Toorx BRX-3000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Toorx BRX-3000 Manuel du propriétaire | Fixfr
Rev : 00
GRLDTOORXBRX3000
MANUEL DE L'UTILISATEUR
iConsole App Manual
Ed : 01/2019
www.toorx.it/iconsole
7 D16 8pcs
(MM)
x1
x1
-2-
KH-815
23
20 M5x15 L 2pcs
x1
M8*20L 4pcs
x1
9
1
7 D16 4pcs
4
8 D15.4 4pcs
x1
8 D15.4 4pcs
30 M8*50 L 4pcs
66
Step 4
Step 3
M8*20 L 8pcS
8 D15.4 8pcs
9
29
7 D16 4pcs
Step 1
LISTE DE CONTRÔLE (CONTENU DE L’EMBALLAGE) :
61
28
x1
x1
32
62 & 88
x1
x2
65
17
x1
x1
10 & 11
x1
15
x1
x1
81
x1
2
x1
Vue éclatée :
-3-
Part List
Part NO.
Description
Material
Specification
QTY
1
Main frame
2
Rear stabilizer
Q195
95.4*50.6*2.0Tx500L
1
3
Adjustable wheel
Q235A+ABS
D59*M10*40L
4
4
Front stabilizer
5
Tri-angle cap(left)
PE
95.7*57.2*51.3
2
6
Tri-angle cap(right)
PE
95.7*57.2*51.3
2
7
Flat washer
Q235A
D16*D8.5*1.2T
16
8
Spring washer
70#
D15.4 XD8.2x2T
16
9
Allen bolt
35#
M8x1.25x20L,8.8
12
10
Seat
PVC
A28
1
11
Seat adjustment tube
12
Allen screw
35#
M8*1.25*45L
1
13
Nut
Q235A
M8*1.25*8T
1
14
Square cap
PE
38x38x18L
2
15
Knob
AL+45#
M12*25L
1
16
Screw
Q235A
M5*0.8*10L
2
17
Computer
SE-1699-31
1
18
C ring
65Mn
D22.5*D18.5*1.2T
2
19
Rear cover
HIPS
137.2*61.2*158.3
1
20
Bolt
Q235A
M5x0.8x15L
2
21
Belt
995 J6
1
22
Waved washer
65Mn
D27*D20.3*0.5T
1
23
Cover for wheel
PP
93.2*64.7*62
2
24
Belt wheel
ZL102
D260*19
1
25
Hex bolt
35#
M6x1.0x15L,8.8
4
26
Nut
Q235A
M6x1.0x6T
4
27
Crank axle
28
Upper protective cover
29
Handlebar post
30
Allen bolt
35#
M8*1.25*50L,8.8
4
31
Bolt cover
PVC
D29*21(M8)
1
32
Handlebar
33
Bolt cover
PE
D26*11L
2
34
Anti-loosen nut
35#
M10*1.25*10T
2
35
Left crank
1015A
170Lx9/16"-20BC
1
36
Left chain cover
HIPS
534.7*502*78.1
1
37
Right chain cover
HIPS
534.7*502*82.7
1
1
1
1
1
HIPS
137.1*121*73.4
1
1
1
-4-
Part NO.
Description
Material
Specification
QTY
38
Hex nut
Q235A
M6*1*6T
2
39
Adjustable bolt
Q235A
M6*1.0*46
1
40
Round cycle for chain cover
PVC
117*58*9.3
1
41
EMS system
D265*86
1
42
Allen bolt
35#
M8x1.25x50L,8.8
1
43
Flat washer
Q235A
D13*D6.5*1.0T
4
44
Spring washer
70#
D10.5*D6.1*1.3T
4
45
Allen screw
35#
M6*1.0*15L,8.8
4
46
Computer bracket
ABS
120*40*70
1
47
Computer fixed bracket
ABS
120*110*2.5T
1
48
Screw
10#
ST4*25L
2
49
Waved washer
65Mn
D21xD16.2x0.3T
1
50
Screw
10#
ST4.2x1.4x15L
2
51
Plastic washer
NL
D50*D10*1.0T
1
52
Nut
Q235A
M8*1.25*8T
2
53
Hex nut
Q235A
M8*1.25*6T
2
54
Fixing plate for idle wheel
55
Bolt cover
PVC
D3*30L
2
56
Spring
72A#
D2.2*D14*65L
1
57
Plastic washer
NL66
D10*D24*0.4T
1
58
Flat washer
Q235A
D28*D8.5*3T
1
59
Bearing
GCr15
#99502
2
60
C ring
65Mn
S-16(1T)
1
61
Fixing plate for computer
Q235A
220*120*3T
1
62
Left pedal
63
Electric cable
64
Bolt
65
Protective cover
66
Seat post
67
Handle pulse
PE18
2
68
Handle pulse cable
700L
2
69
Round magnet
M02
1
70
Bearing
#6004-2RS(C0)
2
71
Connecting cable
350L
1
72
Upper computer cable
1000L
1
73
Lower computer cable
1800L
1
74
Sensor cable
450L
1
75
Inner tube
40x80x129
1
1
JD-36A
9/16"
1
1250L
1
10#
M5x0.8x15L
4
ABS
100*81*40.8
1
1
GCr15
PE
-5-
Part NO.
Description
Material
Specification
QTY
76
Inner tube
PE
40x80x129
1
77
Flat washer
Q235A
D24*D16*1.5T
1
78
Round wheel
PVC+PP
D70.5*23
2
79
Bolt
Q235A
M5x0.8x12L
1
80
Allen bolt
Q235A
M8*1.25*40L,8.
2
81
Adaptor
Out put:26V,2.3A
1
82
Controller
EMS2500-A01
1
84
Screw
10#
ST4.2x1.4x20L
13
85
Nut
Q235A
M8*1.25*8T
2
86
Pin
ABS
D6*26.5*7.7
3
87
Screw
10#
ST4*1.41*15L
8
88
Right pedal
89
Right crank
1015A
170Lx9/16"-20BC
1
90
Front left decorative cover
HIPS88
338.3*72.2*420.5
1
91
Front right decorative cover
HIPS88
338.3*68*420.5
1
92
Screw
10#
ST4.2x1.4x15L
2
93
Buffer strip
EVA
219*15*2T
2
/
Allen spanner
35#
M6,8.8
1
/
Spanner
Q235A
155*30*5T
1
JD-36A
-6-
9/16"
1
ÉTAPE 1
1) Assemblez les stabilisateurs avant (4) et arrière (2) au châssis principal (1) à
l'aide de la rondelle plate (7), de la rondelle élastique (8) et du boulon Allen (9).
2) Réglez la hauteur appropriée en tournant la molette du bouchon du pied arrière
(3).
-7-
ÉTAPE 2
1) Fixez le siège (10) au tube réglable du siège (11).
2) Montez le tube réglable sur la tige de selle (66) à l’aide de la vis (16) et du
bouton (15)
3) Le siège peut être ajusté de haut en bas, vers l’avant et vers l’arrière comme
illustré sur la Fig. a et la Fig. b.
-8-
ÉTAPE 3
1) Le nombre de personnes conseillé pour réaliser cette étape est de deux :
2) Tout d’abord, soulevez le capot de protection supérieur (28) comme illustré sur la
Fig. a. Ensuite, connectez le câble de l'ordinateur (72 et 73) comme indiqué sur la
-9-
Fig. b.
3) Insérez la potence de guidon (29) sur le châssis principal et serrez-la à l'aide de la
rondelle plate (7), de la rondelle élastique (8) et du boulon Allen (30). Placez le
couvercle de protection supérieur et fixez-le bien sur le châssis principal.
ÉTAPE 4
1) Assemblez le guidon (32) à la tige de guidon (29) à l’aide de la rondelle plate
(7), de la rondelle élastique (8) et du boulon Allen (9). Puis montez le couvercle
- 10 -
de protection (65) à l’aide du boulon (20) comme indiqué en 4-2.
2) Reportez-vous aux dessins a-b-c-d pour vous assurer que les câbles sont
correctement assemblés comme indiqué en 4-1.
ÉTAPE 5
- 11 -
1) Reliez le câble d'ordinateur supérieur (72) et le câble de pouls du guidon (68) à
l'ordinateur (17), puis assemblez l'ordinateur (17) avec la plaque de fixation pour
ordinateur (61) et la potence de guidon (29) à l'aide du boulon (64).
2) Montez la pédale (62 et 88) sur le pédalier (35 et 89), voir Fig. b. et Fig. c.
Remarque : Serrez la pédale droite dans le sens horaire et la pédale gauche dans
- 12 -
le sens anti-horaire.
Étape 6
1) Connectez l’adaptateur (81) à l’entrée de l’adaptateur à l’arrière du vélo.
- 13 -
MANUEL D'INSTRUCTIONS DE CONSOLE
【FONCTION DES BOUTONS】
UP (Haut)
Pour effectuer un ajustement vers le haut ou augmenter la résistance de l'entraînement.
DOWN (Bas)
Pour effectuer un ajustement vers le bas ou diminuer la résistance de l'entraînement.
ENTER (Entrée)
Pour confirmer tous les réglages.
START/STOP
Pour démarrer ou arrêter l'entraînement.
(Démarrer/Arrêter)
RESET (Réinitialiser)
Pour réinitialiser les paramètres actuels ou pour basculer le moniteur en mode d’entraînement
initial pour renouveler la sélection.
RECOVERY
Pour tester l'état de récupération de la fréquence cardiaque.
(Récupération)
BODY
FAT
(Graisse Pour tester le pourcentage de graisse corporelle.
corporelle)
Appuyez sur « BODY FAT » (Graisse corporelle) et maintenez enfoncé pendant 2 secondes
pour modifier les données utilisateur (SEXE/AGE/TAILLE ET POIDS) en mode veille.
【FONCTION DE L’AFFICHAGE】
TIME (Durée)
Chronomètre – Le TEMPS se compte de 00:00 à 99:59 au maximum, quand aucune durée cible
n’est prédéfinie. Chaque incrément est de 01:00 minute.
Compte à rebours – Le TEMPS se décompte à partir de la durée prédéfinie jusqu'à
00:00.
Chaque incrément d’augmentation ou diminution prédéfini est de 01:00 minute
dans une plage comprise entre 01:00 et 99:00.
SPEED (Vitesse)
Vitesse d’entraînement actuelle avec un maximum de 99,9 km/h ou 99,9 miles/h.
RPM (T/min)
Rotations par minute avec plage disponible de 0~15 à 999.
DISTANCE
(Distance)
Accumulation de la distance totale de 00:00 à 99,99 km ou 99,99 miles. Utilisez les
touches HAUT/BAS pour prérégler la distance cible avec chaque ajustement vers le
haut de 0,1 km ou 0,1 mile.
CALORIES (Calories) Total cumulé de la consommation calorique pendant l'entraînement de 0 à maximum 9999
calories. (Ces données constituent une référence approximative pour la comparaison entre les
différentes séances d'exercices et ne peuvent pas utilisées pour un traitement médical.)
PULSE (Pouls)
L’utilisateur peut configurer un pouls cible de 0~30 à 230. La console émettra un bip
sonore lorsque la fréquence cardiaque réelle de l'utilisateur dépassera la valeur cible
prédéfinie pendant l'entraînement.
WATTS (Watts)
Puissance actuelle en watts de l’entraînement avec une plage comprise entre 0 et 999.
1
【PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT】
(1) MISE SOUS TENSION –
1-1
Branchez l’adaptateur pour mettre la console sous tension, le système émet un bip sonore.
1-2
L'écran LCD affiche tous les segments pendant deux secondes ainsi que « 78,0 » (diamètre de la roue), « E » (UE) et « K »
(KM) pendant une seconde.
(2) CONFIGURATION DU PROFIL UTILISATEUR 2-1 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour sélectionner un profil utilisateur entre U1 et U4, puis
appuyez sur « ENTER » (Entrée) pour confirmer la sélection du profil utilisateur.
2-2 Appuyez sur « ENTER » (Entrée) à chaque fois que la valeur est définie pour les paramètres SEXE, AGE,
TAILLE et POIDS et toutes les données saisies seront sauvegardées dans le profil utilisateur U1~U4.
(3) SÉLECTION DES PROGRAMMES 3-1 Les programmes sont affichés sur l'écran LCD comme suit: MANUEL → 12 PROGRAMMES → HRC →
WATT → UTILISATEUR
PROGRAMME → MANUEL en séquence.
3-2 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour sélectionner un programme et appuyez sur « ENTER »
(Entrée) pour confirmer lorsque
la sélection est définie.
(4) MANUEL 4-1 Sélectionnez « M » et utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour régler le niveau de résistance; appuyez
sur « ENTER » (Entrée) lorsque la valeur est définie.
4-2 Le niveau de résistance peut être réajusté pendant l'entraînement.
4-3 La colonne LEVEL (Niveau) passera à l’affichage de la valeur en WATT après trois secondes sans
ajustement de la résistance.
2
4-4 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour les réglages du TEMPS, de la DISTANCE, des CALORIES
et du POULS. Appuyez sur « ENTER » (Entrée) à chaque fois que la valeur est définie.
4-5 Appuyez sur « START » (Démarrer) et commencez à pédaler. Les barres des RPM (T/min) et du PULSE
(Pouls) affichent les valeurs en conséquence.
4-6 Appuyez sur « STOP » (Arrêt) pour suspendre l'exercice et toutes les valeurs de l'exercice seront
enregistrées.
4-7 Appuyez sur « RESET » (Réinitialiser) et revenez à la sélection du programme.
(5) 12 PROGRAMMES 5-1 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour sélectionner un programme de P1 à P12, puis appuyez
sur « ENTER » (Entrée) pour confirmer que la sélection est définie.
5-2 L'écran LCD affiche le graphique clignotant correspondant au programme sélectionné par l'utilisateur.
5-3 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour régler le niveau de résistance et le TEMPS. Appuyez sur
« ENTER » (Entrée) chaque fois que la valeur est définie et appuyez sur « START » (Démarrer) pour
commencer l'entraînement.
5-4 Le niveau de résistance peut être réajusté pendant l'entraînement.
5-5 La colonne LEVEL (Niveau) passe à l’affichage de la valeur en WATT après trois secondes sans
ajustement de la résistance.
(6) H.R.C. 6-1 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour sélectionner 55 %, 75 %, 90 % ou TARGET (Objectif).
6-2 La valeur de la fréquence cardiaque sera calculée automatiquement en fonction de l’ÂGE saisi par
l'utilisateur et
s'affichera dans la colonne alphanumérique avec le texte clignotant.
6-3 Lorsque vous sélectionnez « TARGET » (Objectif), utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour définir
une valeur entre 30 ~ 230 et
appuyez sur « ENTER » (Entrée) pour confirmer lorsque la valeur est définie.
6-4 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour régler le TEMPS et appuyez sur « ENTER » (Entrée) pour
commencer l'entraînement.
3
(7) PROGRAMME UTILISATEUR 7-1 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour créer le programme souhaité par l'utilisateur. Appuyez sur
« ENTER » (Entrée) lorsque chaque
valeur du graphique est définie.
7-2 Appuyez sur « ENTER » (Entrée) et maintenez enfoncé pendant 2 secondes et passez au réglage du
TEMPS.
7-3 Appuyez sur « START » (Démarrer) et l'utilisateur peut commencer à pédaler.
(8) WATT 8-1 La valeur par défaut en WATTS de 120 sera affichée dans la colonne alphanumérique avec le texte
clignotant dans l’attente
d’un réglage.
8-2 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour les valeurs de WATTS et de TEMPS.
8-3 Appuyez sur « START » (Démarrer) et commencez l’exercice.
8-4 La valeur LEVEL (Niveau)/WATT (Watts) s'ajustera automatiquement en fonction de la valeur d'entrée
réelle du nombre de tours par minute de l'utilisateur.
8-5 La valeur LEVEL (Niveau)/WATT (Watts) peut être réajustée manuellement pendant l'entraînement.
4
(9) GRAISSE CORPORELLE 9-1 Cette fonction est valide après que l'utilisateur a cessé de pédaler (ou a appuyé sur « STOP » (Arrêt)).
9-2 Une entrée continue des signaux des tours/min est nécessaire pour le test de la GRAISSE CORPORELLE.
9-3 Appuyez sur « BODY FAT » (Graisse corporelle), le système de la console affiche « UX » pendant deux
secondes et démarre le processus de mesure de la graisse corporelle.
Les résultats s’affichent à l’écran sous la forme de % de graisse et d’IMC 8 secondes plus tard.
9-4 Appuyez sur « BODY FAT » (Graisse corporelle) et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour accéder
au profil de l'utilisateur afin de réinitialiser le SEXE, l’ÂGE, la TAILLE,
et le POIDS. Appuyez sur « ENTER » (Entrée) pour démarrer le processus de mesure de la graisse
corporelle.
9-5 Si l'écran LCD affiche les messages suivants :
« E-1 » - Cela signifie qu'aucune entrée de signal de fréquence cardiaque n’est détectée ; ou
« E-4 » - Cela signifie que le pourcentage de graisse corporelle dépasse 5~50 et que le résultat de l'IMC
dépasse 5~50.
(10) RÉCUPÉRATION 10-1 La fonction RÉCUPÉRATION est valide lorsqu’une entrée de valeur de fréquence cardiaque est détectée (pendant l’exercice
ou après que l'utilisateur a appuyé sur « STOP » (Arrêt)).
10-2 Appuyez sur « RECOVERY » (Récupération)et l’écran LCD affiche TEMPS « 0:60 » avec un compte à rebours ainsi
que la valeur de de la fréquence cardiaque réelle de l’utilisateur dans la colonne PULSE (Pouls).
10-3 Lorsque le TEMPS atteint « 0:00 », l’écran LCD affiche le résultat « FX » (X = 1~6) dans la
section alphanumérique.
10-4 Appuyez à nouveau sur « RECOVERY » (Récupération)et revenez au mode précédent pendant ou après le test de
RÉCUPÉRATION.
L’écran LCD continuera à afficher la valeur de la fréquence cardiaque réelle de l’utilisateur à l’écran.
5
APPLICATIONS :
1.Cette console a été intégrée dans un module Bluetooth 4.0 pour un fonctionnement d'applications.
2. Une fois la console connectée au périphérique intelligent via Bluetooth, la console s’éteindra.
Remarque :
1. Après 4 minutes sans pédalage ni signal d’entrée de pouls, la console passe en mode d'économie d'énergie.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour réactiver la console.
2. Si le fonctionnement de la console ou son affichage est anormal, éteignez-la et redémarrez-la.
6
GARLANDO SPA
Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1
15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy
www.toorx.it - info@toorx.it

Manuels associés