GRASS VALLEY EDIUS 5 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
GRASS VALLEY EDIUS 5 Mode d'emploi | Fixfr
Guide d'installation du matériel
EDIUS SP / EDIUS SP-SDI / EDIUS SD / EDIUS HD
F095807271
Avertissement
(1) Il est interdit de copier tout ou partie de ce produit sans autorisation expresse préalable.
(2) Le contenu ou les spécifications de ce produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
(3) Le contenu de ce produit a été élaboré avec le plus grand soin. Toutefois, si vous avez des questions ou si vous
constatez des erreurs ou des éléments manquants, veuillez contacter Thompson Grass Valley.
(4) Cependant, nous ne saurions être tenus responsables de dysfonctionnements résultant d'une utilisation, que les
points soulignés à l'avertissement (3) soient valides ou non.
(5) Thomson Grass Valley ne saurait être tenu responsable de dommages extraordinaires, fortuits ou dérivés, y
compris de pertes de profits générés par l'application de ce produit.
(6) Toute opération d'analyse, de rétrotechnique, de décompilation ou de désassemblage des éléments inclus dans
ce produit (logiciel, matériel et documentation compris) est formellement interdite.
(7) Microsoft et Windows sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, États-Unis.
(8) QuickTime est une marque déposée de Apple Computer, Inc,. États-Unis.
(9) Adobe, le logo Adobe, Adobe Photoshop, Adobe Premiere et Adobe After Effects sont des marques déposées
de Adobe Systems Incorporated.
(10) Intel, Pentium et Xeon sont des marques ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux
États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays.
(11) HDV et les logos HDV sont des marques de Sony Corporation et Victor Company of Japan, Limited (JVC).
(12) iLink et les logos correspondants sont des marques déposées.
(13)
Dolby, Dolby et le symbole Double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Leur fabrication est réglementée par l'accord de licence correspondant.
(14) Les autres noms de produits ou noms associés à une marque sont des marques ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs.
Explication relative au Guide
■ Il est possible que des informations qui ne sont pas décrites dans ce manuel s'affichent à l'écran. Veillez à
consulter le fichier texte accompagnant le disque.
■ En cas de disparité entre les explications présentées dans ce guide et la méthode d'application pratique, cette
dernière a priorité.
■ Les écrans utilisés comme exemples dans ce manuel ont servi pendant la phase de fabrication, ils peuvent ainsi
différer des écrans du produit fini.
■ Ce manuel s'adresse à des utilisateurs ayant des connaissances élémentaires en informatique. Les opérations sans
instructions spéciales sont des opérations informatiques courantes.
■ Dans ce guide, EDIUS 5 et la série EDIUS sont appelés « EDIUS ».
■ Dans ce guide, le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP Professionnel est appelé Windows XP
Professionnel ou Windows XP. Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP Édition Familiale est appelé
Windows XP Édition Familiale ou Windows XP.
■ Dans ce guide, Windows Vista™ Familial Basique, Windows Vista™ Familial Premium, Windows Vista™
Entreprise, Windows Vista™ Intégral sont appelés Windows Vista Familial Basique, Windows Vista Familial
Premium, Windows Vista Entreprise, Windows Vista Intégral ou Windows Vista.
■ Dans ce guide, Adobe Photoshop est appelé Photoshop et Adobe After Effects est appelé After Effects.
■ Les informations indiquées dans ce guide sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en raisons des
modifications apportées aux spécifications du produit, etc.
Guide d'installation du matériel
23 juillet 2008
Copyright © 2008 Thomson
Tous droits réservés.
HW SM SPSDHD_FR.indd ii
2008/08/25 12:09:26
Table des matières
1 Avant toute utilisation
Informations et garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations et garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notification FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Environnement d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Service d'assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement utilisateur en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Configuration matérielle
Configuration de la carte principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configuration du support de fixation SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration de la carte secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carte d'extension (HX-HD1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion au HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration du terminal de connexion HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EDIUS HD + HDBX-1000H ou HDUP-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise à niveau du HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Noms des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Panneau arrière de la carte principale EDIUS SP (SHX-E1 / E2) . . . . . . . . . . . . 25
Panneau arrière EDIUS HD/SD (RX-E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Panneau arrière de la carte d'extension (HX-HD1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Panneau arrière du support de fixation SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Panneau avant HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Panneau arrière HDBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Boîtier de connexion EDIUS SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1
HW SM SPSDHD_FR.indd 1
2008/08/25 15:41:59
3 Installation/désinstallation de logiciel
Installation de EDIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation des logiciels d'application associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation de TitleMotion Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Éléments du dossier outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation de DV Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Confirmation de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Confirmation de ressource (sur Windows Vista). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Confirmation de ressource (sur Windows Vista). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Désinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Désinstallation du pilote et du logiciel d'application sur Windows vista . . . . . . . . 52
Désinstallation du pilote et du logiciel d'application de Windows vista . . . . . . . . 53
4 Transfert de licence
Transfert de licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation des outils de transfert de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Transfert entre une clé USB et le disque local d'un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 56
Transfert d'une clé USB à une autre clé USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Spécifications matérielles
Carte principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
EDIUS SP (SHX-E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
EDIUS SP-SDI (SHX-E2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EDIUS SD (RX-E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
EDIUS HD (RX-E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Carte d'extension (HX-HD1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sortie asymétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2
HW SM SPSDHD_FR.indd 2
2008/08/25 15:41:59
1
Avant toute utilisation
Informations et garanties
Avant toute utilisation
Informations et garanties
Réglementations de copyright
Toute transgression des droits d'auteurs est condamnée par la législation sur les droits
d'auteurs, sauf en cas d'utilisation équitable (pour des fi ns privées et non commerciales).
Par ailleurs, dans certains cas, la reproduction est interdite sans exception. Thomson
Grass Valley ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages directs ou
indirects résultant d'une utilisation des ressources capturées.
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie limitée lors de l'enregistrement de votre
produit Thomson Grass Valley. Cette garantie est applicable pendant un an à compter
de la date d'achat chez Thomson Grass Valley ou chez un agent autorisé de Thomson
Grass Valley. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit Thomson
Grass Valley et elle ne peut être transférée. Thomson Grass Valley garantit le bon
fonctionnement du produit pendant la période indiquée. Thomson Grass Valley
s'engage à reparer ou remplacer le produit, sans frais supplémentaires, si le produit
venait à présenter un défaut de fonctionnement qui ne soit pas le résultat d'une
mauvaise manipulation, d'un abus ou de toute opération, modification ou réparation non
autorisées par Thomson Grass Valley. La garantie du produit ne peut être validée que
sous présentation d'une évidence d'achat.
Thomson Grass Valley ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices,
pertes d'argent ou autres dommages accessoires ou indirects résultant de l'utilisation de
ce produit ou de l'impossibilité de l'utiliser. Cela inclut les dommages matériels et, dans
les limites légales, les dommages corporels. Cette garantie remplace toutes les autres
garanties de valeur marchande et d'adéquation à un usage particulier.
3
HW SM SPSDHD_FR.indd 3
2008/08/25 12:09:29
DANGER
les conditions suivantes indiquent la possibilité de blessures corporelles ou de perte
de vie.
Précautions sanitaires
Dans des situations exceptionnelles, la luminosité intense ou le clignotement des écrans
d'ordinateur ou de télévision peuvent provoquer des crises d'épilepsie ou des pertes de
connaissance momentanées. Il existe des raisons de penser que même des individus
n'ayant jamais éprouvé de tels symptômes peuvent y être prédisposés. Si vous ou des
personnes de votre entourage avez été sujets à de tels symptômes, consultez un médecin
avant toute utilisation de ce produit.
Ne pas utiliser dans un environnement qui exige un niveau élevé
de fiabilité et de sécurité
Ce produit ne doit en aucun cas être utilisé sur des appareils médicaux ou des appareils
de prise en charge de la vie. Les caractéristiques de ce produit ne sont pas compatibles
avec de tels systèmes.
Protection contre l'électricité statique
Une décharge électrostatique peut endommager les composants de ce produit.
Une décharge électrostatique peut endommager les composants de ce produit.
De l'électricité statique peut être générée sur les personnes et les vêtements. Avant toute
utilisation du produit, déchargez toute électricité statique de votre corps par un contact
avec une surface métallique reposant sur le sol.
Ne pas démonter
Ne pas ôter la protection ou modifier le produit. Il peut en résulter un incendie, une
électrocution ou dysfonctionnement. Pour toute vérification interne ou toute réparation,
contactez votre intégrateur système ou directement Thomson Grass Valley.
AVERTISSEMENT
Les conditions suivantes indiquent la possibilité de blessures corporelles, de dommage
matériel, ou de perte de données.
Ne pas installer dans les zones de fortes températures
Ne pas installer dans des zones exposées aux rayons solaires ou près d'un appareil de
chauffage. L'accumulation de la chaleur peut causer des brûlures, des incendies ou des
dégâts. En plus, l'unité peut subir des déformations ou changer de couleur.
Suivre attentivement les instructions d'installation
Suivez attentivement les instructions d'installation. Ne pas utiliser dans un emballage
plastique ou de tissu. L'accumulation de la chaleur peut causer des brûlures, des
incendies ou des dégâts.
4
HW SM SPSDHD_FR.indd 4
2008/08/25 12:09:30
Notification FCC
Avant toute utilisation
Ce matériel a été testé et trouvé compatible aux limites de périphérique numérique
de classe B, conformément au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans
une installation résidentielle. Ce matériel peut générer, utiliser et émettre de l'énergie
de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il est susceptible de causer des interférences sur la communication radio. Toutefois,
il n'existe aucune garantie relative à l'absence d'interférences dans une installation
donnée. Les utilisateurs sont invités à suivre les instructions suivantes pour corriger
toute interférence nocive générée par le matériel à la radio ou à la télévision ; ces
interférences peuvent être déterminées par l'allumage et l'arrêt du matériel.
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
Connecter le matériel à la sortie d'un circuit différent de celui auquel le matériel est
connecté.
Consulter le fournisseur ou un technicien de radio/TV compétent pour obtenir de l'aide.
Ce matériel est certifié compatible aux limites d'un dispositif de calcul de classe B,
conformément à la réglementation FCC. Conformément à la réglementation FCC,
des câbles blindés doivent être utilisés pour ce matériel. Les opérations avec un
matériel inapproprié ou des câbles non blindés pourraient produire des interférences
de réception radio/TV. L'utilisateur est averti que tout changement ou modification
du matériel sans l'approbation du fabricant peut annuler son autorisation à utiliser ce
matériel.
Ce dispositif est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est sujet aux conditions suivantes : (1)Ce dispositif n'est pas susceptible
de produire des interférences nocives. (2) Ce dispositif doit être capable de recevoir
des interférences, y compris celles qui peuvent entraîner des perturbations dans son
fonctionnement.
Déclaration de conformité
Conformément au paragraphe 15 de la réglementation FCC
Nom du responsable :
Grass Valley, Inc
Adresse :
400 Providence Mine Road, Nevada City, CA 95959
Téléphone :
530-478-3890
5
HW SM SPSDHD_FR.indd 5
2008/08/25 12:09:30
Environnement d'exploitation
• Le fonctionnement de EDIUS n'est pas toujours garanti, même lorsque
les environnements répondent à toutes les conditions ci-dessous.
EDIUS SP
►Ordinateur
Processeur : Intel Pentium 4 2,8 GHz ou supérieur Xeon 2,8 GHz Double Processeur
(hyper-threading) recommandé).
* EDIUS est conforme à la technologie multi-processeur et hyper threading.
* Un processeur prenant en charge les instructions SSE2 est requis pour l'exploitation
de EDIUS.
►Bus PCI
Les emplacements PCI ci-contre sont requis :
PCI 64 bit/66 MHz (PCI Spéc. Révision 2.2) x1
PCI 32 bits/33 MHz (PCI Spéc. Révision 2.2) x1
* Vous pouvez également utiliser deux PCI 32 bits/33 MHz PCI (Spécifications
emplacements PCI Révision 2.2), uniquement si vous effectuez un montage en
résolution SD.
►Mémoire
Espace mémoire de 1 Go minimum requis, 2 Go minimum recommandé.
►Disque dur
800 Mo ou capacité supérieure, nécessaire à l'installation.
Disque ATA de 100/5400 tr/min minimum pour le stockage vidéo.
* Ultra 160 SCSI ou plus rapide est nécessaire pour lire deux flux ou plus de SD non
compressé.
* RAID 0 recommandé pour le montage en résolution HD.
►Graphiques
Direct3D 9.0c ou ultérieur, PixelShader 3.0 ou ultérieur
SD 128 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 256 Mo ou capacité supérieure recommandé
HD 256 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 512 Mo ou capacité supérieure recommandé
►Système audio
Une prise en charge de pilote WDM est nécessaire.
►Lecteur de DVD-ROM
Nécessaire pour l'installation de logiciel.
Lecteur DVD-R/RW ou DVD+R/RW requis pour la création de vidéo DVD à l'aide de
Canopus DVD Creator.
6
HW SM SPSDHD_FR.indd 6
2008/08/25 12:09:31
►SE
Avant toute utilisation
Windows XP SP2 ou ultérieur (32 bits)
WindowsVista SP1 ou ultérieur (32 bits)*
WindowsVista SP1 ou ultérieur (64 bit)*
* Windows Vista SP1 comprend les systèmes d'exploitation suivants.
Windows Vista Édition Familiale Basique
Windows Vista Édition Familiale Premium
Windows Vista Édition Intégrale
Windows Vista Professionnel
EDIUS SP-SDI
►Ordinateur
Processeur : Intel Pentium 4 2,4 GHz minimum
* EDIUS est compatible avec les systèmes à processeurs multiples et à la technologie
hyper threading.
* Un processeur prenant en charge les instructions SSE2 est requis pour l'exploitation
de EDIUS.
►Bus PCI
Les emplacements PCI ci-contre sont requis :
Carte principale :
PCI Express x 1 (PCI Express Spéc. Révision 1.0a)
Carte d'extension : PCI 32 bits/33 MHz (PCI Spéc. Révision 2.2)
►Mémoire
Espace mémoire de 1 Go minimum requis, 2 Go minimum recommandé.
►Disque dur
800 Mo ou capacité supérieure, nécessaire à l'installation.
Disque ATA de 100/5400 tr/min minimum pour le stockage vidéo.
* Ultra 160 SCSI ou plus rapide est nécessaire pour lire deux flux ou plus de SD non
compressé.
* RAID0 recommandé pour le montage en résolution HD.
►Graphiques
Direct3D 9.0c ou ultérieur, PixelShader 3.0 ou ultérieur
SD 128 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 256 Mo ou capacité supérieure recommandé
HD 256 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 512 Mo ou capacité supérieure recommandé
►Système audio
Une prise en charge de pilote WDM est nécessaire.
►Lecteur de DVD-ROM
Nécessaire pour l'installation de logiciel.
Lecteur DVD-R/RW ou DVD+R/RW requis pour la création de vidéo DVD à l'aide de
Canopus DVD Creator.
7
HW SM SPSDHD_FR.indd 7
2008/08/25 12:09:32
►SE
Windows XP SP2 ou ultérieur (32 bits)
WindowsVista SP1 ou ultérieur (32 bits)*
WindowsVista SP1 ou ultérieur (64 bit)*
* Windows Vista SP1 comprend les systèmes d'exploitation suivants.
Windows Vista Édition Familiale Basique
Windows Vista Édition Familiale Premium
Windows Vista Édition Intégrale
Windows Vista Professionnel
EDIUS SD/EDIUS HD
►Ordinateur
Processeur : Double processeur Intel Xeon 3,06 GHz (3,2 GHz recommandé)
►Jeu de puces
Jeu de puces M/B Intel E7505
(avec un emplacement PCI 64 bit/66 MHz ou PCI-X)
(M/B Intel SE7505VB2 recommandé)
►Mémoire
2 Go de mémoire principale
►Disque dur
Les systèmes Disque et Disque de données doivent être des disques distincts.
* Système Disque
Système Disque : Logiciel Windows XP Professionnel/EDIUS 5 installé
Un disque ATA ultra ou disque SCSI ultra 160
* Disque de données
Disque de données : Données vidéo numérisées, EDIUS 5 project data.
Vitesse Disque : 70 Mo/s en lecture, 60 Mo en enregistrement, requis pour 2 flux
vidéo et audio + 1 lecture en temps réel du titre (outil de test : Storm test)
(Ex)
Jeu ATA RAID série
Deux ou quatre disques S-ATA et jeu RAID0
Carte RAID à puce pour carte Silicon image SII13112(4)
Jeu de disque SCSI RAID
Plus de deux jeux de disques Ultra160 ou RAID0 320
Carte : Contrôleur Adaptec AHA29160 SCSI
►Graphiques
Carte vidéo Nvidia GeForce 5700 ou version ultérieure
Direct3D 9.0c ou ultérieur, PixelShader 3.0 ou ultérieur
SD 128 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 256 Mo ou capacité supérieure recommandé
HD 256 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 512 Mo ou capacité supérieure recommandé
La série Nvidia Quadra n'est pas prise en charge
8
HW SM SPSDHD_FR.indd 8
2008/08/25 12:09:33
►Système audio
Une prise en charge de pilote WDM est nécessaire.
►Lecteur de DVD-ROM
Nécessaire pour l'installation de logiciel.
Lecteur DVD-R/RW ou DVD+R/RW requis pour la création de vidéo DVD à l'aide de
Canopus DVD Creator.
Avant toute utilisation
►Carte IEEE1394
Carte à puce PCI IEEE1394 pour TI ou NEC
(Pour la capture des données DV)
►Emplacement PCI recommandé
La carte RX-E1 ne doit pas être insérée dans le même pont PCI que les autres
périphériques PCI, c-à-d qu'elle doit être insérée dans l'un des deux emplacements PCI
ne partageant pas le pont PCI avec le réseau local Gigabit et l'autre emplacement, le
plus proche, doit demeurer ouvert.
La carte mère Intel SE7505VB2 a deux emplacements PCI-X et un emplacement PCI
64 bit/66 MHz. L'emplacement PCI 64 bit/66 MHz n'est pas recommandé car il utilise
le même contrôleur Gigabit.
• Nous vous recommandons d'utiliser le jeu de puces 7505 lors de l'installation de la
carte RX-E1.
• Lorsque vous avez 2 ou 3 ponts de routage, il est préférable que la carte RX-E1 soit
installée dans l'emplacement PCI 64 bit/66 MHz n'ayant pas d'autre branchement ou
dans l'emplacement PCI-X.
►Configuration de BIOS
Permet le déploiement de la technologie Hyper Thread
►SE
Windows XP SP2 ou ultérieur (32 bits)
WindowsVista SP1 ou ultérieur (32 bits)*
WindowsVista SP1 ou ultérieur (64 bit)*
* Windows Vista SP1 comprend les systèmes d'exploitation suivants.
Windows Vista Édition Familiale Basique
Windows Vista Édition Familiale Premium
Windows Vista Édition Intégrale
Windows Vista Professionnel
9
HW SM SPSDHD_FR.indd 9
2008/08/25 12:09:33
Limitations
Les éléments suivants sont les insuffisances de EDIUS SP / SD / HD. Pour obtenir
les toutes dernières informations, lisez le texte Readme contenu dans le DVD-ROM
d'installation.
Mode de mise en veille
Définissez le mode de mise en veille pour l'économiseur d'écran et contrôlez
l'alimentation en énergie en appuyant sur "OFF" lors de l'utilisation du produit.
Assistance
Service d'assistance à la clientèle
Pour toutes vos questions sur l'utilisation et la configuration matérielles, veuillez
contacter l'agence Thomson Grass Valley de votre région, votre revendeur ou la
boutique où vous avez acquis le produit.
Site Web
Pour obtenir les toutes dernières informations sur EDIUS et Canopus, veuillez
consulter le site Web :
http://desktop.grassvalley.com/
Le site contient également les derniers pilotes, utilitaires, guides sur les produits,
FAQ, etc.
Enregistrement utilisateur en ligne
Enregistrez votre produit EDIUS ici.
http://desktop.grassvalley.com/support/
10
HW SM SPSDHD_FR.indd 10
2008/08/25 12:09:34
2
Configuration matérielle
Configuration de la carte principale
POINT
Pour le type d'emplacement du PCI (PCI Express), veuillez consulter le
guide d'instructions de votre ordinateur (carte mère).
L'emplacement de destination de EDIUS SP / SD / HD varie en fonction
du produit acheté.
Pour le type d'emplacement du PCI (PCI Express), veuillez consulter le
guide d'instructions de votre ordinateur (carte mère).
<EDIUS SP>
- Veuillez paramétrer la carte principale (SHX-E1) dans l'emplacement PCI
d'origine (64 bit/66 MHz PCI).
- Vous pouvez utiliser 32 bit/3 MHz PCI uniquement pour le montage de
vidéos de format SD.
<EDIUS SP-SDI>
- Veuillez paramétrer la carte principale (SHX-E1) dans l'emplacement
PCI Express (PCI EXpress x1).
- Vous pouvez utiliser un PCI Express x4 ou x8 lorqu'un PCI Express x1
n'est pas disponible.
<EDIUS HD/SD>
- Veuillez paramétrer la carte principale (RX-E1) dans l'emplacement PCI
d'origine (64 bit/66 MHz PCI).
Configuration matérielle
Avant la configuration de la carte, assurez-vous que votre zone de travail est
dépoussiérée et sèche. Préparez d'avance un tournevis Philips et un boîtier vide pour les
vis à retirer.
Assurez-vous également que votre ordinateur est éteint et que les câbles (y compris
d'alimentation) sont retirés du système.
* Les composantes du produit varient en fonction de votre choix lors de l'achat.
11
HW SM SPSDHD_FR.indd 11
2008/08/25 12:09:35
POINT
La carte mère EDIUS SP-SDI (SHX-E2) est équipée d'un PCI de retenue.
Si votre ordinateur a un emplacement qui prend en charge la totalité de la
carte PCI, ajustez le au PCI de retenue afin qu'il retienne la carte EDIUS
SP-SDI. Si la carte ne s'insère pas dans l'emplacement PCI Express de
votre ordinateur à cause du PCI de retenue, ou si votre ordinateur n'a
pas de crochet pour fixer le PCI de retenue, retirez le PCI de retenue du
panneau en toute sécurité.
Comment retirer le PCI de retenue?
Enlevez les trois vis fixant le PCI de retenue au disque.
Carte principale
PCI de retenue
1
Insérez fermement la carte principale dans l'emplacement
PCI (PCI Express).
Carte principale
POINT
• La carte principale doit être insérée dans l'emplacement PCI (PCI
Express) sans violence. Si la carte ne peut s'insérer totalement, veiller à
ne pas l'insérer de force ou à ne pas plier une quelconque partie de
celle-ci.
12
HW SM SPSDHD_FR.indd 12
2008/08/25 12:09:36
2
Ajustez le câble audio (4 broches - 4 broches) à la carte
principale.
<EDIUS SP>
Configuration matérielle
Câble audio (extrémité non connectée)
<EDIUS HD/SD>
Carte RX-E1
Câble distant
Câble pour carte audio
Carte RX-E1
Câble distant
Carte son
Câble pour carte audio
Connecteur
Configuration du support de fixation SDI
1
Connectez la carte principale au support de fixation SDI.
SDI-OUT2
SDI-OUT1
SDI-IN
Carte principale
13
HW SM SPSDHD_FR.indd 13
2008/08/25 12:09:37
Configuration de la carte secondaire
Carte d'extension (HX-HD1)
1
Insérez fermement la carte d'extension (HX-HD1) dans
l'emplacement PCI et ajustez temporairement le support de
fixation.
2
Raccordez les cartes principale et d'extension au câble de
connexion de carte (6 broches - 6 broches).
Carte principale
Carte d'extension (HX-HD1)
Câble de connexion de carte (6 broches - 6 broches)
14
HW SM SPSDHD_FR.indd 14
2008/08/25 12:09:40
3
Raccordez les cartes principale et d'extension au câble
audio (4 broches - 4 broches).
Câble audio
(4 broches - 4 broches)
* N'utilisez pas ces deux connecteurs lorsque vous connectez la carte d'extension.
POINT
4
• Pour plus d'informations sur la sortie audio, veuillez consulter la section
"Sortie audio" à la page 15.
Raccordez les cartes principale et d'extension au câble DV.
Configuration matérielle
*
* Utilisez l'un des deux connecteurs DV de la carte d'extension.
Câble DV
15
HW SM SPSDHD_FR.indd 15
2008/08/25 12:09:41
Sortie audio
Les spécifications du câble audio (4 broches - 4 broches) sont :
Rouge : Canal droit (R)
Blanc : Canal gauche (L)
Noir : Masse (G)
Câble audio (4 broches - 4 broches)
Pour la sortie audio, utilisez le câble audio intégré (4 broches - 4 broches) pour
connecter le périphérique audio à la destination de sortie et à la carte principale.
* Le câble audio intégré (4 broches - 4 broches) branche les connecteurs de types et
de câblage différents. Connectez la partie n'ayant pas de branchement à la carte
principale et la partie avec branchement au périphérique audio de la destination de
sortie. Utilisez un connecteur compatible au type de connecteur et au câblage de
la destination de connexion. Si vous ne pouvez pas utiliser le câble audio intégré,
(4 broches - 4 broches), préparez séparément un autre câble.
Sortie du périphérique audio de la carte
Connectez le câble audio au terminal de la carte mère.
* Notez que le périphérique audio intégré (périphérique audio installé dans la carte
mère : (pour plus d'informations, consultez le guide d'instructions de votre ordinateur
ou carte mère) peut interférer avec la carte installée dans l'emplacement en fonction
de la position du connecteur du périphérique.
Sortie de la carte son
Connectez le câble audio au terminal de la carte son.
16
HW SM SPSDHD_FR.indd 16
2008/08/25 12:09:43
Connexion au HDBX
►Uniquement pour EDIUS SD / HD.
POINT
Configuration du terminal de connexion
HDBX
Pour connecter le HDBX à la carte RX-E1, remplacez le terminal SDI de la carte RXE1 par le terminal de connexion HDBX. Cette section démontre comment retirer la
carte RX-E1 fixée dans l'ordinateur et comment remplacer le terminal. Veuillez vous
reporter à l'étape 4 lorsque la carte RX-E1 n'est pas fixée dans l'ordinateur.
Remarque
1
Configuration matérielle
• Consultez les sections suivantes pour la combinaison EDIUS HD +
HDBX-1000H et EDIUS SD + HDBX-1000S.
P 17 "Configuration du terminal de connexion HDBX"
P 22 "Connexion HDBX"
• Consultez les sections suivantes pour la combinaison EDIUS SD +
HDBX-1000S + HDBX-UG.
P 17 "Configuration du terminal de connexion HDBX"
P 21 "Mise à niveau de HDBX"
P 22 "Connexion HDBX"
• L'électricité statique peut endommager les composants
électroniques. Veillez à ne pas toucher directement les connecteurs
ou les cartes. Lorsque vous installez ou travaillez sur votre
ordinateur, touchez d'abord une surface métallique reliée à la masse.
Ceci évacuera toute électricité statique de votre corps.
Arrêtez Windows et débranchez le câble d'alimentation de
votre ordinateur avant de procéder à l'installation.
2
Enlevez le capot de votre ordinateur.
3
Enlevez la carte RX-E1 et le terminal distant.
17
HW SM SPSDHD_FR.indd 17
2008/08/25 12:09:45
Terminal distant
Carte RX-E1
4
Retirez le terminal SDI et le câble distant de la carte RX-E1.
N'utilisez pas le terminal SDI et le terminal distant.
Le terminal SDI et le câble distant peuvent ne pas être associés dans certains produits.
Terminal SDI
Câble distant
5
Fixez le terminal et le câble de connexion HDBX à la
carte RX-E1.
Veuillez tenir compte de la direction du câble lors de l'installation.
Carte RX-E1
Terminal de connection HDBX
câble
18
HW SM SPSDHD_FR.indd 18
2008/08/25 12:09:45
6
Insérez la carte RX-E1 dans l'ordinateur. Fixez les
couvertures dans les emplacements vides.
Carte RX-E1
Remarque
7
• Insérez la carte RX-E1 dans l'emplacement PCI 64 bit/66 MHz.
La performance maximale ne pourra être atteinte si vous l'insérez
dans un autre emplacement. L'emplacement PCI 64 bit/66 MHz est
plus long que l'emplacement PCI d'origine.
Configuration matérielle
Couvercle
Montez le capot de l'ordinateur.
EDIUS HD + HDBX-1000H ou HDUP-1000
Retrait de la clé électronique (de la carte RX-E1)
1
Retirez la vis.
19
HW SM SPSDHD_FR.indd 19
2008/08/25 12:09:48
2
Retirez la clé électronique (incluse dans le HDUP-1000) de la
carte RX-E1.
Carte RX-E1
Clé électronique
Fixation de la clé électronique (à la carte HD)
• Intégration du HDBX-1000H à EDIUS-HD
Clé électronique V26
Carte HDRX-E1 avec clé électronique V26
3
Fixez la clé électronique (V26) à la carte HD et resserrez la
avec la vis.
* Veuillez tenir compte de la direction du connecteur et insérez la au milieu.
Position de fixation
20
HW SM SPSDHD_FR.indd 20
2008/08/25 12:09:49
Après
Cette section démontre comment fixer le HDBX-UG dans l HDBX-1000S pour le
transformer en HDBX-1000H.
Remarque
• L'électricité statique peut endommager les composants
électroniques. Veillez à ne pas toucher directement les connecteurs
ou les cartes. Lorsque vous installez ou travaillez sur votre
ordinateur, touchez d'abord une surface métallique reliée à la masse.
Ceci évacuera toute électricité statique de votre corps.
1
Arrêtez l'ordinateur.
2
Dévissez pour enlever le couvercle inférieur du panneau
Configuration matérielle
Mise à niveau du HDBX
arrière.
Couvercle
Panneau arrière
Vis x 4
21
HW SM SPSDHD_FR.indd 21
2008/08/25 12:09:51
3
Insérez la carte le long du rail et resserrez les vis.
Rail
Carte
Vis x 4
Connexion HDBX
Remarque
1
• N'arrêtez pas l'alimentation du système avant que les composantes
du produit soient complètement connectés.
Fixez une manche à barres arrondies dans chaque support
de fixation court pour les relier des deux côtés du panneau
avant du HDBX.
Vis principale CSK x 4
Support de fixation court
Gestion de la barre arrondie
Vis à rondelle x 4
22
HW SM SPSDHD_FR.indd 22
2008/08/25 12:09:53
2
Connectez le HDBX.
* HDBX-1000H (HDBX-1000S + HDBX-UG) illustré ci-dessous.
Configuration matérielle
A
Bleu
Vis (*1)
Ferrement
de protection
Câbles de raccordement
numérique HDBX
Sortie
Formes pour la différenciation
des câbles selon la destination
Adaptateur CA
3
Retirez les vis (*1) affichées dans la figure.
4
Connectez l'adaptateur CA au HDBX.
5
fixez le ferrement de protection et resserrez le avec
la vis (*1).
6
Connectez les câbles de raccordement numériques HDBX
(câbles A et B).
Le HDBX a des connecteurs A et B. Vérifiez les types décrits dans les câbles (A ou B)
et connectez les correctement.
23
HW SM SPSDHD_FR.indd 23
2008/08/25 12:09:55
7
Connectez les câbles de raccordement numériques HDBX à
la carte de la station de travail.
Ble
u
A
Bleu
A
Carte RX-E1
Câbles de raccordement numérique HDBX
La carte a des connecteurs A et B. Vérifiez les types décrits dans les câbles (A ou B) et
connectez les correctement.
8
Au besoin, connectez d'autres connecteurs au HDBX.
9
Connectez l'adaptateur CA du HDBX à la prise.
Le HDBX est maintenant désactivé. Le HDBX s'active directement au démarrage de
EDIUS. Il se désactive à l'arrêt (ou au redémarrage) du système.
24
HW SM SPSDHD_FR.indd 24
2008/08/25 12:09:57
Noms des composants
Panneau arrière de la carte principale EDIUS
SP (SHX-E1 / E2)
[2]
[1] Tête de câbles multiples E/S spéciaux (D-Sub 62 broches)
[2] Terminal DV (DV 4 broches)
Têtes de câbles multiples E/S spéciaux pour connexion
[1]
[7]
[2]
[8]
[3]
[4]
[9]
[5]
[10]
[6]
[11]
Configuration matérielle
[1]
[12]
[1] Terminal d'entrée des composantes (BNC)
[2] Terminal d'entrée S vidéo (S-Vidéo)
[3] Terminal d'entrée des composites (BNC)
[4] Terminal d'entrée des composants (BNC)
[5] Terminal de sortie S vidéo (S-Vidéo)
[6] Terminal de sortie des composites (BNC)
[7] Terminal d'entrée audio asymétrique 2 canaux (RCA)
[8] Terminal d'entrée audio symétrique 2 canaux (XLR)
[9] Terminal de sortie audio asymétrique 2 canaux (RCA)
[10] Terminal de sortie audio symétrique 2 canaux (XLR)
[11] Terminal d'entrée de référence (BNC)
[12] Terminal distant (D-Sub 9 broches)
25
HW SM SPSDHD_FR.indd 25
2008/08/25 12:09:58
Remarque
• Lorsque vous connectez le terminal E/S audio asymétrique (RCA)
pour câbles multiples E/S spéciaux, veillez à insérer le terminal
jusqu'au fond (jusqu'au déclic).
Panneau arrière EDIUS HD/SD (RX-E1)
RS-422A
►EDIUS HD
Sortie 1 SDI HD/SD
Sortie 2 SDI HD/SD
Entrée SDI HD/SD
Entrée REF SD
Entrée REF HD
►EDIUS SD
Sortie 1 SDI SD
Sortie 2 SDI SD
Entrée SDI SD
Entrée REF SD
Spécifications du terminal d'entrée REF
Périphérique
de sortie
Terminal d'entrée
RX-E1SD
NTSC / PAL
RX-E1 HD
60 Hz/50 Hz
RX-E1HD
24 Hz *SD
Entrée REF SD IN
Non prise en
(Entrée du signal de
{
{
charge
référence)
Entrée HD REF IN
{
{
(Sync à trois niveaux)
* Seul la sync à trois niveaux (24PsF/23.98PsF) prend en charge la REF de 24PsF/
23.98PsF et le verrouillage n'est pas assuré par le signal de référence.
26
HW SM SPSDHD_FR.indd 26
2008/08/25 12:10:00
HD REF IN n'est disponible que sur EDIUS HD.
La sync HD à trois niveaux (24PsF / 23.98PsF) est disponible lorsqu'on utilise HDSC1
(Firm Ver.1.01.000).
RX-E1HD 60 Hz/50 Hz = 1080 59.94i / 50i / 29.97PsF / 25PsF
RX-E1HD 24 Hz = 1080 24PsF / 23.98PsF
Panneau arrière de la carte d'extension
(HX-HD1)
[2]
[1] Terminal de sortie audio asymétrique 2 canaux (RCA)
Configuration matérielle
[1]
* Peut être utilisé simultanément avec la sortie audio de la carte principale.
[2] Terminal d'entrée (BNC) des composantes HD/SD
Panneau arrière du support de fixation SDI
Sortie 2 SDI
Sortie 1 SDI
Entrée SDI
[1]
[2]
[3]
[1] Entrée SDI
Terminal d'entrée SDI
[2] Sortie 1 SDI
Terminal de sortie SDI
[3] Sortie 2 SDI
Terminal de sortie SDI
27
HW SM SPSDHD_FR.indd 27
2008/08/25 12:10:02
Panneau avant HDBX
[5]
[1]
[2]
[3]
[6]
[4]
[7]
[8]
[1] Terminal du casque
[2] Réglage du volume du casque
[3] Indicateur LCD
[4] Bouton d'activation LCD
[5] Bouton de sélection de la sortie du moniteur audio
(avec LED intégré)
Ce bouton bascule CH1 à CH4 et CH5 à CH8.
* Pour couper, appuyez dessus deux fois, le LED clignote.
[6] Bouton de mappage de la sortie du moniteur audio
(avec LED intégré)
Utilisez ce bouton pour sélectionner votre canal de contrôle dans le terminal du casque
[1]et dans le moniteur audio du panneau arrière [5].
* Pour sélectionner tous les canaux, appuyez sur les autres boutons tout en maintenant
l'un des boutons enfoncé. Par exemple, si vous appuyez sur CH2, 3, 4, tout en
maintenant CH1 enfoncé, les LED de CH1 à CH4 clignotent.
[7] Indicateur du niveau audio
[8] Réglage des volumes du niveau d'entrée (CH1 à CH4)
Ajustez le niveau d'entrée pour l'audio symétrique analogique.
28
HW SM SPSDHD_FR.indd 28
2008/08/25 12:10:04
Panneau arrière HDBX
[1] Section d'E/S audio analogique
[2] Section de sortie du moniteur audio
[3] Section d'E/S vidéo analogique
[4] Section d'E/S audio numérique
[5] Section de connexion au périphérique externe (VCR)
[6] Section d'alimentation
[10] Section de sortie du terminal D
[11] Section d'E/S du timecode
[7] Section de connexion au périphérique externe (HDBX-1000H)
Configuration matérielle
[8] Section d'E/S de signal numérique
[9] Section d'E/S de référence
Le panneau arrière HDBX-1000S est illustré ci-dessous.
[1] E/S audio analogique
1
2
1 Entrée AUDIO (XLR x 4)
Entrée audio symétrique (CH1 / CH2 / CH3 / CH4).
2 Sortie AUDIO (XLR x 4)
Sortie audio symétrique (CH1 / CH2 / CH3 / CH4).
29
HW SM SPSDHD_FR.indd 29
2008/08/25 12:10:05
[2] Sortie du moniteur audio
1
1 MONITEUR AUDIO (L/R) (RCA x 2)
Sortie du moniteur audio asymétrique (système stéréo 1).
[3] E/S vidéo analogique
1
3
2
4
5
6
7*
1 ENTRÉE VIDÉO COMPOSITE (BNC x 2)
Entrée composite (gauche) et passage de la boucle (droit)
2 SORTIE VIDÉO COMPOSITE (BNC x 2)
Sortie composite (1/2).
3 Entrée S-VIDEO (terminal S)
Terminaux d'entrée S-Vidéo.
4 Sortie S-VIDEO (terminal S)
Terminaux de sortie S-Vidéo.
5 Entrée VIDÉO À COMPOSANTES (Y/Pb/Pr) (BNC x 3)
Entrée vidéo à composantes
6 Sortie VIDÉO À COMPOSANTES (Y/Pb/Pr) (BNC x 3)
Sortie vidéo à composantes
7* SORTIE VIDÉO À COMPOSANTES HD (Y/Pb/Pr) (BNC x 3)
Sortie vidéo à composantes HD.
30
HW SM SPSDHD_FR.indd 30
2008/08/25 12:10:07
[4] E/S audio numérique
1
2
[5] Connexion au périphérique externe (VCR)
1
2
Configuration matérielle
1 AUDIO NUMÉRIQUE (AES/EBU) (1/2 IN / 3/4 IN / 5/6 IN / 7/8 IN) (BNC x 4)
Entrée audio AES/EBU
2 AUDIO NUMÉRIQUE (AES/EBU) (1/2 OUT / 3/4 OUT / 5/6 OUT / 7/8 OUT)
(BNC x 4)
Sortie audio AES/EBU
1 REMOTE A (D-SUB9Pin)
Utilisé pour la connexion à distance A.
2 REMOTE B (D-SUB9Pin)
Utilisé pour la connexion à distance B.
[6] Section d'alimentation
1
2
1 Entrée 2 CC (12 V à 16 V)
Utilisé pour l'unité d'alimentation du VTR à usage professionnel et le caméscope.
Normalement non utilisé
2 Entrée 1 DC (15,6 V)
Utilisé pour la connexion de l'adaptateur AC (intégré). Normalement utilisé.
31
HW SM SPSDHD_FR.indd 31
2008/08/25 12:10:09
[7] Connexion au périphérique externe (HDBX-1000H)
1
1 INTERFACE HÔTE (terminal de connexion numérique A/B du HDBX)
Utilisé pour le raccordement à la station de travail avec les câbles de connexion
numérique intégrés HDBX.
[8] E/S signal numérique
1
2
3*
4*
1 ENTRÉE SD-SDI IN (BNC x 2)
Entrée SD-SDI (gauche) et passage actif (droit).
2 ENTRÉE SD-SDI (1/2) (BNC x 2)
Sortie (1/2) SD-SDI.
3* ENTRÉE HD-SDI IN (BNC x 2)
Entrée HD-SDI (gauche) et passage actif (droit).
4* SORTIE (1/2) HD-SDI (BNC x 2)
Sortie (1/2) HD-SDI.
[9] E/S de référence
1
2*
1 (E/S) SD REF
Entrée REF (haut) et sortie SG du passage de la boucle (bas).
2* (E/S)HD REFERENCE
Entrée REF (haut) et sortie SG du passage de la boucle (bas).
[10] Sortie du terminal D
1
1 TERMINAL D (terminal D)
Utilisé pour connecter les moniteurs vidéo à utilisation standard au terminal D.
32
HW SM SPSDHD_FR.indd 32
2008/08/25 12:10:11
[11] E/S de la timecode
1
2
Spécifications du terminal d'entrée REF
Périphérique
de sortie
Terminal d'entrée
Entrée REF SD IN
(Entrée du signal de
référence)
Entrée HD REF IN
(Sync à trois
niveaux)
RX-E1SD NTSC
/ PAL
RX-E1 HD
60 Hz/50 Hz
RX-E1HD 24 Hz
*SD
{
{
Non prise en
charge
{
{
Configuration matérielle
1 Entrée de la timecode (XLR)
Entrée LTC.
2 Sortie de la timecode (XLR)
Sortie LTC.
* Dans le cas de HDBX-1000H ou HDBX-1000S + HDBX-UG
Spécifications du terminal d'entrée REF (avec l'ensemble
syanc SG interne)
Périphérique
de sortie
Terminal d'entrée
Sortie REF SD
(Sortie du signal de
référence)
Sortie REF HD
(Sortie du sync à trois
niveaux)
RX-E1SD NTSC
/ PAL
RX-E1 HD
60 Hz/50 Hz
RX-E1HD 24 Hz
*SD
{
{
Non prise en
charge
{
Non prise en
charge
* Seul la sync à trois niveaux (24PsF/23.98PsF) prend en charge la REF de 24PsF/
23.98PsF et le verrouillage n'est pas assuré par le signal de référence.
Entrée HD REF n'est disponible que sur EDIUS HD.
La sync HD à trois niveaux (24PsF / 23.98PsF) est disponible lorsqu'on utilise HDSC1
(Firm Ver.1.01.000).
RX-E1HD 60 Hz/50 Hz = 1080 59.94i / 50i / 29.97PsF / 25PsF
RX-E1HD 24 Hz = 1080 24PsF / 23.98PsF
33
HW SM SPSDHD_FR.indd 33
2008/08/25 12:10:13
Boîtier de connexion EDIUS SP
Panneau avant
[1] [2]
[1] Commutateur de bascule avant/arrière du DV
[2] Terminal de connexion DV (avant)
Panneau arrière
REMOTE
Y
IN
Pb
IN
Pr
IN
IN
Y
OUT
Pb
OUT
Pr
OUT
OUT
HOST INTERFACE
COMPONENT VIDEO
CH1
CH2
CH1
CH1
CH2
CH1
IN
CH2
CH2
OUT
VIDEO
S VIDEO
REF IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
Y
IN
REMOTE
Y
OUT
HOST INTERFACE
[1]
[2]
[3]
[4]
[1] Terminal de connexion DV (arrière)
[2] Terminal de connexion DV (pour connecter à EDIUS SP de la
carte principale HDV)
[3] INTERFACE HÔTE
Connectez à EDIUS SP de la carte principale HDV à l'aide du câble de connexion
inclus.
Remarque
Veillez à éteindre votre ordinateur avant de connecter le boîtier de
connexion.
34
HW SM SPSDHD_FR.indd 34
2008/08/25 12:10:15
[4] DISTANT (D-Sub 9 broches)
Terminal distant.
Y
IN
Pb
IN
Pr
IN
IN
Y
OUT
Pb
OUT
Pr
OUT
OUT
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO
S VIDEO
REF IN
[1]
[2]
[3]
[4]
Terminaux de la vidéo à composantes.
Les trois terminaux supérieurs (Y/Pb/Pr) servent d'entrée et les trois terminaux
inférieurs (Y/Pb/Pr) servent de sortie.
[2] VIDÉO (BNC)
Terminaux de la vidéo à composites.
Le terminal du haut sert d'entrée, celui du bas de sortie.
Configuration matérielle
[1] VIDÉO À COMPOSANTES (BNC)
[3] S VIDÉO (MiniDin 4 broches)
Terminaux de connexion S-Vidéo.
Le terminal du haut sert d'entrée, celui du bas de sortie.
[4] ENTRÉE REF (BNC)
Terminal d'entrée de référence.
CH1
CH2
CH1
CH1
CH2
CH2
AUDIO IN
[1]
CH1
CH2
AUDIO OUT
[2]
[3]
[4]
[1] ENTRÉE AUDIO (XLR)
Terminal d'entrée audio symétrique 2 canaux.
Le terminal gauche du panneau arrière appartient au CH1, celui de la droite au CH2.
[2] ENTRÉE AUDIO (RCA)
Terminal d'entrée audio asymétrique 2 canaux.
Le terminal du haut appartient au CH1, celui du bas au CH2.
[3] SORTIE AUDIO (XLR)
Terminal de sortie audio symétrique 2 canaux.
Le terminal gauche du panneau arrière appartient au CH1, celui de la droite au CH2.
[4] SORTIE AUDIO (RCA)
Terminal de sortie audio asymétrique 2 canaux.
Le terminal du haut appartient au CH1, celui du bas au CH2.
35
HW SM SPSDHD_FR.indd 35
2008/08/25 12:10:16
3
Installation/désinstallation de logiciel
Installation de EDIUS
Cette partie démontre comment installer EDIUS sur Windows Visa et sur Windows XP.
Remarque
1
• Lorsque vous démarrez votre ordinateur après l'installation de la
carte, le message "Nouveau matériel détecté" ("L'assistant nouveau
matériel détecté" dans Windows XP) s'affiche. Ici, sélectionnez
[Cancel] = [Annuler].
• Avant de démarrer l'installation, nous vous conseillons de fermer
tous les autres programmes ouverts dans la barre des tâches.
• Pour procéder à l'installation, vous devez disposer d'un compte
d'administrateur (administrateur PC par exemple).
• Pour installer, connectez-vous en tant que administrateur.
• Lorsque vous utilisez le plug-in Canopus Videoout, installez
d'abord le produit pour lequel vous compter l'utiliser.
• La procédure d'installation peut varier en fonction du modèle.
Insérez le DVD correspondant dans le lecteur de DVD-ROM.
Si l'application ne démarre pas automatiquement, ouvrez le DVD, puis cliquez deux fois
sur le "fichier SetupManagerForEDIUS.exe".
2
Cliquez sur [Installer]=[Install].
La boîte de dialogue de l'Assistant InstallShield s'affiche.
POINT
3
• Lorsqu'une autre version d'EDIUS est installée sur le PC,
désinstallez-la en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran
puis redémarrez l'ordinateur.
Cliquez sur [Suivant]=[Next].
Windows Vista
Windows XP
36
HW SM SPSDHD_FR.indd 36
2008/08/25 12:10:17
4
Cliquez sur [Oui]=[Yes] pour accepter les termes de l'accord
de licence.
Windows Vista
Windows XP
• Cliquez sur [Non]=[No] si vous n'acceptez pas les termes de
l'accord de licence. Auquel cas, vous ne pourrez pas utiliser ce
produit.
Remarque
• Assurez-vous de lire attentivement les termes et conditions de
l'accord. Pour cela, faites-le défiler dans son intégralité.
5
Indiquez le nom d'utilisateur, le nom de la société et le
Installation/désinstallation de logiciel
POINT
numéro de série, puis cliquez sur [Suivant]=[Next].
Windows Vista
POINT
Windows XP
• Entrez le numéro de série de 6 à 16 chiffres, apposé sur le coffret
contenant le DVD d'EDIUS version 5.
• Veuillez noter que le numéro de série ne peut pas être émis à
nouveau. Conservez-le en lieu sûr.
37
HW SM SPSDHD_FR.indd 37
2008/08/25 12:10:19
6
Indiquez le dossier d'installation de EDIUS, puis cliquez sur
[Suivant]=[Next].
Pour sélectionner un dossier d'installation différent, cliquez sur [Parcourir]=[Browse].
Windows Vista
7
Windows XP
Activez les cases à cocher des composants à installer, puis
cliquez sur [Suivant]=[Next].
Pour EDIUS SP/SP-SDI, cochez [HX-E1/E2].
Pour EDIUS HD/SD, cochez [RX-E1].
Activez "AVC-C1" lors du montage de AVC-Intra (optionnel).
Windows Vista
Windows XP
38
HW SM SPSDHD_FR.indd 38
2008/08/25 12:10:21
8
Activez la case à cocher "Create shortcuts on the desktop"
pour créer des raccourcis sur le bureau, puis cliquez sur
[Suivant]=[Next].
Windows Vista
Vérifiez les paramètres et cliquez sur [Next].
L'installation de EDIUS démarre.
Windows Vista
POINT
Windows XP
Installation/désinstallation de logiciel
9
Windows XP
• Les conditions suivantes sont requises pour utiliser la transition
GPUfx.
- Direct3D 9.0c ou ultérieur, PixelShader 3.0 ou ultérieur
- SD 128 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 256 Mo ou
capacité supérieure recommandé
- HD 256 Mo ou capacité supérieure nécessaire, 512 Mo ou
capacité supérieure recommandé
39
HW SM SPSDHD_FR.indd 39
2008/08/25 12:10:23
10
Cliquez sur [Installer]=[Install]. (Cliquez sur [Continuer] =
[Continue Anyway] dans Windows XP.)
Windows Vista
Windows XP
La capture d'écran affichée est celle de
EDIUS SP.
[HX-E2] s'affiche pour EDIUS SP-SDI à la
place de [HX-E1].
[RX-E1] s'affiche pour EDIUS HD/SD à la
place de [HX-E1].
[AVC-C1] s'affiche pour AVC-Intra.
11
Redémarrez votre ordinateur en sélectionnant [Oui, je
souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant]=[Yes,
I want to restart my computer now] avant de cliquer sur
[Terminer]=[Finish].
Windows Vista
Windows XP
L'ordinateur redémarre. L'installation de EDIUS est terminée.
POINT
• La clé USB du coffret contient la licence d'exploitation du logiciel
EDIUS.
• Pour utiliser EDIUS, connectez la clé USB au port USB de
votre ordinateur. Un message confirme la détection du nouveau
matériel.
40
HW SM SPSDHD_FR.indd 40
2008/08/25 12:10:25
Installation des logiciels d'application
associés
Au besoin, installez les logiciels d'application associés.
Remarque
• En fonction de votre achat, le coffret peut ne pas contenir
TitleMotion Pro.
Installation de TitleMotion Pro
1
Insérez le CD d'installation TitleMotion Pro for Canopus
dans le lecteur de CD-ROM.
La boîte de dialogue de l'Assistant InstallShield s'affiche.
2
Cliquez sur [Suivant]=[Next].
Installation/désinstallation de logiciel
TitleMotion Pro est un logiciel de création de titres. Il permet des opérations aussi
diverses que la composition de textes en 3D ou la création d'animations. Il présente trois
fonctions de création de titre, permutables en fonction du mode de fonctionnement.
L'installation de TitleMotion Pro démarre.
41
HW SM SPSDHD_FR.indd 41
2008/08/25 12:10:27
3
Redémarrez votre ordinateur en sélectionnant [Oui, je
souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant]=[Yes,
I want to restart my computer now] avant de cliquer sur
[Terminer]=[Finish].
L'ordinateur redémarre. L'installation de TitleMotion Pro est terminée.
Éléments du dossier outils
Le DVD EDIUS contient les éléments suivants dans son dossier Outils.
AdobeReader
Convertisseur
AVCHD
Plug-ins de sortie
vidéo Canopus
Adobe® Reader® est inclus. Utilisez-le pour parcourir les
guides au format PDF inclus.
Si Adobe® Reader® n'est pas installé sur votre ordinateur,
exécutez son fichier d'installation et installez-le en suivant
les instructions apparaissant à l'écran.
Cette application convertit les fichiers vidéo AVCHD (tels
que m2ts) en fichiers AVI pour Canopus HQ Codec. Grâce
à AVCHD converter, vous pouvez convertir les données
en fichiers AVI pour Canopus HQ Codec et améliorer le
résultat de vos montages.
Cliquez deux fois sur "setup.exe" et suivez les instructions
d'installation qui s'affichent.
Consultez le guide PDF dans le dossier outils pour plus
d'informations sur son installation et exploitation.
Plug-ins de sortie vidéo Canopus inclus. C'est un logiciel
plug-in pour "NewTek LightWave3D", "Autodesk Maya
7", "Autodesk 3ds max 8", "Autodesk Combustion 4",
"Bauhaus Software Mirage 1.5a", "Adobe Photoshop CS2"
et "Adobe After Effects 7.0". Ce logiciel transmet les vidéo
ou images qu'affichent chaque application dans la sortie
vidéo du produit correspondant, à l'écran TV.
Cliquez deux fois sur le fichier "setup.exe" et suivez les
instructions d'installation qui s'affichent.
42
HW SM SPSDHD_FR.indd 42
2008/08/25 12:10:29
DVCapture
EdiusLM
Cet outil de capture DV prend en charge la capture
simultanée de trois caméras, dont deux au maximum sont
connectées aux ports IEEE 1394 (interface OHCI) et une
à la solution de montage de EDIUS séries SP et NX. Il
permet également de détecter le bord du timecode DV et de
diviser le fichier automatiquement.
Cliquez deux fois sur CDVCap.exe et suivez les
instructions d'installation à l'écran.
Outil de transfert de licence inclus. Vous pouvez exploiter
EDIUS ou ses autres produits optionnels sans connecter la
clé USB.
Transfert de licence ►P55
Installation/désinstallation de logiciel
Raccourci clavier
Enfi n, le DVD contient le fichier des raccourcis clavier par
défaut Avid shortcut for EDIUS.dat, EDIUS Pro3 shortcut.
dat, et "FinalCutPro shortcut for EDIUS.dat". Pour plus
d'informations sur la lecture du fichier, reportez-vous à la
page 5.
43
HW SM SPSDHD_FR.indd 43
2008/08/25 12:10:30
Installation de DV Capture
Cette partie démontre comment installer EDIUS sur Windows Vista et sur
Windows XP.
1
Insérez le DVD correspondant dans le lecteur de DVD-ROM.
2
Ouvrez le dossier "Outils"="Tools" et cliquez deux fois sur
le fichier "CDVCap.exe".
La boîte de dialogue de l'Assistant InstallShield s'affiche.
3
Cliquez sur [Suivant]=[Next].
Windows Vista
4
Windows XP
Si vous acceptez les termes du contrat de licence,
sélectionnez [J'accepte les termes du contrat de licence]=
[I accept the terms of the license agreement], puis cliquez
sur [Suivant]=[Next].
Windows Vista
Remarque
Windows XP
• Assurez-vous de lire attentivement les termes et conditions de
l'accord. Pour cela, faites-le défiler dans son intégralité.
44
HW SM SPSDHD_FR.indd 44
2008/08/25 12:10:31
5
Indiquez le nom d'utilisateur fichier et le nom de l'entreprise,
puis cliquez sur [Next].
Windows Vista
Indiquez le dossier d'installation de EDIUS, puis cliquez sur
[Suivant]=[Next].
Pour sélectionner un dossier d'installation différent, cliquez sur [Modifier...]=
[Change...].
Windows Vista
7
Windows XP
Installation/désinstallation de logiciel
6
Windows XP
Cliquez sur [Installer]=[Install].
Windows Vista
Windows XP
45
HW SM SPSDHD_FR.indd 45
2008/08/25 14:58:33
8
Cliquez sur [Terminer]=[Finish].
Windows Vista
Windows XP
46
HW SM SPSDHD_FR.indd 46
2008/08/25 12:10:38
Confirmation de l'installation
Confirmation de ressource (sur Windows
Vista)
Cette dernière confirme, après redémarrage du système une fois l'installation du pilote
et du logiciel d'application terminée, l'installation réussie du pilote.
1
Passez à [Système et maintenance]=[System
and Maintenance] à partir du [Panneau de
[Démarrer]=[Start].Ou cliquez à droite sur [Poste de
travail]=[Computer] du menu [Démarrer]=[Start] et
sélectionnez [Propriétés]=[Properties].
2
Cliquez sur [Gestionnaire de périphériques]=[Device
Manager].
3
Cliquez deux fois sur [Contrôleurs de son, vidéo et
jeu]=[Sound, video and game controllers].
Installation/désinstallation de logiciel
configuration]=[Control Panel] dans le menu
* La capture d'écran affichée est celle de EDIUS SP-SDI.
47
HW SM SPSDHD_FR.indd 47
2008/08/25 12:10:39
4
Confirmez les noms de périphériques.
• [HX-E1] (EDIUS SP)
• [HX-E2] (EDIUS SP-SDI)
• [RX-E1]
(EDIUS HD / SD)
• [AVC-C1] (AVC-Intra)
Si le point ! ou X apparaît au dessus du nom du périphérique, cela signifie que le pilote
HX-E1 / E2, RX-E1, AVC-C1 n'a pas été installé.
Réessayez de nouveau, activez la ressource concurrente ou changez la position
d'insertion de la carte.
5
Fermez le [Gestionnaire de périphériques] = [Device
Manager].
Le pilote de la carte principale est à présent activé.
6
Démarrez EDIUS ou le contrôleur de mode ADVC, puis
quittez.
POINT
• Pour plus d'informations sur le démarrage de EDIUS, veuillez consulter
"Démarrage de EDIUS" "Manuel de l'utilisateur/de référence EDIUS".
• Pour en savoir plus sur le contrôleur de mode ADVC, veuillez vous
reporter au guide de l'utilisateur EDIUS.
POINT
Si le montage HX-E1 (Carte d'extension) s'affiche, veuillez suivre les
étapes suivantes et vérifiez que le pilote est installé correctement.
1. Pour les étapes 1 et 2, ouvrez le [Gestionnaire de
périphériques]=[Device Manager].
2. Cliquez deux fois sur les éléments suivants pour vérifier que le pilote est
installé.
- [Contrôleurs hôtes du bus IEEE 1394]
Périphérique-[NEC OHCI compatible avec le contrôleur hôte IEEE
1394]
- [Périphériques d'images]=[Imaging devices]
Pilote-[compatible AVC avec enregistreur/lecteur de bande DV]
- [Adaptateurs réseaux]=[Network adapters]
Pilote-[Net Adapter1394]
* #2 [compatible AVC avec enregistreur/lecteur de bande DV] ou
[Net Adapter 1394 #2] peuvent s'afficher lors de la connexion et la
déconnexion en continue des cartes. La description de l'affichage
dépend de votre environnement.
3. Fermez le [Gestionnaire de périphériques]=[Device Manager].
48
HW SM SPSDHD_FR.indd 48
2008/08/25 12:10:41
Utilisation simultanée des ressources
EDIUS perd sa capacité optimale lorsque vos périphériques et des périphériques divers
sont simultanément activés ou partagent les ressources de l'ordinateur. Si tel est le cas,
essayez la solution suivante.
• Retirez l'autre périphérique actif ou changez son IRQ.
• Modifiez le réglage des ressources à l'aide du BIOS de l'ordinateur ou de la carte mère.
La méthode de configuration de BIOS varie selon le fabricant, nous vous conseillons
de consulter le guide d'instructions du PC ou de la carte mère.
POINT
Confirmation de ressource (sur Windows
Vista)
Cette dernière confirme, après redémarrage du système une fois l'installation du pilote
et du logiciel d'application terminée, l'installation réussie du pilote.
1
Passez à [Performance et maintenance]=[Performance and
maintenance] à partir du [Panneau de configuration]=[Control
panel] dans le menu [démarrer]=[start] et sélectionnez
Installation/désinstallation de logiciel
• La méthode de configuration IRQ varie en fonction du fabricant de
l'ordinateur ou de la carte mère. Certains types affectent un IRQ
arbitraire à chaque emplacement PCI Express comportant un BIOS,
d'autres assignent un IRQ spécial par anticipation.
[Consultez informations élémentaires sur votre
ordinateur]=[See basic information about your computer].
Ou cliquez à droite de [Poste de travail]=[My Computer] à
partir du menu [démarrer]=[start] et sélectionnez [Propriétés]
=[Properties].
49
HW SM SPSDHD_FR.indd 49
2008/08/25 15:00:02
2
Sélectionnez l'onglet [Matériel]=[Hardware] et cliquez sur
[Gestionnaire de périphériques]=[Device Manager].
3
Cliquez deux fois sur [Contrôleurs de son, vidéo et
jeu]=[Sound, video and game controllers].
* La capture d'écran affichée est celle de EDIUS SP-SDI.
4
Confirmez les noms de périphériques.
• [HX-E1] (EDIUS SP)
• [HX-E2] (EDIUS SP-SDI)
• [RX-E1]
(EDIUS HD / SD)
• [AVC-C1] (AVC-Intra)
Si le point ! ou X apparaît au dessus du nom du périphérique, cela signifie que le pilote
HX-E1 / E2, RX-E1, AVC-C1 n'a pas été installé.
Réessayez de nouveau, activez la ressource concurrente ou changez la position
d'insertion de la carte.
50
HW SM SPSDHD_FR.indd 50
2008/08/25 12:10:42
5
Fermez le [Gestionnaire de périphériques] = [Device
Manager].
Le pilote de la carte principale est à présent activé.
6
Démarrez EDIUS ou le contrôleur de mode ADVC,
puis quittez.
• Pour plus d'informations sur le démarrage de EDIUS, veuillez consulter
"Démarrage de EDIUS" "Manuel de l'utilisateur/de référence EDIUS".
• Pour en savoir plus sur le contrôleur de mode ADVC, veuillez vous
reporter au guide de l'utilisateur EDIUS.
POINT
Si le montage HX-E1 (Carte d'extension) s'affiche, veuillez suivre les
étapes suivantes et vérifiez que le pilote est installé correctement.
1. Pour les étapes 1 et 2, ouvrez le [Gestionnaire de
périphériques]=[Device Manager].
2. Cliquez deux fois sur les éléments suivants pour vérifier que le pilote est
installé.
- [Contrôleurs hôtes du bus IEEE 1394]
Périphérique-[NEC OHCI compatible avec le contrôleur hôte IEEE
1394]
- [Périphériques d'images]=[Imaging devices]
Pilote-[compatible AVC avec enregistreur/lecteur de bande DV]
- [Adaptateurs réseaux]=[Network adapters]
Pilote-[Net Adapter1394]
* #2 [compatible AVC avec enregistreur/lecteur de bande DV] ou
[Net Adapter 1394 #2] peuvent s'afficher lors de la connexion et la
déconnexion en continue des cartes. La description de l'affichage
dépend de votre environnement.
3. Fermez le [Gestionnaire de périphériques]=[Device Manager].
Installation/désinstallation de logiciel
POINT
Utilisation simultanée des ressources
EDIUS perd sa capacité optimale lorsque vos périphériques et des périphériques divers
sont simultanément activés ou partagent les ressources de l'ordinateur. Si tel est le cas,
essayez la solution suivante.
• Retirez l'autre périphérique actif ou changez son IRQ.
• Modifiez le réglage des ressources à l'aide du BIOS de l'ordinateur ou de la carte mère.
La méthode de configuration de BIOS varie selon le fabricant, nous vous conseillons
de consulter le guide d'instructions du PC ou de la carte mère.
POINT
• La méthode de configuration IRQ varie en fonction du fabricant de
l'ordinateur ou de la carte mère. Certains types affectent un IRQ
arbitraire à chaque emplacement PCI Express comportant un BIOS,
d'autres assignent un IRQ spécial par anticipation.
51
HW SM SPSDHD_FR.indd 51
2008/08/25 12:10:44
Désinstallation
Désinstallation du pilote et du logiciel
d'application sur Windows vista
Remarque
1
• Avant de démarrer la désinstallation, nous vous conseillons de
fermer tous les autres programmes ouverts dans la barre des
tâches.
• Pour désinstaller, connectez-vous en tant que administrateur.
Cliquez sur le menu "Démarrer"="Start", puis sur "Panneau
de configuration"="Control Panel".
2
Cliquez sur "désinstallation d'un programme"="Uninstall a
program".
3
Sélectionnez "EDIUS 5 (SetupManager)" et cliquez sur
[désinstaller]=[Uninstall].
4
Cliquez sur [Continuer]=[Continue] pour continuer la
désinstallation.
5
Activez les cases à cocher des composantes à désinstaller,
puis cliquez sur [Suivant]=[Next].
La désinstallation est lancée.
6
Cliquez sur [Finish].
L'ordinateur redémarre. La désinstallation est terminée.
52
HW SM SPSDHD_FR.indd 52
2008/08/25 15:01:03
Alternative
• Cliquez sur le menu "Démarrer"="Start", puis sur "tous les programmes"="All
Programs". Cliquez et ouvrez le fichier "Canopus", puis cliquez sur "désinstaller"
="Uninstall" dans le fichier "EDIUS 5". Ensuite,suivez la procédure des étapes 4
à 6.
Désinstallation du pilote et du logiciel
d'application de Windows vista
Remarque
Cliquez sur le menu "Démarrer"="Start", puis sur "Panneau
de configuration"="Control Panel".
2
Cliquez deux fois sur "Ajout ou suppression de
programmes"="Add or Remove Programs".
3
Sélectionnez "EDIUS 5 (SetupManager)" et cliquez sur
[supprimer]=[Remove].
4
Installation/désinstallation de logiciel
1
• Avant de démarrer la désinstallation, nous vous conseillons de
fermer tous les autres programmes ouverts dans la barre des
tâches.
• Pour désinstaller, connectez-vous en tant que administrateur.
Activez les cases à cocher des composants à désinstaller,
puis cliquez sur [Suivant]=[Next].
La désinstallation est lancée.
53
HW SM SPSDHD_FR.indd 53
2008/08/25 12:10:46
5
Cliquez sur [Finish].
L'ordinateur redémarre. La désinstallation est terminée.
Alternative
• Cliquez sur le menu "Démarrer"="Start", puis sur "tous les programmes"="All
Programs" → "Canopus" → "EDIUS 5" → "Désinstaller". Vérifiez les éléments
à désinstaller et cliquez [suivant]=[Next].
54
HW SM SPSDHD_FR.indd 54
2008/08/25 12:10:47
4
Transfert de licence
Transfert de licence
Lorsque vous utilisez EDIUS sur un ordinateur dont les ports USB sont limités, ou
lorsque vous ne voulez pas transporter la clé USB, il est préférable de transférer les
licences EDIUS. Veuillez lire et comprendre les informations suivantes avant de
procéder au transfert des licences.
La procédure de transfert sur Windows Vista est décrite dans les lignes qui suivent.
La procédure est la même sur Windows XP.
• L'outil de transfert de licence doit être exécuté dans un ordinateur
sur lequel EDIUS est installé.
• Ne fermez l'outil de transfert de licence que lorsque les procédures
de transfert de licence sont terminées. Vous courez le risque
de perdre votre licence EDIUS si vous fermez l'outil lorsque le
transfert est en cours.
• Veuillez noter que la clé USB ne peut en aucun cas être émise à
nouveau (même lorsque les informations de licence se trouvent sur
l'ordinateur). Conservez-la en lieu sûr.
• Les licences ne peuvent être transférées qu'entre des ordinateurs
et des clés USB, et d'une clé USB à une autre. Une licence ne peut
être transférée d'un ordinateur à un autre.
• La licence peut se perdre lorsqu'elle a été transférée dans un
ordinateur, en cas de dysfonctionnement du lecteur du disque
dur ou pour toute autre raison. Nous déconseillons vivement le
transfert d'une licence dans un ordinateur, sauf pour cas de force
majeure.
• Veuillez noter que lorsque la licence a été transférée dans un
ordinateur, les données de la licence d'origine peuvent devenir
invalides si vous changez les configurations du matériel (unité
centrale, mémoire, carte mère, lecteur de disque dur, carte
réseau, etc.).
Transfert de licence
Remarque
55
HW SM SPSDHD_FR.indd 55
2008/08/25 12:10:48
Utilisation des outils de transfert de
licence
1
Insérez la clé USB qui contient les licences que vous
souhaitez transférer au port USB d'un ordinateur.
2
Insérez le DVD dans le lecteur DVD-ROM.
3
Ouvrez "Tools", "EdiusLM" et cliquez deux fois sur
"EdiusLM.exe".
La boîte de dialogue [EDIUSLM] s'affiche.
Transfert entre une clé USB et le disque
local d'un ordinateur
1
Dans la boîte de dialogue EDIUS LM, cliquez sur l'onglet
[USB à ordinateur]=[USB to PC].
56
HW SM SPSDHD_FR.indd 56
2008/08/25 12:10:49
2
Sélectionnez la licence à transférer, puis cliquez sur [->].
Pour effectuer le transfert d'un ordinateur à une clé USB, cliquez sur [<-].
3
Attendez jusqu'à la fin du transfert et cliquez sur [Close].
Transfert d'une clé USB à une autre
clé USB
1
Dans la boîte de dialogue EDIUS LM, cliquez sur l'onglet
[USB à USB]=[USB to USB].
Transfert de licence
2
Sélectionnez la licence à transférer, puis cliquez sur [->].
3
Remplacez la clé USB par celle sur laquelle transférer la
licence, puis cliquez sur [Actualiser]=[Refresh].
Remarque
4
• Retirez la clé USB dans laquelle la licence est située, avant
d'insérer la clé USB destinataire.
• Lors du changement des clés USB, veillez à cliquer sur
[Actualiser]=[Refresh] afi n de mettre à jour la liste des licences.
Sélectionnez la licence et cliquez sur [<-] pour la transférer
à la nouvelle clé USB.
5
Attendez jusqu'à la fin du transfert et cliquez sur [Close].
Remarque
• Ne pas retirer la clé USB lorsque le transfert des licences est en
cours.
• Au cours du transfert des licences, veuillez remplacer les clés USB
étape par étape.
57
HW SM SPSDHD_FR.indd 57
2008/08/25 12:10:50
5
Spécifications matérielles
Carte principale
EDIUS SP (SHX-E1)
Standard PCI
Vidéo
numérique
Vidéo
analogique
Audio analogique
PCI Spec. Révision 2.1
66 MHz
Pour le montage HD/SD : PCI 64 bit/
Pour le montage SD : PCI 32 bit/
33 MHz
Terminal DV (DV 4 broches) x 1
* Une carte OHCI ou carte d'extension est requise pour l'E/S
HDV.
Composite (BNC) x 1
Entrée *1 S-Vidéo (Mini DIN 4 broches) x 1
Composantes (BNC) x 3
Composite (BNC) x 1
Sortie *1
S-Vidéo (Mini DIN 4 broches) x 1
Composantes (BNC) x 3
Audio asymétrique 2 canaux (RCA) broche x 2
Entrée *1
Audio asymétrique 2 canaux (XLR) x 2
Audio asymétrique 2 canaux (RCA) broche x 2
Sortie *1
Audio asymétrique 2 canaux (XLR) x 2
Taille de la
carte
212 mm (Largeur 107 mm)
Consommation
maximale de
courant
PCI 32 bits (pour le montage SD) +5 V : 2,2 A, +12 V : 440 mA,
-12 V : 160 mA
PCI 64 bits (pour le montage HD) +5 V : 2,4 A, +12 V : 440 mA,
-12 V : 160 mA
Poids
Environ 250 g
*1 Connecté à partir du connecteur de la carte principale (D-Sub62 x 1) à l'aide d'un
câble spécial E/S.
58
HW SM SPSDHD_FR.indd 58
2008/08/25 12:10:51
EDIUS SP-SDI (SHX-E2)
Standard PCI
Vidéo
numérique
PCI Express x 1 (PCI Express Spec. Révision 1.0a)
Terminal DV (DV 4 broches) x 1
Entrée *1
Vidéo
analogique
Sortie *1
SD-SDI *2
Audio
intégré *2
Moniteur
audio *3
DVITC *2
Entrée*1 de
référence
DISTANT *1
Taille de la
carte
Consommation
maximale de
courant
Poids
Entrée *1
Sortie *1
Entrée/
sortie
Sortie
Entrée
Sortie
Audio intégré 2 canaux (connecteur x 1 4 broches
pour l'entrée de la carte son)
Non prise en charge
Superposé sur l'entrée SD-SDI
Spécifications matérielles
Audio
analogique
Entrée
Sortie
Composite (BNC) x 1
S-Vidéo (Mini DIN 4 broches) x 1
Composantes (BNC) x 3
Composite (BNC) x 1
S-Vidéo (Mini DIN 4 broches) x 1
Composantes (BNC) x 3
SMPTE259M-C (BNC x 1)
SMPTE259M-C (BNC x 2)
Audio asymétrique 2 canaux (RCA) broche x 2
Audio asymétrique 2 canaux (XLR) x 2
Audio asymétrique 2 canaux (RCA) broche x 2
Audio asymétrique 2 canaux (XLR) x 2
SMPTE272M-A (Entrée/sortie 4 canaux pris en
charge)
BNC x 1
RS422 (D-Sub 9 brochesx 1)
212 mm (Largeur 111 mm)
+3,3 V : 2,3 A
+12 V : 1,4 A
Environ 310 g (carte principale)
Environ 380 g (carte principale+PCI de retenue)
Environ 5 g (carte principale+PCI de retenue+support de fi xation
SDI)
*1 Connecté à partir du connecteur de la carte principale (D-Sub62 x 1) à l'aide d'un
câble spécial E/S.
*2 Connecté à la carte principale par le support de fixation SDI.
*3 Sortie moniteur dont le canal peut être configuré. Entrée en 1 0 [Vrms] et exclusif
pour l'entrée de la carte son.
Utilisez la carte d'extension pour contrôler les canaux 1/2, tout en utilisant le
moniteur audio pour contrôler les canaux 3/4.
59
HW SM SPSDHD_FR.indd 59
2008/08/25 12:10:52
EDIUS SD (RX-E1)
Format vidéo
Vidéo
Format des
signaux
Mode-SD
d'E/S
Formats
pris en
Mode-SD
charge
Format de traitement des
signaux internes
SD-SDI
Terminal
Ref SD
d'entrée
Terminal
de sortie
Terminal
d'entrée
Audio
Format audio
Terminal de
contrôle
Terminal
de sortie
SDI 10 bit (SMTPE 259M-C
Compatible)
720 x 486 (NTSC) ou 720 x 576
(PAL)
Entrée 4:2:2/Sortie 10 bits
(Traitement interne 8 bits)
BNC x 1
BNC x 1
(Signal référence, de 75 ohms)
SD-SDI
BNC x 2
Audio
intégrée
Audio
intégrée
BNC x 1 (Compatible SMPTE
299M/272M-A)
BNC x 1 (Compatible SMPTE
299M/272M-A)
Moniteur
analogique
LIGNE SORTIE x 1
(Sortie d'une carte son)
Audio intégrée
Compatible SMPTE 299M/272M-A
Télécommande
RS422 D-Sub 9 broches x 1
EDIUS HD (RX-E1)
Format des
signaux
d'E/S
Mode-HD
Mode-SD
Mode-HD
Format vidéo
Formats
pris en
charge
Mode-SD
Format de traitement des
signaux internes
HD-SDI 10 bits (Compatible
SMTPE 259M-C)
SDI 10 bit (SMTPE 259M-C
Compatible)
1920 x 1080 / 59.94i
1920 x 1080 / 50i
1920 x 1080 / 24PsF
1920 x 1080 / 23.98PsF
1920 x 1080 / 29.97PsF
1920 x 1080 / 25PsF
720 x 486 (NTSC) ou 720 x 576
(PAL)
PAL non compressé / NTSC (ITUR601)
Entrée 4:2:2/Sortie 10 bits
(Traitement interne 8 bits)
60
HW SM SPSDHD_FR.indd 60
2008/08/25 12:10:53
Terminal
d'entrée
HD /
SD-SDI
(Partagé
par HD/
SD)
Réf HD
Vidéo
Ref SD
Format audio
Terminal de
contrôle
Télécommande
BNC x 1
(Sync à trois niveaux de 75 ohms)
BNC x 1
(Signal référence, de 75 ohms)
BNC x 2
BNC x 1 (Compatible SMPTE
299M/272M-A)
BNC x 1 (Compatible SMPTE
299M/272M-A)
LIGNE SORTIE x 1
(Sortie d'une carte son)
Compatible SMPTE 299M/272M-A
RS422 D-Sub 9 broches x 1
Spécifications matérielles
Audio
HD /
SD-SDI
Terminal
(Partagé
de sortie
par HD/
SD)
Terminal
Audio
d'entrée
intégrée
Audio
intégrée
Terminal
Moniteur
de sortie
analogique
Audio intégrée
BNC x 1
EDIUS HD / SD + HDBX-1000H / S
Entrée
vidéo
HD-SDI*
1 route
SD-SDI
1 route
Composantes 1 route
S-VIDÉO
1 route
Composite
2 routes
HD-SDI IN
+ PASSAGE
ACTIF
SD-SDI IN
BNC x 2
SMPTE 259M-C + PASSAGE
ACTIF
Betacam,
BNC x 3
SMPTE/EBUN10
Terminal S x 1 NTSC :
SMPTE170M,
BNC x 2
PAL : ITURBT.470
BNC x 2
SMPTE 292M
61
HW SM SPSDHD_FR.indd 61
2008/08/25 12:10:53
HD-SDI*
2 routes
SD-SDI
2 routes
Composantes
1 route
HD*
Sortie
Vidéo
Entrée
audio
Sortie
audio
BNC x 2
BNC x 2
SMPTE 292M
SMPTE 259M-C
-
BNC x 3
SMPTE 274M
-
S-VIDÉO
1 route
Composite
2 routes
Terminal D
HD-SDI*
SD-SDI
1 route
-
Betacam,
SMPTE/EBUN10
Terminal S x 1
NTSC :
SMPTE170M,
BNC x 2
PAL : ITU-R
BT.470
Terminal D x 1
SMPTE 299M
SMPTE 272M-A
AES/EBU
4 routes
BNC x 4
Audio
symétrique
analogique
4 routes
XLR 3 broches
x4
-
HD-SDI*
SD-SDI
-
-
SMPTE 299M
SMPTE 272M-A
AES/EBU
4 routes
BNC x 4
AES3(AES-3id)
Audio
symétrique
analogique
4 routes
XLR 3 broches
x 4-
-
Audio
asymétrique
analogique
1 route
RCA x 2
-
Composantes 1 route
BNC x 3
AES3(AES-3id)
Audio intégrée
Audio intégrée
ch 1/2, ch 3/4,
ch5/6, ch7/8
Terminal de
600 ohms,
+4 dBm
*Disponible
pour basculer
niveau d'entrée/
marge de
sécurité
Audio intégrée
Audio intégrée
ch 1/2, ch 3/4,
ch5/6, ch7/8
+4 dBm
(chargement de
600 ohms)
*Disponible
pour changer
niveau de
sortie/marge de
sécurité
-
62
HW SM SPSDHD_FR.indd 62
2008/08/25 12:10:54
Timecode
Entrée LTC
1 route
Sortie LTC
1 route
XLR 3 broches
SMPTE 12M
x1
XLR 3 broches
SMPTE 12M
x1
Entrée
DVITC
-
-
ARIB STD-B4/
SMPTE 266M
Sortie
DVITC
-
-
ARIB STD-B4/
SMPTE 266M
1 route
BNC x 2
Signal sync à
trois niveaux
E/S SD REF
1 route
BNC x 2
Signal de
référence
Sortie
DISTANTE
2 routes
DSUB
9 broches
RS-422 A
E/S
Référence
DISTANT
Séparé du
HDSDI/entrée
SD-SDI
Surimpression
sur l'entrée
HDSDI/sortie
SD-SDI
HD-REF IN
+ PASSAGE
ACTIF ou Réf
Out HD
SD-REF IN
+ PASSAGE
ACTIF ou Réf
Out SD
-
*Dans le cas de HDBX-1000H ou HDBX-1000S + HDUP-1000
HDBX-1000H / S
Consommation d'énergie
Plage de température de
fonctionnement
Dimensions
Poids
Spécifications matérielles
E/S HD
REF*
-
45 W (HDBX-1000S) / 65 W (HDBX-1000H)
10 à 35°C
430 (L) x 132 (H) x 310 (D) mm
Taille du montage sur support 3U 48 cm
8 kg (HDBX-1000S) / 8,5 kg (HDBX-1000H)
63
HW SM SPSDHD_FR.indd 63
2008/08/25 12:10:55
Carte d'extension (HX-HD1)
Standard PCI
Vidéo
analogique
Audio
analogique
Taille de la
carte
Consommation
maximale de
courant
Poids
PCI Spéc. Révision 2.1 (32 bit/33 MHz)
Sortie
Sortie des composantes HD/SD (BNC) x 3
Sortie
Audio asymétrique (prise-broche RCA) x 2
* Peut être utilisé simultanément avec la sortie
audio de la carte principale.
120 mm (Largeur 93 mm)
+5 V : 200 mA, +12 V : 100 mA, -12 V : 100 mA
Environ 110 g
Sortie asymétrique
Marge de sécurité
de sortie [dB]
Niveau de
sortie[dBu]
Niveau de sortie
asymétrique [Vrms]
20
2.0
18
1.6
16
1.26
20
1.26
0
18
1.0
16
0.8
* Lorsque la sortie asymétrique est sélectionnée, le niveau de sortie asymétrique est fixé à 2,0 [Vrms].
* Le niveau de sortie asymétrique varie en fonction de la marge de sécurité de sortie ou le réglage du
niveau de sortie d'équilibre audio.
+4
64
HW SM SPSDHD_FR.indd 64
2008/08/25 12:10:55

Manuels associés