TRIMBLE Geomatics Office Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
184 Des pages
TRIMBLE Geomatics Office Mode d'emploi | Fixfr
Trimble Geomatics Office
Manuel de l’utilisateur - Edition
internationale
Version 1.50
Révision A
Janvier 2001
Bureau d’entreprises
Brevets
Trimble Navigation Limited
Technical Publications Group
645 North Mary Avenue
Post Office Box 3642
Sunnyvale, CA 94088-3642
Etats-unis
Tél: +1-408-481-8940, 1-800-545-7762
Fax: +1-408-481-7744
www.trimble.com
Le logiciel Trimble Geomatics Office est couvert
par les brevets américains suivants: 5614913,
5969708, 5986604, et d’autres brevets en suspens
Les garanties limitées suivantes vous fournissent
des droits juridiques spécifiques. Il se peut que
vous ayez d’autres, qui varient selon
l’état/juridiction.
Garantie limitée du logiciel et du firmware
Copyright et marques de commerce
© 1999–2001, Trimble Navigation Limited. Tous
droits réservé. Pour le support STL, le logiciel
Trimble Geomatics Office utilise l’adaptation du
Moscow Center for SPARC Technology du SGI
Standard Template Library. Copyright © 1994
Hewlett-Packard Company, Copyright © 1996, 97
Silicon Graphics Computer Systems, Inc.,
Copyright © 1997 Moscow Center for SPARC
Technology.
Le logo Sextant avec Trimble et GPS Pathfinder
sont des marques déposées de Trimble Navigation
Limited, enregistrées au Bureau des Marques
et de Brevets des Etats-Unis.
Le logo de Globe et Triangle avec Trimble,
5700, Convert to RINEX, Coordinate System
Manager, Data Dictionary Editor, DC File Editor,
DTMLink, Feature and Attribute Editor, Grid
Factory, GPSurvey, Line Type Editor, QuickPlan,
RoadLink, Symbol Editor, Trimble Geomatics
Office, Trimble Survey Controller, Trimble
Survey Office, TRIMMAP, TRIMNET, TSC1, et
WAVE sont des marques de commerce de Trimble
Navigation Limited.
Tous les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Notes de révision
Celle-ci est la version de janvier 2001
(Révision A) de l’édition internationale du
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics
Office. Elle s’applique à la version 1.5 du
logiciel Trimble Geomatics OfficeTM.
Trimble garantit que ce produit logiciel (le
”Logiciel”) sera substantiellement conforme aux
spécifications publiées applicables du Logiciel
pour une période de quatre-vingt dix (90) jours, à
partir de la date de livraison.
Recours de la garantie
La seule responsabilité de Trimble et votre recours
exclusif selon la garantie détaillée ci-dessus sera,
au choix de Trimble, de réparer ou de remplacer
tout produit ou logiciel que ne se conforme pas
(“Produit non conforme) ou de rembourser le prix
d’achat versé pour un tel produit non conforme,
après le retour de tout produit non conforme à
Trimble.
Exclusion de la garantie
LES GARANTIES NE S’APPLIQUERONT QU’EN
CAS ET DANS LA MESURE QUE: (I) LES
PRODUITS ET LE LOGICIEL SONT INSTALLÉS
CORRECTEMENT, CONFIGURÉS, CONNECTÉS,
STOCKÉS ET EXPLOITÉS CONFORMÉMENT AU
MANUEL DE L’UTILISATEUR ET AUX
SPÉCIFICATIONS DE TRIMBLE, ET; (II) LES
PRODUITS ET LE LOGICIEL NE SONT PAS
MODIFIÉS NI MAL EMPLOYÉS. LES GARANTIES
PRÉCÉDENTES NE S’APPLIQUERONT PAS À, ET
LA SOCIÉTÉ TRIMBLE NE SERA RENDU
RESPONSABLE POUR, TOUTE PLAINTE DE
DOMMAGES DE TRANSGRESSION DE LA
GARANTIE BASÉE SUR (I) LES DÉFAUTS OU
LES PROBLÈMES DE PERFORMANCE
RÉSULTANT DE LA COMBINAISON OU
L’UTILISATION DU PRODUIT OU DU LOGICIEL
AVEC DES PRODUITS, DES INFORMATIONS,
DES SYSTÈMES OU DES PÉRIPHÉRIQUES QUI
NE SONT PAS FABRIQUÉS, FOURNIS OU
SPÉCIFIÉS PAR TRIMBLE; (II) L’EXPLOITATION
DU PRODUIT OU DU LOGICIEL SOUS TOUTE
SPÉCIFICATION AUTRE QUE, OU EN PLUS, DES
SPÉCIFICATIONS STANDARD DE TRIMBLE
POUR SES PRODUITS; (III) LA MODIFICATION
OU L’UTILISATION NON AUTORISÉE DU
PRODUIT OU DU LOGICIEL; (IV)LES
DOMMAGES DUS À LA FOUDRE, À D’AUTRES
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, OU À
L’IMMERSION OU LA PULVÉRISATION
DANS/AVEC L’EAU NORMALE OU SALÉE; OU
(V) L’USURE NORMALE DES PIÈCES DE
CONSOMMATION (PAR EX. LES BATTERIES).
LES GARANTIES CI-DESSUS REPRÉSENTENT
LA RESPONSABILITÉ ENTIÈRE DE TRIMBLE, ET
VOS RECOURS EXCLUSIFS, EN CE QUI
CONCERNE LA PERFORMANCE DES PRODUITS
ET DU LOGICIEL, SAUF STIPULÉ DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE, TRIMBLE FOURNIT LES
PRODUITS ET LE LOGICIEL “TELS QUELS” ET
SANS GARANTIE EXPRESSE OU LIMITÉE, ET
EXPRESSÉMENT EXCLU LES GARANTIES
IMPLIQUÉES DE VALEUR COMMERCIALE ET
DE CAPACITÉ POUR UN BUT PARTICULIER.
LES GARANTIES EXPRESSES INDIQUÉES SONT
AU LIEU DE TOUTE OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ DE LA PART DE TRIMBLE
RÉSULTANT DE, OU CONCERNANT, TOUT
PRODUIT OU LOGICIEL. CERTAINS ÉTATS
N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION OU
L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ SUR LA
DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLIQUÉE, DONC
LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Limitation de responsabilité
AUX LIMITES MAXIMUM AUTORISÉES SELON
LA LOI APPLICABLE, TRIMBLE NE SERA PAS
RENDU RESPONSABLE POUR TOUTE PLAINTE
DE DOMMAGES, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECTE OU CONSÉQUENTIEL DE
TOUTE SORTE OU SOUS TOUTE
CIRCONSTANCE OU THÉORIE JURIDIQUE
CONCERNANT LES PRODUITS OU LE LOGICIEL,
MÊME SI TRIMBLE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA
POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE ET SANS
REGARDER LES RELATIONS QUI SE
DÉVELOPPENT OU SE SONT DÉVELOPPÉES
ENTRE VOUS ET TRIMBLE. DU FAIT QUE
CERTAINS ÉTATS ET JURIDICTIONS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU
CONSÉQUENTIELS, LA LIMITATION CI-DESSUS
PEUT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
EN TOUS CAS, LA SEULE RESPONSABILITÉ DE
TRIMBLE, ET VOTRE SEUL RECOURS SOUS, OU
EN CAS DE RUPTURE DE CET ACCORD, SERA
LIMITÉE AU REMBOURSEMENT DU PRIX
D’ACHAT OU DES DROITS D’EXPLOITATION
VERSÉS POUR LE PRODUIT OU LE LOGICIEL.
Sommaire
Introduction
Utilisation du logiciel . . . .
Mise en route . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . .
Informations relatives
Assistance technique .
Vos commentaires . .
Conventions du document. .
1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .xi
. xii
. xiii
. xiii
. xiv
. xiv
. xv
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La fenêtre graphique de Geomatics Office . . . . . . . . . . . . . .
La Vue de levé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Vue en plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement des propriétés du projet . . . . . . . . . . . . .
Travailler avec votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flux de travail de Trimble Geomatics Office . . . . . . . . .
Compléter une session et ouvrir un projet existant . . . . . .
Systèmes de coordonnées du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La base de données du système de coordonnées . . . . . . . .
Utilisation des modèles de géoïde . . . . . . . . . . . . . . .
Changement à un système de coordonnées du projet différent
L’assistant Système de coordonnées . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 2
. 2
. 4
. 5
. 6
. 6
. 8
. 9
.9
11
12
12
13
16
16
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
v
Sommaire
Systèmes de coordonnées dans les fichiers Survey Controller
(*.dc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation d’un système de coordonnées à Facteur d’échelle seul 19
Utilisation d’une projection Mercator transversal par défaut . . 20
Systèmes de coordonnées au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Importation, exportation et utilisation des périphériques
Trimble
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment importer les fichiers dans le logiciel Trimble Geomatics
Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evénements qui peuvent se produire lors de l’importation des
fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapport d’importation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert des fichiers du logiciel Trimble Survey Controller . . . . . .
Fichiers Survey Controller (*.dc) et Données GPS (*.dat) . . .
Fichiers RINEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers de niveaux numériques . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment exporter les fichiers dans le logiciel Trimble Geomatics
Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation des données sous forme d’un fichier AutoCAD .dxf
Transfert des fichiers au logiciel Trimble Survey Controller . . . . . .
Fichiers de Grille de géoïde (*.ggf) . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers de grille de datum combiné (*.cdg) . . . . . . . . . . .
Fichiers de Bibliothèque de caractéristiques et attributs (*.fcl) et
Dictionnaire d’attributs . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers de Modèle numérique de terrain (*.dtx) . . . . . . . .
Fichiers d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fichiers de Grille national Royaume-Uni . . . . . . . . . . . .
3
23
25
28
29
30
30
33
33
36
39
39
40
42
43
43
43
44
Affichage, sélection et édition de données
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Options d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
vi
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Sommaire
Personnalisation des informations sur l’écran . . . .
Sélection des entités. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des points et des observations . . . .
Utilisation des groupes de sélection . . . . . .
Sélection des entités par interrogation . . . . .
Sélection des entités dans la Vue en plan . . .
Affichage des détails des entités . . . . . . . . . . .
Affichage et édition des points . . . . . . . . . . . .
Saisie des coordonnées pour un point . . . . .
Renommer les points . . . . . . . . . . . . . .
Affichage et édition des observations . . . . . . . . .
Affichage des données erronées. . . . . . . . . . . .
Fermetures de boucle GPS . . . . . . . . . . .
Edition des données de levé. . . . . . . . . . . . . .
Changement de l’état des observations . . . .
Inversion de la direction des observations . . .
Edition des entités multiples au même temps. . . . .
Utilisation des outils d’analyse des données . . . . .
Affichage de l’inverse entre deux points . . . .
Mesure des positions dans la fenêtre graphique
4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
47
48
49
50
51
51
52
54
55
56
56
57
58
58
58
59
60
62
62
62
Calibration du site GPS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Calcul d’une calibration du site GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enregistrement d’une calibration du site GPS . . . . . . . . . . . . . 69
5
Rapports sur un projet
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rapports supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Liens de rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
vii
Sommaire
6
Recalcul
Introduction . . . . . . . . . . . . . . .
Recalcul des données . . . . . . . . . .
Calcul des positions des points observés
Un exemple d’un recalcul . . . . . . . .
Le Rapport de recalcul . . . . . . . . .
7
8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
76
76
76
78
80
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le processeur de lignes de base WAVE. . . . . . . . . . . . .
Détermination des lignes de base potentielles . . . . . . . . .
Sélection des lignes de base à traiter . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un groupe de lignes de base indépendantes .
Styles de traitement GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un style de traitement . . . . . . . . . . . .
Création des styles de traitement. . . . . . . . . . . . .
Traitement de lignes de base GPS . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des résultats de traitement . . . . . . . . . . . . . .
Critères d’acceptance de lignes de base. . . . . . . . . . . . .
Niveaux d’acceptance . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Critères d’acceptance. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des résultats du traitement . . . . . . . . . . .
Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des informations Timeline . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des éléments Timeline . . . . . . . . . . . .
Affichage des propriétés d’éphéméride de satellite . . .
Affichage des informations détaillées. . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 84
. 85
. 85
. 86
. 86
. 89
. 89
. 90
. 91
. 92
. 93
. 93
. 94
. 95
. 96
. 98
. 99
. 102
. 102
Traitement de lignes de base WAVE
Ajustement de réseau
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Flux de travail de l’ajustement de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 108
vi ii
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Sommaire
Configuration du datum d’ajustement
(ajustement contraint imperceptiblement) . . . . . . . . . . .
Style d’ajustement de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un style d’ajustement . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des observations pour un ajustement . . . . . . . .
Contrainte d’un point de contrôle . . . . . . . . . . . . . . .
L’ajustement contraint imperceptiblement . . . . . . . . . . . . . .
Réalisation d’un ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du Rapport d’ajustement contraint
imperceptiblement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes de l’Ajustement contraint
imperceptiblement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Continuation de l’ajustement contraint imperceptiblement . .
Verrouillage du scalaire de stratégie de pondération des
observations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des coordonnées de calibration . . . . . . . .
L’ajustement contraint complètement. . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du datum d’ajustement (ajustement contraint
complètement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement des observations de géoïde . . . . . . . . . . . .
Contrainte des points de contrôle dans le datum du projet. . .
L’ajustement contraint complètement . . . . . . . . . . . . .
Comparaison des coordonnées ajustées et connues . . . . . .
Contrainte des points de contrôle additionnels. . . . . . . . .
Affichage d’un rapport d’ajustement contraint complètement.
Résolution des problèmes de l’ajustement contraint
complètement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Continuation d’un ajustement contraint complètement . . . .
Verrouillage du scalaire des observations de géoïde . . . . . .
Combinaison des observations GPS, terrestres et de géoïde dans
un ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 110
. 110
. 111
. 113
. 114
. 115
. 115
. 116
. 116
. 122
. 124
. 124
. 124
. 126
. 126
. 126
. 128
. 128
. 129
. 130
. 130
. 132
. 133
. 133
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
ix
Sommaire
9
L’ulititaire RoadLink
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d’une route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation des fichiers de définition de route tiers . . .
Entrée d’une définition de route au clavier . . . . . . .
Transfert d’une définition de route au logiciel Trimble Survey
Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapports de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
.
.
.
.
.
.
.
.
. 140
. 141
. 141
. 141
. . . . 145
. . . . 145
. . . . 146
L’utilitaire DTMLink
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un modèle de surface de courbes de niveau. . .
Modification d’un modèle de surface de courbes de niveau
Transfert d’un modèle de surface vers un carnet de terrain .
Caractéristiques additionnelles . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Index
x
.
.
.
.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 148
. 149
. 150
. 151
. 152
Introduction
Bienvenue au logiciel Trimble Geomatics Office™ de Trimble
Navigation Limited.
La géomatique est le dessin, la collecte, le stockage, l’analyse et la
récupération des informations spatiales. La collecte des informations
spatiales peut être d’une variété de sources, y compris les méthodes
GPS et terrestres. La géomatique combine la topographie classique
avec des nouvelles approches technologiques et la rend utile pour une
nombre énorme d’applications.
Le logiciel Trimble Geomatics Office est un lien et un paquet de
réduction de levé. Il fournit un lien continu entre vos travaux de terrain
et le logiciel de conception. Le logiciel comprend un groupe de
caractéristiques répandu qui vous aide à vérifier vos travaux de terrain
rapidement, et effecteur des tâches de levé facilement et exporter vos
données vers un logiciel de conception tiers.
Utilisation du logiciel
Utilisez le logiciel Trimble Geomatics Office pour des tâches comme
par exemple:
•
le traitement des lignes de base GPS (si vous avez le module
Traitement de lignes de base WAVE installé)
•
L’ajustement de réseau du levé (si vous avez le module Network
Adjustment installé)
•
Le traitement des données de levé topographiques
conventionnelles et GPS
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
xi
Introduction
C
•
L’assurance de qualité et le contrôle de qualité des données
(QA/QC)
•
L’importation et l’exportation des données de projet de route
•
L’importation et l’exportation des données de levé
•
Les modèles numériques de terrain et les courbes de niveau
•
La transformation de datum et les projections
•
La collecte des données SIG et l’exportation des données
•
Le traitement des codes de caractéristiques
•
Les rapports du projet
•
La gestion des projets
Avertissement – Le logiciel Trimble Geomatics Office stocke ses
données dans une base de données Microsoft Access de version 9.0
(nom du fichier TGO_V150.mdb dans le dossier Projet). Le programme
Microsoft Access 2000 utilise la base de données de version 9.0. Trimble
Navigation Limited réserve le droite de modifier la structure de la base de
données sans préavis. Ce peut affecter les utilisateurs qui développent
des applications pour interagir directement avec la base de données
Access.
Mise en route
Trimble vous recommande, après la lecture de ce chapitre et
l’installation du logiciel, d’étudier Chapter 1, Le logiciel Trimble
Geomatics Office. Ce chapitre vous explique comment se mettre en
route avec le logiciel, et comment installer un projet.
Les autres chapitres décrivent les fonctions étendues du logiciel
Trimble Geomatics Office.
xi i
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Introduction
A propos de ce manuel
Ce manuel explique comment installer et utiliser le logiciel Trimble
Geomatics Office™ .
Même si vous avez déjà utilisé d’autres produits GPS (Système de
positionnement global), Trimble vous recommande de prendre un peu
de temps dans la lecture de ce manuel pour vous informer des
caractéristiques spéciales du produit.
Si vous n’êtes pas familier avec le GPS, visitez le site Web de Trimble
- www.trimble.com pour une aperçue interactive de Trimble et GPS.
Trimble suppose que vous êtes familier avec Microsoft Windows et
que vous savez comment utiliser une souris, sélectionner les options
des menus et des dialogues, effectuer les sélections à partir des listes et
référer à l’aide en ligne.
Informations relatives
Les sources d’information relative comprennent les suivantes:
•
L’Aide – Le logiciel Trimble Geomatics Office et ses utilitaires
associés comprenant de l’aide en ligne étendue. Familiarisezvous aux sections relatives du manuel avant de commencer, puis
utilisez l’Aide pour obtenir des réponses plus détaillées à toute
demande. Pour l’aide sensible au contexte, appuyez sur [F1].
•
Notes de version – les notes de version décrivent les nouvelles
caractéristiques du produit ainsi que les informations pas
comprises dans les manuels. Elles sont fournies dans le format
Portable Document Format (PDF) sur le CD. Utilisez le
programme Adobe Acrobat Reader pour afficher le contenu des
notes de version.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
xi ii
Introduction
•
Utilisez le site FTP de Trimble pour envoyer des fichiers ou
recevoir des fichiers tels que les fichiers de réparation, les
utilitaires, les notes de services, et les FAQ. Sinon, accédez au
site FTP depuis le site Web de Trimble www.trimble.com/support/support.htm.
•
Les cours de formation de Trimble – considérez un cours de
formation pour vous aider à utiliser votre système GPS au
mieux. Pour plus amples informations, visitez
www.trimble.com/support/training.htm.
Assistance technique
Si vous avez un problème et vous ne pouvez pas trouver les
informations requises dans la documentation du produit, contactez
votre fournisseur local. Autrement, effectuez l’une des choses
suivantes:
•
Demandez du support technique utilisant le site Web de Trimble
- www.trimble.com/support/support.htm
•
Envoyez un message électronique à
trimble_support@trimble.com.
Vos commentaires
Votre feed-back au sujet de la documentation nous aide à améliorer
celle-ci avec chaque révision. Pour nous faire parvenir vos
commentaires, effectuez l’une des choses suivantes:
•
Envoyez un message électronique à
ReaderFeedback@trimble.com.
•
Complétez la fiche de commentaires du lecteur à la fin de ce
manuel et l’envoyez par courrier selon les instructions sur la
fiche.
Si la fiche de commentaires du lecteur n’est pas disponible, envoyez
vos commentaires et vos suggestions à l’adresse au début de ce
manuel. Veuillez indiquer à l’attention de: Technical Publications
Group.
xi v
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Introduction
Conventions du document
Les conventions du document sont les suivantes
Convention
Définition
Italique
Identifie les menus du logiciel, les commandes
du menu, les boîtes de dialogue et les champs
de boîte de dialogue.
Helvetica étroit
Représente les messages imprimés sur l’écran.
Helvetica gras
Identifie un bouton de commande du logiciel, ou
représente des informations qu’il faut entrer au
clavier dans un écran ou une fenêtre du logiciel.
“Sélectionner
Italique / Italique”
Identifie la séquence des menus, des
commandes ou des boîtes de dialogue qu’il faut
choisir afin d’arriver à un écran spécifique.
[Ctrl]
Est un exemple d’une touche de fonction qu’il
faut appuyer sur un ordinateur personnel (PC).
S’il faut appuyer sur plus d’une touche à la fois,
ce sera représenté par le signe plus, par
exemple, [Ctrl]+[C].
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
xv
Introduction
xv i
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
1
1
Le logiciel Trimble Geomatics
Office
Dans ce chapitre:
■
Introduction
■
La fenêtre graphique de Trimble Geomatics Office
■
Mise en route
■
Systèmes de coordonnées du projet
■
Systèmes de coordonnées au sol
Trimble Geomatics Office
1
1.1
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Introduction
Ce chapitre vous introduit à la fenêtre graphique de Trimble
Geomatics Office, vous aide à commencer d’utiliser le logiciel
rapidement, et puis décrit comment utiliser les fonctions principales
du logiciel.
1.2
La fenêtre graphique de Geomatics Office
Lorsque vous démarrez le logiciel Trimble Geomatics Office, la
fenêtre graphique principale apparaît dans la Vue de levé.
La fenêtre graphique de Trimble Geomatics Office comprend les
fonctions standard de Microsoft Windows telles que des menus, des
menus de raccourcis, et les barres d’outils ainsi qu’un nombre de
caractéristiques spéciales. Certains de ces éléments changent selon la
vue utilisée pour afficher les données dans la fenêtre graphique: la Vue
de levé par défaut ou la Vue en plan.
Afin de vous familiariser avec tous ces éléments, utilisez les Infobulles
du logiciel ou accédez à l’aide de Trimble Geomatics Office en
appuyantTrimble
sur [F1]. Geomatics Office
La Figure 1.1 montre la fenêtre graphique, y compris les
caractéristiques communes aux deux vues du logiciel, tandis que la
Table 1.1 fournit plus amples informations concernant les
caractéristiques spéciales de la fenêtre.
2
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Commands du menu
Nom du projet
Boutons du système
Barre
du
projet
Fenêtre
graphique
Fenêtre du Navigateur de zoom
Figure 1.1
Barre d’état
Parties de la fenêtre graphique communes aux deux vues
Coin de la fenêtre
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Barres
d’outils
1
3
Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Table 1.1
Caractéristiques spéciales de la fenêtre graphique
Caractéristique
Sa fonction
Barre du projet
Comprend les groupes nommés listant les raccourcis aux tâches
effectuées communément. Pour afficher ou masquer la barre du projet,
utilisez le menu Affichage.
Lorsqu’il n’y a aucun projet ouvert, seulement les groupes Projets et
Utilitaires sont disponibles. Lorsqu’il y a un projet ouvert, le groupe
Utilitaires n’est pas disponible.
Navigateur de
zoom
Reflète les données affichées dans la fenêtre graphique principale. Si
vous utilisez tout outil de zoom dans la fenêtre graphique, le navigateur de
zoom change afin de refléter ce changement. Pour afficher ou masquer le
navigateur de zoom, dans la barre du projet, cliquez avec le bouton droit
de la souris pour accéder au menu de raccourcis et sélectionnez
Navigateur de zoom.
Pour utiliser le navigateur de zoom, cliquez sur une zone du projet dans le
navigateur de zoom. Cette zone devient le centre de la fenêtre graphique
principale.
Pour utiliser le navigateur de zoom pour faire un zoom, dans le navigateur
de zoom, faites glisser-déplacer une case autour de la zone d’intérêt. La
fenêtre graphique principale affiche les mêmes données.
Lorsque vous pointez au centre de la case dans le navigateur de zoom, le
pointeur devient une
; vous pouvez faire glisser-déplacer la case sur
Trimble Geomatics
Office
la zone du projet sans changer le zoom.
Barre d’état
1.2.1
Affiche les icônes qui indiquent l’état courant du projet. Pour effectuer
l’action indiquée par une icône, double cliquez sur celle-ci. Pour une
description de chaque icône, l’Aide.
La Vue de levé
Dans la Vue de levé, les observations GPS et terrestres s’affichent sous
forme des lignes en couleur, tandis que les points de contrôle et les
points ajustés de réseau ont des affichage spéciaux aussi. Si le logiciel
Trimble Geomatics Office détecte des observations problématiques,
des indicateurs d’erreur s’affichent au point où le problème se produit.
4
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
1
Utilisez la Vue en plan pour effectuer des tâches de levé telles que:
1.2.2
•
la vérification des observations GPS et conventionnelles
•
la correction des données erronées
•
le traitement GPS (si vous avez le module de traitement de
lignes de base WAVE™ installé)
•
la calibration du site GPS
•
les fermetures de boucle GPS
•
les calibrations inversées
•
l’ajustement de réseau (si vous avez le module Network
Adjustment installé)
La Vue en plan
Dans la Vue en plan, les entités—les points, les lignes, les arcs, les
courbes, les styles de texte, et les annotations—s’affichent selon le
style que vous les assignez, afin que vous pouvez afficher des
caractéristiques topographiques observées pendant votre levé sur le
terrain.
Vous pouvez ajouter des entités au projet, ou changer le style d’une
entité utilisant la fenêtre Propriétés ou le dialogue Edition multiple, ou
par le traitement des codes de caractéristiques. Ces modifications
n’ont aucun effet sur les observations de levé sous-jacentes.
Utilisez la Vue en plan pour préparer un levé topographique pour
l’exportation au votre logiciel de conception.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
5
Trimble Geomatics Office
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
1.3
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Mise en route
Les sections suivantes expliquent comment configurer un projet afin
de commencer le travail avec vos données dans le logiciel Trimble
Geomatics Office.
1.3.1
Création d’un projet
La première tâche est la création d’un projet, parce que c’est la façon
dont le logiciel organise les données. En général, un projet couvre un
seul site, et peut contenir des données de plusieurs jours, collectées
avec d’équipement différent.
Pour démarrer le logiciel Trimble Geomatics Office:
•
Cliquez sur
et puis sélectionnez Programs / Trimble
Geomatics Office / Trimble Geomatics Office.
Trimble Geomatics Office
6
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
1
Pour créer un projet:
B
1.
Sélectionnez Fichier / Nouveau projet. Le dialogue suivant
s’affiche:
2.
Saisissez un nom du projet.
3.
Sélectionnez un modèle. Celui-ci déterminera les unités et le
système de coordonnées de votre projet, et comment les
données s’affichent.
Astuce – Créez un modèle contenant les propriétés et les données
communes à tous vos projets pour que vous puissiez créer et configurer
des nouveaux projets plus rapidement. Pour plus amples informations,
référez-vous à l’Aide.
4.
Dans le groupe Nouveau, vérifiez que l’option Projet est
sélectionnée.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
7
Trimble Geomatics Office
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
Le logiciel Trimble Geomatics Office
5.
Si nécessaire, spécifiez sous quel dossier le logiciel doit stocker
les fichiers du projet. Autrement, les fichiers sont stockés dans
le dossier spécifié lors de l’installation.
6.
Cliquez sur OK.
Le projet est créé et le dialogue Propriétés du projet s’affiche. Utilisez
ce dialogue pour afficher et spécifier davantage les propriétés du
projet.
Note – Vous pouvez également accéder au dialogue Propriétés du
projet en sélectionnant Fichier / Propriétés du projet.
Changement des propriétés du projet
1.3.2
Une fois que vous avez créé le projet, il se peut que vous devez
modifier ses propriétés, et pour ce faire vous utilisez le dialogue
Propriétés du projet.
La Table 1.2. décrit la fonction de chaque tabulation dans le dialogue
Propriétés du projet. Pour plus amples informations, référez-vous à
l’Aide.
Table 1.2
Geomatics
Tabulations Trimble
du dialogue
Propriétés duOffice
projet
Utilisez cette
tabulation ...
pour spécifier ...
Project Details
les informations de projet que vous voulez inclure dans les rapports et
les reports.
Lorsque le projet est créé, les champs Description et Date sont
complétés automatiquement. Tous les autres champs sont facultatifs et
vous pouvez saisir des valeurs pour ces champs à tout moment.
Systèmes de
coordonnées
ou afficher le système de coordonnées pour votre projet. Le système de
coordonnées par défaut de ce projet est déterminé par le modèle du
projet. Pour plus amples informations concernant le changement du
système de coordonnées, référez-vous à Changement à un système de
coordonnées du projet différent, page 16.
Unités et Format
les valeurs d’unité du logiciel Trimble Geomatics Office—pour l’affichage
à l’écran, l’importation, et les rapports—du projet courant.
8
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Table 1.2
1
Tabulations du dialogue Propriétés du projet (Continué)
Utilisez cette
tabulation ...
pour spécifier ...
Caractéristiques
les paramètres des caractéristiques et attributs du projet Trimble
Geomatics Office. Vous pouvez choisir de traiter les codes de
caractéristiques automatiquement lors de l’importation d’un fichier
Survey Controller (*.dc), utilisant la bibliothèque de caractéristiques et
attributs spécifiée. En outre, vous pouvez configurer votre projet afin
d’utiliser les attributs, à nouveau, utilisant la bibliothèque de
caractéristiques et attributs spécifiée.
Rapport en cours
comment vous êtes notifié lorsqu’un rapport généré par le système est
créé. Par exemple, le logiciel crée un Rapport d’importation lorsque vous
importez un fichier Survey Controller (*.dc) dans un projet. Les rapports
générés par le système en général vous informent des problèmes ou des
erreurs que le logiciel Trimble Geomatics Office détecte dans vos
données. Pour afficher ces rapports, accédez-les à partir du dossier
Rapports dans leur dossier de projet.
Recalculer
comment le logiciel Trimble Geomatics Office effectue le calcul des
positions de tous les points dans le projet. Le logiciel calcule une
position pour chaque observation à un point. En cas des observations
multiples, il utilise les valeurs de tolérance pour déterminer quand une
erreur de fermeture est rapportée. Pour plus amples informations au
sujet du recalcul, référez-vous à l’Aide
1.3.3
Travailler avec votre projet
Une fois que votre projet est créé et vous avez spécifié ses propriétés,
vous pouvez saisir ou importer les données. Pour plus amples
informations, référez-vous au Chapitre 2, Importation, exportation et
utilisation des périphériques Trimble.
Flux de travail de Trimble Geomatics Office
La Figure 1.2 illustre un flux de travail que vous pouvez suivre
pendant l’utilisation du logiciel Trimble Geomatics Office. D’ailleurs,
c’est le flux de travail représenté dans ce manuel.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
9
Trimble Geomatics Office
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Configurer le projet et sélectionner le système de
coordonnées - Ce chapitre
Importer les fichiers de données - Chapitre 2
Transférer les fichiers au logiciel Trimble Survey Controller
pour le travail de terrain - Chapitre 2
Compléter le travail de terrain
Transférer les fichiers de travail de terrain - Chapitre 2
Vérifier et éditer les observations Chapitre 3
Traiter les lignes de base GPS Chapitre 7
Trimble Geomatics OfficeEffectuer un ajustement de
Afficher les données GPS brutes
avec Timeline - Chapitre 7
réseau - Chapitre 8
Effectuer une calibration du site GPS - Chapitre 4
Traiter les codes de caractéristiques - Chapitre 4
Editer le projet dans la Vue en plan - Chapitre 3
Produire les rapports de base de données - Chapitre 5
Exporter vers un format tiers - Chapitre 2
Figure 1.2
10
Flux de travail du Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
1.3.4
1
Compléter une session et ouvrir un projet existant
Lorsque vous terminez le travail avec votre projet et vous quittez le
logiciel Trimble Geomatics Office, il n’est pas nécessaire de
l’enregistrer. Le logiciel enregistre toutes les modifications au projet
au moment que vous les complétez.
A l’avenir, vous pouvez ouvrir votre projet en sélectionnant
Fichier / Ouvrir projet. Le projet apparaît dans la Vue de levé à la
même taille que la dernière fois qu’il était ouvert.
Note – Lorsque vous ouvrez un projet créé utilisant un logiciel
composé des modules différents (c’est à dire, Traitement de lignes de
base WAVE et Network Adjustment), vous pouvez toujours afficher
toutes les données de levé, telles que les ellipses d’erreur et les lignes
de base traitées, parce qu’elles restent les mêmes. Cependant, vous ne
pouvez pas effectuer d’autres tâches nécessitent ces modules.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
11
Trimble Geomatics Office
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
1.4
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Systèmes de coordonnées du projet
Vous devez avoir le système de coordonnées correct sélectionné pour
votre projet. Autrement, le logiciel calcule et affiche des valeurs de
coordonnées incorrectes.
Lorsque vous spécifiez un modèle pour un nouveau projet, le modèle
du projet détermine le système de coordonnées. Néanmoins, vous
pouvez changer ce système de coordonnées à tout moment, compte
tenu de certaines lignes directrices.
Ce chapitre introduit la base de données du système de coordonnées,
et vous explique comment utiliser les modèles de géoïde et spécifier le
système de coordonnées pour un projet.
1.4.1
La base de données du système de coordonnées
La base de données du système de coordonnées est stocké sous forme
d’un fichier dénommé Current.csd. Ce fichier contient des
informations concernant les systèmes de coordonnées, les zones, les
sites et les modèles de géoïde. Lorsque vous spécifiez le système de
coordonnées pour un projet, les informations proviennent de cette base
Trimble Geomatics Office
de données.
Lorsque vous voulez travailler avec la base de données du système de
coordonnées, utilisez l’utilitaire Coordinate System Manager™ pour:
•
afficher les définitions de systèmes de coordonnées publiées
•
ajouter des nouveaux paramètres (ellipsoïdes, transformations
de datum, systèmes de coordonnées, sites, et modèles de
géoïde)
•
éditer les paramètres définis de l’utilisateur
Pour plus amples informations, référez-vous à l’Aide du Coordinate
System Manager.
12
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
1.4.2
1
Utilisation des modèles de géoïde
Les points observés avec GPS ont des hauteurs basées sur l’ellipsoïde
WGS-84. Ces hauteurs sont connues comme des hauteurs
d’ellipsoïde. Afin d’obtenir des élévations estimées basées sur ces
hauteurs, utilisez un modèle de géoïde. Un modèle de géoïde fournit la
séparation entre l’ellipsoïde et le géoïde, ou la surface au niveau
moyen de la mer. Par l’application de cette séparation à une élévation,
vous pouvez obtenir une hauteur qui à la suite fournit une élévation.
Fichiers de grille de géoide (*.ggf)
Les modèles de géoïde sont stockés sous forme des fichiers de Grille
de géoïde (*.ggf). Un modèle de géoide contient un nom et une
référence à un fichier .ggf. Ces fichiers contiennent des séparations de
géoïde-ellipsoïde (également connues comme les séparations de
géoïde) sur une surface définie.
La base de données du système de coordonnées déjà contient des
modèles de géoïde standard définis; chaque système de coordonnées a
un modèle de géoïde par défaut. Cependant, vous pouvez créer un
nouveau modèle de géoïde, utilisant l’utilitaire Coordinate System
Manager.
Si vous avez l’utilitaire Grid Factory™ installé, vous pouvez l’utiliser
pour afficher la séparation de géoïde dans les fichiers .ggf.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
13
Trimble Geomatics Office
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Utilisation d’un modèle de géoïde pour déterminer
l’élévation des points GPS
Lorsque vous sélectionnez un modèle de géoïde, le logiciel Trimble
Geomatics Office utilise le fichier .ggf pour interpoler la séparation de
géoïde (N) à cette position à partir de chaque point GPS observé. Puis
il ajoute la valeur à la hauteur d’ellipsoïde observée (h). Ainsi vous
avez une élévation approximative au-dessus du niveau de la mer (e)
pour le point GPS.
Note – Pour des élévations précises, observez les points avec des
élévations connues et effectuez une calibration du site GPS. Pour plus
amples informations, référez-vous au Chapitre 4, Calibration du site
GPS .
e
h
N
Trimble Geomatics Office
Niveau moyen de la mer
Ellipsoïde
Figure 1.3
Séparations de géoïde-ellipsoïde
Si vous n’utilisez pas un modèle de géoïde ou n’effectuez pas une
calibration du site GPS, l’élévation d’un point sera la même que la
hauteur d’ellipsoïde et n’est pas une élévation précise.
Note – Si vous utilisez un modèle de géoïde dans le système de
coordonnées du projet, le logiciel l’utilise pour convertir entre les
hauteurs d’ellipsoïde locales et les élévations pour tous les types de
point, non seulement GPS.
14
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
1
Sélection d’un modèle de géoïde
Afin de sélectionner un modèle de géoïde pour le système de
coordonnées du projet, utilisez l’une des méthodes suivantes:
•
Utilisez le modèle de géoïde par défaut défini pour le système
de coordonnées du projet.
•
Dans l’utilitaire Coordinate System Manager, spécifiez un
modèle de géoïde comme partie de la définition du système de
coordonnées. Pour plus amples informations, référez-vous à la
rubrique concernant le dialogue Modèle de géoïde dans l’Aide
du Coordinate System Manager.
•
Dans le logiciel Trimble Geomatics Office, changez le système
de coordonnées pour le projet. Sélectionnez un modèle de
géoïde de la liste des modèles disponibles. Pour plus amples
informations, référez-vous à Changement à un système de
coordonnées du projet différent, page 16.
Note – Vous ne pouvez sélectionner un modèle de géoïde que pour une
zone de système de coordonnées ou la projection Mercator transversal
par défaut. Si vous sélectionnez un site, vous ne pouvez changer le
modèle de géoïde qu’il utilise que par l’édition du site dans l’utilitaire
Coordinate System Manager.
Sélection de la qualité du modèle de géoïde
Utilisez la tabulation Recalculer du dialogue Propriétés du projet pour
sélectionner la qualité du modèle de géoïde utilisé pour le projet. Un
recalcul utilise cette qualité pour déterminer la qualité des élévations
(d’un point GPS) ou de la hauteur (des points terrestres) dérivée du
modèle de géoïde.
Pour plus amples informations concernant la sélection de la qualité du
modèle de géoïde, référez-vous à Changement des propriétés du
projet, page 8.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
15
Trimble Geomatics Office
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
1.4.3
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Changement à un système de coordonnées du projet
différent
Il se peut que vous devez changer à un système de coordonnées (et un
modèle de géoïde) qui diffère du système de coordonnées déterminé
par votre modèle de projet. Trimble vous recommande de ce faire
avant l’ajout des points au projet. Autrement, les coordonnées de
point dans votre projet changeront.
Sélectionnez un système de coordonnées différent en utilisant l’une
des méthodes suivantes:
1.4.4
•
L’assistant Système de coordonnées dans le dialogue Propriétés
du projet
•
Un fichier Survey Controller (*.dc)
•
Des données pour initialiser une projection Mercator
transversale par défaut
L’assistant Système de coordonnées
Vous pouvez sélectionner un système de coordonnées et une zone, un
système Trimble
de coordonnées
utilisé récemment,
Geomatics
Office un site, ou une projection
Mercator transversale par défaut pour lequel vous avez défini des
paramètres.
Un site est un groupe de paramètres de système de coordonnées que
vous nommez et enregistrez afin de l’utiliser à nouveau dans d’autres
projets. Il peut également comprendre les valeurs d’une calibration du
site GPS (ajustement horizontal, ajustement vertical). Pour plus
amples informations concernant la création d’une calibration du site,
référez-vous au Chapitre 4, Calibration du site GPS.
16
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
B
1
Astuce – Si vous avez appliqué une calibration du site GPS à votre projet,
le logiciel stocke les paramètres de calibration comme partie de la
définition du système de coordonnées. Si vous voulez créer d’autres
projets Trimble Geomatics Office pour la même surface, enregistrez le
système de coordonnées sous forme d’un site afin d’éviter la nécessité
d’effectuer un calibration du site GPS chaque fois.
Une projection Mercator transversale par défaut définie est une
projection dont vous avez défini les paramètres. Définissez les
paramètres pour une projection Mercator transversale non définie si
vous avez besoin d’une projection locale, et vous connaissez l’origine,
et les valeurs de constante nord et de constante est de la projection.
Pour plus amples informations, référez-vous à l’Aide.
Pour ouvrir le dialogue Sélectionner système de coordonnées et
accéder à l’assistant Système de coordonnées:
1.
Sélectionnez Fichier / Propriétés du projet. Le dialogue
Propriétés du projet s’affiche.
2.
Dans la tabulation Système de coordonnées, dans le groupe
Paramètres du système de coordonnées, cliquez sur Changer.
L’assistant Système de coordonnées vous guide à travers la sélection
d’un système de coordonnées, un site, et/ou un modèle de géoïde (si
nécessaire) différents.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
17
Trimble Geomatics Office
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
1.4.5
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Systèmes de coordonnées dans les fichiers Survey
Controller (*.dc)
Lorsque vous importez un fichier Survey Controller (*.dc), le logiciel
Trimble Geomatics Office effectue une comparaison entre le système
de coordonnées dans le fichier .dc et les système de coordonnées dans
le projet. S’ils diffèrent, le dialogue Système de coordonnées du projet
s’affiche pour que vous puissiez spécifier quel système de
coordonnées le logiciel devrait utiliser.
Si nécessaire, d’abord affichez le différences entre les systèmes de
coordonnées. Effectuez l’une des choses suivantes:
•
Cliquez sur Détails pour chaque système de coordonnées.
•
Cliquez sur Résumé pour afficher un rapport de comparaison
de tous les paramètres des deux systèmes de coordonnées.
Note – Si le système de coordonnées du projet est une projection
Mercator transversale non définie, (c’est à dire, il n’a pas une latitude
d’origine et une longitude d’origine définies) le logiciel
automatiquement change le système de coordonnées au système de
coordonnées dans le fichier .dc. Le dialogue Système de coordonnées
du projetTrimble
ne s’affiche
pas et tout point
existant dans le projet ne
Geomatics
Office
change pas.
Utilisation du système de coordonnées du fichier .dc
Si le système de coordonnées dans le fichier .dc n’est pas à Facteur
d’échelle seul, la définition du système de coordonnées du projet
change au système de coordonnées spécifié dans le fichier .dc; tous les
points dans le projet sont transformés au nouveau système de
coordonnées. Néanmoins, pour que le logiciel Trimble Geomatics
Office puisse changer le système de coordonnées, l’une des choses
suivantes doit être vraie:
18
•
Tous les points dans la base de données ont des élévations.
•
Le projet a une élévation par défaut spécifiée.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
1
Si le logiciel Trimble Geomatics Office ne peut pas changer le système
de coordonnées, un message d’avertissement s’affiche.
Si le système de coordonnées dans le fichier .dc est à Facteur d’échelle
seul, les étapes effectuées dépendent du système de coordonnées
défini pour le projet. Pour plus amples informations, référez-vous à la
section suivante.
1.4.6
Utilisation d’un système de coordonnées à Facteur
d’échelle seul
Le logiciel Trimble Survey Controller vous permet de sélectionner un
système de coordonnées à Facteur d’échelle seul. Afin d’utiliser les
fichiers .dc à facteur d’échelle seul dans le logiciel Trimble Geomatics
Office:
1.
Utilisez les coordonnées de grille arbitaires (par exemple,
10000, 10000) dans votre étude Trimble Survey Controller.
2.
Créez un projet dans le logiciel Trimble Geomatics Office avec
la projection Mercator transversale par défaut. Par exemple,
utilisez le modèle du projet Métrique ou Pieds américains.
3.
Importez le fichier Survey Controller (*.dc) dans votre projet.
Pour plus amples informations, référez-vous à Chapitre 2,
Importation, exportation et utilisation des périphériques
Trimble. Le dialogue Définition de projection par défaut
s’affiche.
Utilisez ce dialogue pour spécifier les valeurs d’origine constante du
système de coordonnées. Le logiciel Trimble Geomatics Office saisit
automatiquement la projection par défaut avec l’échelle définie dans le
fichier .dc. Il saisit la constante nord et constante est de la projection,
utilisant la première position de grille dans le fichier .dc. importé. Pour
plus amples informations, référez-vous à la rubrique Fichiers Survey
Controller (*.dc) à facteur d’échelle seul – Vue d’ensemble dans
l’Aide.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
19
Trimble Geomatics Office
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Note – Dans le dialogue Propriétés du projet, la case à cocher
Réduire les observations terrestres à l’ellipsoïde (correction au niveau
de la mer) dans la tabulation Recalculer est désactivée. C’est à cause
du fait que les corrections au niveau de la mer ne sont pas appliquées
dans le logiciel Trimble Survey Controller (version 7.0 ou plus
récente) lorsque vous utilisez une étude à facteur d’échelle seul.
Note – Si vous avez un système de coordonnées défini dans le projet,
lorsque vous importez un fichier .dc avec un système de coordonnées
à facteur d’échelle seul, un dialogue s’affiche indiquant qu’un système
de coordonnées à facteur d’échelle seul est détecté. Le système de
coordonnées existant sera utilisé. Vérifiez que le facteur d’échelle
dans le système de coordonnées du projet est identique au facteur
d’échelle dans le fichier .dc. Si ce n’est pas le cas, importez le fichier
.dc dans un projet avec un système de coordonnées compatible.
1.4.7
Utilisation d’une projection Mercator transversal par défaut
Le système de coordonnées par défaut pour un modèle de projet
standard est une projection Mercator transversal non définie. Une
projection par défaut non définie n’a pas une latitude d’origine ou une
longitudeTrimble
d’origineGeomatics
définies.
Office
Pour utiliser la projection Mercator transversal par défaut comme le
système de coordonnées du projet, sélectionnez un modèle standard
(par exemple, les modèles Métrique ou Pieds américains) lorsque
vous créez le projet.
Lorsque vous saisissez les données de levé dans un projet utilisant une
projection par défaut non définie pour la première fois, le dialogue
Définition de projection par défaut s’affiche. Le dialogue suggère des
paramètres de projection appropriés aux données saisies.
20
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
1
Les situations suivantes sont possibles:
•
Vous importez un fichier .dc avec un point GPS dans un projet
(avec une projection par défaut non définie) contenant des
points de grille.
•
Vous importez un fichier .dc à facteur d’échelle seul dans un
projet (avec une projection par défaut non définie).
•
Vous importez ou entrez un point WGS-84 dans un projet vide
(avec une projection par défaut non définie).
•
Vous entrez un point de grille dans un projet vide (avec une
projection par défaut non définie).
Note – Lorsque vous importez un fichier .dc contenant des points GPS
dans un projet avec une projection par défaut non définie, le système
de coordonnées du projet change automatiquement au système de
coordonnées spécifié dans le fichier .dc.
Pour spécifier les paramètres de projection, dans le dialogue Définition
de projet par défaut, effectuez l’une des choses suivantes:
•
Si un point GPS ou WGS-84 est ajouté à la base de données,
saisissez le coordonnées de grille du point.
•
Si seulement un point de grille est ajouté à la base de données,
acceptez les valeurs de constante nord et constante est, ou
saisissez des nouvelles valeurs.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
21
Trimble Geomatics Office
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office
1
1.5
Le logiciel Trimble Geomatics Office
Systèmes de coordonnées au sol
Pour utiliser les coordonnées au sol dans le logiciel Trimble
Geomatics Office, vous devez sélectionner un système de coordonnées
pour le projet. Puis effectuez l’une des choses suivantes :
1.
Sélectionnez Fichier / Propriétés du projet.
2.
Dans la tabulation Systèmes de coordonnées, dans le groupe
Paramètres du site local, cliquez sur Changer. Le dialogue
Paramètres du site local s’affiche.
3.
Saisissez les coordonnées pour l’emplacement du projet.
4.
Saisissez le facteur d’échelle au sol, ou le calculez utilisant les
coordonnées de l’emplacement du projet.
Trimble Geomatics Office
22
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
2
2
Importation, exportation et
utilisation des périphériques
Trimble
Dans ce chapitre:
■
■
■
■
■
2.1
Introduction
Comment importer les fichiers dans le logiciel Trimble Geomatics Office
Transfert des fichiers du logiciel Trimble Survey Controller
Comment exporter les fichiers dans le logiciel Trimble Geomatics Office
Transfert des fichiers au logiciel Trimble Survey Controller
Introduction
Une fois que vous avez configurer votre projet Trimble Geomatics
Office, vous pouvez saisir ou importer les données dans ce projet.
Vous pouvez importer les fichiers de données CAD ou ASCII d’un
dossier sur votre ordinateur, ou importer/transférer les données d’un
périphérique de levé tel qu’un carnet de terrain exécutant le logiciel
Trimble Survey Controller™. Vous pouvez exporter les données vers
un dossier sur votre ordinateur, ou exporter/transférer les données vers
un périphérique de levé.
Trimble Geomatics Office
2
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
La Table 2.1 illustre un flux de travail qui peut être utilisé avec le
logiciel Trimble Geomatics Office. La table indique la relation
potentielle entre l’importation des fichiers dans votre projet, puis le
transfert des fichiers vers et depuis un périphérique de levé, et
l’exportation des fichiers vers un logiciel tiers.
Table 2.1
Flux de travail pour l’importation, le transfert et l’exportation des fichiers
Effectuez cette tâche ...
utilisant cette méthode ...
1
Importez un fichier de données CAD ou
ASCII dans votre projet Trimble Geomatics
Office.
Dans le dialogue Importer, utilisez la
tabulation CAD / ASCII ou Personnalisé (si
vous avez défini votre propre format
d’importation). Autrement, utilisez la
fonction de glisser-déplacer de Windows.
2
Transférez un fichier .dc contenant les
Dans le dialogue Exporter, utilisez la
points du projet au carnet de terrain afin
tabulation Levé.
que vous pouvez utiliser les points du projet
sur le terrain.
Note – Vous pouvez transférer tout fichier
requis afin de compléter les travaux sur le
terrain au logiciel Trimble Survey Controller,
par exemple, des fichiers Survey Controller
(*.dc) contenant les points à implanter. Pour
Trimble Geomatics
plus amples informations concernant les
versions auxquelles vous pouvez exporter
chaque type de fichier, référez-vous à
l’Aide.
Office
3
Transférez les fichiers vers votre ordinateur Dans le dialogue Importer, utilisez la
à nouveau et dans votre projet afin de les
tabulation Levé.
vérifier, éditer ou traiter.
4
Exportez les données du projet vers un
format tiers pour le traitement ou l’analyse
ultérieur.
Dans le dialogue Exporter, utilisez la
tabulation CAD / ASCII ou Personnalisé (si
vous avez défini un format). Autrement,
utilisez la fonction glisser-déplacer.
Les sections suivantes décrivent comment importer, transférer et
exporter les fichiers utilisant le logiciel Trimble Geomatics Office.
24
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2.2
2
Comment importer les fichiers dans le logiciel
Trimble Geomatics Office
Lorsque vous sélectionnez Fichier / Importer, le dialogue Importer
s’affiche, comme illustré ci-dessous:
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
25
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Le dialogue comprend trois tabulations; le fichier que vous importez
déterminera quelle tabulation il faut utiliser, comme illustré dans la
Table 2.2:
Table 2.2
Tabulations dans le dialogue Importation
Utilisez cette
tabulation ...
si vous importez ...
CAD / ASCII
un fichier de données ASCII d’un format fourni avec le
logiciel Trimble Geomatics Office.
Personnalisé
un fichier de données ASCII d’un format que vous avez
défini. Pour plus amples informations concernant la
création des formats d’importation personnalisés, référezvous à l’Aide.
Astuce – Pour ajouter un nouveau format par
l’installation d’un filtre externe, cliquez sur Externe
dans n’importe quelle tabulation du dialogue Importer.
Levé
des données de levé depuis un périphérique de levé (tel
qu’un carnet de terrain), ou depuis un autre dossier sur
votre ordinateur.
Trimble Geomatics Office
26
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2
Pour importer un fichier, utilisez l’une des procédures dans la
Table 2.3:
Table 2.3
Comment importer les fichiers
Si vous
importez ...
puis ...
et ...
un fichier de
données ASCI
dans la tabulation CAD / ASCII
ou Personnalisé, sélectionnez le
format du fichier à importer et
cliquez sur OK.
dans le dialogue Ouvrir que s’affiche,
recherchez le fichier requis,
sélectionnez la qualité de point des
points dans le fichier, et cliquez sur
Ouvrir.
(Si le format ne comprend pas
des informations du système de
coordonnées, et le fichier à
importer est dans un système
de coordonnées qui diffère du
projet, cliquez sur Changer
pour sélectionner le système de
coordonnées pour le fichier.)
Note –-La qualité sélectionnée est
assignée aux composants
horizontaux ainsi que verticaux des
points. Vous pouvez changer la
qualité des composants de
coordonnées plus tard utilisant la
fenêtre Propriétés.
les données de
levé depuis un
autre dossier sur
votre ordinateur
dans la tabulation Levé,
sélectionnez le format du fichier
à importer et cliquez sur OK.
dans le dialogue Ouvrir que s’affiche,
recherchez le fichier requis et cliquez
sur Ouvrir.
les données de
levé depuis un
périphérique de
levé tel qu’un
carnet de terrain
dans la tabulation Levé,
sélectionnez l’option
Périphériques de levé et cliquez
sur OK. (Si vous n’avez pas un
périphérique de levé configuré,
référez-vous à l’Aide de Data
Transfer.)
dans le dialogue Ouvrir que s’affiche,
sélectionnez un périphérique Survey
Controller et cliquez sur Ouvrir.
Note – Le logiciel Trimble
Survey Controller stocke les
études sous forme de fichiers
.job. Lorsque vous importez
depuis ce logiciel vers votre
ordinateur, les fichiers .job
deviennent des fichiers .dc.
Une fois que votre ordinateur est
connecté correctement au
périphérique, sélectionnez le fichier à
importer, spécifiez le format du fichier
et cliquez sur Ouvrir.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
27
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Une fois que vous avez importé un fichier, le logiciel Trimble
Geomatics Office fait le suivant:
•
Crée un groupe de sélection pour le fichier. Vous pouvez
afficher les groupes de sélection dans un projet en choisissant
Sélectionner / Groupes de sélection.
•
Effectue un recalcul. Il étude toutes les observations aux points
et indique les meilleures coordonnées. Puis il crée un groupe de
données homogène, s’assurant que toutes les données soient
dérivées des points dans le même système de coordonnées.
Toute erreur de fermeture est rapportée dans le Rapport de
recalcul, et doit être corrigée avant le traitement des données.
Pour plus amples informations, référez-vous au Chapitre 6,
Recalcul, ou référez-vous à l’Aide.
Note – Si vous importez un fichier plus d’une fois au même projet, le
fichier est ajouté au dossier approprié, avec un tiret et un chiffre à la
fin du nom de fichier. Par exemple, si vous importez un fichier .dxf
avec le nom MonFichDXF deux fois, les fichiers MonFichDXF.dxf et
MonFichDXF-1.dxf sont stockés dans le dossier Fichiers de données.
2.2.1
Trimble
Geomatics
Office lors de l’importation
Evénements
qui peuvent
se produire
des fichiers
Lorsque vous importez un fichier, le logiciel Trimble Geomatics
Office effectue plusieurs vérifications sur ce fichier, selon le type de
fichier. Si le logiciel détecte tout problème, l’une des choses suivantes
se produit:
•
Un message s’affiche, vous avertissant du problème.
•
Un dialogue approprié s’affiche. Corrigez les détails dans le
dialogue et réessayez d’importer le fichier.
Pour plus amples informations concernant un message ou un dialogue,
appuyez sur [F1] pour accéder à l’Aide sensible au contexte.
28
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2
Gestion des points en double lors de l’importation des
données
Les points avec le même nom sont dénommés des points en double.
Pour spécifier comment le logiciel gérera et résoudra les points en
double lors de l’importation, dans le dialogue Importer, cliquez sur
Options.
Vous pouvez également séparer des points fusionnés utilisant le
dialogue Exploser points. Pour plus amples informations, référez-vous
à l’Aide.
2.2.2
Rapport d’importation
Chaque fois que vous importez ou transférez un fichier vers un projet,
le logiciel Trimble Geomatics Office crée un rapport pour le fichier,
dénommé <nom du fichier importé>.html. Ce rapport comprend:
•
Détails du projet – indique le nom du projet et les détails du
système de coordonnées.
•
Messages (lorsque tout message s’est produit lors de
l’importation).
•
Rapport de recalcul – le Rapport d’importation comprend un
lien au Rapport de recalcul, qui est créé dans le dossier
Rapports. Ce rapport fournit un résumé des résultats du
procédé de recalcul.
Un rapport dénommé Import.html est créé aussi. Ce rapport liste tous
les fichiers importés dans le projet. Tout fichier importé dans une autre
session est ajouté automatiquement à ce rapport. Il liste tous les
fichiers importés dans le projet.
La façon dont vous êtes notifié des rapports générés par le système est
contrôlé dans la tabulation Rapport en cours du dialogue Propriétés du
projet.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
29
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
2.3
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Transfert des fichiers du logiciel Trimble Survey
Controller
Les procédures pour l’importation/transfert de tous les fichiers du
logiciel Trimble Survey Controller sont en principe les mêmes.
Cependant, les sections suivantes fournissent plus amples détails
concernant des fichiers spécifiques, si nécessaire.
2.3.1
Fichiers Survey Controller (*.dc) et Données GPS (*.dat)
Les fichiers Survey Controller (*.dc) contiennent les données des
travaux de terrain effectués utilisant le logiciel Trimble Survey
Controller. Ils peuvent comprendre des données GPS et terrestres.
Pour afficher les fichiers .dc, utilisez l’utilitaire DC File Editor™.
Pour plus amples informations concernant les fichiers .dc, référezvous à l’Aide de DC File Editor.
Les fichiers de données GPS (*.dat) contiennent les données GPS
brutes à partir d’un récepteur GPS de Trimble. Vous pouvez transférer
ces données sur votre ordinateur depuis le récepteur, ou depuis le
logiciel Trimble Survey Controller.
Trimble
Geomatics
Office
Les fichiers
GPS .dat
ne comprennent
pas des informations de système
de coordonnées, donc le système de coordonnées défini pour votre
projet Trimble Geomatics Office devrait être correct.
30
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2
Le dialogue Entrée dat
Après avoir sélectionné le(s) fichier(s) .dat à importer, le dialogue
Entrée DAT s’affiche:
Utilisez ce dialogue pour vérifier ou éditer les valeurs dans le(s)
fichier(s) avant l’importation.
Si vous changez une valeur dans le dialogue, le logiciel Trimble
Geomatics Office utilise cette nouvelle valeur. Cependant, la valeur
dans le fichier .dat (vos données de terrain) reste inchangée. Après
l’édition vous pouvez retourner aux valeurs du fichier d’origine, si
nécessaire, en cliquant sur Remettre.
Note – Si vous importez un fichier .dat plus d’une fois dans le même
projet, les occupations existantes dans le projet ne sont pas
sélectionnées dans le dialogue Entrée dat. Vous ne pouvez pas
importer le même segment GPS plus qu’une fois.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
31
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Assigner des qualités aux points dans le logiciel Trimble
Geomatics Office
Lorsque vous effectuez un levé cinématique ou statique GPS post
traité—utilisant le logiciel Trimble Survey Controller et un récepteur
GPS de Trimble—et vous stockez ces données GPS dans votre carnet
de terrain, les données sont stockées sous forme d’un fichier .raw.
Lorsque vous transférez les données GPS sur votre ordinateur, le
fichier .raw est converti à un fichier .dat. Ce fichier est lié au fichier .dc
qui est crée de l’étude Trimble Survey Controller, donc lorsque vous
importez le fichier .dc dans votre projet, le fichier .dat est importé
aussi.
Le logiciel Trimble Survey Controller assigne une classe à chaque
point, et, à cause du fait que les fichiers .dc et .dat sont chargés
ensembles, les informations de point dans le fichier .dc peut lier aux
points dans le fichier .dat. Le logiciel Trimble Geomatics Office utilise
les informations concernant la classe du point et la méthode utilisée
pour déterminer sa position, pour assigner une qualité au point. Puis,
le logiciel utilise cette qualité pour calculer la meilleure position pour
le point.
Si vous collectez
stockez vos données
TrimbleetGeomatics
OfficeGPS dans un récepteur GPS
de Trimble, lorsque vous transférez les données depuis le récepteur
vers votre ordinateur, le logiciel Trimble Geomatics Office ne reçoit
aucune information concernant la classe. En général, le logiciel
assigne la qualité inconnu à ces points sans classe.
Pour plus amples informations concernant les classes de point Trimble
Survey Controller, ou les qualités de point et d’observation et le
recalcul dans le logiciel Trimble Geomatics Office, référez-vous à
l’Aide.
32
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2.3.2
2
Fichiers RINEX
Les fichiers Receiver INdependent EXchange (RINEX) contiennent
des informations de poursuite de satellites, de navigation et des
données météorologiques brutes collectées par un récepteur GPS. Ils
sont une représentation ASCII des données collectées par les
récepteurs GPS.
Pour utiliser le format de fichier RINEX, il vous faut les fichiers
suivants sur votre ordinateur:
•
Données d’observation *.obs / *.XXo
•
Fichier de message de navigation *.nav / *.XXn
•
Fichier météorologique (facultatif) *.met / *.XXm file
Note – Si les fichiers d’observation et de navigation n’ont pas le même
nom, vous pouvez les faire correspondre dans le dialogue
Correspondance de fichiers de navigation.
Le logiciel Trimble Geomatics Office traite les fichiers RINEX de
façon semblable aux fichiers de données GPS (*.dat) de Trimble.
2.3.3
Fichiers de niveaux numériques
Souvent les observations de nivellement ou les élévations delta
forment partie d’un réseau d’ajustement terrestre. Vous pouvez
également les utiliser pour améliorer les élévations dérivées des
observations GPS. Vous pouvez utiliser des niveaux numériques Leica
NA 2002/3000 ou Zeiss DiNi.
Note – Le logiciel ne prend pas en charge des enregistrements de
mesure Leica enregistrés hors de la série de niveaux; c’est à dire, 330
enregistrements.
Les données de niveau numérique sont rapportées dans les rapports de
Dérivation de point et Recalcul.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
33
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Dialogue Importation de niveau numérique
Après avoir sélectionné le(s) fichier(s) de niveau numérique contenant
les données à importer, le dialogue Importation de niveau numérique
s’affiche:
Lorsqu’un point est coché il est considéré comme un point de station.
Trimble
Geomatics
Office
Les données
de niveau
sont utilisées
pour le calcul des élévations delta
entre les points de station. Ces élévations delta sont importées dans le
logiciel Trimble Geomatics Office. Les observations de visée avant et
de visée arrière ne sont pas importées. Désactivez quelques cases à
cocher ou utilisez le bouton Sélectionner par filtre pour sélectionner
les points de station requis.
Note – Vous ne pouvez pas sélectionner une visée intermédiaire à
moins que la visée arrière précédente n’est sélectionnée. Lorsque vous
sélectionner toute visée sauf une visée intermédiaire, toutes les autres
visées ayant le même nom sont sélectionnées aussi.
Utilisez le dialogue Importation de niveau numérique pour vérifier et
corriger les valeurs dans le(s) fichier(s) avant l’importation. Si vous
changez une valeur dans le dialogue, le logiciel Trimble Geomatics
Office utilise cette nouvelle valeur. Cependant, la valeur dans le fichier
de Niveau numérique (vos données de terrain) reste inchangée.
34
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2
Edition des élévations du point de début avant
l’importation
Dans le dialogue Importation de niveau numérique, saisissez une
élévation pour les points de début—le logiciel utilise cette élévation
pour calculer les élévations des autres points. Ainsi vous pouvez
comparer les élévations calculées aux valeurs connues:
1.
Cliquez sur tout point dans la boucle—l’élévation du point de
début s’affichera dans le groupe Elévation.
2.
Editez l’élévation et la qualité et appuyez sur [Enter] .
L’élévation sera calculée pour tous les points de station.
Note – Seules des élévations avec le symbole d’élévation sont
importées; les autres points de station ont des élévations delta
importées. Leurs élévations sont calculées lors d’un recalcul.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
35
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
2.4
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Comment exporter les fichiers dans le logiciel
Trimble Geomatics Office
Lorsque vous sélectionnez Fichier / Exporter, le dialogue Exporter
s’affiche, comme indique ci-dessous:
Trimble Geomatics Office
36
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2
Le dialogue comprend quatre tabulations; le fichier que vous exportez
détermine quelle tabulation il faut utiliser, comme indiqué dans la
Table 2.4:
Table 2.4
Tabulations dans le dialogue Exportation
Utilisez cette
tabulation ...
sivous exportez ...
Levé
les données de levé vers un fichier ou un carnet de terrain.
CAD / ASCII
les données vers une variété de formats ASCII et CAD.
SIG
les points et leurs attributs associés aux formats SIG.
Personnalisé
les données dans un format ASCII personnalisé. Pour plus
amples informations concernant la création des formats
d’importation, référez-vous à l’Aide.
Astuce – Pour ajouter un nouveau format par
l’installation d’un filtre externe, cliquez sur Externe
dans n’importe quelle tabulation du dialogue Exporter.
Pour configurer la version ou le format du fichier que vous exportez,
une fois que vous avez sélectionné le format approprié, cliquez sur
Options. Pour sélectionner le système de coordonnées du fichier à
exporter, cliquez sur Changer. (Utilisez cette option pour exporter des
coordonnées dans un système de coordonnées qui diffère de votre
projet).
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
37
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Pour exporter un fichier, utilisez l’une des procédures dans la
Table 2.5:
Table 2.5
Comment exporter les fichiers
Si vous exportez ...
puis ...
et ...
les données vers un
périphérique de levé
tel qu’un carnet de
terrain exécutant le
logiciel Trimble
Survey Controller
dans une tabulation Levé,
sélectionnez l’option
Périphériques de levé et
cliquez sur OK. (Si vous
n’avez pas un périphérique
de levé installé, référez-vous
à l’Aide de Data Transfer.)
dans le dialogue Enregistrer sous que
s’affiche, sélectionnez un
périphérique de levé et cliquez sur
Enregistrer.
les données vers un
autre dossier sur
votre ordinateur
dans la tabulation Levé,
sélectionnez le format du
fichier à exporter et cliquez
sur OK.
dans le dialogue Enregistrer sous que
s’affiche, recherchez le dossier vers
lequel vous voulez exporter le fichier,
spécifiez le nom du fichier à exporter,
et cliquez sur Enregistrer.
les données dans un
format de logiciel tiers
dans la tabulation CAD /
Trimble
Geomatics
ASCII
ou Personnalisé,
sélectionnez le format du
fichier à exporter et cliquez
sur OK.
Note – Les formats
d’exportation fournis
avec le logiciel
Trimble Geomatics
Office se trouvent
listés dans l’Aide.
B
38
Une fois que votre ordinateur est
connecté correctement au
périphérique, dans le dialogue
Enregistrer sous spécifier
l’emplacement dans le périphérique
où il faut stocker le fichier exporté, et
le nom du fichier à exporter, et cliquez
sur Enregistrer.
dans le dialogue Enregistrer sous que
Office
s’affiche, recherchez le dossier vers
lequel vous voulez exporter le fichier,
spécifiez le nom du fichier à exporter,
et cliquez sur Enregistrer.
Astuce – Il n’est pas nécessaire d’exporter votre projet entier. Vous
pouvez exporter seules des entités sélectionnées, utilisant le menu
Sélectionner.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2
Note – Le format Trimble Data Exchange vous aide à exporter les
données de levé vers d’autres projets Trimble Geomatics Office, et
vers d’autres applications pour l’ajustement de réseau ou d’autres
opérations géodésiques. Pour plus amples informations concernant ce
format, référez-vous à l’Aide.
2.4.1
Exportation des données sous forme d’un fichier AutoCAD
.dxf
Pour exporter les données sous forme d’un fichier .dxf vers un autre
dossier sur votre ordinateur, avant l’exportation du fichier:
•
Dans le dialogue Exporter, cliquez sur Options et spécifier le
format de données approprié, la version d’AutoCAD et le dessin
Prototype.
Pour plus amples informations concernant les fichiers AutoCAD,
référez-vous à l’Aide.
2.5
Transfert des fichiers au logiciel Trimble Survey
Controller
Vous pouvez transférer tout fichier dont vous avez besoin pour
compléter les travaux de terrain au logiciel Trimble Survey Controller,
par exemple, les fichiers Survey Controller (*.dc) contenant les points
à implanter, les fichiers de Grille de géoïde (*.ggf), et les fichiers de
Bibliothèque de caractéristiques et attributs. (*.fcl). Pour plus amples
informations concernant les versions du logiciel Trimble Survey
Controller auxquelles vous pouvez exporter chaque type de fichier,
référez-vous à l’Aide.
Les procédures pour l’exportation de tous les fichiers sont en principe
les mêmes. Cependant, les sections suivantes fournissent plus amples
détails concernant des fichiers spécifiques, si nécessaire.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
39
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
2.5.1
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Fichiers de Grille de géoïde (*.ggf)
Si vous voulez utilisez un modèle de géoïde dans votre système de
coordonnées lorsque vous êtes sur le terrain, vous devez transférer un
fichier de Grille de géoïde (*.ggf) au logiciel Trimble Survey
Controller (version 6.0 ou plus récente). Ces fichiers sont stockés dans
le dossier \Program Files\Common Files\Trimble\Geodata.
Lorsque vous transférez un fichier .ggf, le logiciel Trimble Geomatics
Office vous donne l’occasion de créer une sous-grille du modèle de
géoïde spécifiée dans la définition deusystème de coordonnées de
votre projet. Ce procédé crée un fichier .ggf plus petit et plus facile à
transférer vers votre carnet de terrain.
Note – Bien que vous puissiez transférez tout fichier .ggf, vous ne
pouvez faire une sous-grille que du fichier sélectionné pour votre
projet.
Trimble Geomatics Office
40
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2
Commencez l’exportation d’un fichier.ggf de façon normale. Une fois
que vous choisissez de créer une sous-grille, le dialogue suivant
s’affiche:
La case jaune sur le globe définit la surface couverte par le modèle de
géoïde. (Il n’y a aucune case jaune si le modèle de géoïde couvre le
monde)
A l’intérieur de la case jaune, utilisez les outils fournis dans le
dialogue pour faire glisser-déplacer une case autour de la surface à
représenter dans le nouveau fichier.ggf. Puis vous pouvez continuer
avec l’exportation du fichier .ggf. Pour plus amples informations
concernant comment faire une sous-grille des fichiers .ggf, référezvous à l’Aide, ou à votre documentation Trimble Survey Controller.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
41
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
2.5.2
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Fichiers de grille de datum combiné (*.cdg)
Si vous voulez utiliser une grille de datum dans votre système de
coordonnées lorsque vous êtes sur le terrain, vous devriez transférer la
grille au logiciel Trimble Survey Controller (version 7.0 ou plus
récente) sous forme d’un fichier de Grille de datum combiné (*.cdg) .
Transférez un fichier .cdg existant, ou créez un nouveau fichier dans le
logiciel Trimble Geomatics Office. Le logiciel utilise un fichier de
Grille de longitude (*.dgf) et un fichier de Grille de latitude (*.dgf)
correspondant pour créer le fichier .cdg. Ces fichiers sont stockées
dans le dossier \Program Files\Common Files\Trimble\Geodata.
Note – Pour créer un fichier de Grille de datum combiné (*.cdg), le
système de coordonnées du projet courant doit utiliser une grille de
datum comme sa méthode de transformation de datum. Pour plus
amples informations, référez-vous à l’Aide de Coordinate System
Manager.
La création d’un fichier .cdg est semblable à la réalisation d’une sousgrille d’un fichier .ggf. Commencez l’exportation du fichier .cdg de
façon normale, et le logiciel vous donne l’occasion de créer un
nouveau fichier. Dans le dialogue Créer fichier de grille de datum
Office
combiné,Trimble
spécifiezGeomatics
la taille et l’étendue
du fichier .cdg requis. Puis
vous pouvez continuer l’exportation du fichier .cdg. Pour plus amples
informations concernant la création des fichiers .cdg, référez-vous à
l’Aide.
42
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
2.5.3
2
Fichiers de Bibliothèque de caractéristiques et attributs
(*.fcl) et Dictionnaire d’attributs
Vous pouvez utiliser une bibliothèque de caractéristiques et attributs
sur le terrain pour sélectionner les codes de caractéristiques des points
et pour stocker les définitions d’attribut. Cependant, avant d’exporter
la bibliothèque:
•
Dans le dialogue Exporter, cliquez sur Options et spécifiez la
bibliothèque à exporter, et la version du logiciel Trimble Survey
Controller vers laquelle vous exportez.
Pour plus amples informations concernant comment exporter les
fichiers de Dictionnaire d’attributs (*.ddf.), référez-vous à l’Aide.
2.5.4
Fichiers de Modèle numérique de terrain (*.dtx)
Vous pouvez utiliser l’utilitaire DTMLink™ pour transférer une grille
régulière (Nord-Sud et Est-Ouest) de points interpolés d’un Modèle de
surface sous forme d’un fichier Modèle numérique de terrain (*.dtx)
pour l’implantation. Pour exporter ce fichier MNT, utilisez le dialogue
Exporter dans l’utilitaire DTMLink.
Vous pouvez également importer un fichier Modèle numérique de
terrain (.dtx) de l’utilitaire DTMLink dans un projet Trimble
Geomatics Office pour le transfert au logiciel Trimble Survey
Controller.
2.5.5
Fichiers d’antenne
Transférez le fichier Antenna.ini afin que vous pouvez utiliser les
antennes du groupe Survey Controller dans le fichier Antenna.ini du
logiciel Trimble Survey Controller. Une fois que le fichier est
transféré, vous ne pouvez utiliser que les antennes du groupe Survey
Controller dans le logiciel Trimble Survey Controller.
Note – Si vous transférez un fichier d’antenne vers un carnet de
terrain exécutant un logiciel Trimble Survey Controller précédente la
version 6.0, le fichier Antenna.dat est utilisé.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
43
Trimble Geomatics Office
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Trimble Geomatics Office
2
2.5.6
Importation, exportation et utilisation des périphériques Trimble
Fichiers de Grille national Royaume-Uni
Pour transférer les fichiers de grille nationale Royaume-Uni (.pgf) vers
un carnet de terrain exécutant le logiciel Trimble Survey Controller
(version 7.5 ou plus récente), utilisez l’utilitaire Data Transfer
autonome, qui est disponible avec les utilitaires de Trimble sous le
menu Démarrer. Vous pouvez transférer tout fichier .pgf existant
trouvé dans le dossier \Program Files\Common files\Trimble\
GeoData.
Pour plus amples information concernant l’utilisation de l’utilitaire,
référez-vous à l’aide de Data Transfer.
Trimble Geomatics Office
44
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
3
Affichage, sélection et édition
de données
3
Dans ce chapitre:
■
Introduction
■
Options d’affichage
■
Personnalisation des informations sur l’écran
■
Sélection des entités
■
Affichage des détails des entités
■
Affichage et édition des points
■
Affichage et édition des observations
■
Affichage des données erronées
■
Edition des données de levé
■
Edition des entités multiples au même temps
■
Utilisation des outils d’analyse des données
Trimble Geomatics Office
3
3.1
Affichage, sélection et édition de données
Introduction
Une fois que vous avez importé vos données dans le logiciel Trimble
Geomatics Office, vous pouvez les afficher de diverses façons,
sélectionner des entités particulières, vérifier des erreurs et les éditer.
Vous pouvez effectuer toutes ces tâches dans la fenêtre graphique.
3.2
Options d’affichage
Vous pouvez contrôler comment le logiciel Trimble Geomatics Office
présente les données, en utilisant le dialogue Options d’affichage. Ce
dialogue s’affiche lorsque vous sélectionnez Affichage / Options.
Chacune de ses tabulations sont décrites dans la Table 3.1.
Table 3.1
Tabulation dans le dialogue Options d’affichage
Utilisez cette
tabulation ...
pour ...
Données de levé
changer la façon dont les données de levé s’affichent dans la Vue de levé.
Lignes de grille
afficher l’échelle du projet et vous aider à trouver des emplacements de
coordonnées spécifiques.
Trimble Geomatics Office
Note – Vous pouvez imprimer un report avec ses lignes de grille en
sélectionnant Fichier / Report/Imprimer.
Légende de levé
sélectionner les couleurs utilisées pour afficher les données de levé dans
la fenêtre graphique. Pour plus amples informations concernant les
couleurs utilisées, référez-vous à l’Aide.
Contrôles
d’ellipse d’erreur
spécifier comment les ellipses d’erreur s’affichent, si vous avez le module
Network Adjustment installé.
Carte d’arrière
plan
sélectionner un fichier de carte d’arrière plan à afficher.
Vous pouvez importer les fichiers de format Drawing Exchange (.dxf),
Windows Bitmap (.bmp), ou de format Tagged Image File (.tif) à afficher
comme des cartes d’arrière plan. Afin de s’afficher correctement, ces
fichiers doivent être géoréférencés, utilisant le format de fichier mondial
ESRI (un fichier texte ASCII avec une extension .tfw ou .wld).
Le fichier World (mondial) doit utiliser le même système de coordonnées et
les mêmes unités que votre projet.
46
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
3.3
3
Personnalisation des informations sur l’écran
Lorsque vous affichez un projet dans la fenêtre graphique, vous
pouvez utiliser les méthodes et les outils suivants pour personnaliser
les informations visualisées. Pour plus amples informations
concernant chaque outil décrit, référez-vous à l’Aide.
•
les outils de Zoom – agrandissent, réduisent, ou déplacent les
données visibles dans la fenêtre graphique.
•
Etiquettes de point – affichent les détails de point. Sélectionnez
Affichage / Etiquettes de point et puis complétez le dialogue
Etiquettes de point.
Note – Lorsque vous fermez et puis rouvrez un projet, les
paramètres des étiquettes sont restaurés. Cependant, les
étiquettes ne sont pas stockés dans la base de données du projet,
donc si vous voulez des étiquettes qui peuvent être exportées et
rapportées, utilisez les annotations dans la Vue en plan.
•
Filtres d’affichage – n’affichent que les données que vous
spécifiez dans la fenêtre graphique; toutes les autres données
sont masquées, afin que vous puissiez afficher et éditer votre
étude plus facilement dans la Vue de levé. Dans la Vue de levé,
sélectionnez Affichage / Filtres et complétez le dialogue Filtres
d’affichage.
Une fois qu’un filtre est appliqué à un projet, l’icône
Filtres d’affichage sont activés s’affiche dans la barre d’état. De
la même façon que les étiquettes de point, les filtres d’affichage
sont restaurés après la fermeture et l’ouverture à nouveau d’un
projet.
Note – Dans la Vue en plan, utilisez des couches pour le filtrage
des données. Pour plus amples informations, référez-vous à
l’Aide.
•
Le navigateur de zoom. Pour plus amples informations, référezvous à la Table 1.1, page 4.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
47
Trimble Geomatics Office
Affichage, sélection et édition de données
Trimble Geomatics Office
3
3.4
Affichage, sélection et édition de données
Sélection des entités
Vous pouvez sélectionner toutes ou certaines entités dans un projet. A
l’aide de la souris, vous pouvez sélectionner des entités
individuellement, ou faire glisser-déplacer une case de sélection
autour d’un groupe. Autrement, utilisez les commandes dans le menu
Sélectionner (Vue de levé) indiquées ci-dessous:
La Table 3.2 liste les commandes et les méthodes de sélection à
utiliser avec certaines des fonctions du logiciel
Table 3.2
Méthodes de sélection
Trimble Geomatics Office
Si vous ...
utilisez cette commande ...
traitez les codes de
caractéristiques
Groupes de sélection – parce que l’ordre des
entités sélectionées est important.
gérez les points en double
Points en double – dans tous les deux types
d’affichage, vous pouvez sélectionner des
points en double par les coordonnées, le nom
et le nom et les positions dans une distance
spécifiée.
Par interrogation
effectuez une édition
multiple
Points, Observations, ou Par interrogation
effectuez des interrogations Points implantés
de plant implanté
calibration
48
Points de calibration
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Table 3.2
3
Méthodes de sélection (Continué)
Si vous ...
utilisez cette méthode de sélection ...
traitez des lignes de base
(Si vous avez ce module
installé)
Sélectionnez des lignes de base individuelles à
traiter.
Utilisez l’outil Affichage de ligne de base
dépendante
lorsque la fenêtre Timeline est
ouverte.
parcourez des informations Cliquez sur toute entité.
de point
Dans la Vue de levé, vous ne pouvez sélectionnez que les entités
visibles actuellement dans la fenêtre graphique; c’est à dire, vous ne
pouvez pas sélectionner les données filtrées. Dans la Vue en plan vous
ne pouvez pas sélectionner les données qui se trouvent dans une
couche verrouillée.
3.4.1
Sélection des points et des observations
Lorsque vous choisissez Sélectionner / Sélectionner points, le
dialogue Sélectionner points s’affiche. Chaque tabulation dans le
dialogue est décrite dans la Table 3.3.
Table 3.3
Tabulations dans le dialogue Sélectionner points
Utilisez cette
tabulation ...
pour sélectionner les points selon ...
Général
le nom, la qualité, la source, le code de caractéristiques, la
couche, ou le style de point. Si vous spécifiez des valeurs
pour plus d’un champ, le logiciel sélectionnera les points qui
remplissent tous les critères.
Note – Pour plus amples informations concernant les règles
pour la sélection des points par nom, référez-vous à la
rubrique Dialogue Sélectionner points– tabulation Général
dans l’Aide.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
49
Trimble Geomatics Office
Affichage, sélection et édition de données
Trimble Geomatics Office
3
Affichage, sélection et édition de données
Table 3.3
Tabulations dans le dialogue Sélectionner points (Continué)
Utilisez cette
tabulation ...
pour sélectionner les points selon ...
GPS
la qualité GPS.
Occupation
les détails d’occupation, telle que la hauteur d’antenne.
Lorsque vous choisissez Sélectionner / Sélectionner observations, le
dialogue Sélectionner observations s’affiche. Ce dialogue est
semblable au dialogue Sélectionner points, mais il n’a pas une
tabulation Occupation, et il n’est disponible que dans la Vue de levé.
Utilisez-le lors de la sélection des observations et des lignes de base
GPS.
Note – Lors du remplissage des dialogues Sélectionner points ou
Sélectionner observations, vous pouvez utiliser des caractères
génériques pour sélectionner les noms de point multiples.
3.4.2
Utilisation des groupes de sélection
Un Groupe de sélection est toute chose que vous avez sélectionné
Trimble
Geomatics
actuellement
dans le
logiciel. VousOffice
pouvez l’enregistrer et le récupérez
plus tard. Ces groupes de sélection enregistrés conservent l’ordre de
leurs entités. Si vous supprimez des entités qui font partie du groupe
de sélection, le groupe de sélection fonctionne toujours avec les entités
restantes.
Pour enregistrer ou récupérer un groupe de sélection, ou accéder à un
groupe utilisé récemment, utilisez le sous-menu Groupes de sélection.
Note – Lorsque vous importez un fichier de données, le logiciel crée
un groupe de sélection automatiquement. Ce groupe de sélection
possède le même nom que le fichier que vous avez importé.
50
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
3.4.3
3
Sélection des entités par interrogation
Une interrogation récupera des données à partir des champs multiples
dans une ou plusieurs tables dans la base de données, basées sur les
critères spécifiés.
Pour spécifier le type d’interrogation:
•
Choisissez Sélectionner / Par interrogation.
Si nécessaire, utilisez les options dans le groupe de Sélection pour
créer des sélections spécifiques:
3.4.4
•
Nouveau – crée un nouveau groupe de sélection.
•
Ajouter au courant – ajoute le groupe de sélection créé au
groupe de sélection courant.
•
Affiner courant – utilisant le groupe de sélection courant, le
logiciel recherche des points qui sont communs au groupe de
sélection que vous allez créer.
Sélection des entités dans la Vue en plan
Dans la Vue en plan, vous pouvez également utiliser le menu
Sélectionner pour sélectionner des entités basées sur les propriétés de
Vue en plan suivantes: les couches, les styles, les types, et
lescaractéristiques de point.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
51
Trimble Geomatics Office
Affichage, sélection et édition de données
Trimble Geomatics Office
3
Affichage, sélection et édition de données
3.5
Affichage des détails des entités
Vous pouvez afficher les détails des entités (les points, les
observations, les lignes, les arcs, les courbes, le texte, les annotations),
utilisant la fenêtre Propriétés. Le groupe de sélection défini s’affiche
dans la fenêtre Propriétés, et, à partir de ce groupe, vous pouvez
choisir des entités dont vous voulez afficher les détails.
Pour ouvrir la fenêtre Propriétés, sélectionnez Editer / Propriétés, ou
double cliquez sur une entité graphique. La Figure 3.1 illustre la
fenêtre Propriétés, et la table qui suit explique chaque partie.
5
1
2
9 10
7
4
3
Trimble Geomatics Office
11
Figure 3.1
6
8
La fenêtre Propriétés
Partie
Fonction
1
Affiche le nombre d’éléments déjà sélectionnés.
2
Les tabulations organisent les données en groupes. La disponibilité des tabulations
dépend du type d’entité sélectionnée.
3
Liste les entités dans votre groupe de sélection courant. Vous ne pouvez afficher
les détails d’une seule entité à la fois. Si vous avez plus d’une entité sélectionnée,
sélectionnez l’entité que vous voulez afficher de la liste.
4
Vous permet de développer et réduire l’affichage de l’arborescence.
52
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Partie
Fonction
5
Les outils de sélection
6
Les boutons de page apparaissent dans la tabulation Levé. Utilisez-les pour
accéder aux pages différentes.
7
Les noms de page indiquent quelle page dans la tabulation Levé s’affiche.
8
Les indicateurs de qualité de point.
9
L’outil Afficher rapport de dérivation.
10
L’outil Ajouter coordonnée
11
Indique la source des coordonnées.
Pas
illustré
L’outil Insérer valeur courante
. Cet outil n’est disponible que lorsque vous
ajoutez une nouvelle coordonnée.
3
Les informations et les tabulations disponibles dans la partie droite de
la fenêtre Propriétés dépendent du type d’entité sélectionnée
actuellement. Cette partie droite de la fenêtre est organisée par page.
Pour changer la page affichée, cliquez sur le bouton de page approprié.
Les sections suivantes expliquent comment utiliser la fenêtre
Propriétés pour afficher les données de chaque type.
Pour des informations spécifiques sur chaque page et chaque section
de la fenêtre Propriétés, utilisez les Infobulles ou appuyez sur [F1].
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
53
Trimble Geomatics Office
Affichage, sélection et édition de données
Trimble Geomatics Office
3
3.6
Affichage, sélection et édition de données
Affichage et édition des points
Chaque tabulation dans la fenêtre Propriétés vous permet d’afficher et
d’éditer les détails de point différents. La Table 3.4 illustre comment
les informations sont organisées.
Table 3.4
Tabulations dans la fenêtre Propriétés
Utilisez cette
tabulation ...
pour afficher et/ou éditer...
Levé
les détails relatifs au levé, tels que la position dérivée,
les messages d’avertissement, les détails d’occupation
et de configuration, les coordonnées et les statistiques
observées.
Implantation
les détails concernant les points implantés.
CAD
les détails relatifs à CAD (par exemple, le style CAD, la
couche, la valeur de code de caractéristiques, et la
description).
Astuce – Pour afficher toute entité CAD assignée au
point (par exemple, les lignes, les courbes, les arcs, et
les annotations), cliquez sur l’icône plus (+) à côté du
point. Puis cliquez sur l’entité que vous voulez afficher.
les informations
d’attribut, si le point sélectionné
Attribut (si
le point Geomatics
Trimble
Office
sélectionné comprend comprend des informations d’attribut et si vous avez
configuré le projet pour des attributs (par exemple, vous
des informations
pouvez afficher, éditer, ajouter et supprimer des
d’attribut et si vous
avez configuré le projet attributs).
pour des attributs)
Vous pouvez également afficher comment le logiciel effectue le calcul
de la position d’un point, en sélectionnant l’outil Afficher rapport de
dérivation
et accédant au Rapport de dérivation du point.
Sélectionnez cet outil lorsqu’un point est souligné actuellement.
Note – Vous ne pouvez afficher un Rapport de dérivation de point
qu’après un recalcul.
B
54
Astuce – Pour afficher les points de et vers d’une observation, cliquez sur
l’icône plus (+) à côté de l’observation. Puis cliquez sur le point que vous
voulez afficher et éditer.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
3.6.1
3
Saisie des coordonnées pour un point
Chaque point dans le logiciel Trimble Geomatics Office ne peut avoir
qu’une coordonnée WGS-84 entrée au clavier et une coordonnée de
grille/locale entrée au clavier. Il est possible d’ajouter une coordonnée
entrée au clavier soit en utilisant la fenêtre Propriétés et la
coordonnée sera sous forme d’une coordonnée saisie au bureau, soit
par l’importation d’un fichier de coordonnées.
Utilisation de la fenêtre Proprétés pour la saisie des
coordonnées
Lorsque vous utilisez l’outil Ajouter coordonnée
dans la fenêtre
Propriétés pour saisir des coordonnées, le logiciel utilise ces
coordonnées de préférence aux coordonnées dérivées des
observations.
Si vous avez une coordonnée de grille entrée au clavier et une
coordonnée WGS-84 entrée au clavier, vous ne pouvez pas enregistrer
la coordonnée de grille entrée au clavier comme une coordonnée
WGS-84.
B
Astuce – Lorsque vous ajoutez une nouvelle coordonnée, tous les
champs sont nuls (?). Utilisez l’outil Insérer valeur courante
pour
saisir la position et la qualité du point courant. Vous devez sélectionner
chaque champ avant que le champ Insérer valeur courante est disponible.
Changement de l’état des coordonnées
Pour déterminer si une coordonnée est utilisée pour dériver la position
du point ou non, dans une page Coordonnées de la fenêtre Propriétés,
spécifiez si l’état de coordonnée est activé, désactivé ou activé comme
vérification (la coordonnée ne sera utilisée que s’il n’y a aucune autre
observation ou coordonnée activée).
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
55
Trimble Geomatics Office
Affichage, sélection et édition de données
Trimble Geomatics Office
3
Affichage, sélection et édition de données
Le logiciel effectue un recalcul, et vous pouvez afficher la nouvelle
position dérivée pour le point dans la page Résumé de la fenêtre
Propriétés. (Les coordonnées désactivées ne sont pas affichées dans le
Rapport de recalcul.)
3.6.2
Renommer les points
Si vous avez des points avec les noms en double dans un projet qui ne
sont pas le même point physique, vous pouvez résoudre les points en
double en les renommant.
Sélectionnez les points requis, et puis sélectionnez Editer / Renommer
points. Dans le dialogue que s’affiche, utilisez l’une des méthodes
disponibles pour renommer les points.
Note – Si les points en double sont au même point, alors vous devriez
les résoudre par fusion.
3.7
Affichage et édition des observations
Vous pouvez afficher les détails de levé de tout type d’observation,
Trimble Geomatics Office
telles que:
•
B
56
Les observations GPS (par exemple, les lignes de base RTK,
Statique, Statique rapide et cinématique post traitées)
Astuce – Pour afficher une observation de ou vers un point, cliquez sur
l’icône plus (+) à côté du point. Puis cliquez sur l’observation que vous
voulez afficher.
•
Les observations conventionnelles
•
Les observations de niveau
•
Les observations de télémètre laser
•
Les observations d’azimut
•
Les observations réduites
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
3.8
3
Affichage des données erronées
Le logiciel Trimble Geomatics Office peut trouver les erreurs
suivantes:
•
Un point observé incorrectement
•
Une erreur de fermeture entre deux ou plusieurs observations au
même point
En ce cas, la fenêtre graphique affiche un indicateur d’avertissement
sur le point ou l’observation, et l’icône Indicateur
s’affiche sur la
barre d’état. Affichez les détails d’avertissement dans la fenêtre
Propriétés.
Note – Les indicateurs d’avertissement n’indiquent qu’une erreur
éventuelle dans le point; ils ne désactivent pas le point.
Il faut résoudre ou supprimer tous les indicateurs d’erreur avant
l’exportation des coordonnées. Lorsque une fermeture hors de la
tolérance est résolue en désactivant une mauvaise observation ou en
renommant le point si l’observation a été vers un point physique
différent, l’indicateur d’avertissement disparaît.
B
Astuce – Utilisez le Rapport de dérivation du point pour étudier la cause
de l’erreur.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
57
Trimble Geomatics Office
Affichage, sélection et édition de données
Trimble Geomatics Office
3
Affichage, sélection et édition de données
3.8.1
Fermetures de boucle GPS
Vous pouvez vérifier la qualité de, et identifier toute erreur dans, un
groupe d’observations GPS dans un réseau en effectuant des
fermetures de boucle et en affichant le Rapport de fermetures de
boucle GPS.
Sélectionnez Rapports / Rapport de fermetures de boucle GPS et
utilisez les sections de boucles échouées du rapport pour identifier:
•
les boucles dont les erreurs de fermeture sont hors des valeurs
de tolérance spécifiées
•
les observations GPS qui ne s’adaptent pas au réseau
•
les occupations de station GPS des lignes de base qui ne
s’adaptent pas au réseau.
Pour plus amples informations concernant les fermetures de boucle,
référez vous au Chapitre 7, Traitement de lignes de base WAVE, ou
référez-vous à l’Aide.
3.9
Edition des données
de levé
Trimble Geomatics Office
Lors de l’examen du projet, vous identifiez des problèmes à l’aide des
données de levé. Les sections suivantes expliquent les méthodes que
vous pouvez utiliser pour résoudre ces problèmes avant de continuer
avec la tâche suivante.
3.9.1
Changement de l’état des observations
Par défaut, les observations sont toujours activées. Cependant, pour
déterminer si un recalcul utilisera des observations GPS ou terrestres
pour dériver la position calculée d’un point observé, changez cet état
activé. Dans la page Résumé de la fenêtre Propriétés, sélectionnez
Activé, Désactivé ou Activée comme vérification.
Pour plus amples informations concernant d’autres façons pour
changer l’état d’observation, référez-vous à l’Aide.
58
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
3
Lorsque vos éditions des données de levé pourraient changer les
coordonnées d’un point dans la base de données, l’icône Recalculer
apparaît dans la barre d’état.
Note – Si la différence entre la position dérivée et la position calculée
d’une observation activée comme vérification est hors de la tolérance
configurée pour le projet, un indicateur d’avertissement est généré sur
le point et l’erreur de fermeture est rapportée dans le Rapport de
recalcul.
3.9.2
Inversion de la direction des observations
Les observations GPS et terrestres proviennent de la direction dont la
ligne de base a été observée. Pour les observations RTK, la direction
sera de la base au mobile. La direction des lignes de base Statique et
Statique rapide est basée sur les qualités de position des points de et
vers. La direction est appliquée à partir du point ayant la qualité plus
élevée jusqu’au point ayant la qualité plus basse. Pour les observations
terrestres, la direction sera à partir du point d’instrument jusqu’au
point cible.
Un recalcul applique l’observation dans la direction stockée dans le
projet. Pour plus amples informations, référez-vous au Chapitre 6,
Recalcul.
Vous pouvez inverser la direction d’une observation afin qu’un
recalcul applique l’observation dans la direction opposée—il se peut
que les coordonnées calculées et les qualités du point pourront
changer.
C
Avertissement – Si le point à partir duquel vous voulez faire provenir
l’observation n’a pas une position connue, l’observation n’est pas
appliquée.
Pour inverser la direction d’une ligne de base GPS, sélectionnez
l’observation GPS et puis Editer / Inverser flux d’observation.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
59
Trimble Geomatics Office
Affichage, sélection et édition de données
Trimble Geomatics Office
3
Affichage, sélection et édition de données
Lorsque les éditions aux données de levé pourraient changer les
coordonnées d’un point dans la base de données, l’icône Recalculer
apparaît dans la barre d’état.
Le recalcul rapplique l’observation afin qu’elle provienne du point
opposé.
3.10
Edition des entités multiples au même temps
Utilisez le dialogue Edition multiple pour éditer les propriétés relatives
au levé et à CAD de plus d’une entité dans votre groupe de sélection
courante au même temps.
Vous pouvez corriger les hauteurs d’antenne ou d’instrument pour un
groupe de stations lorsqu’elles ont été saisies incorrectement lors de
l’installation. En plus, vous pouvez ajouter un groupe d’entités à une
couche spécifique.
Trimble Geomatics Office
60
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
3
Pour accéder au dialogue Edition multiple, sélectionnez les entités que
vous voulez éditer et puis Edition / Edition multiple:
Utilisez la tabulation Levé pour éditer les propriétés du levé, et la
tabulation CAD pour éditer les propriétés CAD.
Pour plus amples informations concernant chaque option, référez-vous
à l’Aide.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
61
Trimble Geomatics Office
Affichage, sélection et édition de données
Trimble Geomatics Office
3
3.11
Affichage, sélection et édition de données
Utilisation des outils d’analyse des données
Les sections suivantes expliquent les outils disponibles pour vous
aider à analyser vos données. Par exemple, vous pouvez vérifier
l’inverse entre deux points, ou déterminer l’étendue de la surface de
levé.
3.11.1
Affichage de l’inverse entre deux points
Vous pouvez afficher l’inverse pour déterminer la différence entre
deux points dans le projet. Pour ce faire:
•
3.11.2
Sélectionnez Levé / Inverse et complétez le dialogue Inverse que
s’affiche. Vous pouvez utiliser le remplissage du champ pour
sélectionner les points définissant l’inverse dans la fenêtre
graphique.
Mesure des positions dans la fenêtre graphique
Vous pouvez mesurer la distance, l’azimut et toute surface dans la
fenêtre graphique. Ce sert si vous voulez déterminer rapidement
l’étendueTrimble
de la surface
de levé. Pour
ce faire:
Geomatics
Office
•
Sélectionnez Levé / Mesurer et compléter le dialogue Mesurer
que s’affiche. A nouveau, vous pouvez utiliser le remplissage de
champ pour cliquer sur toute position dans la fenêtre graphique
et définir l’objet mesuré.
Avec trois ou plus points sélectionnés, le logiciel indique la surface de
la figure formée en retournant et en fermant sur le premier point. Les
unités de la surface calculée varient selon la configuration de
l’affichage de distance. Pour plus amples informations référez-vous à
l’Aide.
62
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
4
4
Calibration du site GPS
Dans ce chapitre:
■
Introduction
■
Calcul d’une calibration du site GPS
■
Enregistrement d’une calibration du site GPS
Trimble Geomatics Office
4
4.1
Calibration du site GPS
Introduction
Une calibration du site GPS établit le rapport entre les points WGS-84
collectés utilisant des récepteurs GPS, et les positions de grille locale
sur une carte à grille locale. La carte à grille locale comprend des
élévations au-dessus du niveau de la mer, et les données GPS
comprennent des hauteurs WGS-84.
En général, les systèmes de coordonnées publiés et les modèles de
géoïde ne tiennent pas compte des variations locales dans la
projection. Vous pouvez calculer une calibration du site GPS pour
réduire ces variations et obtenir des coordonnées de grille local plus
précises.
Vous pouvez calculer n’importe combien de calibrations du site GPS
dans un projet. Si vous appliquez une nouvelle calibration à un projet,
le système de coordonnées sera mis à jour avec les nouveaux
paramètres, et tous les points dans la base de données seront mis à jour
avec les nouvelles valeurs de système de coordonnées.
4.2
Calcul d’une calibration du site GPS
Trimble Geomatics Office
La procédure suivante illustre comment sélectionner les paramètres
pour, et calculer, une calibration du site GPS:
64
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
4
1.
Pour accéder au dialogue Calibration du site GPS, sélectionnez
Levé / Calibration du site GPS:
2.
Sélectionnez les composants en complétant les éléments
appropriés dans le groupe Composants de calibration. Pour plus
amples informations concernant le remplissage du dialogue
Calibration du site GPS, référez-vous à l’Aide.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
65
Trimble Geomatics Office
Calibration du site GPS
Trimble Geomatics Office
4
Calibration du site GPS
3.
Sélectionnez les paires de points pour le calcul des paramètres
de calibration du site GPS en cliquant sur Liste points. Le
dialogue suivant s’affiche:
Trimble Geomatics Office
Chaque paire de points de calibration doit consister en:
–
un point GPS (un point avec une position GPS ou dérivée
des données GPS)
–
un point de grille (pas un point dérivé de GPS), en général
un point de contrôle (ou un point ajusté)
Pendant que vous spécifiez chaque paire de points, le logiciel
vérifie que chaque point GPS a une dérivation GPS, et que
chaque point de grille n’a pas une dérivation GPS.
66
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
4
Note – Si vous avez deux points séparés (un point GPS et un
point de grille) du même nom, lorsque le point GPS est
sélectionné, le point de grille du même nom est sélectionné
automatiquement. Si les coordonnées GPS et de grille sont
enregistrées sous le même point, vous devez exploser les points
par type. Pour plus amples informations concernant l’explosion
des points par type de données, référez-vous à l’Aide.
Trimble vous recommande d’utiliser au moins quatre paires de
points de contrôle 3D, afin que les résultats auront de
redondance.
Pour plus amples informations concernant le dialogue Liste
points, référez-vous à l’Aide.
4.
Pour calculer les paramètres de calibration, cliquez sur
Calculer.
5.
Vérifiez les paramètres de calibration dans le groupe Résumé du
calcul. Si tout paramètre ne se trouve pas dans les limites
attendues, utilisez l’une des méthodes suivantes pour rechercher
les paires de points problématiques:
–
Etudiez les paires de points.
Note – Vous pouvez afficher un rapport de la dernière
calibration calculée en cliquant sur Rapport dans le
dialogue Calibration du site GPS. Le rapport est stocké
sous Calibration.html dans le dossier Rapports.
–
Vérifiez que les points de grille ont des coordonnées
correctes.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
67
Trimble Geomatics Office
Calibration du site GPS
Trimble Geomatics Office
4
Calibration du site GPS
–
B
Vérifiez que vous avez les meilleures coordonnées connues
pour les points de base de votre levé GPS. Si les erreurs
dans la calibration sont petites, il se peut qu’elles sont à
cause des erreurs dans les observations. Une erreur dans
une observation de jusqu’à une partie par million (1 ppm)
peut être introduite par chaque m (33 pieds) d’erreur dans
les coordonnées de base. Si vous réobservez avec une
position de base plus précise, il est possible d’améliorer les
observations et en conséquence les résultats de calibration.
Astuce – Pour trouver toute erreur, répétez la procédure de calibration
mais exclure une paire de points différente chaque fois. Lorsque les
valeurs de résumé de calibration sont comme attendues, vous avez
trouvé la paire problématique.
Si vous trouvez une erreur dans une paire de points, corrigez
l’erreur et récalibrer. S’il n’est pas possible de corriger l’erreur,
supprimez la paire de points de calibration de la liste de points
et récalibrer.
6.
68
Une fois que vous êtes satisfait de la calibration du site GPS,
afin de l’appliquer
cliquez
sur OK
Trimble
Geomatics
Officeà votre projet. Puis vous
pouvez afficher les nouveaux détails de système de coordonnées
dans le dialogue Propriétés du projet.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
4.3
4
Enregistrement d’une calibration du site GPS
Si vous avez l’intention d’effectuer des travaux de terrain ultérieurs
dans les environs, enregistrez le système de coordonnées (y compris
les paramètres de calibration) sous forme d’un site en cliquant sur
Enregistrer sous site dans le dialogue Calibration du site GPS et
complétez le dialogue que s’affiche.
Puis, vous pouvez utiliser le site comme le système de coordonnées
des projets futurs. Cependant, vérifiez que la surface du projet se
trouve dans les limites des points utilisés dans la calibration. Par
exemple, dans la Figure 4.1, enregistrez la calibration comme un site
dans le projet A, puis utilisez le site dans le projet B. Cependant,
n’utilisez pas le site dans le projet C parce que la surface est hors des
points utilisés dans la calibration du site GPS.
Points utilisés dans
la calibration du
project A
Surface de projet C
Figure 4.1
Surface de projet B
Site utilisé pour d’autres projets
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
69
Trimble Geomatics Office
Calibration du site GPS
Trimble Geomatics Office
4
Calibration du site GPS
Trimble Geomatics Office
70
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
5
5
Rapports sur un projet
■
Introduction
■
Rapports supplémentaires
■
Liens de rapport
Trimble Geomatics Office
5
5.1
Rapports sur un projet
Introduction
Ce chapitre décrit certains des rapports que vous pouvez créer utilisant
le logiciel Trimble Geomatics Office. Les rapports fournissent les
résumés des projets et vous donnent des informations que vous pouvez
transmettre aux clients.
Vous pouvez créer un rapport d’un projet entier, ou pour une sélection
spécifique des entités dans le projet. Pour plus amples informations
concernant la sélection des entités, référez-vous au Chapitre 3,
Affichage, sélection et édition de données.
Le logiciel Trimble Geomatics Office affiche les rapports dans
l’afficheur HTML par défaut installé sur votre ordinateur (Microsoft
Internet Explorer 4 et 5, et Netscape Navigator 4).
Pour spécifier les informations qui apparaissent dans le rapport, créez
un format de rapport personnalisé. Pour plus amples informations,
référez-vous à l’Aide.
5.2
Rapports supplémentaires
En plus, le logiciel Trimble Geomatics Office fournit des rapports de
base de données
et personnalisés.
Trimblesystème
Geomatics
Office
Les rapports de base de données système sont des formats de rapport
prédéfinis que vous pouvez utiliser pour obtenir un résumé du projet
courant. En général, il n’est pas nécessaire d’éditer ces rapports.
Cependant, vous pouvez les modifier par l’édition du fichier
Asciirpt.dat qui se trouve dans le dossier Program
Files\Trimble\Trimble Geomatics Office\Système.
Les rapports personnalisés sont déterminés par les types
d’enregistrement primaires ou les interrogations que vous définissez.
Vous pouvez empêcher la modification des rapports par l’édition du
fichier Asciirpt.dat qui se trouve dans le dossier Program
Files\Trimble\Trimble Geomatics Office\Système.
Pour accéder aux rapports supplémentaires:
•
72
Sélectionnez Rapports / Rapports supplémentaires et utilisez le
dialogue que s’affiche pour créer ou afficher un rapport.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
5.3
5
Liens de rapport
Beaucoup des rapports dans le logiciel Trimble Geomatics Office
comprennent des liens à:
•
•
•
•
d’autres parties du rapport
d’autres rapports
la fenêtre graphique
la fenêtre Propriétés
Ces liens vous permettent de trouver les points et étudier les données
erronées plus facilement. Par exemple, si vous trouvez une erreur de
fermeture rapportée dans le Rapport de recalcul, vous pouvez
sélectionner le point relatif, le localiser dans la fenêtre graphique, et
puis l’étudier dans la fenêtre Propriétés.
Pour plus amples informations concernant des liens de rapport dans
les rapports spécifiques, référez-vous à l’Aide.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
73
Trimble Geomatics Office
Rapports sur un projet
Trimble Geomatics Office
5
Rapports sur un projet
Trimble Geomatics Office
74
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
6
6
Recalcul
Dans ce chapitre:
■
Introduction
■
Recalcul des données
■
Calcul des positions des points observés
■
Un exemple d’un recalcul
■
Le Rapport de recalcul
Trimble Geomatics Office
6
6.1
Recalcul
Introduction
Un rapport de recalcul est le procédé de détermination de la position
calculée d’un point. Le logiciel Trimble Geomatics Office effectue un
recalcul sur toutes les données—toutes les observations GPS,
conventionnelles, terrestres, delta élévation, et télémètre laser, et les
coordonnées entrées (par l’importation ou manuellement) d’un point.
Il utilise ces observations et coordonnées entrées au clavier pour
déterminer la position et la qualité d’un point.
Un recalcul calcule la position des points mesurés sur le terrain,
fournit une position de point avec une qualité appropriée, détecte et
rapporte les erreurs de fermeture dans les données, et puis crée un
Rapport de dérivation du point.
Si un point a des données de levé superflues, le Rapport de dérivation
du point indique quelles observation/s ou coordonnées entrées au
clavier ont été utilisées pour établir la position calculée. Le Rapport de
recalcul indique toute observation superflue qui est hors de la
tolérance. Les tolérances sont définies dans la tabulation Recalculer du
dialogue Propriétés du projet.
6.2
Recalcul des Trimble
données
Geomatics Office
Un recalcul est requis chaque fois que vous ajoutez les données à un
projet ou que vous éditez les données existantes; l’icône Recalculer
s’affiche dans la barre d’état pour indiquer quand un recalcul est
requis.
Pour effectuer un recalcul:
•
Sélectionnez Levé / Recalcul.
Un recalcul utilise des coordonnées ajustées, de contrôle, ou entrées
au clavier de qualité levé en préférence des observations. Il ne
distribue pas des errerus.
6.3
Calcul des positions des points observés
La Figure 6.1, sur la page suivante, illustre comment les positions
calculées des points observés sur le terrain sont trouvés.
76
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
6
Détermination des points de début.
Détermination de la position de tous les points de début potentiels.
Les qualités (NE, E, h) de composant les plus hautes sont utilisées pour
déterminer le point de début courant.
Toutes les observations à partir du point de début courant sont appliquées dans
la direction dont le vecteur a été observé.
Les coordonnées (de grille locale) de la projection du (des) point(s) observé(s)
sont déterminées utilisant le système de coordonnées défini pour le projet.
Détermination de la qualité de chaque point observé.
Si un point coordonné a des observations en provenant, le recalcul continue de
coordonner les points jusqu'à ce que toutes les observations pouvant être
utilisées pour le calcul d'une position sont utilisées.
S'il y en a encore des points dans le projet qui n'ont pas une position calculé, et
s'il y a des observations restantes pouvant être utilisées pour coordonner ces
points, le point de début de la qualité plus haute suivante devient le point de
début courant. Ce procédé continue jusqu'à ce que tous les points ont des
positions ou qu'il n'y a aucune observation restante pouvant être utilisée pour
calculer les positions du point.
Figure 6.1
Le procédé de recalcul
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
77
Trimble Geomatics Office
Recalcul
Trimble Geomatics Office
6
Recalcul
Note – Lors de la détermination de la position calculée d’un point, un
recalcul n’utilise pas les observations désactivées ou les coordonnées
entrées au clavier désactivées. Il n’utilise que des observations ou des
coordonnées entrées au clavier qui sont activées comme vérification
s’il est impossible de déterminer les positions des points dans le projet
par d’autres observations ou coordonnées. Pour activer et désactiver
les observations, utilisez la fenêtre Propriétés, référez-vous au
Chapitre 3, Affichage, sélection et édition de données.
Pour plus amples informations concernant le recalcul, référez-vous à
l’Aide.
6.4
Un exemple d’un recalcul
La Figure 6.2 est un exemple de comment un recalcul effectue la
coordination des points. Les points A et I sont tous deux les points de
qualité de contôle; le points restants sont de qualité de levé.
Le recalcul établit les points A et I comme des points de début
potentiels car ces deux points ont des coordonnées entrées au clavier et
des observations en provenant. Les points A et I sont de la même
qualité (contrôle
donc le recalcul
TrimbleL,L,h),
Geomatics
Office choisit le point A comme le
point de début courant car il était le premier entré dans la base de
données.
Pour coordonner les points observés, le recalcul utilise toutes les
observations du point de début jusqu’à ce qu’il n’est plus possible
d’utiliser les observations restantes provenant de A pour la
coordination d’un point. Donc, les points suivants sont coordonnés à
partir du pointA: B, C, D, E, F, G, et H.
Il n’y a aucune autre observation du point de début courant (point A),
donc le recalcul choisit le point I comme le nouveau point de début
courant. Le recalcul effectue la coordination des points J, K, et L.
78
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
6
Il y a des observations à partir du point I aux points D et H. Le recalcul
a déjà coordonné ces points donc la figure indique une fermeture pour
ces points. Si l’erreur de fermeture est plus grande que les paramètres
de tolérance dans la tabulation Recalculer du dialogue Propriétés du
projet, un indicateur d’erreur s’affiche sur le point observé dans la
fenêtre graphique. Le Rapport de recalcul rapporte l’erreur de
fermeture. En plus, il rapporte si l’erreur de fermeture est plus petite
que le paramètre de tolérance.
Note – Si le recalcul peut utiliser plus de deux
observations/coordonnées pour dériver la position du point, vous
pouvez voir une erreur de fermeture et une fermeture sur le même
point. Pour plus amples informations concernant comment le recalcul
utilise des observations et des coordonnées multiples pour un point,
référez-vous à l’Aide.
Point de début
(Qualité de contrôle – L,L,h)
A
F
B
C
G
D
H
Starting point
(Control quality – L,L,h)
E
I
L
J
K
Figure 6.2
Exemples de recalcul
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
79
Trimble Geomatics Office
Recalcul
Trimble Geomatics Office
6
Recalcul
C
6.5
Avertissement – Le point D peut être dérivé des observations à partir de
B et I. L’observation à partir de B est utilisée indifférente à la qualité de
ces observations. C’est à cause du fait que D est coordonné à partir de B
en premier. Le logiciel vous avertit que la qualité de D pourrait être
améliorée. Si vous voulez vous assurer que l’observation à partir d’I soit
utilisée, changez l’état de l’observation à partir de B à D à l’état activé
comme vérification.
Le Rapport de recalcul
Le Rapport de recalcul fournit un résumé des résultats d’un recalcul.
Utilisez-le pour éliminer les indicateurs d’avertissement en effectuant
les opérations suivantes:
•
Vérifiant les détails d’occupation
•
Vérifiant que les points soient nommés correctement
•
Désactivant la coordonnée si vous croyez que la coordonnée a
été entrée incorrectement
•
Réobservant
si nécessaire Office
Trimble Geomatics
Le Rapport de recalcul affiche les détails suivants:
80
•
Les erreurs de tolérance dans le cas où des observations ou
coordonnées multiples produisent des positions hors de
tolérance (les tolérances sont définies dans la tabulation
Recalculer du dialogue Propriétés du projet)
•
Les fermetures des points de station
•
Les observations et les erreurs non utilisées
•
Les coordonnées de début et l’ordre dont les coordonnées ont
été dérivées
•
Les observations et les coordonnées référencées dans le rapport
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
6
Un Rapport de recalcul est généré après chaque recalcul et est stocké
dans le dossier Rapports. Vous pouvez décider si vous êtes notifié de
sa génération, en complétant la tabulation Rapport en cours du
dialogue Propriétés du projet.
Le Rapport de recalcul affiche les détails généraux du projet ainsi que
les détails suivants:
•
Les erreurs et les avertissement
•
Les fermetures
•
Les dérivations de point
•
Les points de début
•
Le rapport de cheminement
•
Les données de levé (Observations et Coordonnées)
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
81
Trimble Geomatics Office
Recalcul
Trimble Geomatics Office
6
Recalcul
Trimble Geomatics Office
82
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
7
7
Traitement de lignes de base
WAVE
Dans ce chapitre:
■
Introduction
■
Le processeur de lignes de base WAVE
■
Détermination des lignes de base potentielles
■
Sélection des lignes de base à traiter
■
Styles de traitement GPS
■
Traitement des lignes de base GPS
■
Affichage des résultats de traitement
■
Critères d’acceptance de lignes de base
■
Enregistrement des résultats de traitement
■
Timeline
■
Affichage des informations Timeline
■
Affichage des informations détaillées
7
7.1
Traitement de lignes de base WAVE
Introduction
WAVE Baseline Processing
Le processeur de lignes de base WAVE™ calcule les lignes de base à
partir des observations GPS sur le terrain effectuées utilisant la
collecte de données Statique, Statique rapide, ou cinématique. Il utilise
les observations de phase porteuse et de code pour produire des lignes
de base GPS en trois dimensions entre les points de levé.
La Table 7.1 illustre les fonctions que le module de Traitement de
lignes de base WAVE ajoute à votre logiciel Trimble Geomatics
Office. (Vous n’avez cette fonctionnalité que si vous avez acheté le
module de Traitement de lignes de base WAVE.)
Table 7.1
Le module de traitement de lignes de base WAVE
Utilisez cette fonction ...
pour ...
Processeur de lignes de
traiter les observations GPS brutes, y compris les données
base WAVE (disponible
Cinématique, Cinématique continu, Statique/Statique rapide et
dans le menu Leve ou dans de remplissage.
la barre du projet)
Styles de traitement WAVE spécifier des contrôles de traitement différents pour le
processeur de lignes de base WAVE, et pour enregistrer les
groupes de contrôle sous des styles nommées.
Fenêtre Timeline
afficher et éditer les mesures GPS brutes et les informations de
levé. Affiche les données GPS dans un affichage cronologique.
L’association étroite entre la fenêtre Timeline et la fenêtre
graphique fournit un outil puissant de contrôle de qualité.
Rapport du traitement de
lignes de base GPS
(HTML)
afficher les informations détaillées concernant les solutions de
lignes de base post traitées. Ces rapports sont disponibles
pendant le traitement et aussi plus tard dans le menu Rapports.
84
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
7.2
7
Le processeur de lignes de base WAVE
Le processeur de lignes de base WAVE étude les données à traiter et
puis détermine les valeurs à utiliser par défaut, donc il y a très peu de
configuration requise pour le traitement. Cependant, si vous voulez
changer des paramètres de traitement spécifiques, vous pouvez utiliser
les contrôles avancés.
Le processeur de lignes de base calcule les lignes de base à partir des
mesures GPS réalisées par deux ou plusieurs récepteurs qui ont
collecté des données au même temps.
Il y a beaucoup de facteurs à considérer lors du traitement des données
GPS. Les sections suivantes décrivent certains des facteurs et
fournissent plus amples informations concernant comment leur
traitement par le processeur de lignes de base.
7.3
Détermination des lignes de base potentielles
Le logiciel Trimble Geomatics Office détermine les lignes de base
potentielles automatiquement. Lorsque des nouvelles mesures GPS
sont importées dans un projet, le logiciel recherche d’autres groupes
de données qui se chevauchent. Une ligne de base potentielle est
ajoutée au projet chaque fois qu’il y a un chevauchement de temps
entre les deux groupes de données égal à, ou dépassant, la valeur
spécifiée pour le temps d’observation minimum de lignes de base, ou
chaque fois qu’un identificateur d’occupation est rencontré dans les
groupes de données cinématiques. Le temps d’observation minimum
de lignes de base est configuré dans la tabulation Statique du dialogue
Styles de traitement GPS.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
85
WAVE Baseline Processing
Une fois que vous avez transféré les données brutes à partir des
récepteurs, des périphériques de levé, ou de votre ordinateur dans le
projet Trimble Geomatics Office, vous pouvez traiter les lignes de
base dans la Vue de levé.
7
7.4
Traitement de lignes de base WAVE
Sélection des lignes de base à traiter
WAVE Baseline Processing
Par défaut, le logiciel traite toutes les lignes de base potentielles dans
un projet. Cependant, vous pouvez également sélectionner quelles
lignes de base sont traitées utilisant un groupe de sélection. Pour plus
amples informations concernant la sélection des entités, référez-vous
au Chapitre 3, Affichage, sélection et édition de données.
B
7.4.1
Astuce – Vous pouvez inverser la direction dont les lignes de base
Statique et Statique rapide sont traitées en sélectionnant Editer / Inverser
flux d’observation.
Sélection d’un groupe de lignes de base indépendantes
Pour réduire la quantité de redondance artificielle dans votre réseau
lors du traitement de lignes de base, assurez-vous de ne traiter que des
lignes de base indépendantes, par la création d’un groupe de lignes de
base indépendantes. La redondance artificielle (les degrés de liberté
exagérés) peut produire une sous-estimation de l’erreur dans les
coordonnées ajustées.
Un groupe de lignes de base indépendantes consiste en le nombre
minimum de lignes de base requis afin de connecter toutes les
occupations de point dans une session GPS sur le terrain. Pour tout
groupe de n occupations de point GPS simultanées, il y a n – 1 lignes
de base indépendantes. Par exemple, dans une session sur le terrain
avec cinq récepteurs, il y a 10 lignes de base possibles, mais seulement
4 lignes de base indépendantes.
86
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
7
La Figure 7.1 montre des lignes de base indépendantes.
Figure 7.1
WAVE Baseline Processing
Lignes de base
s
indépendantes
Lignes de base indépendantes
Note – Les groupes de lignes de base indépendantes s’appliquent aux
levés Statique et Statique rapide. Ils sont d’une importance
particulière pour les projets qui comprennent un ajustement de réseau.
Il est possible de former les lignes de base dérivées des sessions GPS
sur le terrain utilisant plus de deux récepteurs en groupes de lignes de
base indépendantes multiples. Le choix des lignes de base comprises
dans le groupe indépendant peut être basé sur la qualité des solutions
de lignes de base, ou sur l’obtention d’une géométrie de réseau
souhaitée.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
87
7
Traitement de lignes de base WAVE
WAVE Baseline Processing
Pour spécifier un groupe de lignes de base indépendantes, effectuez
l’une de choses suivantes:
•
Ne sélectionnez et traitez qu’un groupe de lignes de base
indépendantes choisi parmi toutes les lignes de base potentielles
d’une session GPS sur le terrain.
•
Traitez toutes les lignes de base potentielles d’une session GPS
sur le terrain et sélectionnez un groupe indépendant au temps
d’enregistrer les résultats dans le projet.
•
Traitez toutes les lignes de base potentielles d’une session GPS
sur le terrain et enregistrez tous les résultats dans le projet, puis
spécifiez que les lignes de base dépendantes ne sont pas
considérées dans un ajustement de réseau.
Désactivation des lignes de base dépendantes
Lorsque la fenêtre Timeline est ouverte, utilisez l’outil Affichage de
ligne de base dépendante
pour afficher les lignes de base
observées au même temps. Puis, désactivez les lignes de base
dépendantes en sélectionnant Editer / Edition multiple et en utilisant le
dialogue Edition multiple.
88
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
7.5
7
Styles de traitement GPS
7.5.1
WAVE Baseline Processing
Un style de traitement GPS comprend des paramètres spécifiques pour
le processeur de lignes de base. Vous pouvez utiliser le style par défaut
de Trimble, ou spécifier vos propres paramètres et les enregistrer
comme un style de traitement, que vous pouvez utiliser dans les
sessions de traitement ultérieures.
Sélection d’un style de traitement
Pour sélectionner un style à utiliser pour une session de traitement:
•
Sélectionnez Levé / Styles de traitement GPS et complétez le
dialogue Styles de traitement GPS que s’affiche:
Le style sélectionné devient le style actif.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
89
7
7.5.2
Traitement de lignes de base WAVE
Création des styles de traitement
WAVE Baseline Processing
Pour créer un style de traitement de lignes de base, dans le dialogue
Styles de traitement GPS, sélectionnez un style semblable au style que
vous souhaitez et cliquez sur Copier. Nommez et modifiez les
paramètres communs du style, comme indiquée ci-dessous:
En général, c’est la façon la plus efficace de créer un nouveau style.
Paramètres de traitement avancés
Pour la plupart des applications de levé, il n’est pas nécessaire de
modifier les paramètres avancés. Il faut vous assurer que vous
comprenez les effets éventuels de toute modification.
Lorsque vous modifiez les contrôles communs indiqués ci-dessus,
cliquez sur Expert pour accéder au dialogue suivant:
90
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
7
La Table 7.2 décrit chaque tabulation.
Dialogue des contrôles de traitement avancés
Utilisez cette
tabulation ...
pour...
Statique
contrôler le traitement de lignes de base Statique et
Statique rapide.
Cinématique
contrôler le traitement de lignes de base cinématiques.
Global
contrôler le traitement Statique et Cinématique.
Qualité
identifier et supprimer les données et les solutions
marginales durant le traitement et avant d’enregistrer les
résultats du traitement au projet.
déterminer quelles solutions réusissent, sont indiquées, ou
échouent.
Tropo
sélectionner et appliquer les modèles troposphériques.
Iono
appliquer un modelage ionosphérique.
Evénements
interpoler et afficher des événements.
Recherche OTF contrôler les stratégies d’initilialisation en vol.
7.6
Traitement de lignes de base GPS
Pour traiter toutes les lignes de base potentielles:
•
Dans un projet contenant un ou plusieurs lignes de base
potentielles, sélectionnez Levé / Traiter lignes de base GPS. Le
dialogue Traitement GPS s’affiche et le traitement de lignes de
base commence. Le progrès de la session est suivie dans la barre
d’état du dialogue.
Si vous ne voulez traiter qu’une sélection de lignes de base, créez un
groupe de sélection avant de démarrer le processeur de lignes de base
WAVE.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
91
WAVE Baseline Processing
Table 7.2
7
Traitement de lignes de base WAVE
Lorsque des lignes de base multiples existent entre deux
points
WAVE Baseline Processing
Dans un projet important, souvent il y a deux ou plusieurs lignes de
base entre deux points basées sur des différentes sessions sur le
terrain. Si vous ne voulez traiter qu’une des lignes de base:
B
7.7
1.
Dans la fenêtre graphique, sélectionnez la ligne de base que
vous voulez traiter. Au début, votre groupe de sélection
contiendra toutes les lignes de base observées entre ces deux
points.
2.
Sélectionnez la ligne de base appropriée dans la fenêtre
Propriétés et démarrez le processeur de lignes de base.
Astuce – Vous pouvez également utiliser cette procédure pour
sélectionner des lignes de base multiples à traiter à partir d’un groupe
plus grand.
Affichage des résultats de traitement
Vous pouvez afficher vos résultats de traitement dans le dialogue
Traitement GPS, que s’affiche automatiquement lorsque le traitement
de lignes de base commence.
Vous pouvez également utiliser le Rapport du traitement de lignes de
base GPS, qui vous aidera à évaluer la qualité des solutions de lignes
de base et identifier les problèmes de traitement.
Pour accéder au rapport, dans le dialogue Traitement GPS, cliquez sur
Rapport. Autrement, sélectionnez Rapports / Rapport du traitement
de lignes de base GPS.
Pour plus amples informations concernant l’affichage des résultats de
traitement, référez-vous à l’Aide.
92
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
7.8
7
Critères d’acceptance de lignes de base
Le premier champ dans le résumé à une ligne est la case à cocher
Utiliser. Lorsque cette case est sélectionnée, elle indique que le
logiciel Trimble Geomatics Office a déterminé que, basé sur les
critères dans la tabulation Qualité du style de traitement actif, la ligne
de base devrait être acceptée dans le projet lorsque vous appuyez sur
Enregistrer. Les critères d’acceptance sont également utilisés pour
déterminer quelles lignes de base recevront des indicateurs.
7.8.1
Niveaux d’acceptance
Le logiciel Trimble Geomatics Office a trois niveaux d’acceptance:
•
Réussi – la ligne de base a rempli les critères d’acceptance
comme spécifiés dans le style de traitement actif. La case à
cocher Utiliser est sélectionnée pour ces lignes de base et aucun
indicateur d’avertissement rouge n’est généré.
•
Marquer – un ou plusieurs des indicateurs de qualité pour la
ligne de base ne remplissent pas les critères configurés pour un
état réussi, mais il n’est pas suffisamment erroné pour mériter
un état d’échec. Il faut étudier ces lignes de base plus
profondément afin d’évaluer comment elles s’adaptent au
réseau. La case à cocher Utiliser est sélectionnée pour ces
lignes de base et des indicateurs d’avertissement rouges sont
générés.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
93
WAVE Baseline Processing
Après la conclusion du traitement, les lignes de base sur la carte dans
la Vue de levé changent leur couleur pour indiquer que le traitement
est terminé. Il se peut aussi qu’une ou plusieurs lignes de base auront
des indicateurs d’avertissement rouge. Un résumé à une ligne pour
chacune des lignes de base s’affiche dans le dialogue Traitement GPS.
7
Traitement de lignes de base WAVE
WAVE Baseline Processing
•
7.8.2
Echec – un ou plusieurs des indicateurs de qualité pour la ligne
de base ne remplissent pas les critères configurés pour un état
réussi ou marquer. La case à cocher Utiliser est désactivée pour
ces lignes de base, et par défaut elle ne sont pas enregistrées
dans le projet. Si la case à cocher Utiliser est sélectionnée
manuellement pour ces lignes de base, la ligne de base sera
enregistrée dans le projet et un indicateur d’avertissement rouge
sera généré.
Critères d’acceptance
La configuration des critères d’acceptance est spécifiée dans la
tabulation Qualité du dialogue de style de traitement avancé. Il est
possible de spécifier des critères séparés pour les solutions à
monofréquence et bifréquence. Pour plus amples informations
concernant l’accès à ce dialogue, référez-vous à Paramètres de
traitement avancés, page 90.
L’acceptance peut être basée sur n’importe quelle combinaison de
vérifications utilisant rms, ratio et variance de référence. Le défaut est
d’utiliser tous les trois paramètres de qualité pour déterminer l’état
réussi/marquer/échec. Si plus d’un des facteurs de qualité sont utilisés
ensemble, l’état est basé sur la condition la plus mauvaise. Par
exemple, si le ratio et la variance de référence ont réussi, mais le RMS
échoue, la ligne de base est assignée l’état d’échec.
Note – Pour la plupart des applications, il n’est pas nécessaire de
modifier les critères d’acceptance. L’exception est pour les solutions
de passe final à code seule. En général, les solutions à code seul sont
marquées selon les critères fournis dans le style de traitement par
défaut de Trimble. Il est recommandé de configurer un style de
traitement à code seul avec les critères d’acceptance appropriés si
vous traitez couramment les lignes de passe finale à code seul .
Pour plus amples informations concernant les critères d’acceptance,
référez-vous à l’Aide.
94
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
Enregistrement des résultats du traitement
Une fois que vous avez terminé le traitement de lignes de base, vous
devez enregistrer les résultats du traitement. Dans le dialogue
Traitement GPS, vous pouvez spécifier quelles lignes de base il faut
enregistrer. Par exemple, si vous voulez effectuer un ajustement de
réseau, vous ne pouvez enregistrer que des lignes de base
indépendantes. Pour plus amples informations concernant les lignes de
base indépendantes, référez-vous à Sélection d’un groupe de lignes de
base indépendantes, page 86.
Pour enregistrer les résultats du traitement:
•
Dans le dialogue Traitement GPS, sélectionnez la case à cocher
Utiliser pour chaque ligne de base à enregistrer et cliquez sur
Enregistrer.
Les résultats du traitement sont enregistrés dans la base de données du
projet.
Note – L’option Ecraser les solutions de lignes de base en double dans
le dialogue Traitement GPS ne s’applique qu’aux lignes de base qui
sont traitées une deuxième fois. Elle n’a aucun effet sur des lignes de
base entre les mêmes deux points qui sont calculées à partir des
données GPS collectées pendant une période différente ou un jour
différent. Trimble vous recommande de toujours écraser les solutions
de lignes de base en double.
Après l’enregistrement des lignes de base traitées, un recalcul
rassemble toutes les nouvelles informations dans le projet. Le recalcul
peut générer des indicateurs d’avertissement rouges additionnels si des
erreurs de fermeture sont détectées. Pour plus amples informations,
référez-vous au Chapitre 6, Recalcul.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
95
WAVE Baseline Processing
7.9
7
7
7.10
Traitement de lignes de base WAVE
Timeline
WAVE Baseline Processing
La fenêtre Timeline affiche les données GPS trouvées dans des
fichiers d’observations brutes sous forme d’un format à base de temps
graphique. Ces informations, y compris les informations d’occupation
de station et de poursuite de récepteur, sont représentées à leur
position appropriée sur une ligne de temps, utilisant des icônes et
d’autres représentations graphiques.
Utilisez Timeline pour faire les choses suivantes:
•
Editer les informations d’antenne.
•
Ajuster les temps d’occupation utilisés dans le traitement de
lignes de base.
•
Activer et désactiver les observations de satellite pour
l’utilisation dans le processeur de lignes de base.
•
Afficher l’endroit des événements dans les levés cinématique
continu.
•
Créer des reports pour les observations de satellite.
•
Afficher la santé de satellite et d’autres informations d’orbite.
Timeline n’est disponible que si vous avez transféré un ou plusieurs
fichiers de données GPS dans votre projet et vous travaillez dans la
Vue de levé.
Pour démarrer Timeline:
•
Dans votre projet, sélectionnez Affichage / Timeline.
Les barres d’outils Timeline et Report s’affichent, et la zone
d’affichage Timeline apparaît en bas de la fenêtre graphique.
96
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
7
La Table 7.3 décrit les informations affichées dans la fenêtre Timeline.
La fenêtre Timeline
Zone
Informations
Règle de temps
Affiche la période de temps des informations affichées actuellement dans
l’Afficheur de période de temps.
Astuce – Pour changer l’affichage de temps de l’heure locale à Semaine
GPS/Secondes, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la Règle de
temps et sélectionnez Options d’heure. Complétez le dialogue que s’affiche.
Barre de
contrôle
Affiche un dossier de données pour chaque récepteur utilisé dans le projet.
Si deux fichiers avec des observations GPS ont été collectés utilisant le
même récepteur GPS, un dossier de données de récepteur GPS s’affiche
dans la barre de contrôle, et les informations à partir des deux fichiers
s’affichent à l’emplacement approprié dans l’Afficheur de période de temps.
Utilisez l’icône + pour développer les informations dans l’Afficheur de
période de temps afin d’inclure la poursuite de satellites.
Afficheur de
période de
temps
L’Afficheur de période de temps au-dessous de la Règle de temps affiche
les informations à partir des fichiers de données GPS dans le projet.
Les cases hachurées indiquent les fichiers d’observation GPS pour la
période de temps du levé enregistré. Les cases sont soulignées lorsqu’elles
sont activées ou sélectionnées. Les observations de satellite sont
organisées sous forme des groupes de segments pour chaque SV. Chaque
segment représente des observations continues pour les deux signaux
enregistrés, L1 et L2.
Utilisez l’icône + du dossier de données de récepteur pour afficher la
poursuite de satellites du récepteur.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
97
WAVE Baseline Processing
Table 7.3
7
7.11
Traitement de lignes de base WAVE
Affichage des informations Timeline
WAVE Baseline Processing
Pour afficher et éditer les informations Timeline, utilisez les choses
suivantes:
•
L’outil de sélection
•
Un double clic ou un clic avec le bouton droit de la souris
•
La barre d’outils Afficher contrôles
•
La barre d’outils Timeline
•
La barre d’outils Reports
Ces outils vous permettent d’ouvrir les menus et les dialogues et
d’ajuster les affichages. Un double clic ou un clic avec le bouton droit
de la souris sur des éléments ou sur une zone ouverte dans Timeline
ouvre les dialogues qui vous permettent d’éditer les informations. Les
commandes du menu de raccourcis varient, selon l’endroit dans lequel
vous cliquez avec le bouton droit de la souris. Pour plus amples
informations, référez-vous à l’Aide.
98
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
7.11.1
7
Utilisation des éléments Timeline
La Table 7.4 illustre les éléments graphiques utilisés par Timeline
pour représenter les données de levé GPS qui s’affichent dans
l’Afficheur de période de temps.
Eléments Timeline (suite)
Eléments
graphiques
Les données de levé qui sont représentées
Dossier de
données
Les données des observations brutes collectées par un seul récepteur
pendant une ou plusieurs sessions. Pour ouvrir le dialogue Propriétés du
récepteur, double cliquez sur le dossier de données dans la barre de
contrôle.
Icône de satellite
Les satellites contribuant les données des observations GPS brutes à un
levé.
Levé
Au moins un levé existe pour chaque dossier de données qui s’affiche
dans la barre de contrôle. Le levé représente un fichier de données .dat ou
.dc collecté par un seul récepteur pendant une session d’enregistrement
de données. Pour afficher les informations du fichier de données GPS et
pour éditer l’ID de session, vous devez accéder au dialogue Propriétés du
levé en double cliquant sur l’élément de levé dans l’Afficheur de période de
temps.
Occupation
Une période de temps pendant laquelle des observations GPS sont
collectées. Elles sont classifiées en deux types:
Occupations statiques—les occupations Statique rapide et Arrêt et
marche.
Segments d’occupation continue—les segments Mobile et Cinématique
continu.
Utilisez le dialogue Occupation/Propriétés de segment de données pour
éditer les élements suivants: le type de segment, l’heure d’arrêt et marche
du segment, la hauteur d’antenne, le type d’antenne et la méthode de
mesure d’antenne.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un segment dans l’Afficheur
de période de temps. L’Infobulle affiche le nom du point lorsque vous
passez sur le segment.
Icônes de station
Les icônes de station sont des petites icônes triangulaires rouges et des
étiquettes qui identifient les occupations de station Statique, Statique
rapide, et cinématique arrêt et marche .
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
99
WAVE Baseline Processing
Table 7.4
7
Traitement de lignes de base WAVE
WAVE Baseline Processing
Table 7.4
Eléments Timeline (suite) (Continué)
Eléments
graphiques
Les données de levé qui sont représentées
Observations
GPS
Le type d’observation GPS et l’historique de ces observations pendant une
session de levé. Les éléments d’observation GPS ne s’affichent que
lorsqu’un ou plusieurs fichiers de données sont ouverts. Pour sélectionner
les données de poursuite de satellite pour les éditer, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur les données de poursuite de satellite, ou à l’intérieure
d’un triangle de sélection. Sélectionnez Propriétés. Le dialogue Propriétés
d’observation GPS s’affiche.
Icônes
d’éphéméride
Les heures auxquelles des éphémérides diffusées ont été reçues par le
récepteur pour les satellites individuels. Elles ne s’affichent que lorsqu’un
ou plusieurs dossiers de données sont ouverts afin d’afficher les données
collectées pendant une session de levé.
Icônes
d’événement
Les événements générés par le système et générés manuellement qui se
sont produits lors d’une session d’enregistrement de données. Les icônes
d’événement ne s’affichent que dans la fenêtre Vue de levé et elles
s’affichent sous forme des losanges centrés sur la position de
l’événement.
Vous pouvez sélectionner chaque élément et afficher ses propriétés de
données associées. Vous pouvez également éditer la période de temps
des données collectées, désactiver les informations de poursuite de
satellites, et supprimer les éléments d’occupation ou de levé.
10 0
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
7
Dossier de
données
Elément de
levé
Icônes de
satellite
Elément
d’occupation
Mise à jour
d’éphéméride
WAVE Baseline Processing
La Figure 7.2, à la page suivante, illustre chaque élément Timeline.
Règle de
temps
Poursuite de
satellites
Icône
d’éphéméride
Figure 7.2
Eléments Timeline
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
101
7
Traitement de lignes de base WAVE
7.11.2
Affichage des propriétés d’éphéméride de satellite
WAVE Baseline Processing
La vérifications des propriétés d’éphéméride de satellite peut fournit
certaines informations lorsqu’il y a des problèmes de traitement.
Sélectionnez l’outil Ephéméride
, puis double cliquez sur l’icône
d’éphéméride bleue sur l’affichage de poursuite de SV. Le dialogue
Propriétés d’éphéméride de satellite s’affiche.
7.12
Affichage des informations détaillées
Utilisez la barre d’outils Report pour afficher des reports et des
graphiques détaillés concernant:
10 2
•
Le DOP (Dilution de Précision) et le nombre de reports SV pour
une occupation de station. Utilisez le Report DOP pour analyser
les lignes de base problématiques. Il peut aider à l’identification
des périodes de temps quand la constellation de satellites est
faible. Ces périodes pourraient correspondre aux solutions de
lignes de base mauvaises.
•
Les plans du ciel pour une occupation de station. Le Plan du ciel
fournit un report polaire des satellites visibles à l’endroit
sélectionné dans l’Afficheur de période de temps. Le Plan du
ciel est dérivé des informations d’éphéméride dans le projet qui
étaient courantes au temps de l’occupation. Le Plan du ciel
affiche l’azimut et l’élévation de chaque SV par rapport à
l’emplacement du récepteur, qui se trouve au centre du report.
•
Les reports de signal GPS pour un seul récepteur dans un levé.
Les reports de signal GPS fournissent une vue détaillée, à
l’avance, des observations GPS elles-mêmes. Ils peuvent être
utilisés pour afficher des informations telles que l’azimut et
l’élévation de chaque satellite. Les satellites qui voyagent aux
élévations basses sont plus susceptibles au multitrajet et aux
dérapages de cycle. Lorsque les informations de satellites sont
requises, l’éphéméride de l’heure de la collecte de données est
utilisée.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Traitement de lignes de base WAVE
7
Les outils sont illustrés dans la Table 7.5
Outil
Outils pour les affichages graphiques
Utiliser pour afficher ...
Disponible lorsque ...
Report DOP/SV d’occupation
d’une station
une occupation de station est
sélectionnée
Plan du ciel d’occupation d’une
station
une occupation de station est
sélectionnée
Reports de signal GPS pour
une étiquette SV est
une session (Vous pouvez
sélectionnée dans la barre de
également cliquer sur une
contrôle
étiquette de SV pour afficher le
graphique.)
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
103
WAVE Baseline Processing
Table 7.5
Traitement de lignes de base WAVE
WAVE Baseline Processing
7
10 4
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
8
8
Ajustement de réseau
Dans ce chapitre:
■
Introduction
■
Flux de travail de l’ajustement de réseau
■
L’ajustement contraint imperceptiblement
■
L’ajustement contraint complètement
■
La combinaison des observations GPS, terrestres et de géoïde dans un
ajustement
8
8.1
Ajustement de réseau
Introduction
Lorsque vous effectuez des levés, vous devriez collecter des données
supplémentaires afin de vérifier l’intégrité de vos observations.
Lorsqu’un levé a des observations supplémentaires (redondance), vous
pouvez les utiliser afin de minimiser les effets des erreurs inhérentes
avant de produire les résultats définitifs.
Le module Network Adjustment vous aide à effectuer les choses
suivantes:
Détecter des défauts et des erreurs importantes dans vos
mesures
•
Tenir compte des erreurs systématiques
•
Estimer et modeler des erreur aléatoires
•
Contraindre vos mesures à un système de coordonnées adopté
ou publié, afin de tenir compte des transformations de datum.
•
Rapporter des erreurs estimées dans vos coordonnées ajustées,
vos observations ajustées et vos paramètres de transformation
Network Adjustment
•
10 6
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8
La Table 8.1 montre les fonctions que le module Network Adjustment
ajoute à votre logiciel Trimble Geomatics Office. (Cette fonctionnalité
n’est disponible que si vous avez achetez le module Network
Adjustment.)
Le module Network Adjustment
Utilisez cette fonction...
pour...
Ajustement de réseau
(disponible dans le menu
Ajustement ou la barre du
projet)
effectuer un ajustement de réseau pour les observations GPS et
terrestres, analyser les résultats, éditer les paramêtres du
réseau et rajuster le réseau.
Styles d’ajustement de
réseau
spécifier des contrôles différents pour un ajustement de réseau
et enregistrer les groupes de contrôles sous forme des styles
nommés.
Rapport d’ajustement de
réseau
revoir les résultats de l’ajustement dans un rapport HTML et
effectuer des vérifications de contrôle de qualité.
Barre d’outils des ellipses
spécifier l’apparence des ellipses d’erreur dans la fenêtre
graphique après un ajustement de réseau.
configurer des groupes de variances et des stratégies de
pondération, et sélectionner des observations à inclure dans
l’ajustement.
Effectuez un ajustement de réseau après les opérations suivantes:
•
le post traitement de vos données brutes GPS
•
l’importation de vos lignes de base RTK (avec les données
QC2)
•
l’importation et la vérification de vos données terrestres (les
observations conventionnelles et de nivellement)
Vous pouvez également ajuster les observations de géoïde extraites
d’un modèle de géoïde sélectionné pour votre projet Trimble
Geomatics Office.
Note – Vous pouvez supprimer un ajustement de réseau et retourner
votre réseau à la configuration d’origine, en sélectionnant
Ajustement / Supprimer ajustement.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
107
Network Adjustment
Table 8.1
8
8.2
Ajustement de réseau
Flux de travail de l’ajustement de réseau
Deux étapes principales sont utilisées pour effectuer un ajustement de
réseau:
•
l’ajustement contraint imperceptiblement
•
l’ajustement contraint complètement
Ce chapitre explique les procédures des deux étapes, d’abord pour un
ajustement contraint imperceptiblement, puis pour un ajustement
contraint complètement.
Note – Avant d’ajuster vos données dans le projet Trimble Geomatics
Office, d’abord il faut importer des points de contrôle d’une bonne
qualité. C’est du fait que, après avoir importé vos données dans le
logiciel, vous devez effectuer un recalcul pour déterminer la position
calculée des points importés. Pour plus amples informations
concernant l’importance de l’homogénéité des coordonnées, référezvous à l’Aide.
Network Adjustment
La Figure 8.1 illustre un flux de travail typique d’un ajustement
contraint imperceptiblement, et les sections suivantes fournissent plus
amples informations concernant chaque étape.
10 8
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8
Vérification des propriétés du projet
Configuration de l'ajustement de datum
(ajustement contraint imperceptiblement)
Sélection et édition du style d'ajustement
Sélection des observations à utiliser dans l'ajustement
Contrainte d'un point de contrôle
Ajuster
L'ajustement contraint imperceptiblement
Affichage du Rapport d'ajustement contraint imperceptiblement
Non
Résolution des problèmes de
l'ajustement contraint
imperceptiblement
Network Adjustment
Résultats
acceptables?
Oui
Verrouillage du scalaire
de stratégie de
pondération
Enregistrement des
coordonnées de
calibration
(facultatif)
Erreurs encore
présentes?
Non
Oui
Ajustement
contraint
complètement
Figure 8.1
Non
Traiter ou observer à
nouveau
Changement
des stratégies
de pondération
Affichage et
exclusion des
observations
indiquées
comme hors
des normes
Flux d’un ajustement contrait imperceptiblement
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
109
8
8.2.1
Ajustement de réseau
Configuration du datum d’ajustement (ajustement contraint
imperceptiblement)
Configurez le datum d’ajustement avant d’effectuer un ajustement.
Pour les observations GPS, utilisez le datum WGS-84 dans un
ajustement contraint imperceptiblement. Autrement, vous aurez des
résultats de pondération différents. Lorsque l’ajustement est terminé,
vous pouvez changer facilement à votre datum du projet pour
l’ajustement complètement contraint.
Pour les observations terrestres, utilisez le datum du projet pour
effectuer un ajustement contraint imperceptiblement.
Pour changer le datum d’ajustement:
•
8.2.2
Dans la Vue de levé, sélectionnez Ajustement / Datum /
WGS-84.
Style d’ajustement de réseau
Network Adjustment
Un style d’ajustement de réseau contient des paramètres spécifiques
du logiciel Network Adjustment. Vous pouvez utiliser l’un des styles
par défaut de Trimble, (pour la plupart des levés vous pouvez utiliser
le style 95% limites de confiance) ou spécifier vos propres paramètres
et les enregistrer sous forme d’un style d’ajustement de réseau, que
vous pouvez utiliser dans les ajustements ultérieurs.
11 0
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
Sélection d’un style d’ajustement
Pour sélectionner un style à utiliser pour un ajustement:
•
Sélectionnez Ajustement / Styles d’ajustement et complétez le
dialogue Styles d’ajustement de réseau que s’affiche:
Le style sélectionné devient le style actif.
Network Adjustment
8.2.3
8
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
111
8
Ajustement de réseau
Affichage et édition des styles d’ajustement
Pour afficher un style d’ajustement, dans le dialogue Styles
d’ajustement de réseau, cliquez sur Editer pour ouvrir un dialogue
pour le style sélectionné, comme indiqué ci-dessous:
Network Adjustment
La Table 8.2 explique chaque tabulation dans le dialogue.
Table 8.2
11 2
Les tabulations dans le dialogue de configuration de style
Utilisez cette
tabulation ...
pour configurer ...
Général
les scalaires sigma et les tolérances
Affichage de
covariance
les rapports de la précision des termes de covariance
horizontaux (2D) et en trois dimensions (3D)
Contrôles
terrestres
les estimations d’erreur terrestre
Erreurs
d’installation
les erreurs estimées des mesures de hauteur d’antenne
GPS, du centrage d’antenne GPS (à plomb), de hauteur de
l’instrument et du centrage de l’instrument.
(La valeur de l’estimation d’erreur doit toujours être
supérieure à l’erreur standard minimum.)
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
B
Astuce – Pour créer un style d’ajustement, dans le dialogue Styles
d’ajustement de réseau, sélectionnez un style semblable au style que
vous voulez et cliquez sur Copier. Nommez et modifiez les paramètres
communs du style. En général, c’est la façon plus efficace de créer un
nouveau style.
Sélection des observations pour un ajustement
Le logiciel Trimble Geomatics Office sélectionne automatiquement
certains types d’observation pour un ajustement après l’importation ou
le post traitement. Pour les autres observations il suffit d’appliquer les
paramètres d’ajustement générés (paramètres de transformation).
Considérez ce qui suit:
•
Les observations utilisées pour établir des points de contrôle
sont ajustées afin de détecter et d’éliminer les erreurs
importantes, distribuer l’erreur aléatoire, et générer des
estimations d’erreur pour les points établis.
•
Il se peut que les observations des points de contrôle
secondaires et d’autres points ne nécessitent que d’avoir les
paramètres de transformation appliqués afin de les transformer
au datum (du projet) local.
Cependant, vous pouvez également sélectionner quelles observations
sont ajustées, en utilisant un groupe de sélection. Pour plus amples
informations concernant la sélection des entités, référez-vous au
Chapitre 3, Affichage, sélection et édition de données.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
113
Network Adjustment
8.2.4
8
8
Ajustement de réseau
La Table 8.3 montre les observations sélectionnées automatiquement
et quand elles sont sélectionnées.
Table 8.3
Les observations sélectionnées automatiquement
Ces types d’observation ...
sont sélectionnées lors de ...
Post traité:
l’enregistrement de la solution post
traitée
Statique
Statique rapide
Cinématique (Arrêt et marche
seulement)
Cinématique en temps réel (avec l’importation d’un fichier .dc
QC2) (Arrêt et marche
seulement)
Fichiers .ssf et .ssk post traités
importés:
l’importation d’un fichier .ssf ou .ssk
Statique
Statique rapide
Network Adjustment
Cinématique (Arrêt et marche
seulement)
Observations de nivellement
8.2.5
l’importation d’un fichier .raw ou .dat
Contrainte d’un point de contrôle
Choisissez si vous utiliserez des contraintes internes (ajustement libre)
ou vous allez contraindre (fixer) l’un des points de contrôle dans
l’ajustement. Avec des contraintes internes, le programme ne contraint
pas un point, mais minimise la quantité des déplacements aux
coordonnées des points de leurs valeurs avant l’ajustement.
L’utilisation de l’une ou l’autre méthode produira les mêmes
statistiques pour vos observations, mais il y a des avantages de
contraindre un point de contrôle. Pour plus amples informations
concernant la contrainte/fixe des points de contrôle, référez-vous à
l’Aide.
11 4
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8.3
8
L’ajustement contraint imperceptiblement
Maintenant vous pouvez commencer l’ajustement contraint
imperceptiblement de vos observations de réseau.
Réalisation d’un ajustement
Pour commencer l’ajustement de réseau:
1.
Dans la Vue de levé, sélectionnez Ajustement / Ajuster. La barre
d’état affiche l’itération courante de l’ajustement. L’ajustement
effectuera autant d’itérations que requis (jusqu’au maximum
configuré dans le style d’ajustement) afin de se conformer à la
tolérance résiduelle.
(Si l’ajustement échoue la tolérance résiduelle (il n’y a pas de
convergence), référez-vous à Résolution des problèmes de
l’Ajustement contraint imperceptiblement, page 116.)
2.
Une fois que l’ajustement a réussi à la tolérance résiduelle (il y
a de convergence), le logiciel effectue les opérations suivantes:
– Met à jour les coordonnées des points ajustés.
– Conserve les coordonnées et la qualité de point (contrôle)
du point contraint.
– Effectue un recalcul. Le recalcul détermine les nouvelles
coordonnées de tous les points pas compris dans le réseau.
Les nouvelles coordonnées sont calculées en utilisant les
observations pas comprises dans le réseau, propageant des
coordonnées ajustées (et fixes).
– Change le symbole des points ajustés.
– Génère des ellipses d’erreur et des flèches pour chaque
point dans l’ajustement de réseau.
3.
Sélectionnez Affichage / Options et utilisez le dialogue Options
d’affichage pour contrôler la taille et l’affichage des ellipses
d’erreur et des flèches.
4.
Cliquez sur l’icône d’ellipse d’erreur et de flèche pour
visualiser l’ellipse d’erreur et les flèches à chaque point ajusté
dans le levé.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
115
Network Adjustment
8.3.1
8
Ajustement de réseau
5.
Ouvrez la fenêtre Propriétés pour visualiser les valeurs ajustées
et l’Estimation d’erreur (le bouton Ellipse d’erreur) pour
chaque point, comme indiqué ci-dessous:
Maintenant vous pouvez commencer l’analyse des résultats de
l’ajustement de réseau en affichant le Rapport d’ajustement de réseau.
Network Adjustment
8.3.2
Affichage du Rapport d’ajustement contraint
imperceptiblement
Vous pouvez afficher les résultats de la dernière itération de
l’ajustement dans le Rapport d’ajustement de réseau. Pour accéder au
rapport, dans la Vue de levé, sélectionnez Rapports / Rapport
d’ajustement de réseau.
Pour plus amples informations concernant l’analyse des résultats de
votre ajustement de réseau, référez-vous à l’Aide.
8.3.3
Résolution des problèmes de l’Ajustement contraint
imperceptiblement
L’ajustement converge lorsque la vérification de résidu d’observation
se trouve dans la tolérance configurée dans les style d’ajustement. Le
logiciel Trimble Geomatics Office calcule les résidus d’observation à
l’aide de deux méthodes indépendantes, puis fait la différence entre les
deux groupes de résidus.
11 6
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8
La Table 8.4 liste quelques problèmes que vous pouvez voir dans un
ajustement contraint imperceptiblement. Pour plus amples
informations concernant comment effectuer chaque action, référezvous à l’Aide.
Résolution des problèmes d’un ajustement contraint imperceptiblement
Problème
Causes
possibles
Action
L’ajustement ne
converge pas
après 10
itérations
Une ou plusieurs
erreurs
importantes ou
fautes existent
dans les
observations.
Avec les données GPS vérifiez les statistiques de
solutions de ligne de base suspecte (Ratio,
Référence Variance, RMS).
Vérifiez la Rapport de fermetures de boucle GPS de
la ligne de base suspecte.
Vérifiez le Rapport de recalcul.
Par exemple, un
azimut qui est
incorrect par 180
degrés.
Vérifiez que vos observations proviennent des
coordonnées de bonne qualité.
Vérifiez les hauteurs d’antenne, d’instrument et de
cible, corrigez toute hauteur incorrecte et effectuez
un recalcul.
Excluez (Pas utilisé) la ligne de base suspecte de
l’ajustement de réseau (si ce n’est pas une
observation critique dans le réseau).
Une fois vous êtes sûr que la ligne de base est un
problème et qu’il n’est pas possible de la corriger,
vous pouvez Désactiver l’observation. Observez la
ligne de base suspecte à nouveau (si elle est critique
à la redondance du réseau).
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
117
Network Adjustment
Table 8.4
8
Ajustement de réseau
Table 8.4
Problème
Résolution des problèmes d’un ajustement contraint imperceptiblement
(Continué)
Causes
possibles
Echec du test Chi S’il n’y a aucun
carré
hors des normes:
Des erreurs a
priori de vos
observations ont
été sous-estimées.
S’il y a des hors
des normes:
Action
Changez la stratégie de pondération pour pondérer
les observations et estimer des erreurs correctement.
Utilisez le scalaire alternatif pour mettre à l’échelle les
erreurs estimées.
Référez-vous à la résolution des problèmes des hors
de normes dans cette table.
Il se peut qu’il
existe de(s)
erreur(s)
importante(s) dans
la(les)
observation(s).
Network Adjustment
Des fautes
existent encore
dans une ou
plusieurs
observations
Par exemple, un
azimut qui est
incorrect par 180
degrés.
11 8
Avec les données GPS vérifiez les statistiques de
solutions de ligne de base suspecte (Ratio,
Référence Variance, RMS).
Vérifiez la Rapport de fermetures de boucle GPS de
la ligne de base suspecte.
Vérifiez le Rapport de recalcul.
Vérifiez que vos observations proviennent des
coordonnées de bonne qualité.
Si vous ajustez des données GPS, vérifiez les
mesures de hauteur d’antenne, le type et la méthode
de chaque occupation. Corrigez les erreurs
d’antenne et effectuez un recalcul.
Si vous ajustez des données terrestres, vérifiez les
hauteurs d’instrument et de cible. Si nécessaire,
corrigez les mesures de hauteur et effectuez un
recalcul.
Excluez (Pas utilisé) la ligne de base suspecte de
l’ajustement de réseau (si ce n’est pas une
observation critique dans le réseau).
Une fois vous êtes sûr que la ligne de base est un
problème et qu’il n’est pas possible de la corriger,
vous pouvez Désactiver l’observation. Observez la
ligne de base suspecte à nouveau (si elle est critique
à la redondance du réseau).
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
Résolution des problèmes d’un ajustement contraint imperceptiblement
(Continué)
Problème
Causes
possibles
Action
Hors des normes
d’observation
Solution de ligne
de base GPS
bruyante
Vérifiez les statistiques de la solution de ligne de
base GPS suspecte.
Etudiez et retraitez la ligne de base suspecte.
(Standardiser
résidu > Valeur
Tau critique)
Excluez (Pas utilisé) la ligne de base suspecte de
l’ajustement de réseau (si ce n’est pas une
observation critique dans le réseau).
Une fois vous êtes sûr que la ligne de base est un
problème et qu’il n’est pas possible de la corriger,
vous pouvez Désactiver l’observation.
Observez la ligne de base suspecte à nouveau (si
elle est critique à la redondance du réseau).
Mesure incorrecte
ou mesure à
plomb incorrecte
d’antenne,
d’instrument ou de
cible
Vérifier le Rapport de fermetures de boucle GPS pour
des fermetures incorrects à cause des hauteurs
d’antenne.
Vérifier les notes de travaux de terrain contre les
hauteurs d’antenne, les types et les méthodes de
mesure de chaque occupation de station. Corrigez
les erreurs d’antenne et effectuez un recalcul.
Vérifiez les hauteurs d’instrument et de cible dans les
notes de travaux de terrain. Corrigez les erreurs de
hauteur et effectuez un recalcul.
Excluez (Pas utilisé) la ligne de base suspecte de
l’ajustement de réseau (si ce n’est pas une
observation critique dans le réseau).
Une fois vous êtes sûr que la ligne de base est un
problème et qu’il n’est pas possible de la corriger,
vous pouvez Désactiver l’observation.
Observez la ligne de base suspecte à nouveau (si
elle est critique à la redondance du réseau).
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
119
Network Adjustment
Table 8.4
8
8
Ajustement de réseau
Table 8.4
Résolution des problèmes d’un ajustement contraint imperceptiblement
(Continué)
Problème
Causes
possibles
Action
Observation avec
zéro Degrés de
liberté (Chiffre de
redondance =
0.000)
L’observation est
une prise de vue
isolée (un des
points à chaque
extrémité de
l’observation n’a
qu’une
observation vers le
point).
Ajoutez de redondance au réseau au point avec une
observation (observez des observations
additionnelles).
NOTE – Le problème, la cause possible, et l’action
ne sont valides que lorsqu’une observation n’était
pas projeté comme une prise de vue isolée.
Il est possible de comprendre des prises de vue
isolées dans un ajustement de réseau aux fins
d’analyse d’erreur.
Changement de la stratégie de pondération des
observations
Network Adjustment
Le changement de la stratégie de pondération utilisée pour
l’ajustement sert à résoudre les problèmes suivants:
•
la mise à l’échelle des erreurs estimées d’un hors des normes
d’observation afin d’essayer d’amener les erreurs standard de
l’observation dans les critères Tau
•
la mise à l’échelle des erreurs a priori sous-estimées des
observations, vous permettant d’obtenir une meilleure
impression des erreurs réelles dans vos observations
Utilisez le dialogue Stratégies de pondération pour:
12 0
•
afficher le scalaire appliqué aux observations GPS, terrestres et
de géoïde
•
afficher la méthode utilisée pour appliquer la pondération
•
afficher le type de scalaire utilisé
•
verrouiller une valeur pour le scalaire
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8
Pour accéder au dialogue Stratégies de pondération:
•
Dans le Vue de levé, sélectionnez Ajustement / Stratégies de
pondération.
Pour le premier ajustement, la stratégie de pondération de scalaire est
configurée sur:
•
Appliquer scalaires à: Toutes les observations
•
Type de scalaire: Défaut
Cette stratégie applique un scalaire de 1.00 à toutes les observations,
ainsi permettant à l’ajustement d’utiliser les estimations d’erreur a
priori initiales.
Note – Pour un ajustement contraint imperceptiblement, il n’est pas
nécessaire d’utiliser la tabulation Géoïde pour configurer la stratégie
de pondération de scalaire de l’observation de géoïde, car aucune
observation n’est chargée.
Note – En utilisant l’option Type de scalaire automatique, le procédé
de scalaire alternatif est appliqué aux itérations d’ajustement
successives jusqu’à ce que le test Chi carré réussit. Avant d’utiliser le
type de scalaire automatique, vérifiez que toute faute soit supprimée
de votre groupe de données. Les fautes causent la mise à l’échelle
exagérée des autres observations dans l’ajustement. Pour plus amples
informations, référez-vous à l’Aide de l’utilitaire Network Adjustment.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
121
Network Adjustment
Pendant la progression de l’ajustement, vous effectuerez des
modifications aux stratégies de pondération que vous aideront à
analyser et distribuer correctement les erreurs dans votre réseau.
8
8.3.4
Ajustement de réseau
Continuation de l’ajustement contraint imperceptiblement
Lorsque vous avez déterminé un programme de résolution des
problèmes, continuez avec l’ajustement contraint imperceptiblement
en rajustant le réseau. La Figure 8.2 illustre la boucle à travers d’une
série de résultats statistiques et décisions jusqu’à ce que toutes les
erreurs importantes sont supprimées et l’erreur est distribuée
correctement dans vos observations; elles réussissent au test de Chicarré et l’histogramme combiné semble distribué normalement.
Network Adjustment
Lorsque vous est satisfait de votre ajustement contraint
imperceptiblement, vous pouvez commencer l’ajustement contraint
complètement de votre réseau. Tout problème dans l’ajustement
contraint complètement sera relatif aux points de contrôle et la façon
dont le réseau s’adapte au contrôle. Les problèmes ne seront pas à
cause d’une estimation d’erreur incorrecte ou des observations
incorrectes.
12 2
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8
Premier ajustement
Déterminer l'action de résolution des problèmes
Observation avec zéro degrés de liberté
Mettre à l'échelle les erreurs
estimées
Hors des
normes
Aucun hors des
normes
Changer la stratégie de
pondération à scalaire alternatif
Ajuster et revoir les résultats
Hors des
normes dans
les critères
Tau?
Evaluer les
données de
terrain,
observations et
fermetures de
boucle
pour localiser
des fautes
éventuelles
Non
Test de Chi
carré réussi?
Prises de
vue isolées
comprises dans
l'ajustement?
Non
Déterminer
pourquoi la
(les)
observation(s)
manquent de
redondance
Oui
Non Non
Actions
séparées
Oui
Des fautes
peuvent exister
encore dans
une ou
plusieurs
observations
Network Adjustment
Echec du test Chi carré
Des nouvelles observations
peuvent être requises, puis
ajuster et réessayer
Oui
Scalaire
acceptable?
Oui
Verrouiller
scalaire
Ajustement
contrainte
complètement
Oui
Test de Chi
carré réussi?
Non
Exclure l'observation. Configurer le
type de scalaire sur Ajust. par défaut
Figure 8.2
Une fois que vous êtes sûr que l'observation est un
hors des normes vrai, l'observation peut être
désactivée.
Résolution des problèmes – d’ajustement contraint imperceptiblement
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
123
8
Ajustement de réseau
8.3.5
Verrouillage du scalaire de stratégie de pondération des
observations
Si vous avez changé la stratégie de pondération au scalaire alternatif, il
faut verrouiller le scalaire de stratégies de pondération avant de
continuer avec l’ajustement contraint imperceptiblement. Le scalaire
alternatif a été utilisé pour la mise à l’échelle des erreurs estimées de
vos observations, vous permettant d’obtenir une meilleure impression
des erreurs dans chaque observation.
Pour verrouiller le scalaire:
•
Network Adjustment
8.3.6
Dans la Vue de levé, sélectionnez Ajustement / Stratégies de
pondération et complétez la tabulation appropriée dans le
dialogue Stratégies de pondération.
Enregistrement des coordonnées de calibration
Après avoir complété un ajustement contraint imperceptiblement, le
logiciel Trimble Geomatics Office vous permet d’enregistrer les
coordonnées WGS-84 de vos points ajustés. Ces coordonnées WGS84 sont enregistrées afin d’être utilisées comme Points GPS dans une
Calibration du site GPS. Le Datum d’ajustement doit être configuré
sur WGS-84 afin d’enregistrer les coordonnées de calibration.
Pour plus amples informations, référez-vous à l’Aide.
8.4
L’ajustement contraint complètement
L’étape suivante dans la réalisation de l’ajustement de réseau est de
transformer vos observations afin de s’adapter au datum du point de
contrôle fixe (ou le datum du projet).
La Figure 8.3 illustre un flux de travail typique dans un ajustement de
réseau contraint complètement, et les sections suivantes fournissent
plus amples informations concernant chaque étape.
12 4
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8
Configuration de l'ajustement
de datum (ajustement contraint
complètement)
Chargement des observations
de géoïde
(lors de l'ajustement des données
GPS)
Contrainte des points de
contrôle dans le datum du
projet
Changement des stratégies de
pondération des observations
de géoïde
(lors du chargement des
observations de géoïde)
L'ajustement contraint
complètement
Libération d'un point de
contrôle
Les résultats
d'ajustement sont
acceptables?
Non
Network Adjustment
Affichage d'un Rapport
d'ajustement contraint
complètement
Résolution des problèmes de
l'ajustement contraint
complètement
Oui
Verrouillage du scalaire de
stratégie de pondération des
observations de géoïde
(lors du chargement des
observations de géoïde)
Génération du Rapport
d'ajustement de réseau final
Figure 8.3
Flux d’ajustement contraint complètement
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
125
8
8.4.1
Ajustement de réseau
Configuration du datum d’ajustement (ajustement contraint
complètement)
Pour un ajustement contraint complètement, configurez le datum
d’ajustement sur votre datum du projet.
8.4.2
Chargement des observations de géoïde
Lors de l’ajustement des observations GPS, il faut des observations de
géoïde afin de déterminer les élévations sur tous les points dans
l’ajustement.
Note – Il n’est pas nécessaire de charger des observations de géoïde
lorsque vous effectuez un ajustement horizontal.
Pour charger les observations de géoïde, vous devez sélectionner un
modèle de géoïde dans le dialogue Propriétés du projet.
Pour charger des observations de géoïde:
Network Adjustment
•
8.4.3
Dans la Vue de levé, sélectionnez Ajustement / Observations et
complétez la tabulation Géoïde dans le dialogue Observations
que s’affiche.
Contrainte des points de contrôle dans le datum du projet
La contrainte (fixe) des points de contrôle dans le datum du projet
vous permet d’effectuer les opérations suivantes:
12 6
•
Générer les paramètres qui transformeront vos observations à
votre système de coordonnées local. Lors de la contrainte des
points additionnels (horizontalement et verticalement), des
paramètres de transformation sont générés.
•
Vérifier la qualité des coordonnées de point de contrôle que
vous utilisez dans le réseau.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8
Trimble vous recommande d’utiliser au moins trois points de contrôle
horizontaux et quatre points de contrôle verticaux pour générer des
paramètres de transformation avec confiance. Avec le contrôle
recommandé, vous générerez les paramètres et vous aurez un point
supplémentaire afin de vérifier les paramètres créés.
Note – Les paramètres de géoïde et terrestres ne sont pas utilisés dans
un recalcul. S’il faut que ces paramètres soient appliqués à certaines
observations, ces observations doivent être comprises dans
l’ajustement (par exemple, les prises de vue isolées et les azimuts)
Pour changer l’état de ces paramètres afin de les utiliser dans votre
ajustement de réseau.
•
Sélectionnez Ajustement / Groupes d’observation / Groupes de
transformation et dans le dialogue Groupes de transformation
que s’affiche, cliquez sur Editer. Complétez la tabulation
appropriée dans le dialogue Editer groupe de transformation
(GPS, terrestre, et de géoïde).
Table 8.5
Network Adjustment
La Table 8.5 liste le nombre de coordonnées fixes requises pour
vérifier des points de contrôle fixes.
Composants de coordonnées vérifiés en fixant les points de contrôle
Nombre de coordonnées fixes
Vérification des coordonnées fixes
2D
Elév (e)
Hauteur (h)
Composant vérifié
0–2
4 or >
0–3
Elévation
0–2
0–3
4 ou >
Hauteur
0–2
4 or >
4 ou >
Elévation et Hauteur
3 ou >
0–3
0–3
2D
3 ou >
4 ou >
0–3
2D et Elévation
3 ou >
0–3
4 ou >
2D et Hauteur
3 ou >
4 ou >
4 ou >
Tout
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
127
8
Ajustement de réseau
Contrainte d’un point (ajustement contraint complètement)
Pour des informations concernant les points de contrôle fixe, référezvous à l’Aide.
8.4.4
L’ajustement contraint complètement
1.
Dans la Vue de levé, sélectionnez Ajustement / Ajuster. La barre
d’état affiche l’itération courante de l’ajustement. L’ajustement
effectuera autant d’itérations (jusqu’au maximum configuré
dans le style d’ajustement) que requises pour correspondre à la
tolérance résiduelle.
Note – Si l’ajustement échoue la tolérance résiduelle (il ne
converge pas), libérez et/ou fixez des différentes valeurs de
contrôle. Il se peut que l’ajustement ne converge pas à cause
d’une entrée de coordonnées incorrecte ou des coordonnées
incorrectes.
Network Adjustment
2.
8.4.5
Continuez l’ajustement contraint complètement par l’analyse
des résultats initiaux et la contrainte d’autres points de contrôle.
Comparaison des coordonnées ajustées et connues
Après vous avez fixé le premier point et effectué un ajustement, vous
pouvez comparer les coordonnées ajustées aux coordonnées connues
des autres points de contrôle afin de déterminer les différences entre
les deux. Ainsi, vous pouvez voir avec quel degré de succès les autres
points de contrôle s’adapteront à l’ajustement.
12 8
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
C
Avertissement – S’il y a une insuffisance de coordonnées fixées pour
calculer les paramètres de transformation pendant l’ajustement, la
comparaison entre les coordonnées ajustées et connues n’est valide que
lorsqu’on travail avec un datum du projet semblable au WGS-84
(géocentrique). Certains datums locaux ont besoin d’une transformation
considérable (telle que la rotation d’azimut et l’échelle de réseau) avant
d’effectuer une comparaison des coordonnées. Pour ce type de datum du
projet, n’effectuez la comparaison qu’après avoir fixé le nombre de points
requis, ainsi générant les paramètres de transformation.
Contrainte des points de contrôle additionnels
Pour continuer l’ajustement, il faut contraindre les autres points de
contrôle disponibles. Vous pouvez contraindre n’importe combien de
points de contrôle, à condition que vous ayez des coordonnées
précises pour ces points.
Trimble vous recommande de:
•
Contraindre un minimum de trois points de contrôle
horizontaux et quatre points de contrôle verticaux.
•
Ajuster les réseau.
•
Analyser les résultats avant de contraindre tout point de contrôle
supplémentaire.
La contrainte du nombre de points minimum effectue la génération des
paramètres de transformation et permet une vérification de ces
paramètres.
Note – Lorsque vous effectuez la contrainte des points de contrôle audessus du minimum. vous devriez les contraindre un à la fois. Ce vous
permet d’évaluer les résultats lors de la contrainte de chaque point.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
129
Network Adjustment
8.4.6
8
8
8.4.7
Ajustement de réseau
Affichage d’un rapport d’ajustement contraint
complètement
Le Rapport d’ajustement de réseau affiche les résultats du dernier
ajustement.
8.4.8
Résolution des problèmes de l’ajustement contraint
complètement
Utilisez la Rapport d’ajustement de réseau pour commencer la
résolution des problèmes dans votre ajustement de réseau. Les
procédures de résolution des problèmes pour un ajustement contraint
complètement sont, en principe, les mêmes que celles d’un ajustement
contraint imperceptiblement. Vous effectuerez une revue de certaines
des mêmes statistiques, mais vous trouverez que la cause du problème
peut différer de l’ajustement contraint imperceptiblement. En plus, les
actions de résolution des problèmes peuvent différer.
Network Adjustment
Evaluation des statistiques (ajustement contraint
complètement)
Il faut contraindre le nombre minimum de points de contrôle (trois
horizontaux et quatre verticaux) pour effectuer une évaluation vraie de
l’ajustement contraint complètement. Si vous n’effectuez que la
contrainte de deux points horizontaux et trois points verticaux, vous
n’avez défini que les paramètres nécessaires pour transformer les
observations à votre contrôle (datum). Des points de contrôle fixes
additionnels vous permettent d’évaluer ou vérifier les paramètres
définis. Ainsi, vous savez que tout problème rencontré est directement
connecté à vos points de contrôle.
Lorsque l’ajustement converge et vous avez affiché la section Résumé
statistique dans le Rapport d’ajustement de réseau, vous devez décider
s’il faut résoudre des problèmes.
13 0
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8
Considérez les choses suivantes:
•
Les comparaisons de coordonnées de contrôle dans le Rapport
d’ajustement de réseau
•
Les sauts importants dans le facteur de référence entre les
ajustements
La Table 8.6 liste quelques problèmes que vous pouvez voir dans un
ajustement contraint imperceptiblement.
Résolution des problèmes dans un ajustement contraint complètement
Problème
Causes possibles
Action
Echec de convergence
de l’ajustement après
10 itérations.
Une ou plusieurs erreurs
importantes ou fautes existent
dans un ou plusieurs points de
contrôle, à cause de:
“Défixez” ou fixez les points de
contrôle systématiquement, laissant
le nombre minimum fixes, jusqu’à ce
que le point suspect est trouvé. Puis:
•
l’occupation du point
incorrect
Vérifiez l’occupation correcte.
•
la condition du point
(déplacée ou dérangée)
Vérifiez la condition physique du
point de contrôle.
•
La mesure de hauteur
d’antenne incorrecte sur
toutes les occupations du
point (vertical)
Vérifiez les notes prises sur le
terrain.
La mesure de hauteur
d’instrument ou cible
incorrecte sur toutes les
occupations du point.
Vérifiez les hauteurs d’instrument et
de cible.
•
Vérifiez les hauteurs d’antenne, le
type, et la méthode de mesure.
Vérifiez les coordonnées entrées au
clavier ou importées.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
131
Network Adjustment
Table 8.6
8
Ajustement de réseau
Table 8.6
Résolution des problèmes dans un ajustement contraint complètement (Continué)
Problème
Causes possibles
Action
Il existe des sauts
importantes dans le
facteur de référence
entre les ajustements.
Une ou plusieurs erreurs
importants ou fautes existent
dans un ou plusieurs
coordonnées de points de
contrôle, telles que:
Vérifiez les coordonnées et datum
corrects.
•
des coordonnée(s)
entrée(s) incorrectement
Vérifier la source des coordonnées.
•
des coordonnée(s)
incorrecte(s)
•
des coordonnées peu
fiables
Les erreurs dans les
observations de géoïde sont
sous-estimées.
8.4.9
Appliquez un scalaire (alternatif) au
groupe Observations de géoïde.
Continuation d’un ajustement contraint complètement
Network Adjustment
Un fois que vous avez déterminé et configuré un programme de
résolution des problèmes, procédez dans la même façon que celle d’un
ajustement contraint imperceptiblement. Vous rajusterez le réseau
après la contrainte de chaque point, vous évaluerez les résultats, et
vous continuerez avec la même action de résolution des problèmes ou
changerez à une autre pendant votre progrès.
Vous commencez à passer à travers d’une série de résultats statistiques
et de décisions jusqu’à ce que vous êtes sûr que vous avez supprimé
toutes les erreurs importantes, distribué correctement l’erreur dans vos
observations de géoïde et défini correctement les paramètres de
transformation.
13 2
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
8.4.10
8
Verrouillage du scalaire des observations de géoïde
Si vous avez changé la stratégie de pondération d’observation de
géoïde à un scalaire alternatif, maintenant vous devez verrouiller le
scalaire de stratégie de pondération des observations de géoïde.
Pour verrouiller le scalaire:
Dans la Vue de levé, sélectionnez Ajustement / Stratégies de
pondération et complétez la tabulation Géoïde du dialogue
Stratégies de pondération que s’affiche.
2.
Effectuez un ajustement avec le scalaire verrouillé pour
conserver la stratégie de pondération et mettre à jour le rapport.
3.
Générez un Rapport d’ajustement de réseau final.
Combinaison des observations GPS, terrestres et
de géoïde dans un ajustement
Les sections précédentes expliquent les principes de base pour réaliser
un ajustement de réseau. L’ajustement de réseau implique la
réalisation d’un ajustement contraint imperceptiblement et puis un
ajustement contraint complètement.
Dans le logiciel Trimble Geomatics Office, il y a trois classes
d’observation disponibles pour l’ajustement simultané: GPS, terrestre,
et de géoïde.
Cette section explique comment un réseau de contrôle contenant des
combinaisons de données peut être ajusté. Lors de la combinaison des
observations, vous devez vérifier chaque groupe d’observations avant
d’effectuer un ajustement contraint complètement. Ainsi vous pouvez
détecter des erreurs plus facilement.
Note – Pour des informations concernant l’ajustement des
observations de niveau, référez-vous à l’Aide.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
133
Network Adjustment
8.5
1.
8
Ajustement de réseau
B
Astuce – Pour effectuer un ajustement combiné, vous devez lier les
observations terrestres au réseau GPS, donc mesurez les angles et les
distances aux points qui sont communs au réseau GPS. Vous devez vous
installer sur au moins deux points communs (observés dans le groupe de
données GPS ainsi que terrestre, ou points de contrôle) qui peuvent lier
les deux groupes ensemble. Ainsi il est possible d’éviter qu’un
cheminement terrestre se trouve “juste au dehors” d’une observation GPS
par un point.
Pour plus amples informations concernant la réalisation d’un
ajustement de réseau avec une combinaison de types d’observation,
référez-vous à l’Aide.
Préparation des données GPS
Pour réaliser un ajustement contraint imperceptiblement de vos
observations GPS, effectuez l’une des opérations suivantes:
1.
Network Adjustment
B
13 4
Sélectionnez vos données GPS dans la fenêtre graphique.
Astuce – Pour sélectionner des différents types de données lors de la
réalisation d’un ajustement combiné, utilisez les groupes de sélection.
2.
Traitez vos données GPS. Pour plus amples informations
concernant le traitement des données GPS, référez vous au
Chapitre 7, Traitement de lignes de base WAVE.
3.
Effectuez une fermeture de boucle GPS et affichez le Rapport
de fermetures de boucle GPS pour vérifier que le groupe de
données GPS soit approprié pour l’ajustement.
4.
Supprimez tout indicateur de hors de tolérance. Ces indicateurs
apparaissent à cause des coordonnées de contrôle incorrectes,
des hauteurs d’antenne incorrectes ou des noms de point
erronés.
5.
Sélectionnez des lignes de base GPS indépendantes. Pour plus
amples informations, référez-vous au Chapitre 7, Traitement de
lignes de base WAVE ou référez-vous à l’Aide.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
B
8
6.
Sélectionnez le datum WGS-84. Pour ce faire, sélectionnez
Ajustement / Datum / WGS-84.
7.
Si nécessaire, dans le dialogue Style d’ajustement de réseau,
changez les paramètres de style d’ajustement.
8.
Dans le dialogue Observations – tabulation GPS, sélectionnez
les observations GPS à inclure dans l’ajustement.
Astuce – Utilisez le bouton Filtrer dans le dialogue Observations pour
filtrer les types d’observation GPS.
9.
Si nécessaire, définissez les groupes d’observation (variance
et/ou groupes de transformation) pour les données.
10. Fixez un point de contrôle dans le dialogue Points. (C’est
facultatif).
12. Effectuez un ajustement contraint imperceptiblement. Pour plus
amples informations concernant la réalisation d’un ajustement
contraint imperceptiblement, référez-vous à L’ajustement
contraint imperceptiblement, page 115.
13. Affichez le résumé statistique et les détails d’ajustement dans le
Rapport d’ajustement de réseau.
14. Si nécessaire, répétez l’étape étape 12 et l’étape étape 13, et
toute résolution des problèmes, jusqu’à ce que le test de Chi
carré réussit et vous êtes satisfait des résultats d’ajustement. Si
vous avez sélectionné l’option Scalaire alternatif, verrouillez la
valeur scalaire dans le dialogue Stratégies de pondération
B
Astuce – Si vous avez sélectionné l’option Type de scalaire automatique
dans le dialogue Stratégies de pondération, les itérations d’ajustement
sont réalisées jusqu’à ce que le test de Chi carré réussit.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
135
Network Adjustment
11. Configurez la stratégie de pondération. Pour l’ajustement
initial, configurez le groupe Appliquer scalaire à sur Toutes les
observations et le groupe Type de scalaire sur l’option par
défaut.
8
Ajustement de réseau
Note – Si vous voulez effectuer une calibration, enregistrez les
coordonnées de calibration à ce stade de l’ajustement. Affichez les
coordonnées de calibration WGS-84 dans la fenêtre Propriétés.
Maintenant vos données GPS sont prêtes pour un ajustement contraint
complètement.
Préparation des données terrestres
Pour réaliser un ajustement contraint imperceptiblement sur vos
données terrestres, effectuez les opérations suivantes:
1.
Astuce – Vous pouvez utiliser les filtres d’affichage pour n’afficher que
des observations terrestres.
2.
Sélectionnez le datum du projet. Pour ce faire, sélectionnez
Ajustement / Datum / Datum du projet – <Nom du datum>
3.
Dans le dialogue Observations – tabulation Terrestre,
sélectionnez les observations à inclure dans l’ajustement.
Network Adjustment
B
Sélectionnez les observations terrestres dans la fenêtre
graphique.
Note – Si vos données terrestres ne consistent pas en un
cheminement fermé (c’est à dire, les observations terrestres se
trouvent au dehors du réseau d’observation GPS), vous devez
aussi charger des observations de géoïde, afin d’assurer qu’il
soit possible de lier les observations GPS et terrestres utilisant
le géoïde. Si vous incorporez les données de géoïde dans votre
ajustement terrestre à ce stade, il n’est pas nécessaire de suivre
l’étape “Incorporation des observations de géoïde dans votre
ajustement”, décrite dans la section suivante.
4.
13 6
Si nécessaire, définissez les groupes d’observation (groupes de
variance et/ou transformation) pour les données.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Ajustement de réseau
5.
8
Configurez la stratégie de pondération. Pour l’ajustement
initial, configurez le groupe Appliquer scalaire à sur Toutes les
observations et le groupe Type de scalaire sur la valeur par
défaut.
Note – Si vous configurez le groupe Appliquer scalaire à sur
Groupes de variance, vos observations seront séparés
automatiquement dans les groupes appropriés.
6.
Fixez un (des) point(s) dans le dialogue Points.
7.
Effectuez un ajustement contraint imperceptiblement. Pour plus
amples informations référez-vous à L’ajustement contraint
imperceptiblement, page 115.
8.
Affichez les détails d’ajustement dans le Rapport d’ajustement
de réseau.
9.
Si nécessaire, effectuez un autre ajustement jusqu’à ce que vous
êtes satisfait des résultats d’ajustement. Si vous avez sélectionné
le type de scalaire alternatif, verrouillez la valeur scalaire dans
le dialogue Stratégies de pondération.
Note – Si vous avez sélectionné l’option de type de scalaire
automatique dans le dialogue Stratégies de pondération, les itérations
d’ajustement sont réalisées jusqu’à ce que le test de Chi carré réussit.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
137
Network Adjustment
Note – Pour réaliser un ajustement combiné, le point que vous
fixez devrait être l’un des points communs entre le réseau GPS
et le réseau terrestre.
8
Ajustement de réseau
Incorporation des observations de géoïde dans votre
ajustement
Network Adjustment
Les erreurs de géoïde sont mises à l’échelle dans un ajustement
contraint des observations. Pour effectuez un ajustement contraint
verticalement de vos données de géoïde, effectuez les opérations
suivantes:
1.
Assurez-vous qu’un modèle de géoïde soit sélectionnée pour le
projet.
2.
Dans le dialogue Observations, sélectionnez la tabulation
Géoïde et chargez les Observations de géoïde.
3.
Configurez la stratégie de pondération dans le dialogue
Stratégies de pondération – tabulation Géoïde. Pour
l’ajustement initial, configurez le groupe Type de scalaire sur la
valeur par défaut.
4.
Fixez les élévations (et/ou les hauteurs) dans le dialogue Points.
Utilisez au moins trois contraintes.
5.
Sélectionnez Ajustement / Ajuster et affichez les détails
d’ajustement dans le Rapport d’ajustement de réseau.
Si nécessaire, sélectionnez l’option de type de scalaire Alternatif,
effectuez un autre ajustement, et revoyez les résultats dans le Rapport
d’ajustement de réseau. Continuez jusqu’à ce que le test de Chi-carré
réussit et vous êtes satisfait des résultats. Si vous avez sélectionné
l’option Type de scalaire alternatif, verrouillez la valeur scalaire dans
le dialogue Stratégies de pondération.
Réalisation d’un ajustement contraint complètement
Une fois que vous avez verrouillé la mise à l’échelle d’erreur dans
l’ajustement contraint imperceptiblement, vous pouvez effectuez un
ajustement contraint complètement.
13 8
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
9
9
L’ulititaire RoadLink
Dans ce chapitre:
■
Introduction
■
Définition d’une route
■
Transfert d’une Définition de route au logiciel Trimble Survey Controller
Software
■
Rapports de route
■
Caractéristiques additionnelles
9
9.1
L’ulititaire RoadLink
Introduction
L’utilitaire RoadLink™ de Trimble est une interface puissante entre
les définitions de route tiers et le logiciel Trimble Survey Controller
(version 6.50 ou plus récente). Utilisez-le pour saisir, afficher de façon
graphique et éditer les définitions de route.
Puis vous pouvez transférer la définition de route au système Trimble
Survey Controller afin de l’utiliser lors de l’implantation.
Le logiciel RoadLink fournit deux méthodes de transfert des
définitions de route:
•
La conversion automatisées des fichiers d’alignements
horizontaux et verticaux et des fichiers de profils en travers
fournis à partir d’un logiciel de conception tiers
•
L’entrée manuelle de la définition de route complète, des
alignements horizontaux et verticaux, des modèles, et des
enregistrements de superélévation et élargissement.
Un composant intégré du logiciel Trimble Geomatics Office,
l’utilitaire RoadLink également effectue le calcul des volumes en
déblai et remblai des terrassements entre la définition de route et une
modèle de la surface défini dans le logiciel DTMLink de Trimble.
Pour démarrer l’utilitaire RoadLink il faut ouvrir un projet Trimble
Geomatics Office, et dans le Vue en plan, sélectionnez Outils /
RoadLink / Démarrer.
Utilities
Note – Toutes les sections du logiciel Trimble Geomatics Office, y
compris l’utilitaire RoadLink et d’autres utilitaires associés,
fournissent de l’aide en ligne étendue.
14 0
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
L’ulititaire RoadLink
9.2
9
Définition d’une route
Il y a deux méthodes pour définir une route:
9.2.1
•
Importez les fichiers de définition de route tiers. (Pour une liste
des logiciels tiers pris en charge, référez-vous à l’Aide).
•
Entrez une définition de route au clavier.
Importation des fichiers de définition de route tiers
Un fichier de définition de route comprend:
•
Des alignements horizontaux
•
Des alignements verticaux
•
Des données de profils en travers
Pour importer un fichier de définition de route tiers:
•
Dans l’utilitaire RoadLink, sélectionnez Fichier / Importer.
Dans le dialogue Importer que s’affiche, sélectionnez Fichier de
définition de route tiers. Un assistant vous guide à travers le
procédé d’importation.
Le logiciel RoadLink crée une nouvelle route automatiquement lors de
l’importation d’une définition de route. Vous pouvez confirmer et
éditer la route, si nécessaire, avant son exportation au logiciel Trimble
Survey Controller.
Entrée d’une définition de route au clavier
Pour entrer une définition de route au clavier, vous devriez:
1.
Créer les modèles (des profiles en travers typiques).
2.
Saisir un alignement horizontal.
3.
Saisir un alignement vertical.
4.
Assigner les modèles.
5.
Saisir les valeurs de superélévation et élargissement.
Les sections suivantes expliquent chaque étape.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
141
Utilities
9.2.2
9
L’ulititaire RoadLink
Création et édition d’un modèle
Les étapes suivantes indiquent comment créer et éditer un modèle:
1.
Dans l’utilitaire RoadLink, sélectionnez Utilitaires / Editeur de
modèle.
2.
Dans la fenêtre Editeur de modèle, sélectionnez Modèle /
Nouveau et complétez le dialogue que s’affiche.
Chaque modèle consiste en une surface de projet unique
consistant en une séquence d’éléments. Chaque modèle
commence avec l’élément Sous-couche01. Cet élément définit
le point de début de la surface.
3.
Cliquez sur Appliquer pour accepter le premier élément, et
cliquez sur Nouveau pour continuer l’ajout des éléments.
4.
Sélectionnez un type d’élément et compléter les champs
appropriés. Les types d’élément comprennent:
–
Ligne de projet – sélectionnez l’une des méthodes de
définition suivante: dévers et déport, ou delta élévation.
–
Pente latérale.
Entrée d’un alignement horizontal
Avant l’entrée de l’alignement horizontal, vous devez créer une
nouvelle route, en sélectionnant Fichier / Nouvelle route, et en
complétant le dialogue Nouvelle route.
Pour plus amples informations concernant l’utilisation des surfaces et
le calcul des volumes, référez-vous à l’Aide.
Utilities
B
14 2
Astuce – Pour changer la station de début et la surface d’une route
existante, sélectionnez Route / Options.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
L’ulititaire RoadLink
9
Une fois que vous avez complété le dialogue Nouvelle route, le
dialogue Horizontal s’affiche. A l’aide du dialogue Horizontal vous
pouvez saisir et éditer des arcs, des spirales et des étroites dont
l’alignement est composé. (Vous pouvez également accéder au
dialogue Horizontal en sélectionnant Route / Horizontal.)
Il y a deux méthodes d’entrée de l’alignement horizontal:
•
Par points d’intersection (PI)
•
Par éléments
Pour entrer un alignement horizontal par l’insertion des points
d’intersection et l’application des courbes à chaque PI:
1.
Dans le dialogue Horizontal, sélectionnez la tabulation PI.
2.
Cliquez sur Insérer et compléter le dialogue Insérer PI que
s’affiche, cliquez sur Appliquer après l’entrée de chaque PI
jusqu’à vous avez terminé.
3.
Sélectionnez le type de courbe requis et complétez les champs
appropriés.
Pour entrer un alignement horizontal sous forme d’une série
d’éléments de Point, Ligne, Arc et Spirale connectés:
1.
Dans le dialogue Horizontal, sélectionnez la tabulation
Elément.
2.
Complétez les champs appropriés pour chaque élément
sélectionné.
Entrée d’un alignement vertical
L’entrée d’un alignement par l’insertion des points d’intersection
verticaux (PIV) et l’application des courbes à chaque PIV est
semblable à l’insertion d’un alignement horizontal par PI:
Sélectionnez Route / Vertical et complétez le dialogue
Alignement vertical.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
143
Utilities
•
9
L’ulititaire RoadLink
Assigner le modèle
Pour assigner les modèles à l’alignement horizontal aux stations
spécifiques:
•
Sélectionnez Route / Modèles et sélectionnez une bibliothèque
de modèles. Dans les champs Modèle gauche et Modèle droit
sélectionnez le modèle que vous voulez assigner pour la station
de début, puis cliquez sur Insérer pour insérer une nouvelle
station de début.
Pour plus amples informations concernant comment utiliser les
modèles du système <Aucun> et <Interpoler> pour contrôler la
définition de route, et comment assigner les modèles pour obtenir le
projet requis, référez-vous à l’Aide.
Entrée des valeurs de superélévation et élargissement
Lorsque vous sélectionnez Route / Superélévation, le dialogue
Superélévation s’affiche. Vous pouvez utiliser ce dialogue pour:
•
insérer les valeurs de superélévation et élargissement
manuellement
•
entrer les paramètres pour automatiser l’application de
superélévation
Pour insérer les valeurs de superélévation et d’élargissement
manuellement:
Utilities
•
14 4
Dans le dialogue Superélévation, sélectionnez l’option de pivot
appropriée et saisissez les valeurs de la station, la
superélévation à gauche et à droite, et l’élargissement. Cliquez
sur Insérer pour insérer les entrées additionnelles.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
L’ulititaire RoadLink
9
Pour entrer des paramètres pour automatiser l’application de
superélévation:
9.3
1.
Sélectionnez le PI de la courbe à superélever, l’option de pivot
approprié et la case à cocher Insertion automatique.
2.
Complétez les champs Superélévation maximum et Dévers sans
super. Pour une courbe circulaire complétez les champs
%Ecoulement dans courbe Intra/Extra et Longueur
d’écoulement Intra/Extra.
3.
Saisissez toute valeur d’élargissement manuellement
Transfert d’une définition de route au logiciel
Trimble Survey Controller
Le transfert d’une définitions de route au logiciel Trimble Survey
Controller (version 6.5 ou plus récente avec l’option de routes
installée) de l’utilitaire RoadLink est semblable au transfert des
fichiers du logiciel Trimble Geomatics Office. Pour plus amples
informations, référez-vous à Comment exporter les fichiers dans le
logiciel Trimble Geomatics Office, page 36.
Note – Pour spécifier la version du logiciel Trimble Survey Controller
vers laquelle les données seront transférées, cliquez sur Configurer.
Rapports de route
Sélectionnez Route / Rapport pour créer les types de rapport suivants:
•
Route – les alignements horizontaux et verticaux, les modèles et
la superélévation d’une route.
•
Implantation – les points définissant la route.
•
Volumes – les volumes de terrassements en déblai/remblai. Ces
rapports ne sont disponibles que si la route a une surface
associée. Sélectionnez une surface lors de la création d’une
route, ou dans le dialogue Options de route.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
145
Utilities
9.4
9
9.5
L’ulititaire RoadLink
Caractéristiques additionnelles
La Table 9.1 décrit d’autres fonctions accédées à partir du menu
Route.
Utilities
Table 9.1
14 6
Fonctions du menu Route
Utilisez cette
commande ...
pour ...
Profils
afficher les profils en travers calculés et confirmer la
conception appliquée.
Ajouter lignes
afficher les lignes de la Vue en plan connectant les
profils en travers.
Options
editer les paramètres d’une route à tout moment
dans le dialogue Options de route.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
CHAPITRE
10
10
L’utilitaire DTMLink
Dans ce chapitre:
■
Introduction
■
Création d’un modèle de surface de courbes de niveau
■
Modification d’un modèle de surface de courbes de niveau
■
Transfert d’un modèle de surface vers un carnet de terrain
■
Caractéristiques additionnelles
10
10.1
L’utilitaire DTMLink
Introduction
L’utilitaire DTMLink™ de Trimble est un système puissant pour la
génération des modèles de surface de courbes de niveau. Utilisez-le
pour créer des nouvelles surfaces et éditer des surfaces créées
précédemment. L’utilitaire vous permet d’inclure des limites et des
lignes de changement de pente dans le modèle de surface de courbes
de niveau, et fournit l’édition des triangles avancée afin de donner plus
de contrôle sur la formation du modèle de surface de courbes de
niveau. Vous pouvez utiliser le modèle de surface créé pour les calculs
de terrassement dans l’utilitaire RoadLink de Trimble.
Une fois que vous avez créé le modèle de surface de courbes de
niveau, vous pouvez créer un modèle numérique de terrain (MNT) à
grille ou triangulé pour le transfert vers un carnet de terrain ou un
fichier de données. Vous pouvez également exporter un fichier
AutoCad DXF à faces 3D vers un logiciel tiers.
En plus, l’utilitaire DTMLink vous permet de créer les Rapports de
volume. Les applications typiques pour les calculs de volume sont:
•
les calculs des réserves
•
les volumes des couches de matériaux, telles que les couches de
charbon
•
les volumes des vides tels que des lacs derrières les barrages
projetés
Le logiciel utilise la méthode de calcul des volumes des prismes
triangulaires individuels. Ils sont définis par les plans triangulaires
formant le modèle de surface de courbes de niveau en utilisant les
surfaces de base et les hauteurs moyennes des prismes.
Utilities
Vous pouvez également créer des surfaces de comparaison. Une
surface de comparaison est un modèle de surface de courbes de niveau
de la différence entre deux surfaces. Vous pouvez utiliser cette surface
conjointement avec le type de calcul des volumes Au-dessus d’une
élévation pour calculer les volumes de déblai et remblai entre les deux
surfaces.
14 8
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
L’utilitaire DTMLink
10
Pour démarrer l’utilitaire DTMlink, vous devez ouvrir un projet
Trimble Geomatics Office, et dans la Vue en plan, sélectionnez Outils
/ DTMLink / Démarrer.
Création d’un modèle de surface de courbes de
niveau
L’utilitaire DTMLink utilise des points et des lignes sélectionnés dans
le logiciel Trimble Geomatics Office pour définir la surface, les lignes
de changement de pente et les limites.
Pour créer un modèle de surface de courbes de niveau:
•
Dans la Vue en plan dans le logiciel Trimble Geomatics Office,
sélectionnez Outils / DTMLink / Nouvelle surface et complétez
le dialogue Nouvelle surface que s’affiche.
Un modèle de surface de courbes de niveau détaillé est formé, utilisant
tous les points dans la base de données et toutes les lignes de
changement de pente et les limites sélectionnées.
Pour changer l’affichage graphique du modèle de surface de courbes
de niveau, sélectionnez Affichage / Options, et complétez la tabulation
Options de ligne dans le dialogue Options que s’affiche.
B
Astuce – Vous pouvez également importer un modèle de surface d’un
fichier AutoCAD DXF à faces 3D. Pour plus amples informations, référezvous à l’Aide.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
149
Utilities
10.2
10
10.3
L’utilitaire DTMLink
Modification d’un modèle de surface de courbes de
niveau
Chaque commande dans le menu Projet ouvre un dialogue pour vous
aider à modifier le modèle de surface de courbes de niveau créé. Pour
plus amples informations concernant chaque dialogue, référez-vous à
l’Aide. Les modifications que vous pouvez faire à un modèle de
surface comprennent les suivantes:
•
L’inclusion des points – seulement des points existants peuvent
être utilisés.
•
L’exclusion des points.
•
L’échange des triangles – si les deux triangles sélectionnés
forment un quadrilatère, les coins à partir desquels les
diagonaux passent sont échangés et deux nouveaux triangles
sont formés.
•
La suppression des triangles – ces triangles supprimés ne se
reforment pas avec une mise à jour de la surface à moins qu’une
limite n’est ajoutée au modèle, ou éditée sur le modèle.
•
L’ajout des lignes de changement de pente et les limites –
utilisez le Remplissage de champ pour saisir les coordonnées de
début et de fin de la ligne. L’ajout d’une ligne de changement de
pente ne met pas à jour la surface automatiquement. Une fois
que des lignes de changement de pente ou des limites sont
ajoutées à la surface l’indicateur Met à jour surf s’affiche sur la
barre d’état et il faut reconstruire la surface. Pour mettre à jour
la surface, sélectionnez Projet / Met à jour surface.
Pour créer un Inclure limite que contient tous les points sélectionnés
pour le MNT, cliquez sur Points de contour.
Utilities
B
15 0
Astuce – Pour saisir une série de lignes de changement de pente ou
limites liées, sélectionnez le point de début avec un seul clic et puis
double-cliquez sur chaque point subséquent. Il n’est pas nécessaire
d’utiliser le bouton Ajouter.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
L’utilitaire DTMLink
•
La suppression des lignes – dans certaines situations une ligne
peut être une limite et une ligne de changement de pente, donc
pour supprimer toutes les deux, sélectionnez Projet / Supprimer
toutes lignes de base. Si vous ne voulez pas supprimer tous les
types de ligne, sélectionnez le type de ligne à supprimer.
Transfert d’un modèle de surface vers un carnet de
terrain
Une fois que vous avez créé le modèle de surface de courbes de
niveau, vous pouvez créer un modèle numérique de terrain à grille ou
triangulé pour le transfert à un carnet de terrain ou un fichier de
données.
Le transfert d’un MNT à grille ou un MNT triangulé est semblable au
transfert des fichiers du logiciel Trimble Geomatics Office. Pendant la
procédure le logiciel vous demande de créer le MNT à grille ou
triangulé. Pour plus amples informations, référez-vous à Comment
exporter les fichiers dans le logiciel Trimble Geomatics Office,
page 36.
Considérez les choses suivantes:
•
Un MNT à grille permet l’interpolation d’une grille de points
régulier Nord-Sud / Est - Ouest à partir du modèle de surface de
courbes de niveau sélectionné. Lorsque vous sélectionnez votre
option d’exportation, une grille rectangulaire s’affiche dans la
fenêtre graphique.
Cette grille rectangulaire affiche le plus petit rectangle qui
entoure la surface complètement. Faites glisser-déplacer ses
limites pour définir la surface requise. Définissez la taille de la
grille par le nombre de colonnes et de lignes et la largeur et la
hauteur des carrés de grille.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
151
Utilities
10.4
10
10
L’utilitaire DTMLink
•
10.5
Un MNT triangulé (TIN) permet la sortie d’une surface
rectangulaire à partir du modèle de surface de courbes de niveau
sélectionné. Lorsque vous sélectionnez votre option
d’exportation, un rectangle s’affiche dans la fenêtre graphique.
A nouveau, faites glisser déplacer ses limites pour définir la
surface requise.
Caractéristiques additionnelles
La Table 10.1 décrit d’autres fonctions disponibles dans le menu
Outils.
Table 10.1
Fonctions du menu Outils
Utilisez cette
commande ...
pour ...
Rapport de volume
calculer le volume d’une surface utilisant les méthodes suivantes: audessus d’une élévation, entre deux élévations, et par volume vide.
Pour plus amples informations concernant les méthodes de calcul de
volume, référez-vous à l’Aide.
Reconstruire la
surface
reconstruire la surface à partir des points de surface d’origine. Tout
point de surface ou triangle supprimé du modèle est rétabli, et les
limites et lignes de changement de pente de la dernière surface
enregistrées sont rétablies. Si vous n’avez pas enregistré une
surface, cette commande rétablit la surface d’origine.
Avertissement – Les triangles échangés ou supprimés ne sont pas
conservés après la reconstruction d’une surface. Tout point exclu
retournera après la reconstruction de la surface.
Utilities
Comparer surfaces
15 2
générer une comparaison surface à surface de deux surfaces
sélectionnées. La surface résultante ou de comparaison fournira une
surface à courbes de niveau de la différence de l’élévation entre les
surfaces majeures et de base. Vous pouvez utilisez la surface de
comparaison pour calculer le volume entre les deux surfaces. Pour
plus amples informations concernant le calcul du volume entre deux
surfaces, référez-vous à l’Aide.
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Index
Grille de géoïde (*.ggf). voir fichiers
de Grille de géoïde (*.ggf)
Symboles
(suite) 152
Numériques
95% limites de confiance 110
A
activées comme observations de
vérification 78
affichage
données de levé 46
données erronées 57
entités, détails de 52
entités, fenêtre Propriétés 52
groupes de sélection 28
observations, détails de 56
points 54
propriétés d’éphéméride de
satellite 102
résultats de traitement de lignes de
base GPS 92
séparations de géoïde 13
style d’ajustement de réseau 112
système de coords d’un projet 8
valeurs ajustées dans la fenêtre
Propriétés 116
affichage des résultats 92
affichages
Levé 4
Plan 5
afficheur HTML 72
aide
support technique xiv
Aide en ligne xiii
aide en ligne xiii
Aide, sensible au contexte xiii
ajustement contraint complètement
commencement 124
échec 128
flux de travail 124
méthodes à utiliser 128
résolution des problèmes 130, 131
statistiques 130
ajustement contraint
imperceptiblement 115–124
flux du procédé 123
résolutions des problèmes 116
voir ajustement de réseau, contraint
imperceptiblement
ajustement d’erreur
ellipses d’erreur 115
ajustement de réseau
calibrations du site GPS 124
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
153
Index
chargement des observations de
géoïde 126
combinaison des types d’observations
différents 133
comment les points s’affichent 115
degrés de liberté 86
désactivation des lignes de base
pour 88
flux de travail 108
flux de travail d’un contraint
imperceptiblement 109
itérations 115
observations, sélectionnées
automatiquement pour 114
paramètres de transformation 113,
127
points de contrôle 113
quand ajuster 107
recalcul 115
sélection des observations pour 113
stratégies de pondération 120
styles 107
suppression 107
tolérance résiduelle 115
valeurs ajustées, affichage 116
vue d’ensemble 107
ajustement de réseau, contraint
complètement
commencement 124
config. du datum ajustement contraint
complète
voir ajustement de réseau
flux de travail 124
résolution des problèmes 130
statistiques 130
ajustement de réseau, contraint
imperceptiblement 115–124
ajustement de Chi carré 122
configuration du datum 110
flux du procédé 123
15 4
résolution des problèmes 116
ajustement de réseau, styles 110–113
95% limites de confiance 110
affichage et édition 112
création 113
sélection 111
ajustement libre 114
alignements horizontaux, entrée 142
alignements verticaux, entrée 143
alignements, horizontaux. voir alignements
horizontaux
alignements, verticaux. voir alignements
verticaux
annotations et étiquettes 47
antennes, édition des informations 96
attributes
<Champ> voir caractéristiques (et
attributs)
attributs
affichage des détails 54
paramètres 9
B
barre d’état 4
ajustement contraint
complètement 128
icônes dans 4
barre du projet 4
base de données
système de coordonnées 12, 16
base de données du système de
coordonnées 12
base dedonnées du système de
coordonnées 16
C
calcul d’un volume 152
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Index
calcul des positions
des lignes de base GPS ou points 9
calibration du site GPS
ajustement de réseau 124
rapport 67
calibrations du site GPS 14, 16, 63–69
calcul des paramètres pour 64
enregistrement 69
exemple 69
paires de points, erreurs 68
résumé du calcul 67
calibrations du site, GPS. voir calibrations du
site GPS
caractères génériques, sélection des noms
depoint multiples 50
caractéristiques (et attributs)
paramètres 9
cartes d’arrière plan 46
changement
propriétés du projet 8–9
systèmes de coordonnées 16
systèmes de coordonnées,
automatiquement 18
systèmes de coords 8
chargement, observations de géoïde pour
ajustement de réseau 126
comparaison
coordonnées ajustées et connues 128
comparing
contour surface models 152
constantes nord et est
mise à jour 19
contour surface models
comparing 152
contrainte
Voir aussi fixer
points de contrôle 114, 126
points de contrôle,
supplémentaires 129
coordonnées
ajustées et connues, comparaison 128
changement d’état 55
entrées au clavier, pour recalcul 76
ordre dont dérivées 80
saisie, utilisation de la fenêtre
Propriétés 55
vérifiées en fixant les points de
contrôle 127
coordonnées de calibration,
enregistrement 124
coordonnées, calibration 124
corrections
niveau de la mer 20
corrections au niveau de la mer 20
couleurs, pour l’affichage des données 46
cours de formation xiv
création
ajustement de réseau, styles 113
modèles 7
modèles de surface de courbes de
niveau 149
projets 6–8
rapports 72
routes 141
routes, comment 142
styles de traitement de lignes de base
GPS 90
Current.csd. voir base de données du système
de coordonnées
D
datum
changement, comment 110
config pour ajustement contraint
complète 126
configuration pour un ajustement
contraint imperceptiblement 110
WGS-84 110
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
155
Index
datum du projet 110
défaut.voir projection Mercator transversale,
défaut
définition, routes 141
définitions de route
voir aussi routes
définition 141
définition, manuellement 141
modèles, création et édition 142
tiers 140
tiers, importation 141
transfert 140
transfert au logiciel Trimble Survey
Controller 145
degrés de liberté, dans un ajustement de
réseau 86
démarrage
utilitaire DTMLink 149
utilitaire RoadLink 140
démarrage, le logiciel 6
Détails du projet 8
dialogue Editer groupe de transformation,
comment accéder 127
dialogue Edition multiple, comment
accéder 61
dialogue Exportation, comment accéder 36
dialogue Importation de niveau
numérique 34
dialogue Importer, comment accéder 25
dialogue Options d’affichage 46
dialogue Propriétés du projet, comment
accéder 8
dialogue Stratégies de pondération, comment
accéder 121
données
affichage dans navigateur de zoom 4
ajout à un projet, recalcul 76
couleurs dans la fenêtre graphique 46
édition, recalcul 76
outils pour l’analyse 62
15 6
données de niveau voir Fichiers deniveaux
numériques
données, levé
affichage 46
assurant l’intégrité 106
édition 58
DOP (Dilution de Précision) 102
E
edition
entités multiples 60
édition
données de levé 58
données, recalcul 76
entités multiples, sélection d’une
méthode pour 48
informations d’antenne 96
observations 56
paramètres de route 146
points 54
styles d’ajustement de réseau,
styles 112
élargissement et superélévation, entrée pour
une route 144
élévation des points 14
élévations
détermination des points GPS 14
qualité 15
saisie pour les points de début 35
spécification du défaut pour les
projets 18
ellipses d’erreur, affichage de 46
enregistrement, résultats du traitement de
lignes de base GPS 95
entités
détails, affichage 52
édition multiple, sélection de’une
méthode pour 48
multiples, edition 60
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Index
sélection, dans la Vue en plan 51
sélection, méthodes 48–51
entrée
alignements horizontaux 142
alignements verticaux 143
erreurs
dans les données, affichage 57
rapportées 9
erreurs de tolérance 80
erreurs, tolérance 80
estimations d’erreur 116
étiquettes et annotations 47
étiquettes, pour points 47
exportation 36–44
comment 38
entités sélectionnées 38
MNT à grille 151
MNT triangulés 152
modèles de surface de courbes de
niveau 151
exportation des fichiers
.cdg 42
.ddf 43
.dtx 43
.dxf 39
.fcl 43
.pgf 44
Antenne 43
configuration pour l’exportation 37
fichiers de Grille de géoïde .ggf 40
sélection d’un système de
coordonnées pour 37
vers un logiciel tiers 24
vers un logiciel tiers, comment 38
F
Facteur d’échelle seul, système de
coordonnées 19
importation d’un fichier .dc 20
fenêtre graphique 2–5
fenêtre Propriétés 52
parties de 52
saisie des coordonnées 55
valeurs ajustées, affichage 116
fenêtre Propritétés
ouverture 52
fermeture, du logiciel 11
fermetures de boucle GPS 58
fermetures de boucle, GPS. voir fermetures
de boucle GPS
fermetures, recalcul 79
ficchiers, transfert
au logiciel Trimble Survey
Controller 24
fichier de Message de navigation 33
fichier météorologique 33
fichiers
.job 27
.raw 32
Données d’observation 33
Message de navigation 33
Météorologique 33
Survey Controller (*.dc). voir fichiers
Survey Controller (*.dc)
fichiers .ggf
fichiers AutoCAD (.dxf), exportation 39
fichiers d’antenne, exportation 43
fichiers d’importation
Niveau numérique 33–??
fichiers de Bibliothèque de caractéristiques et
attributs (*.fcl), exportation 43
fichiers de Dictionnaire d’attributs (*.ddf.),
exportation 43
fichiers de données d’observation 33
fichiers de données GPS (*.dat),
importation 30
fichiers de Grille de datum combiné (*.cdg),
exportation 42
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
157
Index
fichiers de Grille de géoïde (*.ggf) 13
fichiers de Grille de géoïde (*.ggf),
exportation 40
fichiers de Grille de latitude (*.dgf) 42
fichiers de Grille de longitude (*.dgf) 42
fichiers de grille nationale Royaume-Uni
(*.pgf), exportation 44
fichiers de Modèle numérique de terrain
(*.dtx), exportation 43
fichiers de niveaux numériques,
importation 33–35
fichiers RINEX, importation 33
fichiers Survey Controller (*.dc) 16, 30
importation avec un système de
coordonnées à facteur d’échelle
seul 20
systèmes de coordonnées dans 18
fichiers Survey Controller (.dc)
utilisation du système de coordonnées
dans le projet 18
fichiers, exportation 36–44
configuration pourl’exportation 37
sélection d’un système de
coordonnées pour 37
versun logiciel tiers 24
fichiers, importation 25–35
.dat 30
dans votre projet 24
multiples fois 28
Niveau numérique 33–35
RINEX 33
vérifications effectuées 28
fichiers, transfert
au logiciel Trimble Survey
Controller 39–44
du logiciel Trimble Survey
Controller 30–35
filtres d’affichage 47
filtres. voir filtres d’affichage
fixe
15 8
un point (ajustement contrainte
complètement) 128
fixer
voir aussi points de contrôle
voir aussi contrainte
points de contrôle 114, 126
Format Trimble Data Exchange 39
G
géomatique, définition xi
grilles de datum, utilisation dans un système
de coordonnées 42
groupe de sélection 50
groupes de lignes de base indépendantes,
spécification 88
groupes de sélection 48
crée au temps d’importation 28
importation des données 50
pour les ajustements combinés 134
groupes, sélection. voir groupes de sélection
H
hauteurs d’ellipsoïde 13
hauteurs, ellipsoïde 13
I
icônes d’éphéméride, dans Timeline 100
icônes de station, dans Timeline 99
icônes, dans la barre d’état 4
importation 25–35
comment 27
définitions de route tiers 141
données, groupes de sélection 50
groupes de sélection créés 28
Rapport d’importation 29
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Index
Rapport de recalcul 28
recalcul 28
utilisation du système de coordonnées
du fichier .dc dans projet 18
importation des fichiers
.dc 30
dans vos fichiers de projet 24
données ASCII 27
fichiers .dat 30
multiples fois 28
Niveau numérique ??–35
RINEX 33
vérifications effectuées 28
indicateurs
erreur 4
indicateurs d’avertissement, recalcul 80
indicateurs d’avertissment 57
indicateurs d’erreur 4
indicateurs, avertissement 57
interrogations, sélection par 51
inverse entre deux points
affichage 62
inversion, direction des observations 59
itérations, ajustement contraint
complètement 128
lignes de base cinématique, post traitées 56
lignes de base dépendantes 88
lignes de base GPS
multiple 9
positions calculées pour 9
lignes de base indépendantes 86
lignes de base RTK GPS
affichage des détails 56
lignes de base statique
affichage des détails 56
lignes de base statique rapide, affichage des
détails 56
lignes de base, dépendantes 88
lignes de base, independantes
groupes 86
lignes de base, indépendantes 86
groupes 88
lignes de grille 46
lignes, pour une route 146
Limites de confiance, 95% 110
logiciel Trimble Survey Controller
transfert des fichiers à 24, 39–44
transfert des fichiers de 30–35
M
L
levés, dans Timeline 99
lignes de base
critères d’acceptance 93–94
désactivation pour un ajustement de
réseau 88
écrasement des solutions en
double 95
potentielles, détermination 85
sélection d’une à partir de plusieurs
entre deux points 92
sélection pour le traitement 86
mesure, surfaces dans la fenêtre
graphique 62
Microsoft Access 2000 xii
MNT à grille, transfert 151
MNT triangulés 152
modèles
création pour projets 7
modèles de géoïde
conversion entre hauteurs et
élévations 14
détermination de l’élévation des
points GPS 14
pour systèmes de coordonnées 15
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
159
Index
pour une projection Mercator
transversal par défaut 15
qualité 15
sélection 15
surface définie par 41
utilisation 13–15
modèles de route
assigner 144
création et édition 142
modèles de surface de courbes de
niveau 148
création 149
exportation 151
modification 150
pour comparaison 148
reconstruction 152
modèles de surface. voir modèles de surface
de courbes de niveau
modèles numériques de terrain 148
modèles, géoïde. voir modèles de géoïde
modèles, route
assigner 144
création et édition 142
module de Taritement de lignes de base
WAVE 84
module de traitement de lignes de base
WAVE
ouverture d’un projet créé avec 11
module Network Adjustment 107
ouverture d’un projet créé avec 11
multiple
lignes de base GPS 9
observations 9
N
navigateur de zoom 4
niveau de la mer, moyen 13
niveau moyen de la merl 13
notes de version xiii
16 0
O
observations 78
voir aussi observations de géoïde
voir aussi observations terrestres
affichage des détails de et édition 56
ajustement de réseau, sélection
pour 113
changement de l’état 58
combinaison des types différents dans
un ajustement 133
comprises automatiquement pour
l’ajustement 114
inversion de la direction 59
multiple 9
recalcul 76
sélection 50
observations activées comme vérification 80
observations d’azimut, affichage des
détails 56
observations de géoïde
ajustement 107
ajustement contraint
verticalement 138
chargement pour ajustement de
réseau 126
inclusion dans un ajustement 138
verrouillage du scalaire de 133
observations de niveau, affichages des
détails 56
observations de télémètre laser , affichage
des détails de 56
observations désactivées 78
observations GPS
ajustement contraint
imperceptiblement 134
détails d’affichage 56
utilisation pour un recalcul 58
observations RTK GPS
inversion de la direction 59
observations terrestres
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Index
ajustement contraint
imperceptiblement 136
liant au réseau 134
utilisation pour un recalcul 58
observations, activées comme
vérification 78, 80
observations, désactivées 78
observations, géoïde
ajustement 107
inclusion dans un ajustement 138
scalaire de, verrouillage 133
observations, GPS, dans Timeline 100
observations, non utilisées 80
occupations, Timeline 99
outils
pour l’analyse des données 62
zoom 4
outils de zoom 4, 47
ouverture
fenêtre Propriétés 52
projets existants 11
utilitaire DTMLink 149
ouverture, le logiciel 6
P
paires de points, calibration, erreurs 68
paramètres de transformation 127
paramètres de transformation,
ajustement 113
paramètres du site local 22
Plan du ciel 102
points
voir aussi points de contrôle
voir aussi recalcul
affichage d’inverse entre deux 62
affichage des détails, méthode
sélection pour 49
affichage et édition 54
affichées après l’ajustement 115
assigner les qualités 32
attributs, affichage 54
calcul des positions pour 9
contrainte 126
contraints 114
élévation de 14
ellipses d’erreur 115
estimations d’erreur pour 116
étiquettes pour 47
fermeture 79
fixe 128
fusionnés, séparation 29
points de début potentiels, recalcul 78
renommer 56
saisie des coordonnées utilisant la
fenêtre Propriétés 55
sélection par nom, caractères
génériques 50
sélection par nom, règles 49
valeurs ajustées pour 116
points de contrôle
contrainte 114, 126
contrainte, supplémentaires 129
dans un ajustement de réseau 113
horizontaux et verticaux 127, 129
vérifiant fixe 127
points de contrôle horizontaux 127
points de contrôle verticaux 127
points de début, saisie d’élévations pour 35
points de station, fermetures 80
points en double
renommer 56
sélection de la méthode pour 48
points en double, gestion lors de
l’importation 29
points GPS
détermination de l’élévation utilisant
un modèle de géoïde 14
points, en double. voir points en double
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
161
Index
points, GPS
détermination de l’élévation utilisant
un modèle de géoïde 14
points, WGS-84, rapport avec points de
grille 64
processeur de lignes de base WAVE 85
profils en travers, pour une route 146
projection Mercator transverale, défaut 16
projection Mercator transversal, défaut 20
sélection des modèles de géoïde 15
projection Mercator transversale
sélection 16
projection Mercator transversale, défaut 16,
20
projections non définies 18
projets
création 6–8
création des modèles pour 7
ouverture 11
propriétés, changement 8–9
système de coordonnées 12–21
système de coordonnées pour 8
systèmes de coords, affichage 8
systèmes de coords, changement 8
Q
qualité
assigner aux points 32
des modèles de géoïde 15
élévations 15
quitter, le logiciel 11
R
Rapport d’ajustement de réseau 107, 116
Rapport d’importation 29
Rapport de dérivation du point 54
Rapport de fermeture de boucle GPS 58
16 2
Rapport de fermetures de boucle. voir
Rapport de fermeture de boucle GPS
Rapport de recalcul 76, 80, 81
après importation 28
Rapport du traitement de lignes de base
GPS 92
rapports 71–73
Ajustement de réseau 107, 116
Calibration 67
création 72
Dérivation du point 54
Fermetures de boucle GPS 58
Implantation 145
liens dans 73
modification 72
Recalculer 76, 80, 81
Route 145
Traitement de lignes de base GPS 92
Volume, utilitaire DTMLink 148
Volumes, utilitaire RoadLink 145
Rapports d’implantation 145
Rapports de route 145
Rapports de volume, DTMLink 148
Rapports de volume, RoadLink 145
rapports personnalisés 72
rapports, généré par le système
choix de notification 9
information des erreurs 9
rapports, supplémentaires
supplémentaire 72
recalcul
ajustement de réseau 115
après traitement de lignes de base
GPS 95
configuration 9
lors de l’importation du fichier 28
points de début potentiels 78
qualité d’élévation, détermination 15
recalculs
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Index
activés comme observations de
vérification 80
détermination des observations à
utiliser 58
effectuer 76
exemple 78
fermeture 79
indicateurs d’avertissement 80
inversion des lignes de base 59
observations activées comme
vérification 78
observations désactivés 78
organigramme 76
vue d’ensemble 76
reconstruction, modèles de surface de
courbes de niveau 152
renommer, points 56
Reports de signal GPS 102
reports de signal, GPS 102
réseau, liant des observations terrestres
à 134
résolution des problèmes
ajustement contraint
complètement 130
ajustement contraint
imperceptiblement 116, 117
dans un ajustement contraint
complètement 131
résumé du calcul, calibrations du site
GPS 67
routes
création 141
création, comment 142
lignes, ajout 146
paramètres, édition 146
profils en travers, affichage 146
superélévation et élargissement,
entrée 144
S
satellites
icônes dans Timeline 99
propriété d’éphéméride 102
propriétés d’éphéméride, édition 102
santé, affichage dans Timeline 96
scalaire alternatif 124
scalaire, alternatif 124
sélection
ajustement de réseau, styles 111
entités, dans la Vue en plan 51
entités, méthodes 48–51
lignes de base à traiter 86
lignes de base, une à partir de
plusieurs entre deux points 92
modèles de géoïde 15
observations 50
observations pour un ajustement 113
sites 16
styles de traitement de lignes de base
GPS 89
système de coordonnées des fichiers à
exporter 37
systèmes de coordonnées 16
une projection Mercator
transversale 16
utilisation des caractères
génériques 50
sélection par
par interrogation 51
sélections
points par nom, règles 49
séparation de géoïde
affichage 13
séparations de géoïde
séparations de géoide-ellipsoïde. voir
séparations de géoide
site Web, Trimble xiii
sites
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
163
Index
changement du modèle de géoïde 15
paramètres locaux 22
sélection 16
statistiques, ajustement contraint
complètement 130
stratégies de pondération
changement 120
scalaire d’observation de géoïde 121
verrouillage du scalaire pour 124
style
entités, changer 5
styles
ajustement de réseau 107, 110–113
traitement de lignes de base GPS 89
superélévation et élargissement, entrée pour
une route 144
support technique xiv
suppression, ajustement de réseau 107
systèmes de coordonnées (et zones)
assistant de sélection 16
changement 16
changement automatiquement 18
des fichiers à exporter 37
Facteur d’échelle seul 19
grilles de datum 42
modèles de géoïde, sélection 15
par défaut pour les projets 8
sélection 16
systèmes de coordonnées, projet 12–21
systèmes de coords (et zones)
affichage pour un projet 8
changement 8
systèmesde coordonnées (et zones)
dans fichiers .dc 18
T
termes de covariance 2D et 3D 112
test de Chi carré 138
16 4
ajustement contraint
imperceptiblement 122
Timeline 96
Afficheur de période de temps 97
barre de contrôle 97
dossiers de données 99
éléments 101
icônes d’éphéméride 100
icônes d’événement 100
icônes de satellites 99
informations affichées dans la
fenêtre 97
levés 99
observation GPS 100
occupations 99
options d’heure 97
Règle de temps 97
sicônes de station 99
tolérance résiduelle 115
traitement de lignes de base GPS 91, 92
enregistrement des résultats 95
méthode de sélection pour 49
observations de satellite 96
personnalisation. voir traitement de
lignes de base GPS, styles
recalcul 95
temps d’occupation, ajustement 96
Traitement de lignes de base GPS, styles 89
traitement de lignes de base GPS, styles
avancé 90
création 90
sélection 89
traitement des codes de caractéristique
méthode de sélection de 48
traitement, lignes de base GPS 91
transfert 152
voir aussi exportation
voir aussi importation
définitions de route 140
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Index
fichiers au logiciel Trimble Survey
Controller 39–44
fichiers du logiciel Trimble Survey
Controller 30–35
filchiers au logiciel Trimble Survey
Controller 24
filchiers, vers et depuis un
périphérique de levé 24
MNT à grille 151
MNT triangulés 152
modèles de surface de courbes de
niveau 151
transformation de datum 42
Trimble
site Web xiii
Vue en plan 5
sélection des entités 51
W
WGS-84
datum 110
points, rapport avec points de
grille 64
U
unités, pour un projet 8
utilitaire DTMLink 147–152
démarrage 149
utilitaire Grid Factory
affichage des séparations de
géoïde 13
utilitaire Roadlink 139–146
utilitaires
DTMLink 147–152
RoadLink 139–146
V
valeurs ajustées 116
valeurs de tolérance 9
verrouillage
scalaire d’observations de géoïde 133
scalaire pour stratégies de
pondération 124
volumes, calcul 152
Vue de levé 4
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
165
Index
16 6
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Fiche de commentaires du lecteur
Manuel de l’utilisateur Trimble Geomatics Office – Edition internationale
Mars 2001
Révision A
Nous apprécions vos commentaires et suggestions afin d’améliorer cette
publication.
J’utilise le produit Trimble suivant ______________________________________________
for ________________________________________________________________________
Veuillez encercler une réponse pour chaque énonciation ci-dessous :
1 = Fortement d’accord 2 = D’accord 3 = Neutre
4 = Pas d’accord5 = Pas du tout d’accord
Le manuel est bien organisé.
1
2
3
4
5
Je peux trouver les informations dont j’ai besoin.
1
2
3
4
5
Les informations dans ce manuel sont précises.
1
2
3
4
5
Je peux comprendre aisément les instructions.
1
2
3
4
5
Le manuel contient assez d’exemples.
1
2
3
4
5
Les exemples sont appropriés et utiles.
1
2
3
4
5
La mise en page et le format du manuel sont attrayants et utiles.1 2
3
4
5
Les illustrations sont claires et utiles.
1
2
3
4
5
Le manuel est :
trop long
très bien
trop court
Veuillez répondre aux questions suivantes :
Quelles sections utilisez-vous le plus souvent _?______________________________________
Que préférez-vous dans ce manuel ? _______________________________________________
_____________________________________
_______________________________________
Qu’aimez-vous le moins dans ce manuel ? ___
_______________________________________
_____________________________________
_______________________________________
Facultatif
Nom ________________________________________________________________________
Société ______________________________________________________________________
Adresse_______________________________
_______________________________________
_____________________________________
_______________________________________
Téléphone____________________________ Fax
____________________________________
Veuillez poster cette fiche à votre agence locale listée au dos de la couverture de ce manuel, ou
à Trimble Navigation Limited, Mapping & GIS Division, 645 North Mary Avenue, Post Office
Box 3642, Sunnyvale, CA 94088-3642. Sinon, envoyez vos commentaires et suggestions à
ReaderFeedback@trimble.com. Tous commentaires et suggestions deviennent la propriété de
Trimble Navigation Limited.

Manuels associés