran d’affichage.
*3 1 pièce de rechange incluse pour l’installation du couvercle
central.
*4 2 pièces de rechange incluses pour le verrouillage de l’écran
d’affichage.
3-FR
Réglage de la position avant-arrière de l’unité
d’affichage (facultatif)
3
Fixez correctement la pièce coulissante à l’aide des 4 vis
que vous avez retirées à l’étape 1.
Vis à tête noyée
Selon le véhicule, il peut être nécessaire de régler la position avantarrière de l’unité d’affichage avant de l’installer.
Si le réglage de la position avant-arrière s’avère nécessaire, réglez la
pièce coulissante sur la position arrière avant de monter l’unité
d’affichage sur le véhicule. [Réglage par défaut : position avant]
AVERTISSEMENT
TOURNEVIS MAGNÉTIQUE NÉCESSAIRE POUR
RETIRER LES VIS EN TOUTE SÉCURITÉ.
1
Vis à tête noyée
Retirez 4 vis à tête noyée des parties supérieure et
inférieure de l’unité principale.
Vis à tête noyée
Fixez le capuchon du panneau (uniquement
nécessaire lorsque l’unité d’affichage est en
position avant)
Fixez le capuchon du panneau lorsque l’unité d’affichage est en
position avant.
Capuchon du panneau
Unité principale
Vis à tête noyée
2
Placez la pièce coulissante en position arrière (pour la
remettre en position avant, poussez-la vers l’avant).
Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du
véhicule
Pièce coulissante
1
2
3
Nettoyez la surface d’installation.
Installez la plaque de montage de l’antenne GPS.
Fixez l’antenne GPS.
Antenne GPS
Plaque de montage de l’antenne
Cet appareil
• Ne montez pas l’antenne GPS dans la console centrale.
- Montez l’antenne GPS sur une surface place du tableau de bord ou de
la plage arrière.
- Vérifiez que l’antenne GPS n’est pas couverte (obstruée) par une
surface ou un objet métallique.
4-FR
• Si l’antenne GPS est montée près de l’appareil, la réception peut se
dégrader et la position de votre véhicule peut ne pas s’afficher
correctement.
- Montez l’antenne GPS à l’écart de l’appareil.
- Regroupez le câble de l’antenne GPS et éloignez-le de la partie arrière
de l’appareil.
• Certains types de verre qui résistent ou absorbent la chaleur peuvent
interrompre les ondes haute fréquence. Si la réception est faible après
l’installation de l’antenne à l’intérieur du véhicule, essayez d’installer
l’antenne à l’extérieur du véhicule.
Remarque concernant l’utilisation de câbles de connexion
HDMI (câble HDMI non fourni)
Lorsque vous utilisez des câbles de connexion HDMI, fixez les câbles
aux bornes HDMI à l’aide du support HDMI fourni.
1) Insérez le support HDMI dans les rainures (A).
2) Fixez-le à l’aide de la vis (B).
Borne HDMI
(A)
(A)
Montage du microphone
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :
• la position est stable et rigide ;
• veillez à ne pas interférer avec l’équipement de sécurité ;
• la vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées ;
• le microphone est positionné pour capter facilement la voix du
conducteur (sur le pare-soleil, etc.).
Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir à
changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction,
vous divertir d’une conduite en toute sécurité de votre véhicule.
Considérez avec soin l’orientation et la distance du microphone lors
du montage. Confirmez que la voix du conducteur peut facilement
être captée à l’emplacement choisi.
Support HDMI (Fourni)
(B)
3
Installez l’unité principale dans un véhicule.
• Fixez les câbles correctement. Veillez à ne pas les endommager lorsque
vous les installez dans des pièces mobiles, notamment dans le rail du
siège, ou lorsque vous les placez contre des bords pointus ou acérés.
4
Microphone
Serre-câble (vendu
séparément)
Remettez en place les pièces du véhicule que vous avez
retirées (panneaux, etc.) ou autres kits de pièces de
rechange.
Exemple d’installation à l’aide du support de
montage original
1
Installez le support de montage d’origine sur l’unité
principale à l’aide des vis fournies.
• Si vous ne disposez pas du support de montage d’origine, installez le KIT
double DIN* (fourni avec le support de montage latéral), etc., à l’unité
principale.
* Vendu séparément.
Vis (M5 × 8)
(Fournies)
Support de montage original
2
Raccordez tous les fils à l’unité principale conformément
aux instructions de la section « Raccordements »
(page 9).
5-FR
Installez l’unité d’affichage
1
2
Fixez l’unité d’affichage à la pièce coulissante de l’unité
principale à l’aide des 4 vis (M4×6).
Retirez les 2 vis de réglage de l’angle (M4×6) qui fixent
les côtés gauche et droit de l’unité d’affichage, puis tirez
la partie supérieure de l’écran d’affichage vers l’avant.
Unité d’affichage
Vis (M4×6) (Fournies)
Vis de réglage de l’angle (M4×6) (gauche et droite)
3
Installez la PLAQUE D’ALIMENTATION à l’aide de la vis
(M3×4).
PLAQUE D’ALIMENTATION
(Fourni)
• Il est possible que deviez retirer au préalable les vis de positionnement
vertical (reportez-vous à l’Étape 4) afin de pouvoir manipuler l’écran et
d’installer la PLAQUE D’ALIMENTATION.
6-FR
Vis (M3 × 4) (Fournies)
• Si vous ne fixez pas la PLAQUE D’ALIMENTATION, l’écran d’affichage
ne s’allumera pas. Veillez à fixer la PLAQUE D’ALIMENTATION.
4
Réglez la position de montage de l’écran d’affichage.
• Les positions de réglage disponibles de l’écran d’affichage varient selon
les positions avant-arrière/relevée-abaissée/d’angle. Reportez-vous à la
section « Réglage de la position et dimensions de montage de l’écran
d’affichage » (page 18) pour plus d’informations.
1) Tenez l’écran d’affichage verticalement, retirez les 4 vis à tête
noyée (M4×13) des côtés gauche et droit pour le réglage
relevé-abaissé, puis réglez la position relevée-abaissée de
l’écran d’affichage.
2) Une fois le réglage effectué, fixez solidement l’écran
d’affichage à l’aide des 4 vis à tête noyée (M4×13) pour le
réglage relevé-abaissé.
Vis à tête noyée (M4×13)
(gauche et droite)
3) Réglez l’angle de l’écran d’affichage.
0°
-20°
Vis à tête noyée (M4×13)
(gauche et droite)
45°
20°
7-FR
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour utiliser les trous de vis
afin de régler l’angle.
5
Fixez le cache arrière-G/D sur les côtés gauche et droit de
l’unité d’affichage.
• Exemple :
Pour installer l’écran d’affichage à un angle de 20°, utilisez les
trous de vis 2 et b.
0°
-20°
c
2
2-c
b
1
Cache arrière G
(Fourni)
a
Cache arrière D (Fourni)
20°
45°
2-b
• Lorsque vous retirez le cache arrière-G/D, appuyez sur l’onglet et faitesle glisser.
2-a
Onglet
4) Une fois le réglage effectué, fixez l’écran d’affichage avec les 2
vis de réglage de l’angle (M4×6) (gauche et droite) que vous
avez retirées à l’Étape 1 de la page 6.
Vis de réglage de l’angle (M4×6)
(gauche et droite)
8-FR
Raccordements
Antenne
Fiche d’antenne ISO
Antenne GPS (Fournie)
SPEED SENSOR
Vers la ligne du capteur de vitesse du
véhicule
(Vert/Blanc)
CAMERA
À la caméra de recul RCA
CONNECT2 I/F
Vers le boîtier d’interface CAN
AUX INPUT
Vers le périphérique de sortie AUX
Câble CAN I/F
REMO
À l’amplificateur ou à l’égaliseur
(Bleu/Blanc)
REVERSE
Vers le côté positif du fil du signal du
feu de recul du véhicule
(Orange/Blanc)
PARKING BRAKE
Vers le fil du signal du frein à main
(Jaune/Bleu)
ACC
(Rouge)
À l’antenne électrique
GND
(Noir)
Clé de contact
P. ANT
(Bleu)
BATT
Batterie
(Jaune)
Câble d’alimentation
(Vert)
(Vert/Noir)
Arrière gauche
(Blanc)
(Blanc/Noir)
Avant gauche
Enceintes
(Gris/Noir)
(Gris)
Avant droite
(Violet/Noir)
Câble PRE OUT
Câble W.REMOTE
STEERING REMOTE
(Violet)
Arrière droite
À l’interface de la télécommande au
volant
MIC IN
SUBW
FRONT OUT
Microphone (Fournie)
À la borne d’entrée de l’amplificateur
lors de l’ajout d’un amplificateur
externe
REAR OUT
9-FR
Boîtier de l’antenne radio
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir)
Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris)
Selon le véhicule, il est possible que vous ayez besoin d’un
adaptateur d’antenne ISO/JASO.
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/Noir)
Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet)
Une connexion incorrecte de la ligne du capteur de vitesse peut
entraîner la défaillance des principales fonctions de sécurité
(telles que les freins ou les coussins d’air). Ces défaillances
risquent de provoquer un accident, voire la mort. Il est vivement
recommandé de confier l’installation à un revendeur agréé
Alpine.
Connecteur d’interface de la télécommande au volant
Connecteur d’entrée RCA de la CAMERA
À utiliser lors du raccordement d’une caméra munie d’un
connecteur de sortie RCA.
Connecteur d’interface CAN
Vers le boîtier d’interface CAN
Connecteur d’entrée AUX
Câble d’entrée pour le signal vidéo/audio AUX.
• Un câble d’interface AV/RCA vendu séparément (fiche Mini AV 4
pôles vers 3-RCA) est nécessaire. Pour plus d’informations sur
l’utilisation d’un câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4
pôles vers 3-RCA), voir « Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche
AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 10).
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de
l’amplificateur ou du processeur de signaux.
Fil de recul (Orange/Blanc)
Fil du frein à main (Jaune/Bleu)
Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de l’interrupteur du
frein à main pour transmettre les signaux d’état du frein à main à
l’appareil.
À l’interface de la télécommande au volant.
Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre
revendeur Alpine.
Connecteur d’entrée MIC
Raccordez-le au microphone (Fournie).
Connecteurs RCA du caisson de graves
Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC
à l’enceinte gauche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des
enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte
droite et le BLANC à l’enceinte gauche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des
enceintes arrière. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte
droite et le BLANC à l’enceinte gauche.
Boîtier de l’antenne GPS
Raccordez-le à l’antenne GPS (Fournie).
Connecteur CAN I/F
Connecteur USB
Raccordez-le à la clé USB, à l’iPod/iPhone ou au smartphone
Android.
Connecteur d’entrée HDMI
Connecteur d’alimentation ISO
Connecteur d’alimentation
Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge)
Connecteur W.REMOTE
Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de fusibles du
véhicule ou à une autre source d’alimentation inutilisée qui
fournit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la
clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire.
Fil de terre (Noir)
Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule.
Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la
fermement à l’aide de la vis à tôle fournie.
Fil d’antenne à commande électrique (Bleu)
Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à commande
électrique, le cas échéant.
• Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne
électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous
tension un amplificateur ou un processeur de signaux, etc.
Fil de la batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
Porte-fusibles (15 A)
Connecteur PRE OUT
Connecteur de l’antenne DAB
Vers l’antenne DAB (vendu séparément).
Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles
3-RCA) utilisable
Les conventions de câblage de ce système sont les suivantes :
Audio G (blanc)
Audio D (rouge)
Terre
Vidéo (jaune)
(Jaune)
Borne d’entrée vidéo
(Rouge)
(Blanc)
Connecteur ISO (sortie d’enceinte)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir)
10-FR
Borne d’entrée audio (droite,
gauche)
• Les mini-fiches AV à 4 pôles disponibles dans le commerce ne sont pas
normalisées.
Si l’alimentation ACC n’est pas disponible
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
ACC
(Rouge)
INTERRUP. SPST (en option)
FUSIBLE (5 A)
(en option)
iLX-F903D
BATTERIE
(Jaune)
FUSIBLE (20 A)
(en option)
Batterie
• Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu
séparément).
• Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque le l’appareil est utilisé seul.
• Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’appareil est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’appareil véhicule
un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
Pour éviter la pénétration de bruits externes dans l’installation audio.
• Positionnez l’appareil et acheminez les fils en les éloignant de 10 cm au moins du faisceau du véhicule.
• Éloignez les fils d’alimentation de la batterie le plus possible des autres fils.
• Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du
véhicule.
• Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous
proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples informations.
• Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le consulter.
11-FR
Exemple de système
Raccordement d’un iPod/iPhone
Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur Lightning
iPod/iPhone avec connecteur
Lightning (vendu séparément)
Connecteur USB
Câble d’extension USB (Fourni)
Câble Lightning vers USB
KCU-471i (vendu séparément)
Connexion à un iPhone 4S
iPhone 4S
(vendu séparément)
Connecteur USB
Câble d’extension USB (Fourni)
Inclus avec l’iPhone 4S
• Ne laissez jamais un iPod/iPhone dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l’iPod/iPhone et vous
ne pourrez peut-être plus l’écouter.
12-FR
Raccordement d’un périphérique de mémoire flash
Connecteur USB
Câble d’extension USB (Fourni)
Périphérique de mémoire flash
USB (vendu séparément)
• Ne laissez jamais un périphérique de mémoire flash dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la
mémoire flash.
Raccordement d’un périphérique HDMI (iPhone doté d’un connecteur Lightning)
Connecteur USB
iPhone avec connecteur
Lightning (vendu séparément)
Connecteur d’entrée HDMI*
Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément)
Câble d’extension USB
(Fourni)
Câble Lightning vers USB
KCU-471i (vendu séparément)
Adaptateur AV numérique Lightning
(produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
* Lorsque vous raccordez un câble de connexion HDMI, veillez à bien le fixer à l’aide du support HDMI fourni. Pour plus de détails sur la façon de le
sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de connexion HDMI (câble HDMI non fourni) » (page 5).
• Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI
(CD-ROM).
13-FR
Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android)
Connecteur USB
Câble d’extension
USB (Fourni)
Périphérique
Android avec
connecteur HDMI
(vendu séparément)
Connecteur d’entrée HDMI*
Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément)
Câble de raccordement
HDMI
Adaptateur de conversion
HDMI type D
Câble de conversion micro USB
Périphérique
Android avec
connecteur MHL
(vendu séparément)
Kit de connexion MHL KCU-610MH (vendu séparément)
Câble de raccordement HDMI
Adaptateur de
conversion MHL
Câble de conversion micro USB
• Vous devez disposer d’un kit de connexion ou d’un kit d’adaptateur adapté au type de borne du périphérique de connexion.
• Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
* Lorsque vous raccordez un câble de connexion HDMI, veillez à bien le fixer à l’aide du support HDMI fourni. Pour plus de détails sur la façon de le
sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de connexion HDMI (câble HDMI non fourni) » (page 5).
14-FR
Raccordement d’un périphérique externe
Connecteur CAN I/F
Câble CAN I/F
(Jaune)
(Rouge)
AUX INPUT
Vers la borne de sortie vidéo
Périphérique externe
(vendu séparément)
(Blanc)
Vers la borne de sortie audio
Connecteur d’entrée AUX
Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA)
(vendu séparément)
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
• Vous pouvez changer le nom du périphérique externe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du nom auxiliaire (AUX)
secondaire » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir « Câble d’interface AV/RCA (minifiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 10).
15-FR
Raccordement d’un amplificateur externe
REMOTE ON
Connecteur d’alimentation
Connecteur PRE OUT
REMO
(Bleu/Blanc)
Câble d’alimentation
(Bleu/Blanc)
REMOTE ON
(Bleu/Blanc)
(Rouge)
Câble PRE OUT
Amplificateur pour
caisson de graves
(vendu séparément)
SUBW
(Blanc)
(Rouge)
Caisson de
graves
À la borne d’entrée du caisson de graves
À la borne d’entrée avant
FRONT OUT
Enceinte avant
(Blanc)
(Rouge)
Amplificateur 4
canaux (vendu
séparément)
REAR OUT
Enceinte arrière
(Blanc)
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Connecteurs RCA du caisson de graves
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
16-FR
À la borne d’entrée arrière
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Raccordement d’une caméra de recul
Connecteur CAN I/F
Connecteur d’alimentation
Câble d’alimentation
Reverse
Raccordez-le à la borne positive du feu de recul du véhicule.
(Orange/Blanc)
Câble CAN I/F
Vers la borne de sortie vidéo
CAMERA
Connecteur d’entrée RCA de la CAMERA
Caméra avec sortie vidéo RCA
(vendue séparément)
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Fil de recul (Orange/Blanc)
• Réglez Sélection Caméra sur « Arrière ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’entrée de la caméra » du MODE D’EMPLOI
(CD-ROM).
17-FR
Réglage de la position et dimensions de montage de l’écran d’affichage
Il est possible de régler la position de montage de l’écran d’affichage de cette unité (avant-arrière/abaissée-relevée/angle). Lorsque vous installez
l’écran d’affichage, vérifiez que la position de montage et les dimensions de montage n’obstruent pas votre champ de vision ou ne gênent pas la
conduite.
AVERTISSEMENT
• Il est impossible d’installer l’écran d’affichage dans les cas suivants.
- Il gêne la manipulation du volant ou des commandes (levier de vitesses, essuie-glace, clignotant, etc.)
- Il empêche le déclenchement de l’airbag
- Il empêche l’activation des feux de détresse
- Il empêche l’identification ou l’utilisation de toute autre commande
- Il empêche la confirmation des instruments de mesure ou des indicateurs d’avertissement
- Il interfère avec l’équipement du véhicule (commutateurs, tableau de bord, etc.)
* Selon le véhicule, il est possible que la boîte à gants ou le porte-gobelet soit inaccessible, ou que les conduits de ventilation du climatiseur soient obstrués.
Dimensions de montage et positions de réglage de l’écran d’affichage
Position avant-arrière
Taille de l’unité d’affichage
<Position avant>
235,2 mm (MAX)
<Position arrière>
50 mm
70 mm
8 mm
50 mm
50 mm
152,2 mm (MAX)
28 mm
Angle ajustable et position relevée-abaissée de l’écran d’affichage
0°
-20°
45°
-30 mm
-15 mm
20°
-60 mm
-45 mm
0
* Selon la position relevée/abaissée des positions avant et arrière, il est impossible de régler l’angle dans certaines positions.
Reportez-vous à la section « Dimensions de montage pour le réglage de l’angle de l’écran d’affichage » (page 19)pour plus d’informations.
18-FR
Dimensions de montage pour le réglage de l’angle de l’écran d’affichage
<Position avant-arrière : avant>
:mm
Angle: 45°
Angle: 20°
Angle: -20°
A’
A’
A’
A
A
A
B’
B’
B
0
B’
B
B
A
A’
B
B’
A
A’
B
B’
A
A’
B
B’
100,8
142,4
-5,3
36,2
134,2
106,7
-5,3
53,4
100,2
80
9,3
5,6
-15 mm
120,1
101,6
-19,4
48,3
86,1
85,1
-4,9
10,7
-30 mm
106
96,4
-33,5
43,1
72
90,3
-18,9
15,8
-45 mm
91,9
91,3
-47,6
38
57,9
95,4
-33
21
-60 mm
77,8
86,2
-61,7
32,9
43,8
100,5
-47,1
26,1
<Position avant-arrière : arrière>
:mm
Angle: 45°
Angle: 20°
A’
Angle: -20°
A’
B’
A
A
A
B’
B
0
-15 mm
B’
B
B
A’
A
A’
B
B’
A
A’
B
B’
A
A’
B
B’
100,8
122,4
-5,3
16,2
134,2
86,7
-5,3
33,4
100,2
60
9,3
-14,4
120,1
81,6
-19,4
28,3
86,1
65,1
-4,9
-9,3
-30 mm
72
70,3
-18,9
-4,2
-45 mm
57,9
75,4
-33
1
-60 mm
43,8
80,5
-47,1
6,1
* Les pièces
dans le tableau ne peuvent pas être réglées.
19-FR

Manuels associés