Bosch Rexroth R911338432 IndraControl SafeLogic compact Passerelle Sercos Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Bosch Rexroth R911338432 IndraControl SafeLogic compact Passerelle Sercos Manuel utilisateur | Fixfr
IndraControl
SafeLogic compact
Passerelle Sercos
Mode d’emploi
R911338432
Édition 03
Bosch Rexroth AG
Titre
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
IndraControl
SafeLogic compact
Passerelle Sercos
Type de documentation
Code de type de documentation
Mode d’emploi
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
Référence interne du fichier
RS-32f25f09fbf92b870a6846a5014767a0-3-fr-FR-4
Historique des modifications
Édition 03, 2019-01
Voir Tab. 1-1 "Historique des modifications" à la page 3
Mentions légales
© Bosch Rexroth AG 2019
Tous droits réservés, notamment tous les actes de cession, d’exploitation, de
reproduction, d’adaptation, d’édition, de distribution, ainsi que les demandes
d’enregistrements de droits de propriété industrielle.
Obligations
Les données techniques fournies n'ont pour seul but que de décrire le pro‐
duit ; elles ne sont pas à comprendre en tant que propriétés garanties au
sens légal. Tous droits de modification de ce document et de disponibilité du
matériel réservés.
Rédaction
Entwicklung Automationssysteme XLC Systementwicklung MaJu (MaKo, Sa‐
Ki)
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
I/45
Table des matières
Table des matières
Page
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
5
5.1
5.2
À propos de la présente documentation........................................................................ 3
Vue d'ensemble des groupes cibles et phases de produit..................................................................... 3
Objectif.................................................................................................................................................... 3
Qualifications.......................................................................................................................................... 4
Domaine de validité................................................................................................................................ 4
Documents supplémentaires.................................................................................................................. 4
Retour des clients................................................................................................................................... 4
Identification du produit et fourniture.............................................................................. 5
Identification du produit........................................................................................................................... 5
Fourniture............................................................................................................................................... 6
Utilisation des consignes de sécurité............................................................................. 7
Structure des consignes de sécurité....................................................................................................... 7
Explication des mots signaux et des panneaux de signal...................................................................... 7
Symboles utilisés.................................................................................................................................... 8
Explication des panneaux de signal sur l’appareil.................................................................................. 8
Utilisation conforme aux spécifications.......................................................................... 9
Applications UL/CSA............................................................................................................................ 10
Pièces de rechange et accessoires............................................................................. 11
Pièces de rechange.............................................................................................................................. 11
Accessoires.......................................................................................................................................... 11
6
Conditions ambiantes.................................................................................................. 13
7
Caractéristiques techniques......................................................................................... 15
7.1
7.2
7.3
7.4
8
8.1
8.1.1
8.1.2
8.2
8.2.1
8.2.2
Bus de terrain....................................................................................................................................... 15
Alimentation en tension........................................................................................................................ 15
Caractéristiques de technique de sécurité............................................................................................ 15
Dimensions et poids............................................................................................................................. 16
Normes........................................................................................................................ 17
Normes appliquées............................................................................................................................... 17
Normes générales............................................................................................................................. 17
Normes de sécurité........................................................................................................................... 18
Marquage CE........................................................................................................................................ 19
Déclaration de conformité ................................................................................................................. 19
Certificat UL/CSA.............................................................................................................................. 19
II/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Table des matières
Page
9
Interfaces..................................................................................................................... 21
10
Montage, démontage et installation électrique............................................................ 23
10.1
10.2
10.3
10.4
Dimensions du boîtier...........................................................................................................................
Montage................................................................................................................................................
Démontage...........................................................................................................................................
Installation électrique............................................................................................................................
23
23
24
25
11
Mise en service............................................................................................................ 27
12
Description de l’appareil............................................................................................... 29
12.1
12.2
Raccords et LED................................................................................................................................... 29
Affichage des états de fonctionnement et des erreurs......................................................................... 29
13
Dépistage et élimination d'erreurs................................................................................ 33
14
Entretien....................................................................................................................... 35
14.1
14.2
15
15.1
15.2
16
16.1
16.2
17
Consignes de nettoyage....................................................................................................................... 35
Consignes d’entretien........................................................................................................................... 35
Informations de commande......................................................................................... 37
Accessoires et pièces de rechange...................................................................................................... 37
Données de commande........................................................................................................................ 37
Élimination................................................................................................................... 39
Reprise................................................................................................................................................. 39
Emballage............................................................................................................................................. 39
Service et assistance................................................................................................... 41
Index............................................................................................................................ 43
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
3/45
À propos de la présente documentation
1
À propos de la présente documentation
Éditions de cette documentation
Édition
Version
Remarque
01
2013-04
Première édition
02
2014-02
Extensions
03
2018-09
Mise à jour des normes appliquées
Tab. 1-1:
1.1
Historique des modifications
Vue d'ensemble des groupes cibles et phases de produit
Dans le graphique ci-après, les activités, phases de produit et groupes cibles
encadrés se réfèrent à la présente documentation.
Exemple : Pendant la phase de produit "Montage (assemblage)" le groupe ci‐
ble "Installateur" peut réaliser l’activité "déballer, monter et installer" à l’aide
de la présente documentation.
Phases du
produit
Sélection
Installation
(Montage)
Ingénierie
Mise en
service
Fonctionnement
Mise hors
service
Presales Aftersales
Constructeur
Programmeur
Installateur
(méc./élect.)
Technologie
Groupe ciblé
Programmeur
Personnel de mise en service
Spécialiste
processus
Technologue
Spécialiste processus
Opérateur
de machine
Technicien de
maintenance
Service
Activités
1.2
Entreprise
de collecte
Sélectionner
Déballer
Paramétrer
Optimiser
Commander
Démonter
Rassembler
Monter
Programmer
Essayer
Entretenir
Design
Installer
Configurer
Éliminer les
déchets
Construire
Fig. 1-1:
Installateur
(méc./élect.)
Simuler
Éliminer
les défauts
Créer
programme CN
Affectation de la présente documentation aux groupes cibles, pha‐
ses de produit et activités du groupe cible
Objectif
Le présent mode d’emploi est uniquement applicable en combinaison avec
les autres modes d’emploi SafeLogic compact (voir Tab. 1-2 "Documents
supplémentaires" à la page 4). Il guide le personnel technique du cons‐
tructeur et de l'exploitant de la machine pour lui permettre d'assurer un mon‐
tage, une configuration, une installation électrique et une mise en service
sûrs, ainsi que l'exploitation et l'entretien de la passerelle Sercos SafeLogic
compact.
Le présent mode d’emploi n'explique pas la commande de la machine dans
laquelle sont intégrés un contrôleur de sécurité modulaire SafeLogic compact
et une passerelle Sercos. C’est le mode d’emploi de la machine respective
qui s’applique.
4/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
À propos de la présente documentation
1.3
Qualifications
Qualifications nécessaires : personne qui, en raison de sa formation techni‐
que, de ses connaissances et expériences et de sa familiarité avec les nor‐
mes et dispositions applicables peut juger les travaux qui lui sont confiés et
est en mesure de détecter les risques potentiels.
1.4
Domaine de validité
Le présent mode d’emploi est applicable à la passerelle Sercos SafeLogic
compact avec la codification "SLC-3-GS3S00300".
Vous trouverez les indications relatives à la codification sur la plaque d'identi‐
fication de l'appareil, voir également chap. 2.1 "Identification du produit" à la
page 5.
1.5
Documents supplémentaires
En ce qui concerne le système SafeLogic compact, il existe les modes d’em‐
ploi supplémentaires suivants:
Document
Titre
Mode d’emploi
Rexroth IndraControl SafeLogic compact R911332747
Hardware
Mode d’emploi
Rexroth IndraControl SafeLogic compact R911332753
Diagnose Gateway
Mode d’emploi
Rexroth IndraControl SafeLogic compact R911332750
Designer Software
Étude de projet
Rexroth IndraControl SafeLogic compact R911339957
Sercos Gateway
Tab. 1-2:
1.6
Référence article
Documents supplémentaires
Retour des clients
Les propositions, désirs et idées d'optimisation de nos clients nous tiennent
très à cœur. Merci de nous faire parvenir vos commentaires relatifs à la do‐
cumentation par e-mail à Feedback.Documentation@boschrexroth.de. Vous
pouvez insérer vos commentaires directement dans le document PDF élec‐
tronique et nous faire parvenir le fichier PDF.
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
5/45
Identification du produit et fourniture
2
Identification du produit et fourniture
2.1
Identification du produit
La plaque d'identification se situe sur le côté droit de la passerelle Sercos
SafeLogic compact.
20
FD: 12W15
1
2
3
Typ: SLC-3-GS3S00300
MNR: R911172765
7261
19
AA0
18
17
4
Safety Gateway
5
6
Made in Germany
SN: 123456789123456
7
Firmware: V01.25.0
8
SIL 3 (IEC 61508), SILCL 3 (IEC 62061)
9
CAT 4 PL e (EN ISO 13849-1)
U(N) DC 24 V -30%/ +25%
10
11
T(amb) -25 C ... +55 C
12
P (N) <2,8 W
16
13
15
IND.CONT.EQ 17YB
14
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
⑲
⑳
Fig. 2-1:
Bosch Rexroth AG, Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2
97816 Lohr, Germany
Marque verbale
Désignation du type (codification)
Référence article
Désignation de l’appareil
Désignation de l’origine
Numéro de série
Version de firmware
Niveau d’intégrité de sécurité
Niveau d’intégrité de sécurité
Tension nominale
Température ambiante
Puissance nominale
Numéro de série comme code-barre
Adresse de la société
Marquage de conformité UL
Marquage de conformité CE
Code QR
Version
Numéro de la division/de l’usine
Date de fabrication
Plaque d’identification de la passerelle Sercos SafeLogic compact
6/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Identification du produit et fourniture
2.2
Fourniture
●
Passerelle Sercos SafeLogic compact SLC-3-GS3S00300
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
7/45
Utilisation des consignes de sécurité
3
Utilisation des consignes de sécurité
3.1
Structure des consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont structurées comme suit :
Symbole graphique
Terme d'avertissement
ATTENTION
Conséquence et
source du danger
Irritations et brulures à cause
d'une mauvaise manipulation des accumalateurs !
N'ouvrez pas les accumulateurs et ne les chauffer pas au dessus de 80 °C.
Comment éviter le danger
Fig. 3-1:
3.2
Structure des consignes de sécurité
Explication des mots signaux et des panneaux de signal
Les consignes de sécurité de la présente documentation comportent certains
mots signaux (danger, avertissement, attention, avis) et, le cas échéant, un
panneau de signal (selon ANSI Z535.6-2006).
Le mot signal sert à attirer l’attention sur la consigne de sécurité et désigne
l’ampleur du danger.
Le panneau de signal (triangle d’avertissement avec un point d’exclamation)
qui précède les mots signaux danger, avertissement et attention, indique une
mise en danger de personnes.
DANGER
Le non-respect de cette consigne de sécurité occasionne la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut occasionner la mort ou
des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut occasionner des blessures
moyennes ou légères.
AVIS
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut occasionner des domma‐
ges matériels.
8/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Utilisation des consignes de sécurité
3.3
Symboles utilisés
Les avertissements sont représentés comme suit :
Ceci est une remarque.
Les conseils sont représentés comme suit :
Ceci est un conseil.
3.4
Explication des panneaux de signal sur l’appareil
krax
Si ce symbole est apposé sur l’appareil, nous vous prions
d’observer impérativement la documentation relative à
l’appareil. Dans la documentation respective, vous trouve‐
rez le type de danger ainsi que les mesures nécessaires
pour éviter le danger.
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
9/45
Utilisation conforme aux spécifications
4
Utilisation conforme aux spécifications
La passerelle Sercos SafeLogic compact peut uniquement être exploitée en
combinaison avec un système SafeLogic compact. La version de firmware de
la SafeLogic compact CPUx connectée doit être au moins la V2.0.0 et la ver‐
sion du logiciel de configuration SafeLogic Designer doit être au moins la
1.4.0. La passerelle Sercos SafeLogic compact prend en charge Sercos de la
troisième génération.
AVERTISSEMENT
La passerelle Sercos SafeLogic compact est
un composant Safety qui permet le transfert
de données relatives à la sécurité via Sercos.
Bien que le système de commande ait été développé, fabriqué et contrôlé
conformément aux normes applicables en matière de technique de sécurité,
ce qui a été certifié par un organisme de contrôle agréé, l'utilisation du com‐
posant ne garantit pas automatiquement la sécurité fonctionnelle de la ma‐
chine. Ledit certificat ne délivre pas le constructeur de la machine de son ob‐
ligation de procéder à une analyse des risques correspondante, à prendre
des mesures de précaution correspondantes pour réduire les risques et à se
convaincre de leur efficacité (validation). Seul le respect des exigences des
normes (DIN EN ISO 13849 et DIN EN 62061) dans leur ensemble (p. ex.
mesures systématiques, exigences logicielles, intégration des capteurs et ac‐
tionneurs) permet de garantir la sécurité fonctionnelle.
Une passerelle Sercos SafeLogic compact ne peut être mise en œuvre que
par un personnel compétent et seulement sur la machine sur laquelle elle a
été installée et mise en service initialement par une personne qualifiée à cet
effet selon les prescriptions de ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Observer les consignes de sécurité et mesu‐
res de protection applicables à la passerelle
Sercos SafeLogic compact!
Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour les modifications apportées
au dispositif – y compris dans le cadre du montage et de l’installation – la res‐
ponsabilité de la société Bosch Rexroth AG ne saurait être invoquée.
10/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Utilisation conforme aux spécifications
●
Il faut s’assurer que le montage, l’installation et l’utilisation
de la passerelle Sercos SafeLogic compact sont conformes
aux normes et à la réglementation du pays d’exploitation.
●
Pour l'incorporation et l'exploitation du contrôleur de sécurité
modulaire SafeLogic compact ainsi que pour la mise en ser‐
vice et les contrôles techniques réguliers, les prescriptions
légales nationales et internationales sont applicables, no‐
tamment :
–
La directive Basse tension 2014/35/UE
–
La directive Machines 2006/42/CE
–
La directive Compatibilité électromagnétique (CEM)
2014/30/UE
–
La directive
2009/104/CE
–
Les prescriptions de prévention des accidents et les rè‐
glements de sécurité
Utilisation
d'équipements
de
travail
Tous les examens sont à réaliser par des personnes qualifiées
Le présent mode d’emploi n’est pas un guide d’utilisation de la
machine dans laquelle le contrôleur de sécurité est ou doit être in‐
tégré. C’est le mode d’emploi de la machine qui s’applique.
AVERTISSEMENT
Utiliser le système SafeLogic compact uni‐
quement dans un environnement industriel !
Selon la norme générique "Perturbations émises", le système SafeLogic
compact est conforme aux exigences de la classe A (applications industriel‐
les). Par conséquent, le système SafeLogic compact convient uniquement
pour une utilisation en milieu industriel.
4.1
Applications UL/CSA
●
Le degré de pollution (pollution degree) de l'environnement ne doit pas
dépasser 2
●
Pour une plage de température de 60 à 75 °C, utiliser des câbles appro‐
priés. La température ambiante de service maximale est de 55 °C.
●
Dans le cadre d'applications UL, l'appareil doit être exploité avec une
alimentation en tension Class 2 ou avec un transformateur Class 2 se‐
lon l'UL 1310 ou l'UL 1585.
●
L'alimentation en tension de la passerelle Sercos SafeLogic compact
doit être assurée par un bloc d'alimentation avec isolement de protec‐
tion qui est protégé par un fusible selon l'UL 248 de 100 V au maximum,
V correspondant à la tension d'alimentation CC de 42,4 V CC au maxi‐
mum de sorte que les exigences de l'UL 508 sont respectées.
Les fonctions de sécurité ne sont pas évaluées par l'UL. L’homo‐
logation est conforme à l'UL 508, applications générales.
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
11/45
Pièces de rechange et accessoires
5
Pièces de rechange et accessoires
5.1
Pièces de rechange
Il n'existe pas de pièces de rechange pour la passerelle Sercos SafeLogic
compact.
La passerelle Sercos SafeLogic compact est sans usure.
5.2
Accessoires
Selon la spécification actuelle de l'association Sercos international e.V., les
câbles suivants peuvent être utilisés comme câbles de connexion :
Référence de com‐
mande
Référence article
Description
RKB0007/002,5
R911170147
Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5,
crosslink, confectionné sur les deux ex‐
trémités avec une fiche RJ45, 2,5 m
RKB0007/005,0
R911170148
Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5,
crosslink, confectionné sur les deux ex‐
trémités avec une fiche RJ45, 5,0 m
RKB0007/010,0
R911170149
Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5,
crosslink, confectionné sur les deux ex‐
trémités avec une fiche RJ45, 10,0 m
RKB0007/025,0
R911170150
Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5,
crosslink, confectionné sur les deux ex‐
trémités avec une fiche RJ45, 25,0 m
RKB0008/002,5
R911170151
Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, con‐
fectionné sur les deux extrémités avec
une fiche RJ45, 2,5 m
RKB0008/005,0
R911170152
Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, con‐
fectionné sur les deux extrémités avec
une fiche RJ45, 5,0 m
RKB0008/010,0
R911170153
Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, con‐
fectionné sur les deux extrémités avec
une fiche RJ45, 10,0 m
RKB0008/025,0
R911170154
Câble Ethernet, 10-Base-T, CAT.5, con‐
fectionné sur les deux extrémités avec
une fiche RJ45, 25,0 m
12/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
13/45
Conditions ambiantes
6
Conditions ambiantes
Pendant le fonctionnement
Stockage et transport
Conditions ambiantes climatiques et caractéristiques
Température ambiante
TU
-25 à +55 °C
-40 à +70 °C
Humidité relative
10 % à 95 %, non saturante
10 % à 95 %, non saturan‐
te
Conditions climatiques
55 °C, 95 % d'humidité relati‐ –
ve de l'air (EN 61131-2)
Altitude du site d’exploi‐
tation
Max. 2000 m au-dessus du
niveau de la mer
Max. 3000 m au-dessus
du niveau de la mer
(80 kPa)
(70 kPa)
Conditions ambiantes mécaniques et caractéristiques
Position de montage
Montage vertical sur rail nor‐
malisé selon l'EN 60715
–
Immunité aux vibrations
10 Hz - 500 Hz/3 g
–
(EN 60 068-2-6)
Résistance aux chocs
Chocs répétitifs
–
Choc isolé
10 g, 16 ms
(EN 60 068-2-29)
Chute libre
-
30 g, 11 ms
(EN 60 068-2-27)
Avec l'emballage du pro‐
duit, hauteur de chute de
300 mm
Avec l'emballage d'expédi‐
tion, hauteur de chute de
1000 mm
Selon la DIN EN
60068-2-32, Procédé 1
Conditions de fonctionnement électromagnétiques et caractéristiques
CEM
Classe A
–
(EN 61000-6-2, EN 55011)
Tab. 6-1:
Vue d’ensemble de toutes les conditions ambiantes
AVIS
Produit défectueux à cause de gaz dange‐
reux pour le fonctionnement
Éviter les gaz sulfureux en raison du risque de corrosion (par ex. anhydride
sulfureux (SO2) et sulfure d’hydrogène (H2S)). Le produit n’est pas résistant à
ces gaz.
14/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Conditions ambiantes
AVIS
Défaillance du produit à cause de la pollution
de l’air
●
L’air ambiant ne doit pas contenir de fortes concentrations d’acides, de
lessives alcalines, d’agents corrosifs, de sel, de vapeurs métalliques ou
d’autres impuretés électriquement conductrices
●
Les appareils sont à incorporer dans des boîtiers ou des espaces d’ins‐
tallation qui sont conformes au moins à l’indice de protection IP 54 selon
DIN EN 60529.
●
Les appareils sont à incorporer dans des boîtiers ou des espaces d’ins‐
tallation ignifuges.
Il s’agit ici d’un produit dont les émissions parasites correspon‐
dent aux valeurs seuils de la classe A (environnement industriel),
mais pas de la classe B (zone d’habitations et petites entrepri‐
ses).
En cas d’utilisation du produit dans une zone d’habitation ou dans
de petites entreprises, l’utilisateur doit prendre des mesures vi‐
sant à éviter les perturbations radioélectriques (voir aussi la nor‐
me DIN EN 55022).
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
15/45
Caractéristiques techniques
7
Caractéristiques techniques
7.1
Bus de terrain
7.2
Bus de terrain
Sercos
Nombre
2
Technique de raccordement
Connecteur femelle RJ45
Vitesse de transfert
100 Mbit/s (100Base-TX)
Adresse MAC
Enregistrée dans la plaque d'identifica‐
tion électronique, consultable via l'outil de
configuration
Alimentation en tension
L'alimentation en tension de la passerelle Sercos SafeLogic compact se fait
via la fiche du bus de module.
7.3
Tension d’alimentation
24 V CC (16,8 V CC ... 24 V CC ...
30 V CC)
Courant nominal
Typ. 110 mA (à une tension nominale de
24 V CC)
Puissance absorbée
2,7 W max.
Type de tension d’alimentation
TBTP ou TBTS (mise à disposition via la
CPU SLC-3). Les exigences envers le
bloc d'alimentation sont décrites dans le
mode d’emploi "Rexroth IndraControl Sa‐
feLogic compact Hardware", voir Tab. 1-2
"Documents supplémentaires" à la page
4.
Caractéristiques de technique de sécurité
Niveau d’intégrité de sécurité SIL
SIL 3 (CEI 61508)
Limite d'exigence SIL
SIL CL3 (EN 62061)
Catégorie
Catégorie 4 (DIN EN ISO 13849-1)
Performance Level PL
PL e (DIN EN ISO 13849-1)
PFH (probabilité moyenne de défaillance 0,4 × 10-9 1/h
dangereuse par heure)
PFDavg (probabilité moyenne de défaillan‐ 3,5 × 10-5
ce dangereuse sur demande)
Tolérance de panne du matériel (HFT)
1
Durée d'utilisation TM
20 ans (DIN EN ISO 13849)
La date de fabrication se trouve sur la
plaque d'identification :
FD : an/semaine calendaire
16/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Caractéristiques techniques
7.4
MTTFd (durée moyenne de fonctionne‐
ment avant défaillance dangereuse)
2500 ans
DCavg (couverture moyenne du diagnos‐
tic)
99 % ≙ élevée
Classe de protection
III (EN 61140)
Type de protection
IP 20 (EN 60529)
Degré de pollution
2 (EN 61131-2)
Dimensions et poids
Dimensions (L × H × P)
Env. 22,5 × 96,5 × 120,8 mm
Poids (sans emballage)
Env. 130 g
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
17/45
Normes
8
Normes
8.1
Normes appliquées
La passerelle Sercos SafeLogic compact a été développée en conformité
avec les normes DIN EN énumérées ci-après.
8.1.1
Normes générales
Norme
DIN EN 60204-1
Safety of machinery –
Electrical equipment of machines –
Part 1: General requirements
(IEC 60204-1:2015) ;
German version FprEN 60204-1:2014
Draft
DIN EN 61131-1
Programmable controllers –
Part 1: General information (IEC 61131-1:2003);
German version EN 61131-1.2003
DIN EN 61131-2
Programmable controllers –
Part 2: Equipment requirements and tests
(IEC 61131-2:2007)
German version EN 61131-2:2007
and corrections until 2009
DIN EN 61000-6-2
Electromagnetic compatibility (EMC) –
Part 6-2: Generic standards –
Immunity for industrial environments (IEC
61000-6-2:2005);
German version EN 61000-6-2:2005 with corrections until
2011
DIN EN 61000-6-4
Electromagnetic compatibility (EMC) –
Part 6-4: Generic standards – Emission standard for indus‐
trial environments (IEC 61000-6-4:2006 + A1:2010);
German version EN 61000-6-4:2007 + A1:2011
Tab. 8-1:
Normes générales
18/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Normes
8.1.2
Normes de sécurité
Norme
DIN EN 61508-1
Functional Safety of Electrical/Electronic/Programmable
Electronic Safety-related Systems –
Part 1: General requirements
(IEC 61508-1:2010) ;
German version EN 61508-1:2010
DIN EN 61508-2
Functional Safety of Electrical/Electronic/Programmable
Electronic Safety-related Systems –
Part 2: Requirements for electrical/electronic/programma‐
ble electronic safety-related systems (IEC 61508-2:2010);
German version EN 61508-2:2010
DIN EN 61508-3
Functional safety of electrical/electronic/programmable
electronic safety-related systems –
Part 3: Software requirements
(IEC 61508-3:2010);
German version EN 61508-3:2010
DIN EN 62061
Safety of machinery
Functional safety of safety-related electrical, electronic and
programmable electronic control systems
(IEC 62061:2005 with corrections until 2015)
German version EN 62061:2005
and corrections until 2015
DIN EN 61326-3-1
Electrical equipment for measurement, control and labora‐
tory use –
EMC requirements –
Part 3-1: Immunity requirements for safety-related systems
and for equipment intended to perform safety-related func‐
tions
(functional safety) –
General industrial applications (IEC 61326-3-1:2008);
German version EN 61326-3-1:2008 with corrections until
2009
DIN EN 61131-6
Programmable controllers –
Part 6: Functional safety
(IEC 61131-6:2012)
German version EN 61131-6:2012
Draft
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
19/45
Normes
Norme
DIN EN ISO 13849-1
Safety of machinery –
Safety-related parts of control systems –
Part 1: General principles for design (ISO 13849-1:2015);
German version EN ISO 13849-1:2015
DIN EN ISO 13849-2
Safety of machinery –
Safety-related parts of control systems –
Part 2: Validation (ISO 13849-2:2012);
German version EN ISO 13849-2:2012
Tab. 8-2:
Normes de sécurité
8.2
Marquage CE
8.2.1
Déclaration de conformité
En tant que composant de sécurité, le module de fonctions Safety est confor‐
me aux directives suivantes :
●
Directive Machines 2006/42/CE
●
Directive CEM 2014/30/UE
La déclaration de conformité CE complète peut être obtenue sur demande.
8.2.2
Certificat UL/CSA
L'appareil est certifié selon :
●
UL508 (Industrial Control Equipment) et
●
C22.2 No. 142-M1987 (CSA)
Homologué sous le n° de fichier UL E210730.
20/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
21/45
Interfaces
9
Interfaces
La passerelle Sercos SafeLogic compact est équipée des interfaces suivan‐
tes :
●
Réglette à douilles à 10 pôles sur le côté gauche du boîtier :
Interface de communication réceptrice interne du système de bus Safe‐
Logic compact avec alimentation en tension de 24 V venant du module
CPU.
●
Réglette à tiges à 10 pôles sur le côté droit du boîtier :
Interface de communication de transmission interne du système de bus
SafeLogic compact. Ici, la tension de 24 V venant du module CPU est
réacheminée pour assurer l'alimentation des modules suivants.
●
Face avant :
Deux interfaces Sercos avec sortie vers le haut (XFE1) et vers le bas
(XFE2).
Vous trouverez l’explication des affichages par LED au chap. 12.2 "Affichage
des états de fonctionnement et des erreurs" à la page 29.
22/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
23/45
Montage, démontage et installation électrique
10
Montage, démontage et installation électrique
10.1
Dimensions du boîtier
1
2
sercos
1
1
2
Fig. 10-1:
10.2
Raccords Sercos
Fiche du bus de module
Dessin coté en millimètres
Montage
AVERTISSEMENT
Ne pas réaliser le montage de la commande,
du module ou de la fiche lorsque l'installation
se trouve sous tension car elle pourrait dé‐
marrer de manière inattendue !
Avant le montage de composants, mettre la station complète et ses compo‐
sants hors tension ! Ne rétablir l'alimentation en tension qu'une fois la station
montée complètement. Lorsque l’alimentation est en marche, il n’est pas per‐
mis de déconnecter ni de connecter les modules du système SafeLogic com‐
pact.
Le système SafeLogic compact doit être monté dans une armoire
de commande bénéficiant d’un indice de protection IP 54 au mini‐
mum.
La passerelle Sercos SafeLogic compact doit être branchée immédiatement
à droite du module principal SLC-3-CPU0 ou SLC-3-CPU1. La passerelle
Sercos SafeLogic compact est logée dans un boîtier à rapporter d'une lar‐
geur de 22,5 mm qui convient pour les rails normalisés de 35 mm selon l'EN
60715. Les modules sont raccordés les uns aux autres par le connecteur in‐
tégré dans leur boîtier. Effectuer le montage selon EN 50274. Veiller à obser‐
ver des mesures appropriées de protection contre les décharges électrostati‐
ques (ESD) pendant le montage. Sinon, une décharge risque d'endommager
les composants SafeLogic compact. Prendre les précautions nécessaires
pour qu’aucun corps étranger ne puisse pénétrer par les ouvertures des con‐
necteurs, en particulier celles pour la fiche système.
24/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Montage, démontage et installation électrique
Enficher la passerelle Sercos SafeLogic compact sur le rail normalisé :
1. Suspendre l'appareil sur le rail normalisé ①.
2. Il faut s’assurer que le ressort de mise à la terre appuie correctement
②. Le ressort de mise à la terre de la passerelle Sercos SafeLogic com‐
pact doit bien appuyer sur le rail normalisé pour assurer une bonne con‐
tinuité électrique.
3. Verrouiller la passerelle Sercos SafeLogic compact sur le rail normalisé
en appuyant légèrement dans le sens de la flèche ③.
Fig. 10-2:
Enficher la passerelle Sercos SafeLogic compact sur le rail
normalisé
4. Si plusieurs modules sont présents, il faut les presser les uns contre les
autres, un à un, comme indiqué par les flèches jusqu’au verrouillage
des connecteurs latéraux.
5. Installer un clip d’extrémité à gauche comme à droite.
Fig. 10-3:
10.3
Rassemblement des modules et installation des clips d’extré‐
mité.
Démontage
AVERTISSEMENT
Ne pas réaliser le démontage de la comman‐
de, du module ou de la fiche lorsque l'installa‐
tion se trouve sous tension car elle pourrait
démarrer de manière inattendue !
Avant le démontage de composants, mettre la station complète et ses com‐
posants hors tension ! Ne rétablir l'alimentation en tension qu'une fois la sta‐
tion démontée complètement.
Retirer les deux fiches sur les raccords Sercos.
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
25/45
Montage, démontage et installation électrique
Enlever la passerelle Sercos SafeLogic compact du rail normalisé :
1. Enlever les clips d'extrémité sur les deux côtés.
Fig. 10-4:
Retirer les clips d’extrémité
2. Si plusieurs modules sont présents, il faut les écarter les uns des autres
comme indiqué par les flèches jusqu’à la séparation des connecteurs la‐
téraux.
Fig. 10-5:
Séparer les connecteurs
3. Appuyer sur la passerelle Sercos SafeLogic compact vers l’arrière et le
bas ① et tout en maintenant cet appui, le dégager du rail normalisé ②
comme indiqué par la flèche.
Fig. 10-6:
10.4
Enlever la passerelle Sercos SafeLogic compact du rail norma‐
lisé
Installation électrique
Étant donné que l'alimentation en tension de la passerelle Sercos SafeLogic
compact est assurée via le module CPU, veuillez observer les instructions re‐
latives à l'installation électrique figurant dans le mode d’emploi "Rexroth
IndraControl SafeLogic compact Hardware" (voir Tab. 1-2 "Documents sup‐
plémentaires" à la page 4).
26/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Montage, démontage et installation électrique
AVERTISSEMENT
Démarrage inattendu de l'installation suite à
l'installation de composants sous tension !
●
Avant le montage ou le démontage de composants, mettre la station
complète et ses composants hors tension ! Ne rétablir l'alimentation en
tension qu'une fois la station montée complètement.
●
Toutes les parties de l’installation relatives à la sécurité (câblage, cap‐
teurs et actionneurs raccordés, paramètres de configuration, EDM) doi‐
vent être conformes aux normes de sécurité applicables (par ex. DIN
EN 62 061, DIN EN 60204 ou DIN EN ISO 13 849-1).
●
L’alimentation en tension doit répondre à la réglementation basse ten‐
sion avec isolement de protection (TBTS, TBTP) selon EN 60664 et
EN 50178 (équipement électronique des installations à courant fort).
●
L’alimentation en tension des appareils doit être conforme à la norme
EN60204-1 et par conséquent supporter des microcoupures secteur de
20 ms ! Sinon, des chutes de tension temporaires risquent de causer la
désactivation du contrôleur SafeLogic compact.
●
Afin de garantir la sécurité CEM, il est nécessaire de connecter le rail
normalisé à la terre fonctionnelle (TF). En outre, tous les blindages des
câbles de réseau doivent être reliés à une masse commune de TF di‐
rectement à l’entrée dans l’armoire de commande.
AVIS
Dommages causés par une décharge d'élec‐
tricité statique !
Veiller à la mise en œuvre de mesures de protection ESD appropriées. Si‐
non, les appareils risquent d'être endommagés.
Brancher le câble Sercos :
1. Enficher les câbles Sercos dans les raccords XFE1 et XFE2.
2. Fixer les câbles pour éviter leur endommagement par vibration.
3. Directement à l'entrée de l'armoire de commande, relier les blindages
des câbles Sercos à la masse commune de TF.
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
27/45
Mise en service
11
Mise en service
Ne pas effectuer la mise en service sans qu’une personne quali‐
fiée n’ait contrôlé le système !
Avant la première mise en service, un personnel qualifié doit tes‐
ter et valider l'installation qui intègre un système SafeLogic com‐
pact. Les résultats de ce contrôle doivent être documentés.
La configuration du système SafeLogic compact s'effectue à l'aide du logiciel
de configuration SafeLogic Designer soit via l'interface RS232 du module
SLC-3-CPUx, soit via l'interface Ethernet d'une passerelle Ethernet SafeLo‐
gic compact. Le mode d’emploi "Rexroth IndraControl SafeLogic compact
Designer Software" donne une description exhaustive de la configuration
(voir Tab. 1-2 "Documents supplémentaires" à la page 4).
●
Pour la configuration et la mise en service, il faut au moins la
version V1.4.0 du logiciel SafeLogic Designer.
●
Après un échange du module, il n'est pas nécessaire de re‐
configurer le système SafeLogic compact car la configura‐
tion est enregistrée dans la clé mémoire SafeLogic.
28/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
29/45
Description de l’appareil
12
Description de l’appareil
La passerelle Sercos SafeLogic compact SLC-3-GS3S00300 permet le trans‐
fert de données relatives à la sécurité entre le petit contrôleur de sécurité Sa‐
feLogic compact (SLc) et les participants CIP Safety on Sercos. La passerel‐
le Sercos SafeLogic compact prend en charge Sercos de la troisième géné‐
ration.
12.1
Raccords et LED
Connecteur femelle Sercos RJ45 (XFE1)
LED "activité réseau pour XFE1"
LED "statut module"
LED "statut CIP Safety Originator"
LED "statut réseau CIP Safety"
LED "statut communication Sercos"
LED "activité réseau pour XFE2"
Connecteur femelle Sercos RJ45 (XFE2)
Fig. 12-1:
12.2
Raccords et LED
Affichage des états de fonctionnement et des erreurs
Les significations des affichages par LED sont spécifiées dans les tableaux
ci-après :
LED
Couleur
État
LINK/
ACT1
Éteint
Pas de connexion Ethernet
Vert
Connexion Ethernet active, pas de transmission
de données
Vert/orange
Connexion Ethernet active, transmission de don‐
nées en cours
LINK/
ACT2
Tab. 12-1:
LED pour l'indication des connexions Ethernet XFE1 et XFE2
30/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Description de l’appareil
LED
Couleur
État
MS
Éteint
Pas de tension de service disponible ou pas en‐
core de communication avec le module de l'unité
centrale
Vert
"MARCHE"
Clignotant (1 Hz) vert
"ARRÊT"
Clignotant (1 Hz) rouge
Configuration nécessaire ou configuration en
cours
Clignotant (2 Hz) rouge
Erreur relative à la sécurité. Cause : détection
d'une erreur par le firmware de la passerelle Ser‐
cos SafeLogic compact
Rouge
Erreur relative à la sécurité. Cause : Erreur de
communication avec la CPU
Clignotant (1 Hz) rouge/ "MARCHE", il y a une erreur ne concernant pas la
vert
sécurité
Tab. 12-2:
Affichage de l'état de fonctionnement (statut du module)
LED
Couleur
État
MOD
Éteint
Pas de tension de service disponible
Clignotant (1 Hz) rouge/ Autotest
vert
NET
Clignotant (1 Hz) vert
Pas de configuration ou l'application se trouve
dans l'état "ARRÊT"
Vert
État de fonctionnement; l'application se trouve
dans l'état "MARCHE"
Clignotant (1 Hz) rouge
Erreur éliminable (par ex. erreur de configuration)
Rouge
Erreur non éliminable. La passerelle Sercos Safe‐
Logic compact doit éventuellement être rempla‐
cée (Critical Fault)
Éteint
Pas de tension de service disponible
Clignotant (1 Hz) vert
La connexion au pilotage Sercos est établie, mais
il n'y a pas de communication CIP-Safety cyclique
Vert
Communication CIP Safety cyclique (pour au
moins une connexion)
Clignotant (1 Hz) rouge
La communication cyclique d'une ou de plusieurs
connexions CIP Safety est affectée d'une erreur
(p.ex. time-out, CRC)
Rouge
Communication impossible (p.ex. le bus Sercos
ne se trouve pas en CP4)
Tab. 12-3:
Affichages spécifiques à CIP Safety on Sercos
États de la LED S3 pendant une durée de 3 se‐
condes
Statut de la communication Ser‐
cos
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Pas de communication Sercos
or
or
or
or
or
or
or
or
or
or
or
or
Phase de communication 0
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
31/45
Description de l’appareil
États de la LED S3 pendant une durée de 3 se‐
condes
Statut de la communication Ser‐
cos
vt
or
or
or
or
or
or
or
or
or
or
or
Phase de communication 1
vt
or
vt
or
or
or
or
or
or
or
or
or
Phase de communication 2
vt
or
vt
or
vt
or
or
or
or
or
or
or
Phase de communication 3
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
Phase de communication 4
or
vt
or
vt
or
vt
or
vt
or
vt
or
vt
Hot-plug phase 0
or
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
Hot-plug phase 1
or
vt
or
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
vt
Hot-plug phase 2
vt
–
vt
–
vt
–
vt
–
vt
–
vt
–
Fast forward → Loopback
rg
or
rg
or
rg
or
rg
or
rg
or
rg
or
Erreur d’application
vt
rg
vt
rg
vt
rg
vt
rg
vt
rg
vt
rg
Pertes MST
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
Erreur de communication (C1D)
–
or
–
or
–
or
–
or
–
or
–
or
Identification
rg
–
rg
–
rg
–
rg
–
rg
–
rg
–
Erreur Watchdog
–:
or :
vt :
rg :
Tab. 12-4:
éteint
orange
vert
rouge
Statut de la communication Sercos
32/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
33/45
Dépistage et élimination d'erreurs
13
Dépistage et élimination d'erreurs
Les états de fonctionnement de la passerelle Sercos SafeLogic compact sont
affichés par des Diodes électroluminescentes (LED).
Erreur
Cause
Toutes les LED sont
éteintes
L'alimentation en tension externe 24 V est absente ou se
trouve hors de la plage de service spécifiée.
Pas de connexion Ser‐
cos sur XFE1 ou XFE2
Causes possibles :
Tab. 13-1:
●
Le câblage Sercos est incorrect (p.ex. position des fi‐
ches dans les connecteurs femelles RJ45).
●
Les partenaires de communication Sercos corres‐
pondants ne sont pas activés.
●
Le paramétrage est incorrect (à ce sujet, voir l'étude
de projet "Rexroth IndraControl SafeLogic compact
Sercos Gateway" au Tab. 1-2 "Documents supplé‐
mentaires" à la page 4).
États d'erreur possibles et leur cause
La signification des affichages par LED se trouve au chap. 12.2 "Affichage
des états de fonctionnement et des erreurs" à la page 29.
●
Les messages d'erreur peuvent être affichés dans la vue
"Diagnostic" du SafeLogic compact Designer si vous avez
établi une connexion avec le système SafeLogic compact.
●
Vous trouverez des informations sur la réalisation d'un diag‐
nostic dans le mode d’emploi "Rexroth IndraControl SafeLo‐
gic compact Designer Software" au chapitre "Ansicht Diag‐
nose", voir Tab. 1-2 "Documents supplémentaires" à la page
4.
●
Les affichages d'erreur et l'élimination d'erreurs affectant la
passerelle Sercos SafeLogic compact sont expliqués en dé‐
tail dans létude de projet "Rexroth IndraControl SafeLogic
compact Sercos Gateway", voir Tab. 1-2 "Documents sup‐
plémentaires" à la page 4.
Ne pas ouvrir le boîtier !
Il est interdit d'ouvrir le boîtier de la passerelle Sercos SafeLogic
compact !
34/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
35/45
Entretien
14
Entretien
14.1
Consignes de nettoyage
AVIS
Endommagement de la passerelle Sercos
SafeLogic compact par l'utilisation de sol‐
vants !
Ne pas utiliser de solvants (par ex. dilution) !
14.2
Consignes d’entretien
La passerelle Sercos SafeLogic compact fonctionne sans usure. Examiner la
passerelle Sercos SafeLogic compact au moins une fois par an pour vérifier
les points suivants :
●
Installation correcte
●
Câblage correct (blindage et fixation des câbles Sercos)
●
Endommagement ou bris éventuel du boîtier
●
Serrage des vis des supports d'extrémité à gauche et à droite de la
commande
S'il est endommagé, remplacer immédiatement la passerelle Sercos SafeLo‐
gic compact.
36/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
37/45
Informations de commande
15
Informations de commande
15.1
Accessoires et pièces de rechange
Vous trouverez les informations de commande pour les accessoires et pièces
de rechange au chap. 5 "Pièces de rechange et accessoires" à la page 11.
15.2
Données de commande
Codification
Description du produit
Référence article
SLC-3-GS3S00300
SafeLogic compact Sercos Gateway
R911172765
38/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
39/45
Élimination
16
Élimination
16.1
Reprise
Vous pouvez nous retourner les produits fabriqués par nous et nous en assu‐
rerons gratuitement l'élimination, à la condition qu'il n'y ait pas de salissures
gênantes telles que les huiles, les graisses ou d'autres résidus.
De plus, la marchandise retournée ne doit pas contenir de substances ou
composants étrangers inappropriés.
Merci de nous retourner les produits franco domicile à l'adresse suivante :
Bosch Rexroth AG
Electric Drives and Controls
Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2
97816 Lohr, Germany
16.2
Emballage
L'emballage est composé de carton, de matières plastiques, de bois ou de
polystyrène. Ces matériaux peuvent être recyclés sans problèmes auprès de
tous les centres de collecte.
Pour des raisons d'écologie, il est recommandé de ne pas nous les retourner.
40/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
41/45
Service et assistance
17
Service et assistance
Nous disposons d’un réseau de services international dense pour vous offrir
une assistance rapide et optimale. Nos experts se tiennent à votre entière
disposition. Vous pouvez nous contacter 7j/7 et 24h/24, même les week-ends
et jours fériés.
Service après-vente Allemagne
Nos centre de compétences technologique à Lohr satisfait à toutes les atten‐
tes autour du service après-vente pour les entraînements et commandes
électriques.
Vous pouvez joindre notre numéro d'urgence et notre Bureau d'assistance
au:
Téléphone:
+49 9352 40 5060
Fax:
+49 9352 18 4941
E-mail:
service.svc@boschrexroth.de
Site web:
http://www.boschrexroth.com
Nos sites Internet comportent aussi des consignes supplémentaires relatives
au service, à la réparation (adresses de livraison, par ex.) et à la formation.
Service après-vente international
En dehors de l’Allemagne, veuillez d’abord contacter votre interlocuteur.
Vous trouverez les numéros des lignes d’urgence parmi les coordonnées des
distributeurs sur Internet.
Préparation des informations
Nous pouvons vous aider de manière rapide et efficace si vous tenez à dis‐
position les informations suivantes:
●
Une description détaillée de la panne et des circonstances
●
Les informations figurant sur la plaque signalétique des produits concer‐
nés et notamment les références et les numéros de série
●
Vos coordonnées (téléphone, fax et adresse e-mail)
42/45
Bosch Rexroth AG
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Bosch Rexroth AG
43/45
Index
Index
A
Accessoires......................................................... 11
Accessoires et pièces de rechange.................... 37
Affichage............................................................. 29
Affichage des erreurs.......................................... 29
Affichage des états de fonctionnement............... 29
Alimentation en tension....................................... 15
ANSI Z535.6-2006................................................ 7
Aperçu du système............................................... 4
Applications UL/CSA........................................... 10
Assistance........................................................... 41
B
Bureau d'assistance............................................ 41
Bus de terrain...................................................... 15
Caractéristiques de technique de sécurité.......... 15
Caractéristiques techniques................................ 15
Catégorie............................................................ 15
Causes d’erreur.................................................. 33
Certificat UL/CSA................................................ 19
Classe de protection........................................... 16
Conditions ambiantes......................................... 13
Configuration du projet.......................................... 4
Consignes d’entretien......................................... 35
Consignes de nettoyage..................................... 35
Critique.................................................................. 4
DCavg................................................................. 16
Déclaration de conformité................................... 19
Démontage......................................................... 24
Description de l’appareil...................................... 29
Dessin coté......................................................... 23
Dimensions................................................... 16, 23
Dimensions du boîtier......................................... 23
Documentation
Historique des modifications............................ 3
Documents, supplémentaires............................... 4
Domaine de validité.............................................. 4
Données de commande...................................... 37
Durée d'utilisation TM......................................... 15
F
L
LED..................................................................... 29
Ligne directe....................................................... 41
Limite d'exigence SIL.......................................... 15
Marquage CE...................................................... 19
Mise en service................................................... 27
Montage.............................................................. 23
Mots signaux......................................................... 7
MTTFd................................................................. 16
N
Niveau d’intégrité de sécurité SIL.......................
Normes...............................................................
Normes de sécurité.............................................
Numéro d’urgence..............................................
15
17
18
41
P
D
Élimination..........................................................
Élimination d’erreurs...........................................
Emballage...........................................................
Émissions parasites............................................
Entretien..............................................................
I
Identification du produit......................................... 5
Informations de commande................................ 37
Installation électrique.......................................... 25
Interfaces............................................................ 21
M
C
E
G
Gefahrenhinweise................................................. 7
Groupes cibles...................................................... 3
Panneaux de signal.............................................. 7
PELV................................................................... 26
Performance Level PL........................................ 15
PFDavg............................................................... 15
PFH..................................................................... 15
Phases de produit................................................. 3
Pièces de rechange............................................ 11
Plaque d'identification........................................... 5
Poids................................................................... 16
Propositions.......................................................... 4
Q
Qualifications........................................................ 4
R
39
33
39
14
35
Fourniture.............................................................. 6
Raccord............................................................... 21
Raccords............................................................. 29
Réclamation.......................................................... 4
Reprise................................................................ 39
Retour................................................................... 4
Retour des clients................................................. 4
S
SELV................................................................... 26
Sicherheitshinweise.............................................. 7
44/45
Bosch Rexroth AG
Index
SIL....................................................................... 15
Symbole................................................................ 8
T
Type de protection.............................................. 16
U
Utilisation conforme aux spécifications................. 9
Utilisation, conforme aux spécifications................ 9
W
Warnhinweise....................................................... 7
X
XFE1................................................................... 21
XFE2................................................................... 21
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P
IndraControlSafeLogic compact Passerelle Sercos
Notes
Bosch Rexroth AG
45/45
Bosch Rexroth AG
Electric Drives and Controls
P.O. Box 13 57
97803 Lohr, Deutschland
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2
97816 Lohr, Deutschland
Phone +49 9352 18 0
Fax +49 9352 18 8400
www.boschrexroth.com/electrics
*R911338432*
R911338432
DOK-CONTRL-SLC*GW*GS3S-IT03-FR-P

Manuels associés