Küppersbusch EEH 630.0 WX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Küppersbusch EEH 630.0 WX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’ utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
07 22 14 G51
EEH 630.0
Pour votre information
Sommaire
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre votre four en service.
Il vous fournit des informations importantes sur l’encastrement, la sécurité,
l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique. Il sert exclusivement à cuire, décongeler, stériliser et griller les aliments. Tous les autres types d’utilisation sont à vos risques et périls. Notre firme n’est pas
responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme au
produit ou par une erreur de manipulation.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi et transmettez-le à un éventuel
futur propriétaire.
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 26
Prescriptions de sécurité et mises en garde 27
Branchement et utilisation
pour la table de cuisson
pour le four
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . 27
Eliminez l’emballage et votre ancien appareil
Premier nettoyage
La minuterie électronique instantanée . . . . . 27
Réglage de l’heure
Réglage de la minuterie instantanée
Utilisation des zones de cuisson . . . . . . . 28
Conditions de garantie
Les niveaux de cuisson
Remarques sur les récipients
Tables vitrocéramiques
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été effectué.
Sur demande et à tout moment, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d’achat.
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Les boutons de sélection
Symboles des fonctions
Précautions d’utilisation
Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pâtisserie
Viandes
Décongélation
Stérilisation
Cuisson de la pizza
Grillades
Plaque signalétique
Elle se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le
four est ouvert. Pour d’éventuelles réclamations auprès du service aprèsvente, veuillez noter les codes suivantes:
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . 33
Numéro-F
de la table de cuisson
®
du backmobil
du four
®
Régénération de l’ökotherm
Modèle de votre four
Dépannage - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
En cas de panne
Plaque signalétique
Modèle de votre plan de cuisson
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . 34
Branchement électrique
Cotes de montage
Encastrement
EEH 630.0
25
Description de l’appareil
Votre appareil peut être combiné avec un plan
de cuisson vitrocéramique (1) ou avec une table
de cuisson 4 plaques électriques (6).
1
2
3
4
5
Plan de cuisson vitrocéramique
Zone de cuisson à deux foyers
Indicateurs de chaleur résiduelle
Zone pour poissonnière
Zones de cuisson normales
alternative :
6
7
8
9
10
11
12
EEH 632
13
14
15
16
17
18
Table 4 plaques électriques
Horloge électronique
Voyant de fonctionnement du four (jaune)
Indicateur de chauffage (rouge)
Sélecteur de fonctions du four
Sélecteur de température
Boutons de commande
de la table de cuisson
Bandeau de commande
Gril infrarouge
Chaleur tournante
Grilles latérales
Glissière
Porte du four
Accessoires spécifiques disponibles:
Grille avec poignée
amovible (pour grillades)
Pierre de cuisson pour pizzas
Grille de cuisson
Tôle à rôtir/cuire
Tôle à pâtisserie (émail)
Tôle à pâtisserie (Alu)
Lèchefrite
backmobil®
26
Acc. no. 125
Acc.-no. 145
Acc.-no. 124
Acc.-no. 441
Acc.-no. 541
Acc.-no. 542
Acc.-no. 543
Acc.-no. 600
EEH 630.0
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation
Raccordement et fonctionnement
Eliminez l’emballage et votre ancien appareil
Les cuisinières Küppersbusch ne doivent être combinées qu’avec des
tables de cuisson Küppersbusch.
Le raccordement au secteur, l’entretien et la réparation de l’appareil ne
doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément
aux standards de sécurité applicables. Les travaux non correctement
exécutés mettent votre sécurité en danger.
N’utilisez l’appareil que monté !
Les surfaces de la cuisinière, de la porte du four et de l’appareil de cuisson s’échauffent lors de l’utilisation. Eloignez systématiquement les jeunes enfants.
Ne posez pas le câble de raccordement d’appareils électriques sur des
zones de cuisson chaudes et ne le coincez pas dans la porte du four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le
four ! Ceci pourrait endommager l’appareil au point de constituer, pour
vous, un danger de mort.
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique.
Eliminez si possible l’emballage de transport de manière à respecter l’environnement. En Allemagne, le concessionnaire chez lequel vous achetez votre appareil reprend l’emballage de transport. Le recyclage des matériaux
d’emballage dans le circuit des matières économise des matières premières
et diminue la quantité de déchets. Les vieux appareils contiennent encore
des matières recyclables. Amenez votre vieil appareil à une déchetterie. Les
vieux appareils doivent être mis hors service avant leur élimination. Ainsi,
vous évitez toute utilisation abusive.
Premier nettoyage
Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît etirez
l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la première cuisson.
Retirez l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la première cuisson.
Avec un torchon mouillé et un peu de lessive, nettoyez la table de cuisson
vitrocéramique ou la table 4 plaques électriques, la tôle à pâtisserie, la
lèchefrite, la grille à rôtir, etc.
Table de cuisson
Chauffez la table 4 plaques
électriques :
Chauffez les zones une à une au plus haut
degré pendant 5 mn.
Aérez bien la cuisine.
Il n’est pas nécessaire de chauffer la table vitrocéramique.
Chauffez le four :
Fermez la porte du four.
Chauffez le four avec voûte/ sole à la 250 °C
pendant environ 60 mn.
Aérez bien la cuisine.
La graisse ou l’huile très chaudes peuvent s’enflammer. Ne laissez pas
cuire sans surveillance des aliments contenant de la graisse ou de l’huile telles que frites, etc. Ne tentez jamais d’éteindre de l’huile ou de la
graisse enflammée avec de l’eau ! Etouffez avec un couvercle, éteignez
la zone de cuisson et retirez la casserole.
En cas de fissures, de fêlures ou de bris du plan de cuisson vitrocéramique, mettez aussitôt l’appareil hors service. Coupez le fusible.
Sur les plans de cuisson vitrocéramiques avec zone de maintien à
température, une influence fortuite ou la défaillance d’un composant
électronique peuvent activer les zones en question. Après utilisation, n’y
déposez aucun objet susceptible de présenter un danger pour son environnement.
Ne posez pas d’aluminium ni de plastique sur les zones de cuisson.
Ne déposez sur la zone de cuisson aucun objet combustible ou inflammable susceptible de présenter un danger en cas de mise en route fortuite.
La minuterie électronique instantanée
Réglage de l’heure
Appuyez briévement et simultanément
sur les deux touches de réglage. (lors
de la premiére mise en service de l’appareil ou après une coupure de courant, un “12.00" s’affiche).
Four
Lors des réparations ou du remplacement de la lampe du four, l’appareil
doit être mis hors tension (coupez le fusible).
Ne laissez pas à l’intérieur du four d’objet susceptible de présenter un
danger en cas de mise en route fortuite.
Soyez vigilants lorsque vous opérez sur four chaud. Utilisez des maniques, des gants, etc.
La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration du joint de porte, des charnières, des surfaces du joint de porte ou en cas
de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l’appareil hors service jusqu’à ce qu’il ait été réparé ou inspecté par un professionnel.
Attention! Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte du four, ne
manipulez pas les charnières. Vous pourriez vous blesser!
Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la
porte.
Respectez un écart d’au moins 5 cm par rapport à la convection de
voûte et au gril.
EEH 630.0
Immédiatement après, appuyer sur
l’une des deux touches de règlage jusqu’à ce que s’affiche l’heure actuelle.
27
Réglage de la minuterie instantanée
Tables vitrocéramiques
La minuterie instantanée vous rappelle
que le temps de cuisson/rôtissage est
écoulé. Son rôle étant seulement de
vous avertir, elle ne possède aucune
fonction de commutation.
Zones de cuisson à deux foyers :
par défaut, seul le foyer intérieur chauffe. Pour les poissonnières ou les
grandes casseroles, mettez en marche le foyer extérieur.
Réglez le bouton vers la droite. Tournez-le jusqu’à ce qu’il soit bloqué, puis
revenez sur le niveau désiré.
Pour faire à nouveau fonctionner uniquement la zone intérieure, mettez le
bouton sur “0", puis revenez au niveau
désiré.
Appuyez sur la touche de réglage située à droite, jusqua’à ce que la durée
de cuisson désirée s’affiche.
Le symbole s’affiche et la durée programmée commence à s’écouler.
Lorsque la durée programmée est
écoulée, un signal retentit. L’heure s’affiche à nouveau.
Témoins de chaleur résiduelle (1)
Pour arrêter le signal, appuyer brièvement sur l’une des deux touches de
rélage.
S’il n’est pas coupé manuellement, le
signal s’éteint automatipuement après
env. 30 secondes.
Utilisation des zones de cuisson
Ils sont allumés aussi longtemps que les zones de cuisson restent chaudes
— même après les avoir arrêtées.
Attention ! Le témoin peut ne pas s’allumer (lampe défaillante). Dans ce
cas, rien ne vous indique que la zone est chaude. Faites remplacer la lampe.
respectez les instructions de sécurité données en page 27!
Les niveaux de cuisson
Zone chauffe-plats
Certaines tables de cuisson vitrocéramiques possèdent une zone chauffeplats, qui est commandée par des touches sensitives.
Chaque foyer est équipé d’un bouton de commande à neuf niveaux de cuisson. Il est préférable de saisir d’abord vos plats avec un niveau de cuisson
élevé, puis de réduire la cuisson à un niveau inférieur.
Les boutons sont escamotables, quel que soit le niveau de cuisson utilisé.
Ils ressortent lorsqu’on les presse légèrement.
Lorsque les boutons sont escamotés, aucune modification de réglage ne
peut être effectuée.
Le niveau de cuisson
0
1-3
4-5
6-8
9
convient pour
Mise en marche :
Eteindre
Réchauffer, Garder au chaud,
Décongeler
Cuire à la vapeur, Cuire à
l’étuvée, Cuire
Rôtir, Frire
Chauffer une grande quantité
Appuyez sur la touche sensitive 2, puis
sur la touche 3. Le témoin de fonctionnement s’allume.
Arrêt :
Remarques sur les récipients
Appuyez sur la touche sensitive 4.
Vous économiserez de l’électricité et du temps de cuisson en utilisant une
casserole adéquate.
Utilisez des casseroles à fond plat.
Témoin de chauffe :
En zone chauffe-plats, le témoin de
chaleur résiduelle 5 s’allume. Attention
! si le témoin ne s’éclaire pas (lampe
défaillante), rien ne vous indique que la
zone est chaude. Remplacez la lampe.
Choisissez les zones de cuisson en fonction de la largeur de la casserole.
28
EEH 630.0
Utilisation du four
Précautions d’utilisation
respectez les instructions de sécurité données en page 27!
Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium !
Le four s’échauffe durant son utilisation. Lorsque la température excède 95
°C, le ventilateur de refroidissement se met en marche — même lorsque le
four est éteint.
Le four vous offre 9 fonctions.
Tôles à pâtisserie:
Pour les retirer, soulevez-les légèrement.
Lorsqu’elles sont remises en place, le bord oblique doit faire face à la porte
du four.
Enfournez la lèchefrite et la tôle de cuisson dans le four avec les deux trous
vers l’arrière.
Grille:
Veillez à ce que la barre transversale de
la grille soit toujours orientée vers l’arrière
(par rapport à vous).
Les boutons de sélection
Choisir la fonction :
Tournez le sélecteur de fonctions (bouton de gauche) vers la droite.
Régler la température :
Tournez le sélecteur de température
(bouton de droite) vers la droite.
Tant que le four monte en puissance, le témoin de température reste
allumé. Il s’éteint dès que la température programmée est atteinte.
Les boutons de sélection sont escamotables : on peut les escamoter quelle
que soit leur position de réglage. Ils ressortent lorsqu’on les presse légèrement.
Lorsque les boutons de sélection sont escamotés, aucun réglage ne peut
plus être effectué.
L’éclairage du four s’éteint lorsque le sélecteur de fonction est escamoté.
Symboles des fonctions
0
Eteint
!
Eclairage
#
Chaleur tournante
Rôtir, cuire, sur différents niveaux
#
Brassage d’air froid
sans régler la température, pour décongeler ou
refroidir en douceur.
$
Voûte/ sole
préchauffer,
cuire du biscuits
-
Chauffage de sole
cuire des gâteaux, stériliser
.
Chauffage de voûte
Gratiner
*
Gril
Griller de petites quantités. Placez les morceaux de viande au centre de la grille
+
Gril grande surface
Griller de grosses quantités, telles que
steaks, poisson, saucisses. Gratiner (toasts
et gratins).
0
Chaleur tournante
intensive
Cuire des biscuits. Griller intensément de
gros rôtis et pour les grosses volailles comme les dindes et les oies.
Fonction «Pizza»
Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux.
Stèriliser
EEH 630.0
29
Applications
Viandes
Pâtisserie
Posez votre viande, salée et poivrée, directement sur la grille, juste au-dessus de la lèchefrite.
La durée de cuisson dépend du type de viande. Le temps de cuisson d’une
viande bardée peut aller jusqu’à deux fois le temps d’une viande non bardée. Respectez impérativement les instructions concernant les niveaux d’enfournement !
# chaleur tournante
Pas de préchauffage. Possibilité de cuire simultanément sur plusieurs
niveaux.
Hauteurs d’insertion :
une tôle Niveau 3 (en comptant de bas en haut)
deux tôles Niveaux 3 et 6
trois tôles Niveaux 1, 4 et 7
quatre tôles Niveaux 1, 3, 5 et 7
# chaleur tournante et 0 chaleur tournante intensive
Lèchefrite et grille au niveau 1 (en comptant de bas en haut). Préférez la
chaleur tournante.
Lorsque plusieurs gâteaux sont cuits simultanément, le temps de cuisson
doit être allongé d’environ 5 à 10 minutes par tôle.
#
Retirez les tôles une par une, en commençant par la plus dorée.
Lorsque votre recette ne comporte aucune indication concernant la chaleur
tournante, cuisez à 160° C
Plat
Important : Les tartes et gâteaux aux fruits libèrent une vapeur d’eau importante. Il convient de ne faire cuire simultanément que deux tartes ou
gâteaux au maximum.
toujours veiller à
tourner le rôti
Rôti de boeuf
Filet de boeuf
Rôti de veau
Filet de veau
Rôti de porc
Côtes de porc,
Gibier
Angneau
Canard
Oie
Poulet
Dinde
Poissons
$ chaleur de voûte / de sole
Préchauffer - Cuire sur un niveau
Préchauffez avec la chaleur tournante intensive, puis ramenez sur Chauffage
de voûte/de sole lorsque la température est atteinte.
Les moules à pâtisserie en tôle noire ou en aluminium sont ceux qui conviennent le mieux.
0 chaleur tournante intensive
Pas de préchauffage - Cuire sur un niveau
Uniquement pour les biscuits secs.
0
Chaleur
Chaleur
tournante tournante
intensive
température à °C
180
150-170
150-170
180
150-170
150-170
170
170
180
180
180
180
170
180-190
180-190
170-180
170-180
170-180
160-180
160-180
160-180
160-180
Temps de cuisson
(moyen)
en mn par livre
#
0
15
15
30
8
30
8
15
30
30
30
30
30
8
12
12
25
6
25
6
12
25
25
25
25
25
6
fonction “Pizza”
Cuire sur un niveau
–
–
–
$ chaleur de voûte / de sole
Lèchefrite au niveau 1 et grille au niveau 2 (de bas en haut).
pour les gâteaux
pour les pizzas : préchauffer avec tôle à pâtisserie ou pierre à pizza
(accessoire)
pour le pain
Rôtir dans un plat
Choisissez la fonction chaleur tournante intensive entre 180 et 190 °C.
Vous pouvez utiliser tout type de plat (acier émaillé, fonte ou verre) dépourvu de poignées en plastique (si vous utilisez un plat en terre cuite, respectez les indications d’emploi).
Nous vous recommandons de procéder comme suit :
– Rincez le plat à l’eau ou mettez-y un peu de matière grasse
– Placez le rôti préparé (aromatisé) dans le plat. Mettez le couvercle et
posez le tout sur la grille, dans le four froid.
– Réglez la chaleur tournante intensive sur une température de 180 à
190 ° C.
– Une fois la cuisson achevée, préparez votre sauce comme d’habitude.
Respectez les plages de température, les niveaux d’enfournement et
les temps de cuisson indiqués sur le tableau de la page suivante.
30
EEH 630.0
Valeurs indicatives pour la pâtisserie
Les valeurs indiquées en gras signalent les fonctions à utiliser de préférence.
Pâtisserie
# Chaleur tournante
$ Chaleur
de voûte / de sole
niveau
d’enfournement
température
en °C
niveau
d’enfournement
température
en °C
0 Chaleur
tournante intensive
Fonction «Pizza»
niveau
d’enfournement
température
en °C
Durée de
cuisson
en mn
Pâte mélangée
Savarin
3
150-160
1
170-180
50-65
Cake
3
150-160
1
170-190
50-70
Sablé
3
150-160
1
160-180
60-70
Tartes
3
150-160
1
170-180
40-60
Fonds de tartes
3
170-180
2
180-200
20-30
Tartes aux fruits
3
150-160
1
170-180
Biscuits
3
160-170
2
180-190
15-30
Fonds de tartes
3
180
2
180-200
25-35
Gâteaux au fromage frais
3
150
1
160-170
Biscuits
3
150
2
180-190
15-35
Savarin
3
150-160
1
175-180
40-65
Couronne
3
150-160
2
175-180
40-50
Pain brioché/amandé (préchauffer)
3
150-160
2
175-180
50-70
Biscuits
3
150
2
180-200
15-30
Tartes
3
150-160
2
175-180
30-40
Roulés
3
170-180
2
180-200
12-25
Meringues
3
80-90
2
100-120
80-120
Macarons
3
100-120
2
120-140
20-40
Pâte feuilletée
3
170-180
2
190-210
15-30
Pâte feuilletée, levée
3
170-180
2
190-210
Pâte brisée
3
180
2
180-200
Levain, pain levé:
Préchauffer: 10 mn. à 230 °C
2
180
2/3
160
50-65
Pain levé
pain blanc
2
200
3
180
30-50
2
220
3
150-160
45-60
Pâte pétrie
3
150-160
70-90
Levain
Pâte à biscuit
Gâteaux au blanc d’oeuf (génoises)
Pâte feuilletée
30-40
Pain et pizza
Petits pains bretzels,
préchauffer: 10 mn. à 230 °C
3
200
Pizza,
préchauffer à 250 °C
EEH 630.0
15-20
0
31
250
8-12
Décongélation
avec
Cuire une pizza
Amenez le sélecteur de fonction sur la
fonction «Pizza» .
A l’aide du sélecteur de température,
réglez la température sur 250 °C.
Préchauffez le four à 250 °C.
# chaleur tournante
Placez l’aliment congelé, sans emballage, dans un plat, et déposez le tout
sur la grille insérée au niveau 3 (en comptant de bas en haut).
Réglez la température sur 150° C.
Exemple: Recette de base pour pizza
Mélangez tous les ingrédients pour en faire un levain. Laissez reposer la
pâte jusqu’à ce que son volume ait doublé (compter environ 30 mn).
Pétrissez alors la pâte quelques minutes et laissez-la reposer à nouveau
15 mn.
Partagez la pâte en 2 à 3 morceaux, roulez-la en boule, puis montez un
bord et garnissez-la à votre convenance – rapidement, afin que la pâte ne
s’humidifie pas.
–
mettez la tôle dans le cadre
–
placez la pizza garnie sur la tôle à pâtisserie
–
préchauffez en fonction «Pizza»
à 250 °C
–
cuisez en fonction «Pizza»
environ 8 - 12 mn à 250 °C.
Stérilisations
sélectionnez la fonction “Pizza”
N’utilisez que des aliments frais et préparez-les selon vos recettes habituelles. Préparez au maximum 6 bocaux de 1 à 1,5 litres. N’utilisez que des
bocaux réservés à cet usage, tous de même taille et remplis d’un contenu
identique. Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux.
Fruits
–
Insérez la lèchefrite au niveau 1 (en comptant de bas en haut) et versezy environ 1 litre d’eau.
–
Réglez la fonction « Pizza » sur 180° C et surveillez le processus de
cuisson. Après 20 à 40 mn, le liquide commence à frémir dans les premiers bocaux — la plupart du temps, cela se produit d’abord au niveau
du bocal situé devant à droite.
–
Eteignez alors le four et laissez les bocaux dans le four fermé encore 30
mn (env. 15 mn s’il s’agit de fruits délicats tels que des fraises).
Grillades
Attention ! La cuisson des grillades peut entraîner une salissure plus importante du four.
Réglez le sélecteur sur la fonction * gril (pour petites quantités),
ou ++ gril grande surface.
–
Préchauffez le four 5 à 10 mn
–
Placez l’aliment dans le four
–
Déterminez la durée du gril en fonction du tableau ci-dessous.
–
Insérez la lèchefrite avec la tôle à rôtir (accessoire spécial) au niveau 2.,
3. (en comptant de bas en haut), et la grille de cuisson selon les indications du tableau ci-dessous.
Le gril ne s’utilise que lorsque la porte du four est fermée.
Viandes et légumes
–
Préparez les bocaux, placez-les dans le four sur la lèchefrite et réglez la
température comme indiqué précédemment.
–
Lorsque le liquide commence à frémir, réduisez à 150 ° C et laissez cuire durant 30 à 60 mn.
–
Eteignez alors le four et laissez les bocaux encore 30 mn dans le four
fermé.
Legumes à
steriliser
durée de
cuisson
Plat
chaleur
résiduelle
en min.
Chou-fleur
Haricots
Petits pois
Concombres
Carottes
Champignons
Choux de Bruxelles
Asperges
Tomates
60-80
60-80
80-90
arrêter
60-80
50-80
60-70
80-90
arrêter
Côtelettes de porc
Filet de porc
Saucisses
Schaschlik
Fricandeaux
Filet de boeuf
Tranches de foie
Escalopes de veau
Steaks de veau
Côtelettes de
moutons
Côtelettes d’agneau
Demi-poulet
Filets de poisson
Truites
Toasts
Toasts garnis
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Attention ! Pendant la cuisson, en raison de l’évaporation de l’eau, une
très grande humidité se développe dans l’espace intérieur du four; cette humidité s’échappe par l’oura. Ce phénomène peut provoquer un échauffement du bandeau de commande.
32
Niveau
d’enfourn
ement
Gril
Gril grande
surface
6
6
6
6
6
7
7
6
6
6
1e face
en min.
8-10
10-12
8-10
7-8
8-10
6-7
3-4
5-7
6-8
8-10
2e face
en min.
6-8
8-10
6-8
5-6
6-8
5-6
2-3
4-5
4-6
6-8
1e face
en min.
10-15
14-16
15-20
18-20
10-15
10-11
7-8
9-11
10-12
12-14
2e face
en min.
8-10
10-12
10-15
8-10
10-12
9-10
6-7
8-9
8-10
10-12
6
3
7
4
5
4
8-10
10-12
6-7
4-7
2-3
6-8
6-8
5-7
4-5
3-6
2-3
12-14
14-16
10-11
8-11
6-7
10-12
10-12
9-11
8-9
7-10
6-7
EEH 630.0
du four
Nettoyage et entretien
Retirez la porte du four
Ouvrez la porte, et relevez les pièces
recourbées situées sur les charnières.
N’utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs ou agressifs!
Généralement, il suffit de nettoyer le four
après chaque utilisation avec une éponge
humide et un peu de lessive, puis de
sécher avec un chiffon.
de la table de cuisson
Saisissez latéralement la porte du four,
avec les deux mains, et refermez-la lentement. A mi-fermeture environ, les
charnières se détachent de leur dispositif d’arrêt. Vous pouvez alors retirer la
porte.
Nettoyez une table de cuisson 4 plaques électriques en acier inox avec
un produit à nettoyer l’inox en vente dans le commerce.
Nettoyez une table de cuisson vitrocéramique ou une table 4 plaques
électriques en émail et les zones de cuisson avec une éponge humide
et quelques gouttes de lessive.
Eliminez les restes d’aliments sur le plan de cuisson vitrocéramique avec
un racloir à vitre.
Eliminez immédiatement le sucre et le plastique fondu de la table de
cuisson chaude.
backmobil®
Démontage des grilles
Desserrer les vis.
Retirer les grilles latérales.
(accessoire spécial no. 600)
®
En utilisation courante, pour sortir le backmobil et le rentrer dans son
logement :
Pour rabattre le corps de chauffechaleur de voûte / gril
Desserrez la vis et rabattez le corps de
chauffe vers le bas. Procédez inversement pour le refixer.
Pour le faire sortir :
appuyez sur la touche de blocage.
Pour le faire rentrer :
poussez-le à l’intérieur jusqu’à ce qu’il
s’arrête.

Attention! Le backmobil et la touche de blocage peuvent être très
chauds. Utilisez un torchon ou des gants.
Remontez la porte du four
Saisissez-la à deux mains sur les
côtés, et enfoncez les charnières dans
leurs ouvertures. Rabattez lentement la
porte du four. Abaissez les pièces recourbées des charnières. Refermez la
porte.
®
Démontage et remontage du backmobil :
®
Pour sortir le Backmobil
Poussez vers le bas le levier qui se
trouve en bas et à gauche du cadre du
®
backmobil , puis extrayez ce dernier
en passant par dessus le taquet, et en
le tirant en biais vers le haut.
Régénération de l’ökotherm®
Préchauffez le four à vide à température maximale pendant 60 minutes,
chauffer le four vide à la chaleur tournante intensive à la température max.
®
Pour démonter le backmobil
Otez de leurs trous les tiges de maintien des grilles d’insertion, en commençant par les trous arrières et en
finissant par les trous avant.
®
Pour remonter le backmobil
Remettez les tiges de maintien des grilles d’insertion dans leurs trous, en
procédant dans l’ordre inverse du
®
démontage. Insérez le backmobil
dans le four et réemboîtez le levier.
®
Démonté, le backmobil se nettoie dans le lave-vaisselle.
EEH 630.0
33
Branchement électrique
Dépannage
Four sous-plan encastrable
Branchement permanent du four sous-plan
à la prise secteur.
Table de cuisson
Connexion entre différents compartiments
de la cuisinière.
sous 230 V : 10,8 kW max., dont
four : 3,5 kW
table de cuisson : 7,3 kW max. (selon modèle).
sous 235 V : 11,2 kW max., dont
four : 3,6 kW
table de cuisson : 7,6 kW max. (selon modèle).
En cas de panne
Les réparations ne doivent être effectuées
que par des techniciens spécialisés.
Puissance totale
Vérifiez tout d’abord que vous n’avez pas fait une mauvaise manipulation.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes :
Panne
Cause
Remède
Voyant des zone de
cuisson en panne.
Impossible de débrancher la plan de cuisson ou le four.
Le four ou le plan de
cuisson ne chauffent
pas.
Le four ne chauffe
pas.
L’éclairage du four
ne fonctionne pas.
Ampoule grillée.
Appeler le service aprèsvente. Danger de brûlure.
Débrancher le fusible.
Schéma de branchement
Vérifiez les fusibles et
remplacez-les
éventuellement.
Mettez le four en marche.
Câbles de branchement
Défaillance du
composant électronique.
Fusibles défectueux.
Le four n’a pas été mis
sous tension.
Lampe défectueuse.
Le verre de la porte
est brisé.
Forte odeur malgré
le catalyseur öko
therm .
Le catalyseur
ökotherm doit être
régénéré.
Forte odeur de
vinaigre.
Pâte amère,
pâte à la levure,
alcool dans les denrées
cuites.
Gâteaux ou jus de
viande.
Tâches de jus de
fruits ou de blanc
d’œuf sur la partie
émaillée.
Branchement permanent 400 V 3 N ∼ 50 Hz
Branchement 3 N ∼ Courant de sécurité 20 A
Branchement 2 N ∼ Courant de sécurité 30 A
Branchement 1 N ∼ Courant de sécurité 35 A
Branchement 3 x 230 V
Utiliser H 05 RR-F o. H 07 RN-F.
Longueur minimale du cable : 2m
Cotes de montage
Renseignez-vous auprès
du service après-vente
pour le remplacement.
Débranchez l’appareil.
Appelez le service aprèsvente.
Préchauffez le four à vide
à température maximale
pendant 60 minutes,
chauffer le four vide à la
chaleur tournante réglée à
la température max.
Odeur inévitable.
Léger changement de
l’émail. Pas de remède.
Encastrement
L’appareil est protégé contre l’échauffement de son environnement (meubles). La garniture synthétique ou le placage doivent être fixés avec de la
colle résistante à la chaleur (100°C). Cette colle empêche une déformation
ou un décollement du placage. Cet appareil peut être placé entre deux parois latérales, à n’importe quelle hauteur d’un meuble ou d’un mur de la
cuisine. L’appareil doit être posé horizontalement.
Instructions de montage
Ces instructions sont destinées aux professionnels agréés.
Les fours sous-plan encastrables Küppersbusch ne doivent être combinés
qu’avec des tables de cuisson Küppersbusch.
Il faut impérativement respecter les instructions et les conditions de branchement en vigueur en France.
Protégez l’appareil à l’aide des commutateurs-LS, fusibles.
Lors du branchement, de la réparation et du changement de la lampe
du four, court-circuiter l’appareil.
Les parties isolées ne doivent pas être accessibles quand l’appareil est
encastré.
Le fil de terre doit être plus long que la phase et le retour, afin qu’il soit
le dernier à être déconnecté de la prise en cas d’arrachage intempestif
des câbles.
Installation de la cuisinière
Posez le four au bord de son logement, enfichez les branchements
électriques de la table de cuisson dans
les fiches du four. Encastrez entièrement le four dans le meuble. Veillez à
ne pas coincer les câbles de branchement de l’appareil.
Fixez le four
Ouvrez la porte du four. Verrouillez l’appareil à l’aide des vis fournies.
àne pas coincer les câbles de branchement de l’appareil!
34
EEH 630.0

Manuels associés