Bosch Rexroth 1070066048 Servodyn-D Servomoteurs SF Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels152 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
152
Servodyn-D Servomoteurs SF, SR Manuel pour moteurs Version 103 Servodyn-D Servomoteurs SF, SR Manuel pour moteurs 1070 066 048-103 (99.07) F 1996 – 1999 Imprimé à Erbach, Allemagne Tous droits réservés par Robert Bosch GmbH, y compris en cas de dépôts de droits de protection. Tous droits d’utilisation, de reproduction et de transmission réservés. Droits de protection 20.– DM V Table des matières page 1070 066 048-103 (99.07) F 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité sur les composants de la commande . . Conseils de sécurité sur ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité pour le produit décrit . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation, version et marque de fabrique . . . . . . . . . . . . . . 1–1 1–2 1–3 1–4 1–5 1–7 2 Construction des moteurs des séries SF, SR . . . . 2–1 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Moteurs destinés aux convertisseurs de la série Servodyn-D . Codes de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement de base moteurs SF- und SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modèles spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1 2–2 2–2 2–3 2–4 2–5 3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Caractéristiques moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaison moteur-module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Courbes caractéristiques vitesse de rotation/moteur de couple Charge mécanique de l’arbre d’entraînement du moteur . . . . . . 3–1 3–2 3–6 3–7 3–99 4 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.3 Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules de freinage à court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frein de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs mâles et femelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1 4–3 4–3 4–7 4–8 4–11 4–14 5 Schémas cotés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1 5.1 Schémas cotés des servomoteurs SF, SR . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1 6 Numéros de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1 6.1 6.2 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils pour le montage des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1 6–1 A Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1 A.1 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1 VI Table des matières 1070 066 048-103 (99.07) F Consignes de sécurité 1 1–1 Consignes de sécurité Lisez ce manuel avant de mettre en service les servomoteurs Gardez-le à portée de main afin qu’il soit à tout moment accessible à l’utilisateur. 1.1 Utilisation conforme aux prescriptions Ce manuel contient les informations nécessaires à une utilisation du produit décrit conformément aux prescriptions.. Les moteurs basse tension décrits sont destinés à des installations professionnelles ou industrielles. Ils répondent aux normes harmonisées de la série VDE 0530/EN60034. L’utilisation hors secteur n’est pas autorisée, sauf en cas d’indications complémentaires qui l’autorisent expressément. Les versions refroidies par air sont prévues pour des conditions environnantes de –20 C à +40 C, des hauteurs d’implantation 1000 m au-dessus du niveau de la mer. Impérativement respecter les spécifications sur la plaque signalétique. Sur le lieu d’utilisation, les conditions doivent répondre à toutes les spécifications de la plaque signalétique. Les moteurs basse tension sont des éléments conçus pour être montés sur des machines, conformément à la directive sur les machines 89/392/CEE. Avant de les mettre en service, il faudra s’assurer que la machine dans laquelle les moteurs sont montés est conforme aux dispositions de la directive sur les machines (Respectez par ailleurs EN 60204-1). Le bon fonctionnement en toute sécurité du produit présuppose un transport, un stockage, une mise en place et un montage adéquats effectués par des spécialistes, et une utilisation bénéficiant des précautions requises. 1070 066 048-103 (99.07) F 1–2 1.2 Consignes de sécurité Personnel qualifié Le personnel qualifié doit répondre aux exigences décrites par ZVEI et VDMA, voir : “Formation et perfectionnement en technique de l’automatisation” Editeurs : : ZVEI et VDMA MaschinenbauVerlag Postfach 71 08 64 60498 Francfort-sur-le-Main Ces instructions d’utilisation s’adressent aux concepteurs de l’entraînement. Elles nécessitent et font appel à des connaissances spéciales à propos du dimensionnement des servomoteurs. Seul le personnel spécialisé de Bosch est habilité à effectuer des interventions sur le matériel et les logiciels de nos produits qui ne sont pas décrits dans ces instructions d’utilisation. En cas d’interventions non qualifiées au niveau matériel ou logiciel ou en cas de non respect des avertissements donnés sur cette notice d’utilisation ou apposés sur le produit, des dommages corporels ou des dégâts matériels graves risquent d’être occasionnés. Seuls les spécialistes en électricité selon VDE 1000-10 et connaissant le contenu de ce manuel sont habilités à installer et à effectuer la maintenance des produits décrits. Ce sont des personnes qui en raison de leur formation spécialisée, de leurs connaissances et expériences des normes concernées, sont à même de savoir quels travaux doivent être effectués et de reconnaître les risques possibles. en raison d’une activité de plusieurs années dans un secteur comparable, ont acquis les mêmes connaissances que celles résultant d’une formation spécialisée. Veuillez considérer à ce sujet notre vaste offre de formations. Vous obtien drez des renseignements à ce propos en consultant notre centre de forma tion, téléphone : (0 60 62) 78-258. 1070 066 048-103 (99.07) F Consignes de sécurité 1.3 1–3 Consignes de sécurité sur les composants de la commande Avertissement, tension électrique dangeureuse ! Attention, surface brûlante > 60 C ! A protéger contre les chocs et les secousses ! Boulon uniquement conçu pour la connexion de la terre PE ! Uniquement pour la connexion d’un blindage ! 1070 066 048-103 (99.07) F Conformément à la directive 89/392/CEE sur les machines, les pan neaux de danger accompagnant le moteur - tension électrique dangereuse et - surfaces brûlantes doivent être appliqués de façon très visible après le montage des moteurs dès que ceuxci peuvent être touchés. 1–4 1.4 Consignes de sécurité Conseils de sécurité sur ce manuel TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE Ce symbole est utilisé lorsque l’on veut mettre en garde contre une tension électrique dangereuse. Risque de dommages corporels si les consignes données ne sont pas – ou sont insuffisamment – respectées DANGER Ce symbole est utilisé lorsqu’il risque d’y avoir des dommages corporels si les consignes ne sont pas scrupuleusement – ou pas du tout – respectées. ATTENTION Ce symbole est utilisé lorsqu’il risque d’y avoir des dommages matériels ou des fichiers abîmés si les consignes ne sont pas scrupuleusement – ou pas du tout – respectées. Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier. 1070 066 048-103 (99.07) F Consignes de sécurité 1.5 1–5 Consignes de sécurité pour le produit décrit DANGER Risque de mort en raison d’installations d’ARRET D’URGENCE d’une efficacité insuffisante ! Les installations d’ARRET D’URGENCE doivent rester efficaces et accessibles sur tous les modes de fonctionnement de l’installation Un déverrouillage de l’installation d’ARRET D’URGENCE ne doit pas permettre un redémarrage incontrôlé de l’installation ! Vérifier au préalable la chaîne d’ARRET D’URGENCE avant mettre l’installation en marche ! DANGER Les rattrapages et les transformations risquent d’affecter la sécurité des produits décrits ! Il peut en résulter de graves blessures corporelles, dégâts matériels ou pollutions de l’environnement. C’est pourquoi il faudra que Bosch donne son feu vert préalable aux éventuels rattrapages et transformations de l’installation effectués avec des pièces d’équipements de fabricant tiers. DANGER Respectez les dispositions et les exigences locales spécifiques à l’installation, servez-vous de manière adéquate des outils, des équiments de levage et de transport, et appliquez les normes, dispositions et prescriptions de protection de l’environnement en vigueur. TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE Sauf indication du contraire, les travaux d’entretien devront toujours être entrepris pendant que l’installation est à l’arrêt ! En même temps, l’installation doit être protégée contre toute remise en marche non autorisée ou accidentelle. Si des travaux de mesure ou de vérification doivent être effectués sur l’installation en marche, ils devront être confiés à des électriciens spécialisés. ATTENTION : SURFACES BRULANTES ! Le moteur peut atteindre des températures de surface de l’ordre de 100 C ! Au besoin, il faudra prévoir une protection contre les contacts accidentels.. 1070 066 048-103 (99.07) F 1–6 Consignes de sécurité ATTENTION Les coups et les chocs subis par l’extrémité d’arbre endommagent le capteur de position angulaire et les roulements à billes ! Les éléments d’entraînement tels que les poulies pour courroies, les disques d’embrayage, les roues dentées, etc. doivent uniquement être montés ou démontés à condition d’être chauffés uniformément, ou bien au moyen d’un dispositif de montage ou de démontage approprié. Utilisez le filetage de l’extrémité d’arbre. 1070 066 048-103 (99.07) F Consignes de sécurité 1.6 1–7 Documentation, version et marque de fabrique Documentation Le présent manuel vous fournit des informations sur les servomoteurs de la gamme d’entraînements Servodyn-D. Présentation générale de la documentation : No de commande Allemand Anglais Français Italien Conception de projets Manuel de présentation générale et de conception 1070 066 009 1070 066 029 1070 066 059 1070 066 049 Servomoteurs SF, SR 1070 066 004 1070 066 024 1070 066 048 1070 066 046 Moteurs asynchrones DU 1070 066 007 1070 066 027 Conditions de raccordement 1070 066 010 1070 066 030 Conditions de raccordement, version “standalone” 1070 066 016 1070 066 036 – – Servodyn-D, toutes les interfaces Manuel des paramètres 1070 066 018 1070 066 038 – – Servodyn-D avec interface SERCOS Manuel des paramètres et de la mise en service 1070 066 011 1070 066 031 – Servodyn-D avec interface analogique Manuel des paramètres (remplacé par 1070 066 018) (remplacé par 1070 066 038) Servodyn-D avec interface analogique Manuel de mise en service 1070 066 014 1070 066 034 – – Servodyn-D avec “motion control” Manuel de mise en service 1070 066 015 1070 066 035 – – Diagnostic, maintenance 1070 066 012 1070 066 032 Manuel EMV 1070 066 072 1070 066 074 Module de cummutation de lest externe 1070 066 077 1070 066 080 Manuels – 1070 066 060 1070 066 063 1070 066 062 1070 066 075 – – 1070 066 050 1070 066 051 – 1070 066 052 1070 066 076 – Ce signe précède la description des opérations que vous avez à exécuter. Modifications Les modifications de ces instructions d’utilisation par rapport à la version précédente dont signalées par des traits verticaux noirs sur le côté droit. 1070 066 048-103 (99.07) F 1–8 Déclaration du fabricant Déclaration du fabricant 1070 066 048-103 (99.07) F Déclaration du fabricant 1070 066 048-103 (99.07) F 1–9 1–10 Déclaration du fabricant 1070 066 048-103 (99.07) F Construction des moteurs des séries SF, SR 2 Construction des moteurs des séries SF, SR 2.1 Moteurs destinés aux convertisseurs de la série Servodyn-D 2–1 Les servomoteurs Bosch des séries SF et SR sont des moteurs excités en permanence avec commutation électronique. Ils sont intégrés avec le système convertisseur entièrement numérique Servodyn-D. Ces moteurs travaillent avec une force électromotrice sinusoïdale et se différencient par le transmetteur intégré : moteurs SF avec système de transmission de valeur absolue simple tour pour enregistrement de vitesse et de position (STG), En option avec système de transmission de valeur absolue multi-tours (MTG) moteurs SR avec résolveur pour enregistrement de vitesse et de position. Les deux séries sont des moteurs synchrones excités en permanence et de construction particulièrement compacte pour fonctionner à une tension angulaire intermédiaire de 670 V Caractéristiques des moteurs : force électromotrice sinusoïdale boîtier en aluminium lisse peu favorable à l’encrassementsacs de montage sur toute la longueur du moteurtransmetteur integré (SF) / résolveur (SR)plaque caractéristique électronique sur le moteur pour l’optimisation automatique du convertisseur connexions de puissance et de transmission frein d’arrêt (option) modèle fermé selon IP 67, refroidissement par convection naturelle, refroidissement par ventilation forcée en option 1070 066 048-103 (99.07) F 2–2 2.2 Construction des moteurs des séries SF, SR Codes de désignation S - A 2. 0026.060 - 10.000 Modèles Options : 10 = Equipement de base arbre lisse, sans connecteur femelle 14 = Equipement de base avec frein d’arrêt, sans connecteur femelle 00 = Arbre à clavette et rainure sans connecteur femelle 04 = Arbre à clavette et rainure sans connecteur femelle, avec frein d’arrêt Caractéristique de la vitesse par ex. 060 nN = 6000 min–1 Couple d’arrêt conformément aux caractéristiques techniques Taille de la construction Index de construction Servomoteur sans balais à force électromotrice sinusoïdale avec : SF = transm. val. abs. STG/MTG SR = résolveur 2.3 Equipement de base moteurs SF- und SR Forme de construction IM B5 Arbre lisse Niveau d’amplitude des oscillations ’N’ et précision de bride ’N’ Type de protection IP 67, sauf bride sur face latérale A Bride A en type de protection IP67 (étanche et fonctionnant à sec) pour SR-A0 et SF(R)-A1 Transmetteur de valeur absolue simple tour (STG) pour moteur SF, Résolveur pour moteurs SR Enregistrement de température avec deux résistances NTC Connecteur pour puissance/frein et transmission Plaque caractéristique électronique Seconde plaque caractéristique avec inscription, feuille de contrôle, déclaration de fabricant, panneaux d’avertissement ”haute tension” et ”surfaces brûlantes” à appliquer sur la machine . Les connecteurs femelles doivent être commandées séparément (voir section 4.3). 1070 066 048-103 (99.07) F Construction des moteurs des séries SF, SR 2.4 2–3 Options S - A 2. 0026.060 - XX. 000 Options 1X Arbre lisse Bout d’arbre sur face latérale A pour satisfaire à de hautes exigences lors de la transmission du couple. En cas de niveaux d’amplitude spéciaux des oscillations (S), il est absolument nécessaire. 0X Arbre à clavette et rainure Bout d’arbre sur face latérale A avec clavette parallèle et rainure à clavette selon DIN 6885 pour une transmission de couple par crabot (dimensions : voir section 5.1). Les assemblages d’arbre avec clavette parallèle, par clavetage simple et par clavetages multiples conviennent pour des exigences normales. Quand il est sollicité, l’assemblage arbre-moyeu est exposé à un état de contrainte multiaxial résultant des forces de torsion, radiales et axiales et du couple de flexion. En fonctionnement réversible intense, le logement de la clavette parallèle peut dévier et entraîner une modification du comportement de marche. C’est pourquoi nous recommandons de mettre en oeuvre l’équipement de base munie d’un arbre lisse s’il faut répondre à des exigences rigoureuses. X4 Frein intégré Il permet de maintenir l’axe d’avance immobile quand l’installation est au repos ou hors tension. Le frein de retenue fonctionne d’après le principe du couplage à courant continu. DANGER Un frein intégré peut être dangereux ! Le frein de retenue n’est pas un frein de travail et doit être activé uniquement lorsque l’axe est immobilisé. Après env. 1000 freinages ARRET D’URGENCE, avec le couple d’inertie extérieure au couple d’inertie du moteur, un contrôle du frein de retenue doit être effectué dans l’usine du fabricant. En cas de couples d’inertie plus élevés, des données peuvent être fournies sur simple demande. L’aimant permanent utilise génère une force de traction sur les disques d’induit du frein. De ce fait, le frein est fermé à l’état hors tension, et l’axe est maintenu. En cas d’application de 24 V DC, le champ de l’aimant permanent est suspendu par le champ magnétique généré électriquement, et le frein reste ventilé ou ouvert. A l’état ouvert, aucun couple de rotation résiduel n’est présent. Voir caractéristiques techniques section 3.2. 1070 066 048-103 (99.07) F 2–4 2.5 Construction des moteurs des séries SF, SR Modèles spéciaux S - A 2. 0026.060 - 10. XXX Modèles spéciaux Par dérogation à l’équipement de base (code 000), chaque moteur peut être commandé en tant que modèle spécial qui peut être constitué sur la base du tableau ci-après. Chaque nouvelle combinaison est codé par un numéro courant à trois chiffres dans la désignation du type. Ce numéro devra obligatoirement être indiqué pour les moteurs de remplacement. Modèle à noter Changement de la direction de sortie du connecteur – Douilles à bride droites sur le moteur – Précision de bride ’R’ Standard pour les moteurs de la taille constructive A0 et A1 Précision de bride ’S’ – Niveau d’amplitude des oscillations ’R’ – Niveau d’amplitude des oscillations ’S’ bout d’arbre lisse indispensable Transmetteur Multi-turn EQN 1325 intégré (4096 rotations absolues) non possible pour la taille constructive A0 Bride A en type de protection IP67 (étanche en fonctionnement à sec) Standard pour les moteurs de la taille constructive A0 et A1 Bride sur face latérale A étanche à l’huile (étanche en fonctionnement à l’huile) Pression d’huile maxi admissible1 bar Ventilation de la surface avec boîtier de ventilateur pour 24 V DC pas pour les tailles constructives A0, A1, A2 Equilibrage avec l’élément entraîné mis à disposition – Extrémité d’arbre spéciale – 1070 066 048-103 (99.07) F Construction des moteurs des séries SF, SR 2.6 2–5 Plaque caractéristique BOSCH permanenterregt Bürstenloser Servomotor Nr 1 070 S.Nr. Typ M0 Tacho: U_ 107 Nm Haltebremse 24V- I0 mVmin M D64711 Erbach A Geber: Nm IP IEC34/VDE0530 Isol.Kl. F kgcm2 J nN min1 I A Made in Germany Les lettres de code suivantes qui sont inscrites sur la plaque caractéristique indiquent l’équilibrage conformément à DIN ISO 8821 : X= N= équilibrage avec arbre lisse équilibrage sans clavette parallèle, arbre à rainure H= équilibrage avec demi-clavette parallèle F= équilibrage avec clavette parallèle entière PPour toutes vos questions et à chaque fois que vous contacterez le service après-vente, veuillez indiquer : no de référence commande no de série code de désignation du type 1070 066 048-103 (99.07) F Pour les cas de service après-vente, veuillez utilisez notre carte de situation pour accélérer le diagnostic et les opérations. 2–6 Construction des moteurs des séries SF, SR Notes : 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques 3.1 Caractéristiques moteur 3–1 Température ambiante autorisée U = 0 à 40 C, derating au dessus de 1000 m NN Type de protection selon DIN 40050/40053 NE 60 445 IP 67 avec connecteur femelle, sans bride A Forme de construction Construction de base IM B5 selon DIN IEC 34-7 ; également autorisés: IM V1 et IM V3. Sur IM V3 (flasque vers le haut), il ne doit pas subsister de liquide dans le flasque-bride. Sur V1 (flasque vers le bas), c’est uniquement autorisé sur le flasque A étanche à l’huile lorsque la lubrification et la dissipation de chaleur dans la zone d’étanchéité sont garanties par un niveau d’huile approprié ou par une projection d’huile. Bride Bride selon IEC 72-2 / DIN 42 948 Roulement à billes Roulement inamovible sur face latérale A (côté bride). Durée de vie minimale 20.000 h Bout d’arbre d’entraînement Bout d’arbre cylindrique selon DIN 748 sans clavette parallèle ni rainure à clavette. Modèle à clavette et rainure, voir options section 2.4 et 2.6. Bout d’arbre avec filetage amovible, voir éléments moteurs. Résistance aux chocs Niveaux d’amplitude ’N’, ’R’ et ’S’ selon VDE 0530 Partie 14 Niveau d’amplitude des oscillations 6 g selon DIN IEC 68-2-27, pas de dérangement du fonctionnement Comportement sonore 58 dB(A) max. à une distance de 1,0 m, conformément à NE 60034-T9 Classe d’isolant F nach VDE 0530 (Classe thermique F selon DIN IEC 85) Refroidissement Par émission de chaleur et convection naturelle.. Les moteur peuvent atteindre en surface des température allant jusqu’à env. 100 C. Une protection contre les contacts accidentels est à prévoir en cas de besoin. Option: refroidissement de surface. Protection thermique du moteur Transmetteurs de température intégrés dans le bobinage avec analyse dans le servomodule associé. Domaine de température: de –5 C à +155 C Transmetteur intégré Transmetteur pour infos de commutation, de vitesse et de position. Moteurs SF: transmetteur de valeur absolue simple tour (STG), en option transmetteur de valeur abolue multi-tours (MTG) Moteurs SR: résolveur. Frein d’arrêt 1070 066 048-103 (99.07) F Frein sans jeu à aimant permanent, voir section 2.4. 3–2 Caractéristiques techniques 3.2 Caractéristiques de puissance Symbole Unité SR-A0 SF(R)-A1 0002. 060 0004. 060 0008. 060 0009. 060 0008. 060 0012. 060 0016. 060 0023. 060 0,2 0,4 0,8 0,95 0,8 1,2 1,6 2,3 Couple d’arrêt n0=200 min-1; W(30s)=100K M0 Nm Couple de calcul nN min-1 Courant d’arrêt avec M0 n0=200 min-1; W(30s)=100K I0 A 0,45 0,65 1,2 1,3 1,35 1,9 2,4 3,3 Constante de couple U = 40 C; W = 100 K KT Nm A 0,44 0,62 0,67 0,73 0,6 0,64 0,67 0,69 0,06 0,09 0,15 0,25 0,43 0,63 0,83 1,20 6000 6000 J 10-4 kgm2 SW mm arbre d’entraînement dxl mm longueur max. sans frein d’arrêt L mm 126 141 156 171 156 (SR) 176 (SR) 196 (SR) 236 (SR) 187 (SF) 207 (SF) 227 (SF) 267 (SF) m kg 1,0 1,2 1,3 1,6 1,4 (SR) 1,9 (SR) 2,1 (SR) 2,6 (SR) Moment d’inertie transmetteur incl. Cotes Bride Masse sans frein d’arrêt 70 55 ∅9 x 20 ∅11 x 23 Transmetteur Type de transmetteur SF: Resolver SR: Précision/définition SF: 10 minutes angulaires/8192 incr./U SR: simple tour (STG), option multi-tour (MTG) résolveur 20 secondes angulaires/ 8 Mio incr./U 10 minutes angulaires/ 8 192 incr./U Frein de retenue Moment d’arrêt, transmissible MBr Nm 1,0 (120 C) 2,0 (120 C) Tension d’alimentation UBr V 24 10 %, Restwelligkeit 5 % 24 10 %, ondulation résiduelle 5 % Courant de calcul IBr A 0,5 0,4 Moment d’inertie JBr 10-4 kgm2 0,068 0,12 Masse mBr kg 0,18 0,21 W = Température de bobinage U = Température ambiante 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques SF(R)-A2 3–3 SF(R)-A3 0013. 030 0020. 030 0026. 030 0041. 030 0013. 060 0020. 060 0026. 060 0041. 060 0042. 030 0068. 030 0093. 030 0042. 060 0068. 060 0093. 060 1,3 2,0 2,6 4,0 1,3 2,0 2,7 4,0 3,7 6,8 8,1 3,9 6,6 9,1 3000 6000 3000 6000 0,9 1,3 1,7 2,8 1,7 2,7 3,5 5,6 2,3 5,0 6,0 6,0 8,5 13,5 1,5 1,5 1,5 1,43 0,76 0,74 0,78 0,73 1,6 1,36 1,35 0,7 0,77 0,67 2 3 4 6 2 3 4 6 7 11 16 7 11 16 100 116 ∅14 x 30 ∅19 x 40 186 198 208 233 186 198 208 233 223 255 287 223 255 287 4,0 5,5 6,2 7,1 4,0 5,5 6,2 7,1 7,0 9,0 12 7,0 9,0 12 SF: SR: simple tour (STG), option multi-tours (MTG) résolveu SF: SR: 20 secondes angulaire/8 Mio Inkr./U 10 minutes angulaire/8 192 Inkr./U 3,2 (120 C) 10,0 (120 C) 24 10 %, ondulation résiduelle 5 % 24 10 %, ondulation résiduelle 5 % 0,56 0,66 0,4 1,06 0,35 0,6 W = Température de bobinage U = Température ambiante 1070 066 048-103 (99.07) F 3–4 Caractéristiques techniques Symbole Unité SF(R)-A4/B4 0125. 015 0091. 030 0125. 030 0172. 030 0230. 030 0091. 060 0125. 060 0172. 060 0230. 060 10 14,5 18 22 9,1 12 17 22 Couple d’arrêt n0=200 min-1; W(30s)=100K M0 Nm 14,5 Couple de calcul nN min-1 1500 Courant d’arrêt avec M0 n0=200 min-1; W(30s)=100K I0 A 5,2 7,0 10,6 13 14 14 17 26 25 Constante de couple U = 40 C; W = 100 K KT Nm A 2,8 1,42 1,37 1,38 1,57 0,65 0,71 0,65 0,88 30 21 30 40 54 21 30 40 54 Moment d’inertie transmetteur incl. Cotes Bride arbre d’entraînement longueur max. sans frein d'arrêt Masse sans frein d’arrêt 3000 6000 J 10-4 kgm2 SW mm dxl mm L mm 277 246 277 309 341 246 277 309 341 m kg 16 13 16 19 25 13 16 19 25 142 ∅24 x 50 Transmetteur Type de transmetteur SF: simple tour (STG), option multi-tour (MTG) SR: résolveur Précision/définition SF: 20 secondes angulaires/8 Mio incr./U SR: 10 minutes angulaires/8 192 incr./UU Frein de retenue Moment d’arrêt, transmissible MBr Nm 18 (120 C) Tension d’alimentation UBr V 24 10 %, ondulation résiduelle 5 % Courant de calcul IBr A 0,7 Moment d’inertie JBr 10-4 kgm2 3,1 Masse mBr kg 1,04 W = Température de bobinage U = Température ambiante 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques SF(R)A5/B5 0250. 020 0460. 020 0700. 020 0250. 030 0460. 030 0700. 030 23 46 69 23 46 69 2000 3000 10 21 34 16 29 45 2,3 2,2 2,0 1,44 1,58 1,53 83 166 257 83 166 257 190 ∅32 x 58 300 383 483 300 383 483 24 35 50 24 35 50 SF: SR: tour simple (STG), option multi-tours (MTG) résolveur SF: SR: 20 secondes angulaires/8 Mio incr./U 10 minutes angulaires/8 192 incr./U 56 (120 C) 24 10 %, ondulation résiduelle 5 % 1,33 30 3,8 W = Température de bobinage U = Température ambiante 1070 066 048-103 (99.07) F 3–5 3–6 3.3 Caractéristiques techniques Combinaison moteur-module Autres combinaisons après mise au point technique, sur demande. = S1, fréquence d’horloge jusqu’à 4 kHz = S1, fréquence d’horloge jusqu’à 8 kHz Servomoteurs SF, SR Type Conception pour la charge permanente maximale I0 [Aeff]* SF(R)–A4.0125.015 5,2 SF(R)–A5(B5).0250.020 SF(R)–A5(B5).0460.020 SF(R)–A5.0700.020 10 21 34 SF(R)–A2.0013.030 SF(R)–A2.0020.030 SF(R)–A2.0026.030 SF(R)–A2.0041.030 0,9 1,3 1,7 2,8 SF(R)–A3.0042.030 SF(R)–A3.0068.030 SF(R)–A3.0093.030 2,3 5,0 6,0 SF(R)–A4.0091.030 SF(R)–A4.0125.030 SF(R)–A4.0172.030 SF(R)–A4.0230.030 7,0 10,6 13 14 SF(R)–A5(B5).0250.030 SF(R)–A5.0460.030 SF(R)–A5.0700.030 DM.. 8K DM.. 15K DM.. 30K DM.. 30A DM.. 45A DM.. 85B DM.. 140D DS.. 15K 16 29 45 SR–A0.0002.060 SR–A0.0004.060 SR–A0.0008.060 SR–A0.0009.060 0,45 0,63 1,2 1,3 SF(R)–A1.0008.060 SF(R)–A1.0012.060 SF(R)–A1.0016.060 SF(R)–A1.0023.060 1,35 1,9 2,4 3,3 SF(R)–A2.0013.060 SF(R)–A2.0020.060 SF(R)–A2.0026.060 SF(R)–A2.0041.060 1,7 2,7 3,5 5,6 SF(R)–A3.0042.060 SF(R)–A3.0068.060 SF(R)–A3.0093.060 6,0 8,5 13,5 SF(R)–A4(B4).0091.060 SF(R)–A4(B4).0125.060 SF(R)–A4(B4).0172.060 SF(R)–A4(B4).0230.060 DM.. 4K 14 17 26 25 * I0 = Courant d’arrêt, effektif 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3.4 3–7 Courbes caractéristiques vitesse de rotation/moteur de couple (convertisseur avec fs = 4 kHz) SR-A0.0002.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Moment du couple M [Nm] 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 Courbe caractéristique limite du moteur 0,6 0,5 0,4 0,3 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 0,2 0,1 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–8 Caractéristiques techniques SR-A0.0004.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 3,6 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 Courbe caractéristique limite du moteur 1,2 1,0 0,8 0,6 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 0,4 0,2 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–9 SR-A0.0008.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 Courbe caractéristique limite du moteur 2,5 2,0 1,5 1,0 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 0,5 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–10 Caractéristiques techniques SR-A0.0009.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 Courbe caractéristique limite du moteur 3,0 2,5 2,0 1,5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 1,0 0,5 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–11 SF(R)-A1.0008.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 3,6 3,4 Courbe caractéristique limite du moteur 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–12 Caractéristiques techniques SF(R)-A1.0012.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 Courbe caractéristique limite du moteur 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 1,0 0,5 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–13 SF(R)-A1.0016.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 7,5 7,0 Courbe caractéristique limite du moteur 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 1,5 1,0 0,5 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–14 Caractéristiques techniques SF(R)-A1.0023.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 7,5 Courbe caractéristique limite du moteur 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–15 SF(R)-A2.0013.030 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 Courbe caractéristique limite du moteur 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 1,5 1,0 0,5 0,0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–16 Caractéristiques techniques SF(R)-A2.0020.030 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 Courbe caractéristique limite du moteur 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–17 SF(R)-A2.0026.030 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 15 14 13 12 11 Couple maximal avec DM..4K, surcharge maxi 10 Courbe caractéristique limite du moteur 9 Couple maximal avec DM..4K, charge permanente maxi 8 7 6 5 4 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 3 2 Couple permanent avec DM..4K, surcharge maxi 1 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent avec DM..4K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–18 Caractéristiques techniques SF(R)-A2.0041.030 avec DM..4K, avec 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 12 11 Couple maximal avec DM..4K, surcharge maxi 10 9 Couple maximal avec DM..4K, charge permanente maxi 8 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 2 Couple permanent avec DM..4K, surcharge maxi 1 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent avec DM..4K, charge permanente maxi S1-Kennlinie. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–19 SF(R)-A2.0041.030 avec DM..8K, avec 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Couple maximal avec DM..8K, surcharge maxi Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 Couple maximal avec DM..8K, charge permanente maxi 12 11 10 9 8 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 Couple permanent avec DM..8K, surcharge maxi 2 1 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi S1-Kennlinie. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–20 Caractéristiques techniques SF(R)-A2.0013.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 Couple maximal avec DM..4K, surcharge maxi 5,0 Courbe caractéristique limite du moteur 4,5 Couple maximal avec DM..4K, charge permanente maxi 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 1,0 Couple permanent avec DM..4K, surcharge maxi 0,5 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi S1-Kennlinie. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–21 SF(R)-A2.0020.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 7,5 Courbe caractéristique limite du moteur 7,0 6,5 6,0 5,5 Couple maximal avec DM..4K, surcharge maxi 5,0 4,5 4,0 Couple maximal avec DM..4K, charge permanente maxi 3,5 3,0 2,5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 2,0 1,5 1,0 Couple permanent avec DM..4K, surcharge maxi 0,5 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–22 Caractéristiques techniques SF(R)-A2.0020.060 avec DM..8K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 9,0 8,5 8,0 Couple maximal avec DM..8K, surcharge maxi 7,5 Courbe caractéristique limite du moteur 7,0 6,5 Couple maximal avec DM..8K, charge permanente maxi 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 2,0 1,5 Couple permanent avec DM..8K, surcharge maxi 1,0 0,5 0,0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–23 SF(R)-A2.0026.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 15 14 13 12 11 10 Courbe caractéristique limite du moteur 9 8 7 6 Couple maximal avec DM..4K, surcharge maxi 5 4 Couple maximal avec DM..4K, charge permanente maxi 3 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 2 1 0 Couple perm. avec DM..4K, surcharge maxi 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–24 Caractéristiques techniques SF(R)-A2.0026.060 avec DM..8K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 15 14 13 12 11 10 Courbe caractéristique limite du moteur 9 8 Couple maximal avec DM..8K, surcharge maxi 7 6 Couple maximal avec DM..8K, charge permanente maxi 5 4 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 3 2 Couple perm. avec DM..8K, surcharge maxi 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–25 SF(R)-A2.0026.060 avec DM..15K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 15 14 13 12 11 10 Courbe caractéristique limite du moteur 9 8 7 6 5 4 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 3 2 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–26 Caractéristiques techniques SF(R)-A2.0026.060 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V) S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 15 14 13 12 11 10 Courbe caractéristique limite du moteur 9 8 Couple maximal avec DS..15K, charge permanente maxi 7 6 5 4 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 3 2 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min-1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DS..15K, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–27 SF(R)–A2.0041.060 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 Couple maximal avec DM..4K, charge permanente maxi Couple maximal avec DM..4K, surcharge maxi 5 4 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 3 Couple permanent avec DM..4K, charge permanente maxi 2 1 0 Couple perm. avec DM..4K, surcharge maxi 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] 1070 066 048-103 (99.07) F 3–28 Caractéristiques techniques SF(R)–A2.0041.060 avec DM..8K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 12 11 10 9 8 Couple maximal avec DM..8K, surcharge maxi 7 6 Couple maximal avec DM..8K, charge permanente maxi 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi 3 2 1 0 Couple permanent avec DM..8K, surcharge maxi 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–29 SF(R)–A2.0041.060 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V) S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 12 Couple maximal avec DS..15K, surcharge maxi 11 10 9 8 Couple maximal avec DS..15K, charge permanente maxi 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 Couple permanent avec DS..15K, surcharge maxi 2 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–30 Caractéristiques techniques SF(R)–A2.0041.060 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 13 12 11 10 9 8 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 2 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–31 SF(R)–A3.0042.030 avec DM..4K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 12 11 10 Couple maximal avec DM..4K, surcharge maxi 9 8 Couple maximal avec DM..4K, charge permanente maxi 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 2 Couple permanent avec DM..4K, surcharge maxi 1 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–32 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0042.030 avec DM..8K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 Couple maximal avec DM..8K, surcharge maxi 13 12 Couple maximal avec DM..8K, charge permanente maxi 11 10 9 8 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 Couple permanent avec DM..8K, surcharge maxi 2 1 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–33 SF(R)–A3.0042.030 avec DM..15K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 2 1 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–34 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0042.030 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V) S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 2 1 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–35 SF(R)–A3.0068.030 avec DM..8K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 32 30 28 26 Courbe caractéristique limite du moteur 24 22 20 18 16 Couple maximal avec DM..8K, surcharge maxi 14 12 10 Couple maximal avec DM..8K, charge permanente maxi 8 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 6 Couple permanent avec DM..8K, surcharge maxi 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–36 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0068.030 avec DM..15K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 32 30 28 26 Courbe caractéristique limite du moteur 24 Couple maximal avec DM..15K, surcharge maxi 22 20 18 Couple maximal avec DM..15K, charge permanente maxi 16 14 12 10 8 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 6 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–37 SF(R)–A3.0068.030 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V) S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 32 30 28 26 Courbe caractéristique limite du moteur 24 Couple maximal avec DS..15K, surcharge maxi 22 20 18 16 Couple maximal avec DS..15K, charge permanente maxi 14 12 10 8 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 6 Couple permanent avec DS..15K, surcharge maxi 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DS..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–38 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0068.030 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 32 30 28 26 Courbe caractéristique limite du moteur 24 22 20 18 16 14 12 10 8 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 6 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–39 SF(R)–A3.0093.030 avec DM..15K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 Courbe caractéristique limite du moteur 34 32 30 28 26 Couple maximal avec DM..15K, surcharge maxi 24 22 20 18 Couple maximal avec DM..15K, charge permanente maxi 16 14 12 10 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 8 6 Couple permanent avec DM..15K, surcharge maxi 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..15K, charge permanente maxi S1-Kennlinie. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–40 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0093.030 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V) S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 Courbe caractéristique limite du moteur 34 32 30 28 26 24 Couple maximal avec DS..15K, surcharge maxi 22 20 18 16 Couple maximal avec DS..15K, charge permanente maxi 14 12 10 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 8 Couple permanent avec DS..15K, surcharge maxi 6 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DS..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–41 SF(R)–A3.0093.030 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 Courbe caractéristique limite du moteur 34 32 30 28 26 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 24 22 20 18 16 14 12 10 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 8 6 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–42 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0042.060 avec DM..15K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 Couple maximal avec DM..15K, surcharge maxi 12 11 10 9 Couple maximal avec DM..15K, charge permanente maxi 8 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 Couple permanent avec DM..15K, surcharge maxi 2 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–43 SF(R)–A3.0042.060 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V) S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 12 Couple maximal avec DS..15K, surcharge maxi 11 10 9 8 Couple maximal avec DS..15K, charge permanente maxi 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 Couple permanent avec DS..15K, surcharge maxi 2 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DS..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–44 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0042.060 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 18 17 16 Courbe caractéristique limite du moteur 15 14 13 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 12 11 10 9 8 7 6 5 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 3 2 1 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–45 SF(R)–A3.0068.060 avec DM..15K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 32 30 28 26 Courbe caractéristique limite du moteur 24 22 20 18 16 14 Couple maximal avec DM..15K, surcharge maxi 12 10 Couple maximal avec DM..15K, charge permanente maxi 8 6 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 Couple permanent avec DM..15K, surcharge maxi 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–46 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0068.060 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V) S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 32 30 28 26 Courbe caractéristique limite du moteur 24 22 20 18 16 14 Couple maximal avec DS..15K, surcharge maxi 12 10 Couple maximal avec DS..15K, charge permanente maxi 8 6 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 4 Couple permanent avec DS..15K, surcharge maxi 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DS..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–47 SF(R)–A3.0068.060 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 32 30 28 26 Courbe caractéristique limite du moteur 24 22 20 Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi 18 16 14 12 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 10 8 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 6 4 Couple permanent avec DM..30K, surcharge maxi 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–48 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0068.060 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 32 30 28 26 Courbe caractéristique limite du moteur 24 22 Couple maximal avec DM..30A, surcharge maxi 20 18 16 Couple maximal avec DM..30A, charge permanente maxi 14 12 10 8 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 6 Couple permanent avec DM..30A, surcharge maxi 4 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–49 SF(R)–A3.0068.060 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 32 30 28 26 Courbe caractéristique limite du moteur 24 Couple maximal avec DM..45A, charge permanente maxi 22 20 18 16 14 12 10 8 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 6 4 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–50 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0093.060 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 Courbe caractéristique limite du moteur 34 32 30 28 26 24 22 20 Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi 18 16 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 14 12 10 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 8 Couple permanent avec DM..30K, charge permanente maxi 6 4 Couple permanent avec DM..30K, surcharge maxi 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–51 SF(R)–A3.0093.060 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 Courbe caractéristique limite du moteur 34 32 30 28 26 24 Couple maximal avec DM..30A, surcharge maxi 22 20 18 16 Couple maximal avec DM..30A, charge permanente maxi 14 12 10 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 8 6 Couple permanent avec DM..30A, surcharge maxi 4 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–52 Caractéristiques techniques SF(R)–A3.0093.060 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 Courbe caractéristique limite du moteur 34 32 30 Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi 28 26 24 Couple maximal avec DM..45A, charge permanente maxi 22 20 18 16 14 12 10 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 8 6 Couple permanent avec DM..45A, surcharge maxi 4 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..45A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–53 SF(R)–A3.0093.060 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 Courbe caractéristique limite du moteur 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 8 6 4 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–54 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0125.015 avec DM..8K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 40 36 32 Couple maximal avec DM..8K, surcharge maxi 28 24 Couple maximal avec DM..8K, charge permanente maxi 20 16 12 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 8 4 0 Couple permanent avec DM..8K, surcharge maxi 0 125 250 375 500 625 750 875 1000 1125 1250 1375 1500 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–55 SF(R)–A4.0125.015 avec DM..15K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 40 36 Couple maximal avec DM..15K, charge permanente maxi 32 28 24 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 Couple permanent avec DM..15K, surcharge maxi 8 4 0 0 125 250 375 500 625 750 875 1000 1125 1250 1375 1500 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. Couple maximal avec DM..15K, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–56 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0125.015 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V) S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 Couple maximal avec DS..15K, surcharge maxi 40 36 32 Couple maximal avec DS..15K, charge permanente maxi 28 24 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 Couple permanent avec DM..15K, surcharge maxi 8 4 0 0 125 250 375 500 625 750 875 1000 1125 1250 1375 1500 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–57 SF(R)–A4.0125.015 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 40 36 32 28 24 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 8 4 0 0 125 250 375 500 625 750 875 1000 1125 1250 1375 1500 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–58 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0091.030 avec DM..15K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 Courbe caractéristique limite du moteur 32 30 28 26 Couple maximal avec DM..15K, surcharge maxi 24 22 20 Couple maximal avec DM..15K, charge permanente maxi 18 16 14 12 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 10 8 6 Couple permanent avec DM..15K, surcharge maxi 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–59 SF(R)–A4.0091.030 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V) S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 Courbe caractéristique limite du moteur 32 30 28 26 24 Couple maximal avec DS..15K, surcharge maxi 22 20 18 16 Couple maximal avec DS..15K, charge permanente maxi 14 12 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 10 8 Couple permanent avec DS..15K, surcharge maxi 6 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DS..15K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–60 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0091.030 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 Courbe caractéristique limite du moteur 32 30 28 26 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 24 22 20 18 16 14 12 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 10 8 Couple permanent avec DM..30K, surcharge maxi 6 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–61 SF(R)–A4.0091.030 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 Courbe caractéristique limite du moteur 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 10 8 6 4 2 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–62 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0125.030 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 40 Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi 36 32 28 24 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 8 Couple permanent avec DM..30K, surcharge maxi 4 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–63 SF(R)–A4.0125.030 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 Couple maximal avec DM..30A, surcharge maxi 40 36 Couple maximal avec DM..30A, charge permanente maxi 32 28 24 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 Couple permanent avec DM..30A, surcharge maxi 8 4 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–64 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0125.030 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 40 36 32 28 24 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 Couple permanent avec DM..45A, surcharge maxi 8 4 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..45A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–65 SF(R)–A4.0172.030 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 Courbe caractéristique limite du moteur 64 60 56 52 48 44 40 Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi 36 32 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 28 24 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 8 Couple permanent avec DM..30K, surcharge maxi 4 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–66 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0172.030 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 Courbe caractéristique limite du moteur 60 56 52 48 Couple maximal avec DM..30A, surcharge maxi 44 40 36 32 Couple maximal avec DM..30A, charge permanente maxi 28 24 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 Couple permanent avec DM..30A, surcharge maxi 8 4 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–67 SF(R)–A4.0172.030 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 Courbe caractéristique limite du moteur 64 60 56 52 Couple maximal avec DM..45A, charge permanente maxi 48 44 40 36 32 28 24 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 Couple permanent avec DM..45A, surcharge maxi 8 4 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–68 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0172.030 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 Courbe caractéristique limite du moteur 64 60 56 52 48 44 40 36 32 28 24 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 16 12 8 4 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–69 SF(R)–A4.0230.030 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 Courbe caractéristique limite du moteur 85 80 75 70 65 60 55 50 45 Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi 40 35 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 30 25 Couple permanent à 4 et 8 kHz (S1) 20 Couple permanent avec DM..30K, charge permanente maxi 15 10 Couple permanent avec DM..30K, surcharge maxi 5 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] 1070 066 048-103 (99.07) F 3–70 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0230.030 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 85 Courbe caractéristique limite du moteur 80 75 70 65 60 55 Couple maximal avec DM..30A, surcharge maxi 50 45 Couple maximal avec DM..30A, charge permanente maxi 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 15 10 Couple permanent avec DM..30A, surcharge maxi 5 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–71 SF(R)–A4.0230.030 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 85 Courbe caractéristique limite du moteur 80 75 Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi 70 65 60 Couple maximal avec DM..45A, charge permanente maxi 55 50 45 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 15 Couple permanent avec DM..45A, surcharge maxi 10 5 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..45A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–72 Caractéristiques techniques SF(R)–A4.0230.030 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 85 Courbe caractéristique limite du moteur 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 15 10 5 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–73 SF(R)–A4(B4).0091.060 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 Courbe caractéristique limite du moteur 32 30 28 26 24 22 20 Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi 18 16 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 14 12 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 10 8 Couple permanent avec DM..30K, charge permanente maxi 6 4 Couple permanent avec DM..30K, surcharge maxi 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] 1070 066 048-103 (99.07) F 3–74 Caractéristiques techniques SF(R)–A4(B4).0091.060 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 Courbe caractéristique limite du moteur 32 30 28 26 24 Couple maximal avec DM..30A, surcharge maxi 22 20 18 16 Couple maximal avec DM..30A, charge permanente maxi 14 12 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 10 8 6 Couple permanent avec DM..30A, surcharge maxi 4 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–75 SF(R)–A4(B4).0091.060 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 Courbe caractéristique limite du moteur 32 30 Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi 28 26 24 Couple maximal avec DM..45A, charge permanente maxi 22 20 18 16 14 12 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 10 8 6 Couple permanent avec DM..45A, surcharge maxi 4 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..45A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–76 Caractéristiques techniques SF(R)–A4(B4).0091.060 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 36 34 Courbe caractéristique limite du moteur 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 10 8 6 4 2 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–77 SF(R)–A4(B4).0125.060 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 40 36 32 Couple maximal avec DM..30A, surcharge maxi 28 24 20 Couple permanent avec DM..30A, charge permanente maxi 16 12 Couple maximal avec DM..30A, charge permanente maxi Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 8 Couple permanent avec DM..30A, surcharge maxi 4 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] 1070 066 048-103 (99.07) F 3–78 Caractéristiques techniques SF(R)–A4(B4).0125.060 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 40 36 Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi 32 28 24 Couple maximal avec DM..45A, charge permanente maxi 20 16 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 12 8 Couple permanent avec DM..45A, surcharge maxi 4 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..45A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–79 SF(R)–A4(B4).0125.060 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 72 68 64 60 56 52 48 Courbe caractéristique limite du moteur 44 Couple maximal avec DM..85B, charge permanente maxi 40 36 32 28 24 20 16 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 12 8 4 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–80 Caractéristiques techniques SF(R)–A4(B4).0172.060 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 85 80 75 70 65 Courbe caractéristique limite du moteur 60 Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi 55 50 45 Couple maximal avec DM..85B, charge permanente maxi 40 35 30 25 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 15 10 Couple permanent avec DM..85B, surcharge maxi 5 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..85B, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–81 SF(R)–A4(B4).0172.060 avec DM..140D, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 85 80 75 70 65 Courbe caractéristique limite du moteur 60 55 50 45 40 35 30 25 20 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 15 10 5 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–82 Caractéristiques techniques SF(R)–A4(B4).0230.060 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 85 Courbe caractéristique limite du moteur 80 75 70 Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi 65 60 55 Couple maximal avec DM..85B, charge permanente maxi 50 45 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 15 10 Couple permanent avec DM..85B, surcharge maxi 5 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..85B, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–83 SF(R)–A4(B4).0230.060 avec DM..140D, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 Courbe caractéristique limite du moteur 85 80 Couple maximal avec DM..140D, charge permanente maxi 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 15 10 5 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..140D, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–84 Caractéristiques techniques SF(R)–A5(B5).0250.020 avec DM..30K, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 Courbe caractéristique limite du moteur 85 80 75 70 65 60 Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi 55 50 45 Couple maximal avec DM..30K, charge permanente maxi 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 Couple permanent avec DM..30K, surcharge maxi 15 10 5 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30K, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–85 SF(R)–A5(B5).0250.020 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 Courbe caractéristique limite du moteur 85 80 75 Couple maximal avec DM..30A, surcharge maxi 70 65 60 Couple maximal avec DM..30A, charge permanente maxi 55 50 45 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 Couple permanent avec DM..30A, surcharge maxi 15 10 5 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–86 Caractéristiques techniques SF(R)–A5(B5).0250.020 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 Courbe caractéristique limite du moteur 85 80 75 70 Couple maximal avec DM..45A, charge permanente maxi 65 60 55 50 45 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 15 10 5 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–87 SF(R)–A5(B5).0460.020 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 180 170 Courbe caractéristique limite du moteur 160 150 140 130 120 110 Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi 100 90 80 70 Couple maximal avec DM..45A, charge permanente maxi 60 50 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 40 Couple permanent avec DM..45A, charge permanente maxi 30 20 Couple permanent avec DM..45A, surcharge maxi 10 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Vitesse de rotation n [min–1] 1070 066 048-103 (99.07) F 3–88 Caractéristiques techniques SF(R)–A5(B5).0460.020 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 180 170 Courbe caractéristique limite du moteur 160 150 140 130 120 Couple maximal avec DM..85B, charge permanente maxi 110 100 90 80 70 60 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 50 40 30 20 10 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–89 SF(R)–A5(B5).0460.020 avec DM..140D, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 180 170 Courbe caractéristique limite du moteur 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 50 40 30 20 10 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–90 Caractéristiques techniques SF(R)–A5.0700.020 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 360 340 320 300 280 260 Courbe caractéristique limite du moteur 240 220 200 180 Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi 160 140 Couple maximal avec DM..85B, charge permanente maxi 120 100 80 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 60 40 Couple permanent avec DM..85B, surcharge maxi 20 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..85B, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–91 SF(R)–A5.0700.020 avec DM..140D, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 360 340 320 300 280 260 Courbe caractéristique limite du moteur 240 220 200 180 Couple maximal avec DM..140D, charge permanente maxi 160 140 120 100 80 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 60 40 20 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..140D, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–92 Caractéristiques techniques SF(R)–A5(B5).0250.030 avec DM..30A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 Courbe caractéristique limite du moteur 85 80 75 70 65 60 55 50 Couple maximal avec DM..30A, surcharge maxi 45 40 Couple maximal avec DM..30A, charge permanente maxi 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 15 10 Couple permanent avec DM..30A, surcharge maxi 5 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..30A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–93 SF(R)–A5(B5).0250.030 avec DM..45A, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 Courbe caractéristique limite du moteur 85 80 75 70 Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi 65 60 55 50 45 Couple maximal avec DM..45A, charge permanente maxi 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 15 Couple permanent avec DM..45A, surcharge maxi 10 5 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..45A, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–94 Caractéristiques techniques SF(R)–A5(B5).0250.030 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 90 Courbe caractéristique limite du moteur 85 80 75 Couple maximal avec DM..85B, charge permanente maxi 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 20 15 10 5 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–95 SF(R)–A5.0460.030 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 180 170 Courbe caractéristique limite du moteur 160 150 140 130 Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi 120 110 100 Couple maximal avec DM..85B, charge permanente maxi 90 80 70 60 50 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 40 30 Couple permanent avec DM..85B, surcharge maxi 20 10 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..85B, charge permanente maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F 3–96 Caractéristiques techniques SF(R)–A5.0460.030 avec DM..140D, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 180 170 Courbe caractéristique limite du moteur 160 150 140 Couple maximal avec DM..140D, charge permanente maxi 130 120 110 100 90 80 70 60 50 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 40 30 20 10 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur. Couple maximal avec DM..140D, surcharge maxi courbe caractéristique limite. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–97 SF(R)–A5.0700.030 avec DM..85B, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 360 340 320 300 280 260 Courbe caractéristique limite du moteur 240 220 200 180 160 140 Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi 120 100 Couple maximal avec DM..85B, charge permanente maxi 80 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 60 Couple permanent avec DM..85B, charge permanente maxi 40 20 0 Couple permanent avec DM..85B, surcharge maxi 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] 1070 066 048-103 (99.07) F 3–98 Caractéristiques techniques SF(R)–A5.0700.030 avec DM..140D, 4 kHz S1 à ϑw (30 s) = 100 K Couple M [Nm] 360 340 320 300 280 260 Courbe caractéristique limite du moteur 240 220 Couple maximal avec DM..140D, surcharge maxi 200 180 160 140 Couple maximal avec DM..140D, charge permanente maxi 120 100 80 Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1) 60 Couple permanent avec DM..140D, surcharge maxi 40 20 0 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Vitesse de rotation n [min–1] Couple permanent avec DM..85B, charge permanente maxi courbe caractéristique S1. 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3.5 Charge mécanique de l'arbre d'entraînement du moteur X Fr Fa Charge axiale Taille du moteur 1070 066 048-103 (99.07) F Force axiale autorisée Fa [N] SR–A0... 13 SF(R)–A1... 33 SF(R)–A2... 70 SF(R)–A3... 133 SF(R)–A4... 154 SF(R)–A5... 380 3–99 3–100 Caractéristiques techniques Charge radiale SR-A0 330 Nm à l’attaque de la force radiale au milieu de l’arbre Fr [N] SF(R)-A1 700 600 min–1 600 1000 min–1 500 2000 min–1 400 3000 min–1 300 200 100 0 10 20 30 X 40 [mm] 1070 066 048-103 (99.07) F Caractéristiques techniques 3–101 Fr [N] SF(R)-A2 Fr [N] 1200 2400 1100 2200 1000 SF(R)-A3 2000 200 min–1 200 min–1 1800 900 300 min–1 300 min–1 1600 800 700 1400 600 min–1 600 min–1 1200 600 1200 min–1 500 2000 min–1 2000 min–1 3000 min–1 400 1200 min–1 1000 800 3000 min–1 4500 min–1 300 4500 min–1 600 6000 min–1 6000 min–1 200 400 100 200 0 10 1070 066 048-103 (99.07) F 20 30 X 40 [mm] 0 10 20 30 40 X [mm] 3–102 Caractéristiques techniques Fr [N] SF(R)-A4 Fr [N] 2400 4800 2200 4400 200 min–1 2000 SF(R)-A5 200 min–1 4000 300 min–1 1800 3600 300 min–1 1600 3200 600 min–1 1400 2800 600 min–1 1200 1200 2400 1200 min–1 2000 2000 min–1 min–1 1000 2000 min–1 3000 min–1 800 1600 4500 min–1 3000 min–1 600 1200 5000 min–1 400 800 200 400 0 10 20 30 40 50 X 60 [mm] 0 10 20 30 40 50 60 X [mm] 1070 066 048-103 (99.07) F Conditions de raccordement 4 Conditions de raccordement 4.1 Conseils de montage 4–1 DANGER Respectez les dispositions et les exigences locales spécifiques à l’installation, servez-vous de manière adéquate des outils, des équiments de levage et de transport, et appliquez les normes, dispositions et prescriptions de protection de l’environnement en vigueur. La dissipation de chaleur par rayonnement et convection naturelle doit être suffisament assurée. ATTENTION Risque de brûlures. Des températures pouvant atteindre environ 100C peuvent se manifester sur les moteurs. Au besoin, il faudra prévoir une protection contre les contacts accidentels. Pour respecter le type de protection, les diamètres extérieurs admissibles pour les câbles dans les connecteurs femelles, et les connecteurs femelles doivent être serrés à vis jusqu'à la butée. Sur les moteurs installés verticalement (construction IM V3), il ne doit pas subsister de liquide sur le flasque-bride DANGER Risque de blessure par la projection de la clavette. Les moteurs équipés d’une rainure et d’une clavette doivent être exclusivement exploités à l’état monté ou avec la clavette verrouillée. ATTENTION Les coups et les chocs subis par l’extrémité d’arbre endommagent le capteur de position angulaire et les roulements à billes ! Les éléments d’entraînement tels que les poulies pour courroies, les disques d’embrayage, les roues dentées, etc. doivent uniquement être montés ou démontés à condition d’être chauffés uniformément, ou bien au moyen d’un dispositif de montage ou de démontage approprié. Utilisez le filetage de l’extrémité d’arbre. Effectuer un équilibrage dynamique de tous les éléments moteurs avant la pose, puis les recouvrir avec la protection contre les contacts accidentels. 1070 066 048-103 (99.07) F 4–2 Conditions de raccordement Les moteurs à bride A étanche à l’huile (marche à l’huile étanche, modèle 100, 101) doivent tourner en étant immergés au moins à moitié dans l’huile. En raison de la forte friction, les moteurs ne doivent pas être mis en marche à sec. Pour la marche à sec, la bague à lèvres avec ressort doit être retirée, un nouveau montage n’est plus nécessaire. ATTENTION Perte de données ! Les interventions faites sur le moteur risquent d’effacer les données de la plaque caractéristique électronique. Ne pas démonter les servomoteurs. Les travaux de montage doivent uniquement être entrepris dans l’usine du constructeur. 1070 066 048-103 (99.07) F Conditions de raccordement 4.2 4–3 Raccordement électrique TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE En raison de l’excitation de l’aimant permanent, pendant que le rotor tourne et que le moteur n’est pas raccordé à l’alimentation électrique, une tension dangereuse est présente sur le connecteur de puissance ! Effectuez tous les travaux de raccordement et de montage exclusivement pendant que le moteur est à l’arrêt et sans tension. 4.2.1 Raccordement du moteur Des câbles préconfectionnés reliant le moteur au module sont disponibles pour tous les moteurs. ATTENTION Tout mouvement non autorisé risque d’endommager les conduites. Les conduites de puissance ne peuvent être posées de manière souple que dans des chaînes de traînage horizontales Des torsions ne dépassant pas +/– 30 degrés/m peuvent être tolérées. Des séries de mouvements de torsions ou hélicoïdaux dépassant cette valeur sont interdites. Les types de pose qui divergent de ces prescriptions devront faire l’objet d’une consultation préalable de Bosch. Caractéristiques techniques Toutes les conduites sont aptes aux chaînes de traînage : Accélération : max. 5 m/sec2 (conduites < 16 mm2) maxi 1 m/sec2 (conduites > 16 mm2) Vitesse : maxi 100 m/min Trajet de déplacement horizontal : maxi 5 m Rayon de courbure/température: pose fixe : 7 x diamètre extérieur à –20 C à 80 C flexible : 12 x diamètre extérieur à –20 C à 70 C La conduite ne doit pas toucher la surface du moteur Gaine extérieure en PUR (polyuréthanne 11Y selon VDE 0250 partie 818) Norme respectée : DIN VDE 0472 (par ex. résistance à l’huile partie 803, inflammabilité partie B) DIN VDE 0281, 0295, 0432 Couleur grise, similaire à RAL 7001, avec le n imprimé dessus. Pose des conduites dans des chaînes traînantes Les conduites doivent uniquement être prélevées du tambour de manière antigiratoire, c’est-à-dire qu’elles doivent être déroulées et jamais enlevées en boucles par la bride du tambour Il en va de même pour la livraison en rouleaux. 1070 066 048-103 (99.07) F 4–4 Conditions de raccordement Les conduites réalisées en des matériaux différents doivent être séparées par des entretoises de séparation Les rayons de courbure effectifs ne doivent pas être inférieurs à ceux qui sont indiqués Fixation des conduites dans des chaînes traînantes : Les conduites ne doivent pas être fixées à l’intérieur de la chaîne traînante Elles doivent être posées côte à côte de manière à pouvoir bouger librement, surtout dans les rayons de courbure Les points de fixation doivent être placés dans la zone morte à l’extérieur de la chaîne trainante, à une distance appropriée des points d’extrémité des pièces mobiles. Distance : environ 30 x diamètre extérieur, voir les indications du fabricant de chaînes traînantes. Les conduites doivent être montées sur ces points de fixation avec un délestage de traction. Ce délestage de traction doit s’effectuer sans sertissage de la bande de câblage à la surface de la gaine. Surface d’appui : 2 – 3 x le diamètre extérieur. Résistance à la traction : maxi 50 N/mm2 de la section du conducteur à pose fixe, maxi 20 N/mm2 de la section du conducteur à pose horizontale. Ces indications techniques ont une valeur indicative pour la planification. Nous n’assumons aucune responsabilité quant au fait que l’utilisation envisagée est appropriée ou pas. Il incombe à l’utilisateur de le vérifier lui-même. Longueurs maximales des conduites Type de change r de changeur fréquences Conduite non blindée Conduite blindée sans frein sans frein avec frein* DM..4A, DM..8A DM..15A, DM..15K DM..30A et plus grand avec frein* 25 m 100 m 25 m 50 m 25 m 100 m 25 m * Conduites de freinage sans leur propre blindage intégrées dans les conduites de puissance. 1070 066 048-103 (99.07) F Conditions de raccordement 4–5 DANGER Si les conduites d’émetteur et de puissance sont confectionnées de manière erronée, les servomoteurs peuvent atteindre des vitesses trop élevées après l’enclenchement de la libération et de valeur nominale = 0, et risquent ainsi d’être détruits ! Utilisez des conduites préconfectionnées ou vérifiez vos propres conduites d’émetteur et de puissance avant leur mise en service. Moteur M3 Taille de connecteur Connecteur du SF(R)–A0 bis A3, 1 moteur SF(R)–A4..015/030 SF(R)–B4.0091/0125... SF(R)–B5.0250... 5 6 2 4 Broche 1 (6 poles) U V W + – Broche 1,25 / 1,5 (8 poles) SF(R)–B4.0172/0230... U SF(R)–B5.0460.20 V W + – Broche SF(R)–A4..060 SF(R)–A5 Module de freinage à court-circuit (option) 1,5 (8 poles) Option frein de retenue Alimentation du frein d’enclenchement de protection (option) 0V (X332) maxi 0,3 A K03 Rail PE Out4 U2 V2 W2 X68 Changeur de fréquences 1070 066 048-103 (99.07) F X69 DM..K: Borne de point d’appui de l’alimentation du frein d’enclenchement de protection Alimentation du frein d’enclenchement de protection, voir page 4–9. 4–6 Conditions de raccordement Sections de raccordement (selon EN 60 204 partie 1/1993, Tab. 5 pour l’installation dans le caniveau de conduites à une température ambiante de 40 C) Taille de connecteur 1 Type de moteur Section du câble Moteur [mm2] SR–A0... SF(R)–A1... SF(R)–A2... SF(R)–A3...030 SF(R)–A3.0042.060 SF(R)–A3.0068.060 SF(R)–A4.0125.015 SF(R)–A4.0091.030 SF(R)–A4.0125.030 SF(R)–A4.0172.030 Frein [mm2] 4 x 1,5 2 x 1,5 SF(R)–B4.0091.060 SF(R)–B4.0125.060 SF(R)–B5.0250.030 4 x 2,5 2 x 1,5 SF(R)–A5.0250.020 4 x 1,5 2 x 1,5 SF(R)–A4.0091.060 SF(R)–A4.0125.060 4 x 2,5 2 x 1,5 SF(R)–A5.0460.020 SF(R)–A5.0250.030 4 x 4,0 2 x 1,5 SF(R)–A4.0172.060 SF(R)–A4.0230.060 4 x 6,0 2 x 1,5 SF(R)–B5.0460.020 4 x 4,0 2 x 1,5 SF(R)–B4.0172.060 SF(R)–B4.0230.060 4 x 6,0 2 x 1,5 SF(R)–A5.0460.030 SF(R)–A5.0700.020 4 x 10 2 x 1,5 SF(R)–A5.0700.030 4 x 16 2 x 1,5 SF(R)–B5.0250.020 1 1,25 , 1,5 , SF(R)–A3.0093.060 SF(R)–A4.0230.030 1070 066 048-103 (99.07) F Conditions de raccordement 4.2.2 4–7 Modules de freinage à court-circuit Avec des modules de freinage à court-circuit, les moteurs synchrones peuvent être freinés le plus rapidement possible lorsqu’en raison d’une défaillance de la tension de puissance ou de la régulation, aucun freinage actif des moteurs n’est plus possible. Un module de freinage à court-circuit est mis en service pour chaque moteur. La commande s’effectue par le module à courant triphasé. La commande s’effectue directement par le changeur de fréquence. Le module de freinage à court-circuit est activé par la neutralisation du couple de rotation sur le moteur. Les résistances de freinage à court circuit sont dimensionnées de telle façon que les moteurs peuvent s’arrêter complètement dans les délais les plus brefs avec le courant maximal. Leur conception adopte les bases suivantes : l’énergie de rotation Wrot = J à la vitesse maximale Moment d’inergie extérieur = moment d’inertie du moteur 1070 066 048-103 (99.07) F Type du moteur Résistance Rx [Ohm] Energie minimale en service de brève durée [Ws] SR–A0 Court-circuit direct sans résistance SF(R)–A1 Court-circuit direct sans résistance No de commande SF(R)–A2 1,0 785 1070 914 767 SF(R)–A3. ... .030 SF(R)–A3.0042.060 5,6 261 1070 913 546 SF(R)–A3.0068.060 SF(R)–A3.0093.060 3,3 785 1070 913 547 SF(R)–A4. ... .030 1,0 785 1070 914 767 SF(R)–A4.0091.060 SF(R)–A4.0125.060 3,3 785 1070 913 547 SF(R)–A4.0172.060 SF(R)–A4.0230.060 SF(R)–A5. ... .020 SF(R)–A5. ... .030 1,0 4085 1070 913 862 Rx (+10%) Chaque module dispose de 3 résistances. Résistances individuelles selon le tableau ci-dessus. Section de raccordement Maxi 4 mm2 Tension d’essai 2500 V AC Température ambiante maxi 55 C Montage Fixation sur le profilé chapeau 35 mm selon DIN Type de protection IP 20 4–8 Conditions de raccordement Protection par frein à court-circuit La protection par frein à court-circuit est commandée par le module de changeur de fréquence (voir page 4–5). Les équipements ci-après, par exemple, peuvent convenir comme protection par frein à court-circuit : 4.2.3 Type Ith î Siemens 3TH 16 A 150 A Klöckner-Möller DIL R 16 A 150 A Klöckner-Möller DIL 00 20 A 200 A Frein de retenue Tension de commande pour le déblocage du frein : 24 V DC 10%. Pour le déblocage en toute sécurité du frein de retenue, il convient de respecter la tolérance de tension. L’alimentation en 24 V du module par le module d’alimentation (X331, X332) ne peut pas être utilisée, car une alimentation par une partie extérieure du réseau est prévue sur X30, selon DIN 61 131 (tolérance –15 %, +20 %) ATTENTION La diode intégrée dans le moteur peut être détruite (une diode ouverte n’est pas détectée comme erreur). Elle ne constitue pas une protection contre l’inversion des pôles : elle protège simplement le frein et l’appareil (relais) contre les surtensions lorsque le courant est coupé. Ne pas inverser la polarité de la tension de raccordement. DANGER Usure du frein Le frein de retenue n’est pas un frein de travail et doit uniquement être actionné à l’arrêt de l’essieu. Au bout d’environ 1 000 freinages d’ARRET d’URGENCE : avec un moment d’inertie extérieur moment d’inertie du moteur, le frein de retenue doit être vérifiée à l’usine du constructeur. 1070 066 048-103 (99.07) F Conditions de raccordement 4–9 Alimentation du frein d’enclenchement de protection Les incidences capacitives sur le câble 24 V relié au frein de retenue peuvent entraîner un arrêt retardé du frein. En présence de telles influences perturbatrices, mettez en service l’alimentation du frein d’enclenchement de protection. Prenez bonne note des réalisations différentes pour DM...A,B,D et DM...K. L’alimentation du frein d’enclenchement de protection pour DM...K comporte en outre une borne de point d’appui qui doit être enfichée sur le module et qui permet ainsi un raccordement direct du frein sur le module DM...K Fixation avec des vis de circuit intermédiaire Tôle d’adaptateur Raccordement de frein Condensateurs avec résine coulée E8702 versée dans le boîtier en matière plastique Circuit de protection, frein de retenue avec borne de point d’appui pour DM..K 1070 066 048-103 (99.07) F 4–10 Conditions de raccordement Commande Avec le signal ”commande du frein de retenue“ du module de conversion de fréquence, vous disposez toujours d’un signal de commutation commandé qui commute les freins de retenue uniquement en position d’arrêt. Si ce signal n’est pas utilisé, il faut que le moteur soit arrêté, et ensuite seulement le frein de retenue doit être enclenché : Frein de retenue électrique 24V 0V Frein de retenue mécanique bloqué débloqué 24V Libération du régulateur (FG) 0V tB(I) = Durée de fonctionnement Valeur théorique Durée entre l’application de la tension d’alimentation et le moment où le frein est totalement débloqué tB(0) = Durée de coupure Durée entre la déconnexion de la tension d’alimentation et la blocage complet du frein. Vitesse n = n/valeur théorique n=0 tB(I) tB(0) Il faut tenir compte des temps de commutation suivants des freins de retenue : Taille de construction Durée de fonctionnement tB(I) [ms] Durée de coupure tB(0) [ms] SR–A0 SF(R)–A1 SF(R)–A2 SF(R)–A3 SF(R)–A4 SF(R)–A5 20 20 29 29 50 97 30 30 19 20 25 53 1070 066 048-103 (99.07) F Conditions de raccordement 4.2.4 4–11 Raccordement du transmetteur Pour raccorder les transmetteurs dans les servomoteurs SF et SR, nous recommandons les câbles de transmission confectionnés par Bosch. Câbles de transmetteur blindés Nombre de brins 17adrig Diamètre extérieur [mm] Masse 10,0 0,3 0,14 Pour type de moteur Système de transmetteur SF et SR Transmetteur Single-turn Transmetteur Multi-turn Transmetteurà roues dentées Resolveur [kg/m] ATTENTION Tout mouvement non autorisé risque d’endommager les conduites. Les conduites de transmetteur ne peuvent être posées de manière souple que dans des chaînes de traînage horizontales Des torsions ne dépassant pas +/– 30 degrés/m peuvent être tolérées. Des séries de mouvements de torsions ou hélicoïdaux dépassant cette valeur sont interdites. Caractéristiques techniques et types de pose : comme pour les conduites de puissance dans la section 4.2.1. Les divergences par rapport à ces prescriptions devront faire l’objet d’une consultation préalable de Bosch. Vérifiez qu’il y a une correspondance adéquate entre le type de transmetteur dans le moteur, l’interface du transmetteur dans le module DM et le câble de transmetteur correspondant. ATTENTION Evitez d’endommager le module ou le transmetteur ! Tous les raccordements par connecteurs au transmetteur doivent être connectés ou déconnectés uniquement lorsque ce connecteur est hors tension. Composants individuels Sur simple demande, les câbles peuvent être livrés en tant qu’articles au mètre, avec des connecteurs correspondants, y compris des contacts à sertir et les outils de montage requis. Il faudra respecter les conditions de raccordement suivantes : Le blindage extérieur doit établir une liaison ininterrompue entre l’écran frontal du module et le transmetteur. Le blindage intérieur T doit être posé de manière conductrice avec le blindage extérieur. Les blindages intérieurs A, B et R doivent être posés de manière isolée par rapport au blindage extérieur. Le blindage intérieur des câbles de température dispose d’une liaison fixe avec le blindage extérieur, et il est posé sur le connecteur correspondant sur le blindage extérieur. Affectatioin des connecteurs : en fonction du type de transmetteur. 1070 066 048-103 (99.07) F 4–12 DM Conditions de raccordement Jack X5, 26 poles Connecteur femelle à bride 17 pôles Blindage intérieur T conducteur, à poser sur le blindage extérieur Motors, type SF 1 1 BN 0,14 5 or 2 2 GN 0,14 6 bl 3 3 RD 0,14 3 ws Blindage interne T Blindage interne A 4 UA+ UA – GND UB+ UB– UR+ UR – 0V +5V 11 5 GN 0,14 15 gn/sw 6 YE 0,14 16 ge/sw 23 UA+ UA – Blindage interne B 24 BU 0,14 12 bl/sw 22 RD 0,14 13 rt/sw 7 GY 0,14 8 WH 0,14 9 BU 18 BNBU 0,5 19 GY 26 BNRD 0,5 0,14 0,14 4 10 UB – Transmetteur du moteur ECN1313 (STG), EQN 1325 (MTG) 2 Blindage interne R 10 UB+ ws ws/gn 1 bl 7 br/gn Palpeur 0V 0V Palpeur 5V +5V 13 14 15 16 17 Blindages internes A, B, R à poser isolés par rapport au blindage extérieur. 11 GY 0,14 14 gr 12 PK 0,14 17 ro 20 VT 0,14 8 vi 21 YE 0,14 9 ge Données Données Rythme Rythme 25 Blindage extérieur Liaisons de blindage par le boîtier métallique du raccordement par connecteurs Longueur maxi 100 m Occupation des connecteurs pour câble de transmetteur STG/MTG L’affectation de connecteur schématisée ici n’est valable que pour les câbles et transmetteurs de moteur livrés par Bosch. 1070 066 048-103 (99.07) F Conditions de raccordement DM Jack X5, 26 poles Connecteur femelle à bride 17 pôles Moteurs, type SR Blindage intérieur T conducteur, à poser sur le blindage extérieur S3 BN 0,14 5 or 2 2 GN 0,14 6 bl 3 3 ws RD 0,14 Blindage interne T 4 Blindage interne A 5 GN 0,14 15 6 YE 0,14 16 S4 R1 R3 GND 0V +5V 23 BU 0,14 12 24 RD 0,14 13 8 GY 0,14 11 9 WH 0,14 2 7 BU 18 BNBU 0,5 19 GY 26 BNRD 0,5 15 16 S1 S3 S2 S4 R1 R3 Blindage interne R 10 14 X2 Blindage interne B 22 S2 X1 4 0,14 10 1 0,14 7 Blindages internes A, B, R à poser isolés par rapport au blindage extérieur. 17 PK 0,14 17 11 GY 0,14 14 20 VT 0,14 8 21 YE 0,14 9 12 13 25 Palpeur 0V 0V Resolveur Palpeur 5V +5V Plaque caractéristique électronique S1 1 1 3 4–13 Blindage extérieur Liaisons de blindage par le boîtier métallique du raccordement par connecteurs Longueur maxi 100 m Occupation des connecteurs pour câble de transmetteur “resolveur” 1070 066 048-103 (99.07) F L’affectation de connecteur schématisée ici n’est valable que pour les câbles et transmetteurs de moteur livrés par Bosch. 4–14 4.3 Conditions de raccordement Connecteurs mâles et femelles Si vous souhaitez confectionner des câbles vous-même, vous disposez de connecteurs mâles et femelles en version métallique avec des contacts à sertir (crimp). En ce qui concerne l’espace nécessaire, consulter les fichies de dimensions de la section 5.1, pour les outils de montage des connecteurs, voir la section 6.2 . Types de moteurs SF et SR Taille des connecteurs Section maxi connectable [mm2] Diamètre admissible pour le câble [mm] No de commande Connecteurs mâles et femelles du moteur A0... A1... A2... A3... A4. ... .015/030 1 2,5 7,7 ... 14,5 1070 919 763 1,25 6,0 12,0 ... 18,5 1070 917 096 1,5 16,0 9,0 ... 25,0 1070 917 098 B4.0091.060 B4.0125.060 B5.0250.020 B5.0250.030 A4. ... .060 A5.0250.020 A5.0250.030 A5.0460.020 B4.0172.060 B4.0230.060 B5.0460.020 A5.0460.030 A5.0700.020 A5.0700.030 Connecteurs mâles et femelles du transmetteur STG/MTG Resolveur (moteurs SR) 1 0,5 5,5 ... 12,0 1070 919 761 Evitez d’endommager les prises pendant le transport ! En cas de retour de ce matériel, installez les capuchons de protection sur les prises de courant du moteur. 1070 066 048-103 (99.07) F 1070 066 048-103 (99.07) F 10,2-0,1 3 2,5 20 Ø9k5 Ø40j6 14 20 8 Plaque caractéristique q L 3h9 175 141 171 186 SR–A0.0004 SR–A0.0008 SR–A0.0009 220 154 188 1,6 1,78 1,48 1,38 1,18 Schémas cotés des servomoteurs SF, SR sans ventilation forcée 1,3 1,2 1,0 5.1 173 143 128 Schémas cotés 139 109 94 sans avec rein d. retenue 5 205 160 126 sans avect frein d. retenue Cotes [kg] Raccord moteur sans avec frein de retenue 5,8 55 Raccord transmett. q [mm] 50 Long. moteur [mm] 89 SR–A0.0002 Type Capot de protection Schémas cotés 5–1 Moteur, type SR–A0 DIN 332-DS M4 Forage de centrage Ø11k5 16 7,5 Plaque caractéristique 0,5 70,7 Ø11k5 4h9 176 196 236 SR–A1.0012 SR–A1.0016 SR–A1.0023 156 280 240 220 200 170 130 110 90 170 130 110 90 2,6 2,1 1,9 1,4 2,81 2,31 2,11 1,61 sans avec sans avec frein de retenue frein de retenue Masse [kg] 5,5 sans avec frein de retenue Long. moteur L [mm] q [mm] 70 27 52 67 SR–A1.0008 Type Capot de protection 102 12,5-0,1 89 avec frein d.retenue (44,5 sans frein de retenue) Raccord moteur Raccord transmetteur Moteur, type SR–A1 (Forage de centrage aussi pour arbre avec rainure et ressort) 4 23 23 2,5 q L 5–2 Schémas cotés Ø60j5 1070 066 048-103 (99.07) F 1070 066 048-103 (99.07) F 4 DIN 332-DS M4 Forage de centrage Ø11k5 Ø60j5 16 23 23 2,5 7,5 Plaque caractéristi– que Capot de protection 0,85 0,5 70 Ø11k5 4h9 187 207 227 267 SF–A1.0012 SF–A1.0016 SF–A1.0023 311,5 271,5 251,5 231,5 170 130 110 90 170 130 110 90 sans avec frein de retenue 5,5 sans avec frein de retenue Masse [kg] 67 sans avec frein de retenue Long. moteur L [mm] q [mm] 70 27 52 Raccord moteur 102 SF–A1.0008 Typ (77,6 sans frein de retenue) (122 avec frein de retenue) Raccord transmetteur Moteur, type SF–A1 12,5-0,1 q L Schémas cotés 5–3 Ø14k5 15 10 1 Conditions d’essai selon DIN 42 955 2,5 30 0,5 3 0,1 Exempt de peinture L max. Plaque caractéristique 15 0,1 Ø95j6 Précision de bride ’N’ DIN 332-DS M5 Forage d’alésage DIN 6885 Bl.1 Ressort d’ajustage A5x5x25 selon DIN 42 955 Conditions d’essai Précision de bride ’R’ Raccord moteur 229 198 208 233 SF(R)–A2.0020 SF(R)–A2.0026 SF(R)–A2.0041 253 217 186 7,1 6,2 5,5 4,0 7,4 6,5 5,8 4,3 sans avec frein de retenue sans avec frein de retenue 206 Masse [kg] 100 +1,5 Long. moteur L [mm] 100 +1,5 36 141 2 SF(R)–A2.0013 Type 9 0,3 Raccord transmetteur 5–4 Schémas cotés Moteur, type SF(R)–A2 1070 066 048-103 (99.07) F 1070 066 048-103 (99.07) F Ø19k5 Conditions d’essai selon DIN 42 955 4 10 1 20 Plaque caractéristique Exempt de peinture 15 0,1 Ø110j6 Précision de bride ’R’ DIN 332-DS M6 Forage d’alésage DIN 6885 Bl.1 Ressort d’ajustage A5x6x32 3 0,1 40 0,5 L max. Raccord moteur 255 287 SF(R)–A3.0068 SF(R)–A3.0093 326 294 262 11 9 7 11,6 9,6 7,6 sans avec frein de retenue sans avec frein de retenue 223 Masse [kg] 116 0,6 Long. moteur L [mm] 116 0,6 40 157 max. SF(R)–A3.0042 Type 9 +0,22 Raccord de transmetteur Schémas cotés 5–5 Moteur, type SF(R)–A3 Ø24k5 Conditions d’essai selon DIN 42 955 5 25 10 1 3,5 0,1 Exempt de peinture 16 0,1 L max. Plaque caractéristique Ø130j6 Précision de bride ’N’ DIN 332-DS M8 Forage central DIN 6885 Bl.1 Ressort d’ajustage A8x7x40 Conditions d’essai selon DIN 42 955 Précision de bride ’R’ 50 0,5 356 277 309 341 SF(R)–A4.0125.015 /.030 SF(R)–A4.0172.030 SF(R)–A4.0230.030 388 324 246 22 19 16 13 23,7 20,7 17,7 14,7 sans avec frein de retenue sans avec frein de retenue 293 Masse [kg] 142 +2 Raccord moteur 142 +2 Long. moteur L [mm] 11,5 0,5 40 177 2 SF(R)–A4.0091.030 Type 28,70,8 Raccord transmetteur 5–6 Schémas cotés Moteur, type SF(R)–A4. ... .015 /.030 1070 066 048-103 (99.07) F 1070 066 048-103 (99.07) F DIN 332-DS M8 Forage central DIN 6885 Bl.1 Ressort d’ajustage A8x7x40 Conditions d’essai selon DIN 42 955 Précision de bride ’R’ 5 25 10 1 50 0,5 Ø130j6 Ø24k5 Exempt de peinture 16 0,1 L max. Plaque caractéristique 3,5 0,1 356 309 341 SF(R)–A4.0172.060 SF(R)–A4.0230.060 388 324 277 293 22 19 16 13 23,7 20,7 17,7 14,7 sans avec frein de retenue sans avec frein de retenue SF(R)–A4.0125.060 191 max. 246 Masse [kg] Motoranschluß Long. moteur L [mm] 142 +2 47,5 142 +2 SF(R)–A4.0091.060 Type 11,5 0,5 Raccord transmetteur Schémas cotés 5–7 Moteur, type SF(R)–A4. ... .060 DIN 332-DS M8 Forage central DIN 6885 Bl.1 Ressort d’ajustage A8x7x40 Conditions d’essai selon DIN 42 955 Précision de bride ’R’ 5 25 10 1 50 0,5 3,5 0,1 Ø130j6 Exempt de peinture 16 0,1 L max. Plaque caractéristique 142 +2 246 277 SF(R)–B4.0125.060 324 293 sans avec frein de retenue 142 +2 16 13 17,7 14,7 sans avec frein de retenue Masse [kg] Motoranschluß Long. moteur L [mm] 11,5 0,5 40 177 2 SF(R)–B4.0091.060 Typ 28,70,8 Raccord transmetteur 5–8 Schémas cotés Moteur, type SF(R)–B4.0091/0125.060 Ø24k5 1070 066 048-103 (99.07) F 1070 066 048-103 (99.07) F Ø32k5 Conditions d’essai selon DIN 42 955 Exempt de peinture 16 1 Ø180j6 Précision de bride ’N’ 10 1 29 L max. Plaque caractéristique N’importe quelle position 45 Précision de bride ’R’ DIN 332-DS M12 4 15 428 528 383 483 SF(R)–A5.0460 SF(R)–A5.0700 50 35 24 55,2 40,2 29,2 sans avec frein de retenue sans avec frein de retenue 345 Masse [kg] Raccord moteur Long. moteur L [mm] 190 1,5 47,5 300 max. 240 SF(R)–A5.0250 Type 13,5 0,5 Raccord transmetteur Moteur, type SF(R)–A5 Forage d’alésage DIN 6885 Bl.1 Ressort d’ajustage A10x8x50 4 0,1 58 0,5 Schémas cotés 190 1,5 5–9 5–10 Schémas cotés Notes : 1070 066 048-103 (99.07) F Numéros de référence 6 Numéros de référence 6.1 Accessoires 6.2 6–1 Désignation Bestellnummer Câbles de puissance et de transmission confectionnés sur demande Tous les câbles au mètree Câble de transmetteur au mètre (tous les systèmes de transmetteurs) sur demande 1070 0919 255 Connecteurs femelles pour moteur et transmetteur Section 4.3 Outils pour le montage des connecteurs (Commande via Bosch) Positionneur Mandrin d’introduction, câble Outil de montage et de démontage 1070 919 858 1070 919 852 1070 919 846 – moteur + frein 1070 919 858 1070 919 853 1070 919 846 – Taille 1,25 1070 917 096 moteur frein B 152 B 178 B 162 B 156 – – – B 118 / B 056-A Taille 1,5 moteur frein B 152 B 152 B 158 B 154 – – – – Type de connecteur Connecteur de transmission C Connecteur de puissance Taille 1: 1070 919 761 1070 916 763 1070 917 098 adapté pour contacts crimp: Pince à main de sertissage (crimp) capteur Tous les outils sont aussi disponibles sous forme de set dans une valise en aluminium. 1070 066 048-103 (99.07) F 6–2 Numéros de référence Notes : 1070 066 048-103 (99.07) F Annexe A Annexe A.1 Index A Arbre à clavette et rainure, 2–3 Arbre lisse, 2–3 ARRET D’URGENCE, 1–5 M Modifications, 1–7 Modules de freinage à court–circuit, 4–7 Montage des connecteurs, Outils, 6–1 B Bride sur face latérale A étanche à l’huile, 2–4 N Niveau d’amplitude des oscillations, 3–1 C Câble de puissance. Voir Câbles Câble de transmetteur Voir aussi Câbles Affectation des fiches resolveur, 4–13 Occupation des connecteurs pour câble de transmetteur STG/MTG, 4–12 Répartition des fiches capteur à pignon, 4–13 Câbles Caractéristiques techniques, 4–3 Longueur maximale du câble de puissance, 4–4 Pose dans des chaînes traînantes, 4–3 Section du câble de puissance, 4–6 Caractéristiques de puissance, 3–2 Caractéristiques techniques Câbles, 4–3 Moteurs, 3–1 Charge axiale arbre moteur, 3–99 Charge radiale arbre moteur, 3–100 Combinaison moteur–module, 3–6 Comportement sonore, 3–1 Connecteurs mâles et femelles, 4–14 Conseils de sécurité, 1–4 P Personnel qualifié, 1–2 Plaque caractéristique, 2–5 Protection par frein à court–circuit, 4–8 D Documentation, 1–7 U Utilisation conforme aux prescriptions, 1–1 E Équilibrage, 2–5 Equipement de base, 2–2 V Ventilation de la surface, 2–4 F Forme de construction, 3–1 Frein de retenue, 2–3, 3–2, 4–8 Commande, 4–10 Protection, 4–9 Temps de commutation, 4–10 1070 066 048-103 (99.07) F A–1 R Raccordement, 4–5 Résistance aux chocs, 3–1 S Sections de raccordement, 4–6 T Transmetteur, 3–2 Raccordement, 4–11 Transmetteur du moteur Affectation des fiches resolveur, 4–13 Occupation des connecteurs pour câble de transmetteur STG/MTG, 4–12 Répartition des fiches capteur à pignon, 4–13 Transmetteur Multi–turn, 2–4 Travaux de mesure, 1–5 Type de protection, 2–2, 2–4, 3–1 A–2 Annexe Notes : 1070 066 048-103 (99.07) F 1070 066 048-103 (99.07) F · HB AN· AT/PLS · Printed in Germany