Bosch Rexroth 1070066048 Servodyn-D Servomoteurs SF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Bosch Rexroth 1070066048 Servodyn-D Servomoteurs SF Manuel utilisateur | Fixfr
Servodyn-D
Servomoteurs SF, SR
Manuel pour moteurs
Version
103
Servodyn-D
Servomoteurs SF, SR
Manuel pour moteurs
1070 066 048-103 (99.07) F
1996 – 1999
Imprimé à Erbach, Allemagne
Tous droits réservés par Robert Bosch GmbH,
y compris en cas de dépôts de droits de protection.
Tous droits d’utilisation, de reproduction et de transmission réservés.
Droits de protection 20.– DM
V
Table des matières
page
1070 066 048-103 (99.07) F
1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1–1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité sur les composants de la commande . .
Conseils de sécurité sur ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité pour le produit décrit . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation, version et marque de fabrique . . . . . . . . . . . . . .
1–1
1–2
1–3
1–4
1–5
1–7
2
Construction des moteurs des séries SF, SR . . . .
2–1
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Moteurs destinés aux convertisseurs de la série Servodyn-D .
Codes de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement de base moteurs SF- und SR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modèles spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2–1
2–2
2–2
2–3
2–4
2–5
3
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3–1
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Caractéristiques moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combinaison moteur-module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Courbes caractéristiques vitesse de rotation/moteur de couple
Charge mécanique de l’arbre d’entraînement du moteur . . . . . .
3–1
3–2
3–6
3–7
3–99
4
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4–1
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.3
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules de freinage à court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frein de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteurs mâles et femelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4–1
4–3
4–3
4–7
4–8
4–11
4–14
5
Schémas cotés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5–1
5.1
Schémas cotés des servomoteurs SF, SR . . . . . . . . . . . . . . . . .
5–1
6
Numéros de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6–1
6.1
6.2
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils pour le montage des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6–1
6–1
A
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A–1
A.1
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A–1
VI
Table des matières
1070 066 048-103 (99.07) F
Consignes de sécurité
1
1–1
Consignes de sécurité
Lisez ce manuel avant de mettre en service les servomoteurs Gardez-le à
portée de main afin qu’il soit à tout moment accessible à l’utilisateur.
1.1
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce manuel contient les informations nécessaires à une utilisation du produit
décrit conformément aux prescriptions..
Les moteurs basse tension décrits sont destinés à des installations professionnelles ou industrielles. Ils répondent aux normes harmonisées de la
série VDE 0530/EN60034. L’utilisation hors secteur n’est pas autorisée,
sauf en cas d’indications complémentaires qui l’autorisent expressément.
Les versions refroidies par air sont prévues pour des conditions environnantes de –20 C à +40 C, des hauteurs d’implantation 1000 m au-dessus du
niveau de la mer. Impérativement respecter les spécifications sur la plaque
signalétique. Sur le lieu d’utilisation, les conditions doivent répondre à toutes
les spécifications de la plaque signalétique.
Les moteurs basse tension sont des éléments conçus pour être montés sur
des machines, conformément à la directive sur les machines 89/392/CEE.
Avant de les mettre en service, il faudra s’assurer que la machine dans
laquelle les moteurs sont montés est conforme aux dispositions de la directive sur les machines (Respectez par ailleurs EN 60204-1).
Le bon fonctionnement en toute sécurité du produit présuppose un transport, un stockage, une mise en place et un montage adéquats effectués par
des spécialistes, et une utilisation bénéficiant des précautions requises.
1070 066 048-103 (99.07) F
1–2
1.2
Consignes de sécurité
Personnel qualifié
Le personnel qualifié doit répondre aux exigences décrites par ZVEI et
VDMA, voir :
“Formation et perfectionnement en technique de l’automatisation”
Editeurs : : ZVEI et VDMA
MaschinenbauVerlag
Postfach 71 08 64
60498 Francfort-sur-le-Main
Ces instructions d’utilisation s’adressent aux concepteurs de l’entraînement. Elles nécessitent et font appel à des connaissances spéciales à propos du dimensionnement des servomoteurs.
Seul le personnel spécialisé de Bosch est habilité à effectuer des interventions sur le matériel et les logiciels de nos produits qui ne sont pas décrits
dans ces instructions d’utilisation.
En cas d’interventions non qualifiées au niveau matériel ou logiciel ou en cas
de non respect des avertissements donnés sur cette notice d’utilisation ou
apposés sur le produit, des dommages corporels ou des dégâts matériels
graves risquent d’être occasionnés.
Seuls les spécialistes en électricité selon VDE 1000-10 et connaissant le
contenu de ce manuel sont habilités à installer et à effectuer la maintenance
des produits décrits.
Ce sont des personnes qui
en raison de leur formation spécialisée, de leurs connaissances et expériences des normes concernées, sont à même de savoir quels travaux
doivent être effectués et de reconnaître les risques possibles.
en raison d’une activité de plusieurs années dans un secteur comparable, ont acquis les mêmes connaissances que celles résultant d’une formation spécialisée.
Veuillez considérer à ce sujet notre vaste offre de formations. Vous obtien
drez des renseignements à ce propos en consultant notre centre de forma
tion, téléphone : (0 60 62) 78-258.
1070 066 048-103 (99.07) F
Consignes de sécurité
1.3
1–3
Consignes de sécurité sur les composants de la commande
Avertissement, tension électrique dangeureuse !
Attention, surface brûlante > 60 C !
A protéger contre les chocs et les secousses !
Boulon uniquement conçu pour la connexion de la terre PE !
Uniquement pour la connexion d’un blindage !
1070 066 048-103 (99.07) F
Conformément à la directive 89/392/CEE sur les machines, les pan
neaux de danger accompagnant le moteur
- tension électrique dangereuse et
- surfaces brûlantes
doivent être appliqués de façon très visible après le montage des
moteurs dès que ceuxci peuvent être touchés.
1–4
1.4
Consignes de sécurité
Conseils de sécurité sur ce manuel
TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE
Ce symbole est utilisé lorsque l’on veut mettre en garde contre une tension électrique dangereuse. Risque de dommages corporels si les
consignes données ne sont pas – ou sont insuffisamment – respectées
DANGER
Ce symbole est utilisé lorsqu’il risque d’y avoir des dommages corporels
si les consignes ne sont pas scrupuleusement – ou pas du tout – respectées.
ATTENTION
Ce symbole est utilisé lorsqu’il risque d’y avoir des dommages matériels
ou des fichiers abîmés si les consignes ne sont pas scrupuleusement –
ou pas du tout – respectées.
Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier.
1070 066 048-103 (99.07) F
Consignes de sécurité
1.5
1–5
Consignes de sécurité pour le produit décrit
DANGER
Risque de mort en raison d’installations d’ARRET D’URGENCE
d’une efficacité insuffisante !
Les installations d’ARRET D’URGENCE doivent rester efficaces et
accessibles sur tous les modes de fonctionnement de l’installation
Un déverrouillage de l’installation d’ARRET D’URGENCE ne doit pas
permettre un redémarrage incontrôlé de l’installation ! Vérifier au
préalable la chaîne d’ARRET D’URGENCE avant mettre l’installation
en marche !
DANGER
Les rattrapages et les transformations risquent d’affecter la sécurité
des produits décrits !
Il peut en résulter de graves blessures corporelles, dégâts matériels
ou pollutions de l’environnement. C’est pourquoi il faudra que
Bosch donne son feu vert préalable aux éventuels rattrapages et
transformations de l’installation effectués avec des pièces d’équipements de fabricant tiers.
DANGER
Respectez les dispositions et les exigences locales spécifiques à
l’installation, servez-vous de manière adéquate des outils, des équiments de levage et de transport, et appliquez les normes, dispositions et prescriptions de protection de l’environnement en vigueur.
TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE
Sauf indication du contraire, les travaux d’entretien devront toujours
être entrepris pendant que l’installation est à l’arrêt ! En même
temps, l’installation doit être protégée contre toute remise en marche non autorisée ou accidentelle.
Si des travaux de mesure ou de vérification doivent être effectués sur
l’installation en marche, ils devront être confiés à des électriciens
spécialisés.
ATTENTION : SURFACES BRULANTES !
Le moteur peut atteindre des températures de surface de l’ordre de
100 C !
Au besoin, il faudra prévoir une protection contre les contacts accidentels..
1070 066 048-103 (99.07) F
1–6
Consignes de sécurité
ATTENTION
Les coups et les chocs subis par l’extrémité d’arbre endommagent le
capteur de position angulaire et les roulements à billes !
Les éléments d’entraînement tels que les poulies pour courroies, les
disques d’embrayage, les roues dentées, etc. doivent uniquement
être montés ou démontés à condition d’être chauffés uniformément,
ou bien au moyen d’un dispositif de montage ou de démontage
approprié.
Utilisez le filetage de l’extrémité d’arbre.
1070 066 048-103 (99.07) F
Consignes de sécurité
1.6
1–7
Documentation, version et marque de fabrique
Documentation
Le présent manuel vous fournit des informations sur les servomoteurs de la
gamme d’entraînements Servodyn-D.
Présentation générale de la documentation :
No de commande
Allemand
Anglais
Français
Italien
Conception de projets
Manuel de présentation générale et de
conception
1070 066 009
1070 066 029
1070 066 059
1070 066 049
Servomoteurs SF, SR
1070 066 004
1070 066 024
1070 066 048
1070 066 046
Moteurs asynchrones DU
1070 066 007
1070 066 027
Conditions de raccordement
1070 066 010
1070 066 030
Conditions de raccordement, version “standalone”
1070 066 016
1070 066 036
–
–
Servodyn-D, toutes les interfaces
Manuel des paramètres
1070 066 018
1070 066 038
–
–
Servodyn-D avec interface SERCOS
Manuel des paramètres et de la mise en service
1070 066 011
1070 066 031
–
Servodyn-D avec interface analogique
Manuel des paramètres
(remplacé par
1070 066 018)
(remplacé par
1070 066 038)
Servodyn-D avec interface analogique
Manuel de mise en service
1070 066 014
1070 066 034
–
–
Servodyn-D avec “motion control”
Manuel de mise en service
1070 066 015
1070 066 035
–
–
Diagnostic, maintenance
1070 066 012
1070 066 032
Manuel EMV
1070 066 072
1070 066 074
Module de cummutation de lest externe
1070 066 077
1070 066 080
Manuels
–
1070 066 060
1070 066 063
1070 066 062
1070 066 075
–
–
1070 066 050
1070 066 051
–
1070 066 052
1070 066 076
–
Ce signe précède la description des opérations que vous avez à exécuter.
Modifications
Les modifications de ces instructions d’utilisation par rapport à la version
précédente dont signalées par des traits verticaux noirs sur le côté droit.
1070 066 048-103 (99.07) F
1–8
Déclaration du fabricant
Déclaration du fabricant
1070 066 048-103 (99.07) F
Déclaration du fabricant
1070 066 048-103 (99.07) F
1–9
1–10
Déclaration du fabricant
1070 066 048-103 (99.07) F
Construction des moteurs des séries SF, SR
2
Construction des moteurs des séries SF, SR
2.1
Moteurs destinés aux convertisseurs de la série Servodyn-D
2–1
Les servomoteurs Bosch des séries SF et SR sont des moteurs excités en
permanence avec commutation électronique. Ils sont intégrés avec le système convertisseur entièrement numérique Servodyn-D.
Ces moteurs travaillent avec une force électromotrice sinusoïdale et se différencient par le transmetteur intégré :
moteurs SF avec système de transmission de valeur absolue simple
tour pour enregistrement de vitesse et de position (STG),
En option avec système de transmission de valeur absolue multi-tours
(MTG)
moteurs SR avec résolveur pour enregistrement de vitesse et de position.
Les deux séries sont des moteurs synchrones excités en permanence et
de construction particulièrement compacte pour fonctionner à une tension angulaire intermédiaire de 670 V
Caractéristiques des moteurs :
force électromotrice sinusoïdale
boîtier en aluminium lisse peu favorable à l’encrassementsacs de montage sur toute la longueur du moteurtransmetteur integré (SF) / résolveur
(SR)plaque caractéristique électronique sur le moteur pour l’optimisation
automatique du convertisseur
connexions de puissance et de transmission
frein d’arrêt (option)
modèle fermé selon IP 67, refroidissement par convection naturelle,
refroidissement par ventilation forcée en option
1070 066 048-103 (99.07) F
2–2
2.2
Construction des moteurs des séries SF, SR
Codes de désignation
S
- A 2. 0026.060 - 10.000
Modèles
Options :
10 = Equipement de base arbre lisse,
sans connecteur femelle
14 = Equipement de base avec
frein d’arrêt, sans connecteur femelle
00 = Arbre à clavette et rainure sans
connecteur femelle
04 = Arbre à clavette et rainure sans
connecteur femelle, avec frein d’arrêt
Caractéristique de la vitesse
par ex. 060 nN = 6000 min–1
Couple d’arrêt conformément aux
caractéristiques techniques
Taille de la construction
Index de construction
Servomoteur sans balais à force
électromotrice sinusoïdale avec :
SF = transm. val. abs. STG/MTG
SR = résolveur
2.3
Equipement de base moteurs SF- und SR
Forme de construction IM B5
Arbre lisse
Niveau d’amplitude des oscillations ’N’ et précision de bride ’N’
Type de protection IP 67, sauf bride sur face latérale A
Bride A en type de protection IP67 (étanche et fonctionnant à sec)
pour SR-A0 et SF(R)-A1
Transmetteur de valeur absolue simple tour (STG) pour moteur SF,
Résolveur pour moteurs SR
Enregistrement de température avec deux résistances NTC
Connecteur pour puissance/frein et transmission
Plaque caractéristique électronique
Seconde plaque caractéristique avec inscription, feuille de contrôle,
déclaration de fabricant, panneaux d’avertissement ”haute tension” et
”surfaces brûlantes” à appliquer sur la machine .
Les connecteurs femelles doivent être commandées séparément (voir section 4.3).
1070 066 048-103 (99.07) F
Construction des moteurs des séries SF, SR
2.4
2–3
Options
S
- A 2. 0026.060 - XX. 000
Options
1X
Arbre lisse
Bout d’arbre sur face latérale A pour satisfaire à de hautes exigences lors de
la transmission du couple. En cas de niveaux d’amplitude spéciaux des oscillations (S), il est absolument nécessaire.
0X
Arbre à clavette et rainure
Bout d’arbre sur face latérale A avec clavette parallèle et rainure à clavette
selon DIN 6885 pour une transmission de couple par crabot (dimensions :
voir section 5.1).
Les assemblages d’arbre avec clavette parallèle, par clavetage simple et
par clavetages multiples conviennent pour des exigences normales.
Quand il est sollicité, l’assemblage arbre-moyeu est exposé à un état de
contrainte multiaxial résultant des forces de torsion, radiales et axiales et du
couple de flexion. En fonctionnement réversible intense, le logement de la
clavette parallèle peut dévier et entraîner une modification du comportement de marche.
C’est pourquoi nous recommandons de mettre en oeuvre l’équipement de
base munie d’un arbre lisse s’il faut répondre à des exigences rigoureuses.
X4
Frein intégré
Il permet de maintenir l’axe d’avance immobile quand l’installation est au repos ou hors tension. Le frein de retenue fonctionne d’après le principe du
couplage à courant continu.
DANGER
Un frein intégré peut être dangereux !
Le frein de retenue n’est pas un frein de travail et doit être activé
uniquement lorsque l’axe est immobilisé.
Après env. 1000 freinages ARRET D’URGENCE, avec le couple d’inertie extérieure au couple d’inertie du moteur, un contrôle du
frein de retenue doit être effectué dans l’usine du fabricant.
En cas de couples d’inertie plus élevés, des données peuvent être
fournies sur simple demande.
L’aimant permanent utilise génère une force de traction sur les disques d’induit du frein. De ce fait, le frein est fermé à l’état hors tension, et l’axe est
maintenu. En cas d’application de 24 V DC, le champ de l’aimant permanent
est suspendu par le champ magnétique généré électriquement, et le frein
reste ventilé ou ouvert.
A l’état ouvert, aucun couple de rotation résiduel n’est présent.
Voir caractéristiques techniques section 3.2.
1070 066 048-103 (99.07) F
2–4
2.5
Construction des moteurs des séries SF, SR
Modèles spéciaux
S
- A 2. 0026.060 - 10. XXX
Modèles spéciaux
Par dérogation à l’équipement de base (code 000), chaque moteur peut être
commandé en tant que modèle spécial qui peut être constitué sur la base du
tableau ci-après.
Chaque nouvelle combinaison est codé par un numéro courant à trois chiffres dans la désignation du type. Ce numéro devra obligatoirement être indiqué pour les moteurs de remplacement.
Modèle
à noter
Changement de la direction de sortie
du connecteur
–
Douilles à bride droites sur le moteur
–
Précision de bride ’R’
Standard pour les moteurs de la taille
constructive A0 et A1
Précision de bride ’S’
–
Niveau d’amplitude des oscillations ’R’
–
Niveau d’amplitude des oscillations ’S’
bout d’arbre lisse indispensable
Transmetteur Multi-turn EQN 1325 intégré
(4096 rotations absolues)
non possible pour la taille constructive
A0
Bride A en type de protection IP67
(étanche en fonctionnement à sec)
Standard pour les moteurs de la taille
constructive A0 et A1
Bride sur face latérale A étanche à
l’huile
(étanche en fonctionnement à l’huile)
Pression d’huile maxi admissible1 bar
Ventilation de la surface avec boîtier
de ventilateur pour 24 V DC
pas pour les tailles constructives A0,
A1, A2
Equilibrage avec l’élément entraîné
mis à disposition
–
Extrémité d’arbre spéciale
–
1070 066 048-103 (99.07) F
Construction des moteurs des séries SF, SR
2.6
2–5
Plaque caractéristique
BOSCH
permanenterregt
Bürstenloser Servomotor
Nr 1 070
S.Nr.
Typ
M0
Tacho: U_
107
Nm
Haltebremse 24V-
I0
mVmin
M
D64711 Erbach
A
Geber:
Nm
IP
IEC34/VDE0530
Isol.Kl. F
kgcm2
J
nN
min1
I
A
Made in Germany
Les lettres de code suivantes qui sont inscrites sur la plaque caractéristique
indiquent l’équilibrage conformément à DIN ISO 8821 :
X=
N=
équilibrage avec arbre lisse
équilibrage sans clavette parallèle, arbre à rainure
H=
équilibrage avec demi-clavette parallèle
F=
équilibrage avec clavette parallèle entière
PPour toutes vos questions et à chaque fois que vous contacterez le service
après-vente, veuillez indiquer :
no de référence commande
no de série
code de désignation du type
1070 066 048-103 (99.07) F
Pour les cas de service après-vente, veuillez utilisez notre carte de situation pour accélérer le diagnostic et les opérations.
2–6
Construction des moteurs des séries SF, SR
Notes :
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3
Caractéristiques techniques
3.1
Caractéristiques moteur
3–1
Température ambiante autorisée
U = 0 à 40 C, derating au dessus de 1000 m NN
Type de protection selon
DIN 40050/40053 NE 60 445
IP 67 avec connecteur femelle, sans bride A
Forme de construction
Construction de base IM B5 selon DIN IEC 34-7 ; également autorisés: IM V1 et
IM V3.
Sur IM V3 (flasque vers le haut), il ne doit pas subsister de liquide dans le
flasque-bride.
Sur V1 (flasque vers le bas), c’est uniquement autorisé sur le flasque A étanche à
l’huile lorsque la lubrification et la dissipation de chaleur dans la zone d’étanchéité
sont garanties par un niveau d’huile approprié ou par une projection d’huile.
Bride
Bride selon IEC 72-2 / DIN 42 948
Roulement à billes
Roulement inamovible sur face latérale A (côté bride).
Durée de vie minimale 20.000 h
Bout d’arbre d’entraînement
Bout d’arbre cylindrique selon DIN 748
sans clavette parallèle ni rainure à clavette.
Modèle à clavette et rainure, voir options section 2.4 et 2.6.
Bout d’arbre avec filetage amovible, voir éléments moteurs.
Résistance aux chocs
Niveaux d’amplitude ’N’, ’R’ et ’S’ selon VDE 0530 Partie 14
Niveau d’amplitude des oscillations
6 g selon DIN IEC 68-2-27, pas de dérangement du fonctionnement
Comportement sonore
58 dB(A) max. à une distance de 1,0 m, conformément à NE 60034-T9
Classe d’isolant
F nach VDE 0530 (Classe thermique F selon DIN IEC 85)
Refroidissement
Par émission de chaleur et convection naturelle..
Les moteur peuvent atteindre en surface des température allant jusqu’à env.
100 C. Une protection contre les contacts accidentels est à prévoir en cas de
besoin.
Option: refroidissement de surface.
Protection thermique du moteur
Transmetteurs de température intégrés dans le bobinage avec analyse dans le
servomodule associé.
Domaine de température: de –5 C à +155 C
Transmetteur intégré
Transmetteur pour infos de commutation, de vitesse et de position.
Moteurs SF: transmetteur de valeur absolue simple tour (STG),
en option transmetteur de valeur abolue multi-tours (MTG)
Moteurs SR: résolveur.
Frein d’arrêt
1070 066 048-103 (99.07) F
Frein sans jeu à aimant permanent, voir section 2.4.
3–2
Caractéristiques techniques
3.2
Caractéristiques de puissance
Symbole
Unité
SR-A0
SF(R)-A1
0002.
060
0004.
060
0008.
060
0009.
060
0008.
060
0012.
060
0016.
060
0023.
060
0,2
0,4
0,8
0,95
0,8
1,2
1,6
2,3
Couple d’arrêt
n0=200 min-1; W(30s)=100K
M0
Nm
Couple de calcul
nN
min-1
Courant d’arrêt avec M0
n0=200 min-1; W(30s)=100K
I0
A
0,45
0,65
1,2
1,3
1,35
1,9
2,4
3,3
Constante de couple
U = 40 C; W = 100 K
KT
Nm
A
0,44
0,62
0,67
0,73
0,6
0,64
0,67
0,69
0,06
0,09
0,15
0,25
0,43
0,63
0,83
1,20
6000
6000
J
10-4 kgm2
SW
mm
arbre d’entraînement
dxl
mm
longueur max. sans
frein d’arrêt
L
mm
126
141
156
171
156 (SR) 176 (SR) 196 (SR) 236 (SR)
187 (SF) 207 (SF) 227 (SF) 267 (SF)
m
kg
1,0
1,2
1,3
1,6
1,4 (SR) 1,9 (SR) 2,1 (SR) 2,6 (SR)
Moment d’inertie transmetteur
incl.
Cotes Bride
Masse sans frein d’arrêt
70
55
∅9 x 20
∅11 x 23
Transmetteur
Type de transmetteur
SF:
Resolver
SR:
Précision/définition
SF:
10 minutes angulaires/8192 incr./U
SR:
simple tour (STG),
option multi-tour (MTG)
résolveur
20 secondes angulaires/
8 Mio incr./U
10 minutes angulaires/
8 192 incr./U
Frein de retenue
Moment d’arrêt, transmissible
MBr
Nm
1,0 (120 C)
2,0 (120 C)
Tension d’alimentation
UBr
V
24 10 %, Restwelligkeit 5 %
24 10 %, ondulation résiduelle 5 %
Courant de calcul
IBr
A
0,5
0,4
Moment d’inertie
JBr
10-4 kgm2
0,068
0,12
Masse
mBr
kg
0,18
0,21
W = Température de bobinage
U = Température ambiante
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
SF(R)-A2
3–3
SF(R)-A3
0013.
030
0020.
030
0026.
030
0041.
030
0013.
060
0020.
060
0026.
060
0041.
060
0042.
030
0068.
030
0093.
030
0042.
060
0068.
060
0093.
060
1,3
2,0
2,6
4,0
1,3
2,0
2,7
4,0
3,7
6,8
8,1
3,9
6,6
9,1
3000
6000
3000
6000
0,9
1,3
1,7
2,8
1,7
2,7
3,5
5,6
2,3
5,0
6,0
6,0
8,5
13,5
1,5
1,5
1,5
1,43
0,76
0,74
0,78
0,73
1,6
1,36
1,35
0,7
0,77
0,67
2
3
4
6
2
3
4
6
7
11
16
7
11
16
100
116
∅14 x 30
∅19 x 40
186
198
208
233
186
198
208
233
223
255
287
223
255
287
4,0
5,5
6,2
7,1
4,0
5,5
6,2
7,1
7,0
9,0
12
7,0
9,0
12
SF:
SR:
simple tour (STG), option multi-tours (MTG)
résolveu
SF:
SR:
20 secondes angulaire/8 Mio Inkr./U
10 minutes angulaire/8 192 Inkr./U
3,2 (120 C)
10,0 (120 C)
24 10 %, ondulation résiduelle 5 %
24 10 %, ondulation résiduelle 5 %
0,56
0,66
0,4
1,06
0,35
0,6
W = Température de bobinage
U = Température ambiante
1070 066 048-103 (99.07) F
3–4
Caractéristiques techniques
Symbole
Unité
SF(R)-A4/B4
0125.
015
0091.
030
0125.
030
0172.
030
0230.
030
0091.
060
0125.
060
0172.
060
0230.
060
10
14,5
18
22
9,1
12
17
22
Couple d’arrêt
n0=200 min-1; W(30s)=100K
M0
Nm
14,5
Couple de calcul
nN
min-1
1500
Courant d’arrêt avec M0
n0=200 min-1; W(30s)=100K
I0
A
5,2
7,0
10,6
13
14
14
17
26
25
Constante de couple
U = 40 C; W = 100 K
KT
Nm
A
2,8
1,42
1,37
1,38
1,57
0,65
0,71
0,65
0,88
30
21
30
40
54
21
30
40
54
Moment d’inertie transmetteur
incl.
Cotes Bride
arbre d’entraînement
longueur max. sans
frein d'arrêt
Masse sans frein d’arrêt
3000
6000
J
10-4 kgm2
SW
mm
dxl
mm
L
mm
277
246
277
309
341
246
277
309
341
m
kg
16
13
16
19
25
13
16
19
25
142
∅24 x 50
Transmetteur
Type de transmetteur
SF: simple tour (STG), option multi-tour (MTG)
SR: résolveur
Précision/définition
SF: 20 secondes angulaires/8 Mio incr./U
SR: 10 minutes angulaires/8 192 incr./UU
Frein de retenue
Moment d’arrêt, transmissible
MBr
Nm
18 (120 C)
Tension d’alimentation
UBr
V
24 10 %, ondulation résiduelle 5 %
Courant de calcul
IBr
A
0,7
Moment d’inertie
JBr
10-4 kgm2
3,1
Masse
mBr
kg
1,04
W = Température de bobinage
U = Température ambiante
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
SF(R)A5/B5
0250.
020
0460.
020
0700.
020
0250.
030
0460.
030
0700.
030
23
46
69
23
46
69
2000
3000
10
21
34
16
29
45
2,3
2,2
2,0
1,44
1,58
1,53
83
166
257
83
166
257
190
∅32 x 58
300
383
483
300
383
483
24
35
50
24
35
50
SF:
SR:
tour simple (STG), option multi-tours (MTG)
résolveur
SF:
SR:
20 secondes angulaires/8 Mio incr./U
10 minutes angulaires/8 192 incr./U
56 (120 C)
24 10 %, ondulation résiduelle 5 %
1,33
30
3,8
W = Température de bobinage
U = Température ambiante
1070 066 048-103 (99.07) F
3–5
3–6
3.3
Caractéristiques techniques
Combinaison moteur-module
Autres combinaisons après mise au point technique, sur demande.
= S1, fréquence d’horloge jusqu’à 4 kHz
= S1, fréquence d’horloge jusqu’à 8 kHz
Servomoteurs SF, SR
Type
Conception pour la charge permanente maximale
I0 [Aeff]*
SF(R)–A4.0125.015
5,2
SF(R)–A5(B5).0250.020
SF(R)–A5(B5).0460.020
SF(R)–A5.0700.020
10
21
34
SF(R)–A2.0013.030
SF(R)–A2.0020.030
SF(R)–A2.0026.030
SF(R)–A2.0041.030
0,9
1,3
1,7
2,8
SF(R)–A3.0042.030
SF(R)–A3.0068.030
SF(R)–A3.0093.030
2,3
5,0
6,0
SF(R)–A4.0091.030
SF(R)–A4.0125.030
SF(R)–A4.0172.030
SF(R)–A4.0230.030
7,0
10,6
13
14
SF(R)–A5(B5).0250.030
SF(R)–A5.0460.030
SF(R)–A5.0700.030
DM..
8K
DM..
15K
DM..
30K
DM..
30A
DM..
45A
DM..
85B
DM..
140D
DS..
15K
16
29
45
SR–A0.0002.060
SR–A0.0004.060
SR–A0.0008.060
SR–A0.0009.060
0,45
0,63
1,2
1,3
SF(R)–A1.0008.060
SF(R)–A1.0012.060
SF(R)–A1.0016.060
SF(R)–A1.0023.060
1,35
1,9
2,4
3,3
SF(R)–A2.0013.060
SF(R)–A2.0020.060
SF(R)–A2.0026.060
SF(R)–A2.0041.060
1,7
2,7
3,5
5,6
SF(R)–A3.0042.060
SF(R)–A3.0068.060
SF(R)–A3.0093.060
6,0
8,5
13,5
SF(R)–A4(B4).0091.060
SF(R)–A4(B4).0125.060
SF(R)–A4(B4).0172.060
SF(R)–A4(B4).0230.060
DM..
4K
14
17
26
25
* I0 = Courant d’arrêt, effektif
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3.4
3–7
Courbes caractéristiques vitesse de rotation/moteur de couple
(convertisseur avec fs = 4 kHz)
SR-A0.0002.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Moment du couple M [Nm]
1,8
1,7
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
0,7
Courbe caractéristique limite du moteur
0,6
0,5
0,4
0,3
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
0,2
0,1
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–8
Caractéristiques techniques
SR-A0.0004.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
3,6
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
Courbe caractéristique limite du moteur
1,2
1,0
0,8
0,6
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
0,4
0,2
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–9
SR-A0.0008.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
Courbe caractéristique limite du moteur
2,5
2,0
1,5
1,0
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
0,5
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–10
Caractéristiques techniques
SR-A0.0009.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
Courbe caractéristique limite du moteur
3,0
2,5
2,0
1,5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
1,0
0,5
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–11
SF(R)-A1.0008.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
3,6
3,4
Courbe caractéristique limite du moteur
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–12
Caractéristiques techniques
SF(R)-A1.0012.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
Courbe caractéristique limite du moteur
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
1,0
0,5
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–13
SF(R)-A1.0016.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
Courbe caractéristique limite du moteur
6,5
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
1,5
1,0
0,5
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–14
Caractéristiques techniques
SF(R)-A1.0023.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
7,5
Courbe caractéristique limite du moteur
7,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–15
SF(R)-A2.0013.030 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,0
Courbe caractéristique limite du moteur
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
1,5
1,0
0,5
0,0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–16
Caractéristiques techniques
SF(R)-A2.0020.030 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
Courbe caractéristique limite du moteur
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
2,0
1,5
1,0
0,5
0,0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–17
SF(R)-A2.0026.030 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
15
14
13
12
11
Couple maximal
avec DM..4K, surcharge maxi
10
Courbe caractéristique
limite du moteur
9
Couple maximal
avec DM..4K, charge permanente maxi
8
7
6
5
4
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
3
2
Couple permanent
avec DM..4K, surcharge maxi
1
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent avec DM..4K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–18
Caractéristiques techniques
SF(R)-A2.0041.030 avec DM..4K, avec 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
12
11
Couple maximal
avec DM..4K, surcharge
maxi
10
9
Couple maximal
avec DM..4K, charge permanente maxi
8
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
2
Couple permanent
avec DM..4K, surcharge maxi
1
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent avec DM..4K, charge permanente maxi S1-Kennlinie.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–19
SF(R)-A2.0041.030 avec DM..8K, avec 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Couple maximal
avec DM..8K, surcharge maxi
Courbe caractéristique
limite du moteur
15
14
13
Couple maximal
avec DM..8K, charge permanente maxi
12
11
10
9
8
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
Couple permanent
avec DM..8K, surcharge maxi
2
1
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi S1-Kennlinie.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–20
Caractéristiques techniques
SF(R)-A2.0013.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
5,5
Couple maximal
avec DM..4K, surcharge maxi
5,0
Courbe caractéristique
limite du moteur
4,5
Couple maximal
avec DM..4K, charge permanente maxi
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
1,0
Couple permanent
avec DM..4K, surcharge maxi
0,5
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent avec DM..8K, charge permanente maxi S1-Kennlinie.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–21
SF(R)-A2.0020.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
7,5
Courbe caractéristique limite du moteur
7,0
6,5
6,0
5,5
Couple maximal
avec DM..4K, surcharge maxi
5,0
4,5
4,0
Couple maximal
avec DM..4K, charge permanente maxi
3,5
3,0
2,5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
2,0
1,5
1,0
Couple permanent
avec DM..4K, surcharge maxi
0,5
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–22
Caractéristiques techniques
SF(R)-A2.0020.060 avec DM..8K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
9,0
8,5
8,0
Couple maximal
avec DM..8K, surcharge maxi
7,5
Courbe caractéristique
limite du moteur
7,0
6,5
Couple maximal
avec DM..8K, charge permanente maxi
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
2,0
1,5
Couple permanent avec
DM..8K, surcharge maxi
1,0
0,5
0,0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–23
SF(R)-A2.0026.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
15
14
13
12
11
10
Courbe caractéristique limite du moteur
9
8
7
6
Couple maximal
avec DM..4K, surcharge maxi
5
4
Couple maximal
avec DM..4K, charge permanente maxi
3
Couple permanent
pour 4 et 8 kHz (S1)
2
1
0
Couple perm. avec DM..4K,
surcharge maxi
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–24
Caractéristiques techniques
SF(R)-A2.0026.060 avec DM..8K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
15
14
13
12
11
10
Courbe caractéristique limite du moteur
9
8
Couple maximal
avec DM..8K, surcharge maxi
7
6
Couple maximal
avec DM..8K, charge permanente maxi
5
4
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
3
2
Couple perm. avec DM..8K,
surcharge maxi
1
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–25
SF(R)-A2.0026.060 avec DM..15K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
15
14
13
12
11
10
Courbe caractéristique limite du moteur
9
8
7
6
5
4
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
3
2
1
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–26
Caractéristiques techniques
SF(R)-A2.0026.060 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V)
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
15
14
13
12
11
10
Courbe caractéristique limite du moteur
9
8
Couple maximal
avec DS..15K, charge permanente maxi
7
6
5
4
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
3
2
1
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min-1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DS..15K, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–27
SF(R)–A2.0041.060 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
Couple maximal
avec DM..4K, charge permanente maxi
Couple maximal
avec DM..4K, surcharge maxi
5
4
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
3
Couple permanent avec DM..4K,
charge permanente maxi
2
1
0
Couple perm. avec DM..4K,
surcharge maxi
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
1070 066 048-103 (99.07) F
3–28
Caractéristiques techniques
SF(R)–A2.0041.060 avec DM..8K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
12
11
10
9
8
Couple maximal
avec DM..8K, surcharge maxi
7
6
Couple maximal
avec DM..8K, charge permanente maxi
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi
3
2
1
0
Couple permanent avec
DM..8K, surcharge maxi
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–29
SF(R)–A2.0041.060 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V)
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
12
Couple maximal
avec DS..15K, surcharge maxi
11
10
9
8
Couple maximal
avec DS..15K, charge permanente maxi
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
Couple permanent avec
DS..15K, surcharge maxi
2
1
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–30
Caractéristiques techniques
SF(R)–A2.0041.060 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
13
12
11
10
9
8
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
2
1
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–31
SF(R)–A3.0042.030 avec DM..4K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
12
11
10
Couple maximal
avec DM..4K, surcharge maxi
9
8
Couple maximal
avec DM..4K, charge permanente maxi
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
2
Couple permanent avec
DM..4K, surcharge maxi
1
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–32
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0042.030 avec DM..8K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
Couple maximal
avec DM..8K, surcharge maxi
13
12
Couple maximal
avec DM..8K, charge permanente maxi
11
10
9
8
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
Couple permanent avec
DM..8K, surcharge maxi
2
1
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–33
SF(R)–A3.0042.030 avec DM..15K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
2
1
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–34
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0042.030 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V)
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
2
1
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–35
SF(R)–A3.0068.030 avec DM..8K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
32
30
28
26
Courbe caractéristique limite du moteur
24
22
20
18
16
Couple maximal
avec DM..8K, surcharge maxi
14
12
10
Couple maximal
avec DM..8K, charge permanente maxi
8
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
6
Couple permanent avec
DM..8K, surcharge maxi
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–36
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0068.030 avec DM..15K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
32
30
28
26
Courbe caractéristique limite du moteur
24
Couple maximal
avec DM..15K, surcharge maxi
22
20
18
Couple maximal
avec DM..15K, charge permanente maxi
16
14
12
10
8
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
6
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–37
SF(R)–A3.0068.030 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V)
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
32
30
28
26
Courbe caractéristique limite du moteur
24
Couple maximal
avec DS..15K, surcharge maxi
22
20
18
16
Couple maximal
avec DS..15K, charge permanente maxi
14
12
10
8
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
6
Couple permanent avec
DS..15K, surcharge maxi
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DS..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–38
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0068.030 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
32
30
28
26
Courbe caractéristique limite du moteur
24
22
20
18
16
14
12
10
8
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
6
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–39
SF(R)–A3.0093.030 avec DM..15K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
Courbe caractéristique limite du moteur
34
32
30
28
26
Couple maximal
avec DM..15K, surcharge maxi
24
22
20
18
Couple maximal
avec DM..15K, charge permanente maxi
16
14
12
10
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
8
6
Couple permanent avec
DM..15K, surcharge maxi
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..15K, charge permanente maxi S1-Kennlinie.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–40
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0093.030 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V)
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
Courbe caractéristique limite du moteur
34
32
30
28
26
24
Couple maximal
avec DS..15K, surcharge maxi
22
20
18
16
Couple maximal
avec DS..15K, charge permanente maxi
14
12
10
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
8
Couple permanent avec
DS..15K, surcharge maxi
6
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DS..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–41
SF(R)–A3.0093.030 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
Courbe caractéristique limite du moteur
34
32
30
28
26
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
24
22
20
18
16
14
12
10
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
8
6
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–42
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0042.060 avec DM..15K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
Couple maximal
avec DM..15K, surcharge maxi
12
11
10
9
Couple maximal
avec DM..15K, charge permanente maxi
8
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
Couple permanent avec
DM..15K, surcharge maxi
2
1
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–43
SF(R)–A3.0042.060 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V)
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
12
Couple maximal
avec DS..15K, surcharge maxi
11
10
9
8
Couple maximal
avec DS..15K, charge permanente maxi
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
Couple permanent avec
DS..15K, surcharge maxi
2
1
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DS..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–44
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0042.060 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
18
17
16
Courbe caractéristique limite du moteur
15
14
13
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
12
11
10
9
8
7
6
5
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
4
3
2
1
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–45
SF(R)–A3.0068.060 avec DM..15K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
32
30
28
26
Courbe caractéristique limite du moteur
24
22
20
18
16
14
Couple maximal
avec DM..15K, surcharge maxi
12
10
Couple maximal
avec DM..15K, charge permanente maxi
8
6
Couple permanent
pour 4 et 8 kHz (S1)
4
Couple permanent avec
DM..15K, surcharge maxi
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–46
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0068.060 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V)
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
32
30
28
26
Courbe caractéristique limite du moteur
24
22
20
18
16
14
Couple maximal
avec DS..15K, surcharge maxi
12
10
Couple maximal
avec DS..15K, charge permanente maxi
8
6
Couple permanent
pour 4 et 8 kHz (S1)
4
Couple permanent avec
DS..15K, surcharge maxi
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DS..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–47
SF(R)–A3.0068.060 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
32
30
28
26
Courbe caractéristique limite du moteur
24
22
20
Couple maximal
avec DM..30K, surcharge maxi
18
16
14
12
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
10
8
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
6
4
Couple permanent avec
DM..30K, surcharge maxi
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–48
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0068.060 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
32
30
28
26
Courbe caractéristique limite du moteur
24
22
Couple maximal
avec DM..30A, surcharge maxi
20
18
16
Couple maximal
avec DM..30A, charge permanente maxi
14
12
10
8
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
6
Couple permanent avec
DM..30A, surcharge maxi
4
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–49
SF(R)–A3.0068.060 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
32
30
28
26
Courbe caractéristique limite du moteur
24
Couple maximal
avec DM..45A, charge permanente maxi
22
20
18
16
14
12
10
8
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
6
4
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–50
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0093.060 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
Courbe caractéristique limite du moteur
34
32
30
28
26
24
22
20
Couple maximal
avec DM..30K, surcharge maxi
18
16
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
14
12
10
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
8
Couple permanent avec DM..30K,
charge permanente maxi
6
4
Couple permanent avec
DM..30K, surcharge maxi
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–51
SF(R)–A3.0093.060 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
Courbe caractéristique limite du moteur
34
32
30
28
26
24
Couple maximal
avec DM..30A, surcharge maxi
22
20
18
16
Couple maximal
avec DM..30A, charge permanente maxi
14
12
10
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
8
6
Couple permanent avec
DM..30A, surcharge maxi
4
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–52
Caractéristiques techniques
SF(R)–A3.0093.060 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
Courbe caractéristique limite du moteur
34
32
30
Couple maximal
avec DM..45A, surcharge maxi
28
26
24
Couple maximal
avec DM..45A, charge permanente maxi
22
20
18
16
14
12
10
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
8
6
Couple permanent avec
DM..45A, surcharge maxi
4
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..45A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–53
SF(R)–A3.0093.060 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
Courbe caractéristique limite du moteur
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
8
6
4
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–54
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0125.015 avec DM..8K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
40
36
32
Couple maximal
avec DM..8K, surcharge maxi
28
24
Couple maximal
avec DM..8K, charge permanente maxi
20
16
12
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
8
4
0
Couple permanent avec
DM..8K, surcharge maxi
0
125
250
375
500
625
750
875 1000 1125 1250 1375 1500
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–55
SF(R)–A4.0125.015 avec DM..15K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
40
36
Couple maximal
avec DM..15K, charge permanente maxi
32
28
24
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
Couple permanent avec
DM..15K, surcharge maxi
8
4
0
0
125
250
375
500
625
750
875 1000 1125 1250 1375 1500
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
Couple maximal avec DM..15K, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–56
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0125.015 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V)
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
Couple maximal
avec DS..15K, surcharge maxi
40
36
32
Couple maximal
avec DS..15K, charge permanente maxi
28
24
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
Couple permanent avec
DM..15K, surcharge maxi
8
4
0
0
125
250
375
500
625
750
875 1000 1125 1250 1375 1500
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–57
SF(R)–A4.0125.015 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
40
36
32
28
24
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
8
4
0
0
125
250
375
500
625
750
875 1000 1125 1250 1375 1500
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–58
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0091.030 avec DM..15K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
Courbe caractéristique limite du moteur
32
30
28
26
Couple maximal
avec DM..15K, surcharge maxi
24
22
20
Couple maximal
avec DM..15K, charge permanente maxi
18
16
14
12
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
10
8
6
Couple permanent avec
DM..15K, surcharge maxi
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–59
SF(R)–A4.0091.030 avec DS..15K, 4 kHz (Stand alone, 400 V)
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
Courbe caractéristique limite du moteur
32
30
28
26
24
Couple maximal
avec DS..15K, surcharge maxi
22
20
18
16
Couple maximal
avec DS..15K, charge permanente maxi
14
12
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
10
8
Couple permanent avec
DS..15K, surcharge maxi
6
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DS..15K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–60
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0091.030 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
Courbe caractéristique limite du moteur
32
30
28
26
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
24
22
20
18
16
14
12
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
10
8
Couple permanent avec
DM..30K, surcharge maxi
6
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
Couple maximal avec DM..30K, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–61
SF(R)–A4.0091.030 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
Courbe caractéristique limite du moteur
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
10
8
6
4
2
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–62
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0125.030 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
40
Couple maximal
avec DM..30K, surcharge maxi
36
32
28
24
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
8
Couple permanent avec
DM..30K, surcharge maxi
4
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–63
SF(R)–A4.0125.030 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
Couple maximal
avec DM..30A, surcharge maxi
40
36
Couple maximal
avec DM..30A, charge permanente maxi
32
28
24
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
Couple permanent avec
DM..30A, surcharge maxi
8
4
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–64
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0125.030 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
40
36
32
28
24
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
Couple permanent avec
DM..45A, surcharge maxi
8
4
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..45A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–65
SF(R)–A4.0172.030 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
Courbe caractéristique limite du moteur
64
60
56
52
48
44
40
Couple maximal
avec DM..30K, surcharge maxi
36
32
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
28
24
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
8
Couple permanent avec
DM..30K, surcharge maxi
4
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–66
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0172.030 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
Courbe caractéristique limite du moteur
60
56
52
48
Couple maximal
avec DM..30A, surcharge maxi
44
40
36
32
Couple maximal
avec DM..30A, charge permanente maxi
28
24
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
Couple permanent avec
DM..30A, surcharge maxi
8
4
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–67
SF(R)–A4.0172.030 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
Courbe caractéristique limite du moteur
64
60
56
52
Couple maximal
avec DM..45A, charge permanente maxi
48
44
40
36
32
28
24
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
Couple permanent avec
DM..45A, surcharge maxi
8
4
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..8K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–68
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0172.030 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
Courbe caractéristique limite du moteur
64
60
56
52
48
44
40
36
32
28
24
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
16
12
8
4
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–69
SF(R)–A4.0230.030 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
Courbe caractéristique limite du moteur
85
80
75
70
65
60
55
50
45
Couple maximal
avec DM..30K, surcharge maxi
40
35
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
30
25
Couple permanent à 4 et 8 kHz (S1)
20
Couple permanent avec
DM..30K, charge permanente maxi
15
10
Couple permanent avec
DM..30K, surcharge maxi
5
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
1070 066 048-103 (99.07) F
3–70
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0230.030 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
85
Courbe caractéristique limite du moteur
80
75
70
65
60
55
Couple maximal
avec DM..30A, surcharge maxi
50
45
Couple maximal
avec DM..30A, charge permanente maxi
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
15
10
Couple permanent avec
DM..30A, surcharge maxi
5
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–71
SF(R)–A4.0230.030 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
85
Courbe caractéristique limite du moteur
80
75
Couple maximal
avec DM..45A, surcharge maxi
70
65
60
Couple maximal
avec DM..45A, charge permanente maxi
55
50
45
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
15
Couple permanent avec
DM..45A, surcharge maxi
10
5
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..45A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–72
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4.0230.030 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
85
Courbe caractéristique limite du moteur
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
15
10
5
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–73
SF(R)–A4(B4).0091.060 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
Courbe caractéristique limite du moteur
32
30
28
26
24
22
20
Couple maximal
avec DM..30K, surcharge maxi
18
16
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
14
12
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
10
8
Couple permanent avec DM..30K,
charge permanente maxi
6
4
Couple permanent avec
DM..30K, surcharge maxi
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
1070 066 048-103 (99.07) F
3–74
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4(B4).0091.060 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
Courbe caractéristique limite du moteur
32
30
28
26
24
Couple maximal
avec DM..30A, surcharge maxi
22
20
18
16
Couple maximal
avec DM..30A, charge permanente maxi
14
12
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
10
8
6
Couple permanent avec
DM..30A, surcharge maxi
4
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–75
SF(R)–A4(B4).0091.060 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
Courbe caractéristique limite du moteur
32
30
Couple maximal
avec DM..45A, surcharge maxi
28
26
24
Couple maximal
avec DM..45A, charge permanente maxi
22
20
18
16
14
12
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
10
8
6
Couple permanent avec
DM..45A, surcharge maxi
4
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..45A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–76
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4(B4).0091.060 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
36
34
Courbe caractéristique limite du moteur
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
10
8
6
4
2
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–77
SF(R)–A4(B4).0125.060 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
40
36
32
Couple maximal
avec DM..30A, surcharge maxi
28
24
20
Couple permanent avec DM..30A,
charge permanente maxi
16
12
Couple maximal
avec DM..30A, charge permanente maxi
Couple permanent
pour 4 et 8 kHz (S1)
8
Couple permanent avec
DM..30A, surcharge maxi
4
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
1070 066 048-103 (99.07) F
3–78
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4(B4).0125.060 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
40
36
Couple maximal
avec DM..45A, surcharge maxi
32
28
24
Couple maximal
avec DM..45A, charge permanente maxi
20
16
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
12
8
Couple permanent avec
DM..45A, surcharge maxi
4
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..45A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–79
SF(R)–A4(B4).0125.060 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
72
68
64
60
56
52
48
Courbe caractéristique limite du moteur
44
Couple maximal
avec DM..85B, charge permanente maxi
40
36
32
28
24
20
16
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
12
8
4
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–80
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4(B4).0172.060 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
85
80
75
70
65
Courbe caractéristique limite du moteur
60
Couple maximal
avec DM..85B, surcharge maxi
55
50
45
Couple maximal
avec DM..85B, charge permanente maxi
40
35
30
25
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
15
10
Couple permanent avec
DM..85B, surcharge maxi
5
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..85B,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–81
SF(R)–A4(B4).0172.060 avec DM..140D, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
85
80
75
70
65
Courbe caractéristique limite du moteur
60
55
50
45
40
35
30
25
20
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
15
10
5
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–82
Caractéristiques techniques
SF(R)–A4(B4).0230.060 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
85
Courbe caractéristique limite du moteur
80
75
70
Couple maximal
avec DM..85B, surcharge maxi
65
60
55
Couple maximal
avec DM..85B, charge permanente maxi
50
45
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
15
10
Couple permanent avec
DM..85B, surcharge maxi
5
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..85B,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–83
SF(R)–A4(B4).0230.060 avec DM..140D, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
Courbe caractéristique limite du moteur
85
80
Couple maximal
avec DM..140D, charge permanente maxi
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
15
10
5
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..140D, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–84
Caractéristiques techniques
SF(R)–A5(B5).0250.020 avec DM..30K, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
Courbe caractéristique limite du moteur
85
80
75
70
65
60
Couple maximal
avec DM..30K, surcharge maxi
55
50
45
Couple maximal
avec DM..30K, charge permanente maxi
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
Couple permanent avec
DM..30K, surcharge maxi
15
10
5
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30K,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–85
SF(R)–A5(B5).0250.020 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
Courbe caractéristique limite du moteur
85
80
75
Couple maximal
avec DM..30A, surcharge maxi
70
65
60
Couple maximal
avec DM..30A, charge permanente maxi
55
50
45
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
Couple permanent avec
DM..30A, surcharge maxi
15
10
5
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–86
Caractéristiques techniques
SF(R)–A5(B5).0250.020 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
Courbe caractéristique limite du moteur
85
80
75
70
Couple maximal
avec DM..45A, charge permanente maxi
65
60
55
50
45
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
15
10
5
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..45A, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–87
SF(R)–A5(B5).0460.020 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
180
170
Courbe caractéristique limite du moteur
160
150
140
130
120
110
Couple maximal
avec DM..45A, surcharge maxi
100
90
80
70
Couple maximal
avec DM..45A, charge permanente maxi
60
50
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
40
Couple permanent
avec DM..45A, charge permanente maxi
30
20
Couple permanent avec
DM..45A, surcharge maxi
10
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Vitesse de rotation n [min–1]
1070 066 048-103 (99.07) F
3–88
Caractéristiques techniques
SF(R)–A5(B5).0460.020 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
180
170
Courbe caractéristique limite du moteur
160
150
140
130
120
Couple maximal
avec DM..85B, charge permanente maxi
110
100
90
80
70
60
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
50
40
30
20
10
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–89
SF(R)–A5(B5).0460.020 avec DM..140D, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
180
170
Courbe caractéristique limite du moteur
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
50
40
30
20
10
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal indépendamment de la charge du convertisseur.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–90
Caractéristiques techniques
SF(R)–A5.0700.020 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
360
340
320
300
280
260
Courbe caractéristique limite du moteur
240
220
200
180
Couple maximal
avec DM..85B, surcharge maxi
160
140
Couple maximal
avec DM..85B, charge permanente maxi
120
100
80
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
60
40
Couple permanent avec
DM..85B, surcharge maxi
20
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..85B,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–91
SF(R)–A5.0700.020 avec DM..140D, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
360
340
320
300
280
260
Courbe caractéristique limite du moteur
240
220
200
180
Couple maximal
avec DM..140D, charge permanente maxi
160
140
120
100
80
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
60
40
20
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..140D, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–92
Caractéristiques techniques
SF(R)–A5(B5).0250.030 avec DM..30A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
Courbe caractéristique limite du moteur
85
80
75
70
65
60
55
50
Couple maximal
avec DM..30A, surcharge maxi
45
40
Couple maximal
avec DM..30A, charge permanente maxi
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
15
10
Couple permanent avec
DM..30A, surcharge maxi
5
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..30A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–93
SF(R)–A5(B5).0250.030 avec DM..45A, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
Courbe caractéristique limite du moteur
85
80
75
70
Couple maximal
avec DM..45A, surcharge maxi
65
60
55
50
45
Couple maximal
avec DM..45A, charge permanente maxi
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
15
Couple permanent avec
DM..45A, surcharge maxi
10
5
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..45A,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–94
Caractéristiques techniques
SF(R)–A5(B5).0250.030 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
90
Courbe caractéristique limite du moteur
85
80
75
Couple maximal
avec DM..85B, charge permanente maxi
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
20
15
10
5
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..85B, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–95
SF(R)–A5.0460.030 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
180
170
Courbe caractéristique limite du moteur
160
150
140
130
Couple maximal
avec DM..85B, surcharge maxi
120
110
100
Couple maximal
avec DM..85B, charge permanente maxi
90
80
70
60
50
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
40
30
Couple permanent avec
DM..85B, surcharge maxi
20
10
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..85B,
charge permanente maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
3–96
Caractéristiques techniques
SF(R)–A5.0460.030 avec DM..140D, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
180
170
Courbe caractéristique limite du moteur
160
150
140
Couple maximal
avec DM..140D, charge permanente maxi
130
120
110
100
90
80
70
60
50
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
40
30
20
10
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent indépendamment de la charge du convertisseur.
Couple maximal avec DM..140D, surcharge maxi courbe caractéristique limite.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3–97
SF(R)–A5.0700.030 avec DM..85B, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
360
340
320
300
280
260
Courbe caractéristique limite du moteur
240
220
200
180
160
140
Couple maximal
avec DM..85B, surcharge maxi
120
100
Couple maximal
avec DM..85B, charge permanente maxi
80
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
60
Couple permanent avec DM..85B,
charge permanente maxi
40
20
0
Couple permanent avec
DM..85B, surcharge maxi
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
1070 066 048-103 (99.07) F
3–98
Caractéristiques techniques
SF(R)–A5.0700.030 avec DM..140D, 4 kHz
S1 à ϑw (30 s) = 100 K
Couple M [Nm]
360
340
320
300
280
260
Courbe caractéristique limite du moteur
240
220
Couple maximal
avec DM..140D, surcharge maxi
200
180
160
140
Couple maximal
avec DM..140D, charge permanente maxi
120
100
80
Couple permanent pour 4 et 8 kHz (S1)
60
Couple permanent avec
DM..140D, surcharge maxi
40
20
0
0
250
500
750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
Vitesse de rotation n [min–1]
Couple permanent avec DM..85B,
charge permanente maxi courbe caractéristique S1.
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques
3.5
Charge mécanique de l'arbre d'entraînement du moteur
X
Fr
Fa
Charge axiale
Taille du moteur
1070 066 048-103 (99.07) F
Force axiale autorisée Fa [N]
SR–A0...
13
SF(R)–A1...
33
SF(R)–A2...
70
SF(R)–A3...
133
SF(R)–A4...
154
SF(R)–A5...
380
3–99
3–100 Caractéristiques techniques
Charge radiale
SR-A0
330 Nm
à l’attaque de la force radiale au milieu de l’arbre
Fr [N]
SF(R)-A1
700
600 min–1
600
1000 min–1
500
2000 min–1
400
3000 min–1
300
200
100
0
10
20
30
X
40 [mm]
1070 066 048-103 (99.07) F
Caractéristiques techniques 3–101
Fr [N]
SF(R)-A2
Fr [N]
1200
2400
1100
2200
1000
SF(R)-A3
2000
200 min–1
200 min–1
1800
900
300 min–1
300 min–1
1600
800
700
1400
600 min–1
600 min–1
1200
600
1200 min–1
500
2000 min–1
2000 min–1
3000 min–1
400
1200 min–1
1000
800
3000 min–1
4500 min–1
300
4500 min–1
600
6000 min–1
6000 min–1
200
400
100
200
0
10
1070 066 048-103 (99.07) F
20
30
X
40 [mm]
0
10
20
30
40
X
[mm]
3–102 Caractéristiques techniques
Fr [N]
SF(R)-A4
Fr [N]
2400
4800
2200
4400
200 min–1
2000
SF(R)-A5
200 min–1
4000
300 min–1
1800
3600
300 min–1
1600
3200
600 min–1
1400
2800
600 min–1
1200
1200
2400
1200 min–1
2000
2000 min–1
min–1
1000
2000 min–1
3000 min–1
800
1600
4500 min–1
3000 min–1
600
1200
5000 min–1
400
800
200
400
0
10
20
30
40
50
X
60 [mm]
0
10
20
30
40
50
60
X
[mm]
1070 066 048-103 (99.07) F
Conditions de raccordement
4
Conditions de raccordement
4.1
Conseils de montage
4–1
DANGER
Respectez les dispositions et les exigences locales spécifiques à
l’installation, servez-vous de manière adéquate des outils, des équiments de levage et de transport, et appliquez les normes, dispositions et prescriptions de protection de l’environnement en vigueur.
La dissipation de chaleur par rayonnement et convection naturelle doit
être suffisament assurée.
ATTENTION
Risque de brûlures. Des températures pouvant atteindre environ
100C peuvent se manifester sur les moteurs.
Au besoin, il faudra prévoir une protection contre les contacts accidentels.
Pour respecter le type de protection, les diamètres extérieurs admissibles pour les câbles dans les connecteurs femelles, et les connecteurs
femelles doivent être serrés à vis jusqu'à la butée.
Sur les moteurs installés verticalement (construction IM V3), il ne doit
pas subsister de liquide sur le flasque-bride
DANGER
Risque de blessure par la projection de la clavette.
Les moteurs équipés d’une rainure et d’une clavette doivent être exclusivement exploités à l’état monté ou avec la clavette verrouillée.
ATTENTION
Les coups et les chocs subis par l’extrémité d’arbre endommagent le
capteur de position angulaire et les roulements à billes !
Les éléments d’entraînement tels que les poulies pour courroies, les
disques d’embrayage, les roues dentées, etc. doivent uniquement
être montés ou démontés à condition d’être chauffés uniformément,
ou bien au moyen d’un dispositif de montage ou de démontage
approprié.
Utilisez le filetage de l’extrémité d’arbre.
Effectuer un équilibrage dynamique de tous les éléments moteurs
avant la pose, puis les recouvrir avec la protection contre les contacts
accidentels.
1070 066 048-103 (99.07) F
4–2
Conditions de raccordement
Les moteurs à bride A étanche à l’huile (marche à l’huile étanche,
modèle 100, 101) doivent tourner en étant immergés au moins à moitié
dans l’huile. En raison de la forte friction, les moteurs ne doivent pas être
mis en marche à sec.
Pour la marche à sec, la bague à lèvres avec ressort doit être retirée, un
nouveau montage n’est plus nécessaire.
ATTENTION
Perte de données !
Les interventions faites sur le moteur risquent d’effacer les données
de la plaque caractéristique électronique.
Ne pas démonter les servomoteurs. Les travaux de montage doivent
uniquement être entrepris dans l’usine du constructeur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Conditions de raccordement
4.2
4–3
Raccordement électrique
TENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE
En raison de l’excitation de l’aimant permanent, pendant que le rotor
tourne et que le moteur n’est pas raccordé à l’alimentation électrique, une tension dangereuse est présente sur le connecteur de puissance !
Effectuez tous les travaux de raccordement et de montage exclusivement pendant que le moteur est à l’arrêt et sans tension.
4.2.1
Raccordement du moteur
Des câbles préconfectionnés reliant le moteur au module sont disponibles
pour tous les moteurs.
ATTENTION
Tout mouvement non autorisé risque d’endommager les conduites.
Les conduites de puissance ne peuvent être posées de manière souple que dans des chaînes de traînage horizontales Des torsions ne
dépassant pas +/– 30 degrés/m peuvent être tolérées. Des séries de
mouvements de torsions ou hélicoïdaux dépassant cette valeur sont
interdites.
Les types de pose qui divergent de ces prescriptions devront faire
l’objet d’une consultation préalable de Bosch.
Caractéristiques techniques
Toutes les conduites sont aptes aux chaînes de traînage :
Accélération :
max. 5 m/sec2 (conduites < 16 mm2)
maxi 1 m/sec2 (conduites > 16 mm2)
Vitesse :
maxi 100 m/min
Trajet de déplacement horizontal : maxi 5 m
Rayon de courbure/température:
pose fixe :
7 x diamètre extérieur à –20 C à 80 C
flexible :
12 x diamètre extérieur à –20 C à 70 C
La conduite ne doit pas toucher la surface du moteur
Gaine extérieure en PUR (polyuréthanne 11Y selon VDE 0250 partie
818)
Norme respectée : DIN VDE 0472
(par ex. résistance à l’huile partie 803, inflammabilité partie B)
DIN VDE 0281, 0295, 0432
Couleur grise, similaire à RAL 7001, avec le n
imprimé dessus.
Pose des conduites dans des chaînes traînantes
Les conduites doivent uniquement être prélevées du tambour de
manière antigiratoire, c’est-à-dire qu’elles doivent être déroulées et
jamais enlevées en boucles par la bride du tambour
Il en va de même pour la livraison en rouleaux.
1070 066 048-103 (99.07) F
4–4
Conditions de raccordement
Les conduites réalisées en des matériaux différents doivent être séparées par des entretoises de séparation
Les rayons de courbure effectifs ne doivent pas être inférieurs à ceux qui
sont indiqués
Fixation des conduites dans des chaînes traînantes :
Les conduites ne doivent pas être fixées à l’intérieur de la chaîne traînante Elles doivent être posées côte à côte de manière à pouvoir bouger librement, surtout dans les rayons de courbure
Les points de fixation doivent être placés dans la zone morte à l’extérieur de la chaîne trainante, à une distance appropriée des points
d’extrémité des pièces mobiles. Distance : environ 30 x diamètre
extérieur, voir les indications du fabricant de chaînes traînantes.
Les conduites doivent être montées sur ces points de fixation avec un
délestage de traction. Ce délestage de traction doit s’effectuer sans
sertissage de la bande de câblage à la surface de la gaine. Surface
d’appui : 2 – 3 x le diamètre extérieur.
Résistance à la traction :
maxi 50 N/mm2 de la section du conducteur à pose fixe,
maxi 20 N/mm2 de la section du conducteur à pose horizontale.
Ces indications techniques ont une valeur indicative pour la planification.
Nous n’assumons aucune responsabilité quant au fait que l’utilisation
envisagée est appropriée ou pas. Il incombe à l’utilisateur de le vérifier
lui-même.
Longueurs maximales des conduites
Type de
change r de
changeur
fréquences
Conduite non blindée
Conduite blindée
sans frein
sans frein
avec frein*
DM..4A,
DM..8A
DM..15A,
DM..15K
DM..30A
et plus grand
avec frein*
25 m
100 m
25 m
50 m
25 m
100 m
25 m
* Conduites de freinage sans leur propre blindage intégrées dans les conduites de puissance.
1070 066 048-103 (99.07) F
Conditions de raccordement
4–5
DANGER
Si les conduites d’émetteur et de puissance sont confectionnées de
manière erronée, les servomoteurs peuvent atteindre des vitesses
trop élevées après l’enclenchement de la libération et de valeur nominale = 0, et risquent ainsi d’être détruits !
Utilisez des conduites préconfectionnées ou vérifiez vos propres
conduites d’émetteur et de puissance avant leur mise en service.
Moteur
M3
Taille de
connecteur
Connecteur du SF(R)–A0 bis A3,
1
moteur SF(R)–A4..015/030
SF(R)–B4.0091/0125...
SF(R)–B5.0250...
5
6
2
4
Broche 1 (6 poles)
U
V
W
+
–
Broche 1,25 / 1,5
(8 poles)
SF(R)–B4.0172/0230...
U
SF(R)–B5.0460.20
V
W
+
–
Broche
SF(R)–A4..060
SF(R)–A5
Module de freinage à
court-circuit (option)
1,5
(8 poles)
Option frein de retenue
Alimentation du frein d’enclenchement de protection (option)
0V
(X332)
maxi 0,3 A
K03
Rail PE
Out4
U2
V2
W2
X68
Changeur de
fréquences
1070 066 048-103 (99.07) F
X69
DM..K:
Borne de point d’appui
de l’alimentation du
frein d’enclenchement
de protection
Alimentation du frein d’enclenchement de protection, voir page 4–9.
4–6
Conditions de raccordement
Sections de raccordement
(selon EN 60 204 partie
1/1993, Tab. 5 pour
l’installation dans le caniveau de conduites à une
température ambiante de
40 C)
Taille de
connecteur
1
Type de moteur
Section du câble
Moteur [mm2]
SR–A0...
SF(R)–A1...
SF(R)–A2...
SF(R)–A3...030
SF(R)–A3.0042.060
SF(R)–A3.0068.060
SF(R)–A4.0125.015
SF(R)–A4.0091.030
SF(R)–A4.0125.030
SF(R)–A4.0172.030
Frein [mm2]
4 x 1,5
2 x 1,5
SF(R)–B4.0091.060
SF(R)–B4.0125.060
SF(R)–B5.0250.030
4 x 2,5
2 x 1,5
SF(R)–A5.0250.020
4 x 1,5
2 x 1,5
SF(R)–A4.0091.060
SF(R)–A4.0125.060
4 x 2,5
2 x 1,5
SF(R)–A5.0460.020
SF(R)–A5.0250.030
4 x 4,0
2 x 1,5
SF(R)–A4.0172.060
SF(R)–A4.0230.060
4 x 6,0
2 x 1,5
SF(R)–B5.0460.020
4 x 4,0
2 x 1,5
SF(R)–B4.0172.060
SF(R)–B4.0230.060
4 x 6,0
2 x 1,5
SF(R)–A5.0460.030
SF(R)–A5.0700.020
4 x 10
2 x 1,5
SF(R)–A5.0700.030
4 x 16
2 x 1,5
SF(R)–B5.0250.020
1
1,25
,
1,5
,
SF(R)–A3.0093.060
SF(R)–A4.0230.030
1070 066 048-103 (99.07) F
Conditions de raccordement
4.2.2
4–7
Modules de freinage à court-circuit
Avec des modules de freinage à court-circuit, les moteurs synchrones peuvent être freinés le plus rapidement possible lorsqu’en raison d’une défaillance de la tension de puissance ou de la régulation, aucun freinage actif des
moteurs n’est plus possible.
Un module de freinage à court-circuit est mis en service pour chaque
moteur.
La commande s’effectue par le module à courant triphasé.
La commande s’effectue directement par le changeur de fréquence.
Le module de freinage à court-circuit est activé par la neutralisation du
couple de rotation sur le moteur.
Les résistances de freinage à court circuit sont dimensionnées de telle façon
que les moteurs peuvent s’arrêter complètement dans les délais les plus
brefs avec le courant maximal. Leur conception adopte les bases suivantes :
l’énergie de rotation Wrot = J à la vitesse maximale
Moment d’inergie extérieur = moment d’inertie du moteur
1070 066 048-103 (99.07) F
Type du moteur
Résistance
Rx [Ohm]
Energie minimale en
service de brève
durée [Ws]
SR–A0
Court-circuit direct sans résistance
SF(R)–A1
Court-circuit direct sans résistance
No de commande
SF(R)–A2
1,0
785
1070 914 767
SF(R)–A3. ... .030
SF(R)–A3.0042.060
5,6
261
1070 913 546
SF(R)–A3.0068.060
SF(R)–A3.0093.060
3,3
785
1070 913 547
SF(R)–A4. ... .030
1,0
785
1070 914 767
SF(R)–A4.0091.060
SF(R)–A4.0125.060
3,3
785
1070 913 547
SF(R)–A4.0172.060
SF(R)–A4.0230.060
SF(R)–A5. ... .020
SF(R)–A5. ... .030
1,0
4085
1070 913 862
Rx (+10%)
Chaque module dispose de 3 résistances.
Résistances individuelles selon le tableau ci-dessus.
Section de
raccordement
Maxi 4 mm2
Tension d’essai
2500 V AC
Température
ambiante
maxi 55 C
Montage
Fixation sur le profilé chapeau 35 mm selon DIN
Type de protection
IP 20
4–8
Conditions de raccordement
Protection par frein à court-circuit
La protection par frein à court-circuit est commandée par le module de changeur de fréquence (voir page 4–5).
Les équipements ci-après, par exemple, peuvent convenir comme protection par frein à court-circuit :
4.2.3
Type
Ith
î
Siemens 3TH
16 A
150 A
Klöckner-Möller DIL R
16 A
150 A
Klöckner-Möller DIL 00
20 A
200 A
Frein de retenue
Tension de commande pour le déblocage du frein : 24 V DC 10%.
Pour le déblocage en toute sécurité du frein de retenue, il convient de
respecter la tolérance de tension.
L’alimentation en 24 V du module par le module d’alimentation (X331,
X332) ne peut pas être utilisée, car une alimentation par une partie
extérieure du réseau est prévue sur X30, selon DIN 61 131 (tolérance
–15 %, +20 %)
ATTENTION
La diode intégrée dans le moteur peut être détruite (une diode
ouverte n’est pas détectée comme erreur).
Elle ne constitue pas une protection contre l’inversion des pôles :
elle protège simplement le frein et l’appareil (relais) contre les surtensions lorsque le courant est coupé.
Ne pas inverser la polarité de la tension de raccordement.
DANGER
Usure du frein
Le frein de retenue n’est pas un frein de travail et doit uniquement
être actionné à l’arrêt de l’essieu.
Au bout d’environ 1 000 freinages d’ARRET d’URGENCE :
avec un moment d’inertie extérieur moment d’inertie du moteur,
le frein de retenue doit être vérifiée à l’usine du constructeur.
1070 066 048-103 (99.07) F
Conditions de raccordement
4–9
Alimentation du frein d’enclenchement de protection
Les incidences capacitives sur le câble 24 V relié au frein de retenue peuvent entraîner un arrêt retardé du frein. En présence de telles influences perturbatrices, mettez en service l’alimentation du frein d’enclenchement de
protection.
Prenez bonne note des réalisations différentes pour DM...A,B,D et DM...K.
L’alimentation du frein d’enclenchement de protection pour DM...K comporte en outre une borne de point d’appui qui doit être enfichée sur le module
et qui permet ainsi un raccordement direct du frein sur le module
DM...K
Fixation avec des vis de circuit
intermédiaire
Tôle d’adaptateur
Raccordement de frein
Condensateurs avec résine
coulée E8702 versée dans le
boîtier en matière plastique
Circuit de protection, frein de retenue avec borne de point d’appui pour DM..K
1070 066 048-103 (99.07) F
4–10
Conditions de raccordement
Commande
Avec le signal ”commande du frein de retenue“ du module de conversion
de fréquence, vous disposez toujours d’un signal de commutation commandé qui commute les freins de retenue uniquement en position d’arrêt.
Si ce signal n’est pas utilisé, il faut que le moteur soit arrêté, et ensuite
seulement le frein de retenue doit être enclenché :
Frein de retenue
électrique
24V
0V
Frein de retenue
mécanique
bloqué
débloqué
24V
Libération
du régulateur
(FG)
0V
tB(I) = Durée de fonctionnement
Valeur théorique
Durée entre l’application de la
tension d’alimentation et le
moment où le frein est totalement
débloqué
tB(0) = Durée de coupure
Durée entre la déconnexion
de la tension d’alimentation
et la blocage complet du frein.
Vitesse
n = n/valeur
théorique
n=0
tB(I)
tB(0)
Il faut tenir compte des temps de commutation suivants des freins de retenue :
Taille de construction
Durée de fonctionnement
tB(I) [ms]
Durée de coupure
tB(0) [ms]
SR–A0
SF(R)–A1
SF(R)–A2
SF(R)–A3
SF(R)–A4
SF(R)–A5
20
20
29
29
50
97
30
30
19
20
25
53
1070 066 048-103 (99.07) F
Conditions de raccordement
4.2.4
4–11
Raccordement du transmetteur
Pour raccorder les transmetteurs dans les servomoteurs SF et SR, nous
recommandons les câbles de transmission confectionnés par Bosch.
Câbles de transmetteur blindés
Nombre
de brins
17adrig
Diamètre
extérieur
[mm]
Masse
10,0
0,3
0,14
Pour type
de moteur
Système de transmetteur
SF et SR
Transmetteur Single-turn
Transmetteur Multi-turn
Transmetteurà roues dentées
Resolveur
[kg/m]
ATTENTION
Tout mouvement non autorisé risque d’endommager les conduites.
Les conduites de transmetteur ne peuvent être posées de manière
souple que dans des chaînes de traînage horizontales Des torsions
ne dépassant pas +/– 30 degrés/m peuvent être tolérées. Des séries
de mouvements de torsions ou hélicoïdaux dépassant cette valeur
sont interdites.
Caractéristiques techniques et types de pose : comme pour les conduites de puissance dans la section 4.2.1. Les divergences par rapport à ces prescriptions devront faire l’objet d’une consultation préalable de Bosch.
Vérifiez qu’il y a une correspondance adéquate entre le type de transmetteur dans le moteur, l’interface du transmetteur dans le module DM
et le câble de transmetteur correspondant.
ATTENTION
Evitez d’endommager le module ou le transmetteur !
Tous les raccordements par connecteurs au transmetteur doivent
être connectés ou déconnectés uniquement lorsque ce connecteur
est hors tension.
Composants individuels
Sur simple demande, les câbles peuvent être livrés en tant qu’articles au
mètre, avec des connecteurs correspondants, y compris des contacts à sertir et les outils de montage requis.
Il faudra respecter les conditions de raccordement suivantes :
Le blindage extérieur doit établir une liaison ininterrompue entre l’écran
frontal du module et le transmetteur.
Le blindage intérieur T doit être posé de manière conductrice avec le
blindage extérieur.
Les blindages intérieurs A, B et R doivent être posés de manière isolée
par rapport au blindage extérieur.
Le blindage intérieur des câbles de température dispose d’une liaison
fixe avec le blindage extérieur, et il est posé sur le connecteur correspondant sur le blindage extérieur.
Affectatioin des connecteurs : en fonction du type de transmetteur.
1070 066 048-103 (99.07) F
4–12
DM
Conditions de raccordement
Jack X5,
26 poles
Connecteur femelle à
bride 17 pôles
Blindage intérieur T conducteur,
à poser sur le blindage extérieur
Motors, type SF
1
1
BN
0,14
5
or
2
2
GN
0,14
6
bl
3
3
RD
0,14
3
ws
Blindage interne T
Blindage interne A
4
UA+
UA –
GND
UB+
UB–
UR+
UR –
0V
+5V
11
5
GN
0,14
15
gn/sw
6
YE
0,14
16
ge/sw
23
UA+
UA –
Blindage interne B
24
BU
0,14
12
bl/sw
22
RD
0,14
13
rt/sw
7
GY
0,14
8
WH
0,14
9
BU
18
BNBU 0,5
19
GY
26
BNRD 0,5
0,14
0,14
4
10
UB –
Transmetteur du moteur
ECN1313 (STG),
EQN 1325 (MTG)
2
Blindage interne R
10
UB+
ws
ws/gn
1
bl
7
br/gn
Palpeur 0V
0V
Palpeur 5V
+5V
13
14
15
16
17
Blindages internes A,
B, R à poser isolés
par rapport au blindage extérieur.
11
GY
0,14
14
gr
12
PK
0,14
17
ro
20
VT
0,14
8
vi
21
YE
0,14
9
ge
Données
Données
Rythme
Rythme
25
Blindage extérieur
Liaisons de blindage par le boîtier métallique du raccordement par connecteurs
Longueur maxi 100 m
Occupation des connecteurs pour câble de transmetteur STG/MTG
L’affectation de connecteur schématisée ici n’est valable que pour les
câbles et transmetteurs de moteur livrés par Bosch.
1070 066 048-103 (99.07) F
Conditions de raccordement
DM
Jack X5,
26 poles
Connecteur femelle à
bride 17 pôles
Moteurs, type SR
Blindage intérieur T conducteur,
à poser sur le blindage extérieur
S3
BN
0,14
5
or
2
2
GN
0,14
6
bl
3
3
ws
RD
0,14
Blindage interne T
4
Blindage interne A
5
GN
0,14
15
6
YE
0,14
16
S4
R1
R3
GND
0V
+5V
23
BU
0,14
12
24
RD
0,14
13
8
GY
0,14
11
9
WH
0,14
2
7
BU
18
BNBU 0,5
19
GY
26
BNRD 0,5
15
16
S1
S3
S2
S4
R1
R3
Blindage interne R
10
14
X2
Blindage interne B
22
S2
X1
4
0,14
10
1
0,14
7
Blindages internes A,
B, R à poser isolés par
rapport au blindage
extérieur.
17
PK
0,14
17
11
GY
0,14
14
20
VT
0,14
8
21
YE
0,14
9
12
13
25
Palpeur 0V
0V
Resolveur
Palpeur 5V
+5V
Plaque caractéristique électronique
S1
1
1
3
4–13
Blindage extérieur
Liaisons de blindage par le boîtier métallique du raccordement par connecteurs
Longueur maxi 100 m
Occupation des connecteurs pour câble de transmetteur “resolveur”
1070 066 048-103 (99.07) F
L’affectation de connecteur schématisée ici n’est valable que pour les
câbles et transmetteurs de moteur livrés par Bosch.
4–14
4.3
Conditions de raccordement
Connecteurs mâles et femelles
Si vous souhaitez confectionner des câbles vous-même, vous disposez de
connecteurs mâles et femelles en version métallique avec des contacts à
sertir (crimp).
En ce qui concerne l’espace nécessaire, consulter les fichies de dimensions
de la section 5.1, pour les outils de montage des connecteurs, voir la section
6.2 .
Types de
moteurs
SF et SR
Taille
des
connecteurs
Section maxi
connectable
[mm2]
Diamètre
admissible
pour le câble
[mm]
No de
commande
Connecteurs mâles et femelles du moteur
A0...
A1...
A2...
A3...
A4. ... .015/030
1
2,5
7,7 ... 14,5
1070 919 763
1,25
6,0
12,0 ... 18,5
1070 917 096
1,5
16,0
9,0 ... 25,0
1070 917 098
B4.0091.060
B4.0125.060
B5.0250.020
B5.0250.030
A4. ... .060
A5.0250.020
A5.0250.030
A5.0460.020
B4.0172.060
B4.0230.060
B5.0460.020
A5.0460.030
A5.0700.020
A5.0700.030
Connecteurs mâles et femelles du transmetteur
STG/MTG
Resolveur
(moteurs SR)
1
0,5
5,5 ... 12,0
1070 919 761
Evitez d’endommager les prises pendant le transport !
En cas de retour de ce matériel, installez les capuchons de protection
sur les prises de courant du moteur.
1070 066 048-103 (99.07) F
1070 066 048-103 (99.07) F
10,2-0,1
3
2,5
20
Ø9k5
Ø40j6
14
20
8
Plaque caractéristique
q
L
3h9
175
141
171
186
SR–A0.0004
SR–A0.0008
SR–A0.0009
220
154
188
1,6
1,78
1,48
1,38
1,18
Schémas cotés des servomoteurs SF, SR sans ventilation forcée
1,3
1,2
1,0
5.1
173
143
128
Schémas cotés
139
109
94
sans
avec
rein d. retenue
5
205
160
126
sans
avect
frein d. retenue
Cotes [kg]
Raccord moteur
sans
avec
frein de retenue
5,8
55
Raccord transmett.
q [mm]
50
Long. moteur [mm]
89
SR–A0.0002
Type
Capot de protection
Schémas cotés
5–1
Moteur, type SR–A0
DIN 332-DS M4
Forage de centrage
Ø11k5
16
7,5
Plaque caractéristique
0,5
70,7
Ø11k5
4h9
176
196
236
SR–A1.0012
SR–A1.0016
SR–A1.0023
156
280
240
220
200
170
130
110
90
170
130
110
90
2,6
2,1
1,9
1,4
2,81
2,31
2,11
1,61
sans
avec
sans
avec
frein de retenue frein de retenue
Masse [kg]
5,5
sans
avec
frein de retenue
Long. moteur L [mm] q [mm]
70
27
52
67
SR–A1.0008
Type
Capot de protection
102
12,5-0,1
89 avec frein d.retenue
(44,5 sans frein de retenue)
Raccord moteur
Raccord transmetteur
Moteur, type SR–A1
(Forage de centrage aussi pour arbre avec rainure et ressort)
4
23
23
2,5
q
L
5–2
Schémas cotés
Ø60j5
1070 066 048-103 (99.07) F
1070 066 048-103 (99.07) F
4
DIN 332-DS M4
Forage de centrage
Ø11k5
Ø60j5
16
23
23
2,5
7,5
Plaque
caractéristi–
que
Capot de
protection
0,85
0,5
70
Ø11k5
4h9
187
207
227
267
SF–A1.0012
SF–A1.0016
SF–A1.0023
311,5
271,5
251,5
231,5
170
130
110
90
170
130
110
90
sans avec
frein de retenue
5,5
sans
avec
frein de retenue
Masse [kg]
67
sans
avec
frein de retenue
Long. moteur L [mm] q [mm]
70
27
52
Raccord moteur
102
SF–A1.0008
Typ
(77,6 sans frein de retenue)
(122 avec frein de retenue)
Raccord transmetteur
Moteur, type SF–A1
12,5-0,1
q
L
Schémas cotés
5–3
Ø14k5
15
10 1
Conditions d’essai selon DIN 42 955
2,5
30 0,5
3 0,1
Exempt de peinture
L max.
Plaque caractéristique
15 0,1
Ø95j6
Précision de bride ’N’
DIN 332-DS M5
Forage d’alésage
DIN 6885 Bl.1
Ressort d’ajustage
A5x5x25
selon DIN 42 955
Conditions d’essai
Précision de bride ’R’
Raccord moteur
229
198
208
233
SF(R)–A2.0020
SF(R)–A2.0026
SF(R)–A2.0041
253
217
186
7,1
6,2
5,5
4,0
7,4
6,5
5,8
4,3
sans
avec
frein de retenue
sans
avec
frein de retenue
206
Masse [kg]
100 +1,5
Long. moteur L [mm]
100 +1,5
36
141 2
SF(R)–A2.0013
Type
9 0,3
Raccord transmetteur
5–4
Schémas cotés
Moteur, type SF(R)–A2
1070 066 048-103 (99.07) F
1070 066 048-103 (99.07) F
Ø19k5
Conditions d’essai selon
DIN 42 955
4
10 1
20
Plaque caractéristique
Exempt de peinture
15 0,1
Ø110j6
Précision de bride ’R’
DIN 332-DS M6
Forage d’alésage
DIN 6885 Bl.1
Ressort d’ajustage
A5x6x32
3 0,1
40 0,5
L max.
Raccord moteur
255
287
SF(R)–A3.0068
SF(R)–A3.0093
326
294
262
11
9
7
11,6
9,6
7,6
sans
avec
frein de retenue
sans
avec
frein de retenue
223
Masse [kg]
116 0,6
Long. moteur L [mm]
116 0,6
40
157 max.
SF(R)–A3.0042
Type
9 +0,22
Raccord de transmetteur
Schémas cotés
5–5
Moteur, type SF(R)–A3
Ø24k5
Conditions d’essai
selon DIN 42 955
5
25
10 1
3,5 0,1
Exempt de peinture
16 0,1
L max.
Plaque caractéristique
Ø130j6
Précision de bride ’N’
DIN 332-DS M8
Forage central
DIN 6885 Bl.1
Ressort d’ajustage
A8x7x40
Conditions d’essai
selon DIN 42 955
Précision de bride ’R’
50 0,5
356
277
309
341
SF(R)–A4.0125.015 /.030
SF(R)–A4.0172.030
SF(R)–A4.0230.030
388
324
246
22
19
16
13
23,7
20,7
17,7
14,7
sans
avec
frein de retenue
sans
avec
frein de retenue
293
Masse [kg]
142 +2
Raccord moteur
142 +2
Long. moteur L [mm]
11,5 0,5
40
177 2
SF(R)–A4.0091.030
Type
28,70,8
Raccord transmetteur
5–6
Schémas cotés
Moteur, type SF(R)–A4. ... .015 /.030
1070 066 048-103 (99.07) F
1070 066 048-103 (99.07) F
DIN 332-DS M8
Forage central
DIN 6885 Bl.1
Ressort d’ajustage
A8x7x40
Conditions d’essai
selon DIN 42 955
Précision de bride ’R’
5
25
10 1
50 0,5
Ø130j6
Ø24k5
Exempt de peinture
16 0,1
L max.
Plaque caractéristique
3,5 0,1
356
309
341
SF(R)–A4.0172.060
SF(R)–A4.0230.060
388
324
277
293
22
19
16
13
23,7
20,7
17,7
14,7
sans
avec
frein de retenue
sans
avec
frein de retenue
SF(R)–A4.0125.060
191 max.
246
Masse [kg]
Motoranschluß
Long. moteur L [mm]
142 +2
47,5
142 +2
SF(R)–A4.0091.060
Type
11,5 0,5
Raccord transmetteur
Schémas cotés
5–7
Moteur, type SF(R)–A4. ... .060
DIN 332-DS M8
Forage central
DIN 6885 Bl.1
Ressort d’ajustage
A8x7x40
Conditions d’essai
selon DIN 42 955
Précision de bride ’R’
5
25
10 1
50 0,5
3,5 0,1
Ø130j6
Exempt de peinture
16 0,1
L max.
Plaque caractéristique
142 +2
246
277
SF(R)–B4.0125.060
324
293
sans
avec
frein de retenue
142 +2
16
13
17,7
14,7
sans
avec
frein de retenue
Masse [kg]
Motoranschluß
Long. moteur L [mm]
11,5 0,5
40
177 2
SF(R)–B4.0091.060
Typ
28,70,8
Raccord transmetteur
5–8
Schémas cotés
Moteur, type SF(R)–B4.0091/0125.060
Ø24k5
1070 066 048-103 (99.07) F
1070 066 048-103 (99.07) F
Ø32k5
Conditions d’essai
selon DIN 42 955
Exempt de peinture
16 1
Ø180j6
Précision de
bride ’N’
10 1
29
L max.
Plaque caractéristique
N’importe quelle position
45
Précision de
bride ’R’
DIN 332-DS M12
4
15
428
528
383
483
SF(R)–A5.0460
SF(R)–A5.0700
50
35
24
55,2
40,2
29,2
sans
avec
frein de retenue
sans
avec
frein de retenue
345
Masse [kg]
Raccord moteur
Long. moteur L [mm]
190 1,5
47,5
300
max. 240
SF(R)–A5.0250
Type
13,5 0,5
Raccord transmetteur
Moteur, type
SF(R)–A5
Forage d’alésage
DIN 6885 Bl.1
Ressort d’ajustage
A10x8x50
4 0,1
58 0,5
Schémas cotés
190 1,5
5–9
5–10
Schémas cotés
Notes :
1070 066 048-103 (99.07) F
Numéros de référence
6
Numéros de référence
6.1
Accessoires
6.2
6–1
Désignation
Bestellnummer
Câbles de puissance et de transmission confectionnés
sur demande
Tous les câbles au mètree
Câble de transmetteur au mètre (tous les systèmes de
transmetteurs)
sur demande
1070 0919 255
Connecteurs femelles pour moteur et transmetteur
Section 4.3
Outils pour le montage des connecteurs
(Commande via Bosch)
Positionneur
Mandrin d’introduction,
câble
Outil de
montage et
de
démontage
1070 919 858
1070 919 852
1070 919 846
–
moteur + frein
1070 919 858
1070 919 853
1070 919 846
–
Taille 1,25 1070 917 096
moteur
frein
B 152
B 178
B 162
B 156
–
–
–
B 118 /
B 056-A
Taille 1,5
moteur
frein
B 152
B 152
B 158
B 154
–
–
–
–
Type de connecteur
Connecteur de
transmission
C
Connecteur
de
puissance
Taille 1:
1070 919 761
1070 916 763
1070 917 098
adapté pour
contacts
crimp:
Pince à main
de sertissage
(crimp)
capteur
Tous les outils sont aussi disponibles sous forme de set dans une valise en
aluminium.
1070 066 048-103 (99.07) F
6–2
Numéros de référence
Notes :
1070 066 048-103 (99.07) F
Annexe
A
Annexe
A.1
Index
A
Arbre à clavette et rainure, 2–3
Arbre lisse, 2–3
ARRET D’URGENCE, 1–5
M
Modifications, 1–7
Modules de freinage à court–circuit, 4–7
Montage des connecteurs, Outils, 6–1
B
Bride sur face latérale A étanche à l’huile, 2–4
N
Niveau d’amplitude des oscillations, 3–1
C
Câble de puissance. Voir Câbles
Câble de transmetteur
Voir aussi Câbles
Affectation des fiches resolveur, 4–13
Occupation des connecteurs pour câble de transmetteur STG/MTG, 4–12
Répartition des fiches capteur à pignon, 4–13
Câbles
Caractéristiques techniques, 4–3
Longueur maximale du câble de puissance, 4–4
Pose dans des chaînes traînantes, 4–3
Section du câble de puissance, 4–6
Caractéristiques de puissance, 3–2
Caractéristiques techniques
Câbles, 4–3
Moteurs, 3–1
Charge axiale arbre moteur, 3–99
Charge radiale arbre moteur, 3–100
Combinaison moteur–module, 3–6
Comportement sonore, 3–1
Connecteurs mâles et femelles, 4–14
Conseils de sécurité, 1–4
P
Personnel qualifié, 1–2
Plaque caractéristique, 2–5
Protection par frein à court–circuit, 4–8
D
Documentation, 1–7
U
Utilisation conforme aux prescriptions, 1–1
E
Équilibrage, 2–5
Equipement de base, 2–2
V
Ventilation de la surface, 2–4
F
Forme de construction, 3–1
Frein de retenue, 2–3, 3–2, 4–8
Commande, 4–10
Protection, 4–9
Temps de commutation, 4–10
1070 066 048-103 (99.07) F
A–1
R
Raccordement, 4–5
Résistance aux chocs, 3–1
S
Sections de raccordement, 4–6
T
Transmetteur, 3–2
Raccordement, 4–11
Transmetteur du moteur
Affectation des fiches resolveur, 4–13
Occupation des connecteurs pour câble de transmetteur STG/MTG, 4–12
Répartition des fiches capteur à pignon, 4–13
Transmetteur Multi–turn, 2–4
Travaux de mesure, 1–5
Type de protection, 2–2, 2–4, 3–1
A–2
Annexe
Notes :
1070 066 048-103 (99.07) F
1070 066 048-103 (99.07) F · HB AN· AT/PLS · Printed in Germany

Manuels associés