▼
Scroll to page 2
of
142
Instructions - Pièces PCF™ avec ™ PrecisionSwirl 3A2616G Système précis de distribution FR Système de dosage de fluide commandé électroniquement qui fournit un débit continu pour un maximum de quatre mastics et colles à mono composant grâce à la technologie de boucle fermée. À ne pas utiliser dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Uniquement à usage professionnel. Importantes instructions de sécurité Veuillez lire tous les avertissements et instructions de ce manuel. Conservez ces instructions. Consultez la page 4 pour connaître les informations relatives aux modèles. Consultez la page 5 pour connaître la pression maximum de service et les homologations. Distributeur orbital de PrecisionSwirl en option (vendu séparément) Centre de commandes PCF IMPORTANT : Le contenu de ce manuel ne s'applique pas à tous les systèmes PCF. Consultez la remarque en page 3 pour vous assurer que vous avez le manuel correspondant à votre système PCF. Plaque de fluide de PCF Table des matières Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kits de plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ensembles d'extension de protection de l'applicateur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ensembles de distributeur orbital de PrecisionSwirl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ensembles de passerelle d'automate . . . . . . . . 7 DGM de commande de l'applicateur rotatif . . . . . 7 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configurations du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation classique - Un seul distributeur rotatif, une seule plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . 10 Installation classique - Plusieurs plaques de fluide, aucun distributeur rotatif . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation classique - Plusieurs plaques de fluide, plusieurs distributeurs rotatifs . . . . . . . . . . 12 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Présentation de l'ensemble de la plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Présentation de l'ensemble du centre de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Jetons principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation du centre de commandes . . . . . . . . 22 Installation d'ensembles de plaque de fluide . . 24 Installation des faisceaux de câbles . . . . . . . . . 28 Installation de l'interface du module de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Installation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration des paramètres de commande . . 33 Configuration des paramètres de mode . . . . . . 34 Configuration des paramètres de temporisation 34 Configuration des paramètres du débitmètre . . 35 Configuration des paramètres de boucle de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réglage des capteurs de pression . . . . . . . . . . 36 Configuration des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuration du programme et des paramètres de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configuration de l'association entre la vanne et l'applicateur rotatif et le type d'erreur de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configuration des paramètres de l'applicateur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2 Configuration des paramètres de passerelle . . . 38 Styles de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuration des paramètres avancés . . . . . . . 38 Temporisations Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Chargement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fonctionnement en mode Maintenance . . . . . . 41 Automate (fonctionnement normal) . . . . . . . . . . 45 Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Modes de précharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Cycle classique de tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . . 57 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Données USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Journaux USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fichier des paramètres de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . 60 Fichier de langue personnalisée . . . . . . . . . . . . 60 Procédure de téléchargement . . . . . . . . . . . . . . 61 Procédure de téléchargement (upload) . . . . . . . 61 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Plaques de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Régulateur de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vannes de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Module de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Informations de diagnostic associées aux voyants . . . . . . . . 65 Erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Affichage des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Diagnostic des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Codes des évènements et des erreurs et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Programme de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 76 Module d'affichage avancé (ADM) . . . . . . . . . . . 77 Mise à niveau du logiciel du module de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Mise à niveau de la carte de bus de terrain du module de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mise à niveau du logiciel du module de contrôle des fluides (FCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Maintenance du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Distributeurs rotatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ensemble de plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . . 80 Montage du centre de commandes . . . . . . . . . 87 3A2616G Manuels connexes Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Centre de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Pièces de centre de commandes et d'extension de protection d'applicateur rotatif . . . . . . . . . . . 92 Ensemble de plaque de fluide Pièces . . . . . . . . 94 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) . . 99 Présentation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Détails de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Mode Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Mode Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Câble D-Sub 123793 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Câble D-Sub 123792 et carte de coupure 123783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Entrées numériques du DGM . . . . . . . . . . . . . 119 Sorties numériques du DGM . . . . . . . . . . . . . . 120 Entrées analogiques du DGM . . . . . . . . . . . . . 121 Sorties analogiques du DGM . . . . . . . . . . . . . . 121 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) . . . . . . 122 Installation des connexions du bus de terrain . 122 Carte de données E/S du CGM . . . . . . . . . . . . 125 Annexe D - Descriptions du signal E/S . . . . . . . 138 Entrées d'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Sorties d'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Caractéristiques techniques de l'ensemble du centre de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Caractéristiques techniques de l'ensemble de plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Caractéristiques techniques du distributeur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Informations concernant Graco . . . . . . . . . . . . . 142 Manuels connexes La liste suivante comprend des manuels connexes rédigés en anglais. Ces manuels ainsi que toutes les traductions disponibles peuvent être retrouvés sur le site www.graco.com. Manuel Description 313377 Instructions originales concernant le PCF - Pièces (consultez la remarque ci-dessous) 309403 307517 308647 309834 Distributeur orbital de PrecisionSwirl Instructions-Pièces pour régulateurs de mastic fluide Instructions-Pièces pour régulateurs de pression du fluide Instructions-Pièces pour les débitmètres de fluide à engrenage hélicoïdal REMARQUE : si, dans les écrans de configuration avancée de votre système, la référence du logiciel de l'affichage avancé est 16F528 ou 15V769 alors ce manuel ne correspond pas à votre système ; consultez le manuel 313377 qui, lui, correspond à votre système. Dans le cas où la référence est 16K405, le présent manuel correspond bien à votre système. Logiciel d'ADM référence 16F528 ou 15V769 (consultez le manuel 313377) ✖ Logiciel d'ADM référence 16K405 (utilisez le présent manuel) ✓ 3A2616G 3 Modèles Modèles Recherchez le numéro à 6 caractères inscrits sur la plaque d'identification (ID) du système de dosage du fluide. Utilisez la matrice suivante pour définir la constitution du système, en fonction de ces six caractères. Par exemple, la pièce référence PF1110 représente un système de dosage du fluide du PCF (PF), un système de style double (1), une plaque de fluide avec un régulateur à cartouche et sans débitmètre (1), une interface utilisateur DeviceNet™ (1) avec une alimentation électrique de 100-240 VCA (0). REMARQUE : pour commander des pièces de rechange, consultez la section Pièces de ce manuel. Les caractères de la matrice ne correspondent pas aux références mentionnées dans les schémas et les listes de pièces. PF Premier et deuxième caractères PF 1 (débit continu précis) 2 3 1 1 1 0 Troisième caractère Quatrième caractère Cinquième caractère Sixième caractère Plaque de fluide Style/Dimension Description Régulateur Débitmètre 2 styles 16 styles 1 ❄Cartouche 2 ❄Mastic Aucun(e) Aucun(e) 0 1 256 styles 3 ❄Cartouche Haute résolution ◆Discret DeviceNet™ 100 à 240 VCA 24 VCC 2 EtherNet/IP™ 2 3 100 - 240 VCA avec applicateur rotatif intégré 24 VCC avec applicateur rotatif intégré ❄Mastic Haute résolution 3 PROFIBUS™ 5 Mastic chauffé Chauffé Résolution standard Aucun(e) 4 PROFINET™ Mastic chauffé 7 ❄Cartouche Description 0 1 4 6 Tension Interface utilisateur Description Très haute résolution ◆ Les systèmes avec passerelle discrète n'incluent pas les câbles d'interface d'automate. Les accessoires Graco suivants sont disponibles pour le câblage du système de l'automate. Les personnes en charge de l'installation doivent respecter les détails de connexion mentionnés dans la section Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM), page 115, s'ils personnalisent le câblage. Uniquement pour les systèmes avec plaque de fluide unique : câble de 15 m (50 pi.) avec câbles volants (123793) Tous les systèmes : carte de coupure (123783) et câble de 15 m (50 pi.) (123792) REMARQUE : l'option de style 256 n'est pas disponible avec les systèmes de passerelle discrète. ❄ Ces systèmes de dosage de fluide possèdent l'homologation ETL. REMARQUE : les systèmes de dosage de fluide avec régulateurs de mastic chauffé ne sont pas homologués ETL. 9902471 Certified to CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 Conforms to UL 61010-1 1 Ce produit a été testé selon les normes CAN/CSA-C22.2 n°61010-1, deuxième édition, y compris l'amendement 1, ou C la dernière version de la même norme qui inclut le même niveau de normes de test. 4 3A2616G Modèles Kits de plaque de fluide REMARQUE : les références des kits de plaque de fluide mentionnées ci-dessous comprennent un répartiteur CAN. L'ensemble de plaque de fluide compris dans chaque ensemble PFxxxx n'inclut pas de répartiteur CAN. Comprend : Kit de plaque de fluide Utilisé avec le modèle 24B958 Régulateur Débitmètre Jeton principal de FCM Pression maximum de service Description PF13xx 41 MPa (414 bars, 6 000 psi) Régulateur à cartouche, débitmètre haute résolution, 2 styles 244734 246652 16M100 24B959 PF11xx 41 MPa (414 bars, 6 000 psi) Régulateur à cartouche, sans débitmètre, 2 styles 244734 --- 16M101 24B960 PF14xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic, débitmètre haute résolution, 2 styles 246642 246652 16M100 24B961 PF12xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic, sans débitmètre, 2 styles 246642 --- 16M101 24B962 PF15xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic chauffé, débitmètre chauffé à résolution standard, 2 styles 246643 246340 16M100 24C901 PF16xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic chauffé, sans débitmètre, 2 styles 246643 --- 16M101 24J873 PF17xx 41 MPa (414 bars, 6 000 psi) Régulateur à cartouche, compteur ultra haute résolution, 2 styles 244734 16E993 16M100 24K801 PF23xx 41 MPa (414 bars, 6 000 psi) Régulateur à cartouche, débitmètre haute résolution, 16 styles 244734 246652 16M102 24K802 PF21xx 41 MPa (414 bars, 6 000 psi) Régulateur à cartouche, sans débitmètre, 16 styles 244734 --- 16M103 24K803 PF24xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic, débitmètre haute résolution, 16 styles 246642 246652 16M102 24K804 PF22xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic, sans débitmètre, 16 styles 246642 --- 16M103 24K805 PF25xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic chauffé, débitmètre chauffé à résolution standard, 16 styles 246643 246340 16M102 24K806 PF26xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic chauffé, sans débitmètre, 16 styles 246643 --- 16M103 24K807 PF27xx 41,4 MPa (414 bars, 6 000 psi) Régulateur à cartouche, compteur ultra haute résolution, 16 styles 244734 16E993 16M102 24K808 PF33xx 41 MPa (414 bars, 6 000 psi) Régulateur à cartouche, débitmètre haute résolution, 256 styles 244734 246652 16M104 24K809 PF31xx 41 MPa (414 bars, 6 000 psi) Régulateur à cartouche, sans débitmètre, 256 styles 244734 --- 16M105 24K810 PF34xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic, débitmètre haute résolution, 256 styles 246642 246652 16M104 24K811 PF32xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic, sans débitmètre, 256 styles 246642 --- 16M105 24K812 PF35xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic chauffé, débitmètre chauffé à résolution standard, 256 styles 246643 246340 16M104 24K813 PF36xx 35 MPa (345 bars, 5 000 psi) Régulateur de mastic chauffé, sans débitmètre, 256 styles 246643 --- 16M105 24K814 PF37xx 41 MPa (414 bars, 6 000 psi) Régulateur à cartouche, compteur ultra haute résolution, 256 styles 244734 16E993 16M104 3A2616G 5 Modèles Ensembles d'extension de protection de l'applicateur rotatif Les protections suivantes sont homologuées ETL. Les ensembles PFxxx2 et PFxxx3 sont prévus pour un distributeur orbital de PrecisionSwirl. Si vous souhaitez avoir plus de distributeurs rotatifs, commandez un ensemble d'extension de PrecisionSwirl ci-dessous pour chaque distributeur. Les systèmes fonctionnant avec un DGM en tant que passerelle d'automate peuvent avoir jusqu'à deux distributeurs rotatifs. Les systèmes fonctionnant avec un CGM en tant que passerelle d'automate peuvent avoir jusqu'à quatre distributeurs rotatifs. Pièce Description 16M350 16M351 100 à 240 VCA 24 VCC Ensembles de distributeur orbital de PrecisionSwirl Consultez le manuel 309403. Version Pièce, série Standard 243402, B Standard 243403, B Compact 289262, A Compact 289261, A Décalage de coupleur 0,012 po. pour des fines largeurs de bourrelet 0,028 po. pour des largeurs importantes de bourrelet 0,012 po. pour des fines largeurs de bourrelet 0,018 po. pour des largeurs moyennes de bourrelet Application classique Bride de bord d'attaque et suite du bord d'attaque Sertissage Bride de bord d'attaque et suite du bord d'attaque Sertissage Pression maximum de service 24,1 MPa (241 bars, 3 500 psi) Ensembles de câbles de distributeur orbital de PrecisionSwirl 6 Pièce Description 233125 233124 233123 617870 Ensemble de câble d'extension du moteur de 1,8 m (6 pi.) Ensemble de câble d'extension du moteur de 2,7 m (9 pi.) Ensemble de câble d'extension du moteur de 4,6 m (15 pi.) Ensemble de câble d'extension du moteur de 16,8 m (55 pi.) 3A2616G Modèles Ensembles de passerelle d'automate Chaque centre de commandes est fourni avec un ensemble de passerelle d'automate. Ce module de passerelle d'automate est soit un module discret de passerelle (DGM) soit un des modules de passerelle de communication (CGM). Pour commander un élément de remplacement, consultez le tableau suivant. Vous aurez également besoin de commander le jeton de mise à niveau du logiciel (16K743). Modèle de PCF Description de l'interface utilisateur Référence de la Position du commutateur passerelle à rotatif commander PFxx0x Discret (DGM) 24B681 0 PFxx1x DeviceNet™ (CGM) 15V759 Toute(s) PFxx2x EtherNet/IP™ (CGM) 15V760 Toute(s) PFxx3x PROFIBUS™ (CGM) 15V761 Toute(s) PFxx4x PROFINET™ (CGM) 15V762 Toute(s) DGM de commande de l'applicateur rotatif Tous les ensembles suivants comprennent chacun un DGM de commande de l'applicateur rotatif utilisé pour contrôler un distributeur rotatif. Pour commander un élément de remplacement, consultez le tableau suivant. Vous aurez également besoin de commander le jeton de mise à niveau du logiciel (16K743). Ensemble PFxxx2, PFxxx3, 16M350, 16M351 3A2616G Référence de pièce à commander 24B681 Position du commutateur rotatif 1, 2, 3 ou 4; consultez la section DGM de commande de l'applicateur rotatif, page 19 Passerelle d'automate (DGM ou CGM) DGM de commande de l'applicateur rotatif 7 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à ces avertissements. Les symboles de danger et avertissements spécifiques au produit auxquels il n'est pas fait référence dans cette section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel. AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Une mauvaise mise à la terre, un mauvais réglage ou une mauvaise utilisation du système peuvent provoquer une décharge électrique. • Coupez le courant au niveau de l'interrupteur principal avant de débrancher un câble et d'entreprendre un entretien quelconque ou une installation. • À brancher uniquement sur une source d'alimentation mise à la terre. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme avec l'ensemble des codes et des régulations en vigueur localement. RISQUES D'INJECTION CUTANÉE Le fluide sous haute pression sortant par l'appareil de distribution, par une fuite de flexible ou par des composants défectueux transpercera la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale. • Ne pointez pas l'appareil de distribution vers une personne ou une partie du corps. • Ne mettez pas la main sur la sortie du fluide. • N'essayez jamais d'arrêter ou de dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon. • Exécutez la Procédure de décompression lorsque vous arrêtez la distribution et avant le nettoyage, la vérification ou l'entretien de l'équipement. • Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l'équipement. • Vérifiez quotidiennement les flexibles et les raccords. Remplacez immédiatement les pièces usagées ou endommagées RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion : • N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées. • Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches plastique (risque d'électricité statique). • Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence. • Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables. • Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions de mise à la terre. • N'utilisez que des flexibles mis à la terre. • Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau. • En cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique, arrêtez immédiatement le fonctionnement. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas identifié et corrigé le problème. • Gardez un extincteur opérationnel sur le site. 8 3A2616G Avertissements AVERTISSEMENT DANGER RELATIF À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiées pour le composant le plus sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels de tous les équipements. • Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le produit. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels de tous les équipements. Lisez les avertissements du fabricant des fluides et solvants. Pour de plus amples informations sur votre matériel, demandez la fiche technique santé-sécurité (FTSS) à votre distributeur ou revendeur. • Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées exclusivement par des pièces de rechange d'origine du fabricant. • Ne modifiez pas cet équipement. • Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur. • Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les flexibles pour tirer l'équipement. • Tenez les enfants et animaux à l'écart du site. • Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur. RISQUES DE BRÛLURE Les surfaces de l'équipement et le fluide qui sont chauffés peuvent devenir brûlants pendant le fonctionnement. Pour éviter de sévères brûlures : • Ne touchez jamais le fluide ou l'équipement chaud. RISQUES EN LIEN AVEC LES FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion. • Lisez attentivement la fiche technique santé-sécurité (FTSS) afin de prendre connaissance des risques spécifiques aux fluides que vous utilisez. • Stockez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément à la réglementation en vigueur. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL Vous devez porter un équipement de protection approprié lors du fonctionnement ou de l'entretien l'équipement, lorsque vous vous trouvez dans la zone de fonctionnement de l'équipement, afin d'éviter des blessures graves, y compris des lésions oculaires ou auditives, l'inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures. Cet équipement comprend ce qui suit, mais ne s'y limite pas : • Des lunettes protectrices et un casque antibruit. • Des respirateurs, des vêtements de protection et des gants comme recommandé par le fabricant des fluides et solvants 3A2616G 9 Configurations du système Configurations du système Installation classique - Un seul distributeur rotatif, une seule plaque de fluide REMARQUE : illustré avec une plaque de fluide et un distributeur rotatif. Alimentation E A* J F* Zone de décharge de l'alimentation en air K* F* M C H B* L D G FIG. 1 : Installation classique du système à température ambiante Légende : A *Centre de commandes (Interface utilisateur) B *Ensemble de plaque de fluide C Applicateur/vanne de distribution D Automate à mastic E Câble d'interface d'automate F *Câble CAN G Système d'alimentation en fluide H J K L Flexible d'alimentation en fluide Automate *Ensemble de filtre à air ◆ Distributeur orbital de PrecisionSwirl (distributeur rotatif) M ◆ Câble de PrecisionSwirl * Compris ◆ En option 10 3A2616G Configurations du système Installation classique - Plusieurs plaques de fluide, aucun distributeur rotatif B* F* H Alimentation D C G B* A F* K* Zone de décharge de l'alimentation en air H D C F* G F* E B* F* J D H C G B* H D C G FIG. 2 : Installation classique du système avec plusieurs plaques de fluide Légende : A *Centre de commandes (Interface utilisateur) B *Ensemble de plaque de fluide C Applicateur/vanne de distribution D Automate à mastic E Câble d'interface d'automate F G H J K *Câble CAN Système d'alimentation en fluide Flexible d'alimentation en fluide Automate *Ensemble de filtre à air * Compris 3A2616G 11 Configurations du système Installation classique - Plusieurs plaques de fluide, plusieurs distributeurs rotatifs F* B* K* Alimentation A M D H C E L Zone de décharge de l'alimentation en air G F* B* D H C F* N J L M G FIG. 3 : Installation classique du système avec plusieurs plaques de fluide Légende : A *Centre de commandes (Interface utilisateur) B *Ensemble de plaque de fluide C Applicateur/vanne de distribution D Automate à mastic E Câble d'interface d'automate F *Câble CAN G Système d'alimentation en fluide H Flexible d'alimentation en fluide J Automate 12 K L *Ensemble de filtre à air ◆ Distributeur orbital de PrecisionSwirl (distributeur rotatif) M ◆ Câble de PrecisionSwirl N ◆ Extension de protection d'applicateur rotatif * Compris ◆ En option 3A2616G Présentation Présentation Présentation du système Le système de dosage de fluide du PCF associe la commande de pression à boucle fermée avec la possibilité de modifier rapidement les profils des bourrelets. Lorsqu'il est utilisé avec un débitmètre en option, le système s'ajuste automatiquement aux variations se produisant dans l'environnement opérationnel, telles que la viscosité du produit, la température et l'usure de la buse, de manière à maintenir le débit de distribution souhaité. Le module répond aux signaux de l'automate pour assurer un débit de sortie précis et constant en comparant le débit réel et le débit souhaité. Applications classiques • • • • • • • • • Distribution de bourrelets Joints Sertissage Bride de bord d'attaque Insonorisation Anti-flottement Consolidation de carrosserie Enrobage de profilés Remplissage de câbles Composants du système Centre de commandes (Interface utilisateur) Le centre de commandes communique avec l'ensemble de plaque de fluide PCF afin de contrôler la pression du fluide et le fonctionnement de la vanne de distribution. Le centre de commandes reçoit des entrées de la part de l'automate ; il utilise ces entrées pour définir la communication vers l'ensemble de plaque de fluide. Ensemble de plaque de fluide L'ensemble de plaque de fluide comprend les composants qui commandent et suivent la distribution du fluide. Un système de dosage de fluide PCF peut avoir jusqu'à quatre plaques de fluide. Chaque plaque de fluide peut contrôler jusqu'à quatre vannes de distribution. Ce système permet de prendre en charge jusqu'à 16 vannes de distribution et permet la distribution simultanée avec un maximum de 10 vannes de distribution. Distributeur orbital de PrecisionSwirl (distributeur rotatif), vendu séparément Le distributeur rotatif distribue le produit par un jet circulaire à des régimes allant de 6 600 à 24 000 tr/mn. Un système de dosage de fluide PCF peut avoir jusqu'à quatre distributeurs rotatifs. Consultez le manuel 309403 pour avoir des informations détaillées. Le schéma de la FIG. 4 présente un exemple de module PCF et de câbles. Centre de commandes (Interface utilisateur) Ensemble de plaque de fluide Système illustré avec une plaque de fluide et un distributeur rotatif FIG. 4 : Composants du système PCF 3A2616G 13 Présentation Présentation de l'ensemble de la plaque de fluide Composants de la plaque de fluide L'ensemble de plaque de fluide de la FIG. 5 peut être fixé sur un bras d'automate ou installé sur un socle. Principaux composants de l'ensemble de plaque de fluide : • un régulateur de fluide (cartouche, mastic à température ambiante ou mastic chauffé) (P). • un débitmètre (R) (en option) mesurant de façon précise le débit du fluide distribué. • une électrovanne d'air (S) commandant la vanne de distribution. L'ensemble de plaque de fluide est disponible en deux versions : à température ambiante et chauffé. • le paramètre du capteur de tension de pression (T), abrégé capteur V/P, permet de régler la pression de l'air au niveau du régulateur de fluide (P). • un module de contrôle des fluides (FCM) (U) recevant les valeurs des impulsions en provenance du débitmètre (R) ainsi que les valeurs de pression en provenance du régulateur. Il contrôle également le régulateur du fluide (P) et l'électrovanne d'air (S). S Le régulateur de fluide du PCF est commandé électriquement par le module de contrôle des fluides du PCF. Le débit régulier du produit est assuré par la pression en boucle fermée ou la forme du contrôle de débit à boucle fermée. Le module répond aux signaux envoyés par l'automate pour assurer un débit de sortie précis et constant en comparant le débit réel et le débit souhaité. Le régulateur de fluide utilise la pression d'air pour réguler la pression du fluide, répondre rapidement aux commandes électroniques et assurer un débit de produit précis et continu. Ensemble de plaque de fluide à température ambiante Quatre versions à température ambiante sont disponibles : • • • • • un régulateur à cartouche sans débitmètre ; un régulateur de mastic à température ambiante sans débitmètre ; un régulateur à cartouche avec débitmètre haute résolution ; un régulateur de mastic à température ambiante avec débitmètre haute résolution ; un régulateur à cartouche avec débitmètre ultra haute résolution. Ensemble de plaque de fluide chauffé T Deux versions chauffées sont disponibles : • U • un régulateur de mastic fluide chauffé avec un débitmètre chauffé, et un régulateur de mastic fluide chauffé sans débitmètre. P R FIG. 5 : Composants de la plaque de fluide 14 3A2616G Présentation Régulateur de fluide Module de contrôle des fluides (FCM) Trois options de régulateur de fluide sont disponibles : • cartouche • mastic à température ambiante • mastic chauffé Tous les régulateurs de fluide en option utilisent la pression d'air pour contrôler la pression du fluide, répondre rapidement aux commandes électroniques et assurer un débit de produit précis et continu. Cartouche 1 État des DEL Le régulateur de mastic à température ambiante (246642) est idéal pour les mastics et les colles de moyenne et de forte viscosité. Mastic chauffé Le régulateur de mastic chauffé (246643) est idéal pour les mastics ou les colles de moyenne et de forte viscosité à moyenne et haute température de fusion. 3 4 5 6 7 Connecteurs CAN Jeton Commutateur rotatif principal FIG. 6 : Connexions du capteur du FCM Le régulateur à cartouche (244734) est idéal pour les mastics et les colles de faible et de moyenne viscosité. Mastic à température ambiante 2 Tableau 1 : Connexions du capteur du FCM Connexion Description du capteur 1 Électrovanne de distribution 2 Débitmètre 3 Capteur de pression de sortie (systèmes chauffés uniquement) 4 Capteur de tension de pression (V/P) 5 Câble de commande (kit d'accessoires en option) 6 Capteur de pression d'entrée (systèmes non chauffés uniquement) 7 Capteur de pression de sortie (systèmes non chauffés uniquement) Connecteurs --CAN Commutateur rotatif sur FCM Le commutateur rotatif du FCM, consultez la FIG. 6, doit être placé dans une position correcte et chaque FCM doit présenter une position de commutateur rotatif unique. La position du commutateur rotatif du FCM détermine quel numéro est attribué à cette plaque de fluide. Les paramètres, y compris les styles définis, de chaque plaque de fluide sont enregistrés dans chaque FCM ; la modification de la position du commutateur rotatif provoque donc l'affichage des paramètres sous le nouveau numéro de l'ADM. Élément Position du commutateur rotatif Plaque de fluide 1 0 ou 1 Plaque de fluide 2 2 Plaque de fluide 3 3 Plaque de fluide 4 4 REMARQUE : consultez la section Informations de diagnostic associées aux voyants, page 65, pour les définitions du signal. 3A2616G 15 Présentation Présentation de l'ensemble du centre de commandes Vue de face Vue de profil Vue de face Ensemble de 100-240 VCA Carte de l'applicateur rotatif Module de passerelle Module d'affichage avancé (ADM) DGM de commande de l'applicateur rotatif FIG. 7 : Composants du centre de commandes Le centre de commandes comprend les composants suivants : • Module d'affichage avancé (ADM) avec port USB ; consultez la page 17 pour les détails. • La fonction USB permet aux utilisateurs de télécharger les journaux des tâches, des évènements et des données ; d'enregistrer et de restaurer les paramètres du système ; et enfin de personnaliser la langue. Consultez la section Données USB, page 59. • Des options de câblage personnalisé sont disponibles en 24 VCC et 100-240 VCA. • Si le système est équipé d'un distributeur rotatif : un DGM de commande de l'applicateur rotatif (le module à gauche) et une carte d'applicateur rotatif. • Le module de passerelle d'automate (le module à droite) qui peut être d'un des cinq types suivants : • Discret(e) • DeviceNet • EtherNet/IP • PROFIBUS • PROFINET Extension de protection d'applicateur rotatif Si plusieurs distributeurs rotatifs sont installés, le système devra être équipé d'une extension de protection d'applicateur rotatif pour chaque distributeur rotatif additionnel. L'extension de protection d'applicateur rotatif est similaire au centre de commandes mais ne comprend pas l'ADM ou le module de passerelle d'automate. 16 3A2616G Présentation Module d'affichage avancé (ADM) BB BJ BC BP BD BA BK BL BE BF BH BM BR BG BS TI12362a BN r_24E451_3B9900_1a FIG. 8 : Identification des composants du module d'affichage avancé LÉGENDE : Repère Fonction BA Bouton On/Off Active/désactive le système. Voyant DEL d'état du système Affiche l'état du système. La DEL verte indique que le système est activé. La DEL orange indique que le système est désactivé. Les voyants DEL fixes (vert ou orange) indiquent que le système est en mode Fonctionnement. Les voyants DEL clignotants (vert ou orange) indiquent que le système est en mode Configuration. Bouton d'arrêt Arrête tous les processus du système. Cependant, il ne s'agit pas d'une sécurité ou d'un arrêt d'urgence. Touches programmables Les fonctions varient en fonction de l'écran. Bouton Annuler Efface les erreurs système et supprime une sélection ou une entrée numérique pendant le processus de saisie d'un nombre ou lors d'une sélection. Bouton Entrer Pour accepter les modifications de valeur ou faire une sélection. Visualisation/Paramétrage Permet de basculer entre les écrans de fonctionnement et de configuration. Si les écrans de configuration sont protégés par un mot de passe, le bouton permet de basculer entre les écrans de fonctionnement et ceux de saisie de mot de passe. BB BC BD BE BF BG 3A2616G Repère BH BJ BK BL BM BN BP BR BS Fonction Boutons de navigation Permettent de naviguer à l'intérieur d'un écran ou vers un nouvel écran. Support de panneau plat S'installe sur le support du centre de commandes (en option). Étiquette de référence du modèle Référence du modèle. Interface du module USB Port USB et voyants DEL du périphérique USB. Connecteur CAN Raccord d'alimentation. Voyants DEL d'état du module Consultez la section Informations de diagnostic associées aux voyants, page 65, pour connaître la signification des signaux. Capot de batterie Capot d'accès au jeton Port E/S numérique de la colonne témoin REMARQUE Pour éviter d'endommager les boutons des touches programmables, n'appuyez pas dessus avec des objets tranchants tels que des stylos, des cartes plastiques ou des ongles. 17 Présentation Module de passerelle d'automate Consultez le tableau suivant pour connaître la bonne position du commutateur rotatif sur votre module de passerelle d'automate. Modèle de PCF Description de l'interface utilisateur Référence de la passerelle à commander Position du commutateur rotatif PFxx0x Discret (DGM) 24B681 0 PFxx1x DeviceNet (CGM) 15V759 Toute(s) PFxx2x EtherNet/IP™ (CGM) 15V760 Toute(s) PFxx3x PROFIBUS™ (CGM) 15V761 Toute(s) PFxx4x PROFINET™ (CGM) 15V762 Toute(s) ™ REMARQUE : consultez la section Présentation de l'ensemble du centre de commandes, page 16, pour connaître l'identification de l'automate et du DGM de commande de l'applicateur rotatif. Avant CA Avant (capot d'accès retiré) Arrière CD CB CF CE Commutateur rotatif CH Fente du jeton de logiciel Connecteurs du module de passerelle PROFINET ou EtherNet/IP CC TI11814A DeviceNet Discret(e) PROFIBUS CC CC CG TI11816A TI11815A FIG. 9 : Composants du module de passerelle d'automate Légende : CA Module de passerelle CB Embase CC Connecteur de bus de terrain (consultez la section Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM), page 122, pour plus d'informations) CD Vis de connexion du module CE Capot d'accès CF DEL d'état du module (consultez la section Informations de diagnostic associées aux voyants, page 65) 18 CG Connecteur D-miniature (D-Sub) (consultez la section Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM), page 115, pour plus de détails concernant le brochage) CH Connecteurs CAN 3A2616G Présentation DGM de commande de l'applicateur rotatif Un DGM de commande de l'applicateur rotatif est compris dans le centre de commandes de l'applicateur rotatif intégré ainsi que chaque extension de protection d'applicateur rotatif. Chaque DGM de commande de l'applicateur rotatif commande un orbiteur d'applicateur rotatif. Chaque DGM de commande de l'applicateur rotatif doit avoir une position de commutateur rotatif unique. La position du commutateur rotatif détermine le nombre assigné au distributeur rotatif fixé à ce DGM. Si la position du commutateur rotatif doit être modifiée, faites-le après l'avoir mis hors tension. Fonction du DGM Position du commutateur rotatif Commande de l'applicateur rotatif 1 1 Commande de l'applicateur rotatif 2 2 Commande de l'applicateur rotatif 3 3 Commande de l'applicateur rotatif 4 4 Chaque centre de commandes et protection d'applicateur rotatif intégré s'accompagne d'un câble préinstallé entre le DGM de commande de l'applicateur rotatif et la carte d'applicateur rotatif. Le client n'a pas besoin de faire de connexions externes avec le DGM de commande de l'applicateur rotatif. Avant Arrière Avant (capot d'accès retiré) CD CA CB CE CF CH Commutateur rotatif Fente du jeton de logiciel FIG. 10 : DGM de commande de l'applicateur rotatif 3A2616G 19 Présentation Jetons principaux Un jeton principal doit être installé dans l'ADM et le FCM pour que ces derniers fonctionnent. Si un mauvais jeton principal est installé, le module ne pourra pas fonctionner. Le DGM n'a besoin d'aucun jeton principal. ADM FCM FIG. 11 REMARQUE : un FCM est présent sur chaque plaque de fluide. Si un ADM, ou un FCM, neuf est installé, suivez les instructions de la page 77 pour mettre le logiciel à niveau dans le nouveau module et pour installer le jeton principal de l'ancien module dans le nouveau. Voici une liste des références de jetons principaux. Si vous perdez votre jeton principal, veillez à commander l'élément adapté au bon fonctionnement de votre système. REMARQUE : les jetons principaux de l'ACM et du FCM se ressemblent mais fonctionnent que sur un module ou un autre. Si les jetons principaux de l'ADM et du FCM se mélangent, trouvez la référence de chaque jeton puis consultez le tableau afin de déterminer à quel module s'applique chaque jeton. Pièce Description 16M100 Jeton principal de FCM, 2 styles, débitmètre 16M101 Jeton principal de FCM, 2 styles, pas de débitmètre 16M102 Jeton principal de FCM, 16 styles, débitmètre 16M103 Jeton principal de FCM, 16 styles, pas de débitmètre 16M104 Jeton principal de FCM, 256 styles, débitmètre 16M105 Jeton principal de FCM, 256 styles, pas de débitmètre 16M217 Jeton principal d'ADM, PCF standard 20 3A2616G Installation Installation Avant l'installation • • Assurez-vous d'avoir toute la documentation relative au système et à ses composants à portée de main pendant l'installation. Consultez les manuels des composants pour en connaître les spécifications. Les données mentionnées ici concernent uniquement les ensembles PCF. 8. Raccordez l'ensemble de filtre à air à proximité de la zone de décharge de l'alimentation en air qui sera utilisé pour l'ensemble de plaque de fluide. 9. Pour les systèmes équipés de distributeurs rotatifs, installez chaque distributeur rotatif sur la sortie d'une vanne de distribution. • Assurez-vous que tous les accessoires sont de la bonne dimension et qu'ils disposent de la capacité de pression qu'exige le système. 10. Raccordez les conduites de fluide et d'air sur les composants additionnels du système conformément aux instructions contenues dans leurs manuels respectifs. • Utilisez le centre de commandes PCF qu'avec l'ensemble de plaque de fluide PCF. 11. Installez la plaque de fluide, l'applicateur rotatif et les faisceaux de câbles de la passerelle, page 28. Présentation 12. Installations de l'interface de passerelle, page 30. Les étapes de base pour l'installation d'un système PCF sont illustrées ci-dessous. Consultez les manuels des composants pour en savoir plus. Pour prévenir de toute blessure et afin d'éviter d'endommager l'équipement, soyez au moins deux personnes pour soulever, déplacer ou déconnecter le système. Le système est trop lourd pour qu'une personne seule le soulève ou le déplace. Étapes de l'installation 1. Installez le centre de commandes, page 22. 2. Pour les systèmes équipés de plusieurs distributeurs rotatifs, installez des extensions de protection d'applicateur rotatif, page 22. 3. Raccordez et mettez à la terre le centre de commandes ainsi que les extensions de protection d'applicateur rotatif, page 23. 4. Installez chaque ensemble de plaque de fluide, page 24. 5. Mettez à la terre chaque ensemble de plaque de fluide, page 27. 6. Vérifiez la continuité de la terre. 7. Raccordez les conduites de fluide entre chaque plaque de fluide et l'applicateur. Raccordez la conduite d'alimentation en fluide et en air au module. Consultez la page 27. 3A2616G 21 Installation Installation du centre de commandes REMARQUE : Afin d'éviter toute erreur du système, branchez uniquement les câbles lorsque l'alimentation est coupée. REMARQUE : cette section s'applique au centre de commandes primaire ainsi qu'aux extensions de protection d'applicateur rotatif. Fixez le centre de commandes à l'aide de boulons de dimensions appropriés passés dans les orifices de 7 mm (0,27 po.) de diamètre existants dans les languettes de montage. Consultez les dimensions de montage suivantes. Tableau 2 : Mesures de l'ensemble du centre de commandes Montage A B 267 mm (10,50 po.) 146 mm (5,75 po.) C 559 mm (22,00 po.) D 540 mm (21,25 po.) Assurez-vous que les critères suivants sont bien respectés avant le montage du centre de commandes du PCF : • Choisissez un emplacement pour le centre de commandes en laissant suffisamment d'espace pour l'installation, l'entretien et l'utilisation de l'équipement. • Pour une vision optimale, le module d'affichage avancé doit être positionné entre 152 et 163 cm (entre 60 et 64 po.) du sol. • Assurez-vous qu'il y a assez de place autour de l'unité de commandes pour faire passer les câbles raccordés aux autres composants. • Assurez-vous que l'accès à une alimentation électrique appropriée est facile et sécurisé. La réglementation électrique nationale (National Electrical Code) requière un espace ouvert de 0,91 m (3 pi.) à l'avant du centre de commandes. • Assurez-vous que l'accès au commutateur soit facile. • Assurez-vous que la surface de montage puisse bien supporter le poids du centre de commandes et des câbles qui y sont raccordés. 22 A B C D FIG. 12 : Dimensions du centre de commandes 3A2616G Installation Connexions électriques Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de décharge électrique lors de la mise à la terre, lors du raccordement des câbles, lors du raccordement à l'alimentation électrique ou lors d'autres raccordements électriques : Mise à la terre • Le centre de commandes doit être raccordé à une véritable prise de terre ; la terre du système électrique pourrait ne pas être suffisante. Consultez votre réglementation locale pour connaître les dispositions à respecter en matière de « véritable prise de terre ». • Tous les câbles utilisés pour la mise à la terre doivent être de 18 AWG minimum. • Tous les branchements et mises à la terre doivent être effectués par un électricien qualifié. • Dans le cas de câblage en 24 VCC, consultez la FIG. 13. • Dans le cas de câblage en 100-240 VCA, consultez la FIG. 14. 1. Commandez la tour à voyants 255468 comme indicateur de diagnostic du système de dosage PCF. • Le câblage d'arrivée d'électricité doit être isolé de la protection. Utilisez un œillet de protection aux endroits où le câblage électrique rentre dans la protection pour prévenir de toute usure. 2. Raccordez le câble de la colonne témoin au port E/S numérique (BS) de l'ADM. REMARQUE Si les branchements électriques et les mises à la terre ne sont pas correctement effectués, l'équipement pourrait être endommagé et la garantie annulée. N L FIG. 14 : Câblage en 100-240 VCA Raccordement des accessoires de la colonne témoin Consultez le tableau 3 pour avoir une description des signaux de la colonne témoin. Tableau 3 : Signaux de la colonne témoin Signal Description Vert Aucune erreur. Jaune Un message existe. Jaune clignotant Un écart existe. Rouge fixe Une alarme existe. Une ou plusieurs plaques de fluide peu(ven)t être arrêtée(s). REMARQUE : consultez la section Erreurs, page 66, pour connaître les définitions des erreurs. Mise à la terre + FIG. 13 : Câblage en 24 VCC 3A2616G 23 Installation Installation d'ensembles de plaque de fluide Pour installer les ensembles de plaque de fluide de PCF : 2. Installez et fixez l'ensemble de plaque de fluide sur l'automate (ou toute autre surface de montage) avec des boulons de dimensions appropriées qui seront introduits dans les orifices de 10 mm (0,397 po.) de diamètre sur l'embase. Consultez les dimensions de montage du tableau 4 et FIG. 15. • Installez les ensembles de plaque de fluide, page 24 • Mettez à la terre les ensembles de plaque de fluide, page 27 • Raccordez un ensemble de plaque de fluide au centre de commandes. Consultez la section Installation des faisceaux de câbles, page 28. A 419 mm (16,5 po.) B 356 mm (14,0 po.) Si le système comprend plusieurs plaques de fluide, raccordez-les ensemble. Consultez la section Installation des faisceaux de câbles, page 28. C 366 mm (14,4 po.) D 340 mm (13,4 po.) • • Tableau 4 : Mesures de l'ensemble de plaque de fluide Raccordez les conduites de fluide, les conduites d'air et les câbles ; page 27 A Montage Avant le montage de l'ensemble • Consultez les manuels des composants pour en connaître les spécifications. Les informations contenues dans ce manuel ne se rapportent qu'à l'ensemble de la plaque de fluide PCF. • Assurez-vous d'avoir toute la documentation relative au système et aux sous-ensembles à portée de main pendant l'installation. • Assurez-vous que tous les accessoires sont de la bonne dimension et qu'ils disposent de la capacité de pression qu'exige le système. • Utilisez uniquement l'ensemble de plaque de fluide pour PCF de Graco avec le centre de commandes pour PCF de Graco. D C B FIG. 15 : Dimensions de l'ensemble de plaque de fluide Montage de l'ensemble 1. Choisissez un emplacement pour l'ensemble de plaque de fluide. Gardez ce qui suit à l'esprit : 24 • Prévoyez un espace suffisant pour l'installation de l'équipement. • Veillez à ce que toutes les conduites de fluide, les câbles et les flexibles atteignent facilement les composants sur lesquels ils seront branchés. • Assurez-vous que l'ensemble de plaque de fluide permet à l'automate de se mouvoir librement dans toutes les directions. • Assurez-vous que l'ensemble de plaque de fluide est facilement accessible pour l'entretien de ses composants. 3A2616G Installation Montage du kit 24B693 de coupure pour quatre vannes Le PCF est capable de contrôler jusqu'à quatre vannes de distribution différentes à partir du port 1 du FCM. Un kit de coupure pour quatre vannes (24B693) est disponible pour diviser le connecteur d'électrovanne de distribution (port 1 du FCM) en quatre connecteurs d'électrovanne de distribution distincts. Pour chaque vanne de distribution supplémentaire, commandez une électrovanne de distribution (258334) et un câble d'électrovanne (121806). Exécutez cette procédure si vous utilisez le kit de coupure pour quatre vannes. 1. Retirez l'électrovanne de distribution existante ainsi que le câble de la plaque de fluide. 2. Installez le raccord passe-cloison (fourni dans le kit) dans l'orifice vide de la plaque de fluide. Câble GCA 5. Raccordez le ou les câbles de la vanne de distribution aux connexions de l'ensemble du répartiteur. Câble pour : Se connecte à la connexion de répartiteur étiqueté : Vanne de distribution 1 J1 Vanne de distribution 2 J2 Vanne de distribution 3 J3 Vanne de distribution 4 J4 6. Montez l'ensemble du répartiteur et les vannes de distribution puis raccordez les conduites d'air en fonction de votre application. Personnalisation du câble de coupure Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les informations de brochage de connecteur suivantes pour construire un câble de coupure personnalisé : Brochage du port 1 du FCM Broche 1 : Électrovanne de distribution 4 Broche 2 : Électrovanne de distribution 2 Broche 3 : Tension - (commune à toutes les électrovannes) Broche 4 : Électrovanne de distribution 1 Broche 5 : Électrovanne de distribution 3 Les sorties des électrovannes de distribution sont en 24 VCC. Les sorties des électrovannes de distribution peuvent générer une alimentation en 0,5A maximum chacune (bobine de 12W maximum). Connexion 1 Orifice pour le raccord passe-cloison Ensemble de répartiteur J1 J3 J2 J4 FIG. 16 : Montage du kit de coupure 3. Raccordez une extrémité du câble d'extension (fourni avec le kit) à la connexion 1 du FCM ; raccordez ensuite l'autre extrémité du câble au raccord passe-cloison. 4. Raccordez l'ensemble du répartiteur au raccord passe-cloison. 3A2616G 25 Installation Installation du kit 24B694 de câble de commande Exécutez cette procédure si vous utilisez le kit de câble de commande. 1. Installez le raccord passe-cloison (fourni dans le kit) dans l'orifice vide de la plaque de fluide. Consultez la FIG. 16, page 25. 2. Raccordez une extrémité du câble d'extension (fourni avec le kit) à la connexion 5 du FCM ; raccordez ensuite l'autre extrémité du câble au raccord passe-cloison. 3. Raccordez le câble de commande au raccord passe-cloison ; raccordez ensuite le câble à l'automate en respectant le tableau de brochage suivant. Fonction Couleur des fils des câbles de commande Source du déclencheur de distribution : « Câble de commande » ou « Associés » Source de déclencheur de distribution : « Câble de commande » 1 Blanc Tension de commande (0-10 VCC) Tension de commande (0-10 VCC) 2 Marron Pas de connexion Déclencheur de distribution de la vanne 3 (*entrée d'approvisionnement) 3 Vert Déclencheur de distribution (*entrée d'approvisionnement) Déclencheur de distribution de la vanne 1 (*entrée d'approvisionnement) 4 Jaune Pas de connexion Déclencheur de distribution de la vanne 2 (*entrée d'approvisionnement) 5 Gris Mise à la terre du déclencheur de distribution Mise à la terre du déclencheur de distribution 6 Rose Pas de connexion Pas de connexion 7 Bleu Mise à la terre du signal de commande Mise à la terre du signal de commande 8 Rouge Pas de connexion Pas de connexion N° de broche de FCM REMARQUE : les entrées du câble de commande ne sont pas isolées de l'alimentation en 24 VCC du PCF. * 26 Pour mettre en marche le déclencheur de distribution, raccordez la broche de ce dernier à sa broche de terre (broche 5). 3A2616G Installation Mise à la terre Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de décharge électrique lors de la mise à la terre, lors du raccordement des câbles, lors du raccordement à l'alimentation électrique ou lors d'autres raccordements électriques : • Le centre de commandes doit être raccordé à une véritable prise de terre ; la terre du système électrique pourrait ne pas être suffisante. Consultez votre réglementation locale pour connaître les dispositions à respecter en matière de « véritable prise de terre ». • Tous les câbles utilisés pour la mise à la terre doivent être de 18 AWG minimum. • Tous les branchements et mises à la terre doivent être effectués par un électricien qualifié. • Dans le cas de câblage en 24 VCC, consultez la FIG. 13. • Dans le cas de câblage en 100-240 VCA, consultez la FIG. 14. • Le câblage d'arrivée d'électricité doit être isolé de la protection. Utilisez un œillet de protection aux endroits où le câblage électrique rentre dans la protection pour prévenir de toute usure. Raccordement des conduites de fluide et d'air REMARQUE Faites passer toutes les conduites de fluide et d'air avec précaution. Évitez tout pincement et usure prématurée dus à une torsion ou un frottement excessif. La durée de vie d'un flexible est directement liée à la façon dont il est maintenu. Respectez les instructions mentionnées dans les manuels de chaque composant lors du raccordement des conduites de fluide et d'air. Les éléments suivants ne sont que des instructions générales. • L'ensemble de plaque de fluide PCF doit être installé sur l'automate ou à un autre emplacement approprié, le plus près possible de la vanne de distribution. • Raccordez une conduite de fluide entre la sortie de la plaque de fluide et la vanne de distribution. Des conduites de fluide de petits diamètres et de courtes longueurs (flexibles) permettront de réduire les temps de réponses du système de fluide. • Raccordez une conduite de fluide sur l'entrée de fluide du débitmètre ou sur l'entrée du régulateur si votre système n'est pas équipé d'un débitmètre. • L'air doit être propre et sec, et sa pression comprise entre 0,41 et 0,82 MPA (4,14 et 8,27 bars, 60 et 120 psi). Rincez la conduite d'air avant le raccordement dans l'ensemble de filtre à air (234967). Raccordez dans l'ensemble de filtre à air à proximité du site de sortie d'air (en amont du module de plaque de fluide). L'ajout d'un régulateur d'air sur cette conduite permet des temps de réponse plus réguliers de la vanne de distribution. • Raccordez une conduite d'alimentation en air à l'orifice d'entrée de 1/4 npt de l'entrée d'alimentation en air de la(les) plaque(s) de fluide. • Raccordez les conduites d'air de 4 mm (5/32 po.) de diamètre extérieur entre l'électrovanne et l'applicateur. Bouchez tous les orifices d'électrovanne qui ne sont pas utilisés. REMARQUE Si les branchements électriques et les mises à la terre ne sont pas correctement effectués, l'équipement pourrait être endommagé et la garantie annulée. Raccordez à la terre l'ensemble de plaque de fluide comme indiqué ici et dans les manuels de chaque composant. Assurez-vous que l'ensemble de plaque de fluide et ses composants sont bien installés pour que la mise à la terre soit correcte. Flexibles pour fluide et flexibles pneumatiques Pour dissiper l'électricité statique, utilisez uniquement des flexibles conducteurs ou raccordez l'applicateur / les vannes de distribution à la terre. REMARQUE : pour optimiser les performances du système, veillez à ce que la longueur et le DI des flexibles de distribution soient aussi petits que l'application le permet. Vanne de distribution Respectez les instructions de mise à la terre figurant dans le manuel de votre vanne de distribution. 3A2616G 27 Installation Installation des faisceaux de câbles REMARQUE : Afin d'éviter toute erreur du système, branchez uniquement les câbles lorsque l'alimentation est coupée. REMARQUE : consultez la FIG. 17, page 29. 1. Pour les systèmes équipés de plusieurs distributeurs rotatifs : utilisez un câble CAN pour raccorder le centre de commandes à une extension de protection d'applicateur rotatif. Utilisez des câbles CAN supplémentaires pour raccorder toute extension de protection d'applicateur rotatif restante présente en séquence. 2. Pour les systèmes équipés d'une ou de plusieurs distributeurs rotatifs, utilisez un câble de moteur pour raccorder chaque distributeur rotatif à une extension de protection d'applicateur rotatif ou au centre de commandes. 3. Raccordez un câble CAN entre le centre de commandes et un ensemble de plaque de fluide. 4. Pour les systèmes équipés de plusieurs plaques de fluide, utilisez les câbles CAN pour raccorder les plaques de fluide entre elles. Répétez afin de raccorder toutes les plaques de fluide. REMARQUE : utilisez les raccords du répartiteur CAN sur le côté gauche de chaque plaque de fluide afin de raccorder les plaques de fluide entre elles. Un répartiteur CAN doit être présent sur toutes les plaques de fluide sauf une. REMARQUE : le centre de commandes, les extensions de protection d'applicateur rotatif et les plaques de fluide peuvent être raccordées dans n'importe quel ordre à partir du moment où chaque élément est raccordé à un autre élément du système par un câble CAN. Consultez l'exemple illustré dans la FIG. 17, page 29. 5. Utilisez un câble d'interface d'automate (non fourni) pour raccorder le module de passerelle à l'automate. 28 3A2616G Installation 2 4 5 1 2 4 1 2 4 1 3 2 Système rotatif avec plusieurs plaques de fluide et plusieurs applicateurs rotatifs illustré FIG. 17 : Schéma d’installation du câblage 3A2616G 29 Installation Installation de l'interface du module de passerelle REMARQUE : les systèmes équipés de distributeurs rotatifs doivent présenter deux modules de passerelle dans le centre de commandes. Le module de passerelle de gauche correspond au module du DGM de commande de l'applicateur rotatif ; il ne requière aucune configuration ou modification. Le module de passerelle de droite correspond au module de passerelle de l'automate. Cette section concerne le module de passerelle de l'automate. Module de passerelle de communication du bus de terrain Description du module Le module de passerelle de communication (CGM) fournit une liaison de commandes entre le système PCF et un bus de terrain sélectionné. Ceci permet la surveillance et le contrôle à distance à l'aide de systèmes d'automatisation externes. Installation REMARQUE : les instructions d'installation suivantes supposent que la personne en charge de la connexion du bus de terrain du PCF a parfaite connaissance du bus de terrain utilisé. Assurez-vous que l'installateur comprenne bien l'architecture de communication de l'automate et du bus de terrain utilisé. 1. Consultez la section Automate (fonctionnement normal), page 45, pour avoir tous les détails concernant le contrôle du système du PCF par l'intermédiaire du module de passerelle. Échange de données Les données sont disponibles par transfert de blocs, transfert cyclique, changement d'état déclenché et accès explicite aux attributs individuels comme définis par les spécifications du bus de terrain. Consultez la section Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM), page 138, pour plus de détails concernant la carte de données du PCF/bus de terrain. REMARQUE : les fichiers suivants de configuration du réseau du système sont disponibles sur le site www.graco.com • • • Fichier EDS : réseaux de bus de terrain DeviceNet ou EtherNet/IP Fichier GDS : réseaux de bus de terrain PROFIBUS SDML : réseaux de bus de terrain PROFINET Signaux de DEL d'état du CGM Signal Description Vert activé Le système est sous tension Jaune Communication interne en cours Rouge fixe Échec matériel du module de passerelle de communication (CGM) *Rouge Échec de chargement de la carte de (7 clignotements) données Carte de donnée incorrecte pour le type de bus de terrain Aucune carte de données chargée *La DEL rouge (CF) va clignoter pour former un code, va s'arrêter puis répéter son code. 30 Installez les câbles d'interface entre le système PCF et l'automate conformément aux normes de bus de terrain. Consultez la section Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM), page 122, pour plus de détails. 2. Mettez le système sous tension. Allez jusqu'aux écrans de configuration de la passerelle et assurez-vous que le nom de la carte de données est : PCF standard. Consultez la section Annexe A Module d'affichage avancé (ADM), page 99, pour avoir plus détails concernant la carte de données. 3. Définissez les valeurs de configuration de la passerelle PCF comme nécessaire pour être en interface avec l'automate. Consultez la section Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM), page 99, pour avoir plus détails concernant les paramètres de configuration. 4. Téléchargez sur le site www.graco.com le fichier de configuration adapté au bus de terrain utilisé. 5. Installez le fichier de configuration dans l'automate (bus de terrain maître). Configurez-le pour qu'il communique avec la passerelle du PCF (bus de terrain esclave). 6. Établissez une communication entre l'automate et la passerelle du PCF afin de confirmer que la configuration du matériel et des données est correcte. REMARQUE : utilisez les écrans de l'ADM pour résoudre les problèmes de communication des données du bus de terrain. Consultez la section Annexe A Module d'affichage avancé (ADM), page 99, pour avoir tous les détails. Utilisez également les voyants d'état du module de passerelle du PCF pour avoir les informations concernant l'état du bus de terrain. Consultez la section Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM), page 122, pour plus de détails. 3A2616G Installation Module discret de passerelle Description du module Le module discret de passerelle (DGM) offre une liaison de commandes entre le système PCF et un automate par l'intermédiaire de connexions d'entrée et de sortie discrètes. Ceci permet la surveillance et le contrôle à distance à l'aide de systèmes d'automatisation externes. Position du commutateur rotatif du DGM Si vous souhaitez que le DGM fonctionne, le commutateur rotatif du module discret de passerelle (DGM) doit être en position 0 dans le cas de DGM de passerelle d'automate et en position 1 à 4 pour les DGM de commande d'applicateur rotatif. Consultez la section Module de passerelle d'automate, page 18 ainsi que la section DGM de commande de l'applicateur rotatif, page 19. Consultez la section Automate (fonctionnement normal), page 45, pour avoir tous les détails concernant le contrôle du système du PCF par l'intermédiaire du module de passerelle. Raccordement du câble D-Sub Le DGM offre toutes les E/S par le câble D-Sub. Graco propose deux options de connexion de câble D-Sub au connecteur D-Sub (CG). Les deux options sont des accessoires et doivent être commandées séparément. • Uniquement pour les systèmes avec plaque de fluide unique : de D-Sub aux câbles volants (123793). Consultez la section Annexe B Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM), page 115, pour en savoir plus et comprendre les signaux de l'interface du câble. • Dans le cas de systèmes équipés de plusieurs plaques de fluide : câble D-Sub (123972) et carte de coupure à 78 broches (123783). Consultez la section Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM), page 115, pour avoir plus de détails et connaître les affectations des broches. r_24B681_2B9904_2b CG FIG. 18 : Raccordement du câble D-Sub Signaux des DEL d'état du DGM Consultez la section Informations de diagnostic associées aux voyants, page 65, pour connaître les définitions des signaux. 3A2616G 31 Installation du système Installation du système 12. Installation des styles, page 38. 13. Configuration des paramètres avancés, page 38. Présentation Le système PCF compense les variations de température, de débit ou de pression. Toutefois, si le matériel est modifié au niveau du système d'alimentation ou si le matériel de distribution est changé, le système PCF doit être de nouveau configuré. Une fois le produit chargé dans le système d'alimentation, configurez le système du PCF en passant par les écrans de configuration. La procédure suivante met en évidence les principales étapes de la configuration du système. Les sous-sections suivantes donnent les instructions à suivre pour terminer chaque étape de la configuration. Une fois ces étapes terminées, le module est prêt à être utilisé. REMARQUE : consultez la section Module d'affichage avancé (ADM), page 17 ainsi que la section Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM), page 99, pour avoir des instructions détaillées concernant le fonctionnement du clavier numérique de l'affichage et de chaque écran. Configuration du système Définissez le nombre de plaques de fluide installées (nommées « distributeur » sur cet écran) et le nombre de distributeurs rotatifs installés. Si une plaque de fluide est mentionnée comme « Pas installé(e) », les écrans de cette plaque de fluide n'apparaîtront pas dans les écrans de fonctionnement et de configuration. 1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez jusqu'à l'écran Système. 2. Appuyez sur pour accéder aux champs afin de réaliser les modifications. 3. Utilisez les flèches pour aller jusqu'au champ souhaité. 4. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante, et sélectionner le paramètre souhaité. Appuyez sur pour valider la sélection. 1. Configuration du système, page 32. 5. Répétez cette opération pour les autres distributeurs et distributeurs rotatifs. 2. Configuration des paramètres de commandes, page 33. 6. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. 3. Configuration des paramètres de mode, page 34. 4. Configuration des paramètres de temporisation, page 34. 5. Configuration des paramètres de débitmètre, page 35. 6. Configuration des paramètres de boucle de pression, page 35. 7. Réglage des capteurs de pression, page 36. 8. Configuration des erreurs, page 36. 9. Configuration du programme et des paramètres de maintenance, page 37. 10. Uniquement pour les systèmes équipés de distributeurs rotatifs : a. Configuration de l'association d'un applicateur rotatif et d'une vanne ainsi que du type d'erreur, page 37. b. FIG. 19 Configuration des paramètres de l'applicateur rotatif, page 38. 11. Configuration des paramètres de passerelle, page 38. 32 3A2616G Installation du système Configuration des paramètres de commande Configurez les commandes associées à la source de distribution, le mode d'envoi des commandes de distribution ainsi que les paramètres des tâches. 1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez jusqu'à Plaque de fluide x, écran 1 (paramètres de commandes). 2. Appuyez sur 6. Appuyez sur pour aller jusqu'au champ Mode de fin de tâche. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante, et sélectionner Minuteur ou Passerelle. Appuyez sur pour saisir la valeur. 7. Appuyez sur pour aller jusqu'au champ Temporisation de fin de tâche. Saisissez la durée de la temporisation souhaitée (en secondes). Appuyez sur pour saisir la valeur. pour accéder aux champs afin de 8. Appuyez sur réaliser les modifications. pour aller jusqu'au champ Réglage du bourrelet en mode Fonctionnement. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante, et sélectionner Activer ou Désactiver. Appuyez sur pour saisir la valeur. 9. Appuyez pour accéder au champ Fin d’emploi sur alarme. Appuyez désactiver. 10. Appuyez pour activer ou pour accéder au champ Mot de passe de la commande d'affichage. Appuyez saisir la valeur. FIG. 20 11. Appuyez sur 3. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante de source de déclencheur de distribution puis sélectionnez Passerelle, Câble de commande, Câble de commande 3x ou Associés. Si le paramètre Câble de commande est sélectionné, les utilisateurs peuvent activer les vannes. Appuyez sur pour terminer la sélection. pour pour sortir du mode Modification. 12. Si plusieurs plaques de fluide sont installées, répétez cette procédure pour chacune des autres plaques de fluide. 4. Si la source du déclencheur de distribution est mise sur Câble de commande, appuyez sur pour aller jusqu'au champ Activer les vannes. Appuyez sur 5. Appuyez sur et pour activer les vannes. pour aller jusqu'au champ Source de valeur de commande. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante et sélectionner le paramètre souhaité, à savoir Passerelle, Câble de commande ou Affichage. Appuyez sur pour saisir la valeur. 3A2616G 33 Installation du système Configuration des paramètres de mode Configurez les commandes de vanne, y compris le mode de distribution (pression, bourrelet, décharge ou ouverture totale) et le débit ou la pression de chaque vanne. La plage de bourrelet est également réglable à partir de cet écran. REMARQUE : pour avoir une description de chaque mode de distribution, consultez la section Modes de contrôle de la distribution, page 112. 1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez jusqu'à Plaque de fluide x, écran 2 (paramètres de mode). 2. Appuyez sur pour accéder aux champs afin de réaliser les modifications. Tenter de distribuer simultanément à partir de plusieurs vannes en utilisant toute autre combinaison déclenchera une alarme de paramètres de vannes incompatibles. 5. Appuyez sur pour aller jusqu'au champ de plage de bourrelet. Saisissez une valeur de plage entre 50 et 150 %. Appuyez sur pour saisir la valeur. 6. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. Configuration des paramètres de temporisation Définissez les temporisations de marche/arrêt (en millisecondes) pour chaque vanne et pour le régulateur. Pour avoir des explications à propos des temporisations d'activation et de désactivation, consultez la section Temporisations Marche/Arrêt, page 39. 1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez jusqu'à Plaque de fluide x, écran 3 (paramètres de temporisation). 2. Appuyez sur pour accéder aux champs afin de réaliser les modifications. FIG. 21 3. Appuyez sur et pour définir le mode de chaque vanne qui sera utilisé pour la pression, le bourrelet, la décharge ou l'ouverture totale. Appuyez sur pour saisir chaque sélection. 4. Utilisez les quatre flèches pour naviguer vers chaque champ Commande définie. Saisissez la valeur désirée pour chaque vanne à utiliser. Appuyez sur pour saisir chaque valeur. REMARQUE : la capacité de distribution simultanée à partir de plusieurs vannes n'est autorisée que dans l'un ou l'autre des scénarios suivants. • • 34 Chaque vanne est configurée sur le mode Pression et dispose de valeurs de Commande fixe identiques. Chaque vanne est configurée au mode Ouverture totale. FIG. 22 3. Utilisez les quatre flèches pour naviguer vers chaque champ On et Off. Saisissez la valeur de temporisation souhaitée (en millisecondes) pour chaque vanne à utiliser et pour le régulateur. Appuyez sur pour saisir chaque valeur. 4. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. 3A2616G Installation du système Configuration des paramètres du débitmètre La précision du rapport des volumes du PCF dépend de la précision du réglage du ou des facteur(s) K. La plaque de fluide utilise le ou les facteur(s) K pour calculer le volume distribué. Si la valeur définie n'est pas correcte, le système continue à distribuer selon des débits répétitifs ; cependant, la valeur rapportée peut s'avérer erronée. Consultez la section Vérification du calibrage du débitmètre, page 42, pour avoir des informations complémentaires concernant le facteur K. Tableau 5 : Facteurs K du débitmètre Pièce Description Facteur K 246652 Débitmètre à engrenage hélicoïdal haute résolution Débitmètre à engrenage hélicoïdal chauffé Débitmètre ultra haute définition 7000 246340 16E993 3500 33000 Définir le facteur K du débitmètre REMARQUE : dans les systèmes sans débitmètre, les paramètres de débitmètre sont grisés. 1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez jusqu'à Plaque de fluide x, écran 4 (paramètres de boucle de pression et de débitmètre). 2. Appuyez sur pour accéder aux champs afin de réaliser les modifications. 3. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante du Type de débitmètre et sélectionner le type de débitmètre utilisé par le système. Sélectionnez le paramètre Volume pour les débitmètres volumétriques ou le paramètre Masse pour les débitmètres massiques. Appuyez sur pour saisir la sélection. 4. Appuyez sur pour aller jusqu'au champ du facteur K. Saisissez la valeur du facteur K. Consultez le Tableau 5 : Facteurs K du débitmètre pour connaitre les valeurs. Appuyez sur pour saisir la valeur. 5. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. REMARQUE : si cela est nécessaire, vérifiez le calibrage du débitmètre. Consultez la section Vérification du calibrage du débitmètre, page 42, pour avoir des instructions complémentaires. Configuration des paramètres de boucle de pression Le système PCF utilise des variables (Kp, Ki et Kd) dans les calculs informatiques afin de réguler avec une grande précision la pression du fluide. REMARQUE : il est recommandé que ces paramètres restent à leur valeur par défaut d'usine, à savoir 32,00 pour Kp, 128,00 pour Ki et 0,00 pour Kd. Toutefois, si ces valeurs ont besoin d'être réglées, consultez la section Réglage manuel des paramètres de boucle de commande, page 43. FIG. 23 3A2616G 35 Installation du système Réglage des capteurs de pression Configurez les écarts et les limites de pression. REMARQUE : les paramètres du capteur d'entrée sont grisés sur cet écran lorsque les systèmes sont équipés de plaques de fluide chauffé. 1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez jusqu'à Plaque de fluide x, écran 5 (capteurs de pression). 2. Appuyez sur pour accéder aux champs afin de réaliser les modifications. Configuration des erreurs Définissez le type d'erreur (aucune, alarme ou écart) qui sera déclenchée si la pression, le débit, le volume ou la cible calculée sortent des paramètres de tolérance du style actif. Lorsqu'une alarme survient, le système arrête la distribution. Lorsqu'un écart se produit, le système poursuit la distribution. Consultez la section Plaque de fluide x, écran 6 (type d'erreur), page 107, pour plus d'informations. REMARQUE : seules des erreurs de forte/basse pression seront activées dans le cas de système sans débitmètre. 1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez jusqu'à Plaque de fluide x, écran 6 (type d'erreur). 2. Appuyez sur pour accéder aux champs afin de réaliser les modifications. FIG. 24 REMARQUE : pour les étapes suivantes, appuyez sur et pour naviguer dans chaque champ puis sur pour ouvrir les menus déroulants et saisir les modifications ou faire les sélections. 3. Définissez l'écart désiré pour les pressions d'entrée et de sortie entre 0 et 0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi). Retirez toute pression des capteurs puis réglez l'écart de sorte que la valeur mesurée affiche 0. REMARQUE : il est recommandé que ces écarts restent aux valeurs par défaut d'usine 0. 4. Définissez les limites désirées de pression minimum et maximum d'entrée ainsi que la limite de pression maximum de sortie souhaitée. FIG. 25 3. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante de la Basse pression et sélectionner soit Alarme soit Écart pour le type d'erreur. Appuyez sur pour saisir la sélection. 4. Appuyez sur pour aller jusqu'au champ suivant. Répétez l'étape 4 pour chaque champ. 5. Définissez le type d'erreur (alarme ou écart) qui en découlera : • • • pour sortir du mode Modification. si la pression d'entrée minimum passe en-dessous du paramètre. si la pression d'entrée maximum passe au-dessus du paramètre. si la pression de sortie maximum passe au-dessus du paramètre. 6. Appuyez sur 36 5. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. 3A2616G Installation du système Configuration du programme et des paramètres de maintenance Définissez les limites de volume (ou d'heures) qui déclencheront un message de maintenance pour l'alimentation en fluide, le capteur de tension de pression (V/P), le régulateur de fluide, le débitmètre et les quatre vannes. Pour réinitialiser une valeur du totaliseur : 1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section Pour définir les limites : pour effectuer les modifications de la Plaque de fluide x, écran 7 (limites du message de maintenance). 2. Appuyez sur pour aller jusqu'au composant du système à réinitialiser. REMARQUE : le paramètre Heure s'affiche à la place du paramètre Volume dans le cas de plaques de fluide sans débitmètre. 3. Appuyez sur La colonne Volume (ou Heures) affiche la valeur actuelle du totaliseur. Si cette valeur est supérieure à la limite définie, la valeur s'affiche au rouge et un message de maintenance est émis. Consultez la section Plaque de fluide x, écran 7 (limites du message de maintenance), page 107, pour avoir plus d'informations concernant les totalisateurs de maintenance. Configuration de l'association entre la vanne et l'applicateur rotatif et le type d'erreur de moteur Pour définir les limites : Déterminez le nombre d'applicateurs rotatifs installés sur chaque vanne de distribution. 1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez jusqu'à Plaque de fluide x, écran 7 (limites du message de maintenance). 2. Appuyez sur pour accéder aux champs afin de pour réinitialiser cette valeur. Définissez le type d'erreur (alarme ou écart) qui sera émise si une défaillance du moteur survient. Lorsqu'une alarme survient, la plaque de fluide arrête la distribution. Lorsqu'un écart se produit, la plaque de fluide poursuit la distribution. réaliser les modifications. FIG. 27 FIG. 26 3. Saisissez la limite désirée pour l'alimentation en air et appuyez sur pour entrer la sélection. 4. Appuyez sur pour aller jusqu'au champ suivant. Répétez l'étape 4 pour chaque champ. 5. Appuyez sur 3A2616G pour sortir du mode Modification. 37 Installation du système Configuration des paramètres de l'applicateur rotatif REMARQUE : cela s'applique uniquement aux systèmes équipés de distributeurs rotatifs. Configurez les paramètres individuels pour chaque applicateur rotatif installé. FIG. 28 Configuration des paramètres de passerelle Les paramètres de passerelle diffèrent en fonction du système. Consultez la section Écrans de configuration de la passerelle d'automate, page 102, pour connaître les instructions de configuration associées à chaque type d'interface de passerelle. Styles de configuration Le système PCF peut enregistrer jusqu'à 256 styles. Consultez la section Styles, page 46, pour avoir de plus amples informations concernant les styles et les instructions pour leur configuration. Le style 0 correspond toujours au style de purge. Configuration des paramètres avancés Utilisez les paramètres avancés pour configurer ou modifier le format et les unités d'affichage, telles que la langue, le format de date et les unités de pression pour tous les écrans du PCF. Consultez la section Mode Configuration, page 101, pour avoir des instructions de configuration plus détaillées. 38 3A2616G Installation du système Temporisations Marche/Arrêt Le régulateur de fluide du PCF est capable de répondre plus vite que l'appareil de distribution et son électrovanne. Par conséquent, le régulateur de fluide peut alimenter en produit l'appareil de distribution avant que ce dernier n'ait le temps de s'ouvrir. Une alimentation en produit envoyée vers un appareil fermé peut provoquer un emprisonnement de la pression. À la fin d'un cycle, l'appareil de distribution peut se fermer avant que la pression ne soit totalement relâchée. Cela peut provoquer la distribution d'un excès de produit au début du cycle suivant. Pour résoudre ces deux problèmes, il est possible de modifier la temporisation associée à l'ouverture du régulateur/distributeur du fluide et/ou à la fermeture de l'appareil de distribution, consultez le Tableau 5 : Variables de temporisation Marche/Arrêt. Pour avoir toutes les instructions relatives à la configuration des temporisations Marche/Arrêt, consultez la section Configuration des paramètres de temporisation, page 34. REMARQUE : la temporisation Marche/Arrêt peut être configurée pour chaque appareil de distribution. En général, les temporisations doivent être réglées de sorte que la pression de sortie lorsqu'il n'y a « pas de débit » soit légèrement inférieure à la pression de sortie lors de la distribution. Tableau 5 : Variables de temporisation Marche/Arrêt Variable : Vanne active Marche du régulateur Vanne désactivée Arrêt du régulateur FIG. 29 et le Tableau 6 : Durée de la temporisation Marche/Arrêt affichent la durée des temporisations MARCHE et ARRÊT. Tableau 6 : Durée de la temporisation Marche/Arrêt A Temporisation de L'utilisateur définit la durée marche du de la temporisation de régulateur marche du régulateur de fluide. B Temporisation de Normalement réglée sur marche de la zéro. Peut être utilisée pour vanne modifier le point de départ d'un bourrelet. C Temporisation Normalement réglée sur d'arrêt de la zéro. Toute valeur vanne supérieure réduira la pression emprisonnée. D Temporisation L'utilisateur définit la d'arrêt du temporisation d'arrêt du régulateur régulateur. Zéro ou une faible valeur réduira la pression emprisonnée. Temporisation nécessaire à E Temps de la vanne pour s'ouvrir. Cette réaction pour temporisation varie en l'ouverture de la fonction de la longueur du vanne flexible pneumatique et du volume d'air de la vanne. Temporisation nécessaire à F Temps de la vanne pour se fermer. réaction pour la Cette temporisation varie en fermeture de la fonction de la longueur du vanne flexible pneumatique et du volume d'air de la vanne. Permet de définir la durée : Définit le temps de passage de Vanne de distribution élevée à Commande d'ouverture de vanne Définit le temps de passage de Vanne de distribution élevée à Marche du régulateur Définit le temps de passage de Vanne de distribution faible à Commande de fermeture de vanne Définit le temps de passage de Vanne de distribution faible à Arrêt du régulateur C Vanne de distribution Signal A Fluide Régulateur D B Vanne ouverte Commande Vanne en cours Ouvert(e) E F FIG. 29 : Temporisation 3A2616G 39 Fonctionnement Fonctionnement La commande de pression peut dégrader les pressions de sortie basses. Il n'est pas recommandé de procéder à une distribution si les pressions de sortie sont inférieures à 3,4 MPa (34 bar, 500 psi). Démarrage Démarrage initial Chargement du produit Le produit doit être chargé dans le système d'alimentation avant toute utilisation du système. 1. S'il s'agit d'une nouvelle installation, suivez la procédure de Démarrage initial. Dans le cas contraire, exécutez la procédure de Démarrage standard. Consultez la page 40. 1. Assurez-vous que le centre de commandes du PCF est correctement installé et que toutes les connexions ont été établies avec ce dernier. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. 2. Mettez sous pression l'alimentation en fluide au niveau de l'ensemble de plaque de fluide. 2. Veillez à bien lire et comprendre la section Fonctionnement (page 40) ainsi que la section Module d'affichage avancé (ADM) (page 17) de ce manuel. 4. Entrez dans l'écran de maintenance. Consultez la section Distribution à partir de l'écran de maintenance, page 43. 3. Placez la ou les vannes au-dessus d'un bac de récupération. 3. Poursuivez le démarrage en suivant l'étape 2 de la section Démarrage standard. 5. Sélectionnez un mode de commande. Consultez la section Distribution à partir de l'écran de maintenance, page 43. Démarrage standard 6. Si le voyant DEL d'indicateur d'état du système (BB) 1. Inspectez soigneusement l'ensemble du système à la recherche de traces éventuelles de fuites ou d'usure. Remplacez ou réparez tout élément usé ou non étanche avant de faire fonctionner le système. 2. Appuyez sur le bouton d'arrêt (BC). Consultez la FIG. 8, page 17. est orange, appuyez sur système. pour activer le 7. Appuyez sur et maintenez. Distribuez du fluide jusqu'à ce qu'il s'écoule propre et sans air de la vanne. 3. Ouvrez l'air. 8. Appuyez sur 4. Mettez le système sous tension. pour sortir de l'écran de maintenance. 5. Activez l'alimentation principale afin de mettre sous tension le PCF. 6. Vérifiez les signaux d'interface : s'il s'agit d'une nouvelle installation, alimentez chaque entrée du système et assurez-vous qu'elle est bien reçue. 7. Activez le système d'alimentation en produit. 40 3A2616G Fonctionnement Fonctionnement en mode Maintenance Écran de maintenance de l'applicateur rotatif Écran de maintenance de plaque de fluide Configuration de la pression d’entrée La pression d'entrée affichée doit se situer dans une plage comprise entre 2,1 MPa (21 bars, 300 psi) et 3,4 MPa (34 bars, 500 psi) au-dessus de la valeur de pression de sortie en condition de débit maximum. Suivez les étapes mentionnées dans le manuel du système d'alimentation pour configurer la pression d'entrée. Le fonctionnement en mode Maintenance permet une distribution manuelle ( ) ainsi qu'un démarrage manuel du distributeur rotatif ( ). Le système commence la distribution lorsque l'utilisateur appuie sur . Les paramètres et la durée de distribution dépendent de la commande sélectionnée. La distribution continue aussi longtemps que l'on appuie sur . Le système démarre le distributeur rotatif lorsque l'utilisateur appuie sur . Le distributeur rotatif continue à fonctionner jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur REMARQUE Une pression d’entrée plus importante que la plage recommandée va provoquer une usure accélérée de la vanne de régulation et du système d'alimentation de la pompe. . Il y a un écran de maintenance pour chaque plaque de fluide installée et chaque applicateur rotatif installé. La maintenance vérifie que les applicateurs rotatifs sont illustrés à la fois sur l'écran de maintenance d'applicateur rotatif et sur l'écran de maintenance de plaque de fluide pour la plaque de fluide lorsqu'un distributeur rotatif est installé. Chute de pression du système d'alimentation La pression d'entrée du régulateur diminue pendant la circulation du produit. La perte de pression correspond à la pression perdue entre la pompe d'alimentation et l'entrée du régulateur. Dans le cas de fluides de forte viscosité, de grandes longueurs de conduites ou de petits diamètres de conduites, cette diminution de pression peut représenter des centaines de bars (des milliers de psi). Cela signifie que la pression statique de la pompe est réglée sur une valeur bien plus élevée que les besoins du régulateur au niveau de son entrée. Pour prévenir toute usure ou pompage excessif du régulateur de commande, il est recommandé d'installer un régulateur de pression du mastic sur la conduite d'alimentation à proximité du régulateur de commande. Le régulateur de mastic supprime la pression d'alimentation statique à l'entrée du régulateur de commande. Vérification du fonctionnement du système Utilisez le mode Maintenance pour vérifier manuellement le fonctionnement des composants du système du PCF avant de passer les commandes à l'automate (fonctionnement normal). Consultez la section Distribution à partir de l'écran de maintenance, page 43, pour connaître les instructions de fonctionnement à partir du mode Maintenance. REMARQUE : exécutez les procédures suivantes tout en étant en mode Maintenance. 3A2616G 41 Fonctionnement Distribution par chaque vanne Vérification du calibrage du débitmètre Procédez à la distribution avec chaque vanne qui sera utilisée lors du fonctionnement normal afin de confirmer que le système entier est correctement installé et qu'il est capable de produire les résultats souhaités. La plupart des mastics et des colles sont compressibles. Puisque le débitmètre mesure le produit sous haute pression, le volume réel du produit distribué peut légèrement différer du volume mesuré du fait de cette compressibilité. Si le facteur K n'est pas correct, le volume affiché ne sera pas exact. Suivez les étapes décrites dans la section Distribution à partir de l'écran de maintenance, page 43, pour effectuer chacune des vérifications du système applicables suivantes. REMARQUE : chaque plaque de fluide commande uniquement les vannes de distribution qui lui sont raccordées. • • • Pour chacune des vannes utilisées lors d'un fonctionnement normal, procédez à la distribution à chaque pression ou débit à utiliser au cours du fonctionnement normal. Cette vérification confirme la capacité du système à distribuer le produit au point de fonctionnement maximum désiré. Pour les systèmes qui utilisent plusieurs vannes en mode Pression au même moment, distribuez au même moment à partir de chaque vanne. Cette vérification confirme la capacité du système à distribuer le produit au point de fonctionnement maximum désiré. Pour chaque vanne fonctionnant en mode Bourrelet, exécutez un processus d'apprentissage initial. Exécutez cette procédure après des modifications importantes des caractéristiques du système et/ou du produit. a. Pour chaque débit à utiliser lors du fonctionnement normal, appuyez sur jusqu'à ce que le PCF atteigne le point de réglage du débit. Suivez l'une des méthodes suivantes pour calibrer le débitmètre lors de la configuration initiale puis régulièrement afin de contrôler l'usure du débitmètre. Méthode 1. À l'aide d'une balance de précision 1. Enregistrez le facteur K du débitmètre illustré sur la Plaque de fluide x, écran 4 (paramètres du débitmètre). Consultez la FIG. 23, page 35. 2. Utilisez un gobelet de 500 cc ou plus. Pesez le gobelet vide. 3. Versez manuellement du produit dans le gobelet. Tenez le gobelet de sorte que la coulée de produit se recouvre elle-même afin de réduire l'emprisonnement de l'air dans le gobelet. 4. Enregistrez le volume distribué sur la Plaque de fluide, écran 1. Consultez la FIG. 30, page 43. 5. Calculez le volume réellement distribué : masse du fluide (g) densité (g/cc) = mesurez volume (cc) 6. Calculez le nouveau facteur k du débitmètre : Facteur k (nouveau) = volume affiché (cc) x facteur k (ancien) volume mesuré (cc) 7. Saisissez le nouveau facteur k. REMARQUE : pendant la vérification initiale du fonctionnement du système, il peut avoir besoin de quatre à cinq secondes pour apprendre les caractéristiques du système. b. Continuez à appuyer sur pendant plusieurs secondes après avoir atteint le débit souhaité pour confirmer que le système est capable de conserver ce débit souhaité. c. Répétez les étapes a et b pour une plage de débits afin de confirmer que le système répond rapidement afin d'atteindre le point de réglage lorsque 42 8. Répétez la procédure pour vérifier le nouveau facteur K. Méthode 2. Sans balance de précision, par mesure visuelle 1. Enregistrez le facteur K du débitmètre illustré sur la Plaque de fluide x, écran 4 (paramètres du débitmètre). Consultez la FIG. 23, page 35. 2. Utilisez un gobelet de 500 cc ou plus. est enfoncé. 3A2616G Fonctionnement 3. Versez manuellement du produit dans le gobelet. Tenez le gobelet de sorte que la coulée de produit se recouvre elle-même afin de réduire l'emprisonnement de l'air dans le gobelet. 4. Enregistrez le volume distribué sur la Plaque de fluide, écran 1. Consultez la FIG. 30, page 43. 5. Laissez le produit reposer dans le gobelet et observer le volume réellement distribué. 6. En option : pour un réglage fin du temps de réponse en mode Pression, augmentez progressivement la valeur Kd. REMARQUE : l'augmentation de la valeur Kd (pression uniquement) n'est généralement pas nécessaire mais peut améliorer le temps de réponse. Cependant un paramètre Kd trop élevé risque de provoquer l'oscillation du système. 7. arrêtez la distribution. 6. Calculez le nouveau facteur k du débitmètre : Facteur k (nouveau) = volume affiché (cc) x facteur k (ancien) volume distribué (cc) Distribution à partir de l'écran de maintenance 1. Allez jusqu'à l'élément Plaque de fluide x, écran 1 de la plaque de fluide souhaitée. 7. Saisissez le nouveau facteur k. 8. Répétez la procédure pour vérifier le nouveau facteur K. Réglage manuel des paramètres de boucle de commande REMARQUE : il est recommandé que ces paramètres restent à leur valeur par défaut d'usine, à savoir 32,00 pour Kp, 128,00 pour Ki et 0,00 pour Kd. Si le système ne parvient pas à rester au point de réglage désiré en mode de contrôle de pression, de bourrelets, changez manuellement les valeurs Kp et Ki : FIG. 30 REMARQUE : les paramètres de pression doivent être réglé en premier même si vous fonctionnez généralement en mode de commandes de bourrelet. 2. Appuyez sur pour accéder à l'écran de maintenance. 1. Commencez la distribution du produit. REMARQUE : commencez une nouvelle distribution chaque fois que les paramètres de commandes sont modifiés. 2. Si la pression de sortie du régulateur ne suit pas de près la pression souhaitée, mettez la valeur Ki à zéro puis augmentez la valeur Kp jusqu'à ce qu'une commande de pression appropriée soit atteinte. 3. Si la pression de sortie du régulateur oscille rapidement au-dessus et en-dessous de la pression de commande, réduisez la valeur Kp de 10 %. Continuez à diminuer la valeur Kp par incréments de 10 % jusqu'à ce que la pression de sortie soit stable. 4. Mettez la valeur Ki sur 2 puis augmentez la valeur Ki jusqu'à ce que le système oscille. 5. Diminuez Ki jusqu'à ce que les oscillations cessent. 3A2616G FIG. 31 3. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante du mode de commandes et sélectionnez le mode de commandes préféré. Appuyez une nouvelle fois sur pour sortir de la liste déroulante. 43 Fonctionnement 4. Appuyez sur pour aller aux champs cibles. Saisissez la pression, le débit ou le volume cible (en fonction du mode de commandes) puis appuyez sur pour enregistrer. 5. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour accéder à l'écran de maintenance. pour aller vers les cases à cocher de vanne. Appuyez sur vannes souhaitées. pour sélectionner les 6. Exécutez l'étape 2 - 4 de la section Distribution manuelle du fluide, page 44. Distribution manuelle du fluide 1. À partir de Plaque de fluide x, écran 1, appuyez sur pour entrer dans l'écran de maintenance. 2. Appuyez sur s'ouvre. et assurez-vous que la vanne 3. Continuez à appuyer sur aussi longtemps que nécessaire pour charger ou distribuer le produit. FIG. 33 3. Pour modifier le régime, utilisez les flèches pour aller jusqu'à la boîte de dialogue qui le concerne et saisissez le régime souhaité. 4. Appuyez sur 4. Appuyez une nouvelle fois sur pour sortir de et vérifiez que le distributeur rotatif commence à tourner. Appuyez une nouvelle l'écran de maintenance. fois sur Fonctionnement d'un distributeur rotatif à partir de l'écran de maintenance 1. Allez jusqu'à l'élément Applicateur rotatif x, écran du distributeur rotatif. Si le distributeur rotatif est installé sur une plaque de fluide x, vous pouvez également aller jusqu'à l'élément Plaque de fluide x, écran 1. pour arrêter le distributeur rotatif. 5. Appuyez une nouvelle fois sur pour sortir de l'écran de maintenance. FIG. 32 44 3A2616G Fonctionnement Automate (fonctionnement normal) Lorsque l'automate est en fonction (fonctionnement normal), le système peut distribuer ou modifier les paramètres de distribution lorsqu'il reçoit une commande de l'automate. L'automate fonctionne grâce aux concepts de tâche et de style. Pour des explications détaillées relatives aux tâches et pour savoir comme elles se passent dans le système PCF, consultez la section Tâches, page 45. Pour des explications détaillées relatives aux styles et leur fonctionnement à l'intérieur du système PCF, consultez la section Styles, page 46. Tâches REMARQUE : consultez la section Annexe D Descriptions du signal E/S, page 138, pour avoir les descriptions des signaux d'entrée et de sortie de l'automate. Volume réel (mesuré) - La quantité de produit mesurée par le débitmètre au cours d'une tâche. Volume demandé - La quantité de produit que l'automate essaie de distribuer au cours d'une tâche. En mode Bourrelet, le volume demandé est calculé en fonction de la multiplication du débit demandé par la durée de la distribution. Dans tous les autres modes, le volume demandé est le même que le volume cible. Volume cible - La quantité de produit requis pour tâche. Il est défini dans le style. Tâches en mode Bourrelet En mode Bourrelet, tous les volumes précédemment mentionnés sont surveillés. Les erreurs Volume élevé, Volume réduit et Cible calculée sont évaluées à la fin de la tâche. Les alarmes de volume comparent le volume mesuré avec le volume demandé et l'alarme de cible calculée compare le volume demandé avec le volume cible. Tâches en mode Pression Une tâche est une séquence automatique pendant laquelle le produit peut être distribué. La quantité de produit définie pour une tâche varie en fonction des applications. Pour certaines applications, une tâche peut représenter la quantité de produit distribué sur une pièce. Pour d'autres applications, une tâche peut être définie comme la quantité de produit distribué sur plusieurs pièces ou distribué pendant un laps de temps. Une tâche commence lorsque l'automate envoie un signal de stroboscope de style au PCF. Dès que la tâche a commencé, le PCF commence à contrôler le volume demandé par l'automate et la quantité de produit effectivement distribué. Ces volumes seront contrôlés jusqu'à la fin de la tâche. À la fin de la tâche, des calculs d'erreur sont effectués et les volumes sont enregistrés dans le système du PCF (journal des tâches). Le système PCF prend deux choses en compte pour décider si une tâche est terminée ou non. Soit l'automate envoie le signal Distribution terminée soit le temps imparti pour terminer la tâche a expiré. Le type de signal de fin de tâche est réglé sur Minuteur ou Passerelle dans l'élément Plaque de fluide x, écran 1 (paramètres de commandes). Si l'on adopte la méthode du minuteur, ce dernier commence à compter à chaque fois que la vanne de distribution est fermée. Si la vanne reste arrêtée plus longtemps que la valeur du minuteur prédéfinie, la tâche est considérée comme achevée. En mode Pression, le volume demandé n'est pas mesuré. Dans ce mode, la tension de commande de l'automate correspond à une pression et non à un débit. De ce fait, le volume demandé n'est pas disponible (de même que l'erreur de cible calculée). Les alarmes de volumes importants et faibles comparent le volume mesuré avec le volume cible en mode Pression. Applications fonctionnant en continu Dans certains cas, le volume cible d'une tâche n'est pas connu. C'est le cas pour les systèmes fonctionnant en continu. En l'occurrence, un système qui n'effectue aucune tâche mais fonctionne en continu pendant une journée ou un quart. Dans ce cas, le débit devient plus important que le volume distribué au cours d'une tâche. Pour gérer cette situation, il faut mettre le volume cible à zéro. Cela désactive de fait l'erreur de cible calculée. Les commandes vont maintenir le débit désiré et reporter les erreurs correspondant à la tolérance définie pour le style en cours. Dès que la tâche est terminée, l'information concernant cette dernière est enregistrée dans la mémoire. Les tâches les plus récentes peuvent être visualisées dans l'écran des tâches. L'information enregistrée pour chaque tâche se présente comme suit. Consultez la section Écran de rapport de tâche, page 114, pour connaître les instructions de visualisation des rapports de tâche. 3A2616G 45 Fonctionnement Styles 3. Saisissez le numéro du style dans le champ Style. Le système PCF a la capacité de prendre en compte jusqu'à 256 styles, en fonction de l'option sélectionnée. 4. Saisissez le nom du style : REMARQUE : le nombre de styles disponibles dépend de la configuration de la plaque de fluide. Consultez la section Modèles, page 4. Le style 0 est indiqué pour la purge uniquement. a. Appuyez sur lorsque vous êtes dans le champ Nom du style pour afficher l'écran du clavier. Pour chaque style, un volume cible et une tolérance peuvent être définis. Cela permet d'évaluer les erreurs et journaux associés aux tâches pour chaque style. Le style est lu au début d'une tâche et ne peut être modifié avant la tâche suivante. Le PCF lit dans les styles par l'intermédiaire de l'interface de passerelle. Pour de plus amples informations concernant l'interface, consultez la section Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM), page 115, ainsi que la section Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM), page 122, si elle s'applique. Pour configurer un style : FIG. 35 b. 1. Allez jusqu'à l'élément Plaque de fluide x, écran 8. 2. Appuyez sur Utilisez les flèches de l'ADM pour faire défiler chaque lettre. Appuyez sur pour saisir une lettre dans le champ de nom du style. Consultez la section Écran du clavier, page 108, pour plus de détails. pour accéder aux champs de configuration de style. c. Appuyez sur pour accepter la nouvelle valeur. 5. Saisissez le volume cible dans le champ Volume, et les pourcentages de tolérance dans les champs de Tolérance haute et Tolérance basse. 6. Saisissez le mode de précharge et les paramètres. Consultez la section Modes de précharge commençant à la page 47. 7. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. FIG. 34 46 3A2616G Fonctionnement Modes de précharge Passerelle REMARQUE : consultez le schéma de la page suivante. REMARQUE : le mode Passerelle n'est disponible que dans le cas de systèmes équipés de CGM. Mode de précharge statique Affichage Lorsque l'élément Affichage du mode de précharge est sélectionné, une pression de précharge statique peut être définie. Lorsqu'une tâche est activée et que toutes les vannes de distribution sont fermées, le régulateur maintient la pression de précharge définie. Lorsque le mode de précharge « Passerelle » est sélectionné, la pression de sortie est réglée en fonction de la commande de pression/débit actuelle grâce aux valeurs de plage de(s) vanne(s) de distribution sélectionnée dans l'interface de la passerelle. Modes de précharge dynamiques La commande de précharge dynamique permet au système de mieux préparer la distribution à venir. La commande pression/débit est utilisée pour régler de manière active la pression de sortie au niveau idéal alors que toutes les vannes de distribution sont fermées et provoquer une suralimentation au moment de l'ouverture de la vanne afin d'aider à l'accélération du produit. La plage « Fermée » s'applique lorsque toutes les vannes de distribution sont fermées et la plage « Ouverture » s'applique immédiatement après le début d'ouverture de vanne de distribution pour le temps indiqué par l'utilisateur (en millisecondes). Les valeurs de plage de précharge modifient les signaux de commandes nécessaire pour obtenir la pression/le débit souhaité. La pression de précharge peut être modifiée dynamiquement pendant la tâche en variant la valeur de commande de pression/débit. Vanne 1 Lorsque le mode de précharge « Vanne 1 » est sélectionné, la pression de sortie sera réglée en fonction de la commande de pression/débit actuelle grâce aux valeurs de plage Vanne 1. 3A2616G 47 Fonctionnement Valeur de plage de précharge de fermeture Sens d'application de la distribution Valeur trop faible Sens d'application de la distribution Sens d'application de la distribution Valeur idéale Valeur trop élevée - Commande la pression de sortie en fonction de la commande souhaitée lorsque les vannes sont fermées. - La valeur idéale est en général inférieure à 100 % à cause des pertes de pression minimum dans le système lorsque le fluide ne coule pas. Valeur de plage de précharge d'ouverture Sens d'application de la distribution Valeur trop faible Sens d'application de la distribution Sens d'application de la distribution Valeur idéale Valeur trop élevée - Fournit une suralimentation à l'ouverture de la vanne afin de faire accélérer le produit. - La valeur idéale est en général supérieure à 100 %. Valeur de durée de précharge d'ouverture Sens d'application de la distribution Valeur trop faible Sens d'application de la distribution Valeur idéale Sens d'application de la distribution Valeur trop élevée - La durée de la plage d'ouverture de vanne appliquée avant la commande n'est pas assez longue. Valeur de temporisation de marche du régulateur Sens d'application de la distribution Valeur trop faible Sens d'application de la distribution Valeur idéale Sens d'application de la distribution Valeur trop élevée - Commande l'instant de la transition entre la précharge de fermeture de vanne et la précharge d'ouverture de vanne et commande également la régularité de la distribution. - Cette temporisation doit approcher le temps nécessaire pour ouvrir une vanne de distribution. 48 3A2616G Fonctionnement Cycle classique de tâche Pour mettre en marche le système, il doit être à l'état activé (le voyant DEL d'état à côté de sur l'ADM est vert). Avant le début de la tâche, les sorties de l'automate doivent présenter les valeurs suivantes : • • • • Stroboscope de style : 0 Distribution terminée : 0 Vanne de distribution x activée : tous les éléments doivent être à 0 Style : toutes les valeurs sont acceptables Un cycle classique de tâche se compose de la séquence de distribution suivante. Consultez la section Schéma de cycle classique de tâche, page 50. REMARQUE : chaque cycle de tâche ne peut s'appliquer qu'à une seule plaque de fluide. 1. L'automate s'assure que le signal Distributeur (plaque de fluide) Prêt est réglé sur 1. Si le réglage est bien 1, une tâche peut commencer. 2. L'automate passe le style à la prochaine valeur du style souhaitée. REMARQUE : chaque plaque de fluide possède un jeu unique de styles. Par exemple, le style 2 de la plaque de fluide 1 est différent du style 2 de la plaque de fluide 2. 3. L'automate met le stroboscope de style sur 1. 4. Le PCF lit les bits de style afin de sélectionner le nouveau style. Le système démarre alors une nouvelle tâche et met le paramètre Distribution en cours à 1. 5. L'automate commence la distribution. L'automate configure et efface les bits d'activation de la vanne de distribution x tel que souhaité au cours de la tâche. 7. Le PCF configure les signaux suivants en fonction des résultats de la tâche. • • • • • Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Volume distribué OK Erreur Volume distribué REMARQUE : l'automate ne doit pas lire les signaux Volume de distribution OK ou Volume de distribution tant que le système n'a pas effacé le signal Distribution en cours. 8. Le PCF met le paramètre Distribution en cours sur 0 pour indiquer que la tâche est terminée. A ce moment, les signaux de l'étape 7 doivent être lus. 9. L'automate doit effacer les paramètres Distribution terminée et Stroboscope de style (l'un ou l'autre pouvant être effacé en premier) avant le début de la tâche suivante. Tâches avec déclencheur de distribution du câble de commande Lorsque le paramètre Source de déclencheur de distribution est mis sur Câble de commande ou Câble de commande x3, les utilisateurs doivent uniquement déclencher l'applicateur de distribution pour commencer une tâche. Cette configuration est utile pour les applications moins exigeantes qui ne nécessitent aucune interface complète avec l'automate. Les limites suivantes s'appliquent au démarrage d'une tâche avec cette configuration : • • • Le style sélectionné par défaut est le style 1. Il peut y avoir une temporisation maximum de 100 ms avant la distribution pendant que le PCF prépare un nouveau cycle de tâche. Le minuteur du mode de fin de tâche doit être utilisé pour terminer une tâche. 6. Au terme de la distribution, l'automate passe l'élément Distribution terminée à 1. 3A2616G 49 Fonctionnement Schéma de cycle classique de tâche REMARQUE : l'applicateur rotatif peut être activé à tout moment pendant ou en dehors d'une tâche. Laissez du temps à l'applicateur rotatif pour qu'il atteigne le régime voulu. Si cela est possible, vérifiez le régime de l'applicateur rotatif dans l'interface de l'automate avant d'ouvrir la vanne de distribution. Première tâche Deuxième tâche Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution prête stributeur (plaque de fluide) Aucune alarme istributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distributeur (plaque de fluide) En cours Volume OK Sorties de l'automate (entrées de PCF) Bits de style Stroboscope de style Vanne de distribution X activée Distribution terminée État du PCF Régulateur activé (précharge = 0) Vanne de distribution X - Ouverture 50 3A2616G Fonctionnement Diagrammes des commandes Purge à l'aide du style 0 Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution prête Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distribution en cours Purge en cours Volume OK Sorties de l'automate (entrées de PCF) Bits de style Stroboscope de style Vanne de distribution X activée Distribution terminée État du PCF Vanne de distribution X - Ouverture Purge à l'aide du bit de purge Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution prête Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distribution en cours Purge en cours Sorties de l'automate (entrées de PCF) Démarrage / Purge à distance Vanne de distribution X activée État du PCF Vanne de distribution X - Ouverture Schémas des commandes (suite) 3A2616G 51 Fonctionnement Démarrage à distance Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distributeur (plaque de fluide) prêt Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distributeur (plaque de fluide) Démarrage à distance/purge en cours Sorties de l'automate (entrées de PCF) Démarrage/Purge à distance Réinitialisation d'erreur Entrées de l'automate (sorties du PCF) ibuteur (plaque de fluide) Aucune alarme / Distributeur (plaque de fluide) Aucun erreur Sorties de l'automate (entrées de PCF) Réinitialisation d'erreur Bord saillant uniquement Annuler une tâche Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution en cours Sorties de l'automate (entrées de PCF) Réinitialisation d'erreur 52 3A2616G Fonctionnement Schémas des commandes (suite) Précharge* - Mode Affichage◆ Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution prête Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distribution en cours Volume OK Sorties de l'automate (entrées de PCF) Bits de style Stroboscope de style Vanne de distribution X activée Distribution terminée État du PCF Régulateur activé Vanne de distribution X - Ouverture * Précharge : après le démarrage d'une tâche et avant d'ouvrir la vanne de distribution, la pression du fluide augmente pour essayer de correspondre à la pression de distribution. Cela aide à la régularité de la distribution. ◆ Les zones ombrées indiquent que la précharge est activée. Précharge* - Mode Passerelle◆ Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution prête Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distribution en cours Volume OK Sorties de l'automate (entrées de PCF) Bits de style Stroboscope de style Vanne de précharge X activée† Signal de commande correct‡ Vanne de distribution X activée Distribution terminée État du PCF Régulateur activé Vanne de distribution X - Ouverture 3A2616G * Précharge : après le démarrage d'une tâche et avant d'ouvrir la vanne de distribution, la pression du fluide augmente pour essayer de correspondre à la pression de distribution. Cela aide à la régularité de la distribution. ◆ Les zones ombrées indiquent que la précharge est activée. † Les bits de « Vanne de précharge X activée » ne sont disponibles que par l'interface de bus de terrain. Cette méthode de précharge n'est valide que pour les systèmes DGM. ‡ Ne s'applique qu'aux signaux de commande lorsque le paramètre « Câble de commande », ou « Passerelle », est sélectionné dans le champ « Source de valeur de commande ». 53 Fonctionnement Schémas des commandes (suite) Précharge* - Mode Vanne 1◆ Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution prête Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Distribution en cours Volume OK Sorties de l'automate (entrées de PCF) Bits de style Stroboscope de style Signal de commande correct† Vanne de distribution X activée Distribution terminée État du PCF Régulateur activé Vanne de distribution X - Ouverture * Précharge : après le démarrage d'une tâche et avant d'ouvrir la vanne de distribution, la pression du fluide augmente pour essayer de correspondre à la pression de distribution. Cela aide à la régularité de la distribution. ◆ Les zones ombrées indiquent que la précharge est activée. † Ne s'applique qu'aux signaux de commande lorsque le paramètre « Câble de commande », ou « Passerelle », est sélectionné dans le champ « Source de valeur de commande ». Dans les systèmes équipés d'un DGM de passerelle d'automate, lorsque « Numérique » est sélectionné dans le champ « Type de valeur de commande », les entrées « CMD numérique 1 » et « CMD numérique 2 » définissent la commande. Déclencheur utilisant un câble de commande 3x Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution en cours Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF) Vanne de distribution 1 - Déclencheur Vanne de distribution 2 - Déclencheur Vanne de distribution 3 - Déclencheur État du PCF Régulateur activé (précharge = 0) Vanne de distribution 1 - Ouverture Vanne de distribution 2 - Ouverture Vanne de distribution 3 - Ouverture 54 3A2616G Fonctionnement Schémas des commandes (suite) Déclencheur utilisant un câble de commande Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution en cours Câble de commande Déclencheur de distribution État du PCF Régulateur activé (précharge = 0) Vanne de distribution X - Ouverture* * Vanne de distribution X - Ouverture déterminé par les cases à cocher Activation des vannes de Plaque de fluide x, écran 1 (paramètres de commandes). Déclencheur utilisant une passerelle Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution en cours Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF) Vanne de distribution 1 activée Vanne de distribution 2 activée Vanne de distribution 3 activée Vanne de distribution 4 activée État du PCF Régulateur activé (précharge = 0) Vanne de distribution 1 activée Vanne de distribution 2 activée Vanne de distribution 3 activée Vanne de distribution 4 activée Déclencheur utilisant un câble de commande et une passerelle (associés) Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distribution en cours Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF) Vanne de distribution X activée Vanne de distribution Y activée Câble de commande Déclencheur de distribution État du PCF Régulateur activé (précharge = 0) Vanne de distribution X activée Vanne de distribution Y activée 3A2616G 55 Fonctionnement Schémas des commandes (suite) Activation du distributeur rotatif Entrées de l'automate (sorties du PCF) Distributeur (plaque de fluide) prêt Vitesse réelle de l'applicateur rotatif X - Régime (32 bits) Valeur de régime réel correcte Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF) Commande de régime d'applicateur rotatif X (12 bits) Ensemble de valeurs de commande Applicateur rotatif X activé État du PCF Applicateur rotatif X allumé Plein régime En accélération REMARQUE : l'orbiteur de l'applicateur rotatif peut avoir besoin de plusieurs secondes pour atteindre son plein régime. 56 3A2616G Procédure de décompression Procédure de décompression b. L'équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit libérée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du fluide sous pression (comme des injections cutanées), des éclaboussures de fluide et des pièces en mouvement, exécutez la Procédure de décompression lorsque vous arrêtez la distribution et avant un nettoyage, une vérification ou un entretien de l'équipement. Continuez à actionner le piston jusqu'à ce que la pression soit entièrement purgée du système entre le pointeau et les vannes de distribution fixées à cette plaque de fluide avant de passer à l'étape suivante. 5. Dans le cas de systèmes équipés de plusieurs plaques de fluide, répétez les étapes précédentes pour les autres plaques de fluide. 6. Fermez l'arrivée d'air à la plaque de fluide. 1. Coupez l'alimentation en fluide au niveau de l'ensemble de plaque de fluide. 2. Placez un bac de récupération sous la vanne de distribution. 3. Lorsque vous êtes en mode Maintenance, sélectionnez le mode Distribution totalement ouverte ; cela ouvre le régulateur et la vanne de distribution. Appuyez sur le bouton de distribution manuelle s'arrête. jusqu'à ce que le débit du fluide 4. Si la vanne de distribution ne peut être actionnée à partir du centre de commandes, consultez la FIG. 36 et exécutez les étapes suivantes afin d'ouvrir la vanne de distribution et relâcher la pression du fluide : a. Actionnez manuellement le piston de l'électrovanne afin d'ouvrir toutes les vannes de distribution de cette plaque de fluide et relâcher la pression du fluide. Consultez la FIG. 36. 7. Placez un bac de récupération sous l'ensemble de filtre à air puis ouvrez la vanne de vidange de ce dernier. Fermez la vanne de vidange une fois l'air relâché. 8. Passez le bouton d'alimentation électrique principale du panneau de commandes de la position ON à la position OFF. 9. Si vous avez suivi les étapes ci-dessus et que vous pensez qu'une vanne, un flexible ou une buse de distribution sont bouchés ou que la pression n'a pas encore été entièrement relâchée, retirez très lentement la buse de distribution, nettoyez l'orifice et continuez à relâcher la pression. 10. Si cela ne suffit à supprimer le bouchon, couvrez le raccord à l'extrémité du flexible d'un chiffon puis tournez ce raccord très lentement afin de relâcher progressivement la pression puis desserrez-le complètement. Débouchez les vannes ou le flexible. Ne mettez le système sous pression tant que ce qui bouche n'a pas été retiré. Électrovanne d'air de la vanne de distribution FIG. 36 : Électrovanne d'air de la vanne de distribution 3A2616G 57 Arrêt Arrêt 1. Appuyez sur le bouton d'arrêt (BC). BC TI12362a FIG. 37 : ADM - Bouton d'arrêt 2. Coupez l'alimentation en fluide au niveau de la plaque de fluide/du débitmètre. 3. Exécutez la Procédure de décompression, page 57. 4. Coupez l'alimentation en air comprimé du système PCF. 5. Passez le bouton d'alimentation électrique principale du panneau de commandes de la position ON à la position OFF. FIG. 38 : Commutateur d'alimentation électrique principale du centre de commandes 58 3A2616G Données USB Données USB Tous les fichiers téléchargés à partir d'un périphérique USB sont enregistrés dans le dossier DOWNLOAD (téléchargement) du disque dur. Par exemple : « E:\GRACO\12345678\DOWNLOAD\ » • • • • Le nom à 8 caractères numériques correspond au numéro de série à 8 caractères de l'ADM. Lors de téléchargements à partir de plusieurs ADM, un sous-dossier sera créé pour chaque ADM dans le dossier GRACO. • Journaux USB • • • • • • FIG. 39 : Port USB de l'ADM • Pendant le fonctionnement, le PCF enregistre les informations concernant le système et les performances dans la mémoire sous forme de fichiers journal. Le PCF garde trois types de fichiers journal : un journal des tâches, un journal des évènements et des journaux de données de distribution. Exécutez la Procédure de téléchargement, page 61, pour télécharger les fichiers journaux. Journal des évènements Le nom du fichier du journal des évènements est 1-EVENT.CSV ; il est enregistré dans le dossier DOWNLOAD (téléchargement). Le journal des évènements garde un enregistrement des 1000 derniers évènements. Chaque enregistrement d'un évènement dans le fichier journal contient la date et l'heure de survenue du dit évènement, son type, son code et sa description. Journal des tâches Le nom du fichier du journal des tâches est 2-JOB.CSV ; il est enregistré dans le dossier DOWNLOAD (téléchargement). Le journal des tâches garde un enregistrement des 10000 dernières tâches. Au terme de chaque tâche, les données suivantes sont enregistrées dans le fichier journal : • • • • • • • • Numéro de tâche (numéro séquentiel) Référence du distributeur (plaque de fluide) Numéro de style Volume cible (exprimé dans les unités illustrées dans la colonne des unités de volume) Volume demandé (exprimé dans les unités illustrées dans la colonne des unités de volume) Volume réellement distribué (exprimé dans les unités illustrées dans la colonne des unités de volume) Unités de volume Pourcentage d'erreur entre le volume de distribution réel et le volume requis (maximum de 100 %) Pression d'entrée minimum au cours de la tâche (mesurée en bars, les systèmes chauffés afficheront toujours 0) Pression d'entrée moyenne au cours de la tâche (mesurée en bars, les systèmes chauffés afficheront toujours 0) Pression d'entrée maximum au cours de la tâche (mesurée en bars, les systèmes chauffés afficheront toujours 0) La pression de sortie minimum pendant la tâche (mesurée en bars) La pression de sortie moyenne pendant la tâche (mesurée en bars) La pression de sortie maximum pendant la tâche (mesurée en bars) Débit minimum en cours la tâche (mesuré en cc/min, les systèmes sans débitmètre lisent 0) Débit moyen en cours la tâche (mesuré en cc/min, les systèmes sans débitmètre lisent 0) Débit maximum en cours la tâche (mesuré en cc/min, les systèmes sans débitmètre lisent 0) Temps écoulé (ms) Journal des données de distribution Le nom du fichier journal de distribution est 3-DATAx.CSV ; il est enregistré dans le dossier DOWNLOAD (téléchargement). Il existe un fichier journal de données de distribution pour chaque plaque de fluide installée ; il peut donc y avoir jusqu'à quatre journaux de données. Le journal des données de distribution conserve un enregistrement de la pression d'entrée du système (les systèmes chauffés lisent toujours 0), la pression de sortie du système, le débit du système (systèmes sans débitmètres lisent toujours 0). Ces données sont enregistrées toutes les secondes lorsque le cycle de la tâche est en cours. Chaque donnée de distribution peut enregistrer jusqu'à deux heures de données. Date de fin de tâche Heure de fin de tâche 3A2616G 59 Données USB Fichier des paramètres de configuration du système Le nom du fichier des paramètres de configuration du système SETTINGS.TXT ; il est enregistré dans le dossier DOWNLOAD (téléchargement). Le fichier des paramètres de configuration du système se télécharge automatiquement chaque fois qu'une clé USB est introduite. Utilisez ce fichier pour sauvegarder les paramètres du système pour une prochaine restauration ou pour les dupliquer facilement sur plusieurs systèmes PCF. Consultez la section Procédure de téléchargement (upload), page 61, pour connaître les instructions d'utilisation de ce fichier. Il est recommandé de récupérer le fichier SETTINGS.TXT une fois tous les paramètres de système configurés comme nécessaire. Enregistrez le fichier pour une utilisation future, en tant que sauvegarde au cas où les paramètres auraient été modifiés et devraient être restaurés rapidement. REMARQUE : les paramètres du système peuvent ne pas être compatibles avec les différentes versions du logiciel du PCF. REMARQUE : ne modifiez pas le contenu de ce fichier. Fichier de langue personnalisée Le nom du fichier de langue personnalisée est DISPTEXT.TXT ; il est enregistré dans le dossier DOWNLOAD (téléchargement). Le fichier de langue personnalisée se télécharge automatiquement chaque fois qu'une clé USB est introduite. Vous pouvez utiliser ce fichier pour créer, si cela est nécessaire, un jeu défini par l'utilisateur de chaînes dans la langue personnalisée à afficher dans l'ADM. Le système PCF est capable d'afficher les caractères Unicode suivants. Lorsque des caractères ne figurent pas dans ce jeu, le système affichera le caractère de remplacement au format Unicode ; il apparaitra sous la forme d'un point d'interrogation blanc à l'intérieur d'un diamant noir. • • • • • U+0020 - U+007E (Latin de base) U+00A1 - U+00FF (Supplément Latin-1) U+0100 - U+017F (Latin étendu-A) U+0386 - U+03CE (Grec) U+0400 - U+045F (Cyrillique) Création de chaînes de langue personnalisée Le fichier de langue personnalisée est un fichier texte, avec délimitation par tabulations ; il est constitué de deux colonnes. La première colonne contient une liste de chaînes dans la langue sélectionnée au moment du téléchargement. La deuxième colonne peut être utilisée pour saisir des chaînes dans la langue personnalisée. Si la langue personnalisée a été au préalable installée, cette colonne contient les chaînes personnalisées. Dans le cas contraire, la seconde colonne est vide. Modifiez la deuxième colonne du fichier de langue personnalisée en fonction de vos besoins puis exécutez ensuite la Procédure de téléchargement (upload), page 61, pour installer le fichier. Le format du fichier de langue personnalisée est primordial. Les règles suivantes doivent être respectées pour terminer avec succès le processus d'installation. • • • • • • 60 Le fichier doit être nommé DISPTEXT.TXT. Le fichier doit être au format texte, délimité par des tabulations et utilisant une représentation de caractères Unicode (UTF-16). Le fichier ne doit contenir que deux colonnes séparées par une seule tabulation. Veillez à ne pas ajouter ou supprimer des lignes au fichier. Veillez à ne pas modifier l'ordre des lignes. Définissez une chaîne personnalisée pour chaque ligne dans la seconde colonne. 3A2616G Données USB Procédure de téléchargement 1. Insérez une clé USB dans le port USB (BL). Consultez la FIG. 39, page 59. 2. La barre de menu et les voyants lumineux d'USB indiquent que le périphérique USB est en cours de téléchargement des fichiers. Attendez que le périphérique USB ait terminé. Une fenêtre contextuelle va s'afficher tant que le transfert n'est pas terminé et qu'il n'a pas été confirmé. 3. Retirez la clé USB du port USB (BL). 4. Insérez la clé USB dans le port USB de l'ordinateur. 5. La fenêtre de la clé USB s'ouvre automatiquement. Si ce n'est pas le cas, accédez à la clé USB à partir de Windows® Explorer. 6. Ouvrez le dossier Graco. 7. Ouvrez le dossier du système. Si vous téléchargez des données en provenance de plusieurs systèmes, plusieurs dossiers vont apparaître. Chaque dossier est étiqueté avec le numéro de série correspondant de l'ADM (le numéro de série est inscrit à l'arrière de ce dernier). 8. Ouvrez le dossier DOWNLOAD (téléchargement). 9. Ouvrez le dossier LOG FILES (fichiers journaux) portant le numéro le plus élevé. Le numéro le plus élevé représente le téléchargement de données le plus récent. 10. Ouvrez le fichier journal. Les fichiers journaux s'ouvrent par défaut dans Microsoft® Excel® dès que le programme est installé. Ils peuvent cependant être ouverts dans n'importe quel éditeur de texte ou dans Microsoft® Word. REMARQUE : tous les journaux USB sont sauvegardés au format Unicode (UTF-16). Si vous ouvrez le fichier journal dans Microsoft Word, sélectionnez l'encodage Unicode. Procédure de téléchargement (upload) Exécutez cette procédure pour installer un fichier de configuration de système et/ou un fichier de langue personnalisée. 1. Si cela est nécessaire, exécutez la Procédure de téléchargement, page 61, pour générer automatiquement la structure adéquate des dossiers sur la clé USB. 2. Insérez la clé USB dans le port USB de l'ordinateur. 3. La fenêtre de la clé USB s'ouvre automatiquement. Si ce n'est pas le cas, accédez à la clé USB à partir de Windows Explorer. 4. Ouvrez le dossier Graco. 5. Ouvrez le dossier du système. Si vous utilisez plusieurs systèmes, plusieurs dossiers seront présents dans le dossier Graco. Chaque dossier porte le numéro de série de l'ADM correspondant. (Le numéro de série est mentionné à l'arrière de ce dernier.) 6. Si vous installez le fichier des paramètres de configuration du système, placez le fichier SETTINGS.TXT dans le dossier UPLOAD (téléchargement). 7. Si vous installez le fichier de langue personnalisée, placez le fichier DISPTEXT.TXT dans le dossier UPLOAD (téléchargement). 8. Retirez la clé USB de l'ordinateur. 9. Installez la clé USB dans le port USB du système du PCF. 10. La barre de menu et les voyants lumineux d'USB indiquent que le périphérique USB est en cours de téléchargement des fichiers. Attendez que le périphérique USB ait terminé. 11. Retirez la clé USB du port USB. REMARQUE : si le fichier de langue personnalisée a été installé, les utilisateurs peuvent sélectionner la nouvelle langue à partir du menu déroulant Language (langue) dans l'écran de configuration avancée 1. 3A2616G 61 Dépannage Dépannage REMARQUE : consultez toutes les solutions envisageables mentionnées dans le tableau suivant avant de démonter le système. Le dépannage des différents régulateurs et débitmètres est également traité dans leurs manuels respectifs ; consultez la section Manuels connexes, page 3. Consultez également la section Codes des évènements et des erreurs et dépannage, page 67, pour avoir des informations détaillées concernant la communication des codes d'erreur. Plaques de fluide Problème Pas de pression de sortie Cause Solution Pression d'air basse Vérifiez si la pression d'air est supérieure à 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) Pas de signal « Vanne active » en provenance de l'automate Vérifiez la sortie et le câblage de l'automate Signal d'absence d'air vers la membrane d'air Vérifiez les serrages/branchements du connecteur du capteur de tension de pression (V/P) ; serrez si cela est nécessaire Faux signal envoyé aux commandes Vérifiez la sortie du capteur de pression de sortie ; assurez-vous que la pression soit à zéro ; remplacez le capteur et/ou l'amplificateur Pression de sortie élevée Le pointeau/siège du régulateur de fluide est usé Fuites d'air au niveau de la plaque de Raccords pneumatiques desserrés fluide Joints usés 62 Remontez le régulateur de fluide ; remplacez le pointeau/le siège Vérifiez les raccords pneumatiques ; serrez-les si cela est nécessaire Vérifiez/remplacez les joints du capteur de tension de pression (V/P) et de l'électrovanne 3A2616G Dépannage Débitmètre Problème Pas de mesure du débit Cause Capteur de débitmètre desserré Débit trop faible Câbles desserrés Mesure erronée Le débit communiqué n'est pas correct ou est incohérent Capteur de débitmètre endommagé Débitmètre non calibré Système mal mis à la terre Source d'alimentation bruyante Débitmètre non calibré Débitmètre usé Solution Resserrez le capteur de débitmètre Vérifiez si le débit du débitmètre installé est supérieur au minimum Vérifiez la connexion entre le débitmètre et le FCM Remplacez le capteur Calibrage du débitmètre, page 42 Vérifiez la terre du système Vérifiez la qualité de l'alimentation électrique au boîtier principal Calibrage du débitmètre, page 42 Remplacez le débitmètre Régulateur de fluide Problème Cause Pas de régulation de pression Membrane endommagée Siège non étanche ou sale Pas de débit La pression dépasse la valeur définie Actionneur de vanne endommagé Copeau de métal ou impuretés entre bille et siège Membrane endommagée Joint torique endommagé ou joint inapproprié Régulateur d'air ou conduite obstrué ou endommagé Siège non étanche ou sale La pression chute en-dessous de la valeur définie Grandes variations de la pression d'entrée La conduite d'alimentation est vide ou bouchée Régulateur d'air ou conduite obstrué ou endommagé Vanne utilisée au-delà de ses capacités de débit Changement important dans la pression d'entrée d'air ou du fluide Fuite de fluide au niveau du boîtier du ressort Cliquetis Passage de produit desserré Membrane endommagée Pression différentielle excessive entre la pompe et la vanne Débit excessif 3A2616G Solution Remplacez la membrane Remplacez la cartouche ou nettoyez le siège Remplacez l'actionneur de vanne Remplacez la cartouche ou nettoyez la zone du siège Remplacez la membrane Remplacez le joint torique sous le siège Débouchez la conduite. Procédez à l'entretien du régulateur si cela est nécessaire Remplacez la cartouche ou nettoyez le siège Stabilisez la pression d'entrée du régulateur Remplissez/rincez la conduite d'alimentation Débouchez la conduite. Procédez à l'entretien du régulateur si cela est nécessaire Installez une vanne pour chaque vanne de pulvérisation ou chaque vanne de distribution Stabilisez les pressions d'air et les pressions d'entrée du régulateur de fluide Serrez les quatre vis à tête Remplacez la membrane Réduisez la pression de la pompe à une valeur qui ne dépasse pas la pression de vanne requise de plus de 14 MPa (138 bars, 2000 psi). Réduisez le débit de fluide dans le régulateur. Ne raccordez qu'un seul pistolet pulvérisateur ou qu'une seule vanne de distribution sur chaque régulateur de fluide 63 Dépannage Vannes de distribution Problème La vanne ne s'ouvre pas Vanne ne se fermant pas Cause L'air ne parvient à l'orifice ouvert Pas de signal « Vanne active » en provenance de l'automate L'air ne parvient pas au l'orifice fermé (sauf la vanne AutoPlus) Le signal « Vanne active » provenant de l'automate est activé Ouverture/fermeture très lente Pression d'air basse Pointeau/siège usé Du produit sous pression s'échappe après la fermeture de la vanne Fuites de produit par l'arrière de la vanne Fuites d'air de la vanne de distribution Électrovanne défectueuse Silencieux de l'électrovanne partiellement obstrué Joint d'axe usé Raccords pneumatiques desserrés Joint torique de piston usé Solution Vérifiez la pression de l'air au niveau des électrovannes Vérifiez les entrées en provenance de l'automate Vérifiez la pression de l'air au niveau des électrovannes Vérifiez le fonctionnement de l'électrovanne Vérifiez la disposition de la conduite d'air ainsi que les raccords Vérifiez les entrées en provenance de l'automate Vérifiez si la pression d'air est supérieure à 410 kPa (4,1 bar, 60 psi) Remontez la vanne ; remplacez le pointeau/le siège Réduisez la pression de fonctionnement Réduisez la longueur de la buse Augmentez la dimension de l'orifice de la buse Remplacez l'électrovanne Nettoyez ou remplacez le silencieux Remontez la vanne ; remplacez les joints Vérifiez les raccords pneumatiques ; serrez-les si cela est nécessaire Remontez la vanne ; remplacez le joint torique de piston Distributeur rotatif Problème Moteur ne fonctionnant pas (alarme d'erreur moteur présente) Moteur ne fonctionnant pas (alarme de défaillance du moteur absente) Cause Câble débranché Le câble CAN a été rebranché lorsque le système était sous tension (la DEL ambre sur le panneau sera allumée, ceci indique que la protection du circuit est enclenchée). Câble du moteur en court-circuit (le voyant DEL de couleur ambre de la carte de l'applicateur rotatif va s'allumer ; cela indique que la protection du circuit a été activée) Orbiteur d'applicateur rotatif défaillant Câble débranché Pas de signal « Applicateur rotatif activé » en provenance de l’automate Applicateur rotatif pas installé 64 Solution Vérifiez les connexions des câbles sur la carte de l'applicateur rotatif, le câble du moteur et l'orbiteur de l'applicateur rotatif Faites faire un cycle à l'alimentation du système Remplacez le câble du moteur de l'applicateur rotatif (16 m - 55 pi.) puis faites-lui faire un cycle Remplacez l'orbiteur d'applicateur rotatif Vérifiez les connexions des câbles sur la carte de l'applicateur rotatif, le câble d'alimentation de la carte de l'applicateur rotatif et le DGM de commande de l'applicateur rotatif Vérifiez les entrées en provenance de l'automate Vérifiez si le bon orbiteur d'applicateur rotatif est installé à partir de l'écran de configuration du système 3A2616G Dépannage Moteur ne répondant pas à la commande de changement de régime Pas de signal « Commande de régime d'applicateur rotatif » en provenance de l’automate Source du régime de l'applicateur rotatif mal définie Vérifiez les entrées en provenance de l'automate Vérifiez la source de la commande de régime à partir de l'écran de configuration de l'applicateur rotatif Module de passerelle Problème Absence de communication Données incorrectes Cause Solution Câblage incorrect Vérifiez le câblage en fonction de la norme de chaque bus de terrain. Consultez les indicateurs d'état des voyants DEL de la passerelle du PCF ainsi que la section Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM), page 122. Paramètres de bus de terrain incorrects Vérifiez les paramètres du bus de terrain de l'automate (bus de terrain maître) et de la passerelle PCF (bus de terrain esclave). Consultez la section Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM), page 99, pour avoir plus d'informations concernant les paramètres de configuration de la passerelle du PCF. Un fichier de configuration de bus de terrain erroné a été installé dans l'automate (bus de terrain maître) Téléchargez le fichier de configuration du bus de terrain PCF du site www.graco.com et installez-le dans l'automate (bus de terrain maître). Installation de la carte incorrecte sur la passerelle du PCF Assurez-vous que la bonne carte de données de PCF a été installée sur la passerelle du PCF. Consultez la section Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM), page 99, pour avoir des informations concernant la détermination de la carte de données installée. Installez une nouvelle carte de données de passerelle si cela est nécessaire. Consultez la section Mise à niveau de la carte de bus de terrain du module de passerelle, page 78, pour avoir toutes les instructions ainsi que la section Pièces de centre de commandes et d'extension de protection d'applicateur rotatif, page 92, pour connaître la référence du jeton de carte. Informations de diagnostic associées aux voyants Les signaux, diagnostics et solutions des voyants DEL suivants s'appliquent au module d'affichage avancé, au module de contrôle des fluides ainsi qu'au module de passerelle. Signal du voyant d'état du module Diagnostic Solution Vert activé Le système est sous tension - Jaune Communication interne en cours - Rouge fixe Défaillance du matériel Remplacez le module Rouge clignotant vite Téléchargement du logiciel - Rouge clignotant lentement Erreur de jeton Retirez le jeton et téléchargez de nouveau le jeton du logiciel. Le rouge clignote trois fois, s'arrête puis se répète Position du commutateur rotatif incorrecte Changez la position du commutateur (FCM et DGM uniquement) rotatif pour le mettre dans une position correcte pour redémarrer le système. Consultez la page 15. 3A2616G 65 Erreurs Erreurs Affichage des erreurs Lorsqu'une erreur survient, une fenêtre contextuelle d'erreur s'affiche et occupe tout l'écran jusqu'à ce que la constatation de l'erreur soit confirmée en appuyant sur . Des erreurs peuvent également être confirmées de l'autre côté de la passerelle. Les erreurs présentes sont affichées dans la barre de menus. Erreur FIG. 40 : Fenêtre contextuelle d'erreur Les 200 précédentes erreurs s'affichent dans les écrans de rapport d'erreurs. Consultez la section Mode Fonctionnement, page 110, pour avoir des instructions concernant la navigation vers et dans les écrans de rapport d'erreur. Il y a trois niveaux d'erreur : alarmes, écarts et messages. Les alarmes provoquent l'arrêt du système. Les écarts et les messages n'arrêtent pas le système. REMARQUE : • Les alarmes règlent le signal Prêt du distributeur (plaque de fluide) sur BAS. • Les messages et les écarts ne mettent pas le signal Prêt de l'applicateur (plaque de fluide) sur LOW (bas). Diagnostic des erreurs Consultez la section Codes des évènements et des erreurs et dépannage, page 67 pour connaître les codes erreur, leurs causes possibles ainsi que leurs solutions. 66 3A2616G Erreurs Codes des évènements et des erreurs et dépannage Les codes d'erreur sont enregistrés dans le journal des évènements et sont affichés sur les écrans de rapport d'erreurs. Les numéros d'erreur de passerelle sont affichés par l'interface de la passerelle. Les codes d'erreur commençant par XYZ_ représentent les codes d'erreur XYZ1, XYZ2, XYZ3, XYZ4 ; le dernier caractère représente le numéro de la plaque de fluide concerné par l'erreur. Les codes d'erreur du tableau suivant sont triés par numéro d'erreur de passerelle puis par code d'évènement. Évènements et erreurs du système N° d'erreur de Code d'évènement passerelle Nom de l'évènement Évènement Description Type d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs du système --- 0 Aucune erreur en cours Pas d'erreur --- --- Aucune action nécessaire EC0X --- Modification des valeurs de configuration Aucune action n'est Notification de changement Enregistrement Une valeur de nécessaire si ces de configuration uniquement configuration a été modifiée sur l'affichage modifications sont voulues EL0X --- Mise sous tension Alimentation du boîtier de Enregistrement --commandes uniquement Aucune action nécessaire EM0X --- Coupure de l'alimentation électrique Extinction du boîtier de commandes --- Enregistrement --uniquement Évènements et erreurs du centre de commandes N° d'erreur de Code d'évènement passerelle Nom de l'évènement Évènement Description Type d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs du centre de commandes EVUX --- USB désactivé Il y a eu un essai de téléchargement USB cependant l'activité USB est désactivée. Message (nettoyage automatique) Les transferts sont S'efface lorsque le disque désactivés dans l'écran de dur est retiré. configuration avancée 2. MMUX --- Journal USB plein à 90 % Un ou plusieurs journaux USB pleins à 90 %. Message Les données des journaux Téléchargez les données ou désactivez les erreurs de tâches ou USB. d'évènements n'ont pas été récemment téléchargées et les journaux sont presque pleins. V1G0 --- DGM non alimenté Le module discret de passerelle n'est pas alimenté en courant logique. Message Le 24 VCC n'a pas été raccordé aux broches d'alimentation électrique. WSG0 --- Erreur de configuration de la passerelle Les paramètres du système ne sont pas compatibles avec le module discret de passerelle. Message La plaque de fluide 1 n'est Installez la plaque de pas installée. Ou la plaque fluide 1, désinstallez les de fluide 3, ou la plaque de plaques de fluide 3 et 4. fluide 4, est installée. Les informations sont en cours de téléchargement vers la clé USB Message (nettoyage automatique) EAUX 3A2616G --- Téléchargement vers la clé USB en cours Raccordez l'alimentation électrique comme cela est décrit dans la section Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM), page 115. L'applicateur rotatif 1 n'est pas installé. Ou bien l'applicateur rotatif 3 ou l'applicateur rotatif 4 est installé. Installez l'applicateur rotatif 1, désinstallez les applicateurs rotatifs 3 et 4. --- Aucune action nécessaire 67 Erreurs N° d'erreur de Code d'évènement passerelle Nom de l'évènement Évènement Description Type d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs du centre de commandes EBUX --- Téléchargement vers la clé USB terminé Le téléchargement vers la Message clé USB est terminé (nettoyage automatique) --- Aucune action nécessaire WSU0 --- Erreur de configuration USB Erreur de configuration USB Configuration USB incorrecte ou manquante Installez de nouveau le logiciel du système à partir de l'affichage WNC0 32 Erreur de jeton principal d'ADM Jeton principal manquant Alarme ou incorrect Un jeton principal d'ADM est nécessaire pour faire fonctionner le système Vérifiez que le jeton principal est bien installé Message Vérifiez que la référence du jeton principal correspond à l'ADM du PCF WNG0 --- Erreur de carte de passerelle Carte manquante ou incorrecte Message Carte de passerelle manquante ou incorrecte Installez la carte du PCF dans la passerelle CBG0 --- Réinitialisation de la passerelle Réinitialisation de la passerelle Message (nettoyage automatique) Paramètre(s) de passerelle modifié(s) Attendez que la réinitialisation soit terminée avant d'utiliser une commande de l'automate WMG0 --- Alarme Erreur de Erreur de passerelle passerelle détectée détectée ; cela comprend toutes les erreurs qui ne sont pas prises en charge dans le cadre d'une erreur précise --- --- CBD_ --- Erreur de communication de la plaque de fluide Erreur de communication Alarme de la plaque de fluide avec l'ADM L'ADM a perdu la communication avec le FCM. Rétablissez la communication. CCG_ --- Erreur de communication du bus de terrain Erreur de communication Alarme du bus de terrain La passerelle de l'automate a perdu la communication avec l'automate. Rétablissez les communications. Évènements et erreurs de la plaque de fluide N° d'erreur Code de d'évènement passerelle CAC_ --- Nom de l'évènement Évènement Description Type d'évènement Évènements et erreurs de la plaque de fluide Erreur de Perte de communication Message La plaque de fluide et le communication du entre le CGM et la plaque CGM ne communiquent CGM de fluide plus Le CGM ne fonctionne pas CAD_ --- Erreur de Le FCM a perdu la Alarme communication de communication avec l'ADM la plaque de fluide B7C_ 30 Style hors de plage 68 Cause Le style est hors de la plage Alarme Solution Rebranchez ou remplacez le câble CAN Remplacez le CGM si le voyant DEL d'état rouge est fixe L'ADM ne communique Rebranchez ou remplacez pas le câble CAN L'ADM ne fonctionne pas Remplacez le FCM si le voyant DEL d'état rouge est fixe L'ADM ne contient pas le Assurez-vous que le jeton bon jeton principal principal d'ADM approprié est correctement inséré L'automate requière un Utilisez un numéro de style style dont le numéro présent dans la plage dépasse le nombre de Augmentez le numéro de styles disponibles pour la style dans le PCF ; plaque de fluide achetez le jeton principal accessoire 3A2616G Erreurs N° d'erreur Code de d'évènement passerelle Nom de l'évènement Évènement Description Type d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs de la plaque de fluide B30_ B40_ B10_ B20_ 31 32 Trop de produit Pas assez de produit Le volume de produit Alarme ou écart distribué pendant le cycle (sélectionnable de distribution était par l'utilisateur) supérieur à la quantité demandée à laquelle a été ajoutée la tolérance autorisée Le régulateur PCF ne régule pas correctement Le produit distribué Alarme ou écart pendant le dernier cycle de (sélectionnable distribution est inférieur à la par l'utilisateur) quantité demandée diminué de la tolérance autorisée Buse ou système d'alimentation partiellement bouché Volume cible ou tolérance Saisissez les valeurs de style incorrect exactes ou mettez la tolérance sur 0 % pour désactiver cette erreur Vérifiez le régulateur ; réparez si cela est nécessaire 33 Cible calculée faible La différence entre le Alarme ou écart volume demandé et le (sélectionnable volume cible est supérieure par l'utilisateur) à la tolérance saisie pour le style demandé Nettoyez la buse et/ou le système d'alimentation Débit insuffisant à l'entrée Augmentez le débit à du régulateur PCF l'entrée du régulateur Le régulateur PCF ne régule pas correctement B1C_ B2C_ Vérifiez le régulateur et réparez si cela est nécessaire Volume cible de style ou paramètre de tolérance incorrect Cible de traitement saisie Saisissez une cible de incorrecte traitement correcte Tolérance saisie incorrecte Saisissez une tolérance correcte Volume demandé incorrect Vérifiez le programme de l'automate Problème avec l'automate Vérifiez si l'automate fonctionne correctement B3C_ B4C_ 34 Cible calculée élevée La différence entre le Alarme ou écart volume demandé et le (sélectionnable volume cible est supérieure par l'utilisateur) à la tolérance saisie pour le style demandé Cible de traitement saisie Saisissez une cible de incorrecte traitement correcte Tolérance saisie incorrecte Saisissez une tolérance correcte Volume demandé incorrect Vérifiez le programme de l'automate Problème avec l'automate Vérifiez si l'automate fonctionne correctement WND_ 51 Erreur de jeton principal de la plaque de fluide P6D_ 52 Erreur au niveau Erreur au niveau du du capteur de capteur de pression de pression de sortie sortie Jeton principal manquant ou incorrect Alarme Un jeton principal de FCM Vérifiez si le jeton principal est nécessaire pour faire de FCM est installé fonctionner le système Vérifiez si le jeton principal de FCM porte la bonne référence Alarme Problème détecté avec le Vérifiez si le capteur de capteur de pression de pression de sortie est sortie installé et/ou correctement connecté Remplacez si nécessaire P6F_ 53 Erreur au niveau du capteur de pression d'entrée Erreur au niveau du capteur de pression d'entrée Message Problème détecté avec le Vérifiez si le capteur de capteur de pression pression d'entrée est d'entrée installé et/ou correctement connecté Remplacez si nécessaire F6D_ 54 Erreur de débitmètre Erreur de débitmètre Alarme Problème détecté avec le Vérifiez si le débitmètre est débitmètre installé et/ou correctement connecté Remplacez si nécessaire 3A2616G 69 Erreurs N° d'erreur Code de d'évènement passerelle Nom de l'évènement Évènement Description Type d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs de la plaque de fluide WED_ 55 Erreur de V/P Erreur de capteur de tension de pression Alarme Problème détecté avec le Vérifiez si le capteur de V/P pression de sortie est installé et/ou correctement connecté Remplacez si nécessaire WJ1_ 56 Erreur de vanne de distribution 1 Erreur de vanne de distribution 1 Alarme Problème détecté avec la Vérifiez si la vanne de vanne de distribution 1 distribution 1 est installée et/ou correctement connectée Remplacez si nécessaire WJ2_ 57 Erreur de vanne de distribution 2 Erreur de vanne de distribution 2 Alarme Problème détecté avec la Vérifiez si la vanne de vanne de distribution 2 distribution 2 est installée et/ou correctement connectée Remplacez si nécessaire WJ3_ 58 Erreur de vanne de distribution 3 Erreur de vanne de distribution 3 Alarme Problème détecté avec la Vérifiez si la vanne de vanne de distribution 3 distribution 3 est installée et/ou correctement connectée Remplacez si nécessaire WJ4_ 59 Erreur de vanne de distribution 4 Erreur de vanne de distribution 4 Alarme WSD_ 60 Paramètres de vanne incompatibles Paramètres incompatibles Alarme au fonctionnement avec plusieurs vannes ; essai de distribution Problème détecté avec la Vérifiez si la vanne de vanne de distribution 4 distribution 4 est installée et/ou correctement connectée Remplacez si nécessaire WSD5 60 Paramètres de vanne incompatibles Paramètres incompatibles Alarme au fonctionnement avec plusieurs vannes ; essai de distribution Tentative de distribution simultanée à partir de plusieurs vannes d'une même plaque de fluide avec des paramètres de pression différents Vérifiez les paramètres affichés dans Plaque de fluide x, écran 2 (mode Paramètres) Tentative de distribution simultanée à partir de plusieurs vannes d'une même plaque de fluide avec des paramètres de pression différents Les paramètres des vannes de distribution simultanée au peuvent être mis au même niveau de pression dans les écrans de passerelle discrète Vérifiez le programme de l'automate Vérifiez le programme de l'automate F7D_ 70 61 Débit avec vanne fermée Système indiquant les Alarme impulsions du débitmètre à l'aide de vanne(s) fermé Fuite de flexible de distribution Vérifiez le flexible ; remplacez si nécessaire Débitmètre envoyant de fausses impulsions Remplacez le capteur du débitmètre ou calibrer le débitmètre Vanne de distribution ne fonctionnant pas correctement Réparez la vanne de distribution 3A2616G Erreurs N° d'erreur Code de d'évènement passerelle V2D_ 62 Nom de l'évènement Analogique bas Évènement Description Type d'évènement Cause Évènements et erreurs de la plaque de fluide La commande analogique Écart Connexion desserrée ou de câble de commande défectueuse du câble de chute en-dessous de la commande valeur minimum de 1 V Mode de commande saisi pendant la distribution incorrect Erreur de programme de l'automate WFD_ WFG_ 63 Débitmètre nécessaire Le mode Fonctionnement requière un débitmètre. Le message est émis si les paramètres de la plaque de fluide requièrent un débitmètre mais que ce dernier est absent. L'alarme est émis si la distribution est demandé alors que le mode requière un débitmètre qui est absent. Alarme ou message (nettoyage automatique) Cycle de tâche dépassé Alarme Vérifiez le câble de commande et la connexion Saisissez le code de commande correct Vérifiez si le programme de l'automate est correct Les paramètres de mode Vérifier les paramètres du de vanne sélectionnés mode de vanne requièrent la présence Achetez un jeton pouvant d'un débitmètre accepter un débitmètre pour FCM et installez le débitmètre Jeton principal de FCM Recherchez une erreur de manquant ou en mauvais jeton principal du FCM état EJD_ 64 Cycle de tâche dépassé WXD_ 65 Erreur de plaque Erreur de plaque de fluide Alarme de fluide détectée détectée ; cela comprend toutes les erreurs qui ne sont pas prises en charge dans le cadre d'une erreur précise Les signaux de l'automate Vérifiez le programme de ne mettent pas l'automate pour chaque correctement fin au cycle instruction de fonctionnement des tâches La tension analogique appliquée à la broche 1 du câble de commande dépasse 10 V CC Signal de fin de course sur la broche 1 du câble de commande dans la plage de 0-10 V CC Échec du FCM Remplacer le FCM si nécessaire Vérifiez si la limite est correctement définie Diminuez la pression d'alimentation en produit Vérifiez le capteur ; remplacez-le si nécessaire Vérifiez si la limite est correctement définie Diminuez la pression d'alimentation en produit Vérifiez le capteur ; remplacez-le si nécessaire Vérifiez si la limite est correctement définie Augmentez la pression d'alimentation en produit Vérifiez le capteur ; remplacez-le si nécessaire P3F_ P4F_ 66 Pression d'entrée maximum La pression d'entrée au niveau du régulateur est au-dessus de la limite de fonctionnement définie Alarme ou écart Réglage de la limite (sélectionnable incorrect par l'utilisateur) La pression d'alimentation en produit est trop élevée Capteur défectueux P3D_ P4D_ 67 Pression La pression de sortie au maximum de sortie niveau du régulateur est au-dessus de la limite de fonctionnement définie Alarme ou écart Réglage de la limite (sélectionnable incorrect par l'utilisateur) La pression d'alimentation en produit est trop élevée Capteur défectueux P1F_ P2F_ 68 Pression minimum La pression d'entrée au d'entrée niveau du régulateur est en-dessous de la limite basse de fonctionnement définie Alarme ou écart Réglage de la limite (sélectionnable incorrect par l'utilisateur) La pression d'alimentation en produit est trop basse Capteur défectueux 3A2616G Solution 71 Erreurs N° d'erreur Code de d'évènement passerelle P1C_ P2C_ 69 Nom de l'évènement Basse pression Évènement Description Type d'évènement P3C_ P4C_ 70 Haute pression Pression de sortie mesurée Alarme ou écart supérieure à la pression de (sélectionnable sortie désirée augmentée par l'utilisateur) de la tolérance F1D_ F2D_ 71 Débit faible Débit mesurée inférieur au Alarme ou écart débit désiré diminué de la (sélectionnable tolérance par l'utilisateur) F3D_ F4D_ 72 Débit élevé Débit mesurée supérieur au débit désiré augmenté de la tolérance EKD_ 73 Décharge Cycle de distribution par terminée par le décharge terminé par le minuteur de tâche minuteur de tâche EHD_ 74 Minuteur de purge Minuteur de purge a expiré Message a expiré 72 Cause Évènements et erreurs de la plaque de fluide Pression de sortie mesurée Alarme ou écart Réglage de la limite inférieure à la pression de (sélectionnable incorrect sortie désirée diminuée de par l'utilisateur) Débit de produit la tolérance insuffisant ou manquant Le pointeau de la vanne de distribution est bloqué en position fermée Fuites au niveau de la vanne de distribution Régulateur présentant un dysfonctionnement Décompression à la sortie de la pompe Capteur défectueux Alarme ou écart (sélectionnable par l'utilisateur) Message Solution Vérifiez si la limite est correctement définie Augmentez le débit de produit Décoincez et inspectez le pointeau Réparez la vanne de distribution Réparez le régulateur Augmentez la pression de la pompe Vérifiez le capteur ; remplacez-le s'il est défectueux Réglage de la limite Vérifiez si la limite est incorrect correctement définie Flexible/appareil de Nettoyez/remplacez le distribution bouché flexible/l'appareil Capteur défectueux Vérifiez le capteur ; remplacez-le s'il est défectueux Le régulateur ne se ferme Réparez le régulateur pas complètement lorsqu'il le devrait L'alimentation en fluide Augmentez la pression est trop faible pour d'alimentation en fluide ou atteindre le débit voulu assurez-vous que le filtre n'est pas bouché Buse bouchée Nettoyez/remplacer la buse Pas de pression d'air au Ouvrez l'air alimentant les niveau des électrovannes électrovannes Pas de signal de Vérifiez le câble et le débitmètre capteur Pas d'alimentation en Remplacez le tambour ou produit mettez les pompes en marche Tolérance de débit ou Saisissez la tolérance ou durée d'erreur de débit la durée d'erreur de débit incorrectes correctes Fonctionnement en Augmentez la pression du dessous de la pression de fluide par être au-dessus service minimum du du minimum du régulateur régulateur Régulateur usé ou ne Réparez le régulateur fonctionnant pas correctement Débitmètre envoyant de Remplacez le capteur du fausses impulsions débitmètre Tolérance d'erreur de Saisissez la tolérance ou débit ou durée d'erreur de la durée d'erreur de débit débit incorrecte correctes La minuterie de fin de Aucune action n'est tâche a été utilisée pour requise si une décharge arrêter la distribution par chronométrée est décharge souhaitée Le minuteur de purge du L'automate requière une PCF (style 0) a expiré purge 3A2616G Erreurs N° d'erreur Code de d'évènement passerelle EAC_ 75 EBC_ 76 MHD_ 77 MFD_ MED_ MCD_ MD1_ MD2_ MD3_ MD4_ 78 79 80 81 82 83 84 Nom de l'évènement Évènement Description Type d'évènement Cause Évènements et erreurs de la plaque de fluide Entrée en mode Entrée en mode Message Entrée en mode Maintenance Maintenance (nettoyage Maintenance de automatique) distribution Sortie du mode Sortie du mode Message Sortie du mode Maintenance Maintenance (nettoyage Maintenance de automatique) distribution Maintenance due - Maintenance due au Message Le totalisateur a dépassé Régulateur régulateur le paramètre de limite Maintenance due - Maintenance due au Débitmètre débitmètre Message Maintenance due - Maintenance due au V/P capteur de tension de pression Message Maintenance due - Maintenance due au Alimentation système d'alimentation Message Maintenance due - Maintenance due à la Vanne 1 vanne 1 Maintenance due - Maintenance due à la Vanne 2 vanne 2 Maintenance due - Maintenance due à la Vanne 3 vanne 3 Maintenance due - Maintenance due à la Vanne 4 vanne 4 Message Message Message Message CCD_ 85 Duplication du module EAD_ 86 Entrée en mode Entrée en mode Message Maintenance Maintenance d'applicateur (nettoyage d'applicateur rotatif rotatif automatique) WFC_ 87 Temporisation de décharge sans débit Module de contrôle des fluides dupliqué détecté Alarme Aucun débit n'est détecté Alarme pendant cinq secondes lorsqu'une vanne est activée en mode Décharge Aucune action n'est requise Aucune action n'est requise Procédez à l'entretien du composant Si nécessaire, réinitialisez le totalisateur Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du le paramètre de limite composant Si nécessaire, réinitialisez le totalisateur Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du le paramètre de limite composant Si nécessaire, réinitialisez le totalisateur Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du le paramètre de limite composant Si nécessaire, réinitialisez le totalisateur Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du le paramètre de limite composant Si nécessaire, réinitialisez le totalisateur Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du le paramètre de limite composant Si nécessaire, réinitialisez le totalisateur Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du le paramètre de limite composant Si nécessaire, réinitialisez le totalisateur Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du le paramètre de limite composant Deux ou plus FCM présentent le même réglage de commutateur rotatif La zone d'applicateur rotatif associée à cette plaque de fluide est passée en mode Maintenance Vanne de distribution ne fonctionnant pas correctement Fuite de fluide 3A2616G Solution Si nécessaire, réinitialisez le totalisateur Vérifiez si tous les FCM présentent des réglages de commutateur rotatif appropriés. Réinitialisez le module une fois le réglage du commutateur rotatif modifié. Consultez la section Présentation de l'ensemble de la plaque de fluide, page 14 Aucune action n'est requise Vérifiez le fonctionnement de la vanne de distribution et/ou assurez-vous qu'elle n'est pas bouchée Vérifiez les raccords de fluide 73 Erreurs N° d'erreur Code de d'évènement passerelle Nom de l'évènement CR1_ 88 Erreur de communication de l'applicateur rotatif de la vanne 1 CR2_ 89 Erreur de communication de l'applicateur rotatif de la vanne 2 CR3_ 90 Erreur de communication de l'applicateur rotatif de la vanne 3 CR4_ 91 Erreur de communication de l'applicateur rotatif de la vanne 4 WD1_ 92 Défaillance d'applicateur rotatif de vanne 1 WD2_ 93 Défaillance d'applicateur rotatif de vanne 2 WD3_ 94 Défaillance d'applicateur rotatif de vanne 3 WD4_ 95 Défaillance d'applicateur rotatif de vanne 4 MB1_ 96 Maintenance due Orbiteur V1 MB2_ 74 97 Maintenance due Orbiteur V2 Évènement Description Type d'évènement Cause Évènements et erreurs de la plaque de fluide Erreur de communication Alarme La plaque de fluide a de la plaque de fluide avec perdu la communication l'applicateur rotatif avec la zone de l'applicateur rotatif associé à cette vanne et cette plaque de fluide Erreur de communication Alarme La plaque de fluide a de la plaque de fluide avec perdu la communication l'applicateur rotatif avec la zone de l'applicateur rotatif associé à cette vanne et cette plaque de fluide Erreur de communication Alarme La plaque de fluide a de la plaque de fluide avec perdu la communication l'applicateur rotatif avec la zone de l'applicateur rotatif associé à cette vanne et cette plaque de fluide Erreur de communication Alarme La plaque de fluide a de la plaque de fluide avec perdu la communication l'applicateur rotatif avec la zone de l'applicateur rotatif associé à cette vanne et cette plaque de fluide Défaillance du moteur de Alarme ou écart La zone d'applicateur l'applicateur rotatif (sélectionnable rotatif associée à cette par l'utilisateur) vanne et cette plaque de fluide a provoqué une défaillance Défaillance du moteur de Alarme ou écart La zone d'applicateur l'applicateur rotatif (sélectionnable rotatif associée à cette par l'utilisateur) vanne et cette plaque de fluide a provoqué une défaillance Défaillance du moteur de Alarme ou écart La zone d'applicateur l'applicateur rotatif (sélectionnable rotatif associée à cette par l'utilisateur) vanne et cette plaque de fluide a provoqué une défaillance Défaillance du moteur de Alarme ou écart La zone d'applicateur l'applicateur rotatif (sélectionnable rotatif associée à cette par l'utilisateur) vanne et cette plaque de fluide a provoqué une défaillance Maintenance due sur Message Le totalisateur du l'orbiteur de l'applicateur minuteur activé pour le rotatif de la vanne 1 distributeur rotatif associé à cette vanne et cette plaque de fluide a dépassé le paramètre limite Maintenance due sur Message Le totalisateur du l'orbiteur de l'applicateur minuteur activé pour le rotatif de la vanne 2 distributeur rotatif associé à cette vanne et cette plaque de fluide a dépassé le paramètre limite Solution Rétablissez les communications. Rétablissez les communications. Rétablissez les communications. Rétablissez les communications. Résolvez la défaillance du moteur de l'applicateur rotatif (consultez l'erreur WBDX pour connaître les solutions disponibles) Résolvez la défaillance du moteur de l'applicateur rotatif (consultez l'erreur WBDX pour connaître les solutions disponibles) Résolvez la défaillance du moteur de l'applicateur rotatif (consultez l'erreur WBDX pour connaître les solutions disponibles) Résolvez la défaillance du moteur de l'applicateur rotatif (consultez l'erreur WBDX pour connaître les solutions disponibles) Procédez à l'entretien du composant Si cela est nécessaire, réinitialisez le totalisateur Procédez à l'entretien du composant Si cela est nécessaire, réinitialisez le totalisateur 3A2616G Erreurs N° d'erreur de Code d'évènement passerelle MB3_ MB4_ 98 99 Nom de l'évènement Évènement Description Type d'évènement Cause Évènements et erreurs de la plaque de fluide Maintenance due - Maintenance due sur Message Le totalisateur du Orbiteur V3 l'orbiteur de l'applicateur minuteur activé pour le rotatif de la vanne 3 distributeur rotatif associé à cette vanne et cette plaque de fluide a dépassé le paramètre limite Maintenance due - Maintenance due sur Message Le totalisateur du Orbiteur V4 l'orbiteur de l'applicateur minuteur activé pour le rotatif de la vanne 4 distributeur rotatif associé à cette vanne et cette plaque de fluide a dépassé le paramètre limite Solution Procédez à l'entretien du composant Si cela est nécessaire, réinitialisez le totalisateur Procédez à l'entretien du composant Si cela est nécessaire, réinitialisez le totalisateur Évènements et erreurs de l'applicateur rotatif Code d'évènement N° d'erreur de passerelle CBR_ --- Erreur de Erreur de communication communication de entre l'applicateur rotatif et l'applicateur rotatif l'ADM Alarme L'ADM a perdu la communication avec le DGM de commande de l'applicateur rotatif Rétablissez les communications CDR_ --- Duplication du module DGM de commande de l'applicateur rotatif dupliqué détecté Alarme Deux ou plus DGM de commande de l'applicateur rotatif présentent le même réglage de commutateur rotatif Vérifiez si tous les DGM de commande de l'applicateur rotatif présentent des réglages de commutateur rotatif appropriés. Réinitialisez le module une fois le réglage du commutateur rotatif modifié. Consultez la section DGM de commande de l'applicateur rotatif, page 19. EAD_ --- Entrée en mode Maintenance Entrée en mode Maintenance Message (nettoyage automatique) Entrée en mode Maintenance d'applicateur rotatif Aucune action n'est requise EBD_ --- Sortie du mode Maintenance Sortie du mode Maintenance Message (nettoyage automatique) Sortie du mode Maintenance de l'applicateur rotatif Aucune action n'est requise MBD_ --- Maintenance due - Maintenance due sur Orbiteur l'orbiteur de l'applicateur rotatif Message Le totalisateur d'activité de l'applicateur rotatif a dépassé la limite paramétrée Procédez à l'entretien du composant Câble débranché Vérifiez les connexions des câbles sur la carte de l'applicateur rotatif, le câble du moteur et l'orbiteur de l'applicateur rotatif Câble de moteur en court-circuit (le voyant DEL de couleur ambre de la carte de l'applicateur rotatif s'allume) Remplacez le câble du moteur de l'applicateur rotatif (16 m - 55 pi.) Nom de l'évènement Évènement Description Type d'évènement Cause Solution Évènements et erreurs de l'applicateur rotatif WBD_ --- Défaillance du Le régime moteur sort de moteur de +/- 50 % de la plage de l'applicateur rotatif tolérance pendant au moins 5 secondes au cours du fonctionnement Alarme Si cela est nécessaire, réinitialisez le totalisateur Défaillance du coussinet Remplacez le coussinet de l'orbiteur Moteur défaillant 3A2616G Remplacez l'orbiteur d'applicateur rotatif 75 Maintenance Maintenance Avant d'effectuer une procédure de maintenance, exécutez la Procédure de décompression, page 57. Programme de maintenance Les tableaux suivants présentent les procédures et fréquences de maintenance recommandées destinées à faire fonctionner l'équipement en toute sécurité. La maintenance comprend des tâches mécaniques et électriques. La maintenance doit être réalisée par un personnel formé pour ce programme afin d'assurer la sécurité et la fiabilité de l'équipement. Mécanique Opérateur Tâche Quotidiennement Recherchez d'éventuelles fuites dans le système ✓ Après fonctionnement, relâchez la pression du fluide ✓ Après fonctionnement, laissez le système refroidir ✓ Personne chargée de la maintenance Toutes les semaines Vérifiez les cuves et le drain du filtre (234967) ✓ Recherchez d'éventuelles traces d'usure sur les flexibles ✓ Vérifiez/serrez les raccords de fluide ✓ Vérifiez/serrez les raccords d'air ✓ Tous les mois Lubrifiez les vannes de distribution* Tous les 3-6 Tous les 18-24 mois ou mois ou 125000 cycles 500000 cycles Tous les 36-48 mois ou 1000000 cycles Toutes les 7000 heures ✓ Remontez le régulateur* ✓ Remontez la vanne de distribution* ✓ Remplacez le filtre à air ✓ Remplacement de l'électrovanne ✓ Remplacez le capteur de tension de pression (V/P) ✓ * Consultez le manuel des composants pour avoir des informations détaillées concernant la maintenance. Électrique Tâche Toutes les semaines Contrôlez l’usure des câbles ✓ Vérifiez les raccords des câbles ✓ Vérifiez le fonctionnement du bouton « Arrêt du système » ✓ * Consultez le manuel des composants pour avoir des informations détaillées concernant la maintenance. 76 3A2616G Maintenance Module d'affichage avancé (ADM) Mise à niveau du logiciel du module de passerelle Mise à niveau du logiciel REMARQUE : sauvegardez le fichier de langue personnalisée (s'il est installé) avant de mettre à niveau le logiciel. Consultez la section Données USB, page 59, pour plus d'informations. REMARQUE : la connexion du module de passerelle au système est temporairement désactivée lors de l'utilisation de jetons de mise à niveau. Les instructions suivantes s'appliquent à tous les modules de passerelle. 1. Mettez le système hors tension. 2. Retirez le capot d'accès. 1. Mettez le système hors tension. 2. Retirez le panneau d'accès au jeton puis retirez le jeton principal (ne jetez pas le jeton). Panneau d'accès Accès Capot TI12319A r_24E451_3B9900_3a FIG. 43 : Retrait du capot d'accès FIG. 41 : Retirez le panneau d'accès 3. Insérez et poussez fermement le jeton dans la fente. 3. Insérez et poussez fermement le jeton de logiciel dans la fente. REMARQUE : le jeton peut être inséré dans les deux sens. REMARQUE : le jeton peut être inséré dans les deux sens. 4. Mettez le système sous tension. Le voyant lumineux rouge (CK) clignote jusqu'à ce que le nouveau logiciel soit complètement chargé. BL Jeton r_24E451_3B9900_4a FIG. 42 : Insertion du jeton 4. Mettez le système sous tension. Le voyant lumineux rouge (BL) clignote jusqu'à ce que le nouveau logiciel soit complètement chargé. 5. Une fois le voyant rouge éteint, coupez l'alimentation électrique du système. CK Jeton FIG. 44 : Insertion du jeton 6. Retirez le jeton de logiciel. 5. Une fois le voyant rouge éteint, coupez l'alimentation électrique du système. 7. Réinstallez le jeton principal et remettez en place le panneau d'accès au jeton. 6. Retirez le jeton. Nettoyage TI12320A 7. Remettez le capot d'accès en place. Pour nettoyer l'affichage, vous pouvez utiliser n'importe quel nettoyant ménager à base d'alcool, comme du produit à vitres. 3A2616G 77 Maintenance Mise à niveau de la carte de bus de terrain du module de passerelle 4. Appuyez sur le bouton-poussoir et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes puis relâchez-le. Le voyant lumineux rouge (CK) clignote deux fois, s'éteint puis clignote encore une fois une fois la carte de données téléchargée. REMARQUE : la connexion du bus de terrain est temporairement désactivée pendant l'utilisation d'un jeton de carte. Les instructions suivantes s'appliquent à tous les modules de passerelle. 1. Exécutez la Mise à niveau du logiciel du module de passerelle. Le logiciel doit être mis à niveau avant de mettre la carte de bus de terrain à niveau. CK 2. Retirez le capot d'accès. TI12320A Jeton Bouton-poussoir FIG. 46 : Insertion du jeton Accès Capot 5. Retirez le jeton de carte (CC) une fois le logiciel correctement téléchargé. 6. Remettez le capot d'accès en place. TI12319A FIG. 45 : Retrait du capot d'accès 3. Insérez et poussez fermement le jeton de carte dans la fente. REMARQUE : le jeton peut être inséré dans les deux sens. 78 3A2616G Maintenance Mise à niveau du logiciel du module de contrôle des fluides (FCM) REMARQUE : la connexion du FCM est temporairement désactivée pendant l'utilisation d'un jeton de mise à niveau. 1. Mettez le système hors tension. 2. Retirez le capot d'accès puis retirez le jeton principal (ne jetez pas le jeton). Accès Capot 7. Réinstallez le jeton principal et replacez le capot d'accès. Maintenance du filtre à air Pour éviter d'endommager l'élément de filtration, remplacez le filtre à air tous les deux ans ou lorsque la chute de pression est de 100 kPa (1,0 bar, 14,5 psi) ou plus, selon laquelle des deux situations survient en premier. Remplacement des filtres à air de l'ensemble de filtre double (234967) Pièce Description 123091 123092 Filtre à air de 5 microns Filtre à air de 0,3 microns Distributeurs rotatifs Consultez le manuel 309403 pour connaître le programme de maintenance. TI12334A FIG. 47 : Retrait du capot d'accès 3. Insérez et poussez fermement le jeton de logiciel dans la fente. REMARQUE : le jeton peut être inséré dans les deux sens. 4. Mettez le système sous tension. Le voyant lumineux rouge (CK) clignote jusqu'à ce que le nouveau logiciel soit complètement chargé. CK TI12335A Jeton FIG. 48 : Insertion du jeton 5. Une fois le voyant rouge éteint, coupez l'alimentation électrique du système. 6. Retirez le jeton de logiciel. 3A2616G 79 Réparation Réparation Ensemble de plaque de fluide Réparation du débitmètre Pour avoir les instructions complètes concernant la réparation du débitmètre (129), consultez la section maintenance et réparation du manuel 309834. Cette section décrit la procédure de démontage et de remplacement des composants de l'ensemble de plaque de fluide. Retirez le débitmètre du plateau de montage 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation 2. Débranchez le câble du débitmètre (131) du capteur du débitmètre. Consultez la FIG. 49. 1. Débranchez le câble CAN de la plaque de fluide. 3. Débranchez le flexible de produit. 2. Exécutez la Procédure de décompression, page 57. 4. Débranchez le raccord pivot (109) du régulateur. 3. Retirez la protection de l'ensemble de plaque de fluide. Consultez la section Ensemble de plaque de fluide Pièces, page 94. 5. Desserrez les quatre vis (127) et les rondelles (125, 126) ; retirez le support (124) ainsi que le débitmètre (129). 6. Le débitmètre pèse environ 6,75 kg (15 lb). Soulevez-le avec précaution pour le retirer du plateau de montage (101). 101 103 108 124 129 125, 126, 127 131 109 r_pf0000_313377_18a FIG. 49 : Ensemble de plaque de fluide 80 3A2616G Réparation Installation du débitmètre sur le plateau de montage 1. Placez le débitmètre (129) et le support (124) sur la plaque de fluide et vissez le raccord pivot (109) sur l'entrée de produit du régulateur. Consultez la FIG. 49. 2. Serrez le raccord pivot sur l'entrée de produit du régulateur. 3. Serrez les quatre vis (127) et les rondelles (125, 126) afin de maintenir le support et le débitmètre en place. 4. Retirez l'électrovanne de distribution (132) et remplacez-la par une électrovanne neuve. 137 132 118 r_pf0000_313377_33a FIG. 51 5. Fixez la nouvelle électrovanne sur le support à l'aide des vis. 126 127 6. Rebranchez le câble du FCM ainsi que les trois tuyaux à air. 129 124 108 109 125 Remplacez le capteur de tension de pression (V/P) 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. r_pf0000_313377_34a FIG. 50 4. Vérifiez si le débitmètre et le régulateur (108) sont toujours alignés. 5. Branchez le flexible de produit. 2. Débranchez le câble du FCM ainsi que les deux tuyaux à air. 3. Retirez les vis du capteur (122) du support de ce dernier (118). 4. Retirez le capteur V/P (121) et remplacez-le par un capteur V/P neuf. 6. Branchez le câble du débitmètre (131). Remplacement de l'électrovanne 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. 2. Débranchez le câble du FCM ainsi que les trois tuyaux à air. 118 3. Retirez les deux vis (137) du support de capteur (118). 121 122 r_pf0000_313377_31a FIG. 52 3A2616G 81 Réparation 5. Fixez le nouveau capteur V/P sur le support à l'aide des vis. Remplacement de l'embase du module de contrôle des fluides 6. Rebranchez le câble du FCM ainsi que les deux tuyaux à air. 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. Remplacement du module de contrôle des fluides 2. Retirez le FCM (103) ; suivez les instructions de la section Remplacement du module de contrôle des fluides. (Laissez les câbles attachés au FCM.) 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. 3. Retirez le câble d'alimentation électrique de l'embase (102). 2. Retirez les quatre vis (128) du support de capteur (118) puis retirez le support. (Laissez l'électrovanne de la vanne de distribution (132) et le capteur V/P (121) fixés au support du capteur.) 4. Retirez les quatre vis (105) et la vis de terre (106) de l'embase et remplacez cette dernière par une embase. 102 103 118 132 102 105 106 128 121 103 r_pf0000_313377_30a FIG. 53 3. Retirez les câbles suivants du FCM : • • • • • • le câble de l'électrovanne de la vanne de distribution le câble du capteur du débitmètre les deux câbles V/P Câble E/S le câble d'entrée du capteur de pression (modèles à température ambiante uniquement) le câble de sortie du capteur de pression FIG. 54 5. Fixez l'embase sur la plaque de fluide (101) avec des vis. 6. Rebranchez le câble d'alimentation électrique. 7. Rattachez le FCM ; suivez les instructions de la section Remplacement du module de contrôle des fluides. 4. Retirez les deux vis du FCM (103) et remplacez-le par un FCM neuf. 5. Fixez le nouveau FCM sur l'embase (102) avec des vis. 6. Rebranchez les câbles énumérés à l'étape 3. 7. Rattachez le support de capteur à l'aide des vis. 82 3A2616G Réparation Remplacement des joints toriques du capteur 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. 2. Retirez le capteur de pression de sortie de fluide (117) du régulateur (108). 108 117 r_pf0000_313377_16a FIG. 55 3. Faites sortir le capteur (CG) de l'écrou de retenue (CH). 4. Retirez le joint torique défectueux (120) et remplacez-le par un neuf. CH CG 120 FIG. 56 5. Remettez le capteur dans l'écrou de retenue. 6. Rebranchez le capteur de pression de sortie de fluide sur le régulateur. 3A2616G 83 Réparation Réparation du régulateur de fluide Pour avoir toutes les informations concernant les réparations du régulateur à cartouche, consultez le manuel d'instructions 308647. Pour avoir toutes les informations concernant les réparations du régulateur de mastic fluide, consultez le manuel d'instructions 307517. Consultez la FIG. 57 et suivez les étapes suivantes. REMARQUE Manipulez avec précaution les pièces en carbure dur comme la bille, l'actionneur de vanne et le siège de la vanne afin de ne pas les endommager. REMARQUE : l'écrou de serrage (CC) se desserre souvent lorsque l'ensemble de la cartouche est retirée du boîtier d'embase. Veillez à bien resserrer au couple comme indiqué à l'étape 4. 3. Vérifiez et nettoyez les parois internes du boîtier d'embase (CD). REMARQUE : veillez à ne pas rayer ou strier les parois internes du boîtier d'embase. Elles forment une surface d'étanchéité. 4. Resserrez l'écrou de serrage (CC) à un couple de 16-18 N•m (140-160 po-lb). 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. REMARQUE : vous devez resserrer l'écrou de serrage au couple avant de l'installer comme indiqué lors de l'étape 5. 2. Retirez l'ensemble de la cartouche en desserrant le boîtier de la vanne (CE) à l'aide d'une clé à six pans de 6 mm et en sortant l'ensemble de cartouche hors du boîtier d'embase (CD). 5. Installez le nouvel ensemble de cartouche dans le boîtier d'embase(CD) et serrez le boîtier de la vanne (CE) à un couple de 41 à 48 N•m (30-35 pi-lb). REMARQUE : le siège de vanne est à double face et peut être retourné pour augmenter sa longévité. Le joint torique et la bille doivent être remplacés. Consultez le manuel d'instructions 308647. Régulateur à cartouche 244734 illustré CD Séquence de serrage du régulateur Vis du boîtier d'embase (CF) 4 1 CF CC CE 2 3 Cartouche ensemble Membrane et vanne actionneur sous-ensemble FIG. 57 : Remplacement de l'ensemble de cartouche 84 3A2616G Réparation Remplacement de l'amplificateur Définition des paramètres de l'affichage (plaques de fluide chauffées uniquement) 3. Lorsque le système est en mode Configuration, allez jusqu'aux écrans de configuration avancée. 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. 2. Débranchez le câble du capteur de pression (117) et le câble de sortie d'alimentation. 4. Appuyez sur pour faire défiler l'écran de configuration avancée 2. Vis 116 117 5. Appuyez sur pour accéder aux champs afin de réaliser les modifications. Câble de sortie d'alimentation FIG. 58 : Remplacement de l'amplificateur 3. Desserrez les quatre vis sur le capot de l'amplificateur (116) puis retirez le capot. 6. Appuyez sur pour aller au champ Unités de pression. Appuyez sur pour ouvrir la liste déroulante et sélectionner psi. Appuyez sur pour entrer les nouvelles unités. 4. Retirez les quatre vis (105) de fixation de l'amplificateur sur le support. 7. Appuyez sur 5. Retirez l'amplificateur et remplacez-le par un amplificateur neuf. 8. Alors que le système est encore en mode Configuration, allez jusqu'à Plaque de fluide x, écran 5 (capteurs de pression). pour sortir du mode Modification. 6. Fixez le nouvel amplificateur sur le support avec les quatre vis. 7. Remettez en place le capot de l'amplificateur et serrez les vis. 8. Rebranchez le câble du capteur de pression (117) et le câble de sortie d'alimentation. Calibrage de l'amplificateur (plaques de fluide chauffées uniquement) 1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide pour réparation, page 80. 2. Retirez le capteur de pression de sortie du raccord de sortie pour vous assurer qu'il n'y a pas de pression appliquée au capteur. 9. Appuyez sur pour accéder aux champs afin de réaliser les modifications. 10. Appuyez sur pour aller au champ Outlet Offset (écart de sortie). Mettez la valeur du psi à 0. Appuyez sur pour saisir le nouveau paramètre. 11. Appuyez sur 3A2616G pour sortir du mode Modification. 85 Réparation Ajustement des paramètres de l'amplificateur 12. Retirez le capot de l'amplificateur (116). Consultez la section Remplacement de l'amplificateur, page 85. 13. Assurez-vous que le cavalier du SÉLECTEUR D'EXCITATION est en position intermédiaire (5VCC). Consultez la FIG. 59, page 86. 17. À l'aide des données du certificat de calibrage du capteur de pression (fourni avec la documentation du PCF ou celle du capteur de pression de remplacement), calculez la pression de calibrage de coupure selon la formule suivante : Pression de calibrage de dérivation = (facteur cal dérivation / facteur calibrage) * 5 000 psi 14. Assurez-vous que le commutateur DIP 1 de GAIN BRUT est en position ON. Tous les autres doivent être en position OFF. 15. Réglez le potentiomètre sur ZÉRO FIN jusqu'à ce que la pression de sortie sur l'écran indique 0. 16. Utilisez un petit morceau de fil de raccordement ou un trombone pour connecter les bornes CAL DE DÉRIVATION et ACTIVATION. 18. Réglez le potentiomètre de GAIN PRÉCIS jusqu'à ce que la pression de sortie de la plaque de fluide x dans l'écran 5 (capteurs de pression) corresponde à la valeur calculée de la pression de calibrage de dérivation. 19. Retirez le cavalier ou le trombone des bornes CAL et ACTIVATION. 20. Répétez les étapes 15 - 19 une fois encore au moins pour vous assurer d'un calibrage approprié. EXCITATION MODULE POWER ZERO (+)EXCITATION (-)EXCITATION (+)SIGNAL (-)SIGNAL A B C D E F 1 2 3 4 5 6 7 8 ON COARSE Sélecteur d'excitation Zéro brut Zéro fin Vers le capteur SHUNT CAL RESISTOR SPAN FINE FINE EX SEL 10 VDC 5 VDC 3 VDC COARSE Vers l'affichage TRANSDUCER 1 2 3 4 5 6 (+)SUPPLY (-)OUTPUT SUPPLY RETURN (+)OUTPUT SHUNT CAL ENABLE Orifices de montage de panneau. Utilisez les vis n°6 ou n°8. Gain brut Gain fin FIG. 59 : Paramètres de l'amplificateur 21. Replacez le capot de l'amplificateur. Consultez la section Remplacement de l'amplificateur, page 85. 22. Rebranchez le câble du capteur de pression de sortie s'il était retiré. 23. Si vous le souhaitez, vous pouvez changer les unités de pression pour mettre le paramètre souhaité dans l'écran de configuration Avancée 2. 86 3A2616G Réparation Montage du centre de commandes Remplacement de l'embase du module de passerelle 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 87. Préparation du centre de commandes pour réparation 1. Éteignez l'affichage. 2. Débranchez l'alimentation électrique principale de l'ensemble du centre de commandes. 3. Retirez le capot avant de l'ensemble du centre de commandes (20). 2. Retirez le module de passerelle (5) ; suivez les instructions de la section Remplacement du module de passerelle. (Laissez le câble de communication de l'automate (AE) attaché au module de passerelle.) 3. Débranchez le câble CAN (19) et le câble d'alimentation (6) de l'embase (3). 4. Retirez les quatre vis (16) et la vis de terre (12) de l'embase et remplacez cette dernière par une embase. Remplacement du module de passerelle 1 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 87. 2. Retirez le câble de communication de l'automate (AE). 19 6 3. Retirez les deux vis qui maintiennent le module de passerelle (5) à l'embase (3) puis retirez le module. 3 12 5 16 4 FIG. 61 3 5. Fixez la nouvelle embase sur le capot arrière (1) à l'aide des cinq vis. 6. Rattachez le module de passerelle ; suivez les instructions de la section Remplacement du module de passerelle. 5 FIG. 60 4. Attachez un nouveau module de passerelle sur l'embase à l'aide de deux vis. 5. Rebranchez le câble d'interface de l'automate. 6. Mettez à niveau le logiciel, page 77, puis mettez à niveau la carte de bus de terrain, page 78. 3A2616G 87 Réparation Remplacez la carte de l'applicateur rotatif 16K570 : Remplacement du module d'affichage avancé 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 87. 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 87. 2. Retirez la vis (a) du capot de la carte de l'applicateur rotatif. Ouvrez le capot de la carte de l'applicateur rotatif. 2. Débranchez le câble CAN (18) de l'ADM (2). 3. Retirez les connecteurs de câble (b) de la carte de l'applicateur rotatif. 21 2 4. Retirez les quatre vis (c) de la carte de l'applicateur rotatif. Remplacez-la par une carte neuve et fixez-la en utilisant les quatre vis (c). 5. Introduisez les connecteurs de câble (b) dans la nouvelle carte. 6. Remontez le capot de la carte de l'applicateur rotatif avec la vis (a). a 18 11, 14, 24 FIG. 63 b 3. Retirez l'ADM en le tirant hors du support de montage. 4. Retirez le panneau d'accès au jeton de l'ancien ADM puis retirez le jeton principal. Ne jetez pas le jeton. 5. Branchez le câble CAN sur le nouvel ADM. 6. Mettez à niveau le logiciel du nouvel ADM, page 77. c FIG. 62 7. Insérez le jeton principal dans le nouvel ADM. Replacez le panneau d'accès au jeton. 8. Installez le nouvel ADM en le fixant dans le support de montage. 88 3A2616G Réparation Remplacement du support du module d'affichage avancé 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 87. 2. Retirez l'ADM (2) ; suivez les instructions de la section Remplacement du module d'affichage avancé. (Laissez le câble CAN attaché à l'ADM.) Remplacement de l'ensemble de rail DIN 1. Préparation du centre de commandes pour réparation, page 87. 2. Retirez les deux vis (22) et les rondelles (28) du capot de l'ensemble de lignes secteur (7). Retirez le capot. 3. Retirez les attaches rapides (25) et les rivets (26) du support de montage (21). 22 28 26 20 21 2 25 7 FIG. 65 FIG. 64 3. Débranchez tous les câbles du module de rail DIN et du filtre. 4. Retirez le support de montage du capot avant (20) et remplacez-le par un support neuf. 4. Retirez les quatre vis (40) du rail DIN et du filtre. 5. Fixez le nouveau support sur le capot avant à l'aide des attaches rapides et des rivets. 5. Débranchez les câbles du commutateur à bascule/rotatif. Notez les positions des câbles pour faciliter les branchements lors de l'étape 7. 6. Réinstallez l'ADM. 3A2616G 89 Réparation 6. Retirez le rail DIN, le filtre et le commutateur à bascule (enclenché en place). Remplacez-les par de nouveaux composants. Fixez le rail DIN et le filtre à l'arrière du capot de l'ensemble de centre de commandes (1) à l'aide des quatre vis (40). Enclenchez le commutateur à bascule/rotatif en position. 1 40 40 r_pf0000_313377_10a 40 FIG. 66 : Ensemble de rail DIN 24 VCC 7. Rebranchez tous les câbles au module de rail DIN, au filtre ainsi qu'au commutateur à bascule/rotatif. 8. Remontez le capot de l'ensemble de ligne secteur à l'aide des vis et des rondelles. Remplacement des fusibles Remplacez les fusibles de l'ensemble du rail DIN. • • Pour les centres de commandes en 24 VCC : consultez la section Caractéristiques techniques, page 140 pour connaître les caractéristiques des fusibles. Pour les centres de commandes en 100-240 VCA : commandez le fusible référence 115805. r_pf0000_313377_10a Fusibles FIG. 67 : Emplacement des fusibles 90 3A2616G Pièces Pièces Centre de commandes Jetons de mise à niveau de logiciel Pièce Description ★ ✠ 16K743 Cela comprend le logiciel PCF pour l'ADM, le FCM, le CGM et le DGM ★ * 16N601 Jeton de carte de passerelle de PCF : permet d'installer la carte du CGM, à partir de la page 122. ★ 16K742 Jeton de carte de passerelle de PCF historique : réservé aux utilisateurs qui ont utilisé le PCF d'origine avec passerelle, qui ont acheté un PCF neuf, et qui ne souhaitent pas changer leur paramètre de passerelle pour passer de l'ancienne carte de passerelle à la nouvelle. Numéros de référence du jeton principal du centre de commandes Consultez la section Jetons principaux, page 20, pour plus d'informations à propos des jetons principaux. Pièce Description ★16M217 Jeton principal d'ADM, PCF standard Références des pièces du module de passerelle Modèle de PCF Description de l'interface utilisateur Référence de la passerelle à commander PFxx0x Discret(e) ★24B681 PFxx1x DeviceNet™ ★15V759 PFxx2x EtherNet/IP™ ★15V760 PFxx3x PROFIBUS™ ★15V761 PFxx4x PROFINET™ ★15V762 3A2616G 91 Pièces Pièces de centre de commandes et d'extension de protection d'applicateur rotatif 24 15 40 7 44 28 22 50 38 13 22 9 13 13 13 13 13 13 13 48 25 45 15 28 6,10 22 49 26 1 44 20 13 25 14 14 22 26 3,4,12,16 13 43 13 13 13 47 3 14 21 14 25 16 14 4 14 5 ou 43 14 11 24 14 14 14 12 14 50 13 Pour les unités en 24 VCC uniquement : 15,36 Pour les unités en 100-240 VCA uniquement : 6,36 1 2 14 14 19 37 13 18 23,27 1 Ajoutez une ferrite (36) sur le câble. 6; Terre/Vert 14 Centres de commandes uniquement. Non compris dans les extensions de protection d'applicateur rotatif. 15 Modèles en 100-240 VCA uniquement. Placez-la le plus près possible du connecteur du câble. 13 92 Compris uniquement dans les modèles d'applicateur rotatif (les centres de commandes et les extensions de protection d'applicateur rotatif). 6; Neutre/ Bleu 6; Ligne/ Marron 3A2616G Pièces Pièces de l'ensemble de centre de commandes Réf. 1 2✠ 3◆ 4◆ 5✠ Pièce --24E451 289697 277674 --- 6‡ 7‡❖ 8‡❖ 9▲‡ ------196548 10‡ 11✿ 12◆ 13 14✿ 15‡❖ 16◆ 18 19 20 21✿ 22‡❖ 23 24✿ 25✿ 26✿ 27 28 36 ----121820 121807 110755 --195875 121001 121000 ------120143 121253 ----112925 100020 121901 37 38 40 43✠ 44 124654 ----24B681 --- 3A2616G Description Qté. CAPOT, arrière 1 AFFICHAGE, avec USB 1 EMBASE, cube 1 PROTECTION, porte du cube 1 MODULE, passerelle ; consultez le 1 tableau de la page 91 pour connaître les références ALIMENTATION, électrique 1 CAPOT, ligne secteur 1 ŒILLET 1 ÉTIQUETTE, avertissement, décharge 1 électrique VIS, à tête creuse ; m4 x 6 4 RONDELLE, frein 1 VIS, usinée tête cyl. ; m4 x 35 1 CONNECTEUR, répartiteur 1 RONDELLE, simple 1 MODULE, ligne secteur 1 VIS, usinée, tête cyl. 4 CÂBLE, CAN, femelle / femelle 1,0 m 1 CÂBLE, CAN, femelle / femelle 0,5 m 1 CAPOT, avant 1 SUPPORT, montage 1 VIS, usinée, tête cyl. 2 GUIDE, réducteur de tension 2 BOUTON, affichage 2 ATTACHE, rapide, tubulaire 2 RIVET, aluminium 1 VIS, à tête 2 RONDELLE, frein 2 SUPPRESSEUR, attache de boîtier, 2 ferrite CONNECTEUR, répartiteur 1 ÉTIQUETTE 1 VIS, usinée, tête cyl. 4 MODULE, DGM 1 PROTECTION, bord 1 Réf. 45 46 47 Pièce 16K570 ----- 48 49 50 ----24K455 51 24K458 52 121597 Description Qté. CARTE, circuit, applicateur rotatif 1 SUPPORT, affichage, pivot 1 CAPOT, applicateur rotatif, côté 1 charnière CAPOT, applicateur rotatif, côté loquet 1 CAPOT, applicateur rotatif, couvercle 1 CÂBLE, carte d'applicateur rotatif, 1 montage sur panneau CÂBLE, DGM D'APPLICATEUR 1 ROTATIF CÂBLE, CAN, 90 femelle/90 femelle 1 ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. ‡ Pièces comprises dans le kit 24B928 de module 100-240 VCA. ❖ Pièces comprises dans le kit 24B929 de module 24 VCC. ✿ Pièces comprises dans le kit 24B930 de support de montage de l'affichage. ✠ Aucun logiciel spécifiques au PCF n'est installé sur les composants électroniques de base. Utilisez le jeton de mise à niveau du logiciel (16K743) pour installer ce dernier avant toute utilisation. * Aucune carte spécifique au PCF n'a été installé sur les modules de passerelle de bus de terrain. Utilisez le jeton de carte (16N601) pour installer cette dernière avant toute utilisation. --- Ne peut être vendu. 93 Pièces Ensemble de plaque de fluide 142 143 Consultez la page 96 Consultez la page 95 117, 120 135, 136 131 199 Consultez la page 95 153 101 151 152 94 3A2616G Pièces Pièces Pièces de l'ensemble de plaque de fluide (suite) 126 127 125 124 129 128 126 110 130 109 127 155 125 126 105 137 137 141 104 141 132 141 128 133 118 102 105 128 106 122 103 141 121 128 141 122 3A2616G 95 Pièces Pièces de l'ensemble de plaque de fluide (suite) 111 112 113 108 112 114 113 141 119 127 ti19262a 127 Plaque de fluide 24B962 Illustré 105, 116 140, 141, 150 158 139 149 117 107 199 115 148 108 145 159 160 96 3A2616G Pièces Pièces de l'ensemble de plaque de fluide Réf. 101 102 103✠ 104 105✓ 106 107 Pièce --289697 289696 277674 --121820 121228 108✓ 109✓ 110✓ ------- 111 198269 112 113✓ 114 115✖ 116✖ 110580 --198268 624545 258530 117✓ 118 119✖ 120✓ 121 122 124✓ ----16P819 --120010 111119 --- 125✓ 126✓ 127✓ 128✓ 129✓ 130✓ 131▲ ------------15X756 132 258334 133 135▲✖ 121806 189285 136 137 139 --117820 198179 140 141 142 143 145 146★ 147✓★ 148 198175 ------121226 234967 --121612 149 150 151 121818 --114391 3A2616G Description Qté. PLAQUE, fluide 1 EMBASE, cube 1 FCM, cube 1 PROTECTION, porte du cube 1 VIS, usinée, tête cyl. VIS, usinée, tête cyl. ; m4 x 35 1 CÂBLE, CAN, femelle/femelle ; 1 15,0 m RÉGULATEUR, ensemble RACCORD, adaptateur MAMELON, réducteur, hex ; 1/2 npt(f) x 3/4 npt(f) SUPPORT, débitmètre, bas de 1 pompe VIS, à tête creuse 2 ENTRETOISE SUPPORT, débitmètre 1 RACCORD, té ; 3/4(m) x 1/4(f) 1 AMPLIFICATEUR, conditionneur de 1 signal CAPTEUR, pression, sortie de fluide 2 SUPPORT, vanne 1 SUPPORT, conditionneur de signal 1 JOINT TORIQUE RÉGULATEUR, I/P 1 VIS, vanne 2 SUPPORT, débitmètre à engrenage hélicoïdal RONDELLE, simple RONDELLE, frein, ressort ; m6 VIS, à tête creuse VIS à tête creuse, hex DÉBITMÈTRE, ensemble CÂBLE ; m12-5p ÉTIQUETTE, avertissement, 1 principale VANNE, distribution, plaque de 1 fluide CÂBLE, électrovanne 1 ÉTIQUETTE, attention, surface 1 brûlante ÉTIQUETTE 1 VIS à tête creuse, hex ; m3 2 RACCORD, passe-cloison, 1 assemblage RACCORD, poussoir 1 TUYAU, nylon, rond, noir ; 5,5 ÉTIQUETTE 1 PROTECTION, plaque de fluide 1 CÂBLE, CAN, mâle/femelle ; 0,5 m 1 KIT, double filtre 1 JETON, principal CONNECTEUR, traversant ; m12, 1 mxf PASSE-CLOISON, tuyau ; 5/32 2 ÉTIQUETTE, installation 1 VIS, mise à la terre 1 Réf. 152 153▲ 155✓ Pièce 194337 186620 --- 158 159▲ 122610 290228 160▲ 189930 199* 124654 Description Qté. CÂBLE, mise à la terre, porte 1 ÉTIQUETTE, mise à la terre 1 SUPPRESSEUR, attache de boîtier, ferrite COUDE 1 ÉTIQUETTE, attention, surface 1 brûlante ÉTIQUETTE, attention, décharge 1 électrique RÉPARTITEUR, CAN 1 ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. ✓ Consultez le tableau Pièces variant selon les ensembles, page 98, pour connaître les références des pièces et leur quantité. ✖ Compris uniquement avec les plaques de fluide qui utilise un régulateur de mastic chauffé. ✠ Aucun logiciel spécifiques au PCF n'est installé sur les composants électroniques de base. Par conséquent, utilisez le jeton de mise à niveau de logiciel (16K743) pour l'installer avant toute utilisation. ★ Non illustré. --- Ne peut être vendu. * Le répartiteur CAN n'est pas compris dans l'ensemble de plaque de fluide fourni avec l'ensemble PFxxxx. Il est compris uniquement dans les kits de plaque de fluide supplémentaires. Numéros de référence du jeton principal de la plaque de fluide Consultez la section Jetons principaux, page 20, pour plus d'informations à propos des jetons principaux. Pièce Description ★16M100 Jeton principal de FCM, 2 styles, débitmètre ★16M101 Jeton principal de FCM, 2 styles, pas de débitmètre ★16M102 Jeton principal de FCM, 16 styles, débitmètre ★16M103 Jeton principal de FCM, 16 styles, pas de débitmètre ★16M104 Jeton principal de FCM, 256 styles, débitmètre ★16M105 Jeton principal de FCM, 256 styles, pas de débitmètre 97 Pièces Pièces variant selon les ensembles Le tableau suivant dresse la liste des références qui différentes selon les ensembles de plaque de fluide ainsi que la quantité pour chaque ensemble. Ensembles de plaque de fluide Réf. Pièce Description 105 108 195875 244734 246642 246643 156684 157785 C20461 C20487 VIS, usinée, tête cyl. RÉGULATEUR, ensemble 109 110 RACCORD, adaptateur MAMELON, réducteur, hex ; 1/2 npt(f) x 3/4 npt(f) 113 C34045 ENTRETOISE 117 15M669 CAPTEUR, pression, 117764 sortie de fluide 120 111457 JOINT TORIQUE 124 117670 SUPPORT, débitmètre à engrenage hélicoïdal 125 C19197 RONDELLE, simple 126 --RONDELLE, frein, ressort ; m6 127 108328 VIS, à tête creuse 128 107530 VIS à tête creuse, hex 129 246652 DÉBITMÈTRE, 246340 ensemble. 130 122030 CÂBLE ; m12-5p 147★ 16M100 JETON, principal, 2 styles, compteur activé 16M101 JETON, principal, 2 styles, compteur désactivé 16M102 JETON, principal, 16 styles, compteur activé 16M103 JETON, principal, 16 styles, compteur désactivé 16M104 JETON, principal, 256 styles, compteur activé 16M105 JETON, principal, 256 styles, compteur désactivé 155 121901 SUPPRESSEUR, attache de boîtier, ferrite Régulateur Régulateur à Régulateur de mastic cartouche de mastic chauffé avec Régulateur avec Régulateur à avec Régulateur débitmètre de mastic débitmètre cartouche débitmètre de mastic haute chauffé haute avec sans haute sans résolution sans résolution débitmètre résolution débitmètre chauffé débitmètre 4 1 1 4 1 4 4 1 1 8 8 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 1 2 1 2 4 6 6 6 1 2 1 1 1 6 6 1 1 4 6 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 2 4 6 2 4 1 1 1 --- Ne peut être vendu. 98 3A2616G Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Présentation de l'affichage Détails de l'affichage L'affichage de l'ADM se compose de deux fonctions principales : Mode Configuration et Mode Exécution. Écran de l'alimentation électrique Fonctions en mode Configuration Les fonctions en mode Configuration permettent aux utilisateurs de : • • • • • • • • • • • configurer les composants du système installé définir les unités, ajuster les valeurs, définir les formats et afficher les informations concernant le logiciel pour chaque composante configurer ou modifier les informations relatives au module de passerelle visualiser les informations relatives au module de passerelle spécifique utilisé configurer les commandes et les commandes de vanne définir les temporisations de marche/arrêt des vannes et du régulateur configurer les variables du facteur k, de la pression et du débit configurer les écarts de pression d'entrée et de sortie configurer les types d'erreur configurer les variables des messages de maintenance définir jusqu'à 256 styles dans le cas de modèles avec CGM et jusqu'à 16 styles pour les modèles avec DGM L'écran suivant s'affiche lorsque l'ADM est mis sous tension. Il reste allumé pendant l'initialisation de l'ADM et établit la communication avec les autres modules du système. Barre de menus La barre de menus s'affiche en haut de chaque écran. Date et heure Fonctions en mode Fonctionnement Les fonctions en mode Fonctionnement permettent aux utilisateurs de : • • • • • définir la plage du bourrelet exécuter une distribution manuelle visualiser une liste chronologique des erreurs système visualiser une liste chronologique des tâches enregistrées/exécutées dans le système utiliser un programme de maintenance préventive pour le système d'alimentation, le bas de pompe et le moteur pneumatique La date et l'heure sont toujours affichées, dans l'un des formats suivants. L'heure est toujours affichée en 24 heures, comme une horloge. • • • JJ/MM/AA HH:MM MM/JJ/AA HH:MM AA/MM/JJ HH:MM Flèches Les flèches gauche et droite permettent la navigation entre écrans. Menu de l'écran Le menu de l'écran indique l'écran actif ; ce dernier est mis en surbrillance. Il indique également les écrans associés disponibles en faisant défiler vers la gauche et vers la droite. 3A2616G 99 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode du système Navigation dans les écrans Il existe cinq modes : Fonctionnement, Cycle de tâche en cours, Commandes d'affichage, Configuration d'applicateur rotatif et Désactivation du système. Le mode du système actuel est affiché à gauche de la barre de menus. Appuyez sur pour ouvrir les menus déroulants des écrans de configuration. Appuyez également sur pour saisir les modifications ou faire une sélection. Alarme/Écart Si une erreur de système est activée, une des icônes suivantes s'affiche au milieu de la barre de menus. Il existe quatre possibilités : Icône Aucune icône Fonction Aucune information ou aucune erreur n'est survenue Description --- Alarme Appuyez sur pour accéder aux nouveaux écrans et pour naviguer vers le haut et vers le bas à À titre d'information Message Écart Appuyez sur pour accéder aux nouveaux écrans et pour naviguer vers la gauche et vers la droite à l'intérieur d'un écran. Important mais cela n'arrêtera pas la plaque de fluide concernée Très important et cela arrêtera immédiatement la plaque de fluide concernée l'intérieur d'un écran. Appuyez également sur pour vous déplacer entre les champs d'un menu déroulant ainsi que pour augmenter ou réduire les chiffres inscrits dans un champ. État L'état actuel du système est affiché à droite de la barre de menus. Touches programmables Les icônes à côté des touches programmables indiquent le mode ou l'action associé(e) à chaque touche programmable. Les touches programmables qui n'ont pas d'icône ne sont pas actives dans l'écran actuel. REMARQUE Pour éviter d'endommager les boutons des touches programmables, n'appuyez pas dessus avec des objets tranchants tels que des stylos, des cartes plastiques ou des ongles. Entrer/Sortir Dans les écrans présentant des champs modifiables, appuyez sur pour accéder aux champs et faire des modifications. Lorsque les modifications sont terminées, appuyez sur 100 pour quitter le mode Modification. 3A2616G Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode Configuration Écran de configuration avancée 2 Les écrans du mode Configuration sont divisés en cinq sections : Configuration système, configuration avancée, configuration de passerelle, configuration de plaque de fluide et configuration d'applicateur rotatif. En mode Fonctionnement, appuyez sur Cet écran permet aux utilisateurs de configurer les unités de mesure associées au volume et à la masse de maintenance, à la pression et au débit. pour passer en mode Configuration. Appuyez sur pour naviguer dans les écrans du mode Configuration. Si les écrans de configuration sont protégés par un mot de passe, l'écran de saisie du mot de passe apparaît après avoir appuyé sur . Le mot de passe est défini dans l'écran de configuration avancée. Si la valeur du mot de passe est 0000, ce dernier est désactivé. Écrans de configuration avancée Il y a quatre écrans de configuration avancée qui permettent aux utilisateurs de définir les unités, les valeurs, les formats, de déterminer les paramètres de l'USB ainsi que de visualiser les informations relatives Écran de configuration avancée 3 Cet écran permet aux utilisateurs de configurer les paramètres associés au périphérique USB. L'option Désactiver les erreurs du journal de périphérique USB désactive l'enregistrement des évènements lorsque les journaux sont pleins à 90 %. au logiciel de chaque composant. Appuyez sur pour faire défiler les écrans de configuration avancée. Une fois dans l'écran de configuration avancée souhaité, appuyez sur pour accéder aux champs à modifier. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. REMARQUE : les utilisateurs doivent quitter le mode Modification pour faire défiler les écrans de configuration avancée. Écran de configuration avancée 1 Écran de configuration avancée 4 Cet écran affiche la référence du logiciel et sa version pour l'ADM, la configuration du périphérique USB, le module de passerelle et les plaques de fluide. Cet écran permet aux utilisateurs de définir la langue, le format de la date, la date et l'heure actuelle, le mot de passe et le nombre de minutes avant que l'écran de veille s'active. L'heure ne se met pas automatiquement à l'heure d'été. 3A2616G 101 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écrans de configuration de la passerelle d'automate Il y a jusqu'à trois écrans de configuration de la passerelle de l'automate (en fonction du bus de terrain) qui permettent aux utilisateurs de définir ou de modifier les informations concernant le module de passerelle de l'automate utilisé avec le système du PCF. Ces écrans permettent également aux utilisateurs d'afficher les informations concernant le module de passerelle spécifique utilisé. Appuyez sur Écran de configuration de la passerelle 1 EtherNet/IP Cet écran permet aux utilisateurs de configurer l'adresse IP, le masque du sous-réseau, la passerelle, le DNS 1, le DNS 2 et un DHCP s'il est utilisé. pour faire défiler les écrans de configuration de la passerelle. Une fois dans l'écran de configuration avancée souhaité, appuyez sur pour accéder aux champs à modifier. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. REMARQUE : les utilisateurs doivent quitter le mode Modification pour faire défiler les écrans de configuration de la passerelle. Écran de configuration de la passerelle 1 DeviceNet Cet écran permet aux utilisateurs de définir l'adresse du périphérique et la vitesse de transmission. L'écran DeviceNet affiche le numéro de révision du matériel, le numéro de série du système, l'identification de la carte, le nom, le numéro de révision et la date d'installation. 102 Écran de configuration de la passerelle 2 EtherNet/IP Cet écran est le même pour l'EtherNet/IP et le PROFIBUS. Il permet aux utilisateurs de visualiser les informations suivantes concernant le module de passerelle utilisé avec le système PCF : • • • • • • numéro de révision du matériel numéro de série du système numéro d'identification de la carte nom de la carte numéro de révision de la carte date à laquelle la carte a été créée 3A2616G Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écran de configuration de la passerelle 1 PROFIBUS Écran de configuration de la passerelle 2 PROFINET Cet écran permet aux utilisateurs de configurer l'adresse du périphérique, la date d'installation, la balise de localisation, la balise de fonction et la description du système. Cet écran permet aux utilisateurs de configurer l'adresse du périphérique, la date d'installation, la balise de localisation, la balise de fonction et la description du système. Écran de configuration de la passerelle 2 PROFIBUS Écran de configuration de la passerelle 3 PROFINET Cet écran est le même pour l'EtherNet/IP et le PROFIBUS. Consultez la section Écran de configuration de la passerelle 2 - EtherNet/IP, page 102, pour plus de détails. Cet écran permet aux utilisateurs de visualiser les informations suivantes concernant le module de passerelle du système PCF : Écran de configuration de la passerelle 1 PROFINET Cet écran permet aux utilisateurs de configurer l'adresse IP, le masque du sous-réseau, la passerelle, le DNS 1, le DNS 2 et un DHCP s'il est utilisé. 3A2616G • • • • • • numéro de révision du matériel numéro de série du système numéro d'identification de la carte nom de la carte numéro de révision de la carte date à laquelle la carte a été créée 103 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écran de configuration de la passerelle discrète (automate) REMARQUE : l'écran de configuration de la passerelle discrète n'est pas disponible si aucun module discret de passerelle (DGM) n'est joint au système. REMARQUE : si les applicateurs rotatifs sont installés, un module discret de passerelle d'applicateur rotatif sera installé. Cette section ne concerne pas ce module. Consultez la section Présentation de l'ensemble du centre de commandes, page 16, pour connaître l'identification de la passerelle. Tableau logique des commandes numériques (systèmes équipés de 2 plaques de fluide) Entrée de commande numérique 1 Entrée de commande numérique 2 Résultat de la sélection de la commande numérique --- Plaque de fluide 1, Paramètre n°1 --- Plaque de fluide 1, Paramètre n°2 Faible Élevé(e) Cet écran permet aux utilisateurs de sélectionner le signal de type de valeur de commande (analogique ou numérique) que le système de l'automate va envoyer au PCF. Si la commande analogique est sélectionnée, l'utilisateur doit fournir une tension analogique au niveau de l'entrée appropriée du DGM. Consultez la section Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM), page 115, pour avoir plus de détails concernant les détails de connexion. --- Faible Plaque de fluide 2, Paramètre n°1 --- Élevé(e) Plaque de fluide 2, Paramètre n°2 Appuyez sur pour accéder aux champs afin de réaliser les modifications. Appuyez sur Si la commande numérique est sélectionnée et qu'une plaque de fluide est installée, l'utilisateur peut définir trois paramètres numériques pour chaque vanne de distribution. Si la commande numérique est sélectionnée et que deux plaques de fluide sont installées, l'utilisateur peut définir deux paramètres numériques pour chaque vanne de distribution. L'utilisateur doit fournir deux signaux numériques pour les entrées appropriées du DGM. Consultez la section Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM), page 115, ainsi que le tableau logique de commandes numériques pour avoir plus de détails concernant les détails de connexion. REMARQUE : le mode de commande de chaque vanne de distribution est défini dans la section Plaque de fluide x, écran 2 (paramètres de mode), page 105. Par exemple, si la Vanne 1 est réglée sur le mode Pression dans la section Plaque de fluide x, écran 2 (paramètres de mode), alors les commandes numériques de la vanne 1 correspondent aux valeurs de pression. pour sortir du mode Modification. Système équipé d'une seule plaque de fluide Système équipé de 2 plaques de fluide Le tableau logique des commandes numériques indique la valeur de réglage de chaque entrée afin de sélectionner un paramètre spécial. Tableau logique des commandes numériques (systèmes équipés d'une seule plaque de fluide) Entrée de commande numérique 1 Entrée de commande numérique 2 Résultat de la sélection de la commande numérique Faible Faible Paramètre n°1 Élevé(e) Faible Paramètre n°2 --- Élevé(e) Paramètre n°3 104 3A2616G Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écrans de configuration de la plaque de fluide Il existe neuf écrans de configuration de plaque de fluide qui permettent aux utilisateurs de : • • • • • • • • Configurer les commandes et les commandes de vanne Définir les temporisations de marche/arrêt des vannes et du régulateur Configurer les variables du facteur k, de la pression et du débit Configurer les écarts de pression d'entrée et de sortie Configurer les types d'erreur Configurer les variables des messages de maintenance Définir des styles Associer un distributeur rotatif et une plaque de fluide Appuyez sur • Mettez le paramètre de réglage du bourrelet en mode Fonctionnement sur Enable (activer) ou Disable (désactiver). REMARQUE : le réglage du bourrelet en mode Fonctionnement permet à l'utilisateur d'ajuster rapidement le débit ou la pression à partir de l'écran de fonctionnement. pour faire défiler les écrans de configuration de plaque de fluide. Une fois dans l'écran souhaité, appuyez sur pour accéder aux champs à modifier. Appuyez sur pour sortir du mode Modification. REMARQUE : les utilisateurs doivent quitter le mode Modification pour faire défiler les écrans de configuration de la plaque de fluide. Plaque de fluide x, écran 1 (paramètres de commande) Cet écran permet aux utilisateurs de : • • • • Configurer le paramètre de la source de déclenchement déclencheur de distribution sur Passerelle, Câble de commande, Câble de commande 3x ou Associés. Si le paramètre est sur Câble de commande, les utilisateurs peuvent activer les vannes. Réglez la source de la valeur de la commande sur Passerelle, Câble de commande ou Affichage. Mettez le paramètre du minuteur de fin de tâche sur Minuterie ou Passerelle. Si ce champ est sur Minuterie, les utilisateurs peuvent définir la temporisation de fin de la tâche. Réglez le Mot de passe de la commande d'affichage sur Activer ou Désactiver. En mode entretien, une demande de mot de passe apparaîtra si le Mot de passe de la commande d'affichage est paramétré sur Activer et si un mot de passe est défini dans les écrans de configuration avancée. 3A2616G Plaque de fluide x, écran 2 (paramètres de mode) Cet écran permet aux utilisateurs de configurer les commandes de vanne. Utilisez cet écran pour sélectionner un mode (pression, bourrelet, décharge ou ouverture totale) pour chaque vanne. L'utilisateur peut également régler le débit ou la pression pour chaque vanne puis ajuster la plage de bourrelet. REMARQUE : la capacité de distribution simultanée à partir de plusieurs vannes n'est autorisée que dans l'un ou l'autre des scénarios suivants. • • Chaque vanne est configurée sur le mode Pression et dispose de valeurs de commande identiques. Chaque vanne est configurée au mode Ouverture totale. Tenter de distribuer simultanément à partir de plusieurs vannes en utilisant toute autre combinaison déclenchera une alarme de paramètres de vannes incompatibles. 105 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 3 (paramètres de temporisation) Cet écran permet aux utilisateurs d'activer et désactiver les temporisations (en millisecondes) pour chaque vanne et pour le régulateur. Pour avoir des explications à propos des temporisations d'activation et de désactivation, consultez la section Temporisations Marche/Arrêt, page 39. Plaque de fluide x, écran 5 (capteurs de pression) REMARQUE : les paramètres du capteur d'entrée sont grisés sur cet écran lorsque les systèmes sont équipés de plaques de fluide chauffé. Cet écran permet aux utilisateurs de : • Définir les écarts de pression d'entrée et de sortie. REMARQUE : la valeur d'écart doit être différente de zéro avant que « - » ne puisse être choisi dans le menu déroulant +/-. • Définir les limites désirées de pression minimum et maximum d'entrée ainsi que la limite de pression maximum de sortie souhaitée. Définir le type d'erreur (alarme ou écart) qui sera affiché si la pression d'entrée et/ou de sortie est en dehors des limites définies. • Plaque de fluide x, écran 4 (paramètres de boucle de contrôle et de débitmètre) Cet écran permet aux utilisateurs de définir le type de débitmètre (volume ou masse) ainsi que le facteur K de ce dernier. Les utilisateurs peuvent également définir les valeurs de Kp, Ki et Kd de la boucle de pression ainsi que les valeurs Kp et Ki de la boucle de commande du bourrelet. REMARQUE : dans les systèmes sans débitmètre, les paramètres de débitmètre sont grisés. REMARQUE : il est recommandé que ces paramètres restent à leur valeur par défaut d'usine, à savoir 32,00 pour Kp, 128,00 pour Ki et 0,00 pour Kd. 106 3A2616G Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 6 (type d'erreur) Cet écran permet aux utilisateurs de définir le type d'erreur (aucune, alarme ou écart) qui sera déclenchée si la pression, le débit, le volume ou la cible calculée sortent des paramètres de tolérance du style actif. Consultez la section Configuration des erreurs, page 36. REMARQUE : seules des erreurs de forte/basse pression seront activées dans le cas de système sans débitmètre. • • Les erreurs de pression et débit sont apparentées à la valeur commandée (par le câble de commande, la passerelle ou l'affichage) Le volume est apparenté au volume demandé et les erreurs de cible calculée sont apparentées au volume cible défini dans le style 3A2616G Plaque de fluide x, écran 7 (limites du message de maintenance) Cet écran permet aux utilisateurs de régler les limites de volume (ou d'heures) qui déclencheront un message de maintenance pour l'alimentation en air, le capteur de tension de pression (V/P), le régulateur de fluide, le débitmètre et les quatre vannes. REMARQUE : le paramètre Heure s'affiche à la place du paramètre Volume dans le cas de plaques de fluide sans débitmètre. La colonne Volume (ou Heures) affiche la valeur actuelle du totaliseur. Si cette valeur est supérieure à la limite définie, la valeur s'affiche au rouge et un message de maintenance est émis. Consultez la section Plaque de fluide x, écran 3 (totalisateurs de maintenance), page 113, pour avoir plus d'informations concernant les totalisateurs de maintenance. 107 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 8 (style) Cet écran permet aux utilisateurs de définir jusqu'à 256 styles, en fonction de la configuration du système. Appuyez sur pour accéder aux champs de configuration de style. Saisissez le numéro du style dans le champ Style, le volume cible dans le champ Volume et le pourcentage de tolérance dans le champ Tolérance. Plaque de fluide x, écran 9 (association de l'applicateur rotatif) Cet écran permet aux utilisateurs de définir l'association de l'applicateur rotatif avec une plaque de fluide. Cela permet au système d'appliquer les erreurs à la bonne plaque de fluide lorsque survient une erreur d'applicateur rotatif ; cela lui permet également d'arrêter la distribution de la bonne plaque de fluide lorsque des erreurs d'applicateur rotatif surviennent. REMARQUE : le nombre de styles disponibles dépend du type de modèle. Pour saisir le nom du style, appuyez sur tout en étant dans le champ Nom du style. Consultez la section Écran du clavier, page 108, pour connaître les instructions concernant l'utilisation de l'écran de clavier afin de saisir le nom du style. Écran du clavier L'écran du clavier apparaît lorsque le texte est édité. Utilisez les quatre touches en forme de flèches pour sélectionner chaque lettre ; appuyez sur pour saisir la lettre. Pour revenir en arrière, appuyez sur . Pour supprimer l'intégralité du nom du style saisi, appuyez sur . Pour saisir le nom d'un style, appuyez sur . Pour annuler l'entrée et quitter l'écran du clavier, appuyez sur 108 . 3A2616G Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écran de configuration de l'applicateur rotatif Cet écran permet aux utilisateurs de : • • • • Mettez le paramètre « Source de contrôle du régime » sur Affichage ou Passerelle. Si le paramètre sélectionné est Affichage, les utilisateurs peuvent définir un régime fixe Mettez le paramètre de réglage du régime en mode Fonctionnement sur Enable (activer) ou Disable (désactiver) Définir la plage de régime entre 50 et 150 % Définir la limite du message de maintenance de l'orbiteur de l'applicateur rotatif 3A2616G 109 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode Fonctionnement Les écrans du mode Fonctionnement sont divisés en six sections : accueil, plaques de fluide, applicateurs rotatifs, évènements, erreurs et tâches. Lorsque vous êtes en mode Configuration, appuyez sur Écran d'accueil l'applicateur rotatif REMARQUE : cet écran apparaît si plusieurs distributeurs rotatifs sont installés. pour passer en mode Fonctionnement. Appuyez sur pour naviguer dans les écrans du mode Fonctionnement. Écran d'accueil de la plaque de fluide REMARQUE : cet écran apparaît si plusieurs plaques de fluide sont installées. Pour accéder à l'écran d'accueil de l'applicateur rotatif, appuyez sur la flèche vers le bas à partir de l'écran d'accueil de la plaque de fluide. L'écran d'accueil de l'applicateur rotatif affiche une présentation de chaque distributeur rotatif. L'écran affiche les éléments suivants : • • • Régime moteur requis Régime moteur réel La barre de progression indique le régime moteur requis et le régime réel L'écran d'accueil de la plaque de fluide affiche une présentation de chaque plaque de fluide. L'écran affiche les éléments suivants : • • • • • 110 Ouvrez les vannes de distribution Numéro et nom du style actif Débit Pressions d'entrée et de sortie Barre de progression indiquant la quantité réel distribuée (partie en bleu), le volume demandé (flèches vers le haut et vers le bas) et le volume cible (fin de la barre blanche). 3A2616G Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 1 Cet écran affiche le mode de régulation de distribution actuellement utilisé, la pression actuelle ainsi que le style actuellement en cours de distribution. Il affiche également le volume cible de distribution, le volume réel de distribution ainsi que le volume de distribution requis. Le système PCF comprend deux modes de fonctionnement : • Mode Distribution – active le module pour qu'il commence la distribution dès qu'il reçoit une commande de l'automate. • pour modifier la plage du Mode Maintenance – active le module pour qu'il commence la distribution lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton de distribution manuelle. Les paramètres et la durée de distribution dépendent de la commande sélectionnée. pour passer en mode La distribution continue aussi longtemps que l'on À partir de cet écran, les utilisateurs peuvent régler la plage de bourrelet et entrer en mode Maintenance. Appuyez sur et bourrelet. Appuyez sur maintenance. appuie sur le bouton Mode de contrôle actuel de la distribution Pression d'entrée (systèmes non chauffés) . Pression de sortie Tension de commande (s'affiche uniquement lorsque le paramètre Câble de commande ou Passerelle est sélectionné dans le champ Source de valeur de commande ; consultez la section Écrans de configuration de la plaque de fluide, page 105.) Débit (systèmes équipés de débitmètres) Valeur de commande actuelle Vannes de distribution activées Plage de bourrelet Permet de régler rapidement la pression/le débit à partir de cet écran Style actif 3A2616G Barre de progression Volumes Distributeurs rotatifs associés 111 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Mode Maintenance Modes de contrôle de la distribution Appuyez sur Le système PCF offre quatre modes de commande de la distribution de fluide. à partir de Plaque de fluide x, écran 1 (centre de commandes) pour passer en mode Maintenance. Le mode Maintenance permet aux utilisateurs de modifier le mode de contrôle, le volume à distribuer, la pression cible et le nombre de vannes de distribution utilisées dans le système. REMARQUE : les options de volume, de pression et de vanne de distribution changent en fonction du mode. Consultez la section Fonctionnement en mode Maintenance, page 41, pour avoir toutes les instructions concernant le changement de mode de commande, de la pression cible et du nombre de vannes de distribution utilisées. 112 • Contrôle du bourrelet – le système contrôle le débit du produit en cours de distribution. La pression de sortie du régulateur varie afin de contrôler le débit du fluide en fonction de la valeur requise. Utilisez le contrôle de bourrelet lorsqu'une taille de bourrelet constante est requise. • Contrôle de décharge – La pression de sortie du régulateur est contrôlée conformément à la valeur requise. La vanne de distribution est fermée lorsque le volume cible a été atteint ou que l'automate envoie un signal. • Contrôle de pression – La pression de sortie du régulateur est contrôlée conformément à la valeur requise. • Contrôle d'ouverture totale – Le système PCF ne contrôle pas la pression du fluide ni le débit. C'est au contraire le régulateur qui s'ouvre pour permettre les applications de recirculation. 3A2616G Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Plaque de fluide x, écran 2 (centre de commandes) REMARQUE : les utilisateurs ne doivent plus être en mode Maintenance de Plaque de fluide x, écran 1 pour pouvoir parcourir cet écran. REMARQUE : le terme « Robot » de cet écran réfère à l'automate. Cet écran permet aux utilisateurs de visualiser et de contrôler l'état actuel des sorties et les entrées de l'automate. Un X s'affiche dans la case à cocher appropriée lorsque : • • • • • • • Un stroboscope de style est utilisé La distribution est terminée Un déclencheur de distribution s'active Le distributeur (plaque de fluide) est prêt La distribution est en cours Il n'existe aucune alarme ni erreur Le volume de distribution est correct Cet écran affiche également le style de distribution actuel, la tension de commande, le code/numéro d'erreur de passerelle et le volume distribué. 3A2616G Plaque de fluide x, écran 3 (totalisateurs de maintenance) Cet écran permet aux utilisateurs d'afficher les totalisateurs de maintenance pour chaque composant du système et les limites établies qui déclencheront un message de maintenance. Les totalisateurs de maintenance assurent le suivi du volume total (ou des heures) lors du fonctionnement de chaque composant du système. Si la valeur du totalisateur est supérieure à la limite définie, la valeur du totalisateur s'affiche au rouge et un message de maintenance est émis. Ces limites sont définies dans la section Plaque de fluide x, écran 7 (limites du message de maintenance), page 107, pour l'alimentation en air, le capteur de tension de pression (V/P), le régulateur de fluide, le débitmètre et les quatre vannes. REMARQUE : si un débitmètre n'est pas inclus dans le système, cet écran affiche les heures au lieu du volume et l'entrée du débitmètre est grisée. 113 Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) Écran de l'applicateur rotatif X Il existe un écran d'applicateur rotatif X par distributeur rotatif installé. Cet écran affiche les éléments suivants : • • • • Appuyez sur pour faire défiler chaque écran de rapport d'évènements. Le signal d'activation de l'applicateur rotatif en provenance de l'interface de l'automate La tension de commande de régime en provenance de l'interface de l'automate Régime requis et régime réel Limite de temps d'activation et message de maintenance Écrans de rapport d'erreur Écran de rapport de tâche Les écrans de rapport de tâche enregistrent et affichent une liste chronologique des 180 dernières tâches effectuées par le système. Chaque enregistrement de tâche comprend la date et l'heure d'achèvement de la tâche, le style distribué, le pourcentage d'erreur ainsi que les volumes de distribution cible, requis et réels. Appuyez sur Les écrans de rapport d'erreurs affichent une liste chronologique des erreurs système. Ces écrans affichent les 200 dernières erreurs. Chaque écran de rapport d'erreur affiche la date, l'heure, le code d'erreur et une description de chaque erreur. Consultez la section Erreurs, page 66, pour avoir plus d'informations concernant les erreurs, avoir une liste des codes d'erreurs ainsi que les informations nécessaires au dépannage suite à une erreur. Appuyez sur pour faire défiler chaque écran de rapport d'erreur. pour faire défiler chaque écran de rapport de tâche. Écrans de rapport d'évènements Les écrans de rapport d'évènements affichent une liste chronologique des évènements du système. Ces écrans affichent les 200 derniers évènements. Chaque écran de rapport d'évènements affiche la date, l'heure, le code d'évènement ainsi qu'une description de chaque évènement. 114 3A2616G Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Câble D-Sub 123793 Le câble D-Sub 123793 n'est compatible qu'avec des systèmes de plaque de fluide unique. Les systèmes équipés de 2 plaques de fluide doivent utiliser un câble 123792 et une carte de coupure 123783. Le câble du faisceau de câbles 123793 de l'interface mesure 15,2 m (50 pi.). Le tableau suivant indique les signaux d'interface de câble. REMARQUE : consultez la section Annexe D - Descriptions du signal E/S, page 138, pour avoir les descriptions des signaux E/S. N° de broche D-Sub Couleur de câble Description Type de broche Vert/Jaune Alimentation électrique logique isolée Alimentation 51 et 27 Gris Terre logique isolée Alimentation 70 Bleu/Vert Distribution prête Sortie numérique 9 Marron/Vert Erreur de distribution Sortie numérique 11 Bleu/Orange Distribution en cours Sortie numérique 12 Blanc Purge de distribution Sortie numérique 15 Bleu Démarrage à distance de la distribution Sortie numérique 16 Blanc/Jaune Bit de style 1 Entrée numérique 52 Bleu/Jaune Bit de style 2 Entrée numérique 53 Marron/Jaune Bit de style 3 Entrée numérique 54 Noir/Rouge Bit de style 4 Entrée numérique 55 Blanc/Rouge Stroboscope de style Entrée numérique 56 Bleu/Rouge Distribution terminée Entrée numérique 57 Marron/Rouge Réinitialisation d'erreur Entrée numérique 58 Noir Démarrage/Purge à distance Entrée numérique 59 Noir/Gris Vanne de distribution 1 Entrée numérique 73 Marron/Orange Vanne de distribution 2 Entrée numérique 74 Marron Valeur de la commande Entrée analogique 1 Noir/Jaune Terre analogique Entrée analogique 2 Blanc/Gris --- Bleu/Gris Marron/Gris Blanc/Orange Noir/Orange Commande de vitesse de l'applicateur rotatif 1 ◆ Commande de vitesse de l'applicateur rotatif 2 ◆ Vanne de distribution 3/ Applicateur rotatif 1 activés◆ Vanne de distribution 4/ Applicateur rotatif 2 activés◆ 3 Entrée analogique 21 Entrée analogique 23 Entrée numérique 75 Entrée numérique 76 Noir/Vert CMD numérique 1 Entrée numérique 77 Blanc/Vert CMD numérique 2 Entrée numérique 78 Orange --- N/C ◆ Les entrées associées à l'applicateur rotatif ne s'appliquent qu'aux systèmes équipés de distributeurs rotatifs. 3A2616G 115 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Câble D-Sub 123792 et carte de coupure 123783 Le câble du faisceau de câbles 123792 de l'interface mesure 15,2 m (50 pi.). Le tableau suivant indique les affectations des broches pour de la carte de coupure à 78 broches. REMARQUE : consultez la section Annexe D - Descriptions du signal E/S, page 138. N° de broche D-Sub 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 - 50 51 52 53 54 55 56 116 Description Valeur de commande (plaque de fluide 1) Mise à la terre de la valeur de commande (plaque de fluide 1) Valeur de commande (plaque de fluide 2) Mise à la terre de la valeur de commande (plaque de fluide 2) Type de broche Entrée analogique Terre d'entrée analogique Tension (VCC) 0 - 10 0 Entrée analogique Terre d'entrée analogique 0 - 10 0 ◆ Distribution prête ◆ Alarme/Erreur de distribution dans les données ◆ Erreur de distribution ◆ Distribution en cours ◆ Volume distribué OK Plaque de fluide sélectionnée ◆ Purge de distribution ◆ Démarrage à distance de la distribution ◆ * Données 1 ◆ * Données 2 ◆ * Données 4 ◆ * Données 8 Commande de vitesse de l'applicateur rotatif 1 Terre de commande de vitesse de l'applicateur rotatif 1 Commande de vitesse de l'applicateur rotatif 2 Terre de commande de vitesse de l'applicateur rotatif 2 Sortie numérique - Rangée 1 Sortie numérique - Rangée 1 0 - tension raccordée à la broche 27 0 - tension raccordée à la broche 27 Sortie numérique - Rangée 1 Sortie numérique - Rangée 1 Sortie numérique - Rangée 1 Plaque de fluide sélectionnée Sortie numérique - Rangée 1 Sortie numérique - Rangée 1 Sortie numérique - Rangée 2 Sortie numérique - Rangée 2 Sortie numérique - Rangée 2 Sortie numérique - Rangée 2 Entrée analogique Terre d'entrée analogique 0 - tension raccordée à la broche 27 0 - tension raccordée à la broche 27 0 - tension raccordée à la broche 27 Plaque de fluide sélectionnée 0 - tension raccordée à la broche 27 0 - tension raccordée à la broche 27 0 - tension raccordée à la broche 68 0 - tension raccordée à la broche 68 0 - tension raccordée à la broche 68 0 - tension raccordée à la broche 68 0 - 10 0 Entrée analogique Terre d'entrée analogique 0 - 10 0 Alimentation de sortie numérique - Rangée 1 ◆ * Données 16 ◆ * Données 32 ◆ * Données 64 ◆ * Données 128 ◆ * Données 256 ◆ * Données 512 ◆ * Données 1024 ◆ * Données 2048 ◆ * Données 4096 ◆ * Données 8192 ◆ * Données 16384 ◆ * Données 32768 Régime réel de l'applicateur rotatif 1 Terre de régime réel de l'applicateur rotatif 1 Régime réel de l'applicateur rotatif 2 Terre de régime réel de l'applicateur rotatif 2 Alimentation logique isolée V+ Sortie numérique - Rangée 2 Sortie numérique - Rangée 2 Sortie numérique - Rangée 2 Sortie numérique - Rangée 2 Sortie numérique - Rangée 3 Sortie numérique - Rangée 3 Sortie numérique - Rangée 3 Sortie numérique - Rangée 3 Sortie numérique - Rangée 3 Sortie numérique - Rangée 3 Sortie numérique - Rangée 3 Sortie numérique - Rangée 3 Sortie analogique Terre de sortie analogique Sortie analogique Terre de sortie analogique 10-30 0 - tension raccordée à la broche 68 0 - tension raccordée à la broche 68 0 - tension raccordée à la broche 68 0 - tension raccordée à la broche 68 0 - tension raccordée à la broche 69 0 - tension raccordée à la broche 69 0 - tension raccordée à la broche 69 0 - tension raccordée à la broche 69 0 - tension raccordée à la broche 69 0 - tension raccordée à la broche 69 0 - tension raccordée à la broche 69 0 - tension raccordée à la broche 69 0 - 10 0 0 - 10 0 Alimentation électrique logique isolée Bit de style 1 Bit de style 2 Bit de style 3 Bit de style 4 Plaque de fluide de stroboscope de style 1 Alimentation logique isolée V+ Entrée numérique Entrée numérique Entrée numérique Entrée numérique Entrée numérique 10-30 0-30 0-30 0-30 0-30 0-30 3A2616G Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) N° de broche D-Sub 57 58 59 60 -67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 * Description ◆ Distribution terminée ◆ Réinitialisation d'erreur ◆ Démarrage/Purge à distance Type de broche Entrée numérique Entrée numérique Entrée numérique Tension (VCC) 0-30 0-30 0-30 Alimentation de sortie numérique - Rangée 2 Alimentation de sortie numérique - Rangée 3 Terre logique isolée Plaque de fluide de stroboscope de style 2 ◆ Sélecteur de plaque de fluide 1 plaque de fluide installée, pas d'applicateur rotatif : plaque de fluide 1, vanne de distribution 1 2 plaques de fluide installées, pas d'applicateur rotatif : Plaque de fluide 1, vanne de distribution 1 1 plaque de fluide installée, un ou plusieurs applicateurs rotatifs : Plaque de fluide 1, vanne de distribution 1 2 plaques de fluide installées, un ou plusieurs applicateurs rotatifs : Plaque de fluide 1, vanne de distribution 1 1 plaque de fluide installée, pas d'applicateur rotatif : plaque de fluide 1, vanne de distribution 2 2 plaques de fluide installées, pas d'applicateur rotatif : Plaque de fluide 1, vanne de distribution 2 1 plaque de fluide installée, un ou plusieurs applicateurs rotatifs : Plaque de fluide 1, vanne de distribution 2 2 plaques de fluide installées, un ou plusieurs applicateurs rotatifs : Plaque de fluide 2, vanne de distribution 1 1 plaque de fluide installée, pas d'applicateur rotatif : Plaque de fluide 1, vanne de distribution 3 2 plaques de fluide installées, pas d'applicateur rotatif : Plaque de fluide 2, vanne de distribution 1 1 plaque de fluide installée, un ou plusieurs applicateurs rotatifs : Applicateur rotatif 1 activé 2 plaques de fluide installées, un ou plusieurs applicateurs rotatifs : Applicateur rotatif 1 activé 1 plaque de fluide installée, pas d'applicateur rotatif : Plaque de fluide 1, vanne de distribution 4 2 plaques de fluide installées, pas d'applicateur rotatif : Plaque de fluide 2, vanne de distribution 2 1 plaque de fluide installée, un ou plusieurs applicateurs rotatifs : Applicateur rotatif 2 activé 2 plaques de fluide installées, un ou plusieurs applicateurs rotatifs : Applicateur rotatif 2 activé CMD numérique 1 CMD numérique 2 Alimentation logique isolée V+ Alimentation logique isolée V+ Terre isolée Entrée numérique Entrée numérique Entrée numérique 10-30 10-30 0 0-30 0-30 0-30 Entrée numérique 0-30 Entrée numérique 0-30 Entrée numérique 0-30 Entrée numérique Entrée numérique 0-30 0-30 Les sorties de données de 16-bits contiennent des informations soit sur le volume soit sur l'erreur en fonction de l'état de l'alarme/erreur de distribution sur les données. ◆ L'entrée du sélecteur de la plaque de fluide (broche 72) permute entre les plaques en fonction de la destination des entrées et des sorties : Broche72=0 : les entrées et sorties sont destinées à la plaque de fluide 1. Broche72=1 : les entrées et sorties sont destinées à la plaque de fluide 2. 3A2616G 117 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Références de broche REMARQUE : pour éviter les boucles de terre et les questions d'immunité au bruit, ne mettez pas à la terre l'écran du câble connecteur D-subminiature ; il est déjà mis à la terre par la vis de fixation sur la base du DGM. 1 21 20 40 39 60 59 78 FIG. 68 : Connecteur D-miniature - Références de broche 118 3A2616G Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Entrées numériques du DGM Les entrées numériques ne fonctionnent que lorsque l'alimentation est raccordée à la broche 51 et qu'un raccord à la terre est présent au niveau de la broche 70. Consultez la section Références de broche, page 118, pour avoir plus de détails. La valeur nominale de l'entrée numérique est de 0-30 VCC et nécessite une alimentation en énergie NEC de classe 2 raccordée à la broche 51. Le DGM assure l'isolation optique comme indiqué dans l'illustration suivante. • • Broches : 52 – 59, 71-78 Type : Enfoncement • Discrete Gateway Débit de courant maximum : 3,6 mA Customer Automation D-Sub Pin 51 (Isolated Logic Supply), Supply) 10-30 VDC Isolated Logic ICs Digital Input Microcontroller Optical 24VDC Isolator D-Sub Pin 70 (Isolated Ground) 3A2616G 119 Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Sorties numériques du DGM Les sorties numériques ne fonctionnent que lorsque l'alimentation est raccordée aux broches 27, 68 et 69 et qu'un raccord à la terre est présent au niveau de la broche 70. Consultez la section Références de broche, page 118, pour avoir plus de détails. La valeur nominale de la sortie numérique est de 0-30VCC et nécessite une alimentation en énergie NEC de classe 2 connectée à la broche 27 pour alimenter la rangée 1, la broche 69 pour alimenter la rangée 2 et la broche 68 pour alimenter la rangée 3. Le DGM assure l'isolation optique comme indiqué dans l'illustration suivante. • • Broches : 9-20, 28-39 Type : Approvisionnement • Sortie de courant continu maximum : 350 mA (en provenance de l'alimentation client) Courant continu recommandé : 100 mA • Discrete Gateway Customer Automation D-Sub Pin 51 (Isolated Logic Supply) Isolated Logic ICs Digital Output Supply Bank 1 D-Sub Pin 27 Microcontroller Optical Isolator Digital Output 1-8 D-Sub Pin 69 LOAD Digital Output Supply Bank 2 24VDC Digital Output 9-16 LOAD D-Sub Pin 68 Digital Output Supply Bank 3 Digital Output 17-24 LOAD 24VDC D-Sub Pin 70 (Isolated Ground) 120 3A2616G Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM) Entrées analogiques du DGM Les entrées analogiques ne fonctionnent que lorsque le DGM est connecté à une alimentation via la connexion CAN. Chaque entrée analogique a une broche de référence correspondante (terre). Consultez la section Références de broche, page 118, pour avoir plus de détails. • • Type : Enfoncement Valeur nominale : 0-10 VCC • Impédance d'entrée : 20 k Ω Discrete Gateway Analog Input + Microcontroller + 20kΩ Analog Input - Sorties analogiques du DGM Les sorties analogiques ne fonctionnent que lorsque le DGM est connecté à une alimentation via la connexion CAN. Chaque sortie analogique a une broche de référence correspondante (terre). Consultez la section Références de broche, page 118, pour avoir plus de détails. • Type : Approvisionnement • Valeur nominale : 0-10 VCC, 10 mA à 10 VCC Discrete Gateway Analog Output + Microcontroller 0-10VDC @10mA + Analog Output - 3A2616G 121 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Installation des connexions du bus de terrain État du module (MS) Connectez les câbles au bus de terrain selon les normes de bus de terrain. Off (arrêt) Pas initialisé Vert Fonctionnement Présence d'évènement(s) de normal diagnostic Vert clignotant Initialisé, Utilisé par les outils présence d'ingénierie pour identifier le d'évènement(s) nœud sur le réseau de diagnostic Rouge Erreur d'exception PROFINET MS État Lien NS TI11814A FIG. 69 : Connexions de bus de terrain PROFINET L'interface Ethernet fonctionne à 100 Mo, en duplex intégral, comme le requière le PROFINET. L'interface Ethernet a une capacité de détection de polarité et de liaison automatique. État du réseau (NS) État Description Commentaires Off (arrêt) Déconnecté • • Pas d'alimentation Pas de connexion avec l'automate d'E/S Vert Connecté, (RUN) • Connexion établie avec le contrôleur E/S Contrôleur E/S à l'état RUN • Vert clignotant Connecté, (STOP) • • 122 Connexion établie avec le contrôleur E/S Contrôleur E/S à l'état STOP Description Commentaires Pas d'alimentation ou module sur l'état « SETUP » (configuration) ou « NW_INIT » État « EXCEPTION » du module Rouge Erreur de (1 clignotement) configuration L'identification attendue est différente de l'identification réelle Rouge Adresse IP non Définissez l'adresse IP par (2 clignotements) configurée l'intermédiaire du moniteur du système ou le serveur DNS Rouge Nom de station Configurez le nom de la (3 clignotements) non configuré station par l'intermédiaire du moniteur du système Rouge Erreur interne (4 clignotements) majeure Cycle d'alimentation du système ; remplacez le module Liaison/Activité (lien) État Description Off (arrêt) Aucune liaison, aucune communication Vert Liaison établie, aucune de communication Vert, clignotant Liaison établie, présence de communication 3A2616G Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) EtherNet/IP DeviceNet NS MS MS Liaison NS 1 2 TI11814A FIG. 70 : Connexions de bus de terrain EtherNet/IP L'interface Ethernet fonctionne à 100 Mo, en duplex intégral, comme le requière le PROFINET. L'interface Ethernet a une capacité de détection de polarité et de liaison automatique. État du réseau (NS) État Pas d'alimentation ou pas d'adresse IP Vert Connecté, une ou plusieurs connexions établies (CIP classe 1 ou 3) Vert clignotant Connecté, aucune connexion établie Rouge Adresse IP dupliquée, erreur FATALE Rouge clignotant Une ou plusieurs connections désactivées (CIP classe 1 ou 3) TI11815A État du réseau (NS) État Off (arrêt) Pas connecté/ Pas d'alimentation Vert Connecté, une ou plusieurs connexions sont établies Vert clignotant Connecté, aucune connexion établie (1 Hz) Rouge Échec critique du lien Rouge clignotant (1 Hz) Une ou plusieurs connexions désactivées Rouge/vert en Auto-test alternance État Description Off (arrêt) Pas d'alimentation Vert Contrôlé par un scanner en état RUN Vert clignotant Pas configuré, ou scanner en été en veille Rouge Erreur majeure (état EXCEPTION, erreur FATALE, etc.) Rouge clignotant Défaillance(s) récupérable(s) LIAISON/Activité (liaison) État Pas d'alimentation ou non initialisé Vert Initialisé Vert clignotant (1 Hz) Configuration manquante ou incomplète, le périphérique doit être mis en service Rouge Défaillance(s) irrécupérable(s) Rouge clignotant (1 Hz) Défaillance(s) récupérable(s) Rouge/ vert en alternance Auto-test Description Connecteur DeviceNet (DC) Aucun lien, aucune activité Vert Liaison établie Broche Activité 1 2 3 4 5 3A2616G Description Off (arrêt) Off (arrêt) Vert clignotant Description État du module (MS) État du module (MS) État 4 5 DC FIG. 71 : Connexions du bus de terrain DeviceNet Description Off (arrêt) 3 Signal Description VCAN_L PROTECTI ON CAN_H V+ Tension d'alimentation de bus négative Ligne basse de bus CAN Protection de câble Ligne haute de bus CAN Tension d'alimentation de bus positive 123 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) PROFIBUS Connecteur (DC) PROFIBUS OP ST 5 4 3 2 1 Broche TI11816A 1 2 3 4 5 FIG. 72 : Connexions de bus de terrain PROFIBUS 6 Mode Fonctionnement (OP) 7 8 9 Boîtier DC 9 8 7 6 État Description Off (arrêt) Pas connecté/ Pas d'alimentation Vert Connecté, échange de données Vert clignotant Connecté, effacé Rouge clignotant (1 clignotement) Erreur de paramétrage Rouge clignotant (2 clignotements) Erreur de configuration PROFIBUS Signal Ligne B RTS BUS de terre Sortie de bus +5 V Ligne A Protection de câble Description RxD/TxD positif, niveau RS485 Demande d'envoi Mise à la terre (isolée) Arrêt d'alimentation +5 V (isolée) RxD/TxD négatif, niveau RS485 Connexion interne à la terre de protection Anybus via filtres de protection du câble conformément à la norme PROFIBUS. Mode État (ST) État Description Off (arrêt) Pas d'alimentation ou non initialisé Vert Initialisé Vert clignotant Initialisé, présence d'évènement(s) de diagnostic Rouge Erreur d'exception 124 3A2616G Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Carte de données E/S du CGM Consultez la section Annexe D - Descriptions du signal E/S, page 138. Entrées d'automate (signaux en provenance du PCF) Bit Multiplet d'entrée Description I00 Distributeur (plaque de fluide) prêt I01 Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme I02 Pas d'erreur de distribution I03 Distribution en cours I04 Volume distribué OK 0 I05 --I06 Distributeur (plaque de fluide) Demande de purge I07 Distributeur (plaque de fluide) Démarrage à distance / purge en cours I08 Unités de pression - Bit 0 I09 Unités de pression - Bit 1 I10 --I11 --1 I12 --I13 --I14 --I15 --I16 --I17 --I18 --I19 --2 I20 --I21 --I22 --I23 --I24 Erreur - 1 I25 Erreur - 2 I26 Erreur - 4 I27 Erreur - 8 3 I28 Erreur - 16 I29 Erreur - 32 I30 Erreur - 64 I31 Erreur - 128 I32 Distributeur (plaque de fluide) prêt I33 Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme I34 Pas d'erreur de distribution I35 Distribution en cours I36 Volume distribué OK 4 I37 --I38 Distributeur (plaque de fluide) Demande de purge I39 Distributeur (plaque de fluide) Démarrage à distance / purge en cours I40 Unités de pression - Bit 0 I41 Unités de pression - Bit 1 I42 --I43 --5 I44 --I45 --I46 --I47 --- 3A2616G Zone Plaque de fluide 1 Bit Multiplet d'entrée I48 I49 I50 I51 6 I52 I53 I54 I55 I56 I57 I58 I59 7 I60 I61 I62 I63 I64 I65 8 Plaque de fluide 1 I71 9 Plaque de fluide 1 10 Plaque de fluide 1 I66 I67 I68 I69 I70 I72 I73 I74 I75 I76 I77 I78 I79 I80 I81 I82 I83 I84 I85 I86 I87 Description ----------------Erreur - 1 Erreur - 2 Erreur - 4 Erreur - 8 Erreur - 16 Erreur - 32 Erreur - 64 Erreur - 128 Distributeur (plaque de fluide) prêt Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Pas d'erreur de distribution Distribution en cours Volume distribué OK --Distributeur (plaque de fluide) Demande de purge Distributeur (plaque de fluide) Démarrage à distance / purge en cours Unités de pression - Bit 0 Unités de pression - Bit 1 ----------------------------- Zone Plaque de fluide 2 Plaque de fluide 2 Plaque de fluide 3 Plaque de fluide 3 Plaque de fluide 3 Plaque de fluide 2 Plaque de fluide 2 125 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Bit Multiplet d'entrée I88 I89 I90 I91 11 I92 I93 I94 I95 I96 I97 12 I98 I99 I100 I101 I102 I103 13 14 15 16 I104 I105 I106 I107 I108 I109 I110 I111 I112 I113 I114 I115 I116 I117 I118 I119 I120 I121 I122 I123 I124 I125 I126 I127 I128 I129 I130 I131 I132 I133 I134 I135 I136 I137 I138 I139 17 I140 I141 I142 I143 126 Description Erreur - 1 Erreur - 2 Erreur - 4 Erreur - 8 Erreur - 16 Erreur - 32 Erreur - 64 Erreur - 128 Distributeur (plaque de fluide) prêt Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Pas d'erreur de distribution Distribution en cours Volume distribué OK --Distributeur (plaque de fluide) Demande de purge Distributeur (plaque de fluide) Démarrage à distance / purge en cours Unités de pression - Bit 0 Unités de pression - Bit 1 ----------------------------Erreur - 1 Erreur - 2 Erreur - 4 Erreur - 8 Erreur - 16 Erreur - 32 Erreur - 64 Erreur - 128 Interface de contrôle - Valeur - Bit 0 Consultez la section Interface de contrôle du CGM, page 131, pour avoir les détails de l'interface de contrôle. Interface de contrôle - Valeur - Bit 1 Interface de contrôle - Valeur - Bit 2 Interface de contrôle - Valeur - Bit 3 Interface de contrôle - Valeur - Bit 4 Interface de contrôle - Valeur - Bit 5 Interface de contrôle - Valeur - Bit 6 Interface de contrôle - Valeur - Bit 7 Interface de contrôle - Valeur - Bit 8 Interface de contrôle - Valeur - Bit 9 Interface de contrôle - Valeur - Bit 10 Interface de contrôle - Valeur Bit 11 Interface de contrôle - Valeur Bit 12 Interface de contrôle - Valeur Bit 13 Interface de contrôle - Valeur Bit 14 Interface de contrôle - Valeur Bit 15 Zone Plaque de fluide 3 Plaque de fluide 4 Plaque de fluide 4 Plaque de fluide 4 Plaque de fluide 4 Bit Multiplet d'entrée Description I144 Interface de contrôle - Valeur Bit 16 I145 Interface de contrôle - Valeur Bit 17 I146 Interface de contrôle - Valeur Bit 18 I147 Interface de contrôle - Valeur Bit 19 18 I148 Interface de contrôle - Valeur Bit 20 I149 Interface de contrôle - Valeur Bit 21 I150 Interface de contrôle - Valeur Bit 22 I151 Interface de contrôle - Valeur Bit 23 I152 Interface de contrôle - Valeur Bit 24 I153 Interface de contrôle - Valeur Bit 25 I154 Interface de contrôle - Valeur Bit 26 I155 Interface de contrôle - Valeur Bit 27 19 I156 Interface de contrôle - Valeur Bit 28 I157 Interface de contrôle - Valeur Bit 29 I158 Interface de contrôle - Valeur Bit 30 I159 Interface de contrôle - Valeur Bit 31 I160 État de l'interface de contrôle Activation de commande I161 État de l'interface de contrôle Commande opérationnelle I162 État de l'interface de contrôle Défaillance de commande 20 I163 État de l'interface de contrôle Valeur forcée I164 --I165 --I166 --I167 --I168--21- 25 I207 Zone Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs --- Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs 3A2616G Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Sorties d'automate (signaux envoyés au PCF) Multiplet Multiplet 0 Bit de sortie O00 O01 O02 O03 O04 O05 O06 1 2 O07 O08 O09 O10 O11 O12 O13 O14 O15 O16 O17 O18 O19 O20 O21 O22 O23 O24 O25 O26 3 O27 4 5 O28 O29 O30 O31 O32 O33 O34 O35 O36 O37 O38 O39 O40 O41 O42 O43 O44 O45 O46 O47 Description Stroboscope de style Distribution terminée Vanne de distribution 1 activée Vanne de distribution 2 activée Vanne de distribution 3 activée Vanne de distribution 4 activée Réinitialisation d'erreur / Annulation d'une tâche Démarrage / Purge à distance Applicateur rotatif activé --------------Style - 1 Style - 2 Style - 4 Style - 8 Style - 16 Style - 32 Style - 64 Style - 128 Précharge activée pour la vanne de distribution 1 Précharge activée pour la vanne de distribution 2 Précharge activée pour la vanne de distribution 3 Précharge activée pour la vanne de distribution 4 --------Valeur de commande - 1 Valeur de commande - 2 Valeur de commande - 4 Valeur de commande - 8 Valeur de commande - 16 Valeur de commande - 32 Valeur de commande - 64 Valeur de commande - 128 Valeur de commande - 256 Valeur de commande - 512 Valeur de commande - 1024 Valeur de commande - 2048 --------- Bit de sortie O48 Zone O49 O50 Plaque de fluide 1 O51 6 O52 O53 O54 Applicateur rotatif 1 O55 O56 O57 O58 Plaque de fluide 1 Plaque de fluide 1 7 O59 8 O60 O61 O62 O63 O64 O65 O66 O67 O68 O69 O70 9 Plaque de fluide 1 10 Plaque de fluide 1 O71 O72 O73 O74 O75 O76 O77 O78 O79 O80 O81 O82 O83 O84 O85 O86 O87 O88 O89 O90 11 O91 O92 O93 O94 O95 3A2616G Description Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 1 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 2 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 4 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 8 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 16 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 32 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 64 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 128 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 256 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 512 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 1024 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 2048 --------Stroboscope de style Distribution terminée Vanne de distribution 1 activée Vanne de distribution 2 activée Vanne de distribution 3 activée Vanne de distribution 4 activée Réinitialisation d'erreur / Annulation d'une tâche Démarrage / Purge à distance Applicateur rotatif activé --------------Style - 1 Style - 2 Style - 4 Style - 8 Style - 16 Style - 32 Style - 64 Style - 128 Précharge activée pour la vanne de distribution 1 Précharge activée pour la vanne de distribution 2 Précharge activée pour la vanne de distribution 3 Précharge activée pour la vanne de distribution 4 --------- Zone Applicateur rotatif 1 Applicateur rotatif 1 Plaque de fluide 2 Applicateur rotatif 2 Plaque de fluide 2 Plaque de fluide 2 127 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Multiplet 12 13 Bit de sortie O96 O97 O98 O99 O100 O101 O102 O103 O104 O105 O106 O107 O108 O109 O110 O111 O112 O113 O114 O115 14 O116 O117 O118 O119 O120 O121 O122 15 O123 16 O124 O125 O126 O127 O128 O129 O130 O131 O132 O133 O134 17 18 128 O135 O136 O137 O138 O139 O140 O141 O142 O143 O144 O145 O146 O147 O148 O149 O150 O151 Description Valeur de commande - 1 Valeur de commande - 2 Valeur de commande - 4 Valeur de commande - 8 Valeur de commande - 16 Valeur de commande - 32 Valeur de commande - 64 Valeur de commande - 128 Valeur de commande - 256 Valeur de commande - 512 Valeur de commande - 1024 Valeur de commande - 2048 --------Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 1 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 2 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 4 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 8 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 16 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 32 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 64 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 128 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 256 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 512 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 1024 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 2048 --------Stroboscope de style Distribution terminée Vanne de distribution 1 activée Vanne de distribution 2 activée Vanne de distribution 3 activée Vanne de distribution 4 activée Réinitialisation d'erreur / Annulation d'une tâche Démarrage / Purge à distance Applicateur rotatif activé --------------Style - 1 Style - 2 Style - 4 Style - 8 Style - 16 Style - 32 Style - 64 Style - 128 Zone Multiplet Bit de sortie O152 O153 Plaque de fluide 2 O154 19 O155 Plaque de fluide 2 20 Applicateur rotatif 2 21 O156 O157 O158 O159 O160 O161 O162 O163 O164 O165 O166 O167 O168 O169 O170 O171 O172 O173 O174 O175 O176 O177 O178 O179 22 Applicateur rotatif 2 O180 O181 O182 O183 O184 O185 Plaque de fluide 3 O186 23 O187 Applicateur rotatif 3 24 O188 O189 O190 O191 O192 O193 O194 O195 O196 O197 O198 Plaque de fluide 3 25 O199 O200 O201 O202 O203 O204 O205 O206 O207 Description Précharge activée pour la vanne de distribution 1 Précharge activée pour la vanne de distribution 2 Précharge activée pour la vanne de distribution 3 Précharge activée pour la vanne de distribution 4 --------Valeur de commande - 1 Valeur de commande - 2 Valeur de commande - 4 Valeur de commande - 8 Valeur de commande - 16 Valeur de commande - 32 Valeur de commande - 64 Valeur de commande - 128 Valeur de commande - 256 Valeur de commande - 512 Valeur de commande - 1024 Valeur de commande - 2048 --------Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 1 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 2 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 4 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 8 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 16 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 32 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 64 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 128 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 256 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 512 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 1024 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 2048 --------Stroboscope de style Distribution terminée Vanne de distribution 1 activée Vanne de distribution 2 activée Vanne de distribution 3 activée Vanne de distribution 4 activée Réinitialisation d'erreur / Annulation d'une tâche Démarrage / Purge à distance Applicateur rotatif activé --------------- Zone Plaque de fluide 3 Plaque de fluide 3 Plaque de fluide 3 Applicateur rotatif 3 Swirl 3 Plaque de fluide 4 Applicateur rotatif 4 3A2616G Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Multiplet 26 Bit de sortie O208 O209 O210 O211 O212 O213 O214 O215 O216 O217 O218 27 O219 28 29 O220 O221 O222 O223 O224 O225 O226 O227 O228 O229 O230 O231 O232 O233 O234 O235 O236 O237 O238 O239 O240 O241 O242 O243 30 O244 O245 O246 O247 O248 O249 O250 31 O251 O252 O253 O254 O255 3A2616G Description Style - 1 Style - 2 Style - 4 Style - 8 Style - 16 Style - 32 Style - 64 Style - 128 Précharge activée pour la vanne de distribution 1 Précharge activée pour la vanne de distribution 2 Précharge activée pour la vanne de distribution 3 Précharge activée pour la vanne de distribution 4 --------Valeur de commande - 1 Valeur de commande - 2 Valeur de commande - 4 Valeur de commande - 8 Valeur de commande - 16 Valeur de commande - 32 Valeur de commande - 64 Valeur de commande - 128 Valeur de commande - 256 Valeur de commande - 512 Valeur de commande - 1024 Valeur de commande - 2048 --------Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 1 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 2 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 4 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 8 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 16 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 32 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 64 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 128 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 256 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 512 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 1024 Valeur de commande de l'applicateur rotatif - 2048 --------- Zone Multiplet Bit de sortie O256 Plaque de fluide 4 O257 O258 32 O259 O260 Plaque de fluide 4 O261 O262 O263 O264 Plaque de fluide 4 O265 O266 O267 33 O268 Plaque de fluide 4 O269 O270 O271 O272 O273 O274 Applicateur rotatif 4 34 O275 35 O276 O277 O278 O279 O280O287 Description Zone Interface de contrôle - Commande Bit 0 Consultez la section Interface de contrôle du CGM, page 131, pour avoir les détails de l'interface de contrôle. Interface de contrôle - Commande Bit 1 Toutes les Interface de contrôle - Commande - plaques de Bit 2 fluide/Tous Interface de contrôle - Commande les Bit 3 applicateurs Interface de contrôle - Commande rotatifs Bit 4 Interface de contrôle - Commande Bit 5 Interface de contrôle - Commande Bit 6 Interface de contrôle - Commande Bit 7 Interface de contrôle - Commande Bit 8 Interface de contrôle - Commande Bit 9 Interface de contrôle - Commande Bit 10 Toutes les Interface de contrôle - Commande - plaques de Bit 11 fluide/Tous Interface de contrôle - Commande les applicateurs Bit 12 rotatifs Interface de contrôle - Commande Bit 13 Interface de contrôle - Commande Bit 14 Interface de contrôle - Commande Bit 15 Interface de contrôle - Commande Bit 16 Interface de contrôle - Commande Bit 17 Toutes les Interface de contrôle - Commande - plaques de fluide/Tous Bit 18 les Interface de contrôle - Commande applicateurs Bit 19 rotatifs ----------- --- Applicateur rotatif 4 129 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Multiplet Bit de sortie O288 36 37 38 39 O289 O290 O291 O292 O293 O294 O295 O296 O297 O298 O299 O300 O301 O302 O303 O304 O305 O306 O307 O308 O309 O310 O311 O312 O313 O314 O315 O316 O317 O318 O319 O320 O321 40 41 130 O322 O323 O324 O325 O326 O327 O328O335 Description Interface de contrôle - Valeur - Bit 0 Consultez la section Interface de contrôle du CGM, page 131, pour avoir les détails de l'interface de contrôle. Interface de contrôle - Valeur - Bit 1 Interface de contrôle - Valeur - Bit 2 Interface de contrôle - Valeur - Bit 3 Interface de contrôle - Valeur - Bit 4 Interface de contrôle - Valeur - Bit 5 Interface de contrôle - Valeur - Bit 6 Interface de contrôle - Valeur - Bit 7 Interface de contrôle - Valeur - Bit 8 Interface de contrôle - Valeur - Bit 9 Interface de contrôle - Valeur - Bit 10 Interface de contrôle - Valeur - Bit 11 Interface de contrôle - Valeur - Bit 12 Interface de contrôle - Valeur - Bit 13 Interface de contrôle - Valeur - Bit 14 Interface de contrôle - Valeur - Bit 15 Interface de contrôle - Valeur - Bit 16 Interface de contrôle - Valeur - Bit 17 Interface de contrôle - Valeur - Bit 18 Interface de contrôle - Valeur - Bit 19 Interface de contrôle - Valeur - Bit 20 Interface de contrôle - Valeur - Bit 21 Interface de contrôle - Valeur - Bit 22 Interface de contrôle - Valeur - Bit 23 Interface de contrôle - Valeur - Bit 24 Interface de contrôle - Valeur - Bit 25 Interface de contrôle - Valeur - Bit 26 Interface de contrôle - Valeur - Bit 27 Interface de contrôle - Valeur - Bit 28 Interface de contrôle - Valeur - Bit 29 Interface de contrôle - Valeur - Bit 30 Interface de contrôle - Valeur - Bit 31 Interface de contrôle - Bits de commande - Lecture Interface de contrôle - Bits de commande - Écriture --------------- Zone Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs Toutes les plaques de fluide/Tous les applicateurs rotatifs --- 3A2616G Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Interface de contrôle du CGM REMARQUE : l'interface de contrôle du CGM n'est disponible que pour les plaques de fluide de style 16 ou 256. L'interface de commande du CGM utilise les bits de la Carte de données E/S du CGM, page 125, pour prendre en charge les fonctions supplémentaires qui ne sont pas disponibles dans les autres bits d'E/S du CGM. REMARQUE : lorsque des modifications sont effectuées par l'intermédiaire de l'interface, l'écran de l'ADM peut ne pas se mettre immédiatement à jour. Il peut être nécessaire de sortir de l'écran et d'y revenir ensuite. L'interface de commande du CGM utilise les bits de sortie de l'automate 256 à 327. Ces bits peuvent être utilisés pour appeler la valeur d'un paramètre actuel du système (lecture) ou pour modifier un paramètre du système (écriture). • • • • • Les bits de sortie 256-267 sont utilisés pour identifier une commande individuelle. Chaque bit aura une valeur binaire unique afin de créer le code hex mentionné dans le tableau des commandes. Les bits de sortie 268-275 sont utilisés pour identifier une plaque de fluide ou un distributeur rotatif individuel à qui seront destinées les commandes. Les bits de sortie 288-319 sont utilisés pour identifier la valeur de la commande indiquée par les bits 256-267 et 268-275. Le bit de sortie 321 identifie la commande comme étant une commande d'écriture. Le bit de sortie 320 identifie la commande comme étant une commande de lecture. Exemples REMARQUE : consultez le schéma et les tableaux à partir de la page 132 pour avoir des descriptions détaillées des bits d'entrée et de sortie. Exemple 1 : si les bits de sortie 256-275 correspondent à 0xB0203, les bits de sortie 288-319 correspondent à 0x0004 et le bit de sortie 321 est élevé, cela signifie que : • • • • La commande est connexe à la période de purge en minutes (0x__203) La commande est connexe à la plaque de fluide 1 (0xB0___) La commande est une commande d'écriture (bit 321 élevé) La valeur de la commande est de 4 (0x0004) Combinez ces pièces individuelles pour voir la commande dans son ensemble : changez le paramètre de période de purge de la plaque de fluide 1 à 4 minutes. Exemple 2 : si les bits de sortie 256-275 correspondent à 0xB3212, les bits d'entrée 288-319 correspondent à 0x0000 et le bit de sortie 320 est élevé, cela signifie que : • • • • La commande est connexe à la première vanne 1 activée (0x__212) La commande est connexe à la plaque de fluide 4 (0xB3___) La commande est une commande de lecture (bit 320 élevé) La valeur de la commande est de 0 (0x0000) Combiné, cela signifie : la vanne 1 de la plaque de fluide 4 est désactivée. L'interface de commande du CGM utilisé les bits d'entrée d'automate 128-159 pour lire les valeurs actuelles du système. Elle utilise également les bits d'entrée 160-163 pour identifier l'état des commandes : • • • • Bit 160 : commande active Bit 161 : commande réussie Bit 162 : échec de la commande Bit 163 : valeur forcée REMARQUE : si les deux bits de sortie 320 (lecture) et 321 (écriture) sont élevés pendant une commande, il en résultera une défaillance de commande identifiée par le bit d'entrée 162 (défaillance de la commande) montant. 3A2616G 131 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Diagramme de phase des signaux de l'interface de commande Commande de lecture Commande d'écriture Sorties de l'automate (entrées de PCF) Bits de commande 256-275 Bits configurés Bits de valeur 288-319 Bits configurés Bits configurés Écriture du bit 321 Lecture du bit 320 Entrées de l'automate (sorties du PCF) Bits de valeur 128-159 Bits configurés Bits configurés Bit 160 de commande active Bit 161 de commande réussie Bit 162 de commande défaillante Bit forcé de valeur de commande 163 FIG. 73 : Diagramme de phase des signaux de l'interface de commande de CGM Opération d'écriture de l'interface de commande 1. Définissez les valeurs souhaitées des bits d'identification de commande ainsi que celles des bits d'identification de plaque de fluide/d'applicateur rotatif. 2. Définissez dans les bits de valeur (sortie) la valeur qui devra être écrite. 3. Définissez le bit d'écriture. 4. Attendez que le bit de commande active soit défini. Cela indique qu'une opération est en cours. 5. Attendez que le bit de commande réussie, le bit de commande défaillante ou le bit de valeur de commande forcée soit défini. REMARQUE : les bits de valeur (entrée) contiennent maintenant la valeur qui était réellement écrite. 6. Effacez le bit d'écriture pour terminer l'opération de commande d'écriture. Opération de lecture de l'interface de commande 1. Définissez les valeurs souhaitées des bits d'identification de commande ainsi que celles des bits d'identification de plaque de fluide/d'applicateur rotatif. 2. Définissez le bit de lecture. 3. Attendez que le bit de commande active soit défini. Cela indique qu'une opération est en cours. 132 4. Attendez que le bit de commande réussie ou le bit de commande défaillante soit défini. REMARQUE : si le bit de commande réussie a été définie, des données correctes seront présentes dans les bits de valeur (entrée). 5. Effacez le bit de lecture pour terminer l'opération de commande de lecture. Commandes d'identification de plaque de fluide/d'applicateur rotatif Bits de sortie 268-275 0xB0 0xB1 0xB2 0xB3 0xE1 0xE2 0xE3 0xE4 Description Plaque de fluide 1 Plaque de fluide 2 Plaque de fluide 3 Plaque de fluide 4 Applicateur rotatif 1 Applicateur rotatif 2 Applicateur rotatif 3 Applicateur rotatif 4 Commandes de plaque de fluide Bits de sortie 256-267 Description 0x004 N° de référence du logiciel 0x005 N° de référence du logiciel 0x006 N° de référence du logiciel Unités *Consultez la section Définitions des unités, page 137 STR_3_0 STR_7_4 STR_11_8 Lecture ou écriture Lecture seule Lecture seule Lecture seule 3A2616G Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Bits de sortie 256-267 Description 0x007 N° de référence du logiciel 0x008 Version du logiciel 0x0DD Type d'unités de maintenance 0x0DF Styles activés 0x203 0x204 0x208 0x20F 0x210 0x211 0x2B5 0x212 0x213 0x214 0x215 0x216 0x217 0x218 0x219 0x21A 0x21B 0x21C 0x21D 0x21E 0x21F 3A2616G Unités *Consultez la section Définitions des unités, page 137 STR_15_12 Lecture ou écriture Lecture seule Version Lecture seule Énumération des unités Lecture de maintenance seule ### Lecture seule Période de #### (minutes) Lecture / purge écriture Sources du Énumération des Lecture / déclencheur de sources du déclencheur écriture distribution de distribution Source de Énumération des Lecture / valeur de sources de valeur de écriture commande commande Plage du ### (pourcentage) Lecture / bourrelet écriture Mode de fin de Énumération des Lecture / tâche modes de fin de tâche écriture Temporisation Entier (secondes) Lecture / de fin de tâche écriture Fin de tâche sur Booléen alarme Vanne 1 activée Booléen Lecture / écriture Vanne 2 activée Booléen Lecture / écriture Vanne 3 activée Booléen Lecture / écriture Vanne 4 activée Booléen Lecture / écriture Temporisation ### (mS) Lecture / de marche du écriture régulateur Temporisation ### (mS) Lecture / d'arrêt du écriture régulateur Temporisation ### (mS) Lecture / de marche de la écriture vanne 1 Temporisation ### (mS) Lecture / de marche de la écriture vanne 2 ### (mS) Lecture / Temporisation écriture de marche de la vanne 3 Temporisation ### (mS) Lecture / de marche de la écriture vanne 4 Temporisation ### (mS) Lecture / d'arrêt de la écriture vanne 1 Temporisation ### (mS) Lecture / d'arrêt de la écriture vanne 2 Temporisation ### (mS) Lecture / d'arrêt de la écriture vanne 3 Temporisation ### (mS) Lecture / d'arrêt de la écriture vanne 4 Bits de sortie 256-267 Description 0x230 Type de débitmètre 0x231 Facteur K du débitmètre 0x23C Écart du capteur de pression de sortie de l'utilisateur 0x23D Écart du capteur de pression d'entrée de l'utilisateur 0x241 Pression maximum de sortie Unités *Consultez la section Définitions des unités, page 137 Énumération de type de débitmètre ##### (impulsions/litre, impulsions/kg) sint32; #### (psi) ; ###.# (bar) ; ##.## (MPa) sint32 ; #### (psi) ; ###.# (bar) ; ##.## (MPa) Lecture / écriture Lecture / écriture 0x244 Pression minimum d'entrée 0x245 Pression d'entrée maximum 0x248 Pression Kp uint32 ; #### (psi) ; ###.# (bar) ; ##.## (MPa) uint32 ; #### (psi) ; ###.# (bar) ; ##.## (MPa) uint32 ; #### (psi) ; ###.# (bar) ; ##.## (MPa) ####.## 0x249 Ki de pression ####.## 0x247 Kd de pression ####.## 0x254 Kp de bourrelet ####.## 0x255 Ki de bourrelet ####.## 0x260 Limite du message de durée du régulateur Limite du message de volume/masse du régulateur ###### (heures) 0x262 0x264 0x266 0x268 0x26A 0x26C Limite du message de durée du débitmètre Limite du message de volume/masse du débitmètre Limite du message de durée de l'alimentation Limite du message de volume/masse de l'alimentation Limite du message de durée du V/P Lecture ou écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Volume : ###### Lecture / (gal(US)) ; ###### écriture (gal(Uk) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) ###### (heures) Lecture / écriture Volume : ###### Lecture / (gal(US)) ; ###### écriture (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) ###### (heures) Lecture / écriture Volume : ###### Lecture / (gal(US)) ; ###### écriture (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) ###### (heures) Lecture / écriture 133 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Bits de sortie 256-267 Description 0x26E Limite du message de volume/masse du V/P 0x270 0x271 0x272 0x273 0x278 Limite du message de durée de la vanne 1 Limite du message de durée de la vanne 2 Limite du message de durée de la vanne 3 Limite du message de durée de la vanne 4 Limite du message de volume/masse de la vanne 1 0x279 Limite du message de volume/masse de la vanne 2 0x27A Limite du message de volume/masse de la vanne 3 0x27B 0x283 0x284 0x285 0x286 0x287 0x289 0x28A 0x28B 0x28C 134 Limite du message de volume/masse de la vanne 4 Type d'erreur d'applicateur rotatif défectueux Type d'erreur de débit faible Type d'erreur de débit important Type d'erreur de basse pression Type d'erreur de haute pression Type d'erreur de haute pression de sortie Type d'erreur de volume réduit Type d'erreur de volume élevé Type d'erreur de cible calculée basse Unités *Consultez la section Définitions des unités, page 137 Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) ###### (heures) ###### (heures) Lecture ou écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Bits de sortie 256-267 Description 0x28D Type d'erreur de cible calculée élevée 0x28E Type d'erreur de basse pression d'entrée 0x28F Type d'erreur de haute pression d'entrée 0x292 Mode de vanne 1 0x293 Mode de vanne 2 0x294 Mode de vanne 3 ###### (heures) Lecture / écriture 0x295 Mode de vanne 4 ###### (heures) Lecture / écriture 0x296 Vanne 1, débit de plage analogique 10 VCC Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Énumération des types d'erreur 2 Lecture / écriture 0x297 Vanne 2, débit de plage analogique 10 VCC 0x298 Vanne 3, débit de plage analogique 10 VCC 0x299 Vanne 4, débit de plage analogique 10 VCC 0x29A Énumération des types d'erreur 1 Énumération des types d'erreur 1 Énumération des types d'erreur 1 Énumération des types d'erreur 1 Énumération des types d'erreur 2 Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Vanne 1, pression de plage analogique 10 VCC Vanne 2, pression de plage analogique 10 VCC Vanne 3, pression de plage analogique 10 VCC Vanne 4, pression de plage analogique 10 VCC Maintenance du régulateur volume distribué* Énumération des types d'erreur 1 Énumération des types d'erreur 1 Énumération des types d'erreur 1 Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture 0x29B 0x29C 0x29D 0x302 0x303 Unités *Consultez la section Définitions des unités, page 137 Énumération des types d'erreur 1 Lecture ou écriture Lecture / écriture Énumération des types d'erreur 2 Lecture / écriture Énumération des types d'erreur 2 Lecture / écriture Énumération des modes de vanne Énumération des modes de vanne Énumération des modes de vanne Énumération des modes de vanne Volume : ##### (cc/sec) ; ##### (cc/min) ; masse : ##### (g/sec) ; ##### (g/min) Volume : ##### (cc/sec) ; ##### (cc/min) ; masse : ##### (g/sec) ; ##### (g/min) Volume : ##### (cc/sec) ; ##### (cc/min) ; masse : ##### (g/sec) ; ##### (g/min) Volume : ##### (cc/sec) ; ##### (cc/min) ; masse : ##### (g/sec) ; ##### (g/min) Pression : #### (psi) ; ###.# (bar) ; ##.## (MPa) Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Pression : #### (psi) ; ###.# (bar) ; ##.## (MPa) Lecture / écriture Pression : #### (psi) ; ###.# (bar) ; ##.## (MPa) Lecture / écriture Pression : #### (psi) ; ###.# (bar) ; ##.## (MPa) Lecture / écriture Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Maintenance du Volume : ###### débitmètre (gal(US)) ; ###### volume distribué* (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture 3A2616G Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Bits de sortie 256-267 Description 0x304 Maintenance de l'alimentation volume distribué* 0x305 0x308 Maintenance du V/P - volume distribué* Maintenance de la vanne 1 volume distribué* 0x309 Maintenance de la vanne 2 volume distribué* 0x30A Maintenance de la vanne 3 volume distribué* 0x30B 0x312 0x313 0x314 0x315 0x318 0x319 0x31A 0x31B 3A2616G Maintenance de la vanne 4 volume distribué* Maintenance du régulateur durée de distribution* Maintenance du débitmètre durée de distribution* Maintenance de l'alimentation durée de distribution* Maintenance du V/P - durée de distribution* Maintenance de la vanne 1 durée de distribution* Maintenance de la vanne 2 durée de distribution* Maintenance de la vanne 3 durée de distribution* Maintenance de la vanne 4 durée de distribution* Unités *Consultez la section Définitions des unités, page 137 Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) Volume : ###### (gal(US)) ; ###### (gal(Uk)) ; ###### (litres) ; masse : ###### (lb), ###### (kg) ###### (heures) Lecture ou écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Bits de sortie 256-267 Description 0x800 Définition de la purge - volume 0x801 Définition de la purge - Pression 0x802 0x803 Lecture / écriture 0x804 0x805 Lecture / écriture 0x806 0x807 Lecture / écriture 0xBFC Lecture / écriture 0xBFD 0xBFE Lecture / écriture 0xBFF ###### (heures) Lecture / écriture 0xC04 ###### (heures) Lecture / écriture 0xC05 0xC06 ###### (heures) Lecture / écriture ###### (heures) Lecture / écriture ###### (heures) Lecture / écriture 0xC07 0xC3C 0xC3D 0xC3E 0xC3F ###### (heures) Lecture / écriture 0x29E 0x29F ###### (heures) Lecture / écriture 0x2A0 0x2A1 Définition de la purge Tolérances Définition de la purge - Durée Définition de style 1 - Volume Définition de style 1 Pression Définition de style 1 Tolérances Définition de style 1 Paramètres de précharge Définition de style 255 Volume Définition de style 255 Pression Définition de style 255 Tolérances Définition de style 255 Paramètres de précharge Définition de style 1 - Nom Définition de style 1 - Nom Définition de style 1 - Nom Définition de style 1 - Nom Définition de style 15 - Nom Définition de style 15 - Nom Définition de style 15 - Nom Définition de style 15 - Nom Unités de pression Unités de taux Unités *Consultez la section Définitions des unités, page 137 #####.# (cc) Lecture ou écriture Lecture / écriture Pression : #### (psi) ; Lecture / ###.# (bar) ; ##.## écriture (MPa) Types de tolérances Lecture / écriture #### (secondes) Lecture / écriture #####.# (cc) Lecture / écriture Pression : #### (psi) ; Lecture / ###.# (bar) ; ##.## écriture (MPa) Types de tolérances Lecture / écriture Types de paramètres de précharge Lecture / écriture #####.# (cc) Lecture / écriture Pression : #### (psi) ; Lecture / ###.# (bar) ; ##.## écriture (MPa) Types de tolérances Lecture / écriture Types de paramètres de précharge --- STR_3_0 Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture STR_7_4 STR_11_8 STR_15_12 STR_3_0 STR_7_4 STR_11_8 STR_15_12 Énumération des unités de pression Énumération des unités de débit Maintenance des Énumération des unités unités de volume de volume Maintenance des Énumération des unités unités de masse de masse Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture Lecture / écriture 135 Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Bits de sortie 256-267 Description 0x2A2 0x2AD 0x2AE 0x2AF 0x2B0 0x2B5 0x3FB 0x115 0x116 0x118 0x3FF 0x0FB 0x0FC 0x0DC 0x403 0x404 0x406 0x409 0x0FF 0x0DB 136 Maintenance des unités de temps Association de la vanne 1 et de l'association de l'applicateur rotatif (zone de l'applicateur rotatif) Association de la vanne 2 et de l'association de l'applicateur rotatif (zone de l'applicateur rotatif) Association de la vanne 3 et de l'association de l'applicateur rotatif (zone de l'applicateur rotatif) Association de la vanne 4 et de l'association de l'applicateur rotatif (zone de l'applicateur rotatif) Fin de tâche sur alarme Bits de style Valeur de la commande Réinitialisation d'erreur / démarrage à distance Désactiver distribution Commande de distribution Unités *Consultez la section Définitions des unités, page 137 Lecture ou écriture Énumération des unités de masse Énumération des applicateurs rotatifs Lecture / écriture Lecture / écriture Bits de sortie 256-267 Description 0x0F8 0x0FE * Énumération des applicateurs rotatifs Lecture / écriture Unités *Consultez la section Définitions des unités, page 137 Lecture ou écriture Bits d'état de Champ d'élément binaire Lecture plaque de fluide d'état de plaque de fluide seule Volume demandé #####.# (cc) Lecture seule Le volume/la durée de maintenance ne peut être réglé que sur 0. Commandes d'applicateur rotatif Bits de sortie 264-275 Description Unités de passerelle Lecture ou écriture 0x004 N° de référence du logiciel STR_3_0 Lecture seule 0x005 N° de référence du logiciel STR_7_4 Lecture seule 0x006 N° de référence du logiciel STR_11_8 Lecture seule 0x007 N° de référence du logiciel STR_15_12 Lecture seule 0x00B Version du logiciel Version Lecture seule 0x400 Source de la vitesse Énumération des sources de la de l'applicateur vitesse rotatif Lecture / écriture Lecture / écriture ### Lecture / écriture uint 12 Lecture / écriture Champ d'élément binaire Lecture / de commande de écriture distribution 2 0x401 Vitesse fixée de l'applicateur rotatif ##### (tr/min) Lecture / écriture 0x403 Plage de la vitesse de l'applicateur rotatif ### (pourcentage) Lecture / écriture 0x404 Limite du message de durée de maintenance de l'applicateur rotatif ###### (heures) Lecture / écriture Booléen 0x3FF Applicateur rotatif - ###### (heures) durée de fonctionnement réel Lecture / écriture 0x2FC Bits 1 d'état d'applicateur rotatif Champ d'élément Lecture seule binaire 1 d'état d'applicateur rotatif 0x4FE Régime réel de l'applicateur rotatif ##### (tr/min) Lecture seule 0x500 Commande de l'applicateur rotatif Énumération des commandes de l'applicateur rotatif Lecture / écriture 0x501 Régime requis pour uint 12 l'applicateur rotatif Énumération des applicateurs rotatifs Énumération des applicateurs rotatifs Lecture / écriture Lecture / écriture Booléen Lecture / écriture Champ d'élément binaire Lecture / de commande de écriture distribution 1 Pression d'entrée Pression : #### (psi) ; Lecture ###.# (bar) ; ##.## (MPa) seule Pression de sortie Pression : #### (psi) ; Lecture ###.# (bar) ; ##.## (MPa) seule Commande de Pression : #### (psi) ; Lecture pression ###.# (bar) ; ##.## (MPa) seule Commande de ##### cc/min Lecture débit seule Débit réel ##### cc/min Lecture seule État 0 de la Champ d'élément binaire Lecture plaque de fluide de l'état 0 de la plaque de seule fluide Lecture Défaillances de la Numéro d'erreur de seule plaque de fluide passerelle Volume distribué #####.# (cc) Lecture par la plaque de seule fluide Codes d'erreur de Codes d'erreur de Lecture défaillance active défaillance seule Lecture / écriture 3A2616G Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM) Définitions des unités Chaîne des unités Définition Énumération des sources de valeur 0 - Affichage, 1 - Câble de commande, 2 - Passerelle de commande Champ d'élément binaire de commande de distribution 1 Bit ..........Fonction 0 .............stroboscope de style 1 .............Distribution terminée 2 .............Vanne 1 activée 3 ............. Vanne 2 activée 4 ............. Vanne 3 activée 5 ............. Vanne 4 activée 6 ............. Réinitialisation d'erreur 7 ............. Démarrage/purge à distance Champ d'élément binaire de commande de distribution 2 Bit 14 - Réinitialisation d'erreur, Bit 15 - Démarrage à distance Énumération des sources du déclencheur de distribution 0 - Câble de commande, 1 - Passerelle, 2 - Combinées, 3 - Câble de commande 3x Énumération des types d'erreur 1 0 - Aucun(e), 1 - Alarme, 2 - Écart Énumération des types d'erreur 2 1 - Alarme, 2 - Écart Codes d'erreur de défaillance Une chaîne de 32 bits au format 0xDDCCBBAA dans laquelle 0xAA représente un caractère très important et 0xDD représente un caractère moins important. Énumération de type de débitmètre 1 - Volume, 2 - Masse Champ d'élément binaire de l'état 0 Bit ..........Fonction 0 .............Distributeur prêt de la plaque de fluide 1 .............Pas d'alarme de distribution 2 .............Pas d'erreur de distribution 3 .............Distribution en cours Champ d'élément binaire d'état de plaque de fluide Bit ..........Fonction 0-2 ..........Mode Fonctionnement (consultez l'énumération des modes Vanne) 3 .............Précharge activée 4 .............État de la vanne 1 5 .............mode vaÉtat de la vanne 2 6 .............État de la vanne 3 7 .............État de la vanne 4 8 .............Prêt à distribuer 9 .............Cycle de tâche en cours 10 ...........Cycle de tâche terminé 11 ...........Alarme activée 12 ...........Écart activé Énumération des modes de fin de tâche 0 - Minuteur, 1 - Passerelle Énumération des unités de maintenance 0 - Volume, 1 - Masse, 2 - Durée Énumération des unités de masse 0 - lb, 1 - kg 4 ............. Volume distribué OK 5 ............. --6 ............. Demande de purge de distributeur 7 ............. Purge en cours/Démarrage à distance en cours 13 ...........Message activé 14 ...........Distribution désactivée 15 ...........Plaque de fluide activé 16 ...........Débitmètre activé 17 ...........Capteur d'entrée activé 18 ...........Plaque chauffée 19 ...........Intégrateur activé 22 ...........Applicateur rotatif de vanne 1 installé 23 ...........Applicateur rotatif de vanne 2 installé 24 ...........Applicateur rotatif de vanne 3 installé 25 ...........Applicateur rotatif de vanne 4 installé 26 ...........Applicateur rotatif de vanne 1 activé 27 ...........Applicateur rotatif de vanne 2 activé 28 ...........Applicateur rotatif de vanne 3 activé 29 ...........Applicateur rotatif de vanne 4 activé 30 ...........Réinitialisation des paramètres par défaut 31 ...........Démarrage/purge à distance Types de paramètres de précharge Une valeur en 32 bits au format 0xDDCCBBA : 0xA......... Énumération des modes de précharge : 0 - Affichage, 1 - Passerelle, 2 - Vanne 1 0xBBB.... Durée d'ouverture de la vanne de précharge (ms) 0xCC...... Plage de précharge - vanne fermée (%) 0xDD...... Plage de précharge - vanne ouverte (%) Énumération des unités de pression 0 - psi, 1 - bar, 2 - MPa Énumération des unités de débit 0 - x/min, 1 - x/sec sint32 Une valeur positive ou négative à 32 bits Énumération des sources de la vitesse 0 - Affichage, 1 - Passerelle STR_X_Y Une valeur de 32 bits dans laquelle X indique quel est le caractère de la chaîne le plus important dans le multiplet et Y indique quel caractère de la chaîne est le moins important dans le multiplet. Énumération des commandes de l'applicateur rotatif 0 - Applicateur rotatif activé Énumération des applicateurs rotatifs 0 - Aucun(e), 1 - Applicateur rotatif 1, 2 - Applicateur rotatif 2, 3 - Applicateur rotatif 3, 4 - Applicateur rotatif 4 Champ d'élément binaire 1 d'état d'applicateur rotatif 0 - Applicateur rotatif utilisé, 1 - Applicateur rotatif prêt, 2 - Applicateur rotatif activé Types de tolérances Une valeur de 32 bits au format 0x0000BBAA dans laquelle 0xAA représente une faible tolérance (%) et 0xBB représente une forte tolérance (%). Une valeur de 0 indique que la tolérance est désactivée. Énumération des modes de vanne 0 - Pression, 1 - Bourrelet, 2 - Décharge, 3 - Ouverture complète uint12 Une valeur positive à 12 bits uint32 Une valeur positive à 32 bits Version Une valeur de 32 bits au format 0x00CCBBAA dans laquelle 0xAA représente une version principale, 0xBB représente une version mineure et 0xCC représente la version build. Énumération des unités de volume 0 - gal(US), 1 - gal(UK), 2 - litres 3A2616G 137 Annexe D - Descriptions du signal E/S Annexe D - Descriptions du signal E/S Cette section indique les détails concernant les signaux d'entrées et de sorties d'automate du CGM et du DGM. Entrées d'automate Distributeur (plaque de fluide) prêt Distributeur (plaque de fluide) Demande de purge Ce signal est de 1 lors de la mise sous tension si un intervalle de purge a été défini ; dans les autres cas, il est de 0 lors de la mise sous tension. Toute distribution va désactiver ce bit et réinitialiser le minuteur de purge. Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes : • Le minuteur d'intervalle de purge du système est arrivé à son terme. Ce signal est à 0 lors de la mise sous tension. Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes : • • Le système est activé, et Le distributeur (plaque de fluide) ne présente aucune alarme active (les écarts n'ont pas d'effet). Distributeur (plaque de fluide) Démarrage à distance / purge en cours Ce signal est à 0 lors de la mise sous tension. Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes : • Une séquence de démarrage à distance est en cours. Ce signal doit rester confirmé jusqu'à ce que l'équipement de distribution a atteint l'état Distribution prête. Une séquence de purge est en cours. Ce signal doit rester confirmé jusqu'à ce que la séquence de purge soit terminée. Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes : • Le système ne possède pas d'alarme. • Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur Unités Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes : Tous les paramètres d'unités sont configurés dans le module d'affichage avancé. Les signaux suivants sont utilisés pour communiquer ces informations à l'automate. • Le système ne présente aucune erreur (alarme, écart ou message). Distribution en cours Ce signal est à 0 lors de la mise sous tension. Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes : • Le système est au milieu d'une tâche. Unités de pression Valeur Unités 0 psi 1 bar 2 MPa 3 réserve Volume distribué OK Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes : • • • 138 Le système a terminé une tâche, et le volume de la tâche satisfait à la tolérance spécifiée, et le stroboscope de style est 1. Erreurs Les nombres représentant les erreurs se composent de 8 bits. Il s'agit du numéro de l'erreur dans le système. 3A2616G Annexe D - Descriptions du signal E/S Sorties d'automate Style Réinitialisation d'erreur / Annulation d'une tâche Le style désiré pour la tâche suivante. Ces 8 bits sont lus au démarrage d'une tâche pour connaître le style sélectionné. Ce bit est utilisé pour effacer une erreur du système lorsqu'aucune tâche n'est en cours. Lorsqu'une tâche est en cours, ce bit peut être utilisé pour annuler la tâche. Stroboscope de style Ce bit est utilisé pour débuter une nouvelle tâche. Une nouvelle tâche est lancée lorsque le stroboscope de style passe de 0 à 1. Démarrage / Purge à distance Ce bit est utilisé pour redémarrer le système de distribution à partir de n'importe quel état « non-prêt ». Si le système est déjà à l'état Distribution prête, ce signal devrait initier une purge en fonction des paramètres de purge configurés. Distribution terminée Ce bit est utilisé pour signaler la fin d'une tâche. Une tâche est terminée lorsque ce signal passe de 0 à 1. Applicateur rotatif X activé Ce bit est utilisé pour signaler l'état d'activation et de désactivation de chaque moteur de distributeur rotatif. Vanne de distribution x activée Ces 4 bits sont utilisés pour signaler la mise en marche et l'arrêt de chacune des 4 vannes de distribution de la plaque de fluide. Valeur de la commande Cette valeur de 12 bits représente la valeur analogique de commande de 0-10 Volts (0x000-0xFFF). Cette valeur analogique est mesurée à partir d'un débit (en mode de bourrelet) ou d'une commande de pression (en mode pression ou décharge) basée sur le facteur de proportionnalité configuré. Valeur de commande de l'applicateur rotatif Cette valeur de 12 bits indique une commande de régime de l'applicateur rotatif entre 0 et 10 volts. 0 volt (0x000) correspond à un régime de 6600 tr/mn et 10 volts (0xFFF) correspond à un régime de 24000 tr/mn. Précharge activée pour la vanne de distribution X Ces 4 bits sont utilisés pour activer la précharge de chacune des 4 vannes de distribution lorsque le mode de précharge est défini pour la passerelle. Réinitialisation d'erreur / Annulation d'une tâche Si le paramètre « Fin de tâche sur alarme » est activé : • • Si une tâche est en cours, le paramétrage de ce bit annulera la tâche en cours. Si aucune tâche n'est en cours, ce paramétrage réinitialisera les erreurs. Si le paramètre « Fin de tâche sur alarme » est désactivé : • Le paramétrage de ce bit réinitialisera les erreurs, quel que soit l'état de la tâche. 3A2616G 139 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques *Débits minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25cc/minute avec débitmètre hélicoïdal de haute résolution (à température ambiante) 50cc/minute avec débitmètre hélicoïdal chauffé *Débits maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7500cc/minute avec débitmètre hélicoïdal de haute résolution (à température ambiante) 22500cc/minute avec débitmètre hélicoïdal chauffé 37500cc/minute avec un débitmètre séparé Pression maximum de service du fluide pression d'alimentation à la plaque de fluide (régulateur à cartouche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 MPa (414 bars, 6000 psi) pression d'alimentation à la plaque de fluide (régulateur de mastic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 MPa (345 bars, 5000 psi) au niveau de la sortie du régulateur . . . . . . . . . . . . . 31 MPa (310 bars, 4500 psi) au niveau de la sortie du régulateur avec des composants chauffés électriquement . . . . . . . . . . . . 24 MPa (241 bars, 3500 psi) Pression minimum de service du fluide (à la sortie du régulateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi) Plage de pression d'alimentation en air . . . . . . . . . . . . . . 0,4 - 0,8 MPa (4,1- 8,3 bars, 60-120 psi) – filtration de 10 microns requise Filtration du fluide requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mesh (500 microns) minimum *Plage de viscosité des fluides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 10000 à 1000000 cps avec un débitmètre hélicoïdal *Dose de décharge minimum distribuée . . . . . . . . . . . . . 3cc avec débitmètre hélicoïdal de haute résolution (à température ambiante) 6cc avec débitmètre hélicoïdal chauffé Pièces en contact avec le produit (débitmètres et plaques 303, 304, 321, 17 - 4 en acier inox ; carbure de tungstène, de fluide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PTFE, acier, élastomère fluoré Exigences concernant l'alimentation électrique 100-240VCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 A en charge totale, fusible de 2,5 A 24VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A en charge totale, fusible de 4 A Plage de tension d'alimentation électrique. . . . . . . . . . . . 100-240 VCA, 50-60 Hz, monophasé Plage de température de fonctionnement centre de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 °C (40 °F) - 49 °C (120 °F) plaque de fluide chauffé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 °C (40 °F) - 204 °C (400 °F) plaque de fluide à température ambiante . . . . . . . . . 4 °C (40 °F) - 49 °C (120 °F) Plage d'humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 90 % sans condensation * Les débits et les viscosités sont estimés approximativement. Les débits chutent à mesure que la viscosité augmente. Les fluides sont susceptibles de se cisailler quand ils sont sous pression. Dans le cas de nouvelles applications ou de nouveaux fluides, procédez toujours à des essais afin de déterminer les dimensions des conduites et le choix des équipements. Contactez votre distributeur Graco agréé pour toute autre fonctionnalité. Caractéristiques techniques de l'ensemble du centre de commandes Montage en 100 - 240 VCA Montage en 24 VCC Tension 100-240 VCA 24 VCC Phase 1 --- Fréquence de 50 à 60 Hz --- Courant de pleine charge 1,4 A 4,0 A Calibre du fusible 250 VCA, 2,5 A T 125 VCA, 4 A F 140 3A2616G Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l'ensemble de plaque de fluide Les dimensions de montage et les détails des pièces de rechange des ensembles de plaque de fluide se trouvent dans la section concernant l'installation de ce manuel. Régulateur à cartouche Régulateur de mastic Régulateur manuel 308647 307517 Poids - Sans débitmètre 11,6 kg (25,5 lb) 15 kg (33 lb) Poids - Hélicoïdal 18 kg (40 lb) 22 kg (48 lb) Orifice d'entrée de fluide Hélicoïdal : 3/4 po. npt(f) 3/4 po. npt(f) Orifice de sortie de fluide 1/2 po. npt(f) 3/4 po. npt(f) Pression maximum de service du fluide* Consultez la section Modèles, page 4 Consultez la section Modèles, page 4 Alimentation en air 1/4 po. npt(f) 1/4 po. npt(f) Pression maximum de service d'air 0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi) 0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi) Pression minimum d'air de service 410 kPa (4,1 bars, 60 psi) 410 kPa (4,1 bars, 60 psi) Température de fonctionnement du fluide Température ambiante 4° - 50°C (40° - 120°F) Chauffé à 4° - 204 °C (40° - 400 °F) Température ambiante 4° - 50 °C (40° - 120 °F) Débit minimum - hélicoïdal 25 cc/min à température ambiante 50cc/min chauffé 25cc/min à température ambiante *La pression maximum du système dépend de la vanne de distribution. Sorties d'air, ouvrant et fermant la vanne de distribution Raccords pour tuyau de 4 mm (5/32 po.) Alimentation électrique nécessaire 24VCC ou 100-240VCA Alimentation des électrovannes de distribution 24 VCC À utiliser lors d'une distribution de fluides répondant à l'une au moins des conditions d'ininflammabilité suivantes : Caractéristiques du fluide Plage de température ambiante • Le fluide a un point éclair supérieur à 60 °C (140 °F) et une concentration maximum en solvant organique est de 20 % en poids, conformément à la norme ASTM D93. • Le fluide ne satisfait pas au test de brûlage continu lorsqu'il est testé en application de la norme D4206 de l'ASTM. 40 de 4° à 50 ° C (40° à 120° ) Caractéristiques techniques du distributeur rotatif Consultez le manuel 309403. 3A2616G 141 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A2098 Siège social de Graco: Minneapolis Bureaux à l'étranger: Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2011, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révisé en mars 2013