EEB960 0.0AX- UL-76 | EEB 9600.0 AX-UL | EEB 9600.0 AX | EEB 9600.0 MX-76 | Küppersbusch EEB 9600.0 MX-UL Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding 072392 I21 EEB 9600.0 Ce que vous trouverez ici... Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre four en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d’en profiter longtemps. En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Anomalies». Vous pouvez souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser ainsi des frais d'intervention inutiles. Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information. Le présent mode d’emploi fait appel aux symboles suivants: [ Ce symbole signale les dangers pour votre santé ou les dommages qui pourraient être occasionnés à l'appareil. F Vous trouverez ici des conseils et des remarques. La minuterie électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réglage/modification de l'heure Réglage de la minuterie courte Voilà comment programmer les fonctions Modification d'un réglage Lorsque la fin de la cuisson est atteinte Réglage de la durée de cuisson 7 (fonction d’extinction) Réglage de la fin de cuisson 8 (fonction d'extinction) Réglage de la mise en route et de l'arrêt automatique La thermosonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation de la thermosonde Programmation de la température à cœur Fonction de température à cœur avec mise en route temporisée Valeurs indicatives «Températures à cœur» Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conditions de garantie Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d'achat. Sommaire Vue d’ensemble de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Raccordement et fonctionnement Four Thermosonde Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pour toutes les surfaces Retrait des incrustations Utilisation de la racle de nettoyage Utilisation de sprays pour fours - remarques Email Inox Verre Aluminium Boutons Démonter et remonter la porte du four Démonter et monter les grilles latérales Rabattre et relever l’élément chauffant Régénération du catalyseur ökotherm® Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Remplacement d'une lampe halogène Plaque signalétique Instructions de montage destinées aux techniciens . . . . . . . 48 Cotes d’encastrement Electricité Encastrement dans un élément Retrait de l'emballage et élimination de votre ancien appareil Réglage de l'heure Premier nettoyage Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Symboles de commande et modes de cuisson Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement Mise en route et arrêt de l'éclairage du four Mise en route et arrêt du four Accessoires du four Niveaux d’enfournement Glissières télescopiques (No. acc. 601) Préchauffage rapide Cuire (pâtisserie) Cuisson de pizza Remarques concernant le tableau: «Valeurs recommandées/pâtisserie» Valeurs recommandées / pâtisserie Valeurs indicatives / soufflés et gratins Valeurs indicatives / plats tout prêts surgelés Rôtissage Valeurs recommandées / rôtissage Grillades Valeurs indicatives / grillades Décongeler Stérilisation 34 EEB 9600.0 Vue d’ensemble de votre appareil 1 Porte du four 2 Niveaux d’enfournement 3 Ventilateur chaleur tournante 4 Gril rabattable (Convection de voûte/gril) Accessoires en série: Gril à rôtir 2 tôles de cuisson (émaillées) Lèchefrite (émaillée) Thermosonde 5 Douille thermosonde 6 Affichage minuterie 7 Panneau de commande Accessoires en option disponibles: Maxi-pierre à pizza, avec levier (No. acc. 146) 8 Touches sensitives minuterie Glissières télescopiques (No. acc. 601) 9 Voyant de fonctionnement pour les glissières télescopiques: 10 Sélecteur de fonctions Grille à rôtir, surbaissée, pour grosses volailles par ex. (No. acc. 752) 11 Indicateur de chauffage Lèchefrite en verre, convient uniquement à l'acc. 752 (No. acc. 753) 12 Régulateur de température EEB 9600.0 35 Consignes de sécurité Avant la première utilisation Raccordement et fonctionnement Retrait de l'emballage et élimination de votre ancien appareil ■ Seuls les plans de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été construits et contrôlés pour être installés au-dessus d'un four encastrable Küppersbusch. Ne pas utiliser d'autres plans de cuisson. ■ Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité applicables. Les travaux effectués de façon non conforme mettent votre sécurité en danger. ■ N'utilisez l'appareil que monté! ■ La surface du four s'échauffe en cours d'utilisation. Eloignez systématiquement les jeunes enfants. ■ Ne coincez pas le câble de raccordement d'appareils électriques dans la porte du four. ■ N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four! Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous faire courir un danger de mort. ■ Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique. Four ■ Lors des réparations, l'appareil doit être mis hors tension (coupez le fusible ou débranchez la fiche). ■ Ne laissez pas à l'intérieur du four d'objet susceptible de présenter un danger en cas de mise en route fortuite. ■ Prenez garde lorsque le four est très chaud. Utilisez des maniques, des gants, etc. ■ Attention lors de l'ouverture du four chaud: ne vous penchez pas immédiatement au dessus de la porte du four ouverte. Lors de l'ouverture, une bouffée d'air brûlant, voire de vapeur, sort de l'ouverture. ■ La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration du joint de porte, des charnières, des surfaces du joint de porte ou en cas de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l'appareil hors service jusqu'à ce qu'il ait été réparé ou inspecté par un professionnel. ■ Attention! Lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte du four, ne manipulez pas les charnières. Vous pourriez vous blesser! ■ Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la porte. ■ Respectez un écart d'au moins 5 cm du gril et de la convection de voûte. Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport. En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui reprend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif. Réglage de l'heure F Le four ne fonctionne que lorsque l’heure est programmée. Avant la mise en service et après les pannes de courant, l'horloge doit être réglée. Lorsque l'horloge n'est pas réglée, l'affichage «0.00» clignote. – Réglez l'heure actuelle au moyen de «+» et «-». Au bout de 3 sec. env. l'heure réglée est acceptée, l'affichage ne clignote plus. Premier nettoyage – Retirez l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil. – Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, procédez à un nettoyage. A l'aide d'un chiffon humide additionné d'un peu de liquide vaisselle, nettoyez la lèchefrite, la grille, etc. – Chauffez le four. Fermez la porte du four. Chauffez le four avec la chaleur de sole à une température de 250 °C pendant environ 60 min. Aérez correctement la cuisine. Thermosonde ■ N'utilisez que la thermosonde d'origine. ■ Ne coincez pas le câble de la thermosonde dans la porte du four. ■ Lorsqu'elle n'est pas utilisée, retirez-la du four. ■ Respectez un écart d'au moins 5 cm du gril et de la convection de voûte. 36 EEB 9600.0 Utilisation du four Mise en route et arrêt du four [ Respectez les instructions de sécurité figurant en page 36! risque de surchauffe! Lors de l'utilisation, ne pas recouvrir [ Attention, la sole du four avec du papier alu, ni y poser casserole, poêle ou autre F récipient similaire! Une accumulation de chaleur se produirait et pourrait endommager l'émail. F F Le four s'échauffe lorsqu'il est utilisé. Le ventilateur d'air froid, destiné à refroidir le bâti, se met alors en route. Le ventilateur fonctionne jusqu'à ce que le bâti ait refroidi - même une fois l'appareil éteint. Les bruits dus au ventilateur sont des bruits normaux; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lorsque vous préparez au four un plat contenant de l'alcool ou de la levure, une odeur de vinaigre peut s'échapper pendant les modes de cuisson Chaleur tournante, Chaleur tournante intensive et fonction Pizza. Si cette odeur vous dérange, utilisez alors les autres modes de cuisson, p.ex. Convection de voûte/de sole. Symboles de commande et modes de cuisson Les boutons sont escamotables; on peut les escamoter quelle que soit la position de réglage. Une légère pression suffit à les faire ressortir. Aucun réglage ne peut être effectué lorsque les boutons sont escamotés. Choix de la fonction: – Tournez vers la droite le sélecteur de fonctions (bouton du haut), jusqu'à ce que la flèche pointe sur la fonction désirée. Régulation de la température: – Tournez vers la droite le régulateur de température (bouton du bas), jusqu'à ce que la flèche pointe sur la température désirée. Le four monte en température et l’indicateur de chauffage s'allume. Arrêt du four: – Ramenez les deux boutons sur «0». Accessoires du four Symbole de commande Fonction 0 Eteint ! Eclairage # Air froid # Chaleur tournante avec réglage de la température, pour rôtir, cuire sur différents niveaux. $ Convection de voûte/de sole - Convection de sole cuire des gâteaux très moelleux . Convection de voûte gratiner Niveaux d’enfournement * Gril griller de petites quantités. Placez les morceaux de viande au centre de la grille. + Gril grande surface griller de grosses quantités, tels que steaks, poissons, saucisses mais également pour gratiner (toasts et gratins). Vous avez 8 niveaux d’enfournement dans les grilles latérales. Les niveaux d’enfournement sont numérotés de 0 à 7, du bas vers le haut. Au niveau d’enfournement 0, on peut enfourner la lèchefrite par exemple. 0 Prévue pour Tôles à pâtisserie: préchauffer, rôtir, cuire sur un niveau ■ Enfournez la lèchefrite et la tôle de cuisson dans le four avec les deux trous vers l’arrière. Grille ■ Veillez à ce que la barre transversale de la grille soit bien située à l'arrière (par rapport à vous). Grilles latérales: Le niveau d’enfournement 0 est le plus bas niveau d’enfournement possible. cuire du pain, des pizzas et des gâteaux moelleux; stériliser Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement L'indicateur de chauffage s'allume durant la montée en température et s'éteint dès que la température désirée est atteinte. Il s'allume également en cours d'utilisation, lorsque le four chauffe pour maintenir la température désirée. Le voyant de fonctionnement s'allume tant que le four est en service. Mise en route et arrêt de l'éclairage du four Lorsque le sélecteur de modes de fonctionnement n'est pas escamoté, l'éclairage du four est en service - à l'exception de la position 0. Si le sélecteur de modes de fonctionnement est escamoté, l'éclairage est déconnecté. L'éclairage fonctionne indépendamment du choix d'une fonction. L'éclairage peut être coupé même durant l'utilisation du four. Vous économisez ainsi de l'énergie et prolongez la durée de vie des lampes halogènes. EEB 9600.0 Pour les retirer, soulevez-les légèrement. Lorsqu'elles sont remises en place, le bord oblique doit faire face à la porte du four. sans réglage de la température, pour décongeler ou refroidir en douceur. Chaleur tournante cuire des tartes à garniture sèche ("streusel" par intensive ex.), cuire en chaleur intensive de gros rôtis et de grosses volailles telles que dindes et oies. Fonction Pizza ■ Glissières télescopiques (No. acc. 601) Ces barres de guidage, proposées en tant qu'accessoires, remplacent les grilles latérales et vous simplifient considérablement la tâche lorsque vous utilisez votre four. Les plaques ou les grilles sont posées à même les glissières. On peut les extraire individuellement et indépendamment les unes des autres. Si votre four est équipé des glissières télescopiques, conformez-vous à la notice jointe à celles-ci. 37 Préchauffage rapide Cuisson de pizza F Ne placez les aliments dans le four qu'une fois le préchauffage rapide achevé et après avoir repositionné le four en fonction normale. F F La fonction Pizza vide. permet un préchauffage relativement rapide du four – Fermez la porte du four. – Positionnez le sélecteur du four sur la fonction Pizza . – Réglez sur la température souhaitée. L’indicateur de chauffage s’allume. – Dès que l'indicateur de chauffage s'éteint, sélectionnez la fonction souhaitée. Choisissez la fonction Pizza à 250 °C. – L'utilisation d'une pierre à pizza (accessoire spécial) vous permet d'obtenir un fond particulièrement croustillant. Temps de préchauffage: au moins 30 minutes! Consultez la notice d'utilisation fournie avec la pierre à pizza. Recette de base pour pizza 375 g de farine, 20 g de levure, 1/8ème de litre d'eau tiède, 3 cuillères à soupe d'huile (d’olive), sel. Cuire une pizza sur une tôle de cuisson – Placez l’aliment dans le four. – Mélangez tous les ingrédients précédents pour en faire un levain. Cuire (pâtisserie) – Laissez reposer la pâte jusqu'à ce que le volume ait doublé (compter env. 30 minutes). Quantités pour une tôle (par ex. pâte brisée, pâte à la levure): Pâte brisée 350 g de matière grasse, 270 g de sucre, 1 sachet de sucre vanillé, 6 œufs, 670 g de farine, 6 c. à thé rases de levure chimique Pâte levée 670 g de farine, 50 g de levure, 1 pâte de sucre, 1/4 l du lait, 100 g de sucre, 2 œufs, 1 sachet de sucre vanillé, 100 g margarine. Chaleur tournante # F Pas de préchauffage - Possibilité de cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Hauteurs d’enfournement 1 tôle: niveau 3 (en comptant de bas en haut) 3 tôles: niveaux 2 et 6 – Pétrissez alors la pâte quelques minutes et laissez-la reposer à nouveau 15 minutes. – Préchauffez le four (fonction Pizza à 250 °C). – Graissez la tôle de cuisson. Quand vous cuisez de petites pizzas rondes, enfournez la tôle de cuisson tout de suite et préchauffez le four avec. – Etalez la pâte, disposez la sur une tôle de cuisson, faites un bord. – Garnissez à volonté et rapidement pour éviter que la pâte ne s’humidifie. – Petites pizzas: posez la pâte garnie sur la tôle de cuisson préchauffée. – Enfournez la tôle au niveau 0. – Faites cuire env. 15 minutes avec les réglages actuels (fonction Pizza 250 °C). à Cuire la pizza sur la pierre – Préparez la pâte à pizza comme indiqué ci-dessus. ■ Lorsque plusieurs gâteaux plats (gâteaux moulés) sont cuits simultanément, le temps de cuisson doit être allongé d'environ 10 à 15 min. par tôle. – Posez la pierre sur la grille et enfournez-la au niveau 0. ■ Retirez les tôles une par une, en commençant par la plus dorée. ■ Lorsque votre recette ne comporte aucune indication concernant la chaleur tournante, cuisez avec la chaleur tournante # à 160 °C. – Posez la pâte sur la pelle enfarinée et garnissez-la rapidement pour éviter qu'elle ne s'humidifie. Une fois garnie, la pizza ne doit pas rester trop longtemps sur la pelle, sans quoi la pâte ne glisse plus. ■ Important: Les gâteaux recouverts de fruits libèrent une importante humidité. Ne cuisez qu'un seul gâteau de ce type à la fois. – Lorsque le préchauffage est terminé, faites glisser la pizza de la pelle sur la pierre chaude. Convection de voûte/de sole $ F Préchauffer - Cuire sur un niveau. ■ Préchauffer en fonction Pizza , puis passer en convection voûte / sole $ une fois la température atteinte. ■ Les moules à pâtisserie en tôle noire ou en aluminium sont ceux qui conviennent le mieux. Chaleur tournante intensive 0 F ■ Pas de préchauffage - Cuire sur un niveau. Uniquement pour les biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte par exemple). – Préchauffez le four avec la fonction Pizza – Faites cuire env. 15 minutes avec les réglages actuels (fonction Pizza 250 °C). à Remarques concernant le tableau: «Valeurs recommandées/pâtisserie» Vous trouverez en page 39 les températures, temps de cuisson et niveaux d'enfournement recommandés pour tout une gamme de pâtisseries. ■ Les plages de température indiquées dépendent souvent de la composition de la pâte, de la quantité et du moule. ■ Nous vous recommandons de positionner le régulateur d'abord sur la température la moins élevée et de ne sélectionner une température supérieure qu'au besoin, par exemple si vous souhaitez un doré plus important ou si le temps de cuisson est trop long. Fonction Pizza F à 250 °C. Cuire sur un niveau ■ Pour les gâteaux moelleux ■ Pour les pizzas: préchauffez avec une tôle ou une pierre à pizzas (accessoire en option). ■ Si votre recette ne comporte aucune indication concrète, orientez-vous d'après une pâtisserie identique. ■ Pour le pain: préchauffez ■ Les différences de hauteur d'enfournement de la préparation peuvent, en début de cuisson, entraîner un doré différent. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée. Les différences de doré se compenseront en cours de cuisson. 38 EEB 9600.0 Valeurs recommandées / pâtisserie Les valeurs pour les fonctions à utiliser de préférence sont mises en évidence. Veuillez tenir compte des remarques contenues dans le tableau p. 38! s Chaleur tournante # Pâtisserie Pâte mélangée Baba allemand / savarin Cake Gâteau de Savoie Génoise Fonds degénoise Gâteaux aux fruits, mince Biscuits Tartes: Garnissage sec Garnissage humide Pâte pétrie Fonds de tartes Gâteaux au fromage Biscuits Tartes: Garnissage sec Garnissage humide Pâte à la levure Baba allemand / savarin Couronne Pain d’épices (préchauffer) Biscuits Tartes: Garnissage sec Garnissage humide Pâte à biscuit Génoise Roulé Gâteaux à base de blanc d'oeuf Meringues Biscuits de Noël (étoiles) Macarons Autres types de pâte Pâte feuilletée Pâte feuilletée à la levure Pâte feuilletée au fromage blanc Pâte à choux Pâte à l'huile et au fromage blanc Gâteau au miel Pain et pizza Levain et pain à la levure: (Préchauffage: 230 °C, Précuisson: 10 Min. à 230°C) Pain à la levure / pain blanc Petits pains salé, bretzels (Préchauffage: 230 °C) Pizza (Préchauffage: 250 °C) EEB 9600.0 Convection voûte / sole $ Niveau Température en °C Niveau Température en °C 3 3 3 3 3 3 3 150-160 150-160 150-160 150-160 170-180 150-160 150 1 1 1 1 2 1 2 170-180 170-190 160-180 170-180 180-200 170-180 170-180 3 3 150-160 160-170 2 2 3 3 3 170-180 140-150 140-150 3 3 Chaleur tournante intensive 0 Fonction «Pizza» Niveau Température en °C Durée de cuisson en minutes 50-70 50-70 60-70 40-60 20-30 45-60 15-30 3 150-160 180-190 170-180 3 3 0 150-160 160-170 30-45 40-60 2 1 2 180-200 160-170 180-190 3 140-150 25-35 70-90 15-35 150-160 160-170 2 2 180-190 170-180 3 3 0 150-160 160-170 30-45 40-60 3 3 3 150-160 150-160 150-160 1 2 2 175-180 175-180 175-180 40-60 40-50 50-70 3 140-150 2 180-200 12-25 3 3 150-160 160-170 2 2 175-180 170-180 3 3 150-160 170-180 2 2 175-180 180-200 30-45 12-25 3 3 3 80-90 100-120 100-120 2 2 2 100-120 120-140 120-140 80-90 15-20 20-40 3 3 3 170-180 170-180 160-180 2 2 2 190-210 190-210 180-200 15-30 30-40 30-40 3 3 170-180 150-160 2 2 190-210 170-180 30-40 30-40 3 140-150 2 170-180 30-45 2 180 2/3 160 50-65 2 2 200 220 3 180 30-50 15-20 0 250 12-15 3 200 3 3 0 150-160 160-170 30-45 40-60 39 Valeurs indicatives / soufflés et gratins Plat Chaleur tournante # Durée de cuisson Rôtir sur la grille ■ Vous pouvez cuire directement les gros rôtis au four dans la lèchefrite ou sur la grille avec la lèchefrite placée en dessous (par ex. pour les dindes, les oies, 3 ou 4 petits poulets ou des jarrets). ■ Retournez le rôti au 2/3 du temps de cuisson, sauf si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante # . Niveau Température en °C en minutes Gratin de nouilles 2 170-180 40-60 Lasagnes 2 160-180 30-45 Légumes gratinés 2 180-200 15-30 Baguettes gratinées 2 200-220 15-30 Rôtir dans un faitout (au four) Soufflés sucrés 2 160-180 40-60 F Gratins de poisson 2 170-180 40-70 ■ Légumes farcis 2 160-180 40-70 Gratin de pommes de terre 2 160-180 50-80 Nous vous recommandons de rôtir les viandes maigres dans la casserole avec couvercle (par ex. rôti de veau et rôti de viande marinée, boeuf mode ou viande congelée). La viande restera ainsi bien juteuse. ■ Vous pouvez utiliser tout récipient (acier, émail, fonte ou verre) thermorésistant et dépourvu de poignée en bois ou en plastique. ■ Si vous utilisez un récipient en terre cuite, respectez les indications du fabricant. Valeurs indicatives / plats tout prêts surgelés Aliment Plan de Function du cuisson four Températur en °C Temps en minutes Pizza surgelée (prechauffer 250 °C) 0 Mode Pizza 250 6-9 Pommes frites (600 - 1000g) 2 Chaleur tournante # 180-200 20-30 Baguettes 2 Chaleur suivant indica- suivant indicatournante# tions du fabricant tions du fabricant Gateaux aux fruites 2 suivant indica- suivant indicaChaleur tournante# tions du fabricant tions du fabricant Rôtissage F F Choisissez la fonction Chaleur tournante intensive 0 entre 180 et 200 °C. Nous vous recommandons de procéder comme suit: – Rincez le récipient à l'eau ou placez-y un peu de matière grasse. – Placez le rôti préparé (épicé/aromatisé) dans la casserole. Mettez le couvercle en place et posez le tout sur la grille, dans le four froid. – Sélectionnez la Chaleur tournante intensive 0 avec une température de 180 - 200 °C. Une fois la cuisson achevée, préparez votre sauce selon vos habitudes. Valeurs recommandées / rôtissage Les valeurs pour les fonctions à utiliser de préférence sont mises en évidence. Utilisez la lèchefrite et la grille. Vous pouvez faire cuire votre rôti très précisément grâce à la thermosonde. Pour cela, vous devez vous reporter à la p. 44. Aliment Chaleur tournante # Convection voûte/sole $ Chaleur tournante intensive 0 Durée de cuisson ■ Nous vous recommandons de cuire la viande ou le poisson dans le four seulement à partir d’un poids égal ou supérieur à 1 kg. ■ La durée de cuisson dépend du type et de l'épaisseur de la viande. Celle-ci ayant tendance à s'étaler sous son propre poids, soulevez-la légèrement avant d'en mesurer l'épaisseur. Rôti de boeuf 160 170-190 Rosbif 180 200-220 180-200 8-10 ■ Le temps de cuisson pour une viande bardée peut aller jusqu'au double. Filet 180 200-220 180-200 8 ■ Lorsque vous rôtissez plusieurs petits morceaux de viande ou des petites volailles dans le four, le temps de cuisson augmente d’environ 10 min. par pièce. Le temps de rôtissage pour un poulet par ex. est d’environ 60 min.; pour deux poulets, il est d’environ 65-75 min. Veau 160 170-190 160-180 12 Rôti de porc 160 170-190 160-180 12-15 Porc fumé 160 170-190 160-180 8 Epaule de porc 160 170-190 160-180 12-15 Rôti de porc avec couenne 160 170-190 160-180 12-15 Niveaux d’enfournement (en comptant de bas en haut!): Gibier 160 170-190 15 Chaleur tournante intensive 0 Sanglier 160 170-190 15 F Respectez impérativement les instructions pour les niveaux d’enfournement! Chaleur tournante # Convection de voûte/de sole $ Lèchefrite: niveau 0 Grille niveau 1 Lèchefrite: niveau 1 Grille: niveau 2 Lèchefrite: niveau 1 Grille: niveau 2 Temperature en °C Filet de gibier Mouton / Agneau Canard en min. par cm d'épaisseur de viande 18 180 200-220 150-160 170-190 180-200 8-10 160 170-190 160-180 12 12 15 Oie 160 170-190 160-180 Poulet* 160 180-200 160-180 8* Dinde 160 200-220 160-180 12 Poisson 160 200-220 8 * poulet entier: 45 - 60 minutes 40 EEB 9600.0 Grillades Stérilisation [ Le gril ne s'utilise qu’avec la porte du four fermée! Durant la stérilisation, une importante quantité de vapeur (due [ Attention! à l'évaporation d'eau) se dégage à l'intérieur du four; elle s'échappe par F F Sélectionnez la fonction Gril * (petites quantités) ou Gril grande surface + (grandes quantités). Positionnez le régulateur de température sur Gril * . Exception: pour les gros rôtis, il est préférable de sélectionner une température comprise entre 200 et 250°C pour que la viande ne se calcine pas. l'orifice prévu à cet effet. Le panneau de commande peut devenir très chaud. Ne versez pas d'eau dans la lèchefrite! Cela amplifierait le [ Attention! volume de vapeur s'échappant par l'orifice. Vous pourriez vous ébouillanter. Retournez une fois les aliments plats et plusieurs fois les aliments épais. Attention! Sur les bocaux à fermeture Twist-off , ne réutilisez pas les [ couvercles. En cas de réutilisation, les bocaux peuvent, dans certaines ® – Préchauffez le four 5 à 10 minutes. – Posez l’aliment à griller sur le gril. circonstances, éclater! – Insérez la lèchefrite au niveau d'enfournement 1 en partant du bas, la grille au niveau indiqué dans le tableau. F Utilisez des bocaux usuels à anneau en caoutchouc et couvercle en verre ou des bocaux du commerce à système de fermeture Twist-Off® (uniquement avec couvercle neuf). Les boîtes métalliques ne conviennent pas. F Choisissez la fonction Pizza – Choisissez la fonction Gril * ou Gril grande surface + . – Positionnez le régulateur de température sur *. – Fermez la porte du four. Valeurs indicatives / grillades Plat Niveau Gril 1ère face Côtelettes / Escalopes de porc Filet de porc Saucisses Brochettes Fricadelles (boulettes) Steak filet de bœuf Tranches de foie Escalopes de veau Steak de veau Côtelettes de mouton Côtelettes d'agneau Demi-poulet Filet de poisson Truites Toasts Toasts garnis (croquemonsieur) 7 10-13 6 6 6 6 7 7 6 6 7 7 4 7 4 6 5 12-15 10-12 8-10 10-12 7-9 4-6 7-10 8-108 10-12 10-12 12-15 8-10 7-10 3-5 8-10 Gril grande surface 2ème 1ère 2ème face face face en minutes 8-10 10-15 10-12 8-10 8-10 6-8 8-10 6-8 3-5 5-8 6-8 8-10 8-10 10-14 6-8 6-8 3-5 14-16 15-20 18-20 10-15 10-11 7-8 9-11 10-12 12-14 12-14 16-20 10-11 11-15 6-7 12-14 12-14 10-15 10-12 12-14 10-12 7-9 9-12 10-12 12-14 12-14 15-18 10-14 10-14 6-7 . ■ N'utilisez que des aliments frais et préparez-les selon les recettes habituelles. ■ Préparez au maximum 8 bocaux de 1 litre. ■ Nous vous recommandons de n’utiliser que des bocaux de même hauteur et de les remplir au 3/4 avec le même contenu. ■ Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux. – Insérez la léchefrite au niveau 1. – Posez 2 tasses contenant de l’eau dans la lèchefrite. – Réglez la fonction Pizza sur 160 °C et surveillez le processus de cuisson. Après 10 à 20 minutes (des bocaux de 1 litre), le liquide commence à perler dans les premiers bocaux - la plupart du temps, cela se produit d'abord au niveau du bocal situé devant, à droite. Fruits – Eteignez alors le four et laissez les bocaux dans le four fermé encore 30 minutes (env. 15 min. s'il s'agit de fruits délicats tels que des fraises). Viandes et légumes – Lorsque le liquide commence à perler, réduisez la température à 100 °C et laissez cuire durant 30 à 60 minutes. – Eteignez alors le four et laissez les bocaux encore 30 minutes dans le four fermé. Décongeler F Choisissez la fonction Air froid # (Chaleur tournante sans réglage de la température) et n’escamotez pas le sélecteur de fonctions, ainsi l'éclairage du four est en service. Le four chauffe légèrement par l’éclairage – idéal pour décongeler en douceur. F Si vous utilisez des menus déjà préparés, respectez les indications du fabricant. – Placez l'aliment congelé, sans emballage, dans un plat et déposez le tout sur la grille insérée au niveau 2 en comptant de bas en haut. – Positionnez le sélecteur de fonctions sur # et le régulateur de température sur «0» (ou selon les instructions du producteur). EEB 9600.0 41 La minuterie électronique F Lisez en page 44 comment utiliser la fonction de température à cœur. La minuterie électronique vous permet, outre la minuterie courte en guise de rappel sonore, quelques autres fonctions de commutation pour le four: durée de cuisson, fin de cuisson et température à cœur. Toutes les fonctions de commutation sont possibles pour chaque mode de cuisson et sélection de température. – Réglez la durée voulue avec «+»/ «-» en minutes et secondes. – Lancez la minuterie courte avec «4 » ou attendez jusqu'à ce que la lampe ne clignote plus. Dans l'affichage, vous pouvez lire la durée restante jusqu'au signal sonore. Après la fin de la durée courte, un signal retentit. – Appuyez sur une touche quelconque et le signal sonore s'arrête. L'heure apparaît de nouveau dans l'affichage. Voilà comment programmer les fonctions Affichage: Touches de sélection: Régler: Heure, minuterie courte (à chaque fois la valeur actuelle) Température à cœur (valeur réglée) Lampes, indiquent le four allumé. Température à cœur (valeur réglée) Lampes (pour chaque touche de sélecteur/fonction) 7 Durée de cuisson 8 Fin de cuisson four (avec thermosonde: heure de démarrage) 4 Minuterie courte 3 Fonction Température à cœur +/- Pour modifier les valeurs de toutes les fonctions Réglage/modification de l'heure – Appuyez simultanément «7 » et «8 », jusqu'à ce que l'heure clignote sur l'affichage. – Elle peut être modifiée avec «+»/«-». – Attendez que l'affichage ne clignote plus. L'heure a été acceptée, le point situé entre les heures et les minutes clignote au rythme des secondes. Réglage de la minuterie courte Vous pouvez utiliser la minuterie courte indépendamment des fonctions de commutation. – Appuyez sur «4 ». La lampe clignote. Sur l'affichage, on peut lire «0.00». 1. Sélection des fonctions – Appuyez sur la touche de sélection de la fonction que vous souhaitez utiliser. La lampe située au dessus de la touche de sélection correspondante commence à clignoter et une valeur apparaît sur l'affichage. 2. Modification/réglage de la fonction – Modifiez la valeur affichée avec «+» et «-». 3. Démarrage de la fonction Lorsque vous n’appuyez pas sur une touche pendant 3 secondes, la fonction démarre automatiquement, la lampe est allumée en permanence. F En appuyant sur une touche de sélection, vous raccourcissez la durée: - la touche de sélection choisie précédemment confirme l'entrée et lance la fonction. - une autre touche de sélection confirme l'entrée et sélectionne la nouvelle fonction correspondante. 4. Réglage des fonctions du four (seulement pour les fonctions de commutation): – Sélectionnez avec le sélecteur de fonctions la fonction et avec le régulateur de température la température. Vous pouvez également régler la température et le mode de cuisson, avant de programmer la minuterie. Modification d'un réglage Lorsque vous souhaitez modifier une valeur réglée - même lorsqu'une fonction est en route - appuyez de nouveau la touche de sélection correspondante et modifiez avec «+»/«-» la valeur dans l'affichage. Lorsque la fin de la cuisson est atteinte le four s'éteint et l'affichage indique «End». Un signal sonore retentit. Les deux lampes à côté de l'affichage ne clignotent plus. – Appuyez sur une touche de sélection quelconque pour arrêter le signal sonore. L'affichage indique de nouveau l'heure. Le four redémarre. (Pas lorsque la thermosonde est en place). – Placez le régulateur de température et le sélecteur de fonctions sur «0». 42 EEB 9600.0 Réglage de la durée de cuisson 7 (fonction d’extinction) Réglage de la mise en route et de l'arrêt automatique Le four s'éteint de lui-même à l'issue de la durée de cuisson réglée. Si vous souhaitez utiliser votre four à une heure ultérieure, vous pouvez combiner la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. L'heure de début de la cuisson, à laquelle le four sera mis en route automatiquement, sera calculée à partir des deux réglages et ne peut pas être réglée. – Appuyez sur «7 », la lampe clignote et l'affichage indique «0.00». F – Avec «+»/«-», réglez la durée de cuisson souhaitée en heures et en minutes. Au bout de 3 sec. env. la minuterie démarre, la lampe est allumée en permanence. L'affichage indique la durée restante. A côté de l'affichage, les deux lampes clignotent alternativement. Il n'est pas possible de régler une heure de fin de cuisson antérieure à la fin de la durée de cuisson: Un signal sonore retentit et la valeur de l'affichage ne se modifie pas: Si vous aviez entré une durée de cuisson trop longue, corrigez celle-ci avant de régler de nouveau l'heure de fin de cuisson. Exemple: Il est 08.00 et vous voulez sortir votre rôti du four à 13.00. Ce rôti doit cuire pendant 90 minutes. Réglez la durée de cuisson «7 » de 0.00 à 1.30. Réglez ensuite la fin de cuisson «8 » de 9.30 à 13.00. Après l'acceptation de la valeur, l'affichage indique «Auto» et le four se mettra en route automatiquement à 11.30 et s'arrêtera automatiquement à 13.00. Comment régler la mise en route et l'arrêt automatiques: – Appuyez sur «7 », la lampe clignote et l'affichage indique «0.00» – Réglez la température et le mode de cuisson. Réglage de la fin de cuisson 8 (fonction d'extinction) Utilisez cette fonction lorsque le four doit être coupé automatiquement à une certaine heure. – Appuyez sur «8 », la lampe clignote et l'affichage indique l'heure actuelle. – Réglez avec «+»/«-» l'heure de coupure souhaitée. Au bout de 3 sec. env. la minuterie démarre, la lampe est allumée en permanence. L'affichage indique la durée restante jusqu'à la fin de la cuisson. A côté de l'affichage, les deux lampes clignotent alternativement. – Réglez la température et le mode de cuisson. – Avec «+»/«-», réglez la durée de cuisson souhaitée en heures et en minutes. (Exemple: 90 min.) – Appuyez sur «8 pour confirmer cette entrée et pour régler la fin de la cuisson. L'affichage indique une heure (Fin de cuisson si le four était démarré tout de suite). – Avec «+», modifiez l'heure à celle de la fin de cuisson souhaitée. Au bout de 3 sec. env. les lampes s'allument en permanence. Pendant la période d'attente jusqu'au début de la cuisson, l'affichage indique «Auto». – Réglez la température et le mode de cuisson. – A l'heure de début de la cuisson, le four se met en marche et les deux lampes à côté de l'affichage se mettent à clignoter en alternance. L'affichage indique la durée restant jusqu'à la fin de la cuisson. EEB 9600.0 43 La thermosonde La thermosonde sert à mesurer la température au cœur de l'aliment. Lorsque la température à cœur a atteint une certaine valeur, le rôti est prêt, cuit avec précision: ni trop sec, ni trop saignant, mais «à point». F L'utilisation de la thermosonde est notamment conseillée lors de la préparation de rôtis, dont la température à cœur ne doit pas excéder une certaine valeur (cas du rosbif par exemple). F Ici, aucune durée de cuisson fixe n'est indiquée - la durée de cuisson dépend de la durée nécessaire pour que le cœur de l'aliment parvienne à la température finale souhaitée. Selon la taille et la nature de la viande, la température de cuisson et le mode de cuisson, cette durée peut être de longueur différente. Le tableau Valeurs indicatives «Températures à cœur» en page 45 vous fournit des indications pour différents mets. Tenez compte de ce qui suit: ■ Piquez la pointe de la thermosonde horizontalement, par le côté, jusqu'à atteindre le centre de l'aliment. ■ Piquez toujours la thermosonde jusqu'à la poignée. ■ La pointe ne doit pas se trouver à proximité de graisse ou d'os, ni dans un espace vide (p.ex. dans les volailles). ■ Sur les volailles, veillez également à ne pas toucher les os en piquant la thermosonde. Utilisation de la thermosonde – Placez le rôti préparé, thermosonde insérée, dans le four. – Avec «+»/«-», modifiez la température suggérée de 70°C à la valeur souhaitée. Au bout de 3 sec. env. la minuterie démarre, la lampe située au dessus de la touche de sélection est allumée en permanence. – Réglez la température et le mode de cuisson. Durant la cuisson, la température actuelle au cœur du rôti vous est indiquée dans l'affichage de droite. Lorsque la température à cœur actuelle atteint la valeur réglée, le four s'éteint et l'affichage indique «End». Un signal sonore retentit. Les deux lampes à côté de l'affichage ne clignotent plus. – Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter le signal sonore. A côté de l'affichage, les deux lampes clignotent alternativement – tant que la thermosonde est en place. – Placez le régulateur de température et le sélecteur de fonctions sur «0». – Retirez la thermosonde de la douille. L'affichage indique de nouveau l'heure. Fonction de température à cœur avec mise en route temporisée Ici, il est possible en plus du rôtissage avec thermosonde, de choisir une heure de début de cuisson ultérieure. Comme aucune durée de cuisson fixe n'est indiquée, il n'est pas non plus possible d'entrer une heure de fin de cuisson. F Cette fonction est active seulement lorsque la thermosonde est branchée. L'affichage de droite vous indique la température actuelle au coeur du rôti, l'affichage de gauche indique «70°C». Les deux lampes à côté de l'affichage clignotent alternativement. – Branchez le connecteur de la thermosonde dans la douille située en haut à droite de la paroi du four. L'affichage de droite vous indique la température actuelle au cœur du rôti: Dans la plage de température située entre 35°C et 95°C, vous lisez la température effective; pour les températures inférieures à 35°C, l'affichage indique «–– °C»; pour les températures supérieures à 95°C, le chiffre «95°C» clignote sur l'affichage. Sur l'affichage de gauche, vous lisez la température préprogrammée de 70°C, qu'il vous est possible de modifier. – Fermez la porte du four et programmez la fonction «Température à cœur». Programmation de la température à cœur F Cette fonction est active seulement lorsque la thermosonde est branchée. L'affichage de droite vous indique la température actuelle au coeur du rôti, l'affichage de gauche indique «70°C». Les deux lampes à côté de l'affichage clignotent alternativement. – Si vous souhaitez modifier cette température, pressez «3 », le voyant situé au-dessus de «3 » clignote. – Avec «+»/«-», modifiez la température suggérée de 70 °C à la valeur souhaitée. Au bout de 3 sec. env. la minuterie démarre, les lampes sont allumées en permanence. – Appuyez sur «8 » pour confirmer cette entrée et pour régler le début de la cuisson. L'affichage indique l'heure actuelle. – Avec «+»/«-» modifiez celle-ci à l'heure de début souhaitée. – Si vous souhaitez modifier cette température, pressez «3 », le voyant situé au-dessus de «3 » clignote. 44 EEB 9600.0 Au bout de 3 sec. env. la minuterie démarre, les lampes sont allumées en permanence. Pendant la période d'attente jusqu'au début de la cuisson, l'affichage indique «Auto». L'affichage de droite vous indique la température actuelle au coeur du rôti. – Réglez la température et le mode de cuisson. – A l'heure du début de cuisson, le four se met en route automatiquement. Les deux lampes clignotent en alternance. Nettoyage et entretien Veuillez lire entièrement ce chapitre avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Avec un nettoyage conforme et un entretien régulier, votre appareil conservera sa jeunesse et sa propreté au fil des ans. Les avis rassemblés ici vous permettront de procéder à un nettoyage et à un entretien en douceur mais minutieux des surfaces. Pour toutes les surfaces pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le [ N'utilisez four! Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous Lorsque la température à cœur actuelle atteint la valeur réglée, le four s'éteint et l'affichage indique «End». Un signal sonore retentit. Les deux lampes ne clignotent plus. faire courir un danger de mort. de brûlures! Laissez l'appareil refroidir au moins à température [ Risque de la main avant de le nettoyer. [ Respectez les modes d'emploi de tous les nettoyants. – Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter le signal sonore. A côté de l'affichage, les deux lampes clignotent alternativement – tant que la thermosonde est en place. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les dépôts laissés en place peuvent se calciner lors de l'utilisation suivante et souvent, ces incrustations ne peuvent alors plus être retirées sans laisser de marques. – Retirez la thermosonde de la douille. L'affichage indique de nouveau l'heure. En cas d'encrassement léger, nettoyez les surfaces avec un chiffon, une brosse souple ou une éponge douce et de l'eau chaude additionnée d'un peu de liquide vaisselle. Rincez toujours à l'eau claire afin d'éviter les résidus de nettoyant pouvant occasionner des décolorations ou des taches. Essuyez ensuite minutieusement. Valeurs indicatives «Températures à cœur» F – Placez le régulateur de température et le sélecteur de fonctions sur «0». Gericht Kerntemperatur in °C Rindfleisch Roastbeef/Rinderfilet blutig 40-45 Roastbeef/Rinderfilet rosa 50-55 Roastbeef/Rinderfilet durchgebraten 60-65 Rinderbraten 80-85 Schweinefleisch Schweinelende 65-70 Schweinebraten/Schinken 80-85 Nacken, Haxe 80-85 Kotelettstück, Rücken 75-80 Kotelett ohne Knochen 70 Kasseler 65-70 Hackbraten 70-75 Kalbfleisch Kalbsbraten 70-75 Kalbsnierenbraten 75-80 Kalbshaxe 80-85 Wild Wildfleisch 75-80 Wildrücken 60-70 Wildfilet blutig 40-45 Wildfilet rosa 50-55 Wildfilet durchgebraten 60-65 Lamm 80-85 Gefüllte Braten 70-75 Geflügel 85-90 Fisch 70-80 EEB 9600.0 En cas de fort encrassement, vous trouverez dans les parties qui suivent des remarques s'appliquant aux différentes surfaces et éléments. Ne nettoyez en aucun cas avec - des nettoyants agressifs ou blanchissants, contenant de l'oxygène actif, du chlore ou des composants corrosifs par ex. - des nettoyants abrasifs tels récurrents, laine d'acier, laine d'acier savonneuse, brosses dures, éponges métalliques, éponges plastiques ou éponges à surface abrasive (récurrentes). Retrait des incrustations Les incrustations tenaces doivent d'abord être ramollies - le mieux étant d'utiliser un chiffon humide. Elles seront plus faciles à retirer ensuite. Utilisation de la racle de nettoyage [ Attention, danger de coupures! La lame de la racle est très acérée. Positionnez toujours à plat la racle et repoussez les incrustations. grattez pas avec le coin de la [ Ne racle et veillez à ne pas endommager les joints avec le coin. Utilisation de sprays pour fours - remarques impérativement aux instructions du fabricant. [ Conformez-vous Les sprays pour fours endommagent l'aluminium ainsi que les surfaces laquées et le plastique! [ Ne pulvérisez pas de produit dans l'ouverture du ventilateur dans le fond! Par souci écologique, renoncez autant que possible à l'utilisation de sprays. Si vous tenez néanmoins à en utiliser, ne pulvérisez que l'intérieur et les tôles émaillées. 45 Email Intérieur du four, façade, tôles, lèche-frite Certaines éponges plastique à face abrasive peuvent être utilisées. Quelques produits contiennent néanmoins dans leur surface des grains provoquant des rayures. Réalisez prudemment un test à un endroit discret! F F La racle de nettoyage pour surfaces vitrocéramiques se prête bien au retrait des grosses impuretés. Les sprays pour fours peuvent être utilisés - excepté sur une table de cuisson en émail. Inox Façade de porte en inox, panneau de commande, glissières télescopiques (No. acc. 601) L'inox se raye particulièrement facilement! N’utilisez pas de racle de nettoyage! [ aussitôt les résidus de calcaire, de graisse et d'amidon pour éviter [ Retirez la formation de taches! Le nettoyage peut s'effectuer avec un nettoyant spécial inox. Nous vous recommandons un entretien hebdomadaire des surfaces en inox avec un produit spécial inox du commerce. Il dépose une couche protectrice préservant la surface inox des décolorations. – Saisissez latéralement la porte du four, des deux mains, et refermez lentement. A mi-fermeture environ, les charnières se détachent du dispositif d'arrêt. La porte du four peut alors être retirée. Mettre en place la porte du four – Saisissez à deux mains la porte du four sur les côtés et enfoncez les charnières dans les ouvertures prévues à cet effet dans la porte. – Ouvrez lentement la porte du four. – Rabaissez les pièces recourbées des charnières de la porte. – Fermez la porte du four. Démonter et monter les grilles latérales Verre Intérieur des portes - vitre enduite Evitez autant que possible l’utilisation des sprays pour fours; leur emploi régulier peut détruire la surface enduite de la vitre. [ Démonter les grilles latérales. – Desserrez les vis. La racle de nettoyage pour surfaces vitrocéramiques se prête bien au retrait des grosses impuretés. – Retirez les grilles latérales. Façade de porte, panneau de commande F Nettoyez la façade du four avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de liquide vaisselle, un chiffon ou une éponge molle. Vous pouvez utiliser du nettoyant pour vitres. – Insérez les grilles latérales et vissez-les à fond à l'avant. Aluminium Rabattre et relever l’élément chauffant Baguettes et poignées de porte design aluminium, tôle de cuisson (No. acc. 543) L'aluminium se raye particulièrement facilement et est attaqué par les sprays pour fours! N’utilisez pas de racle de nettoyage! Rabattre l’élément chauffant (convection de voûte/gril) [ Monter les grilles latérales – Déverrouillez et rabattez l’élément chauffant. Boutons Ne nettoyez les boutons qu'avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de liquide vaisselle, un chiffon ou une éponge douce. Relever l’élément chauffant Démonter et remonter la porte du four – Relevez l’élément chauffant et verrouillez-le à nouveau. Retirer la porte du four – Ouvrez complètement la porte du four. – Relevez les pièces recourbées situées sur les charnières de la porte. Régénération du catalyseur ökotherm® – Positionnez le sélecteur de fonctions sur la Chaleur tounante # . – Positionnez le sélecteur de température sur la position «*». – Faites chauffer le four durant 60 minutes à vide. 46 EEB 9600.0 Anomalies [ Les réparations doivent être effectuées par un professionnel agréé! Vous pouvez remédier vous-mêmes à certaines pannes. Vérifiez tout d'abord qu'aucune erreur de manipulation n'a été commise. Les réparations intervenant suite à une erreur de manipulation ou au non respect des instructions ci-après sont facturées même en période de garantie. Anomalie Cause Clignotement des chiffres L'heure n'est pas «0.00» à la place de l'heure programmée – et four ne fonctionnant pas. première mise en service ou coupure de courant. Programmer l'heure. (Page 37) Composant électronique défectueux. Débranchez le fusible, appelez le service aprèsvente. Le four ne chauffe pas. Fusible défectueux Vérifiez le fusible et remplacez si il y a lieu. Sélecteur de fonctions Tournez le sélecteur de et/ou régulateur de fonctions et le régulateur de température non température. activé. Lampe défectueuse. Remplacement la lampe halogène Le voyant de Lampe défectueuse. fonctionnement et l'indicateur de chauffage ne s'allument pas. Faites remplacer la lampe par le service après-vente. La vitre de la porte est brisée. Coupez l'appareil, appelez le service après-vente. – Soulevez avec précaution le verre de protection à l'aide d'un tournevis. – Extrayez la lampe halogène de la douille. – Insérez la nouvelle lampe halogène à l'aide d'un chiffon (mouchoir en papier par exemple). – Repositionnez le verre de protection en pressant. – Revissez les grilles latérales. Plaque signalétique Voir page 46 Forte odeur malgré le catalyseur ökotherm®. Le catalyseur ökotherm® doit être régénéré. Forte odeur de vinaigre. Pâtisserie au levain, à Odeur inévitable. la levure, mets contenant de l’alcool. Taches de jus de fruit ou de Gâteaux humides ou blanc d'œuf sur les parties jus de viande. émaillées. – Retirez les grilles latérales. Remède Impossible de stopper la cuisinière encastrable. L’éclairage du four ne fonctionne pas. Remplacement de la lampe halogène: Légère altération de l'émail, pas de remède. Remplacement d'une lampe halogène Passé un certain temps d'utilisation, les lampes halogènes [ Attention! deviennent très chaudes. Il convient donc de ne les remplacer que Elle se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le four est ouvert. En cas de panne et lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil. – Notez ces informations au cas où vous seriez amenés à consulter le service après-vente. Numéro de fabrication lorsqu'elles ont refroidi. remplacez les lampes halogènes que par des lampes de même type. [ Ne Vous pouvez vous procurer des lampes halogènes neuves auprès du Désignation du modèle du four service après-vente KÜPPERSBUSCH. F Ne saisissez pas les lampes halogènes à mains nues. Les empreintes digitales s'impriment par combustion sur le verre et réduisent la luminosité et la longévité des lampes. EEB 9600.0 47 Instructions de montage destinées aux techniciens Electricité Raccordement une prise. s'effectue par branchement de la fiche réseau dans ■ Seuls les plans de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été construits et contrôlés pour être installés au-dessus d'un four encastrable Küppersbusch. Ne pas utiliser d'autres plans de cuisson. Puissance totale en 230 V: 3,5 kW, en 235 V: 3,6 kW Charges connectées 230 - 240 V, 50 Hz ■ Les prescriptions légales et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité. Courant de sécurité 16 A ■ Lors du raccordement ou des réparations, mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche ou coupez le fusible. ■ L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil. ■ L'appareil est livré prêt au branchement et ne doit être raccordé qu'à une prise à contact de protection installée selon les normes. Le déplacement d'une prise ou le remplacement du cordon de raccordement ne doivent être effectués que par un électricien professionnel conformément aux normes respectivement applicables. ■ Lorsque la prise n'est plus accessible une fois l'encastrement réalisé, il convient d'installer sur place un dispositif de séparation avec un intervalle de contact d'au moins 3 mm sur tous les pôles, afin de répondre aux normes de sécurités respectives. ■ La prise où est branchée l'appareil doit être située hors de la niche d'encastrement. ■ Si vous encastrez le four à gauche dans l'angle d'une cuisine en L, vous devez respecter un intervalle d'au moins 15 cm sur la gauche par rapport au coin! ■ Les éléments recevant l'appareil doivent pouvoir résister à des températures d'au moins 100 °C. Cela vaut tout particulièrement pour les agglomérés, les bordures collées, les surfaces en matières plastiques les colles et les laques. Les façades des meubles attenants doivent pouvoir résister à des températures d'au moins 70°C. ■ L'appareil doit impérativement être installé à l'horizontale, sur une planche plane et stable. La planche ne doit pas fléchir. ■ Si le meuble n'est pas fixé au mur, vissez-le avec une cornière que vous trouverez dans le commerce. Encastrement dans un élément Les clips fournis, qui s'enclenchent dans les tôles de support montées dans le placard, doivent être vissés de chaque côté de l'appareil. Les tôles de support sont fournies. Elles doivent être montées à l'intérieur du placard, de chaque côté, avant l'encastrement de l'appareil, conformément aux illustration ci-après: – Posez la tôle de support à 280 mm du bord inférieur du placard (marques côté placard), repérer les trous et percer (1). – Faites glisser la tôle de manière à ce que les trous avant coïncident avec les trous percés. – Fixez la tôle de support au placard à l'aide des vis jointes. – Vissez à fond les clips des deux côtés de l'appareil. Cotes d’encastrement – Branchez la fiche et insérer l'appareil dans la niche jusqu'à enclenchement. Ce faisant, ne pas coincer le cordon de raccordement de l'appareil! Le cordon de raccordement ne doit venir effleurer ni l'arrière ni le fond de l'appareil. 48 EEB 9600.0