EEB960 0.0AX- UL-76 | EEB 9600.0 AX-UL | EEB 9600.0 AX | EEB 9600.0 MX-76 | Küppersbusch EEB 9600.0 MX-UL Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
EEB960 0.0AX- UL-76 | EEB 9600.0 AX-UL | EEB 9600.0 AX | EEB 9600.0 MX-76 | Küppersbusch EEB 9600.0 MX-UL Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
072392 I21
EEB 9600.0
Ce que vous trouverez ici...
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre
votre four en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant
votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui
vous permettront d’en profiter longtemps.
En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Anomalies». Vous pouvez
souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser ainsi des
frais d'intervention inutiles.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux
propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
Le présent mode d’emploi fait appel aux symboles suivants:
[
Ce symbole signale les dangers pour votre santé ou les dommages qui
pourraient être occasionnés à l'appareil.
F
Vous trouverez ici des conseils et des remarques.
La minuterie électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage/modification de l'heure
Réglage de la minuterie courte
Voilà comment programmer les fonctions
Modification d'un réglage
Lorsque la fin de la cuisson est atteinte
Réglage de la durée de cuisson 7 (fonction d’extinction)
Réglage de la fin de cuisson 8 (fonction d'extinction)
Réglage de la mise en route et de l'arrêt automatique
La thermosonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de la thermosonde
Programmation de la température à cœur
Fonction de température à cœur avec mise en route temporisée
Valeurs indicatives «Températures à cœur»
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d'achat.
Sommaire
Vue d’ensemble de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement et fonctionnement
Four
Thermosonde
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour toutes les surfaces
Retrait des incrustations
Utilisation de la racle de nettoyage
Utilisation de sprays pour fours - remarques
Email
Inox
Verre
Aluminium
Boutons
Démonter et remonter la porte du four
Démonter et monter les grilles latérales
Rabattre et relever l’élément chauffant
Régénération du catalyseur ökotherm®
Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Remplacement d'une lampe halogène
Plaque signalétique
Instructions de montage destinées aux techniciens . . . . . . . 48
Cotes d’encastrement
Electricité
Encastrement dans un élément
Retrait de l'emballage et élimination de votre ancien appareil
Réglage de l'heure
Premier nettoyage
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Symboles de commande et modes de cuisson
Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement
Mise en route et arrêt de l'éclairage du four
Mise en route et arrêt du four
Accessoires du four
Niveaux d’enfournement
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Préchauffage rapide
Cuire (pâtisserie)
Cuisson de pizza
Remarques concernant le tableau: «Valeurs recommandées/pâtisserie»
Valeurs recommandées / pâtisserie
Valeurs indicatives / soufflés et gratins
Valeurs indicatives / plats tout prêts surgelés
Rôtissage
Valeurs recommandées / rôtissage
Grillades
Valeurs indicatives / grillades
Décongeler
Stérilisation
34
EEB 9600.0
Vue d’ensemble de votre appareil
1 Porte du four
2 Niveaux d’enfournement
3 Ventilateur chaleur tournante
4 Gril rabattable (Convection de voûte/gril)
Accessoires en série:
Gril à rôtir
2 tôles de cuisson (émaillées)
Lèchefrite (émaillée)
Thermosonde
5 Douille thermosonde
6 Affichage minuterie
7 Panneau de commande
Accessoires en option disponibles:
Maxi-pierre à pizza, avec levier (No. acc. 146)
8 Touches sensitives minuterie
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
9 Voyant de fonctionnement
pour les glissières télescopiques:
10 Sélecteur de fonctions
Grille à rôtir, surbaissée, pour grosses volailles par ex. (No. acc. 752)
11 Indicateur de chauffage
Lèchefrite en verre, convient uniquement à l'acc. 752 (No. acc. 753)
12 Régulateur de température
EEB 9600.0
35
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation
Raccordement et fonctionnement
Retrait de l'emballage et élimination de votre
ancien appareil
■
Seuls les plans de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été construits
et contrôlés pour être installés au-dessus d'un four encastrable
Küppersbusch. Ne pas utiliser d'autres plans de cuisson.
■
Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne
doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux
standards de sécurité applicables. Les travaux effectués de façon non
conforme mettent votre sécurité en danger.
■
N'utilisez l'appareil que monté!
■
La surface du four s'échauffe en cours d'utilisation. Eloignez
systématiquement les jeunes enfants.
■
Ne coincez pas le câble de raccordement d'appareils électriques dans la
porte du four.
■
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four!
Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous faire
courir un danger de mort.
■
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique.
Four
■
Lors des réparations, l'appareil doit être mis hors tension (coupez le fusible
ou débranchez la fiche).
■
Ne laissez pas à l'intérieur du four d'objet susceptible de présenter un
danger en cas de mise en route fortuite.
■
Prenez garde lorsque le four est très chaud. Utilisez des maniques, des
gants, etc.
■
Attention lors de l'ouverture du four chaud: ne vous penchez pas
immédiatement au dessus de la porte du four ouverte. Lors de l'ouverture,
une bouffée d'air brûlant, voire de vapeur, sort de l'ouverture.
■
La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration du joint
de porte, des charnières, des surfaces du joint de porte ou en cas de bris
de la porte en verre, mettez aussitôt l'appareil hors service jusqu'à ce qu'il
ait été réparé ou inspecté par un professionnel.
■
Attention! Lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte du four, ne
manipulez pas les charnières. Vous pourriez vous blesser!
■
Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la
porte.
■
Respectez un écart d'au moins 5 cm du gril et de la convection de voûte.
Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport.
En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui
reprend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage
permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de
déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez
votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos
vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif.
Réglage de l'heure
F
Le four ne fonctionne que lorsque l’heure est programmée.
Avant la mise en service et après les pannes de courant, l'horloge doit être
réglée. Lorsque l'horloge n'est pas réglée, l'affichage «0.00» clignote.
– Réglez l'heure actuelle au moyen
de «+» et «-».
Au bout de 3 sec. env. l'heure
réglée est acceptée, l'affichage ne
clignote plus.
Premier nettoyage
– Retirez l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil.
– Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, procédez à un
nettoyage.
A l'aide d'un chiffon humide additionné d'un peu de liquide vaisselle,
nettoyez la lèchefrite, la grille, etc.
– Chauffez le four.
Fermez la porte du four.
Chauffez le four avec la chaleur de sole à une température de 250 °C
pendant environ 60 min.
Aérez correctement la cuisine.
Thermosonde
■
N'utilisez que la thermosonde d'origine.
■
Ne coincez pas le câble de la thermosonde dans la porte du four.
■
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, retirez-la du four.
■
Respectez un écart d'au moins 5 cm du gril et de la convection de voûte.
36
EEB 9600.0
Utilisation du four
Mise en route et arrêt du four
[ Respectez les instructions de sécurité figurant en page 36!
risque de surchauffe! Lors de l'utilisation, ne pas recouvrir
[ Attention,
la sole du four avec du papier alu, ni y poser casserole, poêle ou autre
F
récipient similaire! Une accumulation de chaleur se produirait et pourrait
endommager l'émail.
F
F
Le four s'échauffe lorsqu'il est utilisé. Le ventilateur d'air froid, destiné à
refroidir le bâti, se met alors en route. Le ventilateur fonctionne jusqu'à ce
que le bâti ait refroidi - même une fois l'appareil éteint. Les bruits dus au
ventilateur sont des bruits normaux;
il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Lorsque vous préparez au four un plat contenant de l'alcool ou de la
levure, une odeur de vinaigre peut s'échapper pendant les modes de
cuisson Chaleur tournante, Chaleur tournante intensive et fonction Pizza.
Si cette odeur vous dérange, utilisez alors les autres modes de cuisson,
p.ex. Convection de voûte/de sole.
Symboles de commande et modes de cuisson
Les boutons sont escamotables; on peut les escamoter quelle que soit la
position de réglage. Une légère pression suffit à les faire ressortir. Aucun
réglage ne peut être effectué lorsque les boutons sont escamotés.
Choix de la fonction:
– Tournez vers la droite le sélecteur de fonctions (bouton du
haut), jusqu'à ce que la flèche pointe sur la fonction désirée.
Régulation de la température:
– Tournez vers la droite le régulateur de température (bouton
du bas), jusqu'à ce que la flèche pointe sur la température
désirée. Le four monte en température et l’indicateur de
chauffage
s'allume.
Arrêt du four:
– Ramenez les deux boutons sur «0».
Accessoires du four
Symbole de
commande
Fonction
0
Eteint
!
Eclairage
#
Air froid
#
Chaleur tournante avec réglage de la température, pour rôtir, cuire
sur différents niveaux.
$
Convection de
voûte/de sole
-
Convection de sole cuire des gâteaux très moelleux
.
Convection de
voûte
gratiner
Niveaux d’enfournement
*
Gril
griller de petites quantités. Placez les morceaux
de viande au centre de la grille.
+
Gril grande surface griller de grosses quantités, tels que steaks,
poissons, saucisses mais également pour
gratiner (toasts et gratins).
Vous avez 8 niveaux d’enfournement dans les grilles latérales. Les niveaux
d’enfournement sont numérotés de 0 à 7, du bas vers le haut. Au niveau
d’enfournement 0, on peut enfourner la lèchefrite par exemple.
0
Prévue pour
Tôles à pâtisserie:
préchauffer,
rôtir, cuire sur un niveau
■
Enfournez la lèchefrite et la tôle de cuisson dans le four avec les deux trous
vers l’arrière.
Grille
■
Veillez à ce que la barre
transversale de la grille soit bien
située à l'arrière (par rapport à
vous).
Grilles latérales:
Le niveau d’enfournement 0 est
le plus bas niveau
d’enfournement possible.
cuire du pain, des pizzas et des gâteaux
moelleux; stériliser
Indicateur de chauffage et voyant de
fonctionnement
L'indicateur de chauffage
s'allume durant la montée en température et
s'éteint dès que la température désirée est atteinte. Il s'allume également en
cours d'utilisation, lorsque le four chauffe pour maintenir la température
désirée. Le voyant de fonctionnement s'allume tant que le four est en service.
Mise en route et arrêt de l'éclairage du four
Lorsque le sélecteur de modes de fonctionnement n'est pas escamoté,
l'éclairage du four est en service - à l'exception de la position 0. Si le sélecteur
de modes de fonctionnement est escamoté, l'éclairage est déconnecté.
L'éclairage fonctionne indépendamment du choix d'une fonction. L'éclairage
peut être coupé même durant l'utilisation du four. Vous économisez ainsi de
l'énergie et prolongez la durée de vie des lampes halogènes.
EEB 9600.0
Pour les retirer, soulevez-les légèrement. Lorsqu'elles sont remises en
place, le bord oblique doit faire face à la porte du four.
sans réglage de la température, pour
décongeler ou refroidir en douceur.
Chaleur tournante cuire des tartes à garniture sèche ("streusel" par
intensive
ex.), cuire en chaleur intensive de gros rôtis et
de grosses volailles telles que dindes et oies.
Fonction Pizza
■
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Ces barres de guidage, proposées
en tant qu'accessoires, remplacent
les grilles latérales et vous simplifient
considérablement la tâche lorsque
vous utilisez votre four. Les plaques
ou les grilles sont posées à même
les glissières. On peut les extraire
individuellement et indépendamment
les unes des autres.
Si votre four est équipé des
glissières télescopiques,
conformez-vous à la notice jointe à
celles-ci.
37
Préchauffage rapide
Cuisson de pizza
F
Ne placez les aliments dans le four qu'une fois le préchauffage rapide
achevé et après avoir repositionné le four en fonction normale.
F
F
La fonction Pizza
vide.
permet un préchauffage relativement rapide du four
– Fermez la porte du four.
– Positionnez le sélecteur du four sur la fonction Pizza
.
– Réglez sur la température souhaitée. L’indicateur de chauffage s’allume.
– Dès que l'indicateur de chauffage s'éteint, sélectionnez la fonction
souhaitée.
Choisissez la fonction Pizza
à 250 °C.
– L'utilisation d'une pierre à pizza (accessoire spécial) vous permet d'obtenir
un fond particulièrement croustillant. Temps de préchauffage: au moins
30 minutes!
Consultez la notice d'utilisation fournie avec la pierre à pizza.
Recette de base pour pizza
375 g de farine, 20 g de levure, 1/8ème de litre d'eau tiède, 3 cuillères à
soupe d'huile (d’olive), sel.
Cuire une pizza sur une tôle de cuisson
– Placez l’aliment dans le four.
– Mélangez tous les ingrédients précédents pour en faire un levain.
Cuire (pâtisserie)
– Laissez reposer la pâte jusqu'à ce que le volume ait doublé (compter env.
30 minutes).
Quantités pour une tôle (par ex. pâte brisée, pâte à la levure):
Pâte brisée
350 g de matière grasse, 270 g de sucre, 1 sachet de sucre vanillé, 6 œufs,
670 g de farine, 6 c. à thé rases de levure chimique
Pâte levée
670 g de farine, 50 g de levure, 1 pâte de sucre, 1/4 l du lait, 100 g de
sucre, 2 œufs, 1 sachet de sucre vanillé, 100 g margarine.
Chaleur tournante #
F
Pas de préchauffage - Possibilité de cuire simultanément sur plusieurs
niveaux.
Hauteurs d’enfournement
1 tôle:
niveau 3 (en comptant de bas en haut)
3 tôles:
niveaux 2 et 6
– Pétrissez alors la pâte quelques minutes et laissez-la reposer à nouveau
15 minutes.
– Préchauffez le four (fonction Pizza
à 250 °C).
– Graissez la tôle de cuisson.
Quand vous cuisez de petites pizzas rondes, enfournez la tôle de cuisson
tout de suite et préchauffez le four avec.
– Etalez la pâte, disposez la sur une tôle de cuisson, faites un bord.
– Garnissez à volonté et rapidement pour éviter que la pâte ne s’humidifie.
– Petites pizzas: posez la pâte garnie sur la tôle de cuisson préchauffée.
– Enfournez la tôle au niveau 0.
– Faites cuire env. 15 minutes avec les réglages actuels (fonction Pizza
250 °C).
à
Cuire la pizza sur la pierre
– Préparez la pâte à pizza comme indiqué ci-dessus.
■
Lorsque plusieurs gâteaux plats (gâteaux moulés) sont cuits simultanément,
le temps de cuisson doit être allongé d'environ 10 à 15 min. par tôle.
– Posez la pierre sur la grille et enfournez-la au niveau 0.
■
Retirez les tôles une par une, en commençant par la plus dorée.
■
Lorsque votre recette ne comporte aucune indication concernant la chaleur
tournante, cuisez avec la chaleur tournante # à 160 °C.
– Posez la pâte sur la pelle enfarinée et garnissez-la rapidement pour éviter
qu'elle ne s'humidifie. Une fois garnie, la pizza ne doit pas rester trop
longtemps sur la pelle, sans quoi la pâte ne glisse plus.
■
Important: Les gâteaux recouverts de fruits libèrent une importante
humidité. Ne cuisez qu'un seul gâteau de ce type à la fois.
– Lorsque le préchauffage est terminé, faites glisser la pizza de la pelle sur
la pierre chaude.
Convection de voûte/de sole $
F
Préchauffer - Cuire sur un niveau.
■
Préchauffer en fonction Pizza , puis passer en
convection voûte / sole $ une fois la température atteinte.
■
Les moules à pâtisserie en tôle noire ou en aluminium sont ceux qui
conviennent le mieux.
Chaleur tournante intensive 0
F
■
Pas de préchauffage - Cuire sur un niveau.
Uniquement pour les biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte par
exemple).
– Préchauffez le four avec la fonction Pizza
– Faites cuire env. 15 minutes avec les réglages actuels (fonction Pizza
250 °C).
à
Remarques concernant le tableau: «Valeurs
recommandées/pâtisserie»
Vous trouverez en page 39 les températures, temps de cuisson et niveaux
d'enfournement recommandés pour tout une gamme de pâtisseries.
■
Les plages de température indiquées dépendent souvent de la composition
de la pâte, de la quantité et du moule.
■
Nous vous recommandons de positionner le régulateur d'abord sur la
température la moins élevée et de ne sélectionner une température
supérieure qu'au besoin, par exemple si vous souhaitez un doré plus
important ou si le temps de cuisson est trop long.
Fonction Pizza
F
à 250 °C.
Cuire sur un niveau
■
Pour les gâteaux moelleux
■
Pour les pizzas: préchauffez avec une tôle ou une pierre à pizzas
(accessoire en option).
■
Si votre recette ne comporte aucune indication concrète, orientez-vous
d'après une pâtisserie identique.
■
Pour le pain: préchauffez
■
Les différences de hauteur d'enfournement de la préparation peuvent, en
début de cuisson, entraîner un doré différent. Dans ce cas, ne modifiez pas
la température sélectionnée. Les différences de doré se compenseront en
cours de cuisson.
38
EEB 9600.0
Valeurs recommandées / pâtisserie
Les valeurs pour les fonctions à utiliser de préférence sont mises en évidence. Veuillez tenir compte des remarques contenues dans le tableau p. 38!
s
Chaleur tournante #
Pâtisserie
Pâte mélangée
Baba allemand / savarin
Cake
Gâteau de Savoie
Génoise
Fonds degénoise
Gâteaux aux fruits, mince
Biscuits
Tartes:
Garnissage sec
Garnissage humide
Pâte pétrie
Fonds de tartes
Gâteaux au fromage
Biscuits
Tartes:
Garnissage sec
Garnissage humide
Pâte à la levure
Baba allemand / savarin
Couronne
Pain d’épices
(préchauffer)
Biscuits
Tartes:
Garnissage sec
Garnissage humide
Pâte à biscuit
Génoise
Roulé
Gâteaux à base de blanc d'oeuf
Meringues
Biscuits de Noël (étoiles)
Macarons
Autres types de pâte
Pâte feuilletée
Pâte feuilletée à la levure
Pâte feuilletée au fromage
blanc
Pâte à choux
Pâte à l'huile et au fromage
blanc
Gâteau au miel
Pain et pizza
Levain et pain à la levure:
(Préchauffage: 230 °C,
Précuisson: 10 Min. à 230°C)
Pain à la levure / pain blanc
Petits pains salé, bretzels
(Préchauffage: 230 °C)
Pizza (Préchauffage: 250 °C)
EEB 9600.0
Convection voûte / sole $
Niveau
Température en °C
Niveau
Température en °C
3
3
3
3
3
3
3
150-160
150-160
150-160
150-160
170-180
150-160
150
1
1
1
1
2
1
2
170-180
170-190
160-180
170-180
180-200
170-180
170-180
3
3
150-160
160-170
2
2
3
3
3
170-180
140-150
140-150
3
3
Chaleur tournante intensive 0
Fonction «Pizza»
Niveau
Température en °C
Durée de
cuisson
en minutes
50-70
50-70
60-70
40-60
20-30
45-60
15-30
3
150-160
180-190
170-180
3
3
0 150-160
160-170
30-45
40-60
2
1
2
180-200
160-170
180-190
3
140-150
25-35
70-90
15-35
150-160
160-170
2
2
180-190
170-180
3
3
0 150-160
160-170
30-45
40-60
3
3
3
150-160
150-160
150-160
1
2
2
175-180
175-180
175-180
40-60
40-50
50-70
3
140-150
2
180-200
12-25
3
3
150-160
160-170
2
2
175-180
170-180
3
3
150-160
170-180
2
2
175-180
180-200
30-45
12-25
3
3
3
80-90
100-120
100-120
2
2
2
100-120
120-140
120-140
80-90
15-20
20-40
3
3
3
170-180
170-180
160-180
2
2
2
190-210
190-210
180-200
15-30
30-40
30-40
3
3
170-180
150-160
2
2
190-210
170-180
30-40
30-40
3
140-150
2
170-180
30-45
2
180
2/3
160
50-65
2
2
200
220
3
180
30-50
15-20
0
250
12-15
3
200
3
3
0 150-160
160-170
30-45
40-60
39
Valeurs indicatives / soufflés et gratins
Plat
Chaleur tournante #
Durée de
cuisson
Rôtir sur la grille
■
Vous pouvez cuire directement les gros rôtis au four dans la lèchefrite ou
sur la grille avec la lèchefrite placée en dessous (par ex. pour les dindes,
les oies, 3 ou 4 petits poulets ou des jarrets).
■
Retournez le rôti au 2/3 du temps de cuisson, sauf si vous utilisez le mode
de cuisson Chaleur tournante # .
Niveau
Température en °C
en minutes
Gratin de nouilles
2
170-180
40-60
Lasagnes
2
160-180
30-45
Légumes gratinés
2
180-200
15-30
Baguettes gratinées
2
200-220
15-30
Rôtir dans un faitout (au four)
Soufflés sucrés
2
160-180
40-60
F
Gratins de poisson
2
170-180
40-70
■
Légumes farcis
2
160-180
40-70
Gratin de pommes de terre
2
160-180
50-80
Nous vous recommandons de rôtir les viandes maigres dans la casserole
avec couvercle (par ex. rôti de veau et rôti de viande marinée, boeuf mode
ou viande congelée). La viande restera ainsi bien juteuse.
■
Vous pouvez utiliser tout récipient (acier, émail, fonte ou verre)
thermorésistant et dépourvu de poignée en bois ou en plastique.
■
Si vous utilisez un récipient en terre cuite, respectez les indications du
fabricant.
Valeurs indicatives / plats tout prêts surgelés
Aliment
Plan de Function du
cuisson four
Températur en
°C
Temps en
minutes
Pizza surgelée (prechauffer 250 °C)
0
Mode Pizza
250
6-9
Pommes frites
(600 - 1000g)
2
Chaleur
tournante #
180-200
20-30
Baguettes
2
Chaleur
suivant indica- suivant indicatournante# tions du fabricant tions du fabricant
Gateaux aux fruites
2
suivant indica- suivant indicaChaleur
tournante# tions du fabricant tions du fabricant
Rôtissage
F
F
Choisissez la fonction Chaleur tournante intensive 0 entre 180 et 200 °C.
Nous vous recommandons de procéder comme suit:
– Rincez le récipient à l'eau ou placez-y un peu de matière grasse.
– Placez le rôti préparé (épicé/aromatisé) dans la casserole. Mettez le
couvercle en place et posez le tout sur la grille, dans le four froid.
– Sélectionnez la Chaleur tournante intensive 0 avec une température de
180 - 200 °C.
Une fois la cuisson achevée, préparez votre sauce selon vos habitudes.
Valeurs recommandées / rôtissage
Les valeurs pour les fonctions à utiliser de préférence sont mises en
évidence.
Utilisez la lèchefrite et la grille.
Vous pouvez faire cuire votre rôti très précisément grâce à la
thermosonde. Pour cela, vous devez vous reporter à la p. 44.
Aliment
Chaleur
tournante
#
Convection
voûte/sole
$
Chaleur
tournante
intensive 0
Durée de
cuisson
■
Nous vous recommandons de cuire la viande ou le poisson dans le four
seulement à partir d’un poids égal ou supérieur à 1 kg.
■
La durée de cuisson dépend du type et de l'épaisseur de la viande.
Celle-ci ayant tendance à s'étaler sous son propre poids, soulevez-la
légèrement avant d'en mesurer l'épaisseur.
Rôti de boeuf
160
170-190
Rosbif
180
200-220
180-200
8-10
■
Le temps de cuisson pour une viande bardée peut aller jusqu'au double.
Filet
180
200-220
180-200
8
■
Lorsque vous rôtissez plusieurs petits morceaux de viande ou des petites
volailles dans le four, le temps de cuisson augmente d’environ 10 min. par
pièce. Le temps de rôtissage pour un poulet par ex. est d’environ 60 min.;
pour deux poulets, il est d’environ 65-75 min.
Veau
160
170-190
160-180
12
Rôti de porc
160
170-190
160-180
12-15
Porc fumé
160
170-190
160-180
8
Epaule de porc
160
170-190
160-180
12-15
Rôti de porc avec
couenne
160
170-190
160-180
12-15
Niveaux d’enfournement (en comptant de bas en haut!):
Gibier
160
170-190
15
Chaleur tournante intensive 0
Sanglier
160
170-190
15
F
Respectez impérativement les instructions pour les niveaux
d’enfournement!
Chaleur tournante #
Convection de voûte/de sole $
Lèchefrite: niveau 0
Grille niveau 1
Lèchefrite: niveau 1
Grille: niveau 2
Lèchefrite: niveau 1
Grille: niveau 2
Temperature en °C
Filet de gibier
Mouton / Agneau
Canard
en min. par cm
d'épaisseur de
viande
18
180
200-220
150-160
170-190
180-200
8-10
160
170-190
160-180
12
12
15
Oie
160
170-190
160-180
Poulet*
160
180-200
160-180
8*
Dinde
160
200-220
160-180
12
Poisson
160
200-220
8
* poulet entier: 45 - 60 minutes
40
EEB 9600.0
Grillades
Stérilisation
[ Le gril ne s'utilise qu’avec la porte du four fermée!
Durant la stérilisation, une importante quantité de vapeur (due
[ Attention!
à l'évaporation d'eau) se dégage à l'intérieur du four; elle s'échappe par
F
F
Sélectionnez la fonction Gril * (petites quantités) ou Gril grande surface
+ (grandes quantités).
Positionnez le régulateur de température sur Gril * . Exception: pour
les gros rôtis, il est préférable de sélectionner une température comprise
entre 200 et 250°C pour que la viande ne se calcine pas.
l'orifice prévu à cet effet. Le panneau de commande peut devenir très
chaud.
Ne versez pas d'eau dans la lèchefrite! Cela amplifierait le
[ Attention!
volume de vapeur s'échappant par l'orifice. Vous pourriez vous
ébouillanter.
Retournez une fois les aliments plats et plusieurs fois les aliments épais.
Attention! Sur les bocaux à fermeture Twist-off , ne réutilisez pas les
[ couvercles.
En cas de réutilisation, les bocaux peuvent, dans certaines
®
– Préchauffez le four 5 à 10 minutes.
– Posez l’aliment à griller sur le gril.
circonstances, éclater!
– Insérez la lèchefrite au niveau d'enfournement 1 en partant du bas, la grille
au niveau indiqué dans le tableau.
F
Utilisez des bocaux usuels à anneau en caoutchouc et couvercle en verre
ou des bocaux du commerce à système de fermeture Twist-Off®
(uniquement avec couvercle neuf).
Les boîtes métalliques ne conviennent pas.
F
Choisissez la fonction Pizza
– Choisissez la fonction Gril * ou Gril grande surface + .
– Positionnez le régulateur de température sur *.
– Fermez la porte du four.
Valeurs indicatives / grillades
Plat
Niveau
Gril
1ère
face
Côtelettes / Escalopes
de porc
Filet de porc
Saucisses
Brochettes
Fricadelles (boulettes)
Steak filet de bœuf
Tranches de foie
Escalopes de veau
Steak de veau
Côtelettes de mouton
Côtelettes d'agneau
Demi-poulet
Filet de poisson
Truites
Toasts
Toasts garnis (croquemonsieur)
7
10-13
6
6
6
6
7
7
6
6
7
7
4
7
4
6
5
12-15
10-12
8-10
10-12
7-9
4-6
7-10
8-108
10-12
10-12
12-15
8-10
7-10
3-5
8-10
Gril grande surface
2ème
1ère
2ème
face
face
face
en minutes
8-10
10-15
10-12
8-10
8-10
6-8
8-10
6-8
3-5
5-8
6-8
8-10
8-10
10-14
6-8
6-8
3-5
14-16
15-20
18-20
10-15
10-11
7-8
9-11
10-12
12-14
12-14
16-20
10-11
11-15
6-7
12-14
12-14
10-15
10-12
12-14
10-12
7-9
9-12
10-12
12-14
12-14
15-18
10-14
10-14
6-7
.
■
N'utilisez que des aliments frais et préparez-les selon les recettes habituelles.
■
Préparez au maximum 8 bocaux de 1 litre.
■
Nous vous recommandons de n’utiliser que des bocaux de même hauteur
et de les remplir au 3/4 avec le même contenu.
■
Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux.
– Insérez la léchefrite au niveau 1.
– Posez 2 tasses contenant de l’eau dans la lèchefrite.
– Réglez la fonction Pizza
sur 160 °C et surveillez le processus de
cuisson.
Après 10 à 20 minutes (des bocaux de 1 litre), le liquide commence à perler
dans les premiers bocaux - la plupart du temps, cela se produit d'abord au
niveau du bocal situé devant, à droite.
Fruits
– Eteignez alors le four et laissez les bocaux dans le four fermé encore
30 minutes (env. 15 min. s'il s'agit de fruits délicats tels que des fraises).
Viandes et légumes
– Lorsque le liquide commence à perler, réduisez la température à 100 °C et
laissez cuire durant 30 à 60 minutes.
– Eteignez alors le four et laissez les bocaux encore 30 minutes dans le four
fermé.
Décongeler
F
Choisissez la fonction Air froid # (Chaleur tournante sans réglage de la
température) et n’escamotez pas le sélecteur de fonctions, ainsi
l'éclairage du four est en service. Le four chauffe légèrement par
l’éclairage – idéal pour décongeler en douceur.
F
Si vous utilisez des menus déjà préparés, respectez les indications du
fabricant.
– Placez l'aliment congelé, sans emballage, dans un plat et déposez le tout
sur la grille insérée au niveau 2 en comptant de bas en haut.
– Positionnez le sélecteur de fonctions sur # et le régulateur de température
sur «0» (ou selon les instructions du producteur).
EEB 9600.0
41
La minuterie électronique
F
Lisez en page 44 comment utiliser la fonction de température à cœur.
La minuterie électronique vous permet, outre la minuterie courte en guise de
rappel sonore, quelques autres fonctions de commutation pour le four: durée
de cuisson, fin de cuisson et température à cœur. Toutes les fonctions de
commutation sont possibles pour chaque mode de cuisson et sélection de
température.
– Réglez la durée voulue avec «+»/
«-» en minutes et secondes.
– Lancez la minuterie courte avec «4 »
ou attendez jusqu'à ce que la lampe
ne clignote plus. Dans l'affichage,
vous pouvez lire la durée restante
jusqu'au signal sonore.
Après la fin de la durée courte, un signal retentit.
– Appuyez sur une touche quelconque et le signal sonore s'arrête. L'heure
apparaît de nouveau dans l'affichage.
Voilà comment programmer les fonctions
Affichage:
Touches de
sélection:
Régler:
Heure, minuterie courte (à chaque fois la valeur
actuelle) Température à cœur (valeur réglée)
Lampes, indiquent le four allumé.
Température à cœur (valeur réglée)
Lampes (pour chaque touche de sélecteur/fonction)
7 Durée de cuisson
8 Fin de cuisson four (avec thermosonde: heure de
démarrage)
4 Minuterie courte
3 Fonction Température à cœur
+/- Pour modifier les valeurs de toutes les fonctions
Réglage/modification de l'heure
– Appuyez simultanément «7 »
et «8 », jusqu'à ce que
l'heure clignote sur
l'affichage.
– Elle peut être modifiée avec
«+»/«-».
– Attendez que l'affichage ne
clignote plus. L'heure a été
acceptée, le point situé entre les
heures et les minutes clignote au
rythme des secondes.
Réglage de la minuterie courte
Vous pouvez utiliser la minuterie courte indépendamment des fonctions de
commutation.
– Appuyez sur «4 ». La lampe
clignote. Sur l'affichage, on peut
lire «0.00».
1. Sélection des fonctions
– Appuyez sur la touche de sélection de la fonction que vous souhaitez
utiliser. La lampe située au dessus de la touche de sélection correspondante
commence à clignoter et une valeur apparaît sur l'affichage.
2. Modification/réglage de la fonction
– Modifiez la valeur affichée avec «+» et «-».
3. Démarrage de la fonction
Lorsque vous n’appuyez pas sur une touche pendant 3 secondes, la fonction
démarre automatiquement, la lampe est allumée en permanence.
F
En appuyant sur une touche de sélection, vous raccourcissez la durée:
- la touche de sélection choisie précédemment confirme l'entrée et lance la
fonction.
- une autre touche de sélection confirme l'entrée et sélectionne la nouvelle
fonction correspondante.
4. Réglage des fonctions du four (seulement pour les fonctions de
commutation):
– Sélectionnez avec le sélecteur de fonctions la fonction et avec le régulateur
de température la température.
Vous pouvez également régler la température et le mode de cuisson, avant
de programmer la minuterie.
Modification d'un réglage
Lorsque vous souhaitez modifier une valeur réglée - même lorsqu'une fonction
est en route - appuyez de nouveau la touche de sélection correspondante et
modifiez avec «+»/«-» la valeur dans l'affichage.
Lorsque la fin de la cuisson est atteinte
le four s'éteint et l'affichage indique
«End». Un signal sonore retentit. Les
deux lampes à côté de l'affichage ne
clignotent plus.
– Appuyez sur une touche de sélection quelconque pour arrêter le signal
sonore.
L'affichage indique de nouveau l'heure. Le four redémarre.
(Pas lorsque la thermosonde est en place).
– Placez le régulateur de température et le sélecteur de fonctions sur «0».
42
EEB 9600.0
Réglage de la durée de cuisson 7
(fonction d’extinction)
Réglage de la mise en route et de l'arrêt
automatique
Le four s'éteint de lui-même à l'issue de la durée de cuisson réglée.
Si vous souhaitez utiliser votre four à une heure ultérieure, vous pouvez
combiner la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. L'heure de début
de la cuisson, à laquelle le four sera mis en route automatiquement, sera
calculée à partir des deux réglages et ne peut pas être réglée.
– Appuyez sur «7 », la lampe
clignote et l'affichage indique
«0.00».
F
– Avec «+»/«-», réglez la durée
de cuisson souhaitée en heures et
en minutes.
Au bout de 3 sec. env. la
minuterie démarre, la lampe est
allumée en permanence.
L'affichage indique la durée
restante. A côté de l'affichage, les
deux lampes clignotent
alternativement.
Il n'est pas possible de régler une heure de fin de cuisson antérieure à
la fin de la durée de cuisson: Un signal sonore retentit et la valeur de
l'affichage ne se modifie pas: Si vous aviez entré une durée de cuisson
trop longue, corrigez celle-ci avant de régler de nouveau l'heure de fin
de cuisson.
Exemple:
Il est 08.00 et vous voulez sortir votre rôti du four à 13.00. Ce rôti doit cuire
pendant 90 minutes. Réglez la durée de cuisson «7 » de 0.00 à 1.30. Réglez
ensuite la fin de cuisson «8 » de 9.30 à 13.00.
Après l'acceptation de la valeur, l'affichage indique «Auto» et le four se mettra
en route automatiquement à 11.30 et s'arrêtera automatiquement à 13.00.
Comment régler la mise en route et l'arrêt automatiques:
– Appuyez sur «7 », la lampe
clignote et l'affichage indique
«0.00»
– Réglez la température et le mode de cuisson.
Réglage de la fin de cuisson 8
(fonction d'extinction)
Utilisez cette fonction lorsque le four doit être coupé automatiquement à une
certaine heure.
– Appuyez sur «8 », la lampe
clignote et l'affichage indique
l'heure actuelle.
– Réglez avec «+»/«-» l'heure de
coupure souhaitée.
Au bout de 3 sec. env. la
minuterie démarre, la lampe est
allumée en permanence.
L'affichage indique la durée
restante jusqu'à la fin de la
cuisson. A côté de l'affichage, les
deux lampes clignotent
alternativement.
– Réglez la température et le mode de cuisson.
– Avec «+»/«-», réglez la durée de
cuisson souhaitée en heures et en
minutes.
(Exemple: 90 min.)
– Appuyez sur «8 pour confirmer
cette entrée et pour régler la fin de
la cuisson. L'affichage indique une
heure (Fin de cuisson si le four
était démarré tout de suite).
– Avec «+», modifiez l'heure à celle
de la fin de cuisson souhaitée.
Au bout de 3 sec. env. les lampes
s'allument en permanence.
Pendant la période d'attente
jusqu'au début de la cuisson,
l'affichage indique «Auto».
– Réglez la température et le mode
de cuisson.
– A l'heure de début de la cuisson,
le four se met en marche et les
deux lampes à côté de l'affichage
se mettent à clignoter en
alternance. L'affichage indique la
durée restant jusqu'à la fin de la
cuisson.
EEB 9600.0
43
La thermosonde
La thermosonde sert à mesurer la température au cœur de l'aliment. Lorsque
la température à cœur a atteint une certaine valeur, le rôti est prêt, cuit avec
précision: ni trop sec, ni trop saignant, mais «à point».
F
L'utilisation de la thermosonde est notamment conseillée lors de la
préparation de rôtis, dont la température à cœur ne doit pas excéder une
certaine valeur (cas du rosbif par exemple).
F
Ici, aucune durée de cuisson fixe n'est indiquée - la durée de cuisson
dépend de la durée nécessaire pour que le cœur de l'aliment parvienne
à la température finale souhaitée. Selon la taille et la nature de la viande,
la température de cuisson et le mode de cuisson, cette durée peut être
de longueur différente.
Le tableau Valeurs indicatives «Températures à cœur» en page 45 vous fournit
des indications pour différents mets.
Tenez compte de ce qui suit:
■
Piquez la pointe de la thermosonde horizontalement, par le côté, jusqu'à
atteindre le centre de l'aliment.
■
Piquez toujours la thermosonde jusqu'à la poignée.
■
La pointe ne doit pas se trouver à proximité de graisse ou d'os, ni dans un
espace vide (p.ex. dans les volailles).
■
Sur les volailles, veillez également à ne pas toucher les os en piquant la
thermosonde.
Utilisation de la thermosonde
– Placez le rôti préparé, thermosonde insérée, dans le four.
– Avec «+»/«-», modifiez la
température suggérée de 70°C à la
valeur souhaitée.
Au bout de 3 sec. env. la minuterie
démarre, la lampe située au dessus
de la touche de sélection est allumée
en permanence.
– Réglez la température et le mode de
cuisson.
Durant la cuisson, la température
actuelle au cœur du rôti vous est
indiquée dans l'affichage de droite.
Lorsque la température à cœur actuelle
atteint la valeur réglée, le four s'éteint et
l'affichage indique «End». Un signal
sonore retentit. Les deux lampes à côté
de l'affichage ne clignotent plus.
– Appuyez sur une touche quelconque
pour arrêter le signal sonore.
A côté de l'affichage, les deux lampes
clignotent alternativement – tant que
la thermosonde est en place.
– Placez le régulateur de température et le sélecteur de fonctions sur «0».
– Retirez la thermosonde de la douille. L'affichage indique de nouveau l'heure.
Fonction de température à cœur avec mise en
route temporisée
Ici, il est possible en plus du rôtissage avec thermosonde, de choisir une heure
de début de cuisson ultérieure. Comme aucune durée de cuisson fixe n'est
indiquée, il n'est pas non plus possible d'entrer une heure de fin de cuisson.
F
Cette fonction est active seulement lorsque la thermosonde est branchée.
L'affichage de droite vous indique la température actuelle au coeur du rôti,
l'affichage de gauche indique «70°C». Les deux lampes à côté de l'affichage
clignotent alternativement.
– Branchez le connecteur de la thermosonde dans la douille située en haut à
droite de la paroi du four.
L'affichage de droite vous indique la température actuelle au cœur du rôti:
Dans la plage de température située entre 35°C et 95°C, vous lisez la
température effective; pour les températures inférieures à 35°C, l'affichage
indique «–– °C»; pour les températures supérieures à 95°C, le chiffre
«95°C» clignote sur l'affichage.
Sur l'affichage de gauche, vous lisez la température préprogrammée de
70°C, qu'il vous est possible de modifier.
– Fermez la porte du four et programmez la fonction «Température à cœur».
Programmation de la température à cœur
F
Cette fonction est active seulement lorsque la thermosonde est branchée.
L'affichage de droite vous indique la température actuelle au coeur du rôti,
l'affichage de gauche indique «70°C». Les deux lampes à côté de l'affichage
clignotent alternativement.
– Si vous souhaitez modifier cette
température, pressez «3 », le voyant
situé au-dessus de «3 » clignote.
– Avec «+»/«-», modifiez la
température suggérée de 70 °C à la
valeur souhaitée.
Au bout de 3 sec. env. la minuterie
démarre, les lampes sont allumées en
permanence.
– Appuyez sur «8 » pour confirmer
cette entrée et pour régler le début de
la cuisson. L'affichage indique l'heure
actuelle.
– Avec «+»/«-» modifiez celle-ci à
l'heure de début souhaitée.
– Si vous souhaitez modifier cette
température, pressez «3 », le voyant
situé au-dessus de «3 » clignote.
44
EEB 9600.0
Au bout de 3 sec. env. la minuterie
démarre, les lampes sont allumées en
permanence. Pendant la période
d'attente jusqu'au début de la cuisson,
l'affichage indique «Auto». L'affichage
de droite vous indique la température actuelle au coeur du rôti.
– Réglez la température et le mode de cuisson.
– A l'heure du début de cuisson, le four
se met en route automatiquement.
Les deux lampes clignotent en
alternance.
Nettoyage et entretien
Veuillez lire entièrement ce chapitre avant d'utiliser votre appareil pour la
première fois. Avec un nettoyage conforme et un entretien régulier, votre
appareil conservera sa jeunesse et sa propreté au fil des ans. Les avis
rassemblés ici vous permettront de procéder à un nettoyage et à un entretien
en douceur mais minutieux des surfaces.
Pour toutes les surfaces
pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le
[ N'utilisez
four! Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous
Lorsque la température à cœur actuelle
atteint la valeur réglée, le four s'éteint et
l'affichage indique «End». Un signal
sonore retentit. Les deux lampes ne
clignotent plus.
faire courir un danger de mort.
de brûlures! Laissez l'appareil refroidir au moins à température
[ Risque
de la main avant de le nettoyer.
[ Respectez les modes d'emploi de tous les nettoyants.
– Appuyez sur une touche quelconque
pour arrêter le signal sonore.
A côté de l'affichage, les deux lampes
clignotent alternativement – tant que
la thermosonde est en place.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les dépôts laissés en place
peuvent se calciner lors de l'utilisation suivante et souvent, ces incrustations
ne peuvent alors plus être retirées sans laisser de marques.
– Retirez la thermosonde de la douille. L'affichage indique de nouveau l'heure.
En cas d'encrassement léger, nettoyez les surfaces avec un chiffon, une
brosse souple ou une éponge douce et de l'eau chaude additionnée d'un peu
de liquide vaisselle. Rincez toujours à l'eau claire afin d'éviter les résidus de
nettoyant pouvant occasionner des décolorations ou des taches. Essuyez
ensuite minutieusement.
Valeurs indicatives «Températures à cœur»
F
– Placez le régulateur de température et
le sélecteur de fonctions sur «0».
Gericht
Kerntemperatur in °C
Rindfleisch
Roastbeef/Rinderfilet blutig
40-45
Roastbeef/Rinderfilet rosa
50-55
Roastbeef/Rinderfilet durchgebraten
60-65
Rinderbraten
80-85
Schweinefleisch
Schweinelende
65-70
Schweinebraten/Schinken
80-85
Nacken, Haxe
80-85
Kotelettstück, Rücken
75-80
Kotelett ohne Knochen
70
Kasseler
65-70
Hackbraten
70-75
Kalbfleisch
Kalbsbraten
70-75
Kalbsnierenbraten
75-80
Kalbshaxe
80-85
Wild
Wildfleisch
75-80
Wildrücken
60-70
Wildfilet blutig
40-45
Wildfilet rosa
50-55
Wildfilet durchgebraten
60-65
Lamm
80-85
Gefüllte Braten
70-75
Geflügel
85-90
Fisch
70-80
EEB 9600.0
En cas de fort encrassement, vous trouverez dans les parties qui suivent
des remarques s'appliquant aux différentes surfaces et éléments.
Ne nettoyez en aucun cas avec
- des nettoyants agressifs ou blanchissants, contenant de l'oxygène actif, du
chlore ou des composants corrosifs par ex.
- des nettoyants abrasifs tels récurrents, laine d'acier, laine d'acier
savonneuse, brosses dures, éponges métalliques, éponges plastiques ou
éponges à surface abrasive (récurrentes).
Retrait des incrustations
Les incrustations tenaces doivent d'abord être ramollies - le mieux étant
d'utiliser un chiffon humide. Elles seront plus faciles à retirer ensuite.
Utilisation de la racle de nettoyage
[ Attention, danger de coupures! La lame de la racle est très acérée.
Positionnez toujours à plat la racle et
repoussez les incrustations.
grattez pas avec le coin de la
[ Ne
racle et veillez à ne pas
endommager les joints avec le
coin.
Utilisation de sprays pour fours - remarques
impérativement aux instructions du fabricant.
[ Conformez-vous
Les sprays pour fours endommagent l'aluminium ainsi que les surfaces
laquées et le plastique!
[ Ne pulvérisez pas de produit dans l'ouverture du ventilateur dans le fond!
Par souci écologique, renoncez autant que possible à l'utilisation de sprays. Si
vous tenez néanmoins à en utiliser, ne pulvérisez que l'intérieur et les tôles
émaillées.
45
Email
Intérieur du four, façade, tôles, lèche-frite
Certaines éponges plastique à face abrasive peuvent être utilisées. Quelques
produits contiennent néanmoins dans leur surface des grains provoquant des
rayures. Réalisez prudemment un test à un endroit discret!
F
F
La racle de nettoyage pour surfaces vitrocéramiques se prête bien au
retrait des grosses impuretés.
Les sprays pour fours peuvent être utilisés - excepté sur une table de
cuisson en émail.
Inox
Façade de porte en inox, panneau de commande, glissières
télescopiques (No. acc. 601)
L'inox se raye particulièrement facilement!
N’utilisez pas de racle de nettoyage!
[
aussitôt les résidus de calcaire, de graisse et d'amidon pour éviter
[ Retirez
la formation de taches!
Le nettoyage peut s'effectuer avec un nettoyant spécial inox.
Nous vous recommandons un entretien hebdomadaire des surfaces en inox
avec un produit spécial inox du commerce. Il dépose une couche protectrice
préservant la surface inox des décolorations.
– Saisissez latéralement la
porte du four, des deux
mains, et refermez
lentement. A mi-fermeture
environ, les charnières se
détachent du dispositif
d'arrêt.
La porte du four peut alors
être retirée.
Mettre en place la porte du four
– Saisissez à deux mains la
porte du four sur les côtés
et enfoncez les charnières
dans les ouvertures prévues
à cet effet dans la porte.
– Ouvrez lentement la porte
du four.
– Rabaissez les pièces
recourbées des charnières
de la porte.
– Fermez la porte du four.
Démonter et monter les grilles latérales
Verre
Intérieur des portes - vitre enduite
Evitez autant que possible l’utilisation des sprays pour fours; leur emploi
régulier peut détruire la surface enduite de la vitre.
[
Démonter les grilles
latérales.
– Desserrez les vis.
La racle de nettoyage pour surfaces vitrocéramiques se prête bien au retrait
des grosses impuretés.
– Retirez les grilles latérales.
Façade de porte, panneau de commande
F Nettoyez la façade du four avec de l'eau chaude additionnée d'un peu
de liquide vaisselle, un chiffon ou une éponge molle. Vous pouvez utiliser
du nettoyant pour vitres.
– Insérez les grilles latérales et
vissez-les à fond à l'avant.
Aluminium
Rabattre et relever l’élément chauffant
Baguettes et poignées de porte design aluminium, tôle de cuisson (No.
acc. 543)
L'aluminium se raye particulièrement facilement et est attaqué par les
sprays pour fours!
N’utilisez pas de racle de nettoyage!
Rabattre l’élément chauffant (convection de voûte/gril)
[
Monter les grilles latérales
– Déverrouillez et rabattez
l’élément chauffant.
Boutons
Ne nettoyez les boutons qu'avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de
liquide vaisselle, un chiffon ou une éponge douce.
Relever l’élément chauffant
Démonter et remonter la porte du four
– Relevez l’élément
chauffant et
verrouillez-le à
nouveau.
Retirer la porte du four
– Ouvrez complètement la
porte du four.
– Relevez les pièces
recourbées situées sur
les charnières de la porte.
Régénération du catalyseur ökotherm®
– Positionnez le sélecteur de fonctions sur la Chaleur tounante # .
– Positionnez le sélecteur de température sur la position «*».
– Faites chauffer le four durant 60 minutes à vide.
46
EEB 9600.0
Anomalies
[ Les réparations doivent être effectuées par un professionnel agréé!
Vous pouvez remédier vous-mêmes à certaines pannes. Vérifiez tout d'abord
qu'aucune erreur de manipulation n'a été commise. Les réparations
intervenant suite à une erreur de manipulation ou au non respect des
instructions ci-après sont facturées même en période de garantie.
Anomalie
Cause
Clignotement des chiffres L'heure n'est pas
«0.00» à la place de l'heure programmée –
et four ne fonctionnant pas. première mise en
service ou coupure de
courant.
Programmer l'heure. (Page
37)
Composant
électronique
défectueux.
Débranchez le fusible,
appelez le service aprèsvente.
Le four ne chauffe pas.
Fusible défectueux
Vérifiez le fusible et
remplacez si il y a lieu.
Sélecteur de fonctions Tournez le sélecteur de
et/ou régulateur de
fonctions et le régulateur de
température non
température.
activé.
Lampe défectueuse.
Remplacement la lampe
halogène
Le voyant de
Lampe défectueuse.
fonctionnement et
l'indicateur de chauffage ne
s'allument pas.
Faites remplacer la lampe
par le service après-vente.
La vitre de la porte est
brisée.
Coupez l'appareil, appelez le
service après-vente.
– Soulevez avec précaution le
verre de protection à l'aide d'un
tournevis.
– Extrayez la lampe halogène de
la douille.
– Insérez la nouvelle lampe halogène à l'aide
d'un chiffon (mouchoir en papier par exemple).
– Repositionnez le verre de protection en
pressant.
– Revissez les grilles latérales.
Plaque signalétique
Voir page 46
Forte odeur malgré le
catalyseur ökotherm®.
Le catalyseur
ökotherm® doit être
régénéré.
Forte odeur de vinaigre.
Pâtisserie au levain, à Odeur inévitable.
la levure, mets
contenant de l’alcool.
Taches de jus de fruit ou de Gâteaux humides ou
blanc d'œuf sur les parties jus de viande.
émaillées.
– Retirez les grilles latérales.
Remède
Impossible de stopper la
cuisinière encastrable.
L’éclairage du four ne
fonctionne pas.
Remplacement de la lampe halogène:
Légère altération de l'émail,
pas de remède.
Remplacement d'une lampe halogène
Passé un certain temps d'utilisation, les lampes halogènes
[ Attention!
deviennent très chaudes. Il convient donc de ne les remplacer que
Elle se trouve du côté droit des barres
de guidage et est visible lorsque le four
est ouvert.
En cas de panne et lors de la commande
de pièces détachées, veuillez indiquer
les caractéristiques inscrites sur la
plaque signalétique de l'appareil.
– Notez ces informations au cas où vous seriez amenés à consulter le service
après-vente.
Numéro de fabrication
lorsqu'elles ont refroidi.
remplacez les lampes halogènes que par des lampes de même type.
[ Ne
Vous pouvez vous procurer des lampes halogènes neuves auprès du
Désignation du modèle du four
service après-vente KÜPPERSBUSCH.
F
Ne saisissez pas les lampes halogènes à mains nues. Les empreintes
digitales s'impriment par combustion sur le verre et réduisent la
luminosité et la longévité des lampes.
EEB 9600.0
47
Instructions de montage
destinées aux techniciens
Electricité
Raccordement
une prise.
s'effectue par branchement de la fiche réseau dans
■
Seuls les plans de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été construits
et contrôlés pour être installés au-dessus d'un four encastrable
Küppersbusch. Ne pas utiliser d'autres plans de cuisson.
Puissance totale
en 230 V: 3,5 kW,
en 235 V: 3,6 kW
Charges connectées
230 - 240 V, 50 Hz
■
Les prescriptions légales et conditions de branchement des compagnies
locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans
leur intégralité.
Courant de sécurité
16 A
■
Lors du raccordement ou des réparations, mettez l'appareil hors tension.
Débranchez la fiche ou coupez le fusible.
■
L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec
l'appareil.
■
L'appareil est livré prêt au branchement et ne doit être raccordé qu'à une prise
à contact de protection installée selon les normes. Le déplacement d'une prise
ou le remplacement du cordon de raccordement ne doivent être effectués que
par un électricien professionnel conformément aux normes respectivement
applicables.
■
Lorsque la prise n'est plus accessible une fois l'encastrement réalisé, il convient
d'installer sur place un dispositif de séparation avec un intervalle de contact d'au
moins 3 mm sur tous les pôles, afin de répondre aux normes de sécurités
respectives.
■
La prise où est branchée l'appareil doit être située hors de la niche
d'encastrement.
■
Si vous encastrez le four à gauche dans l'angle d'une cuisine en L, vous
devez respecter un intervalle d'au moins 15 cm sur la gauche par rapport
au coin!
■
Les éléments recevant l'appareil doivent pouvoir résister à des températures
d'au moins 100 °C. Cela vaut tout particulièrement pour les agglomérés, les
bordures collées, les surfaces en matières plastiques les colles et les laques.
Les façades des meubles attenants doivent pouvoir résister à des
températures d'au moins 70°C.
■
L'appareil doit impérativement être installé à l'horizontale, sur une planche
plane et stable. La planche ne doit pas fléchir.
■
Si le meuble n'est pas fixé au mur, vissez-le avec une cornière que vous
trouverez dans le commerce.
Encastrement dans un élément
Les clips fournis, qui s'enclenchent dans les tôles de support montées dans
le placard, doivent être vissés de chaque côté de l'appareil. Les tôles de
support sont fournies. Elles doivent être montées à l'intérieur du placard, de
chaque côté, avant l'encastrement de l'appareil, conformément aux illustration
ci-après:
– Posez la tôle de support à 280 mm
du bord inférieur du placard (marques
côté placard), repérer les trous et
percer (1).
– Faites glisser la tôle de manière à ce
que les trous avant coïncident avec
les trous percés.
– Fixez la tôle de support au placard à
l'aide des vis jointes.
– Vissez à fond les clips des deux côtés
de l'appareil.
Cotes d’encastrement
– Branchez la fiche et insérer l'appareil dans la niche jusqu'à enclenchement.
Ce faisant, ne pas coincer le cordon de raccordement de l'appareil! Le
cordon de raccordement ne doit venir effleurer ni l'arrière ni le fond de
l'appareil.
48
EEB 9600.0

Manuels associés