Alfa Romeo Alfa 155 1991 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
985 Des pages
Alfa Romeo Alfa 155 1991 Manuel utilisateur | Fixfr
--
-Il
1
&JI
MANUEL DES
R EPARATI ONS
SUPPLEMENT
POUR
- I I I -11
'
I
I
MOTEUR
a GROUPES MECANIQUES
a CHASSIS
a DIAGNOSTIC
ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE
PA4 735004x4000
12- 199 1
~~
MANUEL DES
R EPA RAT1ONS
FICHE DES MISES A JOUR
SUPPLEMENT POUR
mis m
-
MOTEUR
GROUPES MECANIQUES
CHASSIS
DIAGNOSTIC
ELECTRIQUEELECTRONIQUE
/
FICHE DES MISES A JOUR
~~
Pl IE
MISE
A JOUR
(DATE)
SECTION
1 (12/1994)
REMPLACEE
AJOUTEE
Sudivision
du manuel
1 (12/1994)
Introduction
VI
Moteur
(pages PA4735B14x4001)
1 (1211994)
1 (1211994)
1 (1211994)
04-8
04-9
04-1O
Groupes mecaniques
(pages PA4735C14~4001)
1 (12/1994)
1 (1211994)
28-2
28-3
Chassis
(pages PA4735D14x4001)
1 (1211994)
1 (12/1994)
43-2
43-3
Diagnostic
electrique-electronique
(pages PA4735E14x4001)
1 (12/1994)
1 (1211994)
1 (12/1994)
1 (12/1994)
1 (1211994)
1 (12/1994)
1 (12/1994)
1 (1211994)
1 (1211994)
PA4 735004x4002
de I à IV
13-2
13-21
13-22
13-24
29-211
de 29-5 à 29-16
29-19
je 29A-1 à 29A-!
72-1994
AWERTISSEMENT
Le présent manuel "155 - MANUEL DES REPARATIONS - SUPPLEMENT POUR 155
les sujets suivants:
0
0
0
0
II
traite
Moteur
Groupes mecaniques
Chassis
Diagnostic Electrique-Electronique
Les sujets traitant de:
0
Caracteristiques et entretien de la voiture
sont décrits, pour la "155
ENTRETIEN DE LA VOITURE".
'I
également, dans le volume "155 - CARACTERISTIQUES ET
Toutes les informations contenues dans le présent manuel sont mises a jour a la date de
publication.
Alfa Romeo se réserve le droit d'apporter a ses produits, et sans préavis, les modifications qu'elle
jugera opportunes. Cependant, les informations techniques et les mises a jour du présent manuel
seront fournies en temps voulu.
NOTE:
II faut se rappeler qu'a l'intérieur du présent manuel la voiture "155
comme "version 4x4" ou bien "2.0 TB. 4x4".
PA4735004x4000
II
peut être indiquée aussi
12-1991
INTRODUCTION
INTRODUCTION
La présente publication fournit les informations néces-
saires pour les procédures d'entretien et rbparation de
la voiture 155
Elle a pour but de fournir au technicien du Service
d'Après-vente Alfa Romeo un instrument de reperage
rapide des pannes et un support pour rendre son intervention prbcise et efficace.
Dans les sections de "MOTEUR", "GROUPES MECANIQUES" et "CHASSIS", le manuel illustre les procbdure
concernant les déposes et reposes, les montages et les
contrôles des différents groupes qui constituent la voiture. Ces procédures sont illustrées de manière détaillée
de même que l'utilisationdes outils nécessaires.
Pour toutes les informations concernant les équipements électriques de la voiture, il faut se rapporter à la
partie "DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE"
qui reproduit les schémas électriques et les descriptions
de chaque fonction, les tableaux des connecteurs et
l'emplacement des composants impliques.
Une attention spéciale a été consacrée à la réalisation
des procédures de recherche des pannes a la fin de
chaque Groupe.
I
Comment utiliser le manuel
(Dans les sections de "MOTEUR","GROUPES MECANIQUES et "CHASSIS")
Ce manuel se divise en chapitres (GROUPES) concernant les groupes composant la voiture. En vue du repérage rapide du groupe en question, se rapporter au
carton diviseur initial. Chaque groupe prévoit un index
analytique et un index illustrb, pour rendre plus aisée la
recherche du sujet requis, suivis d'une courte description et des procédures de "depose/repose", "démontagehemontage" et "contrôles et réglages". Les procédures illustrent le démontage complet des bléments et
ne doivent être exécutées complètement que lorsque
cela est strictement nécessaire. Les procédures de "remontage" et "repose" sont normalement réalisées en
suivant dans l'ordre inverse les procédures de "démontage" et de "dépose". Seules les procéduresde réassemblage qui diffèrent de manière significative sont illustrées.
Les procédures sont suivies des données techniques,
des outillages spécifiques et des procédures de recherche des pannes.
Elles s'ajoutent a l'expérience irremplaçable du technicien et fournissent une aide pour l'identification et l'ehminationde la panne en partant directementdu fonctionnement défectueux reperb par le technicien, et en exbcutant une série de tests sur le systhme intbressb par la
panne.
PA4735004x4OOO
12- 199 1
II
INTRODUCTION
Symboles
6c happement
Ce manuel fait appel A des symboles specifiques en vue
d’un repbrage rapide des principales informations techniques fournies. La liste des symboles est fournie ci-
graisser avec l’huile moteur
vis sens gauche
couple de serrage dans l’huile
depose/demontage
reposekemontage
H
r6gime de ralenti moteur
serrer au couple
ovalisation
riveter I’écrou
conicitb
reglagelmise au poir
excentricité
contrôle visuel
planbite
graisser
diambtre
difference en poids
dimension linéaire
valeur angulaire
parallelisme
pression
ravitailler avec la graisse
temperature
temperature de chauffage
purge de l’air du systt” de freinage
sceller
surface A traiter
ravitailler avec l’huile moteur
interference
graisser
jeu
ATTENTION!
admission
AVERTISSEMENT!
PA4 735004x4000
72- 799 7
INTRODUCTION
Avertissements pour I’opbrateur
ATTENTION:
utilise lorsqu’un soin insuffisant peut provoquer des dommages aux personnes.
Toutes les operations doivent Cre executbes avec
beaucoup d’attentionet soin afin d’eviter d’endommager le vehicule et les personnes
-
Certaines proc6dures prevoient egalement le recours B des outillagesspecifiques Alfa Romeo, indispensables pour travailler en toute securite et kviter
d’endommager les pièces interessees par l’op&ation.
- Pour debloquer les pièces adhérant fortement, frapper legèrement B l’aide d’un marteau en aluminium
ou en plomb pour les materiaux ferreux ou en bois
ou en resine pour les pièces en alliage leger.
-
Lors du demontage, contrôler que les pièces devant
Qtremarquees portent les repères.
-
Lors du remontage, graisser les pièces, aux points
prevus, pour empQcher les engrbnements ou les
grippages pendant la periode initiale de fonctionnement.
-
Protéger avec du papier adhesif ou des chiffons
propres les pièces du moteur qui sont restees découvertes suite au demontage et pouvant ‘laisser
entrer la poussière ou les corps etrangers.
-
Lors du remontage, il faut absolument respecter les
couples de serrage et les donnees de reglage.
-
Lors de chaque remontage, remplacer les joints
d’etancheite, les bagues pare-huile, les rondelles
blastiques, les plaques de sbcuritk, les écrous autobloquants et toutes les pièces endommagees.
-
Eviter de salir les revêtementsintérieursde la voiture.
111
AVERTISSEMENT:
utilise lorsqu’une attention insuffisante peut
provoquer des dommages au vehicule ou
des parties de ce dernier.
-
Respecter les normes de seCurit6 en vigueur pour le
travail d’atelier. S’il le faut, le manuel prbvoit des
precautions specifiques A adopter pour M e r que
des situations de danger ne se produisent.
NOTE:
II est possible que pour la date de publication certains
sujets n’aient pas pu Qtre documentes.
Cependant, ces dernier sont indiques dans les index des
différents groupes, accompagnes de l’inscription “prochaine publication”.
Le Service d’Après-vente Technique fournira la documentationcorrespondanteavec les prochaines mises
à jour ou par l’intermédiaire des “Technical Bulletins” qui
seront envoybs au Rbseau en temps voulu.
NOTE:
II faut rappeler que dans le present manuel la voiture
“155” peut btre indiquee rigalement par le numbro de
code voiture “167”.
Le remplacement des groupes ou des pieces d6taches doit htre effectue en utilisant exclusivement
des pieces de rechange d’origine, les seules garantissant I’interchangeabilite et le fonctionnement parfait des differents organes.
- Les indications ATTENTION et AVERTISSEMENT
signalent les prockdures A executer avec un soin
special pour eviter les accidents au Personnel ou les
endommagements aux organes de la voiture
PA4 735004x4000
12- 799 1
IV
INTRODUCTION
IDENTIFICATION VOITURE
PLAQUETTES D’IDENTIFICATION
1. Plaquette recapitulative des donnees d’identification
2. Marquage de la coque
3. Plaquette d’identification peinture carrosserie
4. Marquage du moteur
PA4735004x4000
12-1997
v
INTRODUCTION
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES MODELES
q
5
5m!
Version
Finition
4 portes berline
IConduite
G+D
l
lsur plaque du constructeur
No type voiture
dans le compartiment moteur, à
ceté de l’attache supérieure de
l’amortisseur droit
Notype et progressif moteur
PA4 735004x4000
1
167A2C
167000
AR67203
de O00001
12- 1997
VI
INTRODUCTION
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES MODELES (Versions ’95)
Version
Finition
4 portes berline
I
Conduite
Notype voiture
G+D
sur plaque du constructeur
167A2E
dans le compartiment moteur, à
côté de l’attache supérieure de
l’amortisseur droit
167000
No type et progressif moteur
AR 67203
de
(*)
(*) Nomoteur non disponible au moment de l’impression
PA4 735004x4001
12 - 7994
.
L
MANUEL DES
R EPARATIONS
MOTEURS
O
I
Moteur 1995 cm3 TURBO (Cod. AR 67203)
GROUPE O1 - ENSEMBLE MOTEUR
’@ GROUPE 04 - MOTEUR ALIMENTATION
GROUPE 05 - MOTEUR ALLUMAGE,
DEMARRAGE ET RECHARGE
PA4735B14x4000
GROUPE 07 - MOTEUR REFROIDISSEMENT
12-7991
GROUPE MOTEUR
01-1
GROUPE MOTEUR
INDICE
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1 - 5
- Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O1 - 5
- Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 - 6
- Organes du mouvement . . . . . . . . .O1 - 9
- Organes auxiliaires . . . . . . . . . . . . . O1 -1 1
GRAISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 4
- Circuit de graissage . . . . . . . . . . . . . O1 -1 5
DEPOSE/REPOSE MOTEUR . . . . . . . O1 -1 6
- Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-17
- Repose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-36
REVISION DU MOTEUR
AU BANCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ol-38
- Démontage et remontage
du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.Ol-39
- Opérations préliminaires . . . . . . . O1 -39
- Dépose des bobines
d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -42
- Dépose du disque d’embrayage . O1 -43
- Dépose l’alternateur . . . . . . . . . . .O1 -43
- Dépose du palier moteur . . . . . . . O1 -44
- Dépose clapet E.G.R. . . . . . . . . . O1 -44
- Dépose du turbocompresseur . . . O1 -45
- Désassemblage du
turbocompresseur . . . . . . . . . . . . O1 -46
- Dépose du séparateur des
vapeurs d’huile . . . . . . . . . . . . . . O1 -48
- Dépose de I’actuateur du ralenti
constant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-48
- Dépose du godet thermostatique . O1 -48
PA4735B 14x4000
Dépose du caisson d’aspiration . .O1-49
Dépose des électro-injecteurs . . .O1-51
Dépose du collecteur
d’aspiration du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . O 1 -51
Dépose de la pompe de direction
assistée et du compresseur d’air
conditionné . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-52
Dépose des carters de
distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-53
Dépose de la courroie de commande
des arbres contre-tournants . . . . .01-54
Dépose de la courroie de commande
de distribution . . . . . . . . . . . . . . . .O1-55
Dépose pompe à eau . . . . . . . . . .O1-56
Dépose du carter
de distribution . . . . . . . . . . . . . . . .O1-56
Dépose des poulies de
distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-56
Dépose de la culasse . . . . . . . . . .O1-57
Dépose du carter d’huile . . . . . . .O1-58
Dépose des poulies de commande
des arbres contre-rotatifs . . . . . . .O1-59
Dépose de la poulie de commande
distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-60
Dépose du carter avant
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.O1-61
Démontage de la pompe à huile .O1-61
Dépose des pistons et bielles . . .O1-63
Dépose du volant moteur . . . . . . .O1-64
Dépose du carter arrière
.O1-65
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12-1991
GROUPE MOTEUR
- Dépose des arbres
contre- rotatifs . . . . . . . . . . . . . . . .O 1 -66
- Dépose du vilebrequin . . . . . . . . .O1 -67
- Démontage de la culasse . . . . . . . .O1 -68
- Opérations préliminaires . . . . . . .O1 -68
- Dépose des arbres
àcames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-68
- Démontage des soupapes . . . . . .O1 -70
- Vérifications et contrôles de la
culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-71
- Contrôle du plan inférieur de
laculasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-71
- Soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-72
- Guides soupapes . . . . . . . . . . . . .O1 -73
- Jeu entre guides soupapes et
tiges soupapes . . . . . . . . . . . . . . .O1 -73
- Remplacement guides
soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-73
- Remplacement des sièges
soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-75
- Tournage des sièges de
soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-76
- Ressorts de soupapes . . . . . . . . .O1 -77
- Sièges des poussoirs et poussoirs
dessoupapes . . . . . . . . . . . . . . .01-78
- Supports et arbres à cames . . . . .O1 -79
- Vérification du jeu axial des
arbres à cames . . . . . . . . . . . . . .O1 -80
- Verifications et contrôles du
.. bloc-cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1 -81
- Paliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ol-81
- Vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1 -82
- Demi-coussinets de palier et de
bielle, demi-bagues de poussée . O1 -85
- Mesure du jeu de montage
entre les tourillons et leurs
demi- coussinets par l’application
du fil calibré (plastigage) . . . . . . .O1 -85
- Chemises de cylindres . . . . . . . . .O1 -87
- Remplacement de la couronne
dentée du volant moteur . . . . . . .O1 -87
PA4735B 14x4000
01-2
- Pistons et axes de piston . . . . . . .O1 -88
- Segments d’étanchéité et racleur
d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.O1-89
- Bielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-90
- vérification des différences de poids
entre les différents pistons
et bielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-91
- Mesure du jeu de montage
entre les manetons et leurs
demi-coussinets par l’application
du fil calibré (plastigage) . . . . . . .O1-91
- Verifications et contrôles de la
pompe a huile . . . . . . . . . . . . . . . .O1-92
- Avertissements pour le remontage . .O1-93
Contrôle d’étanchéité des
soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-93
Contrôle et réglage du jeu aux
soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-94
Remontage du vilebrequin . . . . . .01-95
Contrôle du jeu axial du
vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-96
Remontage des bielles et des
.O1-96
pistons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repose de la culasse . . . . . . . . . .O1-98
Montage de la courroie de
commande de la distribution
et vérification du calage . . . . . . .O1-1 O0
Montage de la courroie de
commande des arbres contre-rotatifs
et vérification du calage . . . . . . .O1-1 O1
Essai de compression des
cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . ..O1-1 02
VERlFlCATlONS DES COMPOSANTS
ELECTRIQUES CIRCUIT DE
GRAISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-1 04
- Manomètre de l’huile moteur . . . . .01-104
- Capteur de température huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.O1-1 05
- Capteur témoin de pression mini
huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-1 05
12-1991
GROUPE MOTEUR
OPERATIONS SUR LA VOITURE . . . O1 -106
.Culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 06
. Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 06
. Désassemblage/assemblage . . O1 -1 26
. Repose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 29
.Déposehepose du carter d’huile . . O 1 -1 31
.Remplacement du pare-huile arbre
contre-rotatif côte échappement . . O1 -1 32
.Remplacement du pare-huile arbre
contre-rotatif côté admission . . . . . O 1.144
.Remplacement du pare-huile avant
vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 45
.Remplacement du pare-huile arrière
vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-1 47
0113
.Bloc-cylindres complet . . . . . . . . . .01-150
.Groupe bielle .piston . . . . . . . . . .01 -1 53
.Culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-155
.Valeurs angulaires du diagramme
réel de la distribution . . . . . . . . . . .01-1 58
.Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . . .01-1 59
.Scellants et fixateurs . . . . . . . . . . .01-160
.Abrasifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1 60
.Couples de serrage . . . . . . . . . . . .01 -1 61
OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . . .01-1 63
RECHERCHE DES PANNES
ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1 65
CARACTERISTIQUES ET
PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . . O1 -1 49
.Caractéristiques techniques du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -149
PA4735B 14x4000
12-199 1
01-4
GROUPE MOTEUR
INDEX ILLUSTRE
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
DU BLOC-CYLINDRES
DEPOSEFIEPOSE MOTEUR
DEMONTAGE ET REMONTAGE
DU MOTEUR
1 Pag. 01-39 1
AVERTISSEMENTS POUR LE
REMONTAGE
DEMONTAGE DE LA CULASSE
1
VERlFlCATlONS DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CIRCUIT
DE GRAISSAGE
Pag. 01-68
1
-1
<J
'1
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
DE LA CULASSE
PA4735B14x4000
OPERATIONS SUR LA
VOITURE
12-1997
GROUPE MOTEUR
01-5
MOTEUR
GENERALITES
Moteur à 4 cylindres en ligne, double arbre à cames en
tête, quatre soupapes par cylindre, système de suralimentation, injection électronique multipoint et allumage
statique commandés par une seule centrale I.A.W.
Le groupe embrayage-BV-differentielest relié au moteur
à l'arrière et fait partie intégrante du motopropulseur.
Ce dernier est monté à l'avant dans le sens transversal,
avec une inclinaison de 17' vers l'avant.
PA4735B 14x4000
Le motopropulseur est supporté par un système de type
"suspendu": le groupe est fixe à la coque, à l'avant à
l'aide de deux supports à amortissement élastique, et A
l'arrière moyennant un support central à fourchette à
amortissement élastique, lui aussi.
Pour limiter les vibrations, le moteur est relié à la coque,
en haut moyennant une biellette anti-débattement.
L'alimentation à essence sans plomb, accoupl6e aux
dispositifs antipollution décrits dans le GROUPE 04,
caractérisent les bas niveaux des émissions a I'echappement, conformes aux normes "USA 83".
12-1991
GROUPE MOTEUR
STRUCTURE
Bloc-cylindres :
monobloc en fonte d’une resistance mbcanique klevee.
Le vilebrequin est soutenu par cinq paliers, destines a
accueillir autant de demi-coussinets A coquille mince.
Les chemises des cylindres sont de type integral.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
01-6
De plus, le bloc-cylindres loge les deux arbres contrerotatifs soutenus par trois supports par arbre; les supports avant et arrière sont fournis par un roulement A
billes.
Arbre contre-rotatif
Roulements
Entretoise
Bague O-Ring
Bagues d’dtanchdit6
Douille
Poulie
3
PA47356 14x4000
12-1991
’’
01-7
GROUPE MOTEUR
.- - .
Des canalisations speciales, amenagees dans les parois du bloc- cylindres permettent le passage du liquide
de refroidissement et de l’huile de graissage.
Dans la partie inferieure de chaque cylindre est installe
un gicleur qui gicle l’huile sur la tête du piston, le
refroidissant ainsi partiellement.
\.
\
l
l
La distribution des espaces permet aux chambres de
combustion d’accueillir les quatre têtes des soupapes et
le trou central de la bougie d’allumage sans affaiblir la
structure de la culasse.
La solution de la bougie au centre des quatre soupapes,
deux d’admission et deux, plus petites, d’echappement,
permet la distribution uniforme du mélange et le développement optimal de la combustion avec un meilleur
rendement thermique du moteur et la reduction des
émissions nocives A I’echappement.
Culasses:
de type monolytique, compacte, moulee dans une coquille en alliage d’alluminium et silicium.
Les quatre soupapes par cylindre sont montees dans
les guides correspondants, disposes en “V“ de 46’ et
commandees par deux arbres a cames par I’intermédiaire de poussoirs et pastilles.
PA4735B 14x4000
Les arbres a cames tournent sur six supports et sont
commandes par la courroie crantée.
12-199 1
GROUPE MOTEUR
01-8
Les sieges ,de soupapes sont montes sur la culasse
apres l’avoir chauffée à une temperature de 80’C et
refroidi les sieges avec de l’azote liquide.
Les guide-soupapes sont plantes dans les sièges correspondants de la culasse à interference et I’achèvement du diametre interieur est réalise, après le montage,
à l’aide d’un alesoir specifique et contrôlé moyennant un
paire de calibres de type passe-ne passe pas.
Le joint entre la culasse et le bloc-cylindres est de type
ASTADUR.
Etant donné le matériau spécial qui le compose, ce joint
subit un processus de polymérisation pendant le fonctionnement du moteur et, par consequent, il durcit de
maniere notable pendant l’utilisation; par consequent,
grilce à ce type de joint, il n’est plus nécessaire de
proceder au serrage de la culasse lors du premier
coupon.
Carter d’huile:
il s’agit d’un élément de la structure du moteur jouant un
rôle mecanique et non seulement de contenance de
l’huile moteur, car il presente des plaques de liaison au
différentiel.
II est formé de deux parties: le carter en aluminium,
obtenu par moulage sous pression et le sous-carter en
tôle estampee.
Le carter de l’huile présente à I’interieur des cloisons
anti- barbotage.
Pour le graissage des supports des arbres à cames, sur
la culasse sont montés deux tuyaux qui distribuent
l’huile reçue par une canalisation prevue sur le premier
support aux cinq autres supports.
PA47359 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
01-9
II dispose 6galement des raccords pour les tuyaux de
retour de l’huile provenant du turbocompresseur et de
retour de l’huile condensée par le separateur des vapeurs d’huile.
L‘6tancheit6 entre le carter et le bloc-cylindres/sous-carter est assur6e par deux joints.
ORGANES DU MOUVEMENT
Vilebrequin :
forgé, en alliage d’acier haute résistance, trempé et
revenu. Il s’appuie sur cinq paliers et son jeu axial est
regle par deux demi-bagues logées dans le palier arrière.
Huit contre-poids confèrent au vilebrequin un équilibrage précis des masses tournantes.
Une canalisation parcourt l’intérieur du vilebrequin pour
le graissage des manetons et des tourillons. Les perçages d’usinage de ces canalisations sont fermés par des
bouchons qui, en cas de révision du moteur,doivent être
déposés pour permettre un nettoyage soigné.
PA47358 14x4000
Demi-coussinets de palier et de bielle:
du type à coquille mince, trimétalliques, ils se divisent
en trois classes dimensionnelles et sont fournis comme
pièces de rechange en cinq autres classes de diminution
également.
Les demi-coussinets de palier présentent trois trous de
graissage des tourillons.
12-1991
GROUPE MOTEUR
01-10
Volant:
Pistons et bielles:
en fonte, avec couronne dentee rapportée en acier
trempe, il est opportunément 6quilibr6.
pistons en alliage d’aluminium au silicium, ils se divisent
en cinq classes dimensionnelles.
Le chanfrein visible à la base de la jupe du piston a pour
but d’eviter qu’au P.M.B. ce dernier n’interfhre avec le
gicleur de l’huile dans le bloc-cylindres.
La tête du piston est creuse et presente deux entailles
servant A empêcher les interférences avec les têtes des
soupapes d’admission.
Lors du montage, le volant doit respecter une position
précise: aprhs avoir ramenés les pistons du premier et
du quatrième cylindre au P.M.H., il faut monter le volant
en dirigeant l’encoche grav6e sur ce dernier vers le haut.
Les bielles sont en acier allié trempe, avec une douille
en alliage de cuivre plantée pour l’appariement avec
l’axe de piston.
PA47356 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
Etant donne que les axes de piston sont flottants aussi
bien sur les moyeux des pistons que sur la douille dans
le pied de bielle, l’arrêt de leur deplacement latéral est
realis6 a l’aide de deux segments élastiques à expansion, loges dans les gorges expressément aménagés
sur les moyeux.
O1 = 11
ORGANES AUXILIAIRES
Distribution:
à commande directe, par courroie crantée, avec arbres
à cames en tête, en acier allié, cémenté et trempé. Les
poussoirs, de type mécanique, sont formés d’un plateau
en acier cémente et phosphaté en contact avec la came,
utilisé pour le réglage du jeu a m soupapes.
La commande du plateau est transmise à la coupe!le en
acier carbonitrure et trempé, commandant directement
la soupape.
La tige des soupapes d’admission est chromée.
Une importance particulière revêt l’introduction du sodium dans les soupapes d’échappement en vue d’une
meilleure dispersion de la chaleur à laquelle elles sont
soumises.
Les sièges de soupapes sont frittés en un matériau idéal
pour le fonctionnement avec des essences sans plomb.
Le groupe piston-bielle doit être monté de manière que
l’estampillage (a) sur la tête de bielle se trouve du même
côte que le dksaxage (b) de l’axe de piston.
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
Amortisseur des vibrations h arbres
contre-rotatifs :
en plus des forces agissant sur la tête des pistons,
engendrees par les gaz en expansion, les moteurs à
explosion sont soumis à des:
- forces d’inertie centrifuges, engendrees par les
-
masses tournantes;
forces d’inertie alternes de 1er et 2ème ordre engen-
drées par les masses présentant un mouvement
alterne.
L‘équilibrage du moteur a pour but d’éliminer les vibrations engendrées par ces désequilibres pendant le fonctionnement.
Les desequilibres provoques par les forces centrifuges
et par les forces alternes d’inertie du l e r ordre sont
élimines en contre-pesant opportunément le vilebre-
PA47356 14x4000
01-12
quin.
Le déséquilibre provoque par les forces alternes d’inertie du 2bme ordre, dans les moteurs A 4 cylindres en
ligne, normalement ne peut pas être bliminé, mais la
tâche de l’absorber partiellement est confiee aux paliers
moteur.
Sur ce moteur, par contre, il a éte fait appel A un dispositif
A même d’annuler les vibrations provoquees par ces
forces: il est forme de 2 arbres, A masses excentriques,
contre-rotatifs l’un par rapport à l’autre, places dans le
bloc-cylindres.
L‘entraînement des arbres contre-rotatifs a et6 realise
par une courroie spéciale A double denture et un groupe
d’engrenages permettant d’obtenir une vitesse double
et un synchronisme parfait par rapport au vilebrequin.
12-1991
O1 = 13
GROUPE MOTEUR
-.
Reprksentation des forces alternes d'inertie du 2ème
ordre et des masses d'kquilibrage dans les principales
positions de fonctionnement.
\
1 90'=270" 1
P-P=O
F-F=O
c
1
Suralimentation:
pour la description du système de suralimentation, voir
GROUPE 04.
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
GRAISSAGE
La pompe rotative à aubes, montée à l’avant sur le
bloc-cylindres est entraînée directement par le vilebrequin, par calage. L‘huile, prélevée du carter par la pompe, est filtrée par le filtre à crépine et envoyée ensuite
sous pression, à travers une canalisation, au filtre de
l’huile, muni de cartouche a débit total et d’un clapet bypass de sécurité qui assure le passage de l’huile en cas
d’engorgement de la cartouche.
La pression maxi de graissage est réglée par un clapet
limiteur monté sur la pompe.
Le support filtre à air comprend un clapet thermostatique
qui:
- à une température inférieure a 78 k 2”C, envoie
l’huile directement dans le filtre a cartouche, d’où
elle revient ensuite dans le moteur;
- àune température dépassant 83.5”C, s’ouvre permettant le passage de l’huile dans le radiateur de
refroidissement correspondant de façon a reduire la
temperature et assurer donc un meilleur graissage.
Après avoir été filtrée, l’huile passant a travers une
canalisation transversale arrive dans la canalisation longitudinale principale d’amenée, aménagée dans le bloccylindres.
D’ici l’huile est envoyée, a travers cinq canalisations,
ddns les tuyaux de graissage des supports de palier et
,de bielle du vilebrequin. Pour assurer un meilleur refroidissement de la jupe des pistons, le bloc-cylindres prévoit des gicleurs munis d’un clapet à bille s’ouvrant à une
pression de 1.25 B 1.75 bar.
PA4735B 14x4000
01114
Passant à travers deux canalisations verticales aménagées dans le bloc-cylindres et dans la culasse, l’huile
arrive aux supports avant des arbres à cames et d’ici est
portée aux autres paliers par l’intermédiaire d’un tuyau
extérieur.
Deux autres canalisations verticales aménagées dans
le bloc-cylindres se chargent du graissage du palier
central des arbres contre-rotatifs.
Un tuyau part du support filtre a huile pour graisser le
turbocompresseur; de ce dernier l’huile revient au carter
par l’intermédiaire d’un tuyau extérieur.
Le circuit de récupbration est forme d’un certain nombre
de canalisations dans la culasse qui recueillent l’huile
provenant des décharges des puits et la font donc
tomber de la culasse, par chute, dans le carter.
Le circuit de graissage est muni d’un systeme de recyclage des vapeurs d’huile permettant de récupkrer les
vapeurs provenant du carter et de la culasse (pour plus
de détails, voir le GROUPE 04).
Sur le support filtre à huile sont montés trois capteurs
signalant sur le tableau de bord
- la pression de l’huile;
- la pression mini de l’huile;
- la température de l’huile.
12-1991
GROUPE MOTEUR
1
1
1
OI=I5
CIRCUIT DE GRAISSAGE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Flotteur
Cafter d’huile
Pompe à huile
Clapet limiteur de pression
Radiateur de l’huile
Suppoft filtre à huile
Clapet thermostatique
Filtre à huile
Clapet de by-pass
PA4735B 14x4000
1O. Capteur témoin de pression mini de l‘huile
11. €metteur pression de l’huile
12. Capteur de température de l’huile
13. Gicleur
12-1991
~
GROUPE MOTEUR
DEPOSEIREPOSE
MOTEUR
Les informations et les illustrations indiquées ci-après
permettent une dépose rapide du moteur de son siège
et la repose correspondante.
PA4 735814x4000
01-16
Le demontage au banc des differents élements est
décrit dans un chapitre separé.
Cette procédure est considéree comme unique et complète et offre la possibilit6 d’en adopter seulement une
partie en fonction des exigences.
Pour tous renseignements et détails ulterieurs, voir les
chapitres concernant les blements ou les groupes spécifiques.
12-199i
01117
GROUPE MOTEUR
lI
DEPOSE
1. Mettre la voiture sur un pont 616vateur à deux colon-
nes.
- Enlever le bouchon pressurise du réservoir d’expansion.
1. Soulever la voiture sur le pont 616vateur.
2. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie
du liquide de refroidissement du radiateur et détacher le manchon; vidanger et récupérer le liquide de
refroidissement en plaçant un récipient sous la voiture.
ATTENTION:
Le melange antigel utilise comme liquide
de refroidissement du moteur est un produit nuisible 8 la peinture: eviter donc le
contact avec les parties peintes.
- Vidanger le fréon du système d’air conditionné en
respectant les normes en vigueur (voir GROUPE
80).
1. Décharger la pression dans le circuit d’alimentation
carburant en procédant comme suit:
détacher le t6lérupteur d’alimentation de la pompe ZI carburant indiqué sur la figure;
démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à
I’extinction.
2. Enlever la batterie après avoir débranche la borne
(-) d’abord et (+) ensuite.
2
PA4 735814x4000
72-7 99 1
01-18
GROUPE MOTEUR
- Baisser la voiture.
1. Enlever le courvercle du filtre A air avec le tuyau de
recyclage des vapeurs d’huile et le manchon plissé
de debit d’air au turbocompresseur.
Enlever le tuyau de récupération des vapeurs d’huile
de la culasse.
1
Detacher du separateur des vapeurs d’huile le tuyau
de récuperation de l’huile condensée.
1. Dévisser et enlever les trois vis supérieures, desserrer la vis inférieure fixant le support de batterie A la
coque et l’enlever.
1
PA4735B 74x4000
12-7997
01-19
GROUPE MOTEUR
I’. -
1. Enlever le collecteur d’admission de l’air avec son
coude de liaison au corps A papillon et le tuyau de
prise d’air pour I’actuateur de ralenti constant.
1. DBtacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise
de dépression pour servofrein.
2. Détacher le câble accBl6rateur du corps papillon.
1
2
1. DBtacher du godet thermostatique le manchon d’en-
voi du liquide de refroidissement au radiateur.
2. DBtacher du collecteur rigide de retour du liquide de
refroidissementA la pompe le manchon de sortie du
liquide du radiateur.
1. Dbbrancher la connexion electrique du potentiome-
tre papillon.
2
PA4735B 14x4000
12-1997
01120
GROUPE MOTEUR
1. D6brancher la connexion 6lectrique de I'actuateur
de ralenti constant.
1. D6brancher la connexion 6lectrique du capteur de
phase.
2. Enlever les câbles de masse.
1
2
1
1. D6brancher la connexion 6lectrique du capteur de
temperature liquide de refroidissement moteur
(NTC).
1. D6brancher la connexion 6lectrique de 1'6lectrovanne "PIERBURG" de commande du dispositif de
suralimentation.
1
\
PA4735B 14x4000
12-1991
01-21
GROUPE MOTEUR
,
1. Débrancher la connexion électrique de 1’6metteur
thermometre du liquide de refroidissement moteur
et contact tbmoin de pression maxi.
1. Débrancher la connexion blectriquede l’interrupteur
de marche arrière.
1
1
- Dbplacer de côte le câblage électrique de l’injection
de maniere qu’il n’interfère pas avec les opérations
suivantes.
1. Détacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise
de dépression pour clapet anti-pertede vitesse.
1. Débrancher la connexion electrique du capteur ta-
chymetrique.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
~
~~
~
01-22
GROUPE MOTEUR
1. Détacher de I'actuateur de commande clapet de
surpression "WASTE-GATE" le tuyau de raccordement à I'électrovanne "PIERBURG" de commande
du dispositif de suralimentation.
1. Debrancher les deux connexions electriques de la
sonde lambda.
1
1. Detacher du turbocompresseur le tuyau de raccordement à I'électrovanne "PIERBURG" de commande du dispositif de suralimentation.
1. Debrancher la connexion electrique du capteur de
temperature air aspiré.
1
PA4735B 14x#OOO
12-7 99 7
1. D6brancher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivbe du
signal de vide du clapet de modulation signal pneumatique.
1
1. Détacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d’arrivee du signal de vide du
clapet thermique.
1
I
1. D6tacher de la rotule de la prise gaz d’6chappement
le tuyau d’envoi du gaz au clapet de modulation du
signal pneumatique.
1. Dbtacher du r6servoir d’expansion le tuyau de retour
du liquide de refroidissement et de désaréation.
1
PA4735B14x4000
12-199 1
01-24
GROUPE MOTEUR
1. D6tacher du r6servoir d’expansion le tuyau d’alimentation du circuit de refroidissement.
- Enlever les roues avant.
1. Enlever les cache-poussières des passages de roue
avant.
1
1
1. Vidanger la cuvette du réservoir de l’huile du système de direction assistee en se servant d’une serin-
gue.
1
PA4735B14x4000
1. En travaillant 8 partir du passage de roue gauche,
devisser les vis de fixation de l’étrier de support du
cylindre de commande hydraulique d’embrayage,
puis la deplacer de côte.
1
12-1991
I’
1. Enlever le manchon reliant le turbocompresseur A
- Soulever la voiture.
1. DBtacher du diffbrentielcentral l’arbre de roue droit.
1. Détacher du diffhrentiel l’arbrede roue gauche.
l’échangeur air-air.
1. Débrancher le point de masse de la borne (-) de la
batterie.
1
PA4735B 14x4000
72-1991
01-26
GROUPE MOTEUR
1. D6tacher du turbocompresseur le tuyau d’entreedu
liquide de refroidissement.
D6tacher les deux flasques du tronçon avant d’6chappement des deux convertisseurs catalytiques.
1
Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux
convertisseurs catalytiques.
1. Vidanger l’huile moteur.
1
PA4735B 74x4000
72-1997
01-27
GROUPE MOTEUR
1. Dévisser les vis et les écrous fixant le tronçon avant
du tuyau d’6chappement au turbocompresseur et
aux 6triers de support.
2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’6chappement.
3. Enlever le joint.
3
1. Placer sous le différentiel central un dispositif de
levage à colonne.
2. Ddvisser les vis et les boulons de fixation du support
arrikre groupe moteur, puis l’enlever.
1
Y
2
- Enlever le dispositif de levage Zi colonne.
1. Enlever le support élastique de support du tuyau
d’6chappement.
2. Enlever I’ktrier de s6curité de I’abre de transmission.
2
PA4735B 14x4000
1
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Faire des encoches de repere sur les flasques du
joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmission et le différentiel central, puis les detacher en
devissant les vis de fixation correspondantes.
1. Faire des encoches de repère sur les flasques du
joint entre le tronçon central et le tronçon arrière de
l’arbre de transmission, puis les detacher en dévis-
sant les vis de fixation correspondantes.
PA4735974x4000
01-28
Supporter les tronçons avant et central de l’arbrede
transmission a l’aide d’un outil approprie et puis,
après avoir dévissé les vis de fixation du support
elastique central, les enlever.
Debrancher la connexion électrique du capteur temoin de pression mini huile moteur.
Debrancher la connexion électrique du capteur de
température huile moteur.
12-199 1
01-29
GROUPE MOTEUR
1. Débrancher la connexion électrique du manomètre
huile moteur.
1. Détacher du support filtre à huile les deux raccords
d'envoi et de retour de l'huile au radiateur de refroidissement.
1. Ddbrancher les connexions dlectriquesde alterna-
teur.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
01130
GROUPE MOTEUR
1. Dévisser les vis de fixation et enlever la traverse
avec les bras oscillants (voir GROUPE 21).
1. D6tacher les deux câbles d'engagement des vitesses.
1
i
1. Debrancher les connexions electriques du d6marreur.
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. D6tacher les deux raccords d’envoi du fréon du
compresseur d’air conditionne,puis boucher opportunement ses trous.
01-31
1. Débrancher la connexion électrique d’alimentation
du joint électromagn6tique du compresseur d’air
conditionne.
1. Detacher les deux raccords d’aspiration et d’envoi
de l’huilede la pompe de direction assistée.
1
1
PA4735B 14x4000
12-1991
01-32
GROUPE MOTEUR
1. D6tacher les deux tuyau d’envoi et de retour du
liquide de refroidissement de l’unit6 de chauffage.
\
1.820.263.000
2
1‘
1. Débrancher la connexion electrique d’alimentation
des bobines d’allumage.
1. Placer sous le diffbrentiel central un dispositif de
levage A colonne et soulever à l’arrière le groupe
moteur.
2. Placer l’outil N’ 1.820.263.000 de support arrière du
groupe moteur.
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Dbtacher du capteur de pression absolue le tuyau
de prise de dépression.
01-33
1. Enlever la bielleite anti-débattement moteur.
1
1. Débrancher la connexion électrique du branche-
ment câblage injection - câblage électro-injecteurs.
1
PA4735B 14x4000
1. Détacher les raccords intermédiaires des tuyaux
d’envoi des vapeurs carburant au caisson d’aspiration et tuyau prise de dépression pour le clapet
d’interception des vapeurs carburant.
12-1991
~
~
01-34
GROUPE MOTEUR
1. Dbbrancher la connexion 6lectrique du capteur de
r6gime et P.M.H.
D6tacher du collecteur de r6partition le tuyau d’arriv6e carburant.
1
l
1
1. Débrancher la connexion électrique du capteur de
cliquetis.
Détacher le tuyau de retour du carburant en excedent au réservoir.
I l
1
PA4735B 14x4000
12-1991
01135
GROUPE MOTEUR
. .
1. Monter les outils de support No1.820.225.000 et N”
1.820.233.000 de dépose du moteur de la voiture en
f
1.820.233.000
1
1
les plaçant comme indique sur la figure.
2. Placer un cric hydraulique sous les outils de support
du moteur.
ATTENTION :
Le cric hydraulique doit disposer d’une
charge utlle de 1000 kg au moins.
- Enlever l’outil N’ 1.820.263.000 de support arrière
du groupe moteur, mont6 au préalable.
3. Detacher de la coque le support moteur côte distribution.
4. D6tacher du support élastique I’6trier de support
moteur côté BV.
ATTENTION
Degager les cables Olectrlques des serrecilbles et les eloigner du moteur, pour Ovlter qu’ils ne s’entortillent dans le moteur
lors de sa depose.
I :4i
I
1.820.225.000
I
::
5. Baisser lentement le cric et enlever le groupe moteur
du compartiment moteur.
ATTENTION:
Pendant I’operatlon de baisse, verifier
qu’aucun cable ou tuyau ne soit plus branche.
Faire attention de n’endommager aucun
composant.
PA4735814x4000
I
II
/
4
12-1991
01-36
GROUPE MOTEUR
1. Soutenir le groupe moteur a l’aide d’une grue hy-
REPOSE
draulique en plus du cric hydraulique utilisé pour la
depose.
AlTENTION:
Pour deplacer le groupe moteur utiliser
une grue hydraulique aprbs l’avoir degage
du cric hydraulique de support.
Pour la répose, procéder dans l’ordre inverse de la
dépose en respectant les indications c i - a p r k
- Préparer le compartiment moteur pour la mise en
place du groupe moteur, en installant tous les câbles
électriques, les tuyaux, etc. de manière qu’ils n’interferent pas avec le montage.
- Lors du montage du groupe moteur, faire attention
de ne pas endommager les différents éléments.
ATTENTION:
S’assurer que les points de support du
groupe moteur aient et6 fixes de manlere
correcte.
Le montage acheve, verifier la mise en tension correcte
des courroies (voir GROUPE 00).
a
PA47351914x4000
12-1991
1. Ravitailler le circuit de graissage moteur avec la
quantite et le type d’huile preconisés (voir GROUPE
oo).
1
1. Ravitailler le systeme de direction assistee avec la
quantite et le type de liquide preconisés (voir GROUPE 00).
1
1
1. Ravitailler le circuit de refroidissement moteur avec
la quantite et le type de liquide preconises (voir
GROUPE 00).
1
- Ravitailler le système d’air conditionné (voir GROUPE 80).
- Contrôler le niveau de tous les autres liquides.
- Proceder aux contrôles et aux interventions indiques dans le GROUPE 00.
PA47359 14x4000
12-199 1
GROUPE MOTEUR
REVISION DU MOTEUR
AU BANC
Les instructions indiquees aux paragraphes suivants se
rapportent A la révision complkte du moteur au banc,
aprks la depose du groupe moteur de la voiture.
Les instructions se divisent de la manière suivante:
Demontage et remontage du moteur:
depose (et repose ensuite) du bolier BV, des accessoires, etc. du moteur et desassemblage du moteur
dans ses principaux groupes.
Demontage et revision des culasses:
revision complkte de tous les éléments de la culasse.
Verlflcatlons et contrdles du bloc-cyllndres:
revision complkte des 6lements de I’équipage mobile.
PA4735B 14x4000
-
01-38
Avertissements lors du remontage:
ils concernent les operations de remontage specifiques qui diffèrent en bonne partie des instructions
de démontage.
H
Toutes les procedures de demontage decrites dans la partie sukante, effectuees
dans l’ordre Inverse, sont valables Ogalement pour le remontage, sauf Indication
contraire.
- Verlflcations et contrdles des composants 61ectrlques du circult de gralssage:
vérifications et contrôles des composants blectriques du circuit de graissage du moteur.
Les procédures suivantes se rapportent A la revision
complkte de l’ensemble du moteur; toutefois, il est possible de n’en utiliser separement que certaines parties,
au cas où cela est necessaire pour traiter des Bléments
spécifiques.
12-199 1
01-39
GROUPE MOTEUR
DEMONTAGE ET REMONTAGE
DU MOTEUR
OPERATIONS PRELlMlNAlRES
1. Enlever le cric hydraulique de support moteur et les
outils utilises pour la depose du compartiment moteur.
1. Enlever le demarreur.
1
t
1. Enlever le tuyau de l'huile entre la BV et le differentiel.
-
Devisser les deux vis inferieures fixant la BV au
-
bloc-cylindres.
Placer le groupe moteur su un banc de travail.
PA4735B14x4000
12-1991
1. DBvisser les autres vis de fixation et enlever le
groupe BV - diffkrentiel avant.
1. Enlever I’Btrier entre le carter d’huile et le differentiel
central.
1
1. Enlever l’&trier infkrieur entre le diffkrentiel central
et le bloc-cylindres.
~~
6.9+ 8.6 k m
b
1/
PA4 735814x4000
@
12-1991
01-41
GROUPE MOTEUR
1. Devisser les vis de fixation et enlever le differentiel
central.
1. Enlever le collecteur d’bchappement avec la sonde
lambda du turbocompresseur.
2. Enlever le tuyau de retour de l’huile,condensée par
le séparateur, au carter.
3. Enlever 1’6trierde support du tronçon avant du tuyau
d’&happement.
4. Enlever I’6trier de support turbocompresseur.
1;
/
1
I I
4
PA4735B14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
01-42
1. Soulever le moteur avec un dispositif de levage
hydraulique, monter sur le bloc-cylindres les 6triers
N" 1.820.145.000 (R.4.0178) et le placer, a l'aidede
ces derniers, sur le chevalet tournant de revision.
1
1.820.145.000
(R.4.0178)
1. Enlever les deux couvercles serre-câbles.
2. Débrancher les câbles des bougies.
PA4735B 14x4000
12-1991
01-43
GROUPE MOTEUR
1. Enlever les bobines d’allumage avec l’étrier de support et les câbles des bougies.
DEPOSE ALTERNATEUR
1.
2.
DEPOSE DU DISQUE D’EMBRAYAGE
1. Enlever le plateau de butee.
2. Enlever le disque d’embrayage.
1. Dbvisser le boulon de fixation de l’étrier de support
alternateur et le boulon inférieur desserre au prealable.
2. Enlever l’alternateur avec son étrier.
\
‘1
NOTE:
Pour plus de details concernant l’embrayage et ses composants, voir le GROUPE 12.
PA4735814x4000
\
2
12-199 1
GROUPE MOTEUR
DEPOSE DU PALIER MOTEUR
1. Enlever la cartouche filtre A huile.
2. Enlever le tuyau d’envoi de l’huile au turbocompresseur.
01-44
3. Enlever le capteur t6moin de pression mini huile
moteur.
4. Enlever le capteur de température huile moteur.
DEPOSE CLAPET E.G.R.
1. Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau d’arrivee des
gaz d’&happement.
2. Récupérer l’étrier, l’entretoise et les joints.
1. Enlever le palier moteur complet.
2. Enlever le joint.
1. S’il le faut, desassembler le palier en dévissant le
boulon de liaison correspondant.
2. Enlever le manometre huile moteur.
PA4735B 14x4000
12-1991
1. S’il le faut, séparer le clapet E.G.R. du tuyau.
1. Enlever le guide avec sa jauge de l’huile moteur.
1. Desserrer le ciclip, puis détacher du bloc-cylindres
le tuyau de retour de l’huile du turbocompresseur.
DEPOSE TURBOCOMPRESSEUR
1. Detacher du godet thermostatique le raccord du
tuyau de retour du liquide de refroidissement du
turbocompresseur.
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. DBvisser les Bcrous fixant le collecteur d’kchappement A la culasse, puis l’enlever avec le turbocompresseur.
01-46
1. Enlever du turbocompresseur le raccord d’entrBe du
liquide de refroidissement.
1
DESASSEMBLAGE DU
TURBOCOMPRESSEUR
1. Enlever du turbocompresseur le raccord de sortie
du liquide de refroidissement.
1. Dbvisser les Bcrous de fixation et separer le collecteur d’&happement du turbocompresseur.
PA4735B 14x4000
12-1991
01-47
GROUPE MOTEUR
1. Enlever du turbocompresseur le raccord de sortie
de l'huile moteur.
2. Enlever le joint.
1. Dévisser les vis de fixation, puis enlever le corps
turbine.
1. Enlever I'actuateur du clapet de surpression "WA-
STE-GATE" apres avoir detache la tige de commande.
1. Devisser les vis de fixation, puis enlever le corps
compresseur.
2. Recuperer les plaquettes.
3. Enlever le joint.
1
3
2'\'
P-.
PA4735B 14x4000
~
\
/-
'2
12-1991
01-48
GROUPE MOTEUR
DEPOSEDUSEPARATEURDES
VAPEURS D’HUILE
1. Enlever le skparateur des vapeurs d’huile avec le
tuyau.
2. Enlever la coupelle.
3. Enlever les joints.
1. Devisser les vis de fixation et separer I’actuateurde
ralenti constant de l’étrier de support et du raccord
de by- pass.
2. Enlever le tuyau de by-pass.
DEPOSE DE L‘ACTUATEUR DU RALENTI
CONSTANT
DEPOSE DU GODET THERMOSTATIQUE
1. Ddtacher du corps papillon le tuyau de by-pass de
l’air de I’actuateur du ralenti constant.
2. Dkvisser les dcrous de fixation de I’ktrier de support
actuateur de ralenti constant.
3. Enlever I’actuateur de ralenti constant avec son
ktrier et le tuyau de by-pass.
du liquide de refroidissement à la pompe.
2. Detacher du godet thermostatique le tuyau d’envoi
du liquide de refroidissement au corps papillon.
3. Detacherdu godet thermostatique le tuyau de retour
de l’eau au rdservoir d’expansion.
1. DBtacher du godet thermostatique le tuyau de retour
1
PA4735B 14x4000
2
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Enlever le godet thermostatique complet.
O1149
DEPOSE DU CAISSON D’ASPIRATION
1. Detacher du collecteur de retour du liquide de refroidissement A la pompe le tuyau de sortie du liquide
du corps papillon.
1. Enlever du godet thermostatique le capteur de temperature du liquide de refroidissement moteur
(NTC).
2. Enlever du godet thermostatique I’emetteur indicateur de temperature liquide de refroidissement moteur et contact temoin de temperature maxi.
3. Enlever le clapet thermique du système E.G.R.
1
PA4735B 14x4000
1. Desserrer les circlips des manchons reliant le caisson au collecteur d’admission.
2. Devisser les vis de fixation a la culasse et enlever le
caisson d’aspiration complet.
12-1991
01-50
GROUPE MOTEUR
1. D6tacher du rbgulateur de pression carburant le
tuyau de prise de dépression.
2. Détacher du r6gulateur de pression carburant le
tuyau d’arrivhe du carburant.
3. D6visser les vis de fixation au caisson d’aspiration
et enlever le rbgulateur de pression avec son étrier.
1. Enlever du caisson d’aspiration le corps papillon
avec potentiomhtre.
2. Enlever 1’6trier de support du câble accelbrateur.
3. Enlever le ioint.
1. Devisser les deux vis de fixation et enlever la durite
de retour du liquide de refroidissement au réservoir
d’expansion.
1
1.’ Enlever du caisson d’aspiration le capteur de temphrature air aspiré.
8
PA4735B 14x4000
72-7997
GROUPE MOTEUR
DEPOSE DES ELECTRO-INJECTEURS
1. Dbvisser les vis de fixation et enlever le collecteur
de rbpattition du carburant avec les 6lectro-injecteurs.
01-51
DEPOSE DU COLLECTEUR
D’ASPIRATION DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
1. Desserrer le circlipde f ixation du collecteurde retour
du liquide de refroidissement à la pompe.
2. Devisser la vis de fixation et enlever le collecteur de
retour du liquide de refroidissement à la pompe.
1. Dbbrancher les connexions 6lectriques des blectro-
injecteurs.
2. Sortir l’agrafe fixant les 6lectro-injecteurs aux collecteur de repartition.
3. Enlever les blectro-injecteurs.
1
Enlever le collecteur d’aspiration avec les lamelles
de masse.
/
3
PA47356 14x4000
12-199 1
01-52
GROUPE MOTEUR
1. Enlever le capteur de cliquetis.
Devisser campletement la vis et le boulon desserres
au prealable, fixant la pompe de direction assistee
et l’enlever.
DEPOSE DE LA POMPE DE DIRECTION
ASSISTEE ET DU COMPRESSEUR D’AIR
CONDIT1ONNE
1. Desserrer les vis de fixation du compresseur d’air
conditionne et de la pompe de direction assistée.
2. D6gager et enlever la courroie de commande du
compresseuret la courroie de commande pompe de
direction assistee.
Devisser complbtement la vis de fixation supérieure
et les deux boulons inferieurs, desserres au prealable, et enlever le compresseur d’air conditionne.
1
2
PA4735B 14x4000
1
W
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Dkvisser les vis et 1’6crou de fixation de I’etrier de
support de la pompe de direction assistée et du
compresseur et l’enlever.
2. D6visser les vis de fixation et enlever le capteur de
rkgime et :M.H.
01-53
1. Enlever le couvercle des courroies de distribution et
des arbres contre-rotatifs.
@&i
DEPOSEDESCARTERSDE
DISTR IBUT1ON
1. Enlever la poulie de commande de la pompe A eau.
PA4 735814x4000
1. Enlever le carter en m6tallo des courroies de distribution et des arbres contre-tournants.
12-199 1
GROUPE MOTEUR
1. Enlever 1’6trier de support de la biellette anti-debattement moteur.
2. RBcup6rer les entretoises.
01-54
Desserrer le tendeur de courroie, puis enlever la
courroiede commandedes arbres contre-tournants.
1
4
f
2
1
DEPOSE DE LA COURROIE DE
COMMANDE DES ARBRES
CONTRE-TOUR NANTS
1. Enlever la poulie de commande des organes auxiliaires.
2. Enlever la roue dentee du capteur de regime et
P.M.H.
Enlever le tendeur de courroie des arbres contretournants.
1
PA4735B
14x4000
-
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Monter l'outil Ne 1.820.228.000 pour empêcher la
rotation du volant.
O1155
DEPOSE DE LA COURROIE DE COMMANDE DISTRIBUTION
1. Desserrer le tendeur de courroie et enlever la cour-
roie de distribution.
1
1.820.228.000
1. Enlever la poulie de commande de la courroie arbres contre- tournants.
- Enlever l'outil No1.820.228.000 de blocage du vo-
1. Enlever le tendeur de courroie de la distribution.
lant moteur monte au prealable.
PA4 735814x4000
12-1991
01-56
GROUPE MOTEUR
DEPOSE POMPE A EAU
1. Enlever la pompe à eau avec le collecteur d'admission.
2. Enlever le joint.
1. Enlever les bougies d'allumage.
2. Enlever le carter de distribution avec son joint.
2
1
\
DEPOSE DU CARTER DE DISTRIBUTION
1. Enlever le capteur de phase.
DEPOSE DES POULIES DE
DISTRIBUTION
1. En se servant de l'outil No1.820.091.O00(A.P.0464)
debloquer les vis de fixation des deux poulies de
commande des arbres à cames.
1.820.091.O00
(A.2.0464)
PA4 735874x4000
12-1991
01-57
GROUPE MOTEUR
1. Enlever les deux poulies de commande des arbres
A cames.
2. R6cupérer le carter arrière.
1. Enlever la culasse.
2. Enlever le joint.
10.2 + 12.6 kgm
Pour la repose de la culasse s’en tenir aux
avertissements Indiques au paragraphe
correspondant.
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
01158
DEPOSE DU CARTER D’HUILE
- Débloquer le chevalet tournant de travail et tourner
de 180’ le bloc-cylindres.
1. Devisser les vis de fixation et enlever le carter huile
complet.
2. Enlever le joint.
1
\
1. Enlever le tuyau de guide de la jauge de l’huile
moteur.
h
1. Devisser la vis de fixation et enlever la protection
inférieure du volant.
2. Devisser les vis de fixation et desassembler le carter
d’huile du sous-carter.
3. Enlever le joint.
4. Enlever le clapet unidirectionnel.
PA4 735814x4000
12.1991
GROUPE MOTEUR
1. Enlever le flotteur de la pompe A huile.
2. Enlever le joint.
01-59
1. Enlever la poulie de l'arbre contre-tournant cÔtB
echappement.
I
1. Enlever I couvercle interieur de la courroi- de
commande des arbres contre-rotatifs.
DEPOSE DES POULIES DE COMMANDE
DES ARBRES CONTRE-ROTATIFS
- Debloquer le chevalet tournant de travail et tourner
de 180' le bloc-cylindres.
1. En se servant de l'outil N' 1.820.091.O00(A.2.0464)
debloquer la vis de fixation de la poulie de
commande de l'arbre contre-rotatif, côte Bchappement.
1.820.091.O00
(A.2.0464)
PA47359 14x4000
12-1991
~
~
~
01-60
GROUPE MOTEUR
1. En se servant toujours de l'outil No1.820.091 .O00
(A.2.0464) enlever la poulie de commande de l'arbre
contre-rotatif côté admission.
1. Lors du remontage des bagues pare-huile, se
servir des outils N' 1.821.171.O00 (A.3.0635)
et N' 1.821.203.000.
1.821.171.O00
(A.3.0635)
1. Enlever les bagues pare-huile des arbres contre-rotatifs.
2. Enlever les carters avant des arbres contre-tournants.
DEPOSE DE LA POULIE DE COMMANDE
DlSTRlBUTlON
1. Monter sur la poulie de commande de distribution
l'outil N' 1.820.229.000.
2
'
' V1
PA4735B 14x4000
I l
1
L1.820.229.000
12-1991
GROUPE MOTEUR
En se servant du maillot battant N" 1.821.161 .O00
(A.3.0617), enlever la poulie de commande de la
distribution.
/
L
'
01-61
DEPOSEDUCARTERAVANTMOTEUR
1. Dévisser les vis de fixation et enlever le carter avant
du moteur avec la pompe a huile.
2. Enlever le joint.
1.821.161.O00
(A.3.0617)
1. Enlever la clavette de la poulie de commande distri-
bution.
DEMONTAGE DE LA POMPE A HUILE
- Placer le carter avant moteur dans un étau muni de
mâchoires de protection.
1. Dkvisser les vis de fixation et enlever le carter.
1
PA4735B 14x4000
~~
~
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Enlever le pignon menant.
2. Enlever le pignon men&
01-62
1. Enlever le capuchon de butee du ressort.
2. Enlever le ressort.
3. Enlever le tiroir clapet.
2
@
-
1. En se servant d'un poinçon, presser le clapet limiteur de la pression de l'huile et sortir la plaquette
d'arrêt.
1. Enlever la bague pare-huile du carter avant moteur.'
2. S'il le faut, enlever le support du capteur de regime
et P.M.H.
Lors du remontage, pour la position correcte voir
GROUPE 04 - "CAPTEUR DE REGIME ET P.M.H.".
PA4 735874x4000
12-1991
01-63
GROUPE MOTEUR
1. Lorsdu remontage de la bague pare-huile sur
le carter avant moteur, se servir des outils
N' 1.821.171.000 (A.3.0635) et N' 1.821.203.000.
/
(A.3.0635)
1
- Tourner le bloc-cylindres de 90'.
1. Sortir les pistons et les bielles du premier et du
quatrieme cylindre.
2. Enlever les demi-coussinets de bielle correspondants.
- Prodder de manibre analogue pour le deuxieme et
le troisieme cylindre.
u
h\
1.821.203.000
DEPOSE DES PISTONS ET BIELLES
1. Monter sur le volant un outil permettant la rotation
du vilebrequin.
- Tourner le bloc-cylindres de 180'.
- Tourner le vilebrequin jusqu'g ce que le premier et
le quatrieme piston soient au P.M.E.
2. Enlever les chapeaux de bielle du premier et du
quatrieme piston.
3. Enlever les demi-coussinets de bielle correspondants.
PA4735B 14x4000
12-1991
01-64
GROUPE MOTEUR
1. En se servant d’un outil approprie sortir du piston les
segments d’6tanch6it6 et le racleur d’huile.
1. Sortir les deux bagues 6lastiques de blocage de
l’axe de piston.
2. Sortir l’axe de piston et separer le piston de la bielle.
ATTENTION:
Proceder avec precautlon pour evlter de
casser accidentellement les segments
pouvant &re utilises de nouveau.
Pour le remontage, suivre les avertissements lndlqubs au paragraphe correspondant.
1
DEPOSEDUVOLANTMOTEUR
-
Lors du remontage,placer les segmentsde
manlbre que I’lnscrlptlon *TOP*, estampllI4e sur ces derniers soit dlrlgh vers le
haut.
PA4735B14x4000
Tourner le bloc-cylindreset enlever l’outil de rotation
du vilebrequin mont6 au pr6alable.
1. Monter l’outil No 1.820.228.000 pour empecher la
rotation du volant.
2. D6visser les vis fixant le volant.
1.820.228.000
7
12-1991
01-65
GROUPE MOTEUR
1. Enlever le volant moteur.
2. R6cuperer la rondelle de s6curit6.
3. Enlever l'outil No1.820.228.000 de blocage du volant mont6 au préalable.
4. R6cup6rer le carter sup6rieur de protection'du volant.
DEPOSE DU CARTER ARRIERE MOTEUR
1. Enlever la bague pare-huile.
Lors du remontage, se ser ir des outils N'
1.821.171.O00(A.3.0635) et N' .821.227.000.
2. Enlever le carter arrière moteur.
3. Enlever le joint.
2
Lors du remontage porter le premier et le
quatrieme cylindre au P.M.H., puis monter
le volant en dlrlgeant l'encoche gravbe sur
ce dernler vers le haut.
\
1.821.171.O00
(A.3.0635)
1.821.227.000
PA4735B 14x4000
12-1991
~~
~
GROUPE MOTEUR
DEPOSE DES ARBRES
CONTRE-ROTATIFS
01-66
1. Enlever les deux bagues dlastiques avant de retenue des arbres contre-rotatifs.
1. Enlever les deux bouchons arribre en caoutchouc
des arbres contre-rotatifs.
1. Enlever les deux bagues dlastiques arrière de retenue des arbres contre-rotatifs.
PA4735B 14x4000
1. En se servant d'un marteau en plastique battre A
l'avant sur les arbres contre-rotatifs et sortir les
roulements arrière.
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Sortir du côte avant du bloc-cylindres les arbres
contre- rotatifs complets.
01-67
NOTE: Marquer la position des differents composants au cas où ils sont reutillses lors du
remontage.
1. Enlever des arbres contre-rotatifs l'entretoise, la
bague 0-Ring et le roulement.
1. Enlever le vilebrequin.
2. Enlever les demi-bagues de pouss6e.
3. Enlever des supports les demi-coussinets de palier.
l
1
DEPOSE DU VILEBREQUIN
1. D6visser les vis de fixation et enlever les chapeaux
de palier.
2: Enlever des chapeaux les demicoussinets de pa-
lier.
PA4735B 14x4000
12-1991
01-68
GROUPE MOTEUR
1. S'il le faut, enlever les gicleurs d'huile moteur pour
le graissage et le refroidissementdes pistons.
Q
1.820.012.000
(A.2.0195)
H
Pour le remontage du vilebrequin suivre
les avertlssements fournis au paragraphe
correspondant.
DEPOSE DES ARBRES A
CAMES
1. Enlever le carter arrière de . ~ r b r eB cames cÔt6
admission.
2. Enlever le joint correspondant.
DEMONTAGE DE LA CULASSE
OPERATIONS PRELlMlNAlRES
1. Serrer dans un 6tau le support orientable No
1.820.012.000 (A.2.0195).
2. Monter la fourchette Ne 1.820.258.000 et la bloquer
sur le support orientable.
3. Introduirela culasse dans les goujons de lafourchette et la bloquer.
PA4735B 14x4000
1
2
12-1991
01-69
GROUPE MOTEUR
1. Enlever les canalisations de l’huile de graissage des
supports des atbres à cames.
/’
1. Lors du remontage introduire les deux bagues parehuile des arbres A cames en se servant de l’outil N’
1.821.228.000.
\1.821.228.000
E
\
1. Enlever les deux bagues pare-huile des arbres A
cames des supports avant.
2. Enlever les chapeaux des arbres A cames.
Lors du remontage placer les chapeaux de
palier de maniere que le numero estampille
sur ces derniers soit identique au numero
estampille sur la culasse.
PA47356 14x4000
1. Enlever les arbres A cames.
12-1991
01-70
GROUPE MOTEUR
1. Enlever les plateaux de reglage du jeu aux soupapes.
2. Sortir les poussoirs.
2.
3.
4.
5.
6.
Sortir la soupape.
Enlever le plateau superieur.
Récuperer le ressort interieur.
RBcuperer le ressort exterieur.
En se servant de l’outil de dépose N’ 1.821.208.000,
enlever le capuchon d’btanch6ité de l’huile.
Lors du remontage, utiliser l’outil de pose
No1.821.178.000 (A.3.0643).
7. Enlever la bague de butee des ressorts.
8. Enlever le plateau inferieur.
- En suivant la même procedure et en se servant des
mêmes outils, travailler sur les autres soupapes.
1.821.058.000
(A.3.0324)
1
1.820.257.000j
DEMONTAGE DES SOUPAPES
1. En se servant de l’outillage indique sur la figure,
PA4735B 14x4000
12-1991
01-71
GROUPE MOTEUR
,'--
VERlFlCATlONS ET CONTROLES DE
LA CULASSE
1
Profondeur min1 "A" de la chambre de
combustion dans la culasse
15.4 mm
CONTROLE DU PLAN INFERIEUR DE
LA CULASSE
V6rifier la finition du plan inf6rieur de la culasse.
1. Contrôler la plankit6 du plan inf6rieur et, si nécessaire, proceder au dressage.
Erreur de planBite maxi du plan
InfBrieurculasse
0.1 mm
1
l
Le dressage de la culasse achev6, contrôler que le
volume de la chambre de combustion, les soupapes
et les bougies monthes, soit identique A la valeur
prescrite.
Pour mesurer le volume de la chambre de combustion, proceder de la manière suivante:
remplir une burette d'huile moteur A faible viscosfi6
et marquer la quantite introduite; puis laisser reposer l'huile dans la burette pendant 1O minutes environ.
- Après le graissage v6rifier que la profondeur de la
chambre de combustion sur la culasse dépasse la
valeur mini admise.
ATTENTION:
Ne pas depasser la limite mini admise, car
de graves anomalies du fonctionnement
du moteur peuvent se produire.
PA47358 14x4000
12-1991
01-72
GROUPE MOTEUR
remplir la chambre de combustion et laisser repose
l'huile restBe dans la burette pendant 10 minutes
encore.
la diffbrence entre le contenu de la burette avant et
après le remplissage de la chambre de combustion
correspond au volume de la chambre.
Volume de la chambre de combustion dans la
culassse
I
40.6 cm3
,
SOUPAPES
- Contrôler que les tiges des soupapes ne presentent
ni rayures ni signes d'engrènement.
1. VBrifier que le diametre des tiges et des têtes des
soupapes rentrent dans les valeurs prescrites.
Dlametre tiges soupapes "A"
I
admission
et Bcharwement
1
6.974A 6.992 mm
admission
34.3 A 34.5 mm
Bchappement
28.3A 28.5"
Si le volume dans la chambre de combustion est Inferleur 8 la valeur prescrite, II
faut rhtablir la valeur correcte en enlevant
du materiau a I'inthrleur de la chambre; les
fleches sur la figure Indiquent les polnts
d'enlevement du mathriau.
PA47356 14x4000
f
12-799 1
l
O1173
GROUPE MOTEUR
GUIDES SOUPAPES
JEU ENTRE GUIDES SOUPAPES ET
TIGES SOUPAPES
1. Mesurer le diamètre interieur des guides soupapes
et verifier qu'il rentre dans la valeur prescrite.
1@1 1
I
.
Diam&treinterieur guides soupapes "d"
admission
et echappement
1
1
7.022 A 7.040 mm
1
- Après avoir mesure le diamètre des tiges soupapes
sur trois points au moins, dans des directions perpendiculaires entre elles et le diamètre intérieur des
guides soupapes, calculer le jeu et vérifier qu'il
rentre dans la valeur prescrite, sinon remplacer les
pièces usees.
W
Jeu radiai entre tiges soupapes et
diametre interieur guides soupapes
admission
et echappement
1
0.030
A 0.066 mm
REMPLACEMENT GUIDES SOUPAPES
1. Sortir les guides soupapes usees en se servant de
l'outil de depose N" 1.821.053.000 (A.3.0311).
1.821.053.000
(A.3.0311)
PA4735B14x4000
12-199 1
O1174
GROUPE MOTEUR
- Mesurer le diametre des sieges guides soupapes et
le diametre exterieur des guides soupapes neufs:
- I'intetfbrence de montage doit rentrer dans les tolerances prescrites.
Diamettre des sieges guides soupapes
admission
et Bchappement
1@1 1
1@1 1
Diamettre interieur guides soupapes "d"
admission
et Bchappement
1
7.022 A 7.040 mm
13.950 & 13.977 mm
f
Diambtre exterleur guides soupapes
admission
et Bchamement
E
1. Aléser les guides soupapes pour calibrer les trous
au diametre prescrit.
14.010 a 14.030 mm
interference entre guides soupapes et
sieges des des guides soupapes
admission
et Bchappement
1
0.033 à 0.080 mm
1. Introduire les guides soupapes neufs en se servant
d'un outil de pose.
PA4735B 14x4000
12-1991
01-75
GROUPE MOTEUR
REMPLACEMENT DES SIEGES
SOUPAPES
1. Proceder A la depose des sieges soupapes usees
en se servant d'un outillage approprie.
1. Contrôler que le diametre exterieur des nouveaux
1. Vbrifier que le diamètre des logements des sihges
soupapes rentre dans les valeurs prescrites.
sieges de soupapes rentre dans les valeurs prescrites.
Diametre logements sleges
soupapes " A '
admission
35.989 A 36.014 mm
admission
36.135 A 36.150 mm
echappement
29.989 A 30.014 mm
6c happement
30.125 à 30.140 mm
PA47356 74x4000
12-7 99 7
01-76
GROUPE MOTEUR
1. Prdchauffer la culasse A la temperature prescrite et
introduire les nouveaux sibges de soupapes en se
servant des outils de pose pr6vus.
TOURNAGE DES SIEGES DE SOUPAPES
-
S'il le faut, toumer les sibges soupapes en se servant de l'outillage prdvu, en procedant comme suit:
tourner les sibges soupapes avec une meule A
44'30'.
PA47358 14x4000
tourner les sieges soupapes avec une meule A 20'
et A 75' comme indique sur la figure jusqu'A obtenir
la cote "L" prescrite.
Longueur "L" du tronçon sleges
soupapes de conlcitb B 45'
-2"
12-199 1
01-77
GROUPE MOTEUR
L'usinage acheve, roder chaque soupape dans son
siege en procedant de la maniere suivante:
enduire les surfaces " A et "B" de butée des soupapes et des sieges correspondants avec de la pâte
abrasive (SIPAL AREXONS Carbosiliciumpour soupape)*
graisser la tige de la soupape avec de l'huile moteur.
attacher la surface infdrieure de la tête de la soupape iI la ventouse "C" d'un appareil de rodage pneumatique.
introduire la soupape dans son guide et proceder au
rodage.
le rodage acheve, nettoyer soigneusement la soupape et son siege.
RESSORTS DE SOUPAPES
- Contrôler que la longueur "libre" des ressorts de
soupapes rentre dans les valeurs prescrites.
NOTE:
Les pians d'appui doivent &re paralibles
entre eux et perpendiculaires 8 i'axe du
ressort avec une erreur maxi de 2'.
n
i
1 1
PA47359 14x4000
I
Longueur des ressorts soupapes
ressort extérieur "La"
53.9 mm
ressort interieur "Lb"
41.8 iI 42.8 mm
12-199 1
01-78
GROUPE MOTEUR
1. En se sevant d'un dynamometre, v6rifier que les
caract6ristiques des ressorts rentrent dans les valeurs prescrites.
1. Vérifier que le diametre des sieges des poussoirs
rentre dans la valeur prescrite.
Ressort exterleur
Longueur du ressort
mm
La soupape
fermke
La soupape
ouverte
1
1
1
36
26.5
Charge de contrôle
1
1
"Q)
367 a396 (37.4
40.4)
Diametre des sihges des poussoirs
soupape "d"
Admission
et &happement
137.000 B 37.025 mm
559&608(57à62)
Ressort interieur
Longueur du ressort
mm
La soupape
ferm6e
La soupape
ouverte
1
1
PA4735B 14x4000
~
SIEGES DES POUSSOIRS ET POUSSOIRS
DES SOUPAPES
31
21.5
Charge de contrôle
1
1
")
141 A 151 (14.4a 15.4)
264 à 287 (26.9 A 29.3)
12-1991
01-79
GROUPE MOTEUR
1. Vbrifier que le diametre exterieur des poussoirs
rentre dans la valeur prescrite.
i
Diamere des poussoirs soupapes
d
r-
11
- Calculer le jeu entre les poussoirs et leurs sièges et
verifier qu'il rentre dans la valeur prescrite.
Jeu entre poussoirs et leurs sieges
I
0.005A 0.050mm
I
1. V6rifier que le diametre des axes des arbres
A
cames rentre dans la valeur prescrite.
1@1 1
-
Diamettre des axes arbres B cames
1
I
28.480A 28.495mm
SUPPORTS ET ARBRES A
CAMES
1
1. Monter les chapeaux et serrer dans l'huile les vis au
couple prescrit, puis verifier que le diamètre des
supports interieurs rentre dans la valeur prescrite.
rcbl
Diamettre des supports arbres
a cames "d"
PA47356 14x4000
28.545A 28.570mm
12-1991
-
Calculer le jeu entre les axes des arbres A cames et
leurs supports, verifier qu’il rentre dans la valeur
prescrite.
W.
1. V6rifier que la largeur des chapeaux arriere des
arbres A cames servant d’epaulement rentre dans
la valeur prescriie.
Jeu entre arbres B cames et
supports correspondants
Largeur des Bpaulements supports
arbres B cames
19.52 A 19.57 m
0.05à 0.09 mm
m
y
1. Vbrifier que les levees des cames dep6ssent les
valeurs prescrites.
LevBes mlnl des cames
1.
admission
8.6 mm
&happement
7.5 mm
Vdrifier que la largeur des bpaulements des arbres
A cames rentre dans la valeur prescrite.
Largeur des Bpaulements arbres
cames
19.67 A 19.75 mm
1
VERlFlCATlON DU JEU AXIAL ARBRES
A CAMES
-
Placer sur la culasse les arbres B cames.
Monter les chapeaux en respectant la numerotation
estampillée sur ces derniers et sur la culasse, puis
serrer dans l’huile les vis de fixation au couple
prescrit.
17.9 A 22.0 Nm
1.8 a 2.2 kgm
PA47356 14x4000
12-1997
01-81
GROUPE MOTEUR
1. Appliquer un comparateur centesimal et mesurer le
jeu axial des arbres àcames pour vérifier qu’il rentre
dans la valeur prescrite.
Jeu axlal des arbres a cames
0.10 A 0.23 mm
.1
PALIERS
1. Monter les chapeaux de palier.
ATTENTION:
La position de chaque chapeau est indlqu6e par une &rie d’encoches progressives (de zdro a quatre, partir du c8t6
avant du moteur) gravees sur les chapeaux.
- Serrer dans l’huile les vis de fixation, au couple
VERlFlCATlONS ET CONTROLES DU
BLOC-CYLINDRES
prescrit et en deux ou trois reprises, commençant
par le chapeau de palier central.
1
-
Contrôler visuellement le bloc-cylindres pour verifier
l’absence de craquelures ou signes d’usure excessive des surfaces de frottement; verifier le bon état
des filetages.
- Enlever les bouchons de fermeture des conduits de
graissage et de refroidissement et les nettoyer avec
un detergent approprie, puis les secher A l’aide d’un
jet d’air et remonter les bouchons neufs.
- Nettoyer soigneusement les plans du bloc-cylindres
pour 6liminer les morceaux de joints.
12-199 1
01-82
GROUPE MOTEUR
1. En se servant d’un alesometre applique àun compa- .
rateur, mesurer le diametre des paliers et verifier
qu’jl rentre dans les valeurs prescrites.
Largeur de I’epaulement du palier
arrlere
23.12 à 23.20mm
Dlametre des pallers
Classe 1
1
56.729A 56.735mm
lclasse 2
1
56.723A56.729 mm
!Classe 3
1
56.717A 56.723mm
1
VILEBREQUIN
Tourillons et manetons
1. V6rifier que la surface de travail des tourillons et des
manetons ne presente aucun signe d’usure irr6guliere, entailles, engrenement ou surchauffe.
1. Vérifier que la largeur de I’epaulement du palier
arriere rentre dans la valeur prescrite.
PA47356 14x4000
12-199 1
01-83
GROUPE MOTEUR
. -
1. Mesurer le diambtre des tourillons et des manetons
et vdrifier qu’il rentre dans les tol6rances prescrites.
1 11
-
1. Vdrifier que I’ovalisation des tourillons et des manetons rentre dans la valeur prescrite.
I
1
Erreur maxi d’ovallsatlon des tourlllons
et des manetons
Dlambtre des tourlllons
A - B = 0.007 mm
1
1. Vdrifier que la conkit6 des tourillons et des manetons rentre dans la valeur prescrite.
Diambtre des manetons
Inl
Erreur maxi de conicit6 des tourillons
et des manetons
C - D = 0.0035 mm
1
1
PA47356 14x4000
~~
12-1991
01-84
GROUPE MOTEUR
- Vhrifier I'excentricite entre les tourillons centraux et
les tourillons avant et arrière.
11
I
-
I
1
Excentricite maxi entre les tourillons
I
I
0.03 mm
-
Vhrifier le parallelisme entre les tourillons et les
manetons.
El-
Erreur maxi de parallelisme entre les
tourillons et les manetons
0.015 mm
1. Verifier que la longueur du tourillon arriere "C" rentre
dans la valeur prescrite.
""..
Longueur du tourillon arribre
27.975 A 28.025 mm
-
- Nettoyer soigneusement les conduits de graissage
en se servant d'un tergent approprie, puis secher
A l'aide d'un jet d'air c prime.
1. Appliquer le scellant prkconise sur les bouchons
neufs et les introduire, A h i d e d'un outil approprie,
dans les trous des conduits de graissage.
7I
Nettoyage des conduits de graissage
1. Percer A l'aide d'un poinçon les bouchons de fermeture des conduits de graissage et eliminer les ba-
1
vures provoquees par le chanfreinage precedent.
PA4 735814x4000
12-1991
01185
GROUPE MOTEUR
1. Chanfreiner les bouchons à l'aide de l'outil N'
1.820.056.000 (A.2.0369).
1
1.820.056.000
(A.2.0369)
1. V6rifier que I'6paisseur des demi-bagues de pouss6e rentre dans la valeur prescrite.
O
H
Epaisseur des demi-bagues de pouss6e
2.347 à 2.363 mm
DEMI-COUSSINETS DE PALIER ET DE
BIELLE, DEMI-BAGUES DE POUSSEE
- Nettoyer les demi-coussinets de palier et de bielle
et les contrôler visuellement pour vérifier l'absence
de rayures ou signes de grippage. En cas de pr6sence de signes d'usure excessive, remplacer tous
les demi-coussinets.
1. En se servant d'un micrometre mesurer I'6paisseur
des demi- coussinets et vérifier qu'elle rentre dans
les valeurs prescrites.
Epalsseur des deml-cousslnets de palier
I
Epaisseur des deml-coussinets de blelie
MESURE DU JEU DE MONTAGE
ENTRE LES TOURILLONS ET
LEURS DEMI-COUSSINETS
PAR L'APPLICATION DU FIL
CALIBRE (PLASTIGAG E)
NOTE: ContrBler un tourillon B la fois sans enlever
le vllebrequin pendant les op4rations de
verif ication.
Les deml-coussinets doivent &re loges
dans leurs sieges.
-_
PA47356 14x4000
12-199 1
01-86
GROUPE MOTEUR
1. Appuyer sur toute la largeur du tourillon A verifier un
morceau de cable calibré, en faisant attention qu’il
ne se trouve pas sur le trou de graissage.
1. Enlever le chapeau de palier et comparer la largeur
du fil calibre dcrasd avec la graduation indiquée sur
l’enveloppe prevue.
La comparaison entre la largeur du fil dcrase et la
graduation permet de determiner le jeu existant
entre les tourillons et leurs demi- coussinets.
- Procdder de maniere analogue pour les autres tou-
rillons.
Jeu radial entre tourillons et
demi-cousslnets de palier
Classe A
lctasse B
lclasse c
c
1
1
0.037 A 0.061 mm
1
0.025 A 0.049 mm
1
0.013 A 0.037 mm
C
1. Serrer dans l‘huile au couple prescrit les vis de
fixation du chapeau de palier sous examen.
c
a
\
C
P
l
a. Enveloppe avec graduations de comparaison
b. Fil calibré
PA47358 14x4000
12-1991
~~
GROUPE MOTEUR
,-
01-87
CHEMISES DE CYLINDRES
- Les chemises de cylindres sont divisees, selon leur
diamètre interieur, en cinq classes dimensionnelles
1. En se servant d'un al&som&tre applique sur un
comparateur, mesurer le diamètre interieur des chemises de cylindres.
- Vkrifier que le diamètre interieur, la conicite et I'ovalisationdes chemises de cylindres rentrent dans les
valeurs prescrites.
1@1 1
Inl
Dlametre interieur "d"
Classe A
84.000 à 84.010 mm
Classe B
84.010 à 84.020 mm
Classe C
84.020 A 84.030 mm
Classe D
84.030 A 84.040 mm
Classe E
84.040 A 84.050 mm
I
Conidte maxi
REMPLACEMENT DE LA COURONNE
DENTEE DU VOLANT MOTEUR
M - N = 0.012"
Ovaiisation maxi
I
X - Y = 0.01 mm
r
H
I
Verifier le bon dtat de la couronne dentée du volant
moteur et, si necessaire, la remplacer en procedant
de la manibre suivante:
enlever la couronne dentée usee en se servant
d'une presse hydraulique.
nettoyer soigneusement les surfaces de contact de
la couronne neuve et du volant.
chauffer de manière uniforme la couronne neuve
jusqu'à la temperature de 120a 140°Cet la caler sur
le volant moteur.
laisser refroidir dans un milieu naturel; ne pas refroidir de maniere forcee.
I
L25 mm
H = zone de contrdle dimensionnel
PA4 73587 4x4000
12-7991
01-88
GROUPE MOTEUR
- Les axes de piston et les trous d'appariement corre-
PISTONS ET AXES DE PISTON
-
Les pistons sont divises, suivant leur diametre exte-
rieur, en cinq classes dimensionnelles.
1. Vdrifier que le diametre exterieur des pistons rentre
dans les valeurs prescrites.
1#1 1
Diametre exterieur "a" (1)
Classe A
83.940 B 83.950 mm
Classe B
83.950 B 83.960 mm
Classe C
83.960 B 83.970 mm
Classe D
83.970 B 83.980 mm
Classe E
83.980 A 83.990 mm
spondants se divisent en deux classes dimensionnelles.
1. Verifier que le diamètre exterieur des axes de piston
rentre dans les valeurs prescrites.
Classe 1
21.991 B 21.994 mm
Classe 2
21.994 B 21.997 mm
(1) Le diambtre exterieur du piston doit &re
mesure perpendiculairement au trou de
l'axe de piston et B une distance de 15 mm
du bord Inferleur de la jupe.
1.
I
I
1
f,
t
I
I
I
1. Vkrifier que le diametre des trous d'appariement
avec les axes de piston rentre dans les valeurs
prescrites.
Diametre du trou axe de piston dans le
-piston
PA4735B14x4000
Classe 1
21.996 B 21.999 mm
Classe 2
21.999 B 22.002 mm
12-1991
01-89
GROUPE MOTEUR
SEGMENTS D’ETANCHEITE ET
RACLEUR D’HUILE
1. Mesurer les Bpaisseurs “S” des segments d’&anchkit6 et des racleurs d’huile et verifier qu’elles
rentrent dans les valeurs prescrites.
Epaisseur des segments d’btanchbitb
“S”
- Graisser les segments d’etanch6it6 avec de l’huile
moteur propre, puis les monter sur le piston.
1 . En se servant d’un calibre d’bpaisseur, mesurer le
jeu entre les segments d’étanchéité et leurs sieges
sur le piston et vBrifier qu’il rentre dans les valeurs
prescrites.
Jeu axial entre sieges et segments
d’btanchbitb
Racleur d’huile
0.0303 0.062 mm
1. Introduire les segments d’étanchéité dans la chemise du cylindre et en se servant d’un calibre d’épaisseur vbrifier que la valeur de I’écartement “L”
rentre dans les tolerances prescrites.
n
i
I
Ecartement des segments “L”
PA4735B 14x4000
12-199 1
01-90
GROUPE MOTEUR
BIELLES
-
Confrôler visuellement les bielles pour verifier I’ab-
sence de craquelures, rayures ou signes d’usure
excessive.
1. En se servant d’un alesometre applique sur un
comparateur, mesurer le diametre des douilles plantees dans les pieds de bielle et verifier qu’il rentre
dans les valeurs prescrites.
Dlametre interieur des douilles des
pieds de bielle
Classe 1
22.004 A 22.007 mm
Classe 2
22.007 ZI 22.01O mm
I
1
ETH
2.6 k m
+ 50’
1. Contrôler la perpendicularite des bielles en se ser-
vant d’un plan de repere, comme indique sur la
figure.
NOTE: En cas de quadrature Imparfaite, Il faut
remplacer la bielle pour Ovlter que des solIlcltat[ons anormales ne se produisent
pendant le fonctionnement du moteur, ce
qui provoque l’usure lrreguliere du plston
et de la bielle.
U
ITl
1. Monter les chapeaux de bielle en serrant les vis
dans l’huile au couple prescrit.
2. Verifier que le diambtre interieur de la tête de bielle
rentre dans les valeurs prescrites.
1@1 1
U
Dlametre interleur de la tete de bielle
I
PA4735B 14x4000
1
12-199 1
01-91
GROUPE MOTEUR
VERIFCATION DES DIFFERENCES DE
POIDS ENTRE LES DIFFERENTS
PISTONS ET BIELLES
1. Peser les pistons avec les segments d’étancheite,
le racleur d’huile et l’axe de piston et v6rifier que la
difference de poids rentre dans la valeur prescrite.
MESURE DU JEU DE MONTAGE
ENTRE LES MANETONS ET LEURS
DEMI-CO USSINETS PAR
L‘APPLICATION DU FIL CALIBRE
(PLASTIGAGE)
1. Appuyer sur toute la largeur du maneton A vérifier
un morceau de fil calibré en ayant soin qu’il ne se
trouve pas sur le trou de graissage.
Dlfference de poids entre les pistons
I
I
lk 59
1. Vkrifier de maniere analogue que la difference de
poids entre les bielles, avec leurs demi-coussinets,
les chapeaux et les vis rentre dans la valeur prescrite.
1
PA47356 14x4000
1. Serrer dans l’huile, au couple prescrit, les vis de
fixation du chapeau de bielle sous examen.
2.6 k m + 50’
Dlffgrence de poids entre les bielles
* 59
NOTE: Les demi-coussinets doivent Qtre loges
dans leurs sieges.
I
ma’r’s
12-1991
01992
GROUPE MOTEUR
1. Enlever le chapeau de bielle et comparer la largeur
du fil calibre &ras6 avec la graduation indiqu6e sur
l’enveloppe pr6vue.
- La comparaison entre la largeur du fil 6cras6 et la
graduation permet de déterminer le jeu entre. les
demicoussinets et les manetons.
- Proceder de la même maniere pour les autres manetons.
Jeu radial entre manetons et
demi-coussinets de bielle
1. V6rifier que le jeu entre le plan d’appui du couvercle
de la pompe et le c6t6 sup6rieur des pignons rentre
dans la valeur prescrite.
ATENTION:
Au cas où les jeux observes ne rentrent
pas dans les valeurs prescrites, remplacer
le couvercle avant avec la pompe a huile
lncorporee.
Jeu entre plan d’appui du couvercle
pompe et c8te superleur pignons
I
0.025à 0.056 mm
I
VERlFlCATlONS ET CONTROLE DE LA
POMPE A HUILE
1. V6rifier que le jeu entre le siege du corps de la
pompe et le pignon men6 rentre dans la valeur
prescrite.
H
Jeu entre le siege du corps de la pompe
et le pignon men6
PA4735B 74x4000
0.080 a 0.186 mm
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. En se servant d’un dynamombtre contrôler les valeurs caract6ristiques du ressort de commande du
clapet limiteur de pression huile moteur.
Charge de contrele
N (kg)
Longueur du ressort
mm
113 A 121 (11.48 A 12.32)
35.3
01-93
AVERTISSEMENTS POUR LE
REMONTAGE
Pour les operations de remontage, sulvre
dans l’ordre Inverse les lnstructlons de
demontage, sauf en ce qul concerne les
avertissements cl-apres.
CONTROLE D’ETANCHEITE DES
SOUPAPES
Apres avoir mont6 les soupapes avec les ressorts,
les plateaux et les demi-cônes, contrôler 1’6tanch6it6 des soupapes en procedant de la maniere suivante:
introduire les bougies dans leurs sihges
verser un peu d’essence dans une chambre de
combustion jusqu’g couvrir A peine les têtes des
soupapes.
introduire de l’air A basse pression dans les
conduits d’admission et d’6chappement et v6rifier qu’aucune bulle ne se forme dans l’essence;
sinon, s’assurer du montage correct et, le cas
bchbant, proc6der de nouveau au rodage des
sieges de soupapes.
PA4735B 74x4000
12-1991
O1194
GROUPE MOTEUR
CONTROLE ET REGLAGE DU JEU AUX
SOUPAPES
1. En se servant du levier de pression N’
1.820.262.000 baisser les poussoirs.
- Apr&s avoir remonte l’arbre 8 cames, mesurer le jeu
aux soupapes en procedant de la manière suivante:
Tourner l’arbre 8 cames jusqu’h porter I’excentrique dans une positionperpendiculaire (vers le
haut) par rapport au plateau de rbglage du jeu
de la soupape 8 contrôler.
ATTENTION:
Pendant cette operation faire attention
pour Oviter que les soupapes n’interferent
en s’endommageant de maniere IrrOparabie.
1. Vdrifier que le jeu entre le rayon baisse de la came
et les poussoirs correspondants rentre dans les
valeurs prescrites.
Admission
0.36 a 0.44 mm
Echappement
0.46 8 0.54 mm
1. Placer l’outil N’ 1.820.261.O00de retenue des poussoirs en dirigeant les entailles sur le bord des poussoirs de façon a faciliter la depose suivante du
plateau de reglage 8 remplacer.
,-
1.820.261.O00
-
+f
Au cas où le jeu ne rentre pas dans les valeurs
prescrites, proceder de la manière suivante:
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. D6gager le plateau de r6glage des poussoirs en se
servant d’une pointe A tracer et le sortir A l’aide d’un
aimant.
- Remplacer le plateau dbpos6 avec un autre ayant
01-95
REMONTAGE DU VILEBREQUIN
1. Placer les demi-coussinets de palier sur les paliers.
une 6paisseur appropribe pour rbtablir le jeu aux
soupapes correct.
Nettoyer soigneusement les surfaces exterleures des demi- cousslnets et les pallers
correspondants.
S’assurer que chaque deml-cousslnet appule sur le slege complet du palier.
NOTE:
L‘appariement avec le vllebrequln dott &re
effectue en accouplant des p i h s apparte
nant a la meme classe dlmenslonnelle.
2. Introduire les demi-bagues de pouss6e dans leurs
sihges.
Remonter les demi-bagues de pouss6e
avec les surfaces ralnur6es d l r l g h s vers
le vllebrequln.
1
- Proceder de maniere analogue A la mesure du jeu
de fonctionnement des autres soupapes.
PA4735B 14x4000
12-199 1
01196
GROUPE MOTEUR
1. Placer les demi-coussinets de palier dans les chapeaux de palier.
2. Monter les chapeaux de palier.
Jeu axial du vilebrequin
I
I
0.049 A 0.211 mm
ATENTION:
La position de chaque chapeau est indiqu4e par une serie d'encoches progressives (de &ro B quatre, a partir du cete
avant du moteur) gravees sur les chapeaux.
____~_______
~
~
3. Serrer les vis de fixation des chapeaux de palier
dans l'huile au couple prescrit, h deux ou trois reprises, commençant par le chapeau de palier central.
REMONTAGE DES BIELLES ET DES
PISTONS
-
Tourner le vilebrequin jusqu'h porter les manetons
du premier et du quatrieme cylindre dans la position
correspondant au P.M.B.
1. Monter le groupe piston-bielle en faisant attention
que l'inscription "a" estampillbe sur la tête de bielle
se trouve du même côte que le desaxage " b de l'axe
de piston.
I,"\
a
CONTROLE DU JEU AXIAL DU
VILEBREQUIN
1. En se servant d'un comparateur applique sur une
base magnetique veriflier que le jeu axial du vilebrequin rentre dans la valeur prescrite.
PA4735B 14x4000
a. Numbro du cylindre auquel appartient la bielle
b. Dbsaxage de l'axe de piston
12-1991
01-97
GROUPE MOTEUR
1. Placer sur les têtes de bielle les demi-coussinets
correspondants.
Nettoyer soigneusement les surfaces exterieures des demi- coussinets et leurs
sleges.
~
- Tourner le bloc-cylindres de 180”.
1. Placer les demi-coussinets sur les chapeaux de
bielle.
2. Monter les chapeaux de bielle dans le premier et le
quatrieme cylindre en orientant l’encoche de secur i 6 du même côte que l’encoche correspondante
sur la tête de bielle.
~~
2. Mettre dans les pistons les bandes elastiques avec
les decoupes d6cal6es de 120’.
3. En se servant d’un outil approprie introduire les
pistons et les bielles dans le premier et le quatrième
cylindre.
~~
Sur un cet0 des chapeaux de bielle est
Indique le numero du cyllndre auquel Ils se
rapportent; lors du remontage, ce numero
doit se trouver du mQme cete que le num&
ro estamplIl6 sur la tete de bielle.
~~
Monter le groupe bielle-piston en dlrlgeant
le numero du cylindre estampille sur le
pled de bielle vers le c8t6 d’admission.
3. Serrer dans l’huile au couple prescrii les vis de
fixation des chapeaux de bielle.
- De manière analogue, remonter les pistons et les
bielles du deuxième et du troisieme cylindre.
a. Num6ro estampille indiquant le cylindre d’aptenance.
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
REPOSEDELACULASSE
-
1. Monter la culasse sur le bloc-cylindres.
Tournër le vilebrequin jusqu’h porter les pistons du
premier et du quatrième cylindre au P.M.H.
1. Placer le joint de culasse sur la bloc-cylindres.
NOTE:
Le Joint de culasse est de type ASTADUR.
Etant donne ,le materiau sp6clal qul le
compose, ce joint est soumis a un procede
de polymerisation pendant le fonctionnement du moteur et, par consequent, Il durcit de maniere notable.
ATTENTION:
MONTAGE DU JOINT DE CULASSE
Pour permettre la polymerisation du joint
de culasse, Il faut:
-tenir le Joint dans son enveloppe;
le sortir de l’enveloppe peu avant le montage;
ne pas graisser ou saler avec de l’huile le
joint;
lors du montage, nettoyer soigneusement
les surfaces de la culasse et du bloc-cylindres.
-
PA4735B 74x4000
01-98
1
01-99
GROUPE MOTEUR
-.
-
Proceder au serrage des vis de fixation de la culasse
en respectant les indications ci-aprh et en tenant
compte du fait que pour chaque phase, l'ordre de
serrage est celui indique sur la figure.
- En se servant d'una cl6, serrer à un angle de 90'
+
90'.
1.820.277.000 7
2
I
1. En se servant de l'outil N' 1.822.123.000:
approcher toutes les vis au couple de 20 Nm;
-
serrer les vis au couple prealable de 50 Nm.
r
\
1.820.277.000
1.822.123.000
L.
1. Placer un goujon de repère (M5 x 1 O0 mm env.) A
proXimit6 de la vis no1.
2. Appliquer la cl6 N' 1.822.123.000avec son disque
gradue N' 1.820.277.000.
- Mettre A zero le disque gradue en se rapportant au
goujon mont6 au prealable.
PA4735B 14x4000
ATTENTION:,
Les joints ASTADUR sont accouples aux
VISde fixation de la culasse de type B
serrage 8 la Ilmtte d'6lastlclte.
Grfice au recours au joint ASTADUR le serrage des VISde fixation de la culasse lors
du premier coupon n'est plus n4cessalre.
12-1991
01-100
GROUPE MOTEUR
MONTAGE DE LA COURROIE DE
COMMANDE DE LA DISTRIBUTION
ET VERIFCATION DU CALAGE
-
Remonter toutes les poulies dentees de la distribution, des arbres contre-rotatifs et des tendeurs de
courroie correspondants.
1. Orienter les poulies de commande des arbres A
cames de maniere que les encoches gravees sur les
poulies coïncident avec celles gravees sur le couvercle de distribution.
2. Tourner le vilebrequin jusqu’h ce que l’encoche de
repdre de la poulie dentee de commande de la
courroie de distributioncoïncide avec la saillie sur le
couvercle avant.
3. Monter la courroie dentee en ayant soin de verifier
l’appariement correct des dents sur toutes les poulies dentées.
ATTENTION :
Pendant le montage de la courroie dentbe,
afin de ne pas compromettre la structure
des flbres composant la courroie, bvlter
absolument de la plier a angle vif.
- Monter sur l’outil No 1.824.016.000 (C.2.0129) le
support No1.824.017.000 (C.2.0130), puis deplacer
le poids, sans I’6lément molete, h une distance de
100 mm sur la regle millimetrbe et le bloquer.
1. Appliquer l’outil ainsi obtenu sur le tendeur de courroie, comme indique sur la figure. En agissant sur la
rotule, orienter la regle millimétree de maniere
qu’elle soit horizontale.
- Tasser la courroie dentee en faisant faire deux tours
au vilebrequin dans le sens de rotation normal.
2. Serrer 1’6crou de fixation du tendeur de courroie au
couple prescrit.
AlTENTION:
Pendant cette derniere phase, la regie miilimbtrbe peut se dbpiacer de sa position
horizontale; dans ce cas,il faut rbtablir la
position d’origine de ia regle en agissant
de nouveau sur le tendeur de courroie et
rbpbter I’opbratlon.
1.824.01 6.000
(C.2.0129)
U
1.824.01 7.000
(C.2.0130)
PA4735B14x4000
12-1991
MONTAGE DE LA COURROIE DE
COMMANDE DES ARBRES CONTRE-ROTATlFS ET VERIFCATION DU CALAGE
1. Contrôler le calage exacte de la distribution, puis
monter la poulie de commande des arbres contrerotatifs de maniere que l’encoche de repere soit
dirigee vers le haut.
2. Serrer la vis de fixation au couple prescrit.
-
S’assurer que le rephre sur la poulie de commande
des arbres contre-rotatifs placee sur le vilebrequin
soit dirigevers le haut.
2. Monter la courroie crantee en ayant soin de verifier
l’appariement correct des dents sur toutes les poulies dentees.
ATTENTION:
Pendant le montage de la courroie dentde,
afin de ne pas compromettre la structure
des fibres composant la courroie, 9viter
absolument de la plier h angle vif.
2
\
’1
1
1. Orienter les poulies de commande des arbres
contre-rotatifs de maniere que l’encoche gravées
sur les poulies coïncide respectivement avec le repère sur la pompe A eau pour l’arbre contre-rotatif
côte admission et avec le repbre sur le couvercle
interieur en tôle pour l’arbre contre-rotatif côté
echappement.
\
PA4735B 14x4000
12-1991
01-102
GROUPE MOTEUR
-
Monter sur l’outil N’ 1.824.016.000 (C.2.0129) le
support N’ 1.820.260.000. Placer le poids, sans
&$ment molete A une distance de 205 mm sur la
regle millimetree et le bloquer.
1. Appliquer l’outil ainsi obtenu sur le tendeur de courroie, comme indique sur la figure. En agissant sur la
rotule, orienter la regle millimetree de maniere
qu’elle soit horizontale.
- Tasser la courroie crantee en faisant faire deux tours
au vilebrequin dans le sens de rotation.
2. Bloquer 1’6crou de fixation du tendeur de courroie au
couple prescrit.
ESSAI DE COMPRESSION DES
CYLINDRES
- D6marrer le moteur et le porter A la temperature de
r6gime.
1. Débrancher les connexions electriques des modules d’allumage.
1
AlTENTlON:
Pendant cette dernlere phase, la regle mliilmdtrde peut se deplacer de sa position
horlzontale; dans ce cas, il faut rdtabilr sa
position d’origlne en agissant de novueau
sur le tendeur de courroie, puis repdter
i’operatlon.
1.824.016.000
(C.2.0129)
-
-
3
-
1
II
1. Enlever le couvercle des bougies d’allumage.
PA47356 14x4000
~~
~
12-199 1
~~
~
~
OI=I03
GROUPE MOTEUR
1. Presser l'instrument sur le trou de la bougie du
premier cylindre.
1. Fixer une dtiquette dans la plaquette.
1. Introduire la plaquette dans l'instrument d'essai.
/
1
- AccBlBrer A fond et lancer le moteur en lui faisant
1. DBbrancher les câbles des bougies et les enlever.
faire 1O A 12 tours.
1. DBcharger l'instrument d'essai.
1
1. DBplacer I'Btiquette sur "CYLINDRE 2"
i
PA4 735814x4000
12-199 1
01-104
GROUPE MOTEUR
-
R6p6ter l’essai ci-dessus pour les autres cylindres.
NOTE:
Au cas où les valeurs des pressions mesurees dans les Cylindres presentent des dlfferences excessives, en chercher les
causes en contrelant 1’6tanchelte des soupapes et, le cas 6ch6ant, les segments
&astiques d’6tanch4lt4 et les pistons.
UNE FOIS ACHEVE LE REMONTAGE DU
MOTEUR Il est recommande d’executer
l’ESSAI DE COMPRESSION DES CYLINDRES, en plus de tous les v6rlflcations et
c o n t r e l e s d’entretien n o r m a l ( v o i r
GROUPE 00) et les contreles concernant le
systbme d’alimentation (voir GROUPE 04)
et le systeme de refroidissement (voir
GROUPE 07).
ROslstance
Pression
n
bar (kg/cm2)
290 B 320
O
0.75(0.76)
220 A 250
3 (3.06)
193 B 133
4.5 (4.6)
50 a 80
6 (6.2)
2 40
1
VER1FICATIONS
DES COMPOSANTS
ELECTRIQUES CIRCUlT
DE GRAISSAGE
-
Manomhtre de l’huile moteur.
Capteur de temperature huile moteur.
- Temoin de pression mini huile moteur.
En ce qui conceme les autres capteurs et composants
6lectriques places dans le compartiment moteur, se
rapporter aux Groupes specifiques dans lesquels ils
sont d6crits de manihre exhaustive.
MANOMETRE DE L‘HUILE MOTEUR
1. ContrGler le tarage du manomètre huile moteur. Si
les valeurs prescrites ne sont pas observees, remplacer le manometre.
PA47350 14x4000
12-199 1
01-105
GROUPE MOTEUR
CAPTEUR DE TEMPERATURE HUILE
MOTEUR
CAPTEUR TEMOIN DE PRESSION
MINI HUILE MOTEUR
1. Contrôler le tarage du capteur de temperature huile
1. Contrôlerle tarage du capteur du t6moin de pression
moteur. Si les valeurs prescrites ne sont pas observees, remplacer le capteur.
mini huile moteur. Si la valeur prescrite n'est pas
observee, remplacer le capteur.
Temperature
Reslstance
bar (kg/cm2)
Pression
1
1
I
"C
I
n
I
ITaraae (*)
I
60 f 0.5
I
525 a 605
I
(*) Valeur valable en phase d'ouverture des
I
90 k 0.5
I
195 A 215
I
I
120 +_ 0.5
I
82 A 94
I
I
140 f 0.5
I
49 A 55
I
contacts (pression en montee) et en phase
de fermeture des contacts (pression en
descente).
0.20 à 0.50 (0.20 A 0.51)
1'
1
PA4735B14x4000
n
12-1991
01-IO6
GROUPE MOTEUR
OPERATIONS SUR LA
VOITURE
Dans le chapitre prbcedent, la revision complbte du
moteur au banc a 6te decrite et illustr6e. Certaines
opérations peuvent toutefois être effectuées sur la voiture egalement, sans devoir necessairement proceder
A la depose du moteur. Parmi les opérations les plus
frequentes, il est possible de proceder directement sur
la voiture A la depose et repose de la culasse, B la
depose et repose du carter d’huile et au remplacement du pare-huile du vllebrequln et des arbres
contre-rotatifssuivant les indications fournies dans les
procédures ci-après.
CULASSE
DEPOSE
1. Mettre la voiture sur le pont élevateur.
-
Enlever le bouchon pressurise du reservoir d’expansion.
Soulever la voiture sur le pont élevateur.
1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie
du liquide de refroidissement du radiateur et detacher le manchon; vidanger et recuperer le liquide de
refroidissement dans un recipient place sous la voiture.
ATTENTION:
Le melange antlgel utilise comme liquide
de refroidissement moteur est un produit
nuisible 8 la peinture. Eviter donc tous
contacts avec les parties peintes.
1. Ddcharger la pression dans le systhme d’alimentation du carburant en procédant comme suit:
debrancher le télérupteur d’alimentation de la
pompe à carburant illustre sur la figure:
ddmarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à
I’ext inction.
2. Enlever la batterie après avoir débranché la borne
(-) d’abord et (+) ensuite.
PA4735B l4x4OOO
1
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Enlever de la culasse le tuyau de r6cup6ration des
vapeurs d’huile.
OI=I07
1. D6brancher la connexion électrique du potentiometre papillon.
1
1. Enlever le collecteur d’admission de l’air muni de
coude de raccordement au corps papillon et de
tuyau de prise d’air pour I’actuateur de ralenti
constant.
1. D6brancher la connexion électrique de I’actuateur
de ralenti constant.
1
PA4 735614x4000
12-1 99 1
~
~
GROUPE MOTEUR
1. Debrancher la connexion klectrique du capteur de
temperature liquide de refroidissement moteur
(NTC).
01-108
1. Débrancher la connexion klectrique de I’électro-
vanne “PIERBURG” de commande du dispositif de
suralimentation.
1
1. Debrancher les ciibles de masse.
2. Debrancher la connexion electrique du capteur de
Debrancher la connexion electrique de 1’6metteur
temperature du liquide de refroidissement moteur et
contact du temoin de temperature maxi.
1
phase.
2
1
Dbplacer de côte le câblage electrique de l’injection
pour 6viter qu’il n’interfère avec les operations suivantes.
PA4 735914x4000
12-1991
-
GROUPE MOTEUR
1. Detacher du godet thermostatique le manchond’envoi du liquide de refroidissement au radiateur.
01-109
Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise
de depression pour clapet anti-perte de vitesse.
Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise
de depression pour servofrein.
1. Ddtacher du clapet A papillon le câble acchldrateur.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
~
GROUPE MOTEUR
1. M a c h e r du collecteur de retour du liquide de refroidissement a la pompe le tuyau de sortie du liquide
du corps papillon.
01-110
D6brancher les connexions 6lectriques des modules d'allumage.
Ddtacher du caisson d'aspiration le tuyau de recyclage des vapeurs d'huile.
1. Ddtacher du capteur de pression absolue le tuyau
de prise de ddpression.
2. Ddbrancher la connexion dlectrique du capteur de
pression absolue.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
~~
O1
GROUPE MOTEUR
1. Devisser les deux vis de fixation du reservoir liquide
de freins-embrayage et le deplacer de wte.
2. Devisser les vis de fixation de I’btrier de support du
capteur de pression absolue et modules d’allumage
et les deplacer.
1. Debrancher la connexion electrique d’alimentation
des bobines d’allumage.
- 111
1. Debrancher la connexion électrique câblage injection - câblage électro-injecteurs, puis la deplacer.
1
1. Débrancher la connexion électrique du capteur de
. temperature air aspire.
1
-\Yi-
PA4735B 14x4000
-
v
-
12-1991
0142
GROUPE MOTEUR
Detacher de la rotule de la prise des gaz d’echappement le tuyau d’envoi du gaz au clapet de modulation du signal pneumatique.
1.
1
1. Détacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d’envoi du signal de vide au clapet
E.G.R.
Debrancher la connexion blectriquc! du regulateur
du CO au ralenti (trimmer).
1
PA4735B 14x4000
12-199 1
OI=II3
GROUPE MOTEUR
1. Devisser les vis de fixation de I’etrier de support du
clapet modulationdu signal pneumatique, reservoir
direction assistee et trimmer CO au ralenti, puis les
deplacer de ~616.
- Soulever la voiture sur le pont klevateur.
1. Detacher des deux convertisseurs catalytiques les
deux flasques du tronçon avant d’echappement .
1
1
1. Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux
convertisseurs catalytiques.
1. Detacher le tuyau de retour du liquide de refroidissement et de purge d’air au reservoir d’expansion.
1
I
PA4735B 14x4000
~
l
12-1991
01-114
GROUPE MOTEUR
1. Devisser les vis et les 6crous fixant le tronçon avant
du tuyau d’&happement au turbocompresseur et
aux dtriers de support.
2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’echappement.
3. Enlever le joint.
3
1
\
2
-
1
Enlever le dispositif de levage A colonne.
1. Enlever le support &astique de soutien du tuyau
d’bchappement.
2. Enlever I’6trier de sbcurit6 de l’arbre de transmis-
sion.
1. Placer sous le différentiel central un dispositif de
levage A colonne.
2. Dkvisser les vis et les boulons de fixation du support
arriere du groupe moteur et l’enlever.
PA4735B14x4000
2
1
12-1991
~~
~
/
GROUPE MOTEUR
1. Faire des encoches de rephre sur les flasques du
joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmission et le differentiel central, puis les detacher en
devissant les vis de fixation correspondantes.
1
01-115
Supporter les tronçons avant et central de l‘arbre de
transmission A l’aide d’un outil approprie puis, apres
avoir dévisse les vis de fixation du support elastique
central, les enlever.
1. Faire des encoches de repère sur les flasques du
joint entre le tronçon central et le tronçon arrihre de
l’arbre de transmission, puis les detacher en devissant les vis de fixation correspondantes.
PA4735B 14x4000
12-1991
01-II6
GROUPE MOTEUR
1. Ddvisser les vis de fixation, puis enlever la traverse
avec les bras oscillants (voir GROUPE 21).
1. Placer sous le diffhrentiel central un dispositif de
levage A colonne, puis le soulever jusqu'à pouvoir
monter l'outil N o1.820.263.000desupport arribre du
groupe moteur.
\
1.820.263.000
1
1'
-
Baisser la voiture.
1.. Enlever la biellette anti-ddbattement moteur.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
01-117
GROUPE MOTEUR
1. Ddtacher du collecteur de repartition le raccord du
tuyau d’arrivée du carburant.
2. Detacher le tuyau de retour au rkservoir du carburant en excedent.
2
1. Ddvisser les vis de fixation du clapet E.G.R. et du
2.
3.
4.
5.
tuyau de prise gaz d’échappement.
Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise gaz
d’dchappement.
Récuperer l’étrier.
Rbcuperer l’entretoise.
Recuperer les joints.
1
1. Débrancher la connexion electrique du capteur de
cliquetis.
f
1
PA4735B 14x4000
12-199 1
OI=II8
GROUPE MOTEUR
1. D6tacher du godet thermostatique le tuyau d’envoi
1.
du liquide de refroidissement A l’unit6 de chauffage.
2. Détacher du godet thermostatique le tuyau de retour
du liquide de refroidissement A la pompe.
3. D6tacher de la dérivation le raccord du tuyau d’envoi
des vapeurs d’huile au caisson d’aspiration.
3
1. D6tacher de I’actuateur de ralenti constant le tuyau
de by- pass de l’air au corps papillon.
2. D6visser les deux Bcrous de fixation, puis enlever
I’actuateur de ralenti constant avec son 6trier de
support.
1
1. D6visser les deux vis fixant A la culasse la durite de
retour du liquide de refroidissement A la pompe.
2
1
PA4735B 14x4000
12-1991
~~
~
01-119
GROUPE MOTEUR
-
Soulever la voiture.
1. Enlever le tuyau d'envoi de l'air du turbocompreseur
A 1'6changeur air-air.
1. D6tacher du godet thermostatique la rotule de retour
du liquide de refroidissement du turbocompresseur.
1. D6tacher du turbocompresseur le tuyau d'entr6e du
liquide de refroidissement.
2. Detacher du turbocompresseur le tuyau de raccordement A I'blectrovanne "PIERBURG" de
commande du dispositif de suralimentation.
1. Ddtacher du turbocompresseur le tuyau flasque de
sortie de l'huile.
1
PA4735B 14x4000
~
~~~
12-7991
~~
~
~~
01-120
GROUPE MOTEUR
1. Detacher du turbocompresseur le manchon plisse
d’aspirationde l’air du filtre.
1. Dbtacher du support filtre A huile la rotule d’envoide
l’huile au turbocompresseur.
1
/
- Enlever la roue avant droite.
1. Enlever du passage de roue avant droit le cachepoussière.
1. Devisser la vis fixant le turbocompresseur A l’étrier
de support.
i
PA4735B 14x4000
4
12-1991
01-121
GROUPE MOTEUR
1. En travaillant A partir du passage de roue, dévisser
les vis inférieuresde fixation du carter de la courroie
de distribution.
1. Détacher du réservoir d’expansion le tuyau d’alimentation du circuit de refroidissement.
2. Enlever le rBservoir d’expansion en dévissant les
trois vis de fixation.
1‘
- Baisser la voiture.
1. DBbrancher la connexion Blectrique du capteur de
1
DBvisser les autres vis de fixation du carter courroie
de distribution et l’enlever.
niveau mini du liquide de refroidissement moteur.
PA4735B 14x4000
~
~~
12-1997
01-122
GROUPE MOTEUR
1. Desserrer les boulons de fixation de l'alternateur.
2. Enlever la courroie de commande alternateur
pompe a eau.
2
-
Desserrer les vis et les boulons de fixation du
compresseur air conditionne, puis enlever la courroie de commande.
1
1
\'
1'
1
- Soulever la voiture.
1. Devisser les vis de fixation et enlever la poulie
pompe A eau.
Devisser la vis de fixation et enlever la plaquette de
retenue du cable capteur de regime et P.M.H.
/
PA4735B 14x4000
12-1991
011123
GROUPE MOTEUR
-
Baisser la voiture.
1. Devisser les deux vis supérieures de fixation du
carter en metal de la courroie de distribution et
I’6loigner le plus possible du moteur.
1. R6cupérer le carter en métal de la courroie de
distribution détaché au préalable.
1
--
i
1. D6visser les vis de fixation de I’etrier de support
1 . Devisser I’kcrou de fixation et enlever le galopin de
mise en tension de la courroie de distribution.
biellette anti-débattement moteur et l’enlever.
2. RkcupBrer les entretoises.
1
PA4735B 14x4000
2
Y
1
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Dbgager la courroie de commande des poulies de
distribution.
1. Devisser la vis de fixation et enlever le guide avec
son jauge de l'huile moteur.
1
01-124
Dbbrancher les deux connexions blectriques de la
sonde lambda.
Détacher de I'actuateur de commande du clapet de
surpression "WASTE-GATE"le tuyau de raccordement à I'blectrovanne "PIERBURG"de commande
du dispositif de suralimentation.
1
PA4 735814x4000
1. Enlever le couvercle des bougies d’allumage.
1. Débrancher les câbles des bougies.
1. Enlever le couvercle de fixation des câbles des
bougies.
1
1. Dkvisser les vis de fixation et enlever le carter de
distribution avec le joint.
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Desserrer et enlever les vis avec leurs rondelles
fixant la culasse au bloc-cylindres.
01-126
1. Enlever le joint de la culasse.
1. Enlever la culasse complète en se servant d’un
dispositif de levage hydraulique.
O)
DESASSEMBLAGE/ASSEMBLAGE
- Mettre la culasse complète sur un banc de travail.
1. Dbvisser les bcrous fixant le collecter d’échappe-
ment à la culasse et l’enlever avec le turbocompresseur.
1
PA4735B 74x4000
72-7997
01-127
GROUPE MOTEUR
1. Enlever le joint du collecteur d’échappement.
1. Devisser les deux vis fixant 1’6trier de support du
rdgulateur de pression au caisson d’aspiration.
2. Detacher du corps papillon le tuyau d’arrivée du
liquide de refroidissement provenant du godet
thermostatique.
3. Detacher du corps papillon le tuyau de raccordement au clapet thermique du système E.G.R.
Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise
de depression pour le rbgulateur de pressioncarburant.
Enlever le caisson d’aspiration-complet apres avoir
devisse les vis de fixation A la culasse et les quatre
circlips de raccordement au collecteur d’admission.
1’
PA4735B 14x4000
12-1991
011128
GROUPE MOTEUR
1. Ddvisser les dcrous de fixation et enlever le collecteur d'admission avec les 6lectro-injecteurs et le
régulateur de pression.
2. Enlever le joint.
2. Dévisser les vis fixant le godet thermostatique
culasse et l'enlever avec les tuyaux.
3. Récupérer l'étrier.
4. Enlever le joint.
/
la
1
1. Enlever le capteur de cliquetis.
1. Dévisser les dcrous de fixation et enlever I'dtrier
pour les cables de masse.
2. Enlever le capteur de phase a effet Hall.
1. Dévisser les deux vis de fixation de la durite de
retour du liquide de refroidissement et désardation
du réservoir d'expansion.
PA4735B14x4OOO
12-1991
01-129
GROUPE MOTEUR
1. En se servant de l’outil No1.820.091.O00(A.2.0464)
dévisser les vis de fixation des poulies de distribution.
REPOSE
Proceder dans l’ordre inverse de la dépose en respectant les avertissements ci-apres:
- Tourner le vilebrequin jusqu’a porter les pistons du
premier et du quatrieme cylindre au P.M.H.
1. Mettre un nouveau joint de culasse sur le bloc-cylindres.
1
L- 1.820.091 .O00
(A.2.0464)
1. Enlever les poulies de distribution.
2. Enlever le carter arrière.
NOTE:
Pour la revision de la culasse proceder comme
indique dans le paragraphe correspondant du prbsent groupe.
PA4735B 14x4000
Le joint de la culasse est de type ASTADUR. Etant donne le materiau special qui
le compose, ce jolnt est soumis un ~ p cessus de polymbrisation pendant le,fgnctlonnement du moteur et, par con&quent,
Il durcit de maniere notable.
12-1991
GROUPE MOTEUR
01-130
Ba
ATTENTION:
Les JointsASTADUR sont accoupleS B des
vis de fixation de la culasse de type B
serrage B la limite d'6lasticlt6.
ATTENTION:
MONTAGE DU JOINT DE LA CULASSE.
Afln que la polym6rlsatlon du Joint de la
culasse se produise, ilfaut:
tenlr le jolnt dans son enveloppe;
le sortir de l'enveloppe peu avant le montage;
ne pas gralsser ou saler avec de l'huile le
joint;
lorsdu montage, nettoyer solgneusement
les surfacesde la culasse et du blotxyllndres
-
Gr&e au recours au jolnt ASTADUR le serrage des VIS
de fkatlon de la culasse lors
du premier coupon n'est plus n6cessalre.
-
-
Monter la culasse compl&te sur le bloc-cylindres.
P M e r au serrage des vis de fixation de la culasse
suivant les indiiions foumies au chapitre "REPOSE
DE LA CULASSE" et en tenant compte du fait que,
pour chaque phase, il faut respecter l'ordre de serrage indique sur la figure.
Rapprocher toutes les vis au couple de:
20 Nm
Serrer les vis au couple prealable de:
50 Nm
Toumer toutes les vis à un angle de:
90'
1
Achever le serrage à un angle ultérieur
de:
l
I
Pour le montage de la courrole de
commande de la distribution et la v4rlficatlon du calage et pour le montageet la mlse
en tension des courroies des organes awlliaires, voir GROUPE W.
PA4735B 14x4000
12-1991
DEPOSE/REPOSE DU CARTER
D’HUILE
1. Ddvisser les vis de fixation et enlever le souscarter.
2. Enlever le joint.
1. Mettre la voiture sur le pont dldvateur et la soulever.
2. D6visser le bouchon et laisser vidanger l’huile moteur.
i
1. D6visser les vis de fixation et enlever la cloison antibarbotage principale.
PA4735B14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Devisser les vis de fixation et enlever la cloison antibarbotage laterale.
01-132
REMPLACEMENT DU PARE-HUILE
ARBRE CONTRE-ROTATIF COTE
ECHAPPEMENT
1. Mettre la voiture sur le pont Blevateur.
1. Devisser les vis de fixation et enlever la couronne
de la pompe A huile.
2. Enlever le joint.
- Debrancher le câble (-) de la batterie.
- Enlever la roue avant droite.
1. Enlever du passage de roue droit le cache-poussibre.
1’
PA4735B14x4000
12-1991
01-133
GROUPE MOTEUR
- Contrôler que le piston du cylindre no4 se trouve au
P.M.H. en phase d’explosion en procedant comme
suit:
1. Vérifier que les encoches gravees sur les poulies de
distribution coïncident avec les reperes sur le carter
de distribution.
2. VBrifier que l’encoche gravee sur la poulie vilebrequin coïncide avec celle gravee sur le carter de la
courroie de distribution.
1
2
l
1. Enlever le couvercle des bougies d’allumage.
PA4735B 14x4000
12-1991
01-134
GROUPE MOTEUR
-
Soulever la voiture sur le pont 6l6vateur.
1. D6tacher des deux convertisseurs catalytiques les
deux flasques du tronçon avant d'&happement.
1. Ddvisser les vis et les Bcrous fixant le tronçon avant
du tuyau d'bchappement au turbocompresseur et
aux btriers de support.
2. Enlever le tronçon avant du tuyau d'&happement.
3. Enlever le joint.
1
3
1
1, Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux
convertisseurs catalytiques.
v
1
=A4735814x4000
12-7991
GROUPE MOTEUR
1. Mettre sous le differentiel central un dispositif de
levage ti colonne.
2. Devisser les vis et les boulons de fixation du support
arriere du groupe moteur et l’enlever.
Y
2
w
sion et le différentiel central, puis les detacher en
devissant les vis de fixation correspondantes.
1
1. Enlever le support elastique de soutien du tuyau
d’bchappement.
2. Enlever I’btrier de sécurite de l’arbre de transmission.
PA4735B 14x4000
1. Faire des encoches de repère sur les flasques du
joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmis-
\
- Enlever le dispositif de levage a colonne.
2
OI=IS
1. Faire des encoches de repère sur les flasques du
joint entre le tronçon central et le tronçon arrière de
l’arbre de tranmsission, puis les détacher en devissant les vis de fixation correspondantes.
i
72-799 1
GROUPE MOTEUR
-
1. Supporter les tronçons avant et central de l’arbre de
transmission A l’aide d’un outil approprid, puis après
01-136
1. Ddvisser les vis de fixation, puis enlever la traverse
avec les bras oscillants (voir GROUPE 21).
avoir devisse les vis de fixation du support dlastique
central les enlever.
l
1
I
PA4735B 14x4000
12-1991
OI=I37
GROUPE MOTEUR
1. Mettre sous le differentiel central un dispositif de
levage A colonne, puis le soulever jusqu’à pouvoir
monter l’outil Ne1.820.263.000de support arriere du
groupe moteur.
1. D6tacher du r6servoird’expansionle tuyau d’arriv6e
du liquide de refroidissement et de désareation.
1. Détacher du réservoir d’expansion le tuyau d’ali-
mentation du circuit de refroidissement.
- Baisser la voiture.
1. D6brancher la connexion 6lectrique du capteur de
niveau mini du liquide de refroidissement moteur.
1
PA4 735814x4000
12-1991
01-138
GROUPE MOTEUR
1. Dkvisser les vis de fixation et enlever le rkservoir
d’expansion.
1
1. D6tacher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivke du
signal de vide provenant du clapet de modulation du
signal pneumatique.
1
1. Enlever la biellette anti-debattement moteur.
1. Ddtacher du clapet E.G.R. le tuyau d’envoi des gaz
1
d’échappement au clapet de modulation du signal
pneumatique.
1
PA4735B 14x4000
~
12-1991
01-139
GROUPE MOTEUR
1. Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise gaz
d’bchappement.
2. Enlever l’étrier de support des câbles des bougies.
3. Rbcupérer l’entretoise et les joints.
2
\
7
1. Enlever les vis supbrieures de fixation du carter de
la courroie de distribution.
-
Soulever la voiture.
1. Desserrer les deux boulons de fixation alternateur.
1
PA4735B 14x4000
12-199 1
O 1 = 140
GROUPE MOTEUR
1. Enlever la courroie de commande de l’alternateur
pompe A eau.
1 . DBvisser les deux vis superieures et les deux bou-
lons inferieurs de fixation du compresseur d’air
conditionne,puis enlever la courroie de commande.
1. DBvisser les vis de fixation et enlever la poulie
pompe A eau.
i
PA4735B 14x4000
1
GROUPE MOTEUR
01-141
1. Ddvisser les vis de fixation et enlever la poulie de
commande des services auxiliaires.
1. Ddvisser la vis de fixation et enlever la plaquette de
retenue du cable capteur de rdgime et P.M.H.
1. Récupérer la roue dentde du capteur de régime et
P.M.H.
1. Ddvisser les vis infdrieures de fixation du carter
PA4735B 14x4000
courroie de distribution.
12-199 1
01-142
GROUPE MOTEUR
-
Baisser la voiture.
1. R6cup6rer le carter courroie de distribution.
1. Devisser les trois vis de fixation et enlever 1’6trier de
support de la biellette anti-debattement moteur.
2. Recup6rer les entretoises.
l
1
1. Dévisser les deux vis fixant le carter en métal de la
courroie de distribution A 1’6trier de support biellette
anti- debattement moteur et 1’6loigner du moteur.
1
2
1. Rdcuperer le carter en metal de la courroie de
distribution detache au prealable.
1
/
1
PA4 735814x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
- Soulever la voiture.
1. Dbvisser I'bcrou de fixation et enlever le galopin de
mise en tension de la courroie de commande des
arbres contre-rotatifs.
2. Enlever la courroie de commande des arbres
contre-rotatifs.
01-143
Rbduire la tension de la courroie de distribution en
desserrant I'écrou du galopin correspondant.
u-
Dévisser les trois vis de fixation et enlever le couvercle avant de l'arbre contre-rotatif côte échappement et son carter.
1. En se servant de l'outil N" 1.820.091.O00(A.2.0464),
enlever la poulie de commande de l'arbre contre-ro-
tatif côte bchappement.
1.820.091 .O00
(A.2.0464)
PA47358 74x4000
~
\
i
12-1991
1. Enlever la bague pare-huile du couvercle avant de
l'arbre contre-rotatif, puis monter une bague neuve
en se servant des outils N e 1.821.171.000
(A.3.0635) et No1.821.203.000.
En se servant de l'outil N" 1.820.091.O00(A.2.0464),
enlever la poulie de commande de l'arbre contre-rotatif côte admission.
100.3 + 123.9 Nm
1.821.171.O00
(A.3.0635)
1.821.203.000
\
1.820.091.O00
(A.2.0464)
Devisser les deux vis de fixation et enlever le couvercle avant de l'arbre contre-rotatif côte admission.
Pour le remontage proceder dans l'ordre
Inverse du demontage en ayant soin, pour
le montage de la courrole de distributionet
la v4rlflcatlon du calage et pour le montage
et la mise en tenslon des courroies des
organes auxlllalres, de suivre les procedures indiquees dans le GROUPE 00.
REMPLACEMENT DU PAR E-HUI LE
ARBRE CONTRE-ROTATIF COTE
ADMISSION
- Suivre la procedure utilide pour le "Remplacement
du pare- huile de l'arbre contre-rotatif cdt6 &happement" jusqu'a la dépose de la courroie de
commande des arbres contre-rotatifs comprise.
PA4735B 14x4000
~~~
~
~~
GROUPE MOTEUR
1. Enlever la bague pare-huile du couvercle avant de
l'arbre contre-rotatif, puis monter une bague neuve
en se servant des outils N e 1.821.171.000
(A.3.0635) et No1.821.203.000.
01-145
Ohvisser les vis de fixation et enlever la plaquette
de la cloche de la BV.
1.821.203.000
Monter l'outil de blocage du volant N' 1.820.259.000
dans le siège de la plaquette enlevée.
1.820.259.000
Pour le remontage, proceder dans l'ordre
inverse du demontage en ayant soin pour
le montage de la courroie de distribution et
la v4rification de la mise en phase et pour
le montage et la mlse en tension des courroies des organes auxiliaires, de suivre les
proc6duresindiqubs dans le GROUPE 00.
37
REMPLACEMENT DU PARE-HUILE
AVANT VILEBREQUIN
- Suivre la procedure utilisee pour le "Remplacement
du pare- huile de l'arbre contre-rotatif côte admission" jusqu'h la dhpose de la courroie de commande
des arbres contre-rotatifscomprise.
PA47358 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
1. Devisser la vis de fixation (sens gauche) et enlever
la poulie de commande des arbres contre-rotatifs.
2. Degager de la poulie de commande la courroie de
1. Monter sur la poulie de commande de distribution
l’outil No1.820.229.000.
2. En se servant du maillot battant N’ 1.821.161.O00
(A.3.0617),enlever la poulie de commande de distribution.
Enlever la clavette de la poulie de commande de
distribution.
Enlever la bague pare-huile du vilebrequin, puis
monter une bague neuve en se servant de l’outil de
pose N’ 1.821.228.000et d’une entretoise comme
indique sur la figure.
1.821.228.000
1.820.229.000
PA4 735814x4000
01-146
K
1.821.161.O00
(A.3.0617)
12-1991
REMPLACEMENT DU PARE-HUILE
ARRIERE VILEBREQUIN
1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur.
- Enlever la boae de vitesses (voir GROUPE 13).
- Enlever l'embrayage (voir GROUPE 12).
-
Enlever le cache-poussière di passage de roue
1. Monter l'outil de blocage du volant N" 1.820.228.000
en ayant soin d'intercaler deux entretoises ayant
une longueur de 20 mm.
avant droit.
1. Vérifier que le volant soit en phase en contrôlant
que:
l'encoche gravée sur la poulie du vilebrequin
co'incide avec celle grav6e sur le carter de distribution.
l'encoche grav6e sur le volant soit dirigée vers
le haut.
1
PA4 735614x4000
12-1991
01-148
GROUPE MOTEUR
1. D6visser les vis de fixation et enlever le volant.
2. R6cup6rer la rondelle de s6curit6.
1 . Enlever la bague pare-huile du couvercle ar-
M e , puis monter une bague neuve en se servant
des outils No 1.821.171.O00 (A.3.0635) et N'
1.821.227.000.
1.821.171.O00
1. Ddvisser les vis de fixation et enlever le couvercle
arriere moteur avec bague pare-huile.
2. Enlever le joint.
PA47356 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
Ces mêmes données ont été fournies precedemment
dans la description des procedures de rbparation.
Ici, elles sont reproduites succinctement en y ajoutant
d'autres éléments utiles pour la vérificationcomplète du
moteur et de ses organes.
Leur énumération suit l'ordre selon lequel les composants sont indiqués lors du remontage du moteur rhvisionné.
CARACTERISTIQUES
ET PRESCRIPTIONS
TECHNIQUES
Ci-après sont indiquées toutes les caractéristiques techniques dimensionnelles, de contrôle et de verification
du moteur AR 67203.
Moteur
AR 67203
Cycle
Otto à 4 temps
Alimentation
Injection électronique "Multipoint I A W
Cylindrée
1995
Nombre des cylindres
Alésage
mm
Course
mm
Puissance maxi
Couple maxi
I
I
I
90
190 (137)
mkg DIN (Nm CEE)
tr/mn
30.3 (291)
2500
6000
8:l
Pression huile moteur (avec huile moteur a 100°C)
PA4735B14x4000
84
ch DIN (kW CEE)
tr/mn
Rapport volumétrique
- Au ralenti
- A 4000 tr/mn
4 en lime
kPa (bar; kg/cm2)
1
0.8 (0.82)
4 (4.1)
12-199 1
01-150
GROUPE MOTEUR
BLOC-CYLINDRES COMPLET
Bloc-cylindres
Unit& mm
I
56.729B 56.735
56.723B 56.729
56.717 B 56.723
Classe 1
Classe 2
Classe 3
Diametre supports
de palier (a)
Longueur 6paulement support de palier
arriere (b)
I
23.12A 23.20
Classe A
Classe B
84.000B 84.010
84.010à 84.020
AV et AR
Central
46.975A 47.000
39.979B 40.009
Diametre chemises
cylindres (c)
Diametre supports arbres
contrerotatifs
Vilebrequin
Unite: mm
1 ClasseA
1
Classe A
1
52.998B 53.004
Classe B
52.992B 52.998
Classe C
52.986B 52.992
Diminution de O. 127
Diametre tourillons (a)
b
r
I l
-
I
50.799B 50.805
Diametre manetons (b)
~~~
Longueur du tourillon arriere (c)
PA47356 14x4000
~~~
~~
27.975à 28.025
12-1991
01-151
GROUPE MOTEUR
Demi-coussinetsde palier
Unite: mm
Epaisseur demi-coussinets
de palier (a)
Jeu radial entre tourillons et
coussinets de palier
Classe C
1.850 A 1.856
Classe B
0.025 A 0.049
Demi-bagues de pouss6e
Epaisseur demi-bagues
de poussee (a)
2.347 A 2.363
Majoration de 0.127
Diamètre interieur douille
centrale (a)
31.950 à 31.982 mm
Volant
Temperature de chauffe couronne dentee pour
montage sur volant moteur
PA4735B14x4000
120 à 140 'C
12-1991
01-152
GROUPE MOTEUR
Arbres contre-rotatifs
Unite: mm
Diamètre axes arbres
contre-rotatifs
Diamètre douilles
centrales
Interieur (d)
Exterieur (e)
37.020A 37.040
40.089A 40.129
Diamètre roulements
A billes
Interieur (f)
Exterieur (9)
19.99B 20.00
46.989A 47.000
Interference entre douilles centrales et
',:urs sihges sur le bloc-cylindres
Jeu radial entre douilles
et axes centraux
Jeu/lnterference entre roulements A billes
et leurs sièges sur le bloc-cylindres
Jeullnterférence entre roulements A billes
et axes arbres contre-rotatifs
1
1
I
I
0.08ii0.15
0.06AO.095
+0.011A -0.025
+0.02A -0.003
Pompe B huile
a
Jeu entre siège du corps pompe
et pignon mené (a)
Jeu entre plan d'appui
couvercle pompe et pignons (b)
7
A-.------
PA4735B 14x4000
Ressort clapet limiteur
pression huile
Charge de
contrôle
I
0.080A 0.186mm
0.025A 0.056mm
113 A 121 N
(11.48A 12.32kg)
12-1991
01-153
GROUPE MOTEUR
-
GROUPE BIELLE PISTON
Pistons
83.940A 83.950
83.950A 83.960
83.960A 83.970
83.970A 83.980
Classe A
Classe B
Classe C
Classe D
Diametre pistons (a) (1)
Hauteur sieges premier segment (b)
1.535A 1.555
Hauteur sieges deuxième segment (c)
2.020A 2.040
Hauteur siegles racleur d’huile (d)
3.967A 3.987
Diametre du trou de l’axe
des pistons (e)
21.996A 21.999
21.999A 22.002
Classe 1
Classe 2
Jeu entre chemises et pistons
Difference de poids entre les pistons
1
I
0.05 A 0.07
+5g
(1) A mesurer perpendiculairement au trou de l’axe de piston A une
distance de f = 15 mm du bord inf6rieur de la jupe.
Segments d’étanchbitb
Unite: mm
Epaisseur segments
1.978A 1.990
(a)
Calibre segments
,*.
.. .
(1) (b)
Deuxième segment
1
1
0.30A 0.50
0.30A 0.50
Racleur d’huile
I
0.25A 0.40
1 Premier seament
-
-
u
1
Jeu axial entre
sièges et segments
d’6tancheit6
PA4735B 14x4000
~
~~
12-1991
OI=154
GROUPE MOTEUR
Unite: mm
Axes de piston
Diambtre exterieur
axes de piston (a)
Unite: mm
Bielles
Diambtre pieds de bielle (a)
Diamètre exterieur bagues de bielle (b)
1
1
24.988 A 25.021
25.065 A 25.090
Diambtre interieur bagues
de bielle (alesage) (c)
Classe 1
Classe 2
22.004 a 22.007
22.007 a 22.010
Diamètre têtes de bielle (d)
Classe A
Classe B
Classe C
53.904 a 53.910
53.898 B 53.904
53.892 A 53.896
1
1
1
Difference de poids entre les bielles
+5g
0.01O a 0.016
Jeu entre bagues de bielle et axes de piston
Interference entre bagues pieds de bielle et
sibges de bagues
Demi-coussinetsde bielle
l
0.044 A 0.102
Unit6: mm
-Epaisseurdemi-coussinets
de bielle (a)
Diminution de O. 127
Jeu radial entre manetons et
coussinets de bielle
PA47356 14x4000
12-199 1
~~
~
01-155
GROUPE MOTEUR
CULASSE
Culasse
Unite: mm
13.950 A 13.977
10.2 A 11.1
37 900 A 37.025
Diamètre des logements
sikges soupapes
35.989 A 36.014
29.989 A 30.014
Admission (d)
Echappement (e)
15.4
t
Erreur maxi de planeite du plan
inferieur culasse
0.1
Guides soupapes
14.010 A 14.030
Majore de 0.05
Diamètre exterieur
guide soupapes (a)
-
n
\\\\\\\y
-.
-.-
Diamètre interieur guide soupapes
(alesage) (b)
.
Interference entre guide soupapes et sikges
Sièges soupapes
a
I-
1
0.033 A 0.08
Unite: mm
--
Diamètre exterieur
sièges soupapes
Admission
Echappement
Conicite sikges soupapes (a)
Interference entre sikges
soupapes et logements
Admission
Echappement
Temperature de chauffe culasse pour
montage sièges soupapes
PA4 735814x4000
7.022 A 7.040
36.135 A 36.150
30.125 A 30.140
45" f 5'
0.121 A 0.161
0.111 A 0.151
80 "C
12-199 1
01-156
GROUPE MOTEUR
Soupapes
fl
1-1
Unit& mm
Diametre tiges soupapes (a)
Admission
Echappement
6.974 a 6.992
Diamdtre tetes soupapes (b)
Admission
Echappement
34.3 a 34.5
28.3 A 28.5
Angle tetes soupapes (a)
45"30' k 5'
~~~
Jeu radial entre tiges
soupapes et guides
Echappement
0.030 A 0.066
Ressorts soupapes
Ressorts
exterieurs
Ressorts
interieurs
53.9 mm
41.8 A 42.8 mm
Longueur des ressorts, les
soupapes fermees (L2)
36 mm
31 mm
Charge correspondant A la
longueur des ressorts, les
soupapes fermees
367 A 396 N
(37.4 A 40.4 kg)
141 A 151 N
(14.4 A 15.4 kg)
Longueur des ressorts, les
soupapes ouvertes (L3)
26.5 mm
21.5 mm
Charge correspondant A la
longueur des ressorts, les
soupapesouvertes
559 A 608 N
(57 a 62 kg)
264 A 287 N
(26.9 A 29.3 kg)
Longueur libre (Li)
Plateaux
?-
PA4 7358 14x4000
Epaisseur plateaux (a)
3.25 A 4.70 mm
(A des intervalles de 0.05)
12-1991
01-157
GROUPE MOTEUR
Poussoirs de soupapes
Unite: mm
Diamètre poussoirs soupapes (a)
1
36.975A 36.995
Jeu radial entre poussoirs soupapes et
leurs sièges
l
0.005A 0.050
Arbres à cames
Unite: mm
~~~
~
~
~~~
Diamètre des axes arbres A cames (a)
~
Diamètre des supports arbres A cames (b)
Excentricite maxi entre les axes
Largeur de Mpaulement arbre (c)
Largeur de I’epaulement support (d)
~
(c(
~
28.480A 28.495
1
I
1
1
28.545A 28.570
0.02
19.67A 19.75
19.52A 19.57
~~~~
Levee de la came (sur axe
soupape sans jeu)
Admission
Echappement
8.6
7.5
I1
Jeu radial entre axes et sièges arbres
A cames
7
1
Jeu axial arbres A cames
0.05A 0.09
0.1 30.23
Jeu aux soupapes
Unite: mm
~~
~~
~~
~~
~~~
Jeuauxsoupapesde
contrôle calage
~
PA4735p 14x4000
Admission
Echappement
~~
Jeuauxsoupapesde
fonctionnement
(le moteur froid) (G)
~
~~
~
TAdmission
I
Echappement
~
1
0.8
O .8
1
1
~
0.36A0.44
I
m
0.46A 0.54
12-199 1
GROUPE MOTEUR
01-158
VALEURS ANGULAIRES DU DIAGRAMME REEL DE LA DISTRIBUTION
~
~~
Admission
Ouverture (avant le P.M.H.) (a)
Fermeture (aprhs le P.M.B.) (b)
Valeur angulaire admission (c)
Echappement
Ouverture (avant le P.M.B.) (d)
Fermeture (aprhs le P.M.H.)
Valeur angulaire
&happement
8'
35'
223'
30'
O"
B
(1) Echappement
(A) P.M.H.
PA4735B14x4000
(2) Admission
(B) P.M.B.
12-1991
01-159
GROUPE MOTEUR
FLUIDES ET LUBRI
Application
Classification
prescrite
Q.te litres
Huile
Huile moteur
- Capacit6 totale
5.5
API SG
CCMC G5
SAE 10W/40
Designat Ion
SELENIA
SPECIAL FORMULA
ALFA ROME0
1OWl40
- Capacitk partielle (filtre + carter) pour
vidange pkriodique
4.5
- Filtre
0.4
- Puits arbre à cames et radiateur
1 .O
Capuchons d’étanchbité huile sur guides
soupapes
Poussoirs admission et échappement et leurs
sieges
~~
~
Supports arbre à cames
Engrenage pompe à huile
PA4735B74x4000
12-799 1
01-160
GROUPE MOTEUR
SCELLANTS ET FIXATEURS
Application
Vis fixant le volant au vilebrequin
Dbsignation
Mastic
1
Q.tb
Loctite 270 (vert)
Bouchons des conduits de graissage vilebrequir
AB RASIFS
Application
Rodage des sièges soupapes
Abrasif
Dbsignation
Q.tb
SlPAL AREXONS
-
Carbosilicium pour soupapes
PA4 735814x4000
12-1991
O1 = 161
GROUPE MOTEUR
COUPLES DE SERRAGE
Plece
Vis fixant les chapeaux de palier au bloc-cylindres (dans l'huile)
Vis fixant le volant au vilebrequin
1
Nm
kgm
20 + 90'
2 + 90'
120.7 a 149.1
1
12.3 a 15.2
25 + 50'
2.6 + 50"
Ecrous fixant le collecteur d'échappement à la turbine
24.7 a 30.5
2.5 a 3.1
Vis de fixation poulie de commande courroies organes auxiliaires
21.3 à 26.3
2.2 à 2.7
180.5 à 199.3
18.4 à 20.3
Vis fixant la pompe a eau au bloc-cylindres
21.3 à 26.3
2.2 à 2.7
Vis de fixation poulie pompe A eau
21.3 à 26.3
2.2 à 2.7
Vis de fixation chapeaux de bielle (dans l'huile)
Vis fixant les poulies de commande courroie de distribution et courroie
arbres contre-rotatifs au vilebrequin (vers la gauche)
Mesureur de pression huile moteur (sur support filtre à huile)
Capteur de température huile moteur (sur support filtre a huile)
1
1
Capteur témoin de pression mini huile moteur (sur support filtre à huile
Vis de fixation poulies de commande arbres contre-rotatifs
Ecrou de fixation tendeur de courroie arbres contre-rotatifs
Vis de fixation couvercle avant arbres contre-rotatifs
Vis fixant le carter d'huile au bloc-cylindres
Vis fixant le sous-carter au carter huile moteur
1
1
1
1
21.3 a 26.3
21.3 a26.3
1
1
2.2 a 2.7
2.2 a 2.7
27.2 à 33.6
2.8 à 3.4
100.3 à 123.9
10.2 à 12.6
19.6 a 24.2
19.6 a24.2
8.5B 10.5
8.5a 10.5
1
1
1
1
2.0 a 2.5
2.0 A 2.5
0.9 à 1.1
0.9 a 1.1
Bouchon carter huile moteur
32.5 à 52.5
3.3 à 5.4
Ecrou fixant la biellette anti-débattement "au moteur"
42.5 à 52.5
4.3 à 5.4
Vis fixant la biellette anti-débattement "à la coque"
15.3 a 18.9
1.6 à 1.9
Vis fixant la pompe à huile au bloc-cylindres
8.5 à 10.5
0.9 a 1.1
Rotule fixant le tuyau de prélèvement des gaz d'échappement au collecteur
d'échappement et au clapet EGR
27.2 à 33.6
2.8 à 3.4
Vis fixant le clapet EGR au caisson d'aspiration
8.5 à 10.5
0.99 1.1
Vis fixant le démarreur au support de jonction boitier de BV
18.7 a 23.1
1.9 à 2.4
Vis fixant l'étrier de support moteur côté BV au tasseau
hydro-élastique
Vis fixant l'étrier de support moteur côté moteur au tasseau
hydro-élastique
Vis fixant le groupe BV-différentiel avant au moteur
PA47358 14x4000
l
I
55.3 a 68.3
I
5.6 à 7.0
55.3 a 68.3
5.6 à 7.0
68 à 84
6.9 à 8.6
12-1991
01-162
GROUPE MOTEUR
Culasses
I
I
Plece
Ecrous fixant le collecteur d'admission A la culasse
Vis de fixation poulies de distribution
Ecrou de fixation tendeur de courroie de distribution
1
1
Ecrous fixant le turbocompresseur au tuyau d'echappement
Ecrous fixant le collecteur d'echappement A la culasse
Ecrous fixant le godet thermostat A la culasse
Vis fixant le godet thermostat A la culasse
Vis de fixation chapeaux arbre A cames (dans l'huile)
M8
M6
I
"
21.3A 26.3
2.2A 2.7
100.3A 123.9
10.2A 12.6
37.4A 46.2
3.8A 4.7
50.2A62
21.3A26.3
19.6A 24.2
2.0 A 2.5
17.9A 22.0
6.1 A7.6
1.8A 2.2
0.6A 0.8
23 A 28.4
Emetteur thermometre liquide de refroidissement moteur et
contact temoin de temperature maxi (sur godet thermostat)
I
31.9A 51.5
Capteur temperature air aspire
2.2A2.7
1.7A 2.1
1
I1
5.1 A6.3
17 A 21
Bougies d'allumage
Capteur temperature liquide de refroidissement moteur (NTC)
(sur godet thermostat)
1
1
20.4A 25.2
23A28.4
1
2.3 A2.9
3.3A 5.3
I1
2.1 A2.6
2.3 A2.9
Serrage Bcrous culasse au bloc-cylindres
Sequenza de serrage
Approcher toutes les vis au couple de:
20 Nm
Serrer les vis au couple prkalable de:
50 Nm
Tourner toutes les vis A un angle de:
90"
Achever le serrage par un angle ulterieur de:
90'
PA4735B14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
01-163
OUTILLAGE SPEClFlQUE
1.820.012.000
(A.2.0195)
Base pour outil de soutien culasse
1.820.056.000
(A.2.0369)
Outil de chanfreinage des bouchons des conduits de l’huile sur le vilebrequin
1.820.091 .O00
(A.2.0464)
Serre-poulies de commande arbres à cames et arbres contre-rotatifs
1.820.145.000
(R.4.0178)
Etriers de soutien moteur
1.820.225.000
Support de déposehepose groupe moteur
~~~~
~~~~~~
~~
1.820.228.000
Arrêt volant (à utiliser au banc)
1.820.229.000
Flasque de dépose poulie de commande distribution
1.820.233.000
Etrier de déposehepose du groupe moteur
1.820.257.000
Support de démontagehemontage des soupapes
1.820.258.000
Outil de soutien culasse
1.820.259.000
Arrêt volant (à utiliser sur la voiture)
1.820.260.000
Extrémité pour mise en tension courroie arbres contre-rotatifs
1.820.261.O00
Outil de retenue coupelles poussoirs
1.820.262.000
Levier de remplacement plateaux poussoirs
~
~~~
~
1.820.263.000
Support arrière de soutien moteur
1.820.277.000
Disque gradué de serrage couple à angle
~~
1.821.O01.O00
(A.3.O 103/001O)
~
Cage de démontagehemontage des soupapes
(SUIT)
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
01-164
(SUIT)
1.821.053.000
(A.3.0311)
Outil de depose guides soupapes
1.821.058.000
(A.3.0324)
Levier de dbmontagehemontage soupapes
1.821.161.O00
(A.3.0617)
Maillot battant de dépose poulie de commande distribution
1.821.171.O00
(A.3.0635)
Poignee de support outils de pose bagues pare-huile
1.821.178.000
(A.3.0643)
Outil de pose capuchon d’étanchéite guides soupapes
1.821.203.000
Outils de pose bagues pare- huile avant vilebrequin et abres contre-rotatifs
1.821.208.000
Outil de depose capuchon d’étancheite guides soupapes
1.821.227.000
Outil de pose pare-huile arrière vilebrequin
1.821.228.000
Outil de pose bague pare- huile avant vilebrequin (a utiliser sur la voiture) et arbres
contre-rotatifs
1.821.229.000
Outil de pose guides-soupapes
1.822.123.000
Cl6 pour vis de fixation de la culasse
1.824.016.000
(C.2.0129)
Tige de mise en tension courroies de distribution et arbres contre-rotatifs
1.824.017.000
(C.2.0 130)
Extrémités de mise en tension courroie de distribution
PA4735B14x4000
-
12-1991
01-165
GROUPE MOTEUR
l
I
RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES
MOTEUR GRAISSAGE
-
VERlFlCATlOM
REFERENCE
TEST
FUITES D’HUILE
Observation visuelle des fuites d’huile provoquant
egouttements, gouttes, barbouillage du moteur.
A
PERTES DE PRESSION
DE L‘HUILE
Le manomètre sur le tableau de bord indique un
diminution (soudaine ou progressive) de la pression
de l’huile moteur: àune pressiontres basse le ternoin
correspondant s’allume.
B
PANNES ET SYMPTOMES
NOTE: IIest recommand6 de s’assurer avant tout
du falt que le manometre sur le tableau de
bord, le mesurer de pression et le capteur
de pression mini contrdlent correctement
la pression effective de l’huile moteur, en
se servant d’un manometre voir VERIFICATIONS ET CONTROLES DES COMPOSANTS ELECTRIQUES.
-
CONSOMMATION D’HUILE
EXCESSIVE
La consommation de l’huile augmente de manière
significative par rapport aux valeurs indiquées et observées pendant la vie de la voiture.
C
NOTE: Une consommation Olevee
d’huile pendant les 8000
premiers km ne doit pas
Qtre consideree comme
anormale car elle est due
au tassement du moteur.
ATTENTION:
L‘huile moteur est nuisible a la peau: reduire au minimum le contact ou la presence de taches
ou de gouttes d’huile sur la peau et laver avec de l’eau et du savon.
Ne pas disperser l’huile Opuis6e dans l’environnement! Se renseigner sur le centre de ramassage de la zone.
PA47350 14x4000
12-1991
01-166
GROUPE MOTEUR
FUITES D’HUILE
TEST A
PAS DE TEST
RESULTATS
REMEDE
1 composants par ta suite.
1
1
Al
CONTROLE DU NIVEAU HUILE MOTEUR
_______
~~~
-
@
Contrôler que le niveau huile moteur ne depasse pas le
b
Passer au pas A2
niveau MAX.
Vidanger l’huile en excedent jusqu’à atteindre le
niveau correct.
A2
CONTROLE DU BOUCHON DE VIDANGE
Passer au pas A3
Serrer ou remplacer le
bouchon, si necessaire.
A3
CONTROLE DU CARTER D’HUILE
Passer au pas A4
S’il le faut, remplacer le
sarter, le sous-carter ou
les joints.
Serrer les vis du carter et
Au sous-carter à la valeur
wescrite.
A4
CONTROLE DU FILTRE A HUILE
~
~
~
_
- Vérifier l’absence de fuites dans la zone du filtre à huile;
_
_
@
b
Passer au pas A5
verifier I’étanchéité du joint.
qemplacer le joint et ser’er le filtre au couple pres;rit.
(SUIT)
PA4735B 14x4000
-
12-199 1
01-167
GROUPE MOTEUR
TEST A
FUITES D’HUILE
PAS DE TEST
A5
RESULTATS
REMEDE
CONTROLE DES JOINTS DE L‘HUILE
@
b
Passer au pas A6
Remplacer les bagues
d’étanche t6 défectueuses.
A6
CONTROLE DU TURBOCOMPRESSEUR
@
b
Passer au pas A7
V6rifier l’absence d’obstructions, usure excessive des segments tournants.
Remplacer le turbocompresseur.
A7
CONTROLE DES DIFFERENTS COMPOSANTS
Remplacer les composants défectueux.
Fin du test A
fA4735B 14x4000
12-1991
Ob168
GROUPE MOTEUR
1
I
1
1
PERTE DE PRESSION DE L‘HUILE
PAS DE TEST
B1
1
RESULTATS
TESTB
1
REMEDE
CONTROLE DU NIVEAU DE L‘HUILE
- En se servant de la jauge, contrôler que le niveau de
@
b
Passer au pas B2
l’huile moteur soit normal.
Procéder A l’appoint.
~
B2
CONTROLE DE LA QUALITE DE L‘HUILE ET DU
FILTRE
@
b
Passer au pas 83
Ravitailler avec l’huile
préconishe jusqu’au niveau prévu.
S’il le faut, remplacer le
filtre.
83
-
CONTROLE DE LA POMPE A HUILE
Contrôler la pompe
A huile pour vhrifier l’absence de
Passer au pas 84
traces de grippage ou surchauffedes composants.
Remplacer les éléments
défectueux.
~~
~~
(SUIT)
PA4735B 14x4000
12-1991
01-169
GROUPE MOTEUR
1
1
PERTE DE PRESSION DE L‘HUILE
PAS DE TEST
B4
I
RESULTATS
TESTB
REMEDE
CONTROLE DU CLAPET LIMITEUR
DE PRESSION
Passer au pas B5
- Contrôler:
I’étancheite, le bon état et le nettoyage du clapet
limiteur de pression;
que le ressort de la soupape ne présente ni fléchissements ni ruptures.
B5
1
Remplacer 10s 6léments
36f ectueux.
CONTROLE DES PASSAGES DE L‘HUILE
En cas de revision complète du moteur seulement:
Contrôler les passages de l’huile dans le bloc-cylindres,
dans les culasses et dans le vilebrequin pour vérifier
l’absence d’obstructions provoquées par des résidus
d’huile ou de matières étrangères.
Contrôler I’étanchéité et le bon état des bouchons sur le
vilebrequin.
Nettoyer soigneusement
les éléments intéressés;
si nécessaire, les remplaZer.
Fin du test B
PA4735B 14x4000
12-1991
1
01-170
GROUPE MOTEUR
1
1
CONSOMMATION EXCESSIVE D’HUILE
PAS DE TEST
1
RESULTATS
~
~
~
~-
1
~
TESTC
1
~~
REMEDE
INTRODUCTION:
Contrôler que la consommation excessive d’huile ne soit pas due A des fuites. Voir Test A.
CONTROLE DE L‘INFILTRATION ATRAVERS
LES SOUPAPES
“
@
b
Passer au pas C2
Remplacer les Bléments
défectueux.
c2
I
CONTROLE DE L‘INFILTRATIONATRAVERS LES
BAGUES D’ETANCHEITE DU PISTON
@
b
Passer au pas C3.
Remplacer les bagues
défectueuses.
c3
-
CONTROLE DES CHEMISES DE CYLINDRE ET
PISTONS
Contrôler que les dimensions des chemises de cylindre
et des pistons et le jeu d’appariement rentrent dans les
valeurs prescrites.
S’il le faut, remplacer le
piston défectueux ou rectifier la chemise et monter
un piston approprie.
Fin du test C
PA47359 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
01-171
RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES
MOTEUR FONCTIONNEMENT BRUYANT
INTRODUCTION:
S’assurer que le bruit soit effectivement provoqué par le moteur et non pas par d’autres composants, tels:
Pompe de refroidissement
Alternateur
Pompe de direction assistée
Compresseur d’air conditionné
Observer si le bruit est présent surtout lorsque le moteur est froid ou à la température normale de fonctionnement,
lorsqu’il est au ralenti ou s’il augmente avec l’augmentationdu régime moteur.
Le bruit est provoqué par le moteur si:
il est present, la voiture arrêtée et pendant la marche
il est present, lorsque l’embrayage est enclenché ou désenclenché.
PANNES ET SYMPTOMES
VERlFlCATlON
CLIQUETIS, LE MOTEUR
AU RALENTI
Un bruit plus ou moins constant est observe, le moteur au ralenti, à la température de fonctionnement
normale; le bruit provient de la zone du carter de
distribution.
CLIQUETIS, LE MOTEUR FROID
Cliquetis continu plus ou moins intense provenant de
l’un ou de plusieurs cylindres.
REFERENCE
TEST
B
NOTE: Le cliquetisdisparaît lorsque le moteur est
a la temperature de fonctionnement normale.
Le cylindre en question peut aisément être repere en
debranchant une bougie à la fois.
CLIQUETIS INTENSE ET
NON CONSTANT
Un cliquetis très fort est observé pendant l’enclenchement et le désenclenchement de l’embrayage et en
cas d’accélérations soudaines.
C
(SUIT)
PA4735B 14x4000
12-1991
GROUPE MOTEUR
01-172
RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES
MOTEUR FONCTIONNEMENT BRUYANT
-
PANNES ET SYMPTOMES
,
1
VERIFCATION
CLIQUETIS DE FOND (DU AU
DESEQUlLlBRE)
Un cliquetisde fond est observé lorsque le moteur est
sous charge ou bien un bruit provenant de I’appariement bielles - vilebrequin et pistons - chemises de
cylindres.
BRUITS/VIBRATIONS
PROVENANT DU
TURBOCOMPRESSEUR
Bruits ou vibrations provenant du turbocompresseur,
le moteur suraliment6.
NOTE:
REFERENCE
TEST
E
Avant d’executer les tests indiques ci-apres, contrdler le niveau de l’huile et le type d’huile et de
filtre.
S’il le faut, remplacer l’huile et le filtre en respectant les quantites et les qualites preconisees.
PA4735B 14x4000
12-1 99 1
01-173
GROUPE MOTEUR
TEST A
CLIQUETIS, LE MOTEUR AU RALENTI
PAS DE TEST
R ESULTATS
REMEDE
CONTROLE DU JEU AUX SOUPAPES
Al
Passer au pas A2
Régler le jeu.
A2
CONTROLE VISUEL DES CAMES ET DES
POUSSOIRS
Passer au pas A3
Remplacer les éléments
défectueux.
A3
CONTROLE DU JEU AXIAL
- Contrôler que le jeu axial et radial de l’arbre à cames
Passer au pas A4
soit compris dans les limites prescrites.
Remplacer l’arbre défectueux.
A4
CONTROLE DES POUSSOIRS ET DES SIEGES
Contrôler le diametre extérieur des poussoirs et le diamètre des sièges correspondants; vérifier également
l’absence de rayures, grippages, etc.
Remplacer les poussoirs
et/ou la culasse correspondante défectueux.
Fin du test A
PA4735B 14x4000
12-1991
OI=I74
GROUPE MOTEUR
CLIQUETIS, LE MOTEUR FROID
PAS DE TEST
I
TEST B
RESULTATS
REMEDE
CONTROLE DE L‘APPARIEMENT PISTON - CHEMISE CYLINDRES
- Contrôler que le jeu entre la chemise de cylindre et le
Passer au pas 8 2
piston soit compris dans les limites prescrites.
@ ’
B2
CONTROLE DE L‘AXE DE PISTON
Contrôler que les jeux entre le trou du piston et l’axe de
piston et entre le trou de la douille pied de bielle et l’axe
de piston soient compris dans les limites prescrites.
@ ’
Remplacer le piston défectueux ou bien rectifier
la chemise et monter un
piston approprié.
Remplacer les éléments
défectueux.
Fin du test 8
PA4735B 14x4000
12-1991
01-175
GROUPE MOTEUR
TEST C
CLIQUETIS INTENSE ET NON CONSTANT
PAS DE TEST
~
~
l
RESULTATS
REMEDE
CONTROLE DE LA FIXATION DE LA POULIE DES
ORGANES AUXILIAIRES
~~~~~
~
~~
~
~~
~~
- Contrôler que les vis de fixation de la poulie de
commande des organes auxiliaires ne soient pas desserrées.
C2
1
CONTROLE DE LA FIXATION DE POULIES DE
COMMANDE DE DISTRIBUTION ET ARBRES
CONTRE-ROTATIFS
Passer au pas C2
Serrer les vis au couple
prescrit ou les remplacer,
si elles sont défectueuses.
Passer au pas C3
Serrer la vis au couple
prescrit ou la remplacer si
elle est défectueuse.
C3
CONfROLE DE LA FIXATION DU VOLANT
- Contrôler que les vis de fixation du volant du vilebrequin
ne soient pas desserrées.
Serrer les vis au couple
prescrit ou les remplacer,
si elles sont endommagées. Utiliser le fixateur
LOCTITE 270.
Fin du test C
PA4735B14x4000
12-1997
01-176
GROUPE MOTEUR
CLIQUETIS DE FOND (DU AU DESEQUILIBRE)
TEST D
RESULTATS
REMEDE
CONTROLE DU MOULAGE DU DEMI-COUSSIDl NET DE PALIER ET DE BIELLE
Passer au pas D2
S’il le faut, remplacer le
vilebrequin. Laver le circuit de graissage du bloccylindres et revisionner
ou remplacer la pompe à
huile.
~
D2
~
~
CONTROLE DU CLIQUETIS DE BIELLE ET DE
FOND
Passer au pas D3
Remplacer le vilebrequin
eVou la bielle defectueux.
Serrer au couple prescrit.
w
D3
CONTROLE DU CLIQUETIS VILEBREQUIN
Passer au pas D4
Remplacer les demi-bagues de pouss6e.
D4
CONTROLE DU CLIQUETIS GRIPPAGE PISTONS
- Contrôler visuellement les surfaces d’appariement des
chemises de cylindres et des pistons pour vérifier I’absence de surchauffe, grippage, abrasions, etc. entre
1’6cartement des segments elastiques et les sihges
correspondants (à mesurer sur trois pointes à 120”).
Passer au pas B
Remplacer la chemise de
cylindre et le piston du cylindre défectueux.
Fin du test D
PA47356 14x4000
12-1991
l
01-177
GROUPE MOTEUR
~~~~~
~~~
_ _ _ _ _ ~
~
(BRUITS/iBRATIONS PROVENANT DU TURBOCOMPRESSEUR
PAS DE TEST
1
RESULTATS
1
TESTE
REMEDE
CONTROLE DES COLLECTEURS D’ADMISSION
ET ECHAPPEMENT
- V6rifier l’absence de fuites ou de suintements dans le
Passer au pas E2
collecteur d’admission ou d’kchappement.
Serrer les vis des raccordements défectueux
eVou remplacer les joints.
E2
1
CONTROLE DU TURBOCOMPRESSEUR
- Contrôler que l’arbre des couronnes ne soit pas désé-
Passer au pas E3
quilibré.
Remplacer le turbocompresseur.
E3
CONTROLE DU TURBOCOMPRESSEUR
- Contrôler que les roulements tournants de l’arbre soient
correctement graissés.
Contrôler la pression de
l’huile moteur et les
conduits de graissage du
turbocompresseur.
Fin du test E
NOTE IMPORTANTE:
Pour les autres anomalies compromettant le bon fonctionnement du moteur, voir la
procedure d’ELIMINATION DES PANNES indiquh dans le Groupe 04.
Exemple:
.
le moteur ne démarre pas
le moteur se grippe
ralenti irrégulier
consommation excessive de carburant
pourcentage CO trop klevé
etc.
PA4735B 14x4000
12-1991
1
MOTEUR ALIMENTATION
04-1
MOTEUR ALIMENTATION
INDEX
SYSTEME D’INJECTION .ALLUMAGE
MULTIPOINT I.A.W. . . . . . . . . . . . . . .04 .6
- Description générale . . . . . . . . . . . . 04 .6
- Logique de fonctionnement . . . . . . . 04 .6
- Autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . .04 .8
- Composans principaux du système . O 4.1 O
- Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . O 4.11
SYSTEME D’ALIMENTATION
CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 4.12
- Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. O 4.13
- Réservoir carburant . . . . . . . . . . . . . O 4.13
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.14
. Démontagehemontage . . . . . . . . O 4.17
. Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.18
- Jauge carburant . . . . . . . . . . . . . . .. O 4.18
. Déposehepose . . . . . . . . . . . . . . O 4.19
. Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.20
- Clapet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . O 4.20
. Dépose/re.pose . . . . . . . . . . . . .. O 4.20
- Pompe carburant . . . . . . . . . . . . . . . O 4.21
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.22
. Démontagehemontage . . . . . . . . O 4.23
. Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.25
- Filtre B carburant . . . . . . . . . . . . . . . O 4.25
. Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . O 4.26
- Régulateur de pression
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04127
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.28
- Electro-injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . O 4.29
. Vérification de l’ouverture correcte
des élect ro-injecteu rs . . . . . . . . . . O 4.30
PA47358 14x4000
. Vérification de I’étanchéité
des électro- injecteurs . . . . . . . . .O 4.30
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.30
- Tuyaux carburant . . . . . . . . . . . . . ..O 4.31
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.31
. Vérifications et contrôles . . . . . . .O 4.31
- Contrôle de la pression et de I’étanchéité
du circuit carburant . . . . . . . . . . . . . .O 4.32
SYSTEME DE RECUPERATION DES
VAPEURS CARBURANT . . . . . . . . . . .O 4.34
- Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.35
- Clapet multifonctions . . . . . . . . . . . .O 4.35
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.36
- Séparateur des vapeurs carburant . .O 4.36
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . ..O 4.36
- Filtre vapeurs carburant . . . . . . . . . .O 4.37
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.37
- Clapet d’interception des vapeurs
au ralenti piloté . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.39
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.39
- Contrôle d’étanchéité du système de
récupération des vapeurs carburant
(prochaine publication) . . . . . . . . . . .O 4.39
SYSTEME DE SURALIMENTATION
DE L’AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.41
.Filtre a air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.O 4.44
. Remplacement de la cartouche
filtre a air . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.44
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.44
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
.Caisson d’aspiration . . . . . . . . . . . . . O 4.45
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.45
- Corps papillon . . . . . . . . . . . . . . . . . O 4.56
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.57
- Actuateur de ralenti constant . . . . . . O 4.61
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . -04-62
-
-
-
-
-
-
-
-
. Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.63
Capteur de pression absolue . . . . . . O 4.64
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.64
. Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.65
Potentiomètre papillon . . . . . . . . . . . O 4.65
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.66
. Vérification du fonctionnement . . O 4.66
Capteur de température air
aspiré (NTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 4.67
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . .. O 4.67
. Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.68
Turbocompresseur . . . . . . . . . . . . .. O 4.69
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.70
. Désassemblage . . . . . . . . . . . . .. O 4.78
. Tarage et contrôle du clapet de
surpression WASTE-GATE . . . . . O 4.79
Clapet anti-perte de vitesse . . . . . . . O 4.80
. Déposehepose . . . . . . . . . . . . . . O 4.81
Electrovanne de commande du dispositif
de boost-drive (PIERBURG) . . . . . . O 4.82
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.82
Echangeur air-air . . . . . . . . . . . . . . . O 4.83
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.83
Contrôle et réglage du ralenti . . . . . . O 4.84
Contrôle d’étanchéité du système
d’alimentation de l’air et du.circuit
de commande du clapet de
suralimentation
(prochaine publication) . . . . . . . . . . . O 4.85
Vérification du tarage papillon
(fluxage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. O 4.86
Vérifications et réglages commande
accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .. O 4.87
PA47359 14x4000
04-2
SYSTEME DE RECUPERATION DES
VAPEURS D’HUILE . . . . . . . . . . . . . . .O 4.88
- Description générale . . . . . . . . . . . .O 4.89
- Description du fonctionnement . . . . .O 4.89
. Dépose/repose du séparateur des
vapeurs d’huile (a échange
thermique) . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.89
. Dépose/repose du clapet
unidirectio nneI . . . . . . . . . . . . . . .O 4.90
SYSTEME DE RECYCALGE DES GAZ
D’ECHAPPEMENT (E.G.R.) . . . . . . . . .O 4-91
- Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.92
- Clapet thermique E.G.R. . . . . . . . . .O 4.94
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.94
- Clapet de modulation du signal
pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.95
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.96
- Clapet E.G.R. . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.97
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.97
SYSTEME D’ECHAPPEMENT . . . . . . .O 4.99
- Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.1 00
- Echappement, tronçon avant . . . . .O 4.100
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O 4.1 00
- Convertisseurs catalytiques . . . . . .O 4.102
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O 4.103
- Silencieux d’échappement . . . . . . .O 4.104
-
. Dépose/repose du silencieux
.O 4.104
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Dépose/repose du silencieux
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.105
. Dépose/repose du silencieux
.O 4.106
arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde lambda . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.107
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O 4.108
Régulateur du CO au ralenti
.O 4.1 09
(trimmer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O 4.1 09
12-199 1
n
MOTEUR ALIMENTATION
- Contrôle des émissions 8
I’échappement . . . . . . . . . . . . . . . .04-1O9
COMPOSANTS ELECTRIQUES ELECTRONIQUES . . . . . . . . . . . . . . .04-111
- Capteur de régime et P.M.H. . . . . . 04-111
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . .04-112
- Capteur de phase . . . . . . . . . . . . .04-114
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . -04-115
- Capteur de température liquide de
refroidissement moteur (NTC) . . . . 04-116
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . .04-116
- Vérifications et contrôles . . . . . . 04-117
- Capteur de cliquetis . . . . . . . . . . . . 04-117
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . .04-118
CARACTERISTIQUES ET
1
1
PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . .04-119
1
- Prescriptions générales . . . . . . . . . 04-119
-
- Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-119
. Réservoir carburant . . . . . . . . . .04-119
vérifications et contrôles . . . . . . . . 04-119
- vérification du tarage de la jauge
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-119
- vérification tarage clapet de
sécurité (sur le réservoir
carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-119
- Contrôle de la pression d’alimentation
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-120
PA4735B 14x4000
l
1
~
~~
04-3
-
Vérification tarage clapet
multifonctions (sur le réservoir
carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . ..04-120
- Vérification tarage clapet
d’interception des vapeurs au
ralenti piloté . . . . . . . . . . . . . . ..04-120
- Vérification tarage capteur
de température air aspiré . . . . . .04-120
- Vérification tarage clapet
de surpression
“WASTE-GATE” . . . . . . . . . . . ..04-120
- Contrôle du ralenti . . . . . . . . . . .04-121
- Vérification tarage
papillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-121
- Vérification tarage clapet
thermique système E.G.R. . . . . .04-121
- Contrôle des émissions a . . . . . . . . . .
I’échappement . . . . . . . . . . . . . .04-121
- Vérification de I’entrefer capteur
de régime et P.M.H. . . . . . . . . . .04-121
- Vérification tarage capteur
te mpérature liquide de refroidissement
moteur (NTC) . . . . . . . . . . . . . . .04-121
- Couples de serrage . . . . . . . . . . . . .04-122
OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . . .04-122
RECHERCHE DES PANNES
ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-123
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
INDEX ILLUSTRE
-
SYSTEME D’INJECTION
ALLUMAGE MULTlPOlNT
I.A.W.
19
17
4
3l
18
SYSTEME DE RECUPERATION
DES VAPEURS CARBURANT
11
9
SYSTEME D’ALIMENTATION
CARBURANT
PA4735B14x4000
18
27
22
1
1
SYSTEME DE SURALIMENTATION
DE L‘AIR
I
I
12-1991
04-5
MOTEUR ALIMENTATION
SYSTEME DE RECUPERATION
DES VAPEURS D’HUILE
SYSTEME D’ECHAPPEMENT
SYSTEME DE RECYCLAGE DES
GAZ D’ECHAPPEMENT (E.G.R.)
COMPOSANTS ELECTRIQUES
ELECTRONIQUES
PA4735B 14x4000
1 Pag.04-99 1
-
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
SYSTEME D'INJECTION
ALLUMAGE
MULTIPOINT I.A.W.
DESCRIPTION GENERALE
Le système de contrôle électronique I.A.W. gouverne et
règle tous les paramètres du moteur et par sa reponse
en temps reel aux différentes conditions de fonctionnement, il rend optimales ses performances et consommations.
En effet, une seule centrale contrôle l'injection, I'allumage et le réglage de la suralimentation.
L'injection est de type Multi-Point avec les electro-injecteurs alimentés à basse pression et pilotés par la centrale de manière sequentielle et selon le calage.
La centrale calcule la quantite d'air aspiré par une
mesure indirecte, d'après les signaux des capteurs de
température, regime moteur et pression absolue de l'air:
c'est en fonction de cette valeur que la quantité de
carburant à injecter est determinée.
L'allumage est electronique à "distribution statique" (par
semi- conducteurs, sans distributeur, avec deux bobines
A double sortie).
Cette solution ameliore notablement la fiabilite, car elle
permet d'éliminer les éléments tournants et, donc, de
réduire le bruit; de plus, aucune etincelle n'est produite
A l'extérieur, ce qui diminue le risque d'interférences;
enfin, elle réduit le nombre de câbles et de connexions
haute tension.
L'avance optimale d'allumage est calculée par la centrale qui se base sur une cartographie memorisée en
fonction des différents paramètres de fonctionnement,
de façon à optimiser les demandes de puissance maxi,
la faible consommation et le niveau minimum d'émissions nocives.
Dans ce but, la sonde "lambda" intervient, elle aussi, et
communique à la centrale la quantite d'oxygène present
A I'echappement permettant ainsi le dosage correct
air-carburant:dans des conditions de mélange "maigre",
la centrale augmente la quantite de carburant, alors
qu'en cas de mélange "riche" elle la diminue.
De plus, la centrale contrôle le fonctionnement au ralenti
en agissant sur un clapet spécial qui règle le flux d'air
PA4 735814x4000
04-6
parallele au papillon (by-pass) lorsque ce dernier est
fermé.
Le systeme I.A.W. met en oeuvre kgalement une stratégie de contrôle de la suralimentation, reglee de manière constante et proportionnelle, appelee "BOOST
DRIVE.
Une 6lectrovanne à trois voies, gerée electroniquement
par la centrale, règle la pression au clapet "waste-gate",
contrôlant ainsi la pression de suralimentation obtenue
par le turbocompresseur. En effet, en cas de fortes
demandes de puissance, I'électrovanne "decharge" le
clapet "waste-gate" augmentant ainsi la suralimentation
du moteur.
N.B. La gestion simultanée de toutes ces fonctions de
la part d'une seule centrale permet de regler chaque
parametre en fonction des autres paramètres, par une
interaction globale, ce qui permet d'exploiter au maximum les possibilités de tous les systèmes.
Ce système est muni égalemen! d'une fonction d'"autodiagnostic" qui mémorise les pannes, rendant plus aisées leur détection et leur correction.
De plus, I'autodiagnostic permet de repérer de manière
rapide et efficace les anomalies, grâce au branchement
avec l'ALFA ROME0 Tester.
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
INJECTION: la centrale calcule la quantite de carburant
à injecter, d'après le résultat du calcul de la quantite (en
poids) de l'air aspiré: ce calcul, appelé de type "vitessedensite de l'air aspiré" est effectué sur la base des
informations transmises par les capteurs de temperature, pression de l'air aspiré et régime moteur.
La centrale consulte une cartographie memorisee qui,
en fonction de la charge observée et d'après la valeur
optimale du rendement volumétrique du moteur, fournit
un valeur à la sortie qui commande les électro-injecteurs. Le paramètre contrôle est le temps d'ouverture
des injecteurs qui est proportionnel à la quantité de
carburant a I'entrbe, car la pression en amont des injecteurs est gardee constante par le régulateur mécanique
prévu.
ContrBle de la combustion: par l'intermédiaire de la
sonde lambda la centrale vérifie en temps r6el la quantité d'oxygène présent a I'echappement et, donc, le
dosage correct air-carburant.
12-1991
n
MOTEUR ALIMENTATION
Le signal que la sonde envoie à la centrale subit une
brusque variation lorsque la composition du mélange
s’écarte de h = 1 (mélange stoechiométrique optimal).
Dans les conditions de mélange “maigre”, la centrale
augmente la quantité de carburant, alors qu’en cas de
mélange “riche”, elle la diminue: de cette façon, le moteur tourne le plus possible autour de la valeur idéale de
h.
Cette sonde permet donc de régler avec précision et de
manière rétro- active la carburation du moteur.
Cela permet, entre autres, le fonctionnement conformément aux limites fixées par la loi en matière d’émissions,
dans toutes les conditions.
La sonde est chauffée par une résistance électrique
permettant d’atteindre rapidement la température de
fonctionnement correct (300”environ).
Un dispositifde réglage (trimmer) contrôle les émissions
et le réglage du CO au ralenti (pour plus de détails, voir
le paragraphe spécifique).
De plus, le système I.A.W. compense automatiquement
l’altitude, car les variations de densité de l’air modifient
directement le débit des électro-injecteurs à travers le
signal du capteur de pression absolue.
ALLUMAGE: l’une des cartographies de la centrale
calcule l’avance d’allumage d’après la charge et le régime du moteur.
Par l’intermédiaire du capteur de régime et phase, la
centrale connaît exactement la position de chaque cylindre par rapport au PMH: de cette manière, l’impulsion
est envoyée a la bougie intéressée au moment OÙ cela
est nécessaire.
L‘allumage est de type statique, réalise par deux bobines, chacune desquelles alimente deux cylindres différents par l’impulsion à la bougie d’un cylindre (étincelle
utile) et à celle de l’autre cylindre (étincelle perdue).
Un module de puissance par bobine fournit la tension
nécessaire au fonctionnement.
Contrôle du cliquetis: le capteur de cliquetis mesure
l’intensité des vibrations (cliquetis) provoquées par la
détonation dans la chambre de combustion.
Dans cette condition, la centrale augmente la quantité
de carburant et réduit les valeurs d’avance calculées par
la cartographie prévue, de façon à éliminer le plus rapidement possible ce phénomène: en effet, les courbes
d’avance sont réduites de 2” environ et puis, le cas
échéant, de 2” encore, etc. jusqu‘a la disparition du
cliquetis, après quoi l’avance correspondant à la carto-
PA4735B 14x4000
04-7
graphie d’origine est rétablie.
N.B.: ce dispositif est fondamental pour les moteurs
suralimentés, car dans ces derniers les conditions de
cliquetis se produisent plus facilement.
REGLAGE DU RALENTI: le réglage dynamique du
ralenti est réalisé par un clapet qui est commandé par la
centrale et module la quantité d’air du by-pass du papillon.
Ce dispositif joue le rôle d’un boîtier d’air supplémentaire
et de régulateur pour l’enclenchement des différents
utilisateurs (par ex. le compresseur d’air conditionné):
en effet, le papillon en butée, le clapet règle I’écartement
de by-pass en compensant les puissances demandées
par les utilisateurs, de manière à garantir un ralenti le
plus possible constant autour de la valeur prescrite.
Pour garder constant le ralenti dès le démarrage du
moteur, il faut augmenter également la quantité de carburant injecté.
Cette opération est effectée par la centrale qui détecte
cette condition par l’intermédiairedu capteur de température du moteur.
Ralenti accéléré: en cas de relâche de l’accélérateur et
de freinage par la suite, sur les voitures à quatre roues
motrices, il faut réduire l’action du frein moteur qui provoque la diminution de l’adhérence surtout à I’arrère.
Cela est obtenu en augmentant le flux de by-pass du
papillon et, par conséquent, le régime du moteur (“ralenti
accéléré”).
Le système ABS est connecté à la centrale d’injection et
allumage, de manière à pouvoir actionner cette fonction
suivant la logique ci- après:
- enclenchement du “ralenti accéléré” dès le début du
freinage en conditions de faible adhérence;
- inhibition de la fonction, la pédale d’embrayage écraSée, en cas d’une vitesse inférieure à 24 km/h (ces
deux paramètres sont mesurés par la centrale ABS),
ou bien le moteur au ralenti (régime inférieur a 1100
trhn).
CONTROLE DE L A SURALIMENTATION: la suralimentation du moteur, réalisée par le turbocompresseur,
est contrôlée par:
- un clapet (mécanique) de by-pass, ayant pour but de
réduire le phénomène du “coup de bélier” sur la
turbine, phénomène qui se produit chaque fois que
l’accélérateurest lâché brusquement;
12 - 1991
n
B
MOTEUR ALIMENTATION
un clapet, "waste-gate", qui règle la pression de suralimentation à travers un by-pass des gaz d'échappement provenant de la turbine;
- une électrovanne, commandée par la centrale qui, en
-
cas de demande d'une puissance élevée (fortes accélérations ou vitesse maxi), augmente la suralimentation en déchargeant une partie de la pression agissant sur I'actuateurdu clapet "waste-gate".
Cette électrovanne n'agit pas selon une commande
constante, mais d'après un signal de type "duty-cycle"
(impulsions de 12V a une fréquence de 15 Hz), qui
permet une modulation "souple" de la pression de suralimentationde manière à obtenir une puissance progressive et régulière.
Pour des raisons de sécurité, la centrale coupe l'injection
au cas où la pression de suralimentation dépasse la
valeur de 1.5 bar.
En plus des déments décrits ci-dessus, le système
contrôle également les fonctions suivantes:
Contrôle du démarrage a froid: pendant la phase de
démarrage à froid, la centrale utilise des valeurs d'avance et du temps d'injection expressément prévues
exerçant ainsi le rôle de "starter automatique". De plus,
dans cette condition, la logique de contrôle du ralenti
varie, elle aussi.
Contrôle de l'enrichissement a l'accélération: lors
d'une demande d'accélération, la centrale augmente
l'injection de manière à atteindre plus rapidement la
demande de couple/puissance.
Cette fonction est caractérisée par une variation rapide
de la densité de l'air aspiré et par le signal du potentiomètre placé sur le papillon, qui communique instantanément a la centrale la demande de "puissance maxi"
La quantité de carburant injectéeaugmente aussi en cas
d'accélérations partant d'angles papillon de plus de 30".
PA4735B14x4001
O4 - - 8
Coupure de carburant pendant la décélération: le
papillon fermé et le régime au-delà d'une valeur de seuil
(1100 tours environ plus 200 tours d'histéresis), la centrale désactive l'injection de carburant; le régime diminue ainsi rapidement s'approchant du ralenti et on obtient une economie notable de carburant et, donc, le
contrôle des consommations.
Contrôle du cliquetis: comme nous l'avons vu, le capteur de cliquetis avertit la détonation dans la chambre de
combustion. Dans cette condition, la centrale réduit les
valeurs d'avance et augmente la quantité de carburant
pour éliminer le plus rapidement possible ce phénomène.
Liaison au compresseur d'air conditionné: la centrale
est reliée au système d'air conditionné, de manière à
adapter le ralenti du moteur à l'augmentation de la
charge, chaque fois que le compresseur est enclenché.
Liaison avec le système Alfa Romeo CODE: sur les
voitures équipées de "clé électronique" (Alfa Romeo
CODE), la centrale I.A.W., dès qu'elle reçoit le signal de
"clé sur MARCHE", "demande" au système Alfa Romeo
CODE le consentement au démarrage: ce consentement n'est obtenu que si la centrale Alfa Romeo CODE
reconnaît comme correct le code de la clé insérée dans
le contacteur d'allumage. Ce dialogue entre les deux
centrales se fait sur la ligne diagnostique K, utilisée déjà
pour l'Alfa Romeo Tester (voir paragraphe spécifique).
N.B. Avant d'intervenir sur le système, il est recommandé de lire le chapitre correspondant.
AUTO DIAG NOSTlC
La centrale est équipée d'un système d'autodiagnostic
qui vérifie constamment les signaux provenant des différents capteurs, les compare avec les signaux limites
admis et mémorise les pannes éventuelles.
Ces dernières peuvent être aisément repérées en se
branchant à l'ALFA ROME0 Tester.
12- 7994
04-9
MOTEUR ALIMENTATION
Les fonctions du système et les capteurs et actuateurs correspondants sont indiqués dans le diagramme ci-après:
POMPE CARBURANT
CAPTEUR TEMPERATURE MOTEUR
CAPTEUR DE
PRESSIONABSOLUE
CAPTEUR DE TEMPERATURE AIR ASPIRE
FONCTIONS
AUXILIAIRES:
JOINT COMPRESSEUR AIR
CONDITIONNÉ
- DIAGNOSTIC AVEC
ALFA TESTER
-ALFA ROME0 CODE
SIGNAL TACHYMÉTRIQUE
BOBINES
D’ALLUMAGE
-
-
MODULES D’ALLUMAGE
POTENTIOMETRE
PAPILLON
CAPTEUR DE
REGIME ET P.M.H.
7
a
-
CENTRALE
DE CONTROLE
IAW 4W6
ELECTRO-INJECTEURS
ACTUATEUR
1
1
DE
RALENTI CONSTANT
CAPTEUR DE PHASE
-rJ
CAPTEUR DE CLIQUETIS
SONDE LAMBDA
PA4735B 14x4001
BAlTERIE
I
ELECTROVANNE DE
COMMANDE DU DISPOSITIF DE BOOST-DRIVE
(PIERBURG)
~~~
-
l
TEMOIN
12- 1994
04 = I O
MOTEUR ALIMENTATION
COMPOSANTS PRINCIPAUX DU SYSTEME
1
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1O.
11.
12.
13.
14.
Réservoir carburant
Electropompe carburant
Filtre à carburant
Régulateur pression carburant
Filtre à air
Clapet anti-perte de vitesse
Turbocompresseur
Clapet de surpression (WASTE-GATE)
Echangeur air-air
Clapet à papillon
Actuateur de ralenti constant
Electrovanne de contrôle suralimentation
Capteur de phase
Capteur de régime et P M.H.
15. Bougies d‘allumage
16. Capteur de température air aspiré
17. Capteur de pression absolue
PA4 7358 14x4001
1
32 33
2
18. Potentiometre papillon
19. Electro-injecteurs
20. Capteur de température liquide de refroidissement
moteur (NTC)
21. Centrale d’injection et allumage
22. Contacteur d’allumage avec clé électronique
23. Batterie
24. Bobines d‘allumage
25. Modules d’allumage
26. Prise de diagnostic système (Alfa Romeo Tester)
27. Télérupteurs de commande injection-allumage
28. Fusible de protection injection-allumage
29. Sonde lambda
30. Régulateur du CO au ralenti (trimmer)
37. Capteur de cliquetis
32. Témoin système Alfa Romeo CODE
33. Témoin diagnostic
1 2 - 1994
~
MOTEUR ALIMENTATION
NOTE:
Les differents dispositifs seront traites aux
paragraphes correspondant aux systbmes
dont ils font partie (alimentationcarburant,
alimentation air, etc.).
RECOMMANDATIONS EN CAS D’INTERVENTIONS SUR LE SYSTEME ELECTRONIQUE.
En cas de peinture au four B des temperatures depassant 80’C ou en cas de soudures 8 la coque, enlever la centrale Olectronique.
en cas de montage d’accessoires sur la
volture, il est recommande de debrancher
toujours la centrale electronique et de verifier leur fonctlonnement, la centrale debranchee.
II est absolument deconseille de faire deriver les branchements du ciiblage de la
centrale.
Avant d’intervenir sur les differents
composants du systbme, verif ier l’absence
de connecteurs debranches, de circlips
desserres, de tuyaux coup6s ou obstres.
Ne jamais brancher ou debrancher le
peigne de la centrale electronique, I’allumage branche.
Ne jamais brancher 8 la masse, pour l’essai, des cables haute ou basse tension.
Ne jamais demarrer le moteur, la batterie
debranchee.
-
-
-
-
-
PA4735B14x4000
04-11
AVERTISSEMENTS
Le système électronique d’injection et allumage est
équipe d’une fonction d”’autodiagnostic” permettant le
reperage rapide des pannes de fonctionnement et,
donc, d’intervenir de manière rapide et precise.
Pour tous details, voir le manuel de DIAGNOSTIC
ELECTRIQUE ET ELECTRONiQUE.
NOTE:
Avant de proceder aux tests de verification
et recherche des pannes indiques dans le
manuel de diagnostic klectrlque electronique, II est recommande de contrdler vlsuellement les prlncipaux composants et
branchements du systbme pour verifier
leur bon dtat, l’emplacement correct, les
connexions electriques, l’absence de
fuites, etc.
-
ATTENTION:
Pour eviter des sorties de carburant dangereuses, avant d’intervenir sur les
composants du systeme d’alimentation
carburant, proceder comme suit:
debrancher le telerupteur (1) alimentation
pompe B carburant;
demarrer le moteur jusqu’8 son extlnction.
-
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
04-12
SYSTEME D’ALIMENTATION CARBURANT
1. Rdservoir
5. Electro-injecteurs
2. Filtre
3. Régulateur de pression
6. Electropompe
7. Mesureur du niveau
4. Collecteur de rdpartition
8. Clapet de sdcuritd
PA4735814x4000
12-1991
O4113
MOTEUR ALIMENTATION
DESCRIPTION
Le circuit d’alimentation est forme d’une pompe 6lectrique, placee dans le reservoir, qui envoie le carburant au
filtre et, ii travers le collecteur de repartition, aux 61ect ro-injecteurs.
Un regulateur de pression, commande par la depression
prelevee du caisson d’aspiration, est place syr le tuyau
de retour au reservoir du carburant en excedent.
Par consequent, la quantite de carburant injecte ne
depend que du temps d’injection qui est contrÔ16 par la
centrale.
Notes sur les carburants utlllsh:
pour fonctionner correctement le moteur doit utiliser des
essences sans plomb (95 R.O.N.) car la presence de ce
dernier comporte I’bpuisement rapide du convertisseur
catalytique et sonde lambda.
Pour les details concernant les diff Brents composants
du systeme, voir les paragraphes ci-apres.
II dispose d’une goulotte de remplissage appliquee sur
le corps principale sur lequel est monte un bouchon
r6servoir d’un nouveau type.
Un systbme A rejet, a Ilinterieur du bouchon, en limite la
fermeture au couple prevu de 15 a 25 Ncm; le serrage
excessif, au-dela de la valeur indiquee, est empêche par
le dispositif ZI declic.
Le reservoir est fixe sous la coque en correspondance
du plancher du coffre A bagages et du siege arrière. II
dispose d’un compartiment qui en dessine la forme la
mieux adaptee pour M e r des intederences avec le
montant de la suspension arriere.
Le tuyau plisse sur la goulotte sert pour I’bvent antid6bordement.
De plus, la goulotte prevoit un clapet de s6curie B deux
voies.
La partie superieure du reservoir dispose d’orifices pour
la pompe carburant, la jauge de carburant et le clapet
muItifonct ions.
7
8
ATTENTION:
Avant de travailler sur les composants de
l’alimentationcarburant, suivre scrupuleusement les Indications suivantes:
S’assurer que l’atelier dispose des outillages necessaire pour travailler en toute
securlte (extincteurs, etc.).
Debrancher le cable de masse de la batterie pour evlter que le contact accidentel
de cllbles sous tension sur la carrosserie,
ne provoque des etlncelles et, donc, des
Incendies.
-Verser le carburant sort1dans un rbclplent
muni de couvercle de securlte.
Ne pas fumer ou utiliser des flammes
libres a proximite.
4
1
-
-
-
RESERVOIR CARBURANT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
RBservoir
Pompe B carburant
Jauge de carburant
Clapet multifoncfions
Tuyau antid6bordement
Goulotfe de remplissage
Clapet de s6curit6
Bouchon rdservoir
Le reservoir est en plastique et sa capacite de 60 litres
environ, y compris une reserve de 5 litres environ.
PA47359 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
04-14
1. Enlever la bague metaIlique d’6tanch6it6 du diaphragme protege-gouttes.
DEPOSE/REPOSE
1. Mettre la voiture sur le pont 616vateur.
- D6brancher le cable (-) de la batterie.
- Dbcharger la pressionpr6sente dans le r6servoir en
-
desserrant le bouchon de remplissage.
Vidanger le r6servoir en aspirant le carburant
travers la goulotte de remplissage
pompe.
1. Enlever la roue arriere droite.
PA4 735814x4000
A
A
l’aide d’une
1. Enlever le diaphragme protege-gouttes en le d6gageant du tuyau d’6vent et de la goulotte de remplissage.
12-1991
~~
MOTEUR ALIMENTATION
1. En travaillant A partir du passage de roue, devisser
la vis fixant la goulotte de remplissage A la coque.
1’
I--,
1. En travaillant du coffre A bagages, enlever le rev&
tement inferieur et le couvercle d’accbs A la pompe
et A la jauge de carburant.
PA4735B14x4000
04-15
1. Debrancher les connexions electriques de la jauge
de carburant et de la pompe,
1. Devisser 1’6crou de fixation et enlever la plaque de
securite.
2. Detacher de la pompe le raccord du tuyau d’envoi
carburant (raccord blanc).
3. Detacher de la pompe le raccord du tuyau de retour
carburant (raccord noir).
4. Detacher le raccord intermediaire du tuyau d’envoi
des vapeurs carburant du clapet multifonctions au
separateur.
1
12-1991
04-16
MOTEUR ALIMENTATION
- Soulever la voiture et mettre un cric hydraulique
sous le rbservoir.
1. D6visser les vis fixant les bretelles de support du
rbservoir a la coque.
1
PA4735814x4000
MOTEUR ALIMENTATION
1. Baisser le cric hydraulique et enlever le réservoir
04-17
1. Sortir le groupe pompe carburant du r6servoir.
/
'1
DEMONTAGE/R EMONTAGE
1. Enlever le collier de fixation de la pompe carburant
en se servant de l'outil No1.821.167.000 (A.3.0631).
1. Enlever le clapet multifonctions du réservoir.
d--u
1.821.167.000
(A.3.0631)
PA4735B 14x4000
~~
12-1991
n
04-18
MOTEUR ALIMENTATION
1. Enlever le collier de fixation de la jauge carburant en
se servant de l'outil N' 1.821.168.000 (A.3.0632).
2. Sortir la jauge carburant du reservoir.
JAUGE CARBURANT
Ce dispositif est de type tubulaire, avec flotteur "libre",
c'est-&dire sans ressorts antagonistes et de tarage.
Lelément résistif est un circuit imprimé rigide sur un
support plastique de iype "vetroni?e"qui s'&end le long
de la hauteur du tuyau de la commande.
Les contacts électriques sont rbalisés de manière A
assurer l'efficacité même en presence de vibrations et
A éviter l'abrasion totale du circuit imprime.
1.821.168.000
(A.3.0632)
7
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
5
- Vkrifier que le réservoir ne prksente ni déformations
ni fissures; s'il le faut, le remplacer.
1.
2.
3.
4.
Contact
Enveloppe
Balai
Résistance
5. Centreur
6. Flotteur
7. Siège pour connexion
électrique
t
PA4735B 74x4000
12-1997
04-19
MOTEUR ALIMENTATION
DEPOSE/REPOSE
1. Enlever le collier de fixation de la jauge carburant en
se servant de l’outil No1.821.168.000 (A.3.0632).
- Debrancher le câble (-) de la batterie.
1. En travaillant à partir du coffre à bagages, enlever
le revêtement inferieur et enlever le couvercle d’ac-
cès à la pompe et à la jauge carburant.
1.821.1 68.000
1
(A.3.0632)
1. Sortir du reservoir la jauge carburant.
1. Debrancher la connexion electrique de la jauge
carburant.
PA4735B14x4000
12-1991
n
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
Pour une vérification complète du fonctionnement, voir
le manuelde DIAGNOSTIC ELECTRIQUE- ELECTRONIQUE; pour le contrôle du tarage, selon le tableau
ci-apres, se servir de l’outillage prevu.
Au cas où la pression à I’interieur du reservoir depasse
la valeur de 0.07 a 0.09 bar, le clapet s’ouvre et permet
de decharger dans I’atmosphere une partie de la pression des vapeurs carburant.
CLAPET DE SECURITE
Ce clapet exerce les fonctions suivantes:
Ventilation reservoir (en même temps que le
clapet multifonctions du systeme de recyclage
des vapeurs carburant)
- Event des vapeurs carburant (seulement en cas
de non fonctionnement du clapet multifonctions)
La dépression du reservoir provoquee par le prelevement de carburant, est contrastée par l’ouverture du
clapet de seCurit6 taré à -0.020 bar.
1. Côté réservoir
2. Côtd atmosphère
DEPOSE/REPOSE
1. Desserrer le circlip inferieur fixant le tuyau de raccordement soupape A la goulotte du reservoir.
2. Enlever le clapet de sécurité avec les tuyaux.
I
12-199 1
PA47356 14x4000
/
O4 = 21
MOTEUR ALIMENTATION
1. En travaillant au banc, detacher les deux tuyaux de
raccordement du clapet de secUrite.
5
I
~
1
4
3
POMPE CARBURANT
La pompe electrique plongée dans le carburant est de
type volumetrique A galets, avec moteur a balais et
excitation par aimants céramiques permanents.
La couronne tourne, entraide par le moteur, en créant
des volumes qui se déplacent du calibre d’aspiration au
calibre d’envoi.
Ces volumes sont délimités par les galets qui pendant
la rotation du moteur adhèrent A la bague exterieure.
La pompe est équipée de deux clapets: l’un de non
retour pour eviter la vidange du circuit de carburant
lorsque la pompe ne fonctionne pas; l’autre de surpression qui court-circuite l’envoi avec l’aspiration en presence de pressions depassant 5 bar, ce qui evite la
surchauffe du moteur electrique.
Les contacts de l’alimentation sont polarises pour éviter
les inversions de branchement.
NOTE:
la pompe 8 carburant n’est command6e
que la cl4 Insertie (position MAR pendant 5
secondes seulement) et le moteur en
marche, pour tiviter la sortie du carburant
des trous ou des ruptures des tuyaux, en
cas d’accidents, et donc les possibllites
d’incendie.
PA4735B 14x4000
2.
/ 5
1
\
7.
2.
3.
4.
5.
4
Calibre d‘admission
Couronne
Clapet de non retour
Galets
Calibre d’envoi
12-1991
O4 -22
MOTEUR ALIMENTATION
DEPOSE/REPOSE
-
Ddcharger la pression du systeme d'alimentation
-
carburant (voir les "Avertissements" au ddbut du
prdsent chapitre).
Ddbrancher le câble (-) de la batterie.
1. Ddvisser I'dcrou de fixation et enlever la plaquette
de sdcuriid.
2. Ddtacher de la pompe le raccord du tuyau d'envoi
du carburant (raccord blanc).
3. Ddtacher de la pompe le raccord du tuyau de retour
du carburant (raccord noir).
1. En travaillant A partir du coffre A bagages, enlever
le revQtement infdrieur et le couvercle d'ami% A la
pompe et A la jauge de carburant.
1. Ddbrancher la connexion dlectrique de la pompe A
carburant.
1. Enlever le collier de fixation de la pompe A carburant
en se servant de l'outil Ne1.821.167.000 (A.3.0631).
1.821.167.000
(A.3.0631)
PA47356 14x4000
7
12-1991
n
?3
1. Sortir du rbservoir le groupe pompe
avec son joint.
O4 = 23
MOTEUR ALIMENTATION
A
carburant
DEMONTAGE/REMONTAGE
1. Ddtacher de la pompe le tuyau d’envoi carburant.
1. D6brancher de la pompe le deux connexions 61ec-
triques.
Mettre le groupe pompe dans le reservoir
en ayant soin de caler parfaitement le Joint
et de respecter la position de montage en
faisant correspondre les fieches estamplll6es sur le reservolr et sur le couvercle de
la pompe.
1
1
PA4735B74x4000
12-1991
n
04-24
MOTEUR ALIMENTATION
1. Détacher de la cuvette le tuyau de retour du carburant.
1. Enlever I’epaisseur anti-vibrations.
2. Enlever la cuvette.
3. Sortir le tuyau de purge de l’air.
n
Y
’
1
1. Dégager les extremités du ressort et separer de la
pompe le couvercle avec les tuyaux et le ressort.
2. Récuperer le joint.
1. Dévisser les vis de fixation et enlever de la pompe
le flasque superieur et le filtre A crépine.
‘1
1
PA4735B 14x4000
12-1991
O4 - 25
MOTEUR ALIMENTATION
1. Desserrer le circlip et enlever du support la pompe.
-
AlTENTION:
En cas de vidange
- de l’huile de protection,
Il faut mettre la pompe en servÏce dans le
d6ial de deux semaines afin d’kviter la formation d’une pellicule d’huile seche sur le
collecteur du moteur, ce qui la rendrait
inutilisable B cause du manque de contlnuit6 6lectrique.
FILTRE A CARBURANT
I
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
Nettoyer soigneusement le filtre a crépine.
La présence d’eau dans le carburant est particuli6rement nuisible pour la pompe car elle provoque des
oxydations internes. Vérifier soigneusement le fonctionnement de la pompe au cas OÙ le carburant contient de
l’eau.
De plus, vérifier le bon fonctionnement des contacts
d’alimentationde la pompe car l’oxydation provoqueune
chute de la tension aux bouts de cette dernière et, par
consequent, reduit son débit, ce qui détermine la diminution du carburant injecte.
ATTE NTlON:
En cas de remplacement, ilfaut se rappeler
que la pompe est fournie rempile d’huile de
protection et avec les raccords fermes par
des bouchons. Lors du montage sur la
voiture, il n’est pas necessaire de vidanger
la pompe, car l’huile est immediatement
brûlee par le moteur.
Le filtre est monté dans le tuyau d’envoi du carburant
aux electro- injecteurs, sous le plancher de la voiture, A
proximite du reservoir de carburant.
II est forme d’un bolier exterieur en aliminium et d’un
support interieur en polyuréthane soutenant un élément
en papier ayant une forte capacite de filtrage, d’une
surface de 1400 cm2 environ.
Le filtrage du carburant est indispensable afin d’assurer
le bon fonctionnement des klectro-injecteurs,6tant donne leur forte sensibilite aux corps &rangers presents
dans le circuit d’alimentation.
Le boitier exterieur du filtre presente une flèche qui
indique le sens du flux du carburant et, donc, sa position
de montage correcte.
1
2
3
1. Filtre en papier
2. Filtre textile
3. Crdpine
PA47356 14x4000
12-1991
n
'\;tfa
REMPLACEMENT
-
04-26
MOTEUR ALIMENTATION
Mettre la voiture sur le pont elevateur.
Decharger la pression du systeme d'alimentation
1. Dévisser la vis de fixation du circlip de support filtre
B carburant, puis l'enlever avec son boaier en plastique.
catburant (voir "Avertissements" au debut du present chapitre).
1. Soulever la voiture.
2. Detacher du filtre le raccord d'entree carburant.
3. Détacher du filtre le raccord de sortie carburant.
1. En travaillant au banc, separer le filtre à carburant
du bolier en plastique.
3
I
l
1
- Remonter le filtre neuf en procedant dans l'ordre
mcl
2.1 i2.7 k m
PA4735B 14x4000
inverse de la dépose et en respectant les avertissements ci-après:
remplacer les joints en cuivre des raccords;
monter le filtre de manibre que la flèche estampillee sur ce dernier soit dirige suivant le flux du
carburant.
12-1991
O4 = 27
MOTEUR ALIMENTATION
REGULATEUR DE PRESSION
CARBURANT
Le maintien d’un difference de pressionconstante entre
la pressiondans le collecteur d’admission et la pression
du carburant envoye aux injecteurs revêt une importance fondamentale en vue du bon fonctionnement du
système d’injection.
En effet, le temps d’ouverture de I’electroinjecteur doit
être directement proportionnel A la quantité de carburant
injecte dans le conduit d’admission.
Pour repondre A cette condition, la difference de pression entre le carburant A l’intérieur du collecteur de
repartition aux injecteurs et la pression de l’air A I’intérieur du collecteur d’admission doit être constante.
Etant donne que la pression dans le collecteur d’admission varie en fonction des conditions de fonctionnement
du moteur, la pression du carburant doit varier, elle
aussi, afin de garder constante la difference entre ces
deux valeurs.
La pression du carburant est modifiee par le régulateur
de pression monte A côte du collecteur de repartition
carburant aux injecteurs.
Ce dispositif est forme d’un corps dans lequel sont
amenagées deux chambres, superieure et inférieure,
séparées par un diaphragme relié à un clapetà pointeau
qui ferme le conduit de reflux du carburant au réservoir.
Le carburant provenant du collecteur de &partition arrive dans la chambre inférieure du regulateur de pression et pousse le diaphragme; cette poussée est
contrastée par le ressort qui est oppoaunément tare lors
de l’assemblage (2.5 bar).
La dépression presente dans le caisson d’aspiration
passe A la chambre superieure travers un tuyau.
L‘action de la depression présente dans la chambre
supérieur, agissant sur le côte oppose du diaphragme,
s’ajoute a l’action de la pression du carburant agissant
sur l’autre &té et contribue ainsi, elle aussi, àcontraster
l’action du ressort.
Lorsque la dhpression dans le caisson d’aspiration augmente, le clapet A pointeau s’ouvre A une valeur inférieure de pression du carburant, gardant constante la
difference entre les deux valeurs.
6\
U
1. Plateau du diaphragme
2. Clapet à pointeau
3. Ressort taré de contraste
4. Arrivée du carburant sous pression provenant du
collecteur de rbpartition
5. Sortie du carburant en excédent revenant au réservoir
6. Prise de dépression
PA4735B 14x4000
12-1991
04-28
MOTEUR ALIMENTATION
DEPOSE/REPOSE
1
- Decharger la pression du système d'alimentation
-
carburant (voir les "Avertissements" au debut du
présent chapitre).
Debrancher le cable (-) de la batterie.
1. Débrancher la connexion 6lectrique du potentiombtre papillon.
2. Debrancher les connexions dlectriques des deux
modules d'allumage.
3. Detacher du caisson d'aspiration le tuyau de prise
de depression pour servofrein.
3
I
2
-
3
l
2
1. Dévisser les deux vis de fixation au caisson d'aspiration et enlever le régulateur de pression carburant
avec son étrier de support.
1
1
1. Detacher du regulateur de pression carburant le
tuyau de prise de dépression.
2. Detacher du régulateur de pression le tuyau d'arrivbe du carburant du collecteur de repartition.
3. Détacher du régulateur de pression le tuyau de
retour au réservoir du carburant en excedent.
PA4735B 14x4000
12-1991
O4 = 29
MOTEUR ALIMENTATION
1. Devisser les deux vis de fixation et séparer le regu-
lateur de pression de l’étrier de support.
Si on considère constantes les caracteristiques physiques du carburant (viscosite, densite) et la difference de
pression (due au régulateur de pression), la quantité de
carburant injecte ne dépend que du temps d’ouverture
de I’electro-injecteur (temps d’injection) qui est fixe par
la centrale blectronique de commande en fonction des
conditions d’utilisation du moteur.
Le jet de carburant à la pression différentielle de 3 bar
sortant de I’électro-injecteurest instantanément nebulisé et forme un cône de 30’environ.
Le carburant est injecté dans le conduit d’admission de
chaque cylindre en amont de la soupape d’admission.
La commande des électro-injecteurs est de type “sequentiel selon le calage”, c’est-à-dire les quatre injecteurs sont commandés selon la sequence d’aspiration
des cylindres du moteur, alors que le débit peut
commencer pour chaque cylindre pendant la phase
d’expansion déjà jusqu‘à la phase d’aspiration qui adéjà
commencé.
ELECTRO-INJ ECTEURS
LBlectro-injecteur permet de contrôler la quantité de
carburant introduite dans le moteur.
L’electro-injecteur est un dispositif pouvant prendre
deux conditions seulement: ouvert ou fermé.
II est forme d’un corps et d’un pointeau solidaire de
l’armature magnétique.
Le pointeau est pousse contre le siège d’etanchéité par
un ressort hélicoïdal dont la charge est déterminée par
une butee.
La partie arrière du corps de I’électroventilateurloge un
enroulement, alors que la partie avant comprend les
sièges d’étanchéité et de guide du pointeau.
Les impulsions electriques de commande provenant de
la centrale électronique créent un champ magnétique
dans l’enroulement qui attire l’armature et détermine
l’ouverture de l’injecteur.
PA4735B 14x4000
6
4
i
\
7
1. Corps électro-injecteur
2. Pointeau
3. Armature magnétique
4. Ressort hélicoïdal
5. Enroulement
6. Nez électro-injecteur
7. Butée de ressort réglable
8. Filtre à carburant
12-1991
n
e
MOTEUR ALIMENTATION
O4 = 30
VERlFlCATlON DE L‘OUVERTURE
CORRECTE DES ELECTRO-INJECTEURS
- Mesurer le poucentage de CO B 1’6chappement.
-
Debrancher, un B la fois, les connecteurs des 6lec-
tro- injecteurs; mesurer chaque fois le pourcentage
de CO B 1’6chappement et v6rifier que la valeur reste
constante à chaque contrôle.
- Dans le cas contraire, repérer I’blectro-injecteurdéfectueux et le remplacer; en tout cas, une indication
visuelle du bon fonctionnement des 6lectro-injecteurs est fourni en comparant des Blectrodes des
bougies:
au melange trop riche correspond une couleur
9
noire;
au mélange trop maigre correspond une couleur
claire.
!
1. Debrancher les connexions 6lectriques des 6lectroinjecteurs.
VERlFlCATlON DE L‘ETANCHEITE DES
ELECTRO-INJECTEURS
-
D6tacher le groupe des 6lectro-injecteurs avec le
-
collecteur de carburant, mais en laissant raccorde
le circuit d’alimentation carburant.
D6brancher les connecteurs des 6lectro-injecteurs.
Actionner le d6marreur et v6rifier l’absence de fuites
de carburant des blectro-injecteurs; sinon, remplacer l’injecteur d6fectueux.
DEPOSE/REPOSE
-
Enlever le caisson d’aspiration ,ioir paragraphe
specifique).
1. D6tacher du collecteur de rkpartition carburant le
tuyau d’envoi du carburant au r6gulateur de pression.
PA4735B 14x4000
12-1997
l
MOTEUR ALIMENTATION
1. Devisser les deux vis de fixation et enlever le collecteur de repartition cahurant avec les électro-injecteurs.
O4 = 31
TUYAUX CARBURANT
DEPOSElREPOSE
NOTE:
Ne detacher les tuyaux du systbme d’alimentation que lorsque cela est vraiment
necessaire.
- Mettre la voiture sur le pont elévateur et débrancher
le câble (-) de la batterie.
- Décharger la pression du système d’alimentation
cahurant (voir “Avertissements” au debut du présent chapitre).
- Desserrer les circlips de fixation aux extrémités des
tuyaux à enlever.
AlTENTlON :
Pendant le demontage boucher les tuyaux
rigides et flexlbles pour empecher I’entrbe
de poussiere et de salete.
Remonter soigneusement les clrclips de
fermeture sur les jonctions du systeme. Ne
pas serrer excessivement les circlips pour
eviter d’endommager les tuyaux.
Ne pas pller ni tordre les tuyaux rigides
pendant la repose de ces derniers sur la
voiture.
Demarrer le moteur et contrdler l’absence
de fuites des jonctions.
1. Sortir l’agrafe fixant les électro-injecteurs au collecteur de repartition.
2. Enlever les électro-injecteurs.
V ER IFICATIONS ET CO NTRO LES
1‘
1
2
-
Vérifier que les tuyaux flexibles ne soient ni poreux
-
ni détériorés; remplacer les tuyaux flexibles non plus
en bon état.
Vérifier que les tuyaux rigides ne présentent aucun
signe d’oxydation, engorgements, bosses.
- Faire attention surtout aux tuyaux a proximité de
sources de chaleur, car le matériel surchauffé se
déforme et s’endommage aisément.
PA4735B14x4000
~
12-1991
n
9
MOTEUR ALIMENTATION
CONTROLE DE LA PRESSION ET
DE L'ETANCHEITE DU CIRCUIT
DE CARBURANT
O4
- 32
Détacher du collecteur de répartition carburant aux
électro- injecteurs le raccord du tuyau d'arrivee carburant.
1
- Décharger la pression du système d'alimentation
-
carburant (voir "Avertissements" au debut du pr6sent chapitre).
Debrancher le câble (-) de la batterie.
ATTENTION :
Tenir B portee de la main un extincteur, au
cas où des fuites de carburant se produisent.
Ne pas fumer.
1. Enlever la biellette anti-débattement moteur.
1
PA4735B 14x4000
Assembler l'outillage prévu pour le contrôle de la
pression et de I'étancheité du circuit carburant,
comme indique sur la figure.
12-7991
1
n
Y 3
1. Installer entre les tuyaux détaches l’outillage de test,
comme indique sur la figure.
NOTE:
O4 = 33
MOTEUR ALIMENTATION
Le manombtre doit Qtreplace entre le rbguiateur de pression et le robinet du manombtre.
II faut installer avec soln le manomettre
pour eviter d’introduire des corps btrangers dans le circuit.
2. Ouvrir le robinet du manometre.
- Répeter ce test et vérifier que la valeur de pression
carburant rentre dans les prescriptions.
0
1
NOTE:
Pression carburant
2.5 f 0.2 bar (2.55 f 0.2 kg/cm‘)
1
En cas de prhsence de fuites visibles ou
d’odeur persistante de carburant, proceder
au test d’btanchhite du circuit d’alimentation carburant.
1. Le moteur au ralenti, étrangler le tuyau de retour du
carburant en excedent, immédiatement après le
régulateur de pression et vérifier que la pression
augmente jusqu’à 4 bar environ.
Eviter que la pression ne dépasse cette valeur.
- Rebrancher le câble (-) de la batterie et tourner la
- Ces tests achevés, démonter le groupe manometre
clé de contact sur la position MAR sans démarrer le
moteur: de cette façon, la pompe à carburant est
excitée pendant quelques instants.
et rétablir les raccordements d’alimentation carburant, en vérifiant l’absence de fuites.
PA4 7358 14x4000
12-199 1
MOTEUR ALIMENTATION
04-34
SYSTEME DE RECUPERATION DES VAPEURS
CARBURANT
7.
2.
3.
4.
Rdservoir
Clapet multifonctions
S6parateur des vapeurs
Filtre vapeurs (boftier-filtre)
PA4735B 74x4000
5. Clapet d'interception des vapeurs au ralenti pilot6
6. Tuyau de prise de d6pression pour commande clapet d'interception des vapeurs au ralenti pilot&
72-7997
MOTEUR ALIMENTATION
04-35
DESCRIPTION
en pente longitudinale et transversale. Le clapet A pointeau joue egalement la fonction d’anti-capotage.
Le carburant présent dans le réservoir produit une
grande quantite de vapeurs qui, libérées dans I’atmosphkre, auraient des effets polluants.
Le système de contrôle et récupération de ces vapeurs
permet prkcisément de les séparer, les filtrer et les brûler
dans le moteur.
Lorsque les vapeurs provenant du réservoir A travers le
clapet multifonctions atteignent une pression de 0.038
8 0.053 bar, elles sont envoyees au separateur des
vapeurs carburant qui, grâce à sa forme, permet le
retour du carburant condensé sous forme de gouttes au
reservoir.
Les vapeurs sont ensuite envoyées au filtre des vapeurs
carburant “bollier-filtre” où elles sont absorbées et
stockees par les charbons activées.
De là, la commande d’un clapet d’interception des vapeurs les envoyent a l’admission du moteur.
Ce clapet ne permet le passage des vapeurs carburant
que dans certaines conditions de charge du moteur. En
effet, il reçoit la dépression qui commande l’ouverture
lorsque le papillon dégage l’orifice de pilotage.
Clapet en position d’envoi des vapeurs carburant
1-
Clapet en position de ventilation du reservoir
a
CLAPET MULTIFONCTIONS
1
Ce clapet exerce les fonctions suivantes:
Envoyer les vapeurs carburant au boitier-filtre
Ventiler le réservoir
Eviter la sortie de carburant
Lorsque la pression des vapeurs dans le réservoir atteint
la valeur de 0.038 8 0.053 bar, un diaphragme contrasté
par un ressort permet I’event de ces derniers au boaierfiltre. Pour ventiler le réservoir à des valeurs de dépression inférieurs à -0.020 bar, une coupelle centrale agit
sur ce diaphragme contraste par un autre ressort et
permet l’entrée d’air dans le réservoir.
Dans la partie inferieure du corps est prévu un siège
conique logeant une bille d’un poids approprié qui, roulant sur ce siège, sous la poussée centrifuge qui lui est
transmise par la voiture, soulève et ferme un clapet à
pointeau pour kviter la sortie de carburant pendant le
roulis de la voiture et lorsque cette dernière est parquée
PA47359 14x4000
1. Clapet d’évent des vapeurs carburant au boîtier-filtre
2. Clapet de ventilation réservoir
3. Clapet ii pointeau
12-1991
04-36
MOTEUR ALIMENTATION
Clapet en position “antl-capotage” pour 9viter la
sortie de carburant
1
SEPARATEUR DES VAPEURS
CARBURANT
II est placé dans le coffre A bagages et a pour tâche de
limiter la quantité de vapeurs carburant au bolier-filtre
en en condensant une partie. II est formé d’un bolier en
plastique presentant deux raccords: l’un, en bas, d’arrivée des vapeurs et retour du carburant condense dans
le réservoir et l’autre, en haut, d’envoi des vapeurs au
boitier-filtre.
DEPOSE/REPOSE
1. En travaillant A partir du coffre A bagages, detacher
1. Clapet d’&ventdes vapeurs carburant au boîtier-filtre
2. Clapet de ventilation rbservoir
3. Clapet à pointeau
du separateur le tuyau d’arrivee des vapeurs carburant du reservoir.
2. Détacher du separateur le tuyau d’envoi des vapeurs carburant au boitier-filtre.
3. Dévisser la vis arriere de fixation de ‘la bretelle de
support et enlever le separateur des vapeurs carburant.
DEPOSE/REPOSE
- Mettre la voiture sur le pont elévateur.
- Enlever le reservoir carburant (voir paragraphe sp6cif ique).
1. Enlever du réservoir le clapet multifonctions.
1
PA4 735874x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
FILTRE VAPEURS CARBURANT
04-37
- Débrancher le câble (-) de la batterie.
1. Débrancher la connexion electrique du capteur de
niveau mini du liquide de refroidissement.
L‘élément filtrant est formé de charbons actives, renfermes dans un boaier en plastique, qui ont pour tâche
d’absorber les vapeurs de carburant provenant du reservoir. Un clapet unidirectionnel permet l’entrée de l’air
exterieur pendant l’aspiration des vapeurs, pour le lavage des charbons activés.
1. Devisser les vis de fixation et reculer le reservoir
d’expansion sans détacher les tuyaux.
2. Dévisser les vis de fixation et reculer le réservoir
lave-pare-brise/lave-phares.
1
DEPOSE/R EPOSE
-
1. Mettre la voiture sur le pont élévateur.
PA4735B 14x4000
12-199 1
MOTEUR ALIMENTATION
- Soulever la voiture.
- Enlever la roue, le pare-boue et le passage de roue
avant droit.
1. Devisser les deux écrous fixant le circlip de support
filtre vapeurs carburant (bolier-filtre) a la coque.
04138
3. Detacher du clapet d'interception des vapeurs au
ralenti pilote, le tuyau de prise de depression et le
tuyau d'envoi des vapeurs carburant au caisson
d'aspiration.
1
1. Enlever le boaier-filtre avec le clapet d'interception
des vapeurs au ralenti pilote.
1
-
Baisser la voiture.
1. Sortir et soulever le boîtier-filtre jusqu'à pouvoir détacher les tuyaux.
2. Detacher du bolier filtre le tuyau d'arrivee des vapeurs carburant du séparateur.
PA47356 14x4000
12-1991
n
w
04139
MOTEUR ALIMENTATION
1. En travaillant au banc, enlever le tuyau d’envoi des
vapeurs du bollier-filtre au clapet d’interception des
vapeurs au ralenti.
2. Desserer la vis de fixation du clapet et l’enlever.
3. Desserer la vis fixant le circlip au boîtier-filtre, puis
les separer.
/’
5
1
3
3’
1. Arriv6e des vapeurs carburant provenant du boitier-
2.
3.
4.
5.
6.
filtre
Envoi des vapeurs carburant il l’aspiration
Prise de dépression pour ouverture clapet
Corps clapet
Ressort
Ressort a lame
DEPOSE/REPOSE
- Pour la dépose/repose du clapet d’interception des
CLAPET D’INTERCEPTION DES
VAPEURS AU RALENTI PILOTE
vapeurs au ralenti piloté, suivre la procedure de
depose/repose filtre vapeurs carburant decrite au
paragraphe précédent.
II s’agit d’un clapet pneumatique commandant l’envoi
des vapeurs carburant a l’aspiration du moteur.
Ce clapet ne permet le passage des vapeurs carburant
que dans certaines conditions de charge du moteur. En
effet, elle reçoit la dépression commandant l’ouverture
lorsque le papillon decouvre le trou de pilotage.
CONTROLE D’ETANCHEITE
SYSTEME DE RECUPERATION
DES VAPEURS CARBURANT
PROCHAINE
PUBLICATION
PA4735B 14x4000
12-1991
n
e
MOTEUR ALIMENTATION
O4 = 40
SYSTEME DE SURALIMENTATION DE L'AIR
8
1. Filtre B air
2. Clapet anti-perte de vitesse
3. Turbocompresseur
4. Caisson d'aspiration
5. Actuateur de ralenti constant
6. Corps papillon
7. Potentiomètre papillon
PA47356 14x4000
8. Capteur de temperature air aspird
9. Capteur de pression absolue
1O. Waste Gate
11. Electrovanne de commande dispositif de boostdrive (Pierburg)
12. Echangeur air-air
12-1991
n
e
DESCRIPTION
Le système d’injection-allumage IAW prévoit un type
spécial de suralimentation de l’air, appelé BOOSTDRIVE.
Ce systeme se base sur le contrôle constant, de la part
de la centrale, de la puissance développée. Après avoir
lu toute une série de paramètres (régime, position papillon, etc.), la centrale effectue le contrôle électronique
de la pression de réglage existant dans le clapet de
surpression WASTE-GATE par l’intermédiaire d’une
électrovanne spéciale PIERBURG, de façon à assurer
la disponibilité, sur les roues motrices, de la puissance
maxi pouvant être développée constamment par le moteur.
La courbe de puissance X développée par le moteur,
comparée à la courbe de puissance Y demandée par le
véhicule, détermine, au point d’intersection B, la vitesse
de régime moteur correspondant aux différents rapports.
La courbe de puissance maxi disponible dans la condition de pleine alimentation (sans BOOST-DRIVE)atteint
son sommet au point A à 5500 tr/mn.; la courbe de
puissance analogue demandée, en Vème, exige le développement de la puissance maxi A 5750 tr/mn., au
point C.
I
i/:
A
Y
/
I
I
I
1
1
1I
I
1
I
I
1
I
I
I
1I
I
L
5500
205
PA4735B 14x4000
~
~~
04-41
MOTEUR ALIMENTATION
5750
tr/mn
215
km/h
La superposition des deux graphiques montre que, le
moteur dans des conditions de pleine alimentation, la
vitesse maxi serait déterminée par le point B,inférieure
par rapport a l’objectif C.
Grâce à sa capacité de modifier la forme de la courbe,
le BOOST-DRIVE permet de prolonger la puissance
maxi jusqu’au point C, en en provoquant, immédiatement après, la chute, par prudence, pour éviter le hors
tours, une fois la vitesse maxi atteinte.
t
1
I
I
1
I
l
I
I
1
5500
205
I
I
1
I
I
I L
5750 tr/mn
215
km/h
La suralimentation du moteur est assurée par le turbocompresseur et la pression de suralimentation est
contrôléepar une électrovanne PIERBURG àtrois voies
gérée électroniquement par la centrale, par un clapet
anti-perte de vitesse, par un échangeur de chaleur et
par une série de tuyaux de raccordement.
Le clapet anti-perte de vitesse a pour but de réduire et
annuler le “coup de bélier” qui se produit chaque fois
que la pédale d’accélérateur est lâchée brusquement,
lorsque le moteur fonctionne en suralimentation; il est
commandé par un signal de dépression prélevé du
caisson d’aspiration.
Lorsque le clapet à papillon se ferme, la dépression
transmise par le tuyau de raccordement au caisson
d’aspiration ouvre le clapet anti- perte de vitesse; cette
ouverture permet à la pression en amont du papillon
(fermé) de se décharger dans le conduit d’admission.
12-1991
04-42
MOTEUR ALIMENTATION
Gestion du BOOST-DRIVE
L'6lectrovanne PIERBURG est alimentee directement
par un positif sous cl6 et pilot6e constamment par la
centrale 6lectronique.
1
L'électrovanne desexcitee, le cylindre D ferme le canal
C, et laisse communiquer entre eux les canaux A et B;
la pression d'alimentationprovenant du canal B agit sur
le clapet WASTE-GATE, et regle de cette maniere la
pression de suralimentation.
1. Electrovanne Pierburg
2. Centrale d'injection-allumage
3. Waste-Gate
4. Turbocompresseur
12-1991
PA4735B 14x4000
~~
MOTEUR ALlM ENTATlON
Lorsque la centrale lit des parametres bien precis, tels
l’ouverture du clapet A papillon et régime moteur,
stockes dans sa memoire, elle excite I’blectrovanne
Pierburg.
L‘6lectrovanne Blectriquement excitee, le cylindre D ouvre le canal C en le mettant en communication avec le
canal A, et ferme en même temps le canal B; au lieu
d’agir totalement sur le clapet WASTE-GATE, la pression fournie par le turbocompresseurest partiellement
dechargee dans le conduit d’admission permettant ainsi
une augmentation de la suralimentation du moteur.
Lorsque 1’6lectmvanne est activee par la centrale, le
cylindre D, pilote par un signal DUTY-CYCLE à fr6quence fixe de 15 Hz, ouvre selon des temps variables
le conduit C.
Le DUTY-CYCLE varie selon des courbes dchantillon
memorisees dans la centrale qui tiennent compte de la
pression dans le collecteur d’admission, du regime moteur et de la position du clapet A papillon.
1.
2.
3.
4.
O4 = 43
Cette nouvelle strategie permet une modulation continue de la pression de suralimentation permettant d’obtenir:
- un couple Bleve dans une plage de regime plus
ample;
- une puissance foumie de maniere plus progressive
et reguliere;
- une garantie de constance de performaces dans le
temps des moteurs.
Pour des raisons de secUrite, la centrale 6limine imm6diatement les impulsions d’injection si la pression de
suralimentation depasse la valeur de 1.5 bar environ et
les rétablit lorsque la pression descend en-dessous de
cette valeur.
Lorsque le capteur de cliquetis signale la presence de
cliquetis, la centrale reduit l’avance d’allumage jusqu’a
un maximum de -6’ en pas (step) de -2”.
Electrovanne Pierburg
Centrale d’injection - allumage
WASTE-GATE
Turbocompresseur
PA4735B 14x4000
12-1991
n
‘tfll
O4 - 44
MOTEUR ALIMENTATION
FILTRE A AIR
Le filtre est de type 8 cartouche, avec dlement filtrant
aisement remplaçable, qui permet de bloquer les particules et la poussi&re presentes dans l’air aspire du
moteur servant, egalement, de “silencieux d’admission’’.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
FILTRE A AIR
1. Ddvisser les vis de fixation du couvercle filtre 8 air.
-
Nettoyer soigneusement le boaier de la cartouche
filtre A air.
- Mettre une cartouche filtre 8 air neuve.
- Remonter le couvercle et le fixer 8 l’aide des vis
correspondantes.
NOTE:
Au cas OÙ le filtre presente des traces
d’huile, verifier l’absence d’infiltrations
dans le circuit de l’air.
DEPOSE/REPOSE
1. Ddtacher du sbparateur des vapeurs d’huile le tuyau
de recyclage des vapeurs.
1
1.. Soulever le couvercle filtre 8 air jusqu’8 pouvoir
enlever la cartouche filtre 8 air.
AlTENTiON:
Toutes op4rations de nettoyage du filtre
peuvent l’endommager et risquent de
compromettre le bon fonctionnement du
systeme d’alimentation du moteur.
PA4735B14x4000
12-199 1
MOTEUR ALIMENTATION
1. Desserrer le circlip fixant le manchon plisse au
couvercle filtre A air.
2. Devisser les vis de fixation et enlever le couvercle
filtre A air.
3. Enlever la cartouche filtre A air.
O4 = 45
CAISSON D’ASPIRATION
DEPOSE/REPOSE
-
1. Mettre la voiture sur le pont elevateur.
1. Dévisser les vis de fixation et enlever le boilier filtre
A air.
PA4735B 14x4000
1. Décharger la pression dans le système d’alimentation carburant en procedant comme suit:
détacher le telérupteur d’alimentation pompe A
carburant;
demarrer le moteur jusqu’A l’extinction.
2. Enlever la batterie après avoir débranche la borne
(-) d’abord et (+) ensuite.
12-1991
04
MOTEUR ALIMENTATION
1. Enlever le tuyau de rdcupdration des vapeurs
d’huile.
- 46
Ddtacher du corps papillon le cable accdldrateur.
-l
1
1. Enlever le tuyau rigide d’aspiration de l’air avec son
coude de raccordement au corps papillon et le tuyau
de prise de l’air pour I’actuateur de ralenti constant.
PA4735B14x4000
Ddtacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise
de ddpression pour servofrein.
72-1991
n
e
O4 = 47
MOTEUR ALIMENTATION
1. Ddbrancher la connexion klectrique du potentiomètre papillon.
1. Detacher de I’actuateur de ralenti constant le tuyau
de by- pass de l’air au corps papillon.
1. Ddtacher du corps papillon le tuyau d’arrivée du
liquide de refroidissement du godet thermostat.
1. Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise
de depression pour clapet anti-perte de vitesse.
2. Detacher du caisson d’aspiration le tuyau d’arrivee
des vapeurs d’huile.
2
\
1
PA4735B 14x4000
12-1991
04-48
MOTEUR ALIMENTATION
1. Detacher du capteur de pression absolue le tuyau
de prise de depression.
2. Dévisser les vis de fixation de I’etrier de support
capteur de pression absolue et modules d’allumage,
puis les deplacer.
2
1. Debrancher la connexion bledrique du capteur de
temperature air aspire.
1
1
2
1. Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise
de depression pour le regulateur de pression carburant.
2. Devisser les deux vis fixant l’étrier de support regulateur de pressioncarburant au caisson d’aspiration,
puis le deplacer de côte.
1
/
.
1. Dbvisser les deux vis de fixation du réservoir liquide
freins- embrayage et le deplacer de côté.
PA4735814x4000
12-199 1
04-49
MOTEUR ALIMENTATION
1. Debrancher la connexion 6lectrique jonction de
branchement cilblage injection - cilblage blectro-injecteurs.
1. Detacher du clapet E.G.R. le tuyau d’envoi des gaz
d’echappement au clapet de modulation du signal
pneumatique.
1
1. Detacher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivee du
signal de vide du clapet de modulation du signal
pneumatique.
1
Detacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d’arrivee du signal de vide provenant du clapet thermique.
1
\
PA4735B 14x4000
1
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
1. Devisser les vis de fixation de 1’6trier de support du
clapet de modulation du signal pneumatique, reservoir de direction assistee et trimmer CO au ralenti,
puis les deplacer de c6t6.
- Enlever le couvercle des bougies d’allumage.
1. Enlever le couvercle de fixation des câbles des
bougies d’allumage, puis les detacher des bougies
et les degager des différentes fixations.
O4
- 50
1. Enlever la biellette anti-debattement moteur.
1
1. Devisser les vis de fixation et enlever le clapet
E.G.R. avec le tuyau de prise gaz d’echappement.
2. Recuperer l’étrier.
3. Rbcupbrer l’entretoise.
4. Recuperer les joints.
1
PA4735B14x4000
72-7997
04-51
MOTEUR ALIMENTATION
1. Detacher le tuyau de retour carburant en excedent
au reservoir.
2. Detacher le raccord du tuyau d’arrivee du carburant
au collecteur de repartition.
1
2
- Soulever la voiture.
1. Detacher des deux convertisseurs catalytiques les
deux flasques du tronçon avant d’&happement.
1
1. Detacher les jonctions intermediaires des tuyaux
d’envoi des vapeurs de carburant au caisson et le
tuyau prise de depression pour clapet d’interception
des vapeurs carburant.
1. Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux
convertisseurs catalytiques.
1. Debrancher la connexion 6lectrique d’alimentation
des bobines d’allumage.
PA4735B 14x4000
/
1
12-1991
O4 - 52
MOTEUR ALIMENTATION
1. DBvisser les vis et les Bcrous fixant le tronçon avant
du tuyau d’bchappement au turbocompresseur et
aux Btriers de support.
2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’&happement.
3. Enlever le joint.
3
2. DBvisser les vis et les boulons de fixation du support
arribre groupe moteur, puis l’enlever.
1
2
w
I
-
Enlever le dispositif de levage A colonne.
1. Enlever le support &astique de soutien du tuyau
d’hchappement.
2. Enlever I’btrier de sbcuritb de l’arbre de transmis-
sion.
1. Mettre sous le diffbrentiel un dispositif de levage A
colonne.
PA4 735814x4000
12-199 1
04-53
MOTEUR ALIMENTATION
1. Faire des signes de rephre sur les flasques raccordant le tronçon avant de l’arbre de transmission au
diff brentiel central, puis les detacher en devissant
les vis de fixation correspondantes.
1
Soutenir le tronçon avant de l’arbre de transmission
en se servant d’un outil approprie, puis, après avoir
devisse les vis de fixation du support elastique central, l’enlever.
1
1. Faire des signes de repère sur les flasques raccordant le tronçon avant de l’arbre de transmission au
tronçon arrière, puis les detacher en dévissant les
vis de fixation correspondantes.
PA4735B 14x4000
1
1
12-1991
n
04-54
MOTEUR ALIMENTATION
1. Ddvisser les vis de fixation, puis enlever la traverse
avec les bras oscillants (voir GROUPE 21).
2
i
-
Baisser la voiture.
1. Ddvisser les deux vis fixant le caisson d’aspiration
A la culasse.
1
1. Ddvisser les trois vis fixant les bobines d’allumage
au caisson d’aspiration.
2. Desserrer les circlips fixant les manchons du collecteur d’admission au caisson.
PA4735B 14x4000
12-1997
n
B
04-55
MOTEUR ALIMENTATION
1. Soulever le caisson d’aspirationjusqu’d pouvoir detacher du corps papillon le tuyau de sortie du liquide
de refroidissement et le tuyau de prise de depression du clapet thermique.
Enlever le couvercle de fixation des câbles des
bougies.
1
‘A-
Débrancher des bobines d’allumage les câbles des
bougies et les enlever.
1. Enlever le caisson d’aspiration avec le corps papillon et les bobines d’allumage.
i
PA4735B 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
1. D6brancher les connexions Blectriques des bobines
d’allumage et enlever ces dernieres.
04
- 56
CORPS PAPILLON
Le corps papillon règle la quantite d’air envoy6 au
caisson en fonction de la position de la p6dale acc6l6rateur. En effet, le câble acc616rateur agit sur un secteur
de la poulie bloqué sur l’axe de rotation du clapet A
papiIIon.
Un ressort A boudin permet le retour du papillon dans la
position de fermeture.
Le corps papillon loge sur un côté la tringlerie de
commande du clapet à papillon et sur l’autre le potentiometre papillon.
1. Devisser les 6crous de fixation et enlever le corps
papillon du caisson d’aspiration.
2. Enlever le joint.
3. R6cup6rer I’6trier câble acc616rateur.
4
Vis de rdglage du ralenti
Clapet B papillon
Canal de by-pass
Vis d’arrkt du clapet B papillon
Arrivde du liquide de refroidissement pour le chauffage du corps papillon 6.
Prise de dkpression pour clapet thermique E.G.R.
7. Arrivde de l’air provenant de I’actuateur de ralenti
constant
8. Sortie du liquide de refroidissement pour le chauffage du corps papillon
9. Prise de ddpression pour clapet d’interception des
vapeurs carburant au ralenti piloté
1.
2.
3.
4.
5.
PA4735B 14x4000
12-1991
n
t.tfll
O4 157
MOTEUR ALIMENTATION
Pour empêcher la formation de verglas en correspondance du clapet 8 papillon, et donc le blocage de son
retour en butee, le corps papillon est chauffé par le
liquide de refroidissement moteur.
L‘air supplementaire de maintien du ralenti envoye par
I’actuateur de ralenti constant arrive au collecteur d’admission en aval du clapet 8 papillon.
La vis de réglage de l’arrêt papillon determine la quantite
d’air aspire au ralenti 8 travers le clapet a papillon.
Elle est reglee lors du montage à l’usine par le contrôle
du “fluxage” du corps papillon, après quoi elle ne doit
1. Enlever le tuyau de récuperation des vapeurs
d’huile.
1
jamais Qtrevlolee.
La vis de r6glage du ralenti permet de sectionner le
canal de by-pass jusqu’8 permettre au moteur chaud de
maintenir le ralenti 8 une vitesse inférieure 850 tours/minute environ (par rapport au réglage de la part de
I’actuateur de ralenti constant).
DEPOSE/REPOSE
1
1. Enlever la batterie après avoir débranche la bome
(-) d’abord et (+) ensuite.
PA4 735814x4O00
Enlever le tuyau rigide d’aspiration de l’air avec le
coude de raccordement au corps papillon et le tuyau
de prise d’air pour I’actuateur de ralenti constant.
12-1991
n
04-58
MOTEUR ALIMENTATION
1. Detacher du separateur le tuyau d’arrivee des vapeurs d’huile provenant du bloc-cylidnres.
1
Detacher le chble accélérateur du corps papillon.
i
1. Débrancher de I’actuateur de ralenti constant la
connexion 6lectrique.
1. Debrancher la connexion 6lectrique du potentiomètre papillon.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
l
O4 = 59
MOTEUR ALIMENTATION
1. Dévisser les vis de fixation de I’etrier de support
actuateur de ralenti constant et le déplacer momentanement de côté.
1. Détacher du corps papillon le tuyau de prise de
dépression pour clapet thermique E.G.R.
1
1. Détacher du corps papillon le tuyau de by-pass air,
puis l’enlever avec I’actuateur de ralenti constant.
1. Détacher du corps papillon le tuyau d’arrivee du
liquide de refroidissement provenant du godet
thermostat.
l
1
PA4735B 14x4000
12-1991
04
MOTEUR ALIMENTATION
,
l
1. D6tacher du corps papillon le tuyau de sortie du
liquide de refroidissement.
- 60
1. Tourner la came de commande du clapet B papillon
jusqu’8 pouvoir devisser la vis fixant 1’6trier cable
acc616rateur au caisson d’aspiration.
1
1. D6tacher du corps papillon le tuyau de prise de
depression pour clapet d’interception des vapeurs
carburant au ralenti.
1. Ddvisser les 6crous de fixation du corps papillon et
l’enlever avec I’6trier de support cAble acc616rateur.
2. Enlever le joint.
2
PA4735B14x4000
12-1991
n
Wl
MOTEUR ALIMENTATION
1. En travaillant au banc, dégager le corps papillon de
l’étrier support cable accélérateur.
1. Devisser les deux vis de fixation et enlever du corps
04-61
par l’enroulement de I’électro-aimant diminue jusqu’a
quelques dixièmes d’Ampère. Par consdquent, le passage de l’air supplémentaire diminue et le régime moteur se rbduit.
Ce dispositif permet de garder (automatiquement)
constant le ralenti, même lorsque la charge exterieure
du moteur varie legèrement à la suite de I’enclenchement du compresseur de l’air conditionne ou de la
direction assistée en butée ou de l’alternateur en condition de debit maxi.
En cas de fonctionnement le moteur froid ou avant que
le moteur ait atteint la temperature de régime, ce clapet
permet au moteur de tourner au rdgime de ralenti accéléré.
Dans ces conditions, le capteur de temperature du
liquide de refroidissement moteur signale A la centrale
de commande la necessité d’enrichir le titre du melange.
papillon le potentiomètre.
ACTUATEUR DE RALENTI
CONSTANT
II s’agit d’un clapet de type proportionnel a section
variable de passage de l’air.
Un dispositif électronique a “duty cycle” variable avec
une frdquence de 90 Hz contrôle l’alimentation de I’en-
roulement d’excitation du clapet. Si la fréquence du
ralenti diminue, le courant efficace alimentant I’enroulement de I’électrovanne augmente et provoque I’ouverture du passage de l’air maximum. Si la vitesse du
moteur au ralenti augmente, le courant efficace absobé
PA4 735814x4000
1. Enroulement électrovanne
2. Passage d’air supplementaire de réglage automatique du ralenti et mise en service, le moteur froid
3. Sortie de l’air vers le corps papillon en aval du clapet
à papillon
4. Arrivée de I’airprc4lev6 en amont du clapet a papillon
5. Piston de rgglage de la quantite d’air de passage.
12-1991
n
ctfu
DEPOSEIREPOSE
-
04- 62
MOTEUR ALIMENTATION
Debrancher le cable (-) de la batterie.
1. Debrancher du capteur de temperature liquide de
refroidissement moteur (NTC) la connexion 6lectrique.
1. Detacher du carter de distribution le tuyau de recuperation des vapeurs d’huile.
/
1
1. Debrancher de I’actuateur de ralenti constant la
connexion electrique.
1. Enlever I’btrier de support du tuyau rigide d’aspiration de t’air.
1
1
PA4735B 14x4000
12-1991
l
n
B
MOTEUR ALIMENTATION
04 163
1. Detacher de I’actuateur de ralenti constant le tuyau
de prise de l’air.
1. En travaillant au banc devisser les vis de fixation et
desassembler I’actuateur de ralenti constant.
1. Detacher du corps papillon le coude du tuyau rigide
d’aspiration de l’air, puis le deplacer de côte.
1
1. Devisser les 6crous de fixation de I’etrier de support
de I’actuateur de ralenti constant.
2. Soulever I’actuateurde ralenticonstant jusqu’a pou-
voir detacher le tuyau de by-pass de l’air au caisson
d’aspiration, puis l’enlever.
PA4735B 14x4000
VERIFCATIONS ET CONTROLES
Pour le contrôle du fonctionnement de la partie blectromagnétique de I’actuateur, voir manuel DIAGNOSTIC
ELECTRIQUE - ELECTRONIQUE.
12-199 1
MOTEUR ALIMENTATION
04-64
CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE
Le capteur de pression absolue est un transducteur
raccordé par l’intermédiaire d’un tuyau en caoutchouc
au caisson d’aspiration; il fournit un signal de tension
proportionnel A la pression absolue de l’air.
Le capteur est alimenté par la centrale électronique et
fournit l’information concernant la pression absolue de
l’air dans le collecteur d’admission.
Cette information, jointe A la mesure de la température
de l’air et du rendement volumétrique correspondant à
la vitesse de fonctionnement du moteur, est utilisee pour
le calcul de la densité de l’air.
W
- - = = Y I - -
1 . D6tacher du capteur de pression absolue le tuyau
de prise de dépression.
2. Débrancher du capteur de pression absolue la
connexion électrique.
a. Alimentation +5V
b. Masse
c. Signal (+)
DEPOSE/REPOSE
- Debrancher le câble (-) de la batterie.
1. Dévisser les deux vis de fixation de l’étrier de support capteur de pression absolue, modules d’allumage et reservoir du liquide freins-embrayage,puis
le soulever.
PA4 735814x4000
12-1991
n
e
MOTEUR ALIMENTATION
1. Devisser les trois ecrous de fixation et enlever le
capteur de pression absolue.
04-65
En cas d’ouverture du clapet A papillon depassant 30”
environ, un signal de tension de 3.3 V environ revient
à la centrale pour augmenter progressivement jusqu’à
atteindre une valeur de tension de 5 V environ lorsque
le clapet à papillon arrive à l’ouverture maxi de 80’.
Lorsque le clapet à papillon s’ouvre A plus de 30”la
centrale met en oeuvre une stratbgie d’enrichissement
progressif et commande les injecteurs pendant un délai
plus long par rapport au délai necessaire pour obtenir le
rapport stoechiometrique carburant- air.
Cette stratégie est adoptée 6galement sur la base du
signal de dépression du moteur.
Le potentiomètre reconnaît automatiquement la position
de butee au ralenti du papillon par l’intermédiaire d’une
fonction d’”auto- adaptation”. Cela permettra d’éliminer
les operations de réglage du potentiometre et de suivre
en temps voulu les usures se produisant sur la position
de fermeture du papillon.
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
Pour le contrôle du fonctionnement du capteur de pression absolue, voir le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE - ELECTRONIQUE.
POTENTIOMETRE PAPILLON
II est forme d’un potentiomètre dont la partie mobile est
commandée directement par l’arbre clapet à papillon.
Pendant le fonctionnement, la centrale de commande
alimente le potentiomètre avec une tension de 5 V
appliquée aux lamelles (a) et (c). La lamelle (b) accumule une tension qui est inversement proportionnelle à
la position d’ouverture du clapet à papillon. D’aprBs la
tension envoyée par la lamelle (b) la centrale reconnait
la condition d’ouverture du clapet à papillon et corrige
opportunément le titre du mélange.
Le papillonfermé, un signal électrique ayant une tension
de 0.3 V environ arrive à la centrale et lui fait reconnaitre
les conditions de ralenti et de cut-off (en les différenciant
d’après le régime du moteur).
PA4735B 14x4000
a. Masse
b. Signal (+)
c. Alimentation +5V
12-1997
n
B
MOTEUR ALIMENTATION
04- 66
DEPOSE/REPOSE
VERlFlCATlON DU FONCTIONNEMENT
- Dbbrancher le cable (-) de la batterie.
- Vérifier le bon fonctionnement du potentiomhtre pa-
1. D6brancher du potentiombtre papillon la connexion
6lectrique.
pillon en procedant de la manibre suivante:
- Tourner la clé de contact sur la position MARCHE.
1. Brancher un multimbtre (20 V fond d’6chelle) aux
bouts a et c du poter;:imlAtre papillon.
NOTE:
Le branchement au multimbtre doit laisser
branche le contact du potentlombtre avec
son cablage: utiliser donc des aiguilles ou
des Instruments analogues.
1. D6visser les deux vis de fixation et enlever le potent iomhtre papillon.
/
PA4 735814x4000
1
12-1991
04= 67
MOTEUR ALIMENTATION
- Lire une tension de 5 V environ.
-
Brancher le multimetre (20 V fond d’kchelle) aux
-
bouts b et c du potentiometre papillon.
Tourner lentement le papillon en butee et verifier une
variation CONSTANTEde la tension comprise entre
0.1 B 0.2 V et 4.4 B 4.8 V.
- Si ces conditions ne sont pas observees, remplacer
le potentiometre papillon.
CAPTEUR DE TEMPERATURE AIR
ASPIRE (NTC)
Ce capteur mesure la temperature de l’air, dans le
caisson d’aspiration, par I’intermediaire d’une resistance NTC ayant un coefficient de rbsistance négatif,
c‘est-&dire A même de diminuer sa resistance lorsque
la temperature augmente.
Le signal electrique obtenu arrive a la centrale 6lectronique où il est utilise, en même temps que le signal de
pression du caisson, pour calculer la densite de l’air.
DEPOSE/REPOSE
-
Débrancher le câble (-) de la batterie.
1. Debrancher du capteur de temperature air aspire la
connexion electrique.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
04-68
MOTEUR ALiME NTATION
1. Devisser et enlever le capteur de temperature de
l’air du caisson d’aspiration.
Tempdrature
Rdsistance
(OC)
(W
14.66 A 18.84
3.40 A 4.13
-1 O f 0.5
+20 f 0.5
I
VERIFCATIONS ET CONTROLES
+60 f 0.5
I
0.67 A 0.83
1. Thermomètre
2. Capteur de temperature air aspirb
Plonger le capteur dans un recipient plein d’eau et
verifier A l’aide d’un thermomètre et d’un multimètre,que
le tarage du capteur de temperature de l’air aspiré rentre
dans les valeurs prescrites, sinon le remplacer.
PA4735B 14x4000
3. Au mulfimefre
12-199 1
I
n
e
04= 69
MOTEUR ALIMENTATION
TURBOCOMPRESSEUR
II est forme essentiellement de deux couronnes calees
sur un seul arbre qui tourne sur des roulements flottants
graisses, grilce A une derivation du circuit de graissage
du moteur.
L'huile utilisee sert bgalement pour traiter une partie de
la grande quantite de chaleur c6dee par les gaz d'echappement A la turbine. Une couronne "turbine" lice au
collecteur d'echappement est mise en rotation par 1'6nergie que possedent encore les gaz d'echappement
convoyes sur cette derniere. La turbine met en mouvement (a la mQme vitesse) l'autre couronne "compres-
seur" qui est raccordee au collecteur d'admission.
Grace A la vitesse de rotation et A la forme speciale de
ses aubes, la couronne preleve l'air exterieur et le
comprime dans le collecteur d'admission et, par cons&
quent, dans les cylindres du moteur. Si le regime moteur
augmente, la turbine et le compresseur augmentent,
eux aussi, leur vitesse de rotation et, par consbquent, la
quantite d'air fourni par le moteur.
Le turbocompresseur monte un clapet WASTE-GATE
qui, commande par une blectrovanne PIERBURG, permet A une partie des gaz d'&happement de by-passer
(ou de ne pas by-passer) la turbine, suivant la demande
de puissance/couple de la part du moteur.
/
1
9-
2-
1.
2.
3.
4.
Actuateur de commande clapet WASTE-GATE
Clapet WASTE-GATE
Couronne turbine
Couronne compresseur
5. Raccord d'entrbe de l'huile
7. Raccord d'entrée du liquide de refroidissement
8. Raccord d'envoi de l'air du compresseur B I'dlectrovanne Pierburg
9. Collecteur d'&happement
1O. Coude d'&happement
6. Raccord de sortie du liquide de refroidissement
PA4735B14x4000
12-1991
n
B
DEPOSE/REPOSE
-
O4 = 70
MOTEUR ALIMENTATION
1. D6brancher les deux connexions 6lectriques de la
sonde lambda.
D6charger la pression du systeme d'alimentation
carburant (voir "Avertissements" au début du pr6sent chapitre).
1. Mettre la voiture sur le pont 6l6vateur.
i
- D6brancher le câble (-) de la batterie.
1. En se servant d'un étau, 6trangler le tuyau de sortie
du liquide de refroidissement du turbocompresseur.
1. Enlever la sonde lambda avec son ciiblage 6lectrique.
1
PA4735B 14x4000
72-1991
04-71
MOTEUR ALIMENTATION
1. Enlever la biellette anti-debattement moteur.
1. Detacher du raccord tuyau prise gaz d’&happe-
ment le tuyau d’envoi des gaz au clapet de modulation du signal pneumatique.
1
1‘
1. Detacher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivée du
signal de vide du clapet de modulation du signal
pneumatique.
1
PA4735B 14x4000
~
1 . Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise des
gaz d’échappement.
2. Rbcupérer I’etrier.
3. Rbcuperer l’entretoise et les joints.
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
1. Detacher du collecteur de rkpartition le tuyau d’arriv6e carburant.
04-72
1. Enlever le guide avec sa jauge de contr6le du niveau
huile moteur.
1
1. Devisser la vis fixant le bolier porte-relais à la
traverse, puis deplacer et bloquer de manière provisoire cette dernière pour 6viter son intederence
avec les operations suivantes.
1. Debrancher de I’électrovannede commande du dispositif boost- drive la connexion electrique.
1
PA4 7358 14x4000
12-199 1
n
O4 - 73
MOTEUR ALIMENTATION
1. Dbtacher de I’actuateur de commande clapet de
surpression (WASTE-GATE) le tuyau de raccordement A I’blectrovannede commande du dispositif de
boost-drive.
2. Dbvisser les deux vis de fixation de I’btrier de support de I’blectrovannede commande du dispositif de
boost-drive, puis le deplacer de côte.
2
Soulever la voiture.
1. Devisser les vis et les 6crous fixant le tronçon avant
du tuyau d’bchappement au turbocompresseur et
aux convertisseurs catalytiques.
2. Dévisser les vis de fixation des étriers de support et
enlever le tronçon avant du tuyau d’bchappement.
-
3. Enlever le joint.
1
3
V
1
PA4735B 14x4000
~~
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
1. Enlever le manchon d’envoi de l’air du turbocompresseur A l’échangeur air-air.
04-74
1 . Dbtacher du turbocompresseur le tuyau de raccor-
dement à I’électrovanne de commande du dispositif
boost-drive.
1. En se servant d’un etau, dtrangler le tuyau d’entrke
du liquide de refroidissement dans le turbocompresseur.
1. Détacher du turbocompresseur le manchon d’arrivée de l’air provenant du filtre.
PA47356 74x4000
12-1991
O4 = 75
MOTEUR ALIMENTATION
1. D6tacher du turbocompresseur le tuyau d’entr6e du
liquide de refroidissement.
1. D6visser la vis fixant le turbocompresseur A I’6trier
de support.
1
1. D6tacher du support filtre A huile la rotule d’envoi de
l’huile au turbocompresseur.
1
/
1. Détacher du turbocompresseur le flasque du tuyau
de sortie de l’huile de graissage.
PA4 7358 14x4000
12-1991
O4
MOTEUR ALIMENTATION
1. Debrancher la connexion 6lectrique de la r6sistance
6lectroventilateur de refroidissement.
- 76
-
Baisser la voiture.
1. DBbrancher la connexion 6lectrique d’alimentation
6lectroventilateur de refroidissement.
1. Devisser les deux vis suphrieures de fixation de
1’6lectroventilateur de refroidissement.
1
1. Enlever les deux vis infhrieures de fixation de I’elec-
troventilateur de refroidissement.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
1. Enlever I’électroventilateur de refroidissement.
i ///
O4 = 77
1. Dévisser les Bcrous fixant le collecteur d’échappement à la culasse et l’enlever avec le turbocompresseur.
2. Enlever le joint.
1. DBtacher du turbocompresseur le tuyau de sortie du
liquide de refroidissement.
1
PA4735B14x4000
12-1991
e
MOTEUR ALIMENTATION
DESASSEMBLAGE
04-78
Enlever le collecteur d’echappement du turbocompresseur.
1. Enlever du turbocompresseur le tuyau d’entree de
l’huile.
Enlever du turbocompresseur I’actuateur du clapet
de surpressionWASTE-GATE, après avoir detacher
sa tige de commande.
1. Enlever le coude d’echappement du turbocompres-
seur.
PA47359 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
04-79
1. Enlever du turbocompresseur le raccord d’entrée du
liquide de refroidissement.
2. Enlever du turbocompresseur le raccord de sottie
du liquide de refroidissement.
TARAGE ET CONTROLE DU CLAPET DE
SURPRESSION WASTE-GATE
- Enlever du moteur le turbocompresseur tout entier.
1. En travaillant au banc appliquer à I’actuateur du
clapet de surpression WASTE-GATE l’outil N’
1.820.098.000(A.2.0471) muni de comparateur.
2. Raccorder à I’actuateur un tuyau d’air comprime
avec un manomètre insere.
1. Devisser les vis de fixation, puis séparer le corps
turbine.
1. Devisser les vis de fixation, puis enlever le corps
compresseur.
2. Enlever le joint.
PA4735B14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
-
1
Injecter de l’air A la pression indiqu6e et v6rifier sur
le comparateur que la course de I’actuateur corre’ sponde A la valeur prescrite.
Tarage du clapet WASTE-GATE
Pressions de
contrôle
J
Course actuateur
correspondante
0.68 A 0.75 bar
l
0.83 A 0.97 bar
4 mm
J
1. Au cas où un réglage est nécessaire, desserrer
I’ecrou, enlever la bague de retenue et tourner op-
04-80
CLAPET ANTI-PERTE DE VITESSE
II s’agit d’un clapet de by-pass ayant pour but d’annuler
le “coup de bélier” se produisant chaque fois que la
p6dale d’acc6lérateur est lâchée brusquement, le moteur en fonctionnement suralimenté; il est pilot6 par un
signal de dépression pr6lev6 du caisson d’aspiration.
Lorsque le clapet à papillon se ferme, la dépression
transmise par le tuyau de raccordement au caisson
d’aspiration ouvre le clapet anti- perte de vitesse; cette
ouverture permet A la pression en amont du papillon
(ferme)de se décharger dans le conduit d’admission.
portunément la tige.
a
1. Clapet anti-perte de vitesse
2. Prise de ddpression
PA4 735814x4000
12-1991
n
w
04-81
MOTEUR ALIMENTATION
1
DEPOSE/R EPOSE
1. Desserrer les circlips de fixation du manchon plissé
d’envoi de l’air du filtre au turbocompresseur,puis le
deplacer de côte sans detacher le tuyau de raccordement A I’blectrovannede commande du dispositif
de boost-drive.
2. Detacher du clapet anti-perte de vitesse le tuyau de
prise de depression.
Detacher du clapet anti-perte de vitesse le tuyau de
raccordement au manchon echangeur air-air-tuyau
rigide d’aspiration, puis l’enlever.
1
1
1
PA4735B 14x4000
~~
~
12-1991
04 = 82
MOTEUR ALIMENTATION
ELECTROVANNE DE COMMANDE
DU DISPOSITIF DE BOOST-DRIVE
(PIERBURG)
Elle est command6e directement par la centrale 6lectronique et commande le WASTE-GATE par Ilintermediaire
de I’actuateur correspondant auquel il est branche, permettant ainsi A une partie des gaz d’bchappement de
by-passer (ou de ne pas by-passer) la turbine, selon la
demande de puissancekouple du moteur.
1. D6tacherde I’blectrovanne Pierburg les trois tuyaux.
2. Dbvisser les deux vis de fixation B la traverse et
enlever 1’6lectrovanne.
3-
5
Enroulement magnetique
Cylindre
Ressort
Connecteur
Conduit de raccordement A I’actuateur du clapet
WASTE-GATE
6. Conduit de raccordement A I’6crou du compresseur
7. Conduit de raccordement B l’aspirationdu compresseur
1.
2.
3.
4.
5.
DEPOSE/REPOSE
-
D6brancher le cable (-) de la batterie.
1. Dbbrancherde I’6lectrovannePierburg la connexion
6lectrique.
PA4735B 74x4000
i
72-7997
~~
04= 83
MOTEUR ALIMENTATION
ECHANGEUR Al R-AIR
II s’agit d’un 6changeur air-air permettantd’ameliorer les
pedormances du moteur, car la diminution de la température de l’air dans les cylindres ameliore leur remplissage par effet de sa plus forte densite.
L’Bchangeur est place devant le passage de roue avant
gauche et il est raccorde & l’avant à un convoyeur d’air
qui en ameliore le flux d’air dynamique pour l’échange
de chaleur.
Enlever le filtre à air complet (voir paragraphe specifique).
Desserrer le circlip du manchon de sortie de l’air de
I’echangeur.
/
1
Soulever la voiture.
Ddvisser les vis fixant le convoyeur de l’air A l’khangeur.
DEPOSE/REPOSE
1. Mettre la voiture sur le pont élevateur.
PA4 735814x4000
12-1991
04
MOTEUR ALIMENTATION
- 84
1. Enlever le manchon d’envoi de l’air du turbocompresseur A 1’6changeur.
CONTROLE ET REGLAGE
DU RALENTI
1. Ddvisser les vis fixant I’echangeur A I’equerre de
support.
1
1
NOTE: Ce contrOle dolt &re effectue, le moteur au
regime thermique, c’est-&dire lorque 1’6lectroventllateur du clrcult de refroldlssement s’est enclenche et PUISdesenclench6.
Le reglage du ralenti dolt 6tre effectue 1’6lectroventilateur d6senclench6. SI le ventllateur s’enclenche pendant le rhglage, attendre jusqu’b son arr& complet.
- Brancher au moteur un compte-tours.
1. Debrancher de I’actuateur de ralenti constant la
connexion blectrique.
1
1. Enlever I’kchangeur.
2. Enlever le convoyeur d’air.
PA47356 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
-
V6rifier que le ralenti rentre dans la valeur prescrite.
Ralentl
I
850 f 30 tr/mn
i
04= 85
CONTROLE D’ETANCHEITE DU
SYSTEME D’ALIMENTATION DE
L’AIR ET DU CIRCUIT DE
COMMANDE DU CLAPET
DE S URA LIMENTATlON
-
Si le ralenti n’est pas compris dans les valeurs
prescrites, proceder comme suit:
1. Desserrer le contre-6crou de la vis de by-pass sur
le corps papillon.
2. En agissant sur la vis de by-pass porter le ralenti à
la valeur prescrite.
PROCHAINE
PUBLICAT10N
-
Brancher la connexion Blectrique à I’actuateur de
ralenti constant et v6rifier que le ralenti rentre dans
la valeur prescrite.
l
PA47356 14x4000
850 k 30 tr/mn
l
12-1991
04 = 86
MOTEUR ALIMENTATION
VERlFlCATlON DU TARAGE DU
PAPILLON (FLUXAGE)
1. Enlever la batterie après avoir debranche la borne
(-) d’abord et (+) ensuite.
1. S’assurer que le papillon se trouve dans la position
de fermeture; appuyer le tampon No1.824.011.O00
(C.2.0056), du mesureur de flux, sur I’entrbe du
corps papillon et verifier que le flux de l’air rentre
dans les valeurs prescrites.
1. Detacherdu separateur des vapeurs d’huile le tuyau
d’arrivee des vapeurs provenant de la culasse.
Fuite d’air papillon accblerateur dans la position
de fermeture (fluxometre SOLEX)
I
I
180 A 200 sur 6chelle N
~
~
~
1.824.011.O007
1. Enlever le tuyau rigide d’aspiration de l’air, avec son
coude de raccordement au corps papillon et le tuyau
de prise de l’air pour I’actuateur de ralenti constant.
PA4 7358 14x4000
72-7997
n
e
04-87
MOTEUR ALIMENTATION
- Si le fluxage ne correspond pas à la valeur prescrite,
procéder comme suit:
1. Desserrer le contre-6crou de la vis de by-pass sur
le corps papillon.
VERIFCATIONS ET REGLAGES
COMMANDE ACCELERATEUR
Vérifier que le câble de commande coulisse librement dans sa gaine.
La p6dale Iâchee, v6rifier que le câble accelerateur
sur le levier de commande pr6sente un jeu axial de
1B2mm.
Pour régler le câble, sortir l’agrafe de réglage de
manière à attribuer au câble le jeu prescrit, puis
introduire de nouveau l’agrafe dans la nouvelle position.
1. Agir sur la vis de r6glage jusqu’à obtenir la valeur de
fluxage prescrite.
71’
PA4 735914x4 O00
~
~~
72- 7 99 1
n
e
MOTEUR ALIMENTATION
04-88
SYSTEME DE RECUPERATION DES VAPEURS D'HUILE
5
7 . Sdparateur à cyclone
2. Clapet unidirectionnel de passage des vapeurs
4. Clapet unidirectionnel de retour de l'huile condensée dans le carter
d'huile au caisson d'aspiration
3. Sdparateur A échange thermique
5. Caisson d'aspiration
PA47358 74x4000
12-1997
~~
MOTEUR ALIMENTATION
DESCRIPTION GENERALE
Ce systkme est muni de deux separateurs de vapeurs
d’huile, un A cyclone mont6 sur le bloc-cylindres et
l’autre A 6change de chaleur place dans le compartiment
moteur.
Le premier s6parateur travaille dans toutes les conditions de fonctionnement du moteur, alors que le second
ne fonctionne que le moteur en suralimentation.
Lorsque la pression pr6sente dans le caisson d’aspiration ferme le clapet unidirectionnel, mont6 sur le tuyau
d’envoi des vapeurs d’huile au caisson, toutes les vapeurs arrivent au s6parateur.
Un deuxieme clapet unidirectionnel, mont6 sur le tuyau
de retour dans le carter de l’huile provenant du separateur A 6ch:ange thermique, ne permet pas A l’huile de
monter vers le s6parateur.
04-89
Le tuyau de retour de l’huile condens6e au carter
comporte un clapet unidirectionnel servant de s6curi4 car, en cas de conduite sportive ou sur les
.parcours mixtes, il se ferme et 6vite que l’huile
moteur, soumise A une force centrifuge, ne puisse
monter au carter vers le separateUr.
DEPOSE/REPOSE DU SEPARATEUR
DES VAPEURS D’HUILE (A ECHANGE
THERMIQUE)
1. Enlever la batterie apres avoir debranche la borne
(-) d’abord et (+) ensuite.
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
Les vapeurs d’huile provenant du bloc-cylindrespassent
A travers le s6parateur A cyclone et perdent ainsi une
partie de l’huile qui, par chute, revient au carter. Les
vapeurs restantes sont traitees:
- le moteur tournant au ralenti, elles sont aspirees
-
1. D6tacher du separateur des vapeurs d’huile les
tuyaux.
dans le caisson d’aspiration car la depression presente dans ce dernier soulève le diaphragme du
clapet unidirectionnel permenant ainsi le passage
des vapeurs;
le moteur tournant en suralimentation, la pression
pr6sente dans le caisson d’aspirationferme le clapet
unidirectionnel pour 6viter de mettre sous pression
le bloc-cylindres et toutes les vapeurs arrivent au
separateur A 6change thermique dans lequel une
partie des vapeurs se condensent et reviennent au
carter alors que les autres sont aspirees par le
turbocompresseur. De plus, au s6parateur A
6change thermique arrivent les vapeurs provenant
de la culasse, qui passent dans le tuyau de raccordement pr6vu A cet effet.
PA4735B 14x4000
12-1991
n
1. Desserrer les circlips fixant les tuyaux au clapet
unidirectionnel et l’enlever.
DEPOSE/REPOSE DU CLAPET
UNIDIRECTIONNEL
1. Enlever la batterie après avoir d6branch6 la bome
(-) d’abord et (+) ensuite.
H
PA4735B 14x4000
Lors du remontage, mettre le clapet avec la
partle de couleur noire du c8te aspiration
des vapeurs d’huile et la partle de couleur
blanche du c8t6 envoi des vapeurs d’huile.
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
04-91
SYSTEME DE RECYCLAGE DES GAZ D’ECHAPPEMENT
(E.G.R.)
5
1. Collecteur des gaz d’échappement
2. Clapet thermique
3. Clapet de modulation du signal pneumatique
PA4735B 14x4000
4. Clapet E.G.R.
5. Tuyau de prise gaz d‘échappement
12-1991
n
e
MOTEUR ALIMENTATION
DESCRlPTION
Le systeme de recyclage des gaz d’echappement a pour
but de reduire les emissions de NOx.
Une partie des gaz d’&happement est mise en recyclage du collecteur d’echappement au collecteur d’aspiration par I’intermbdiaire d’un clapet E.G.R. dont le
fonctionnement est contrôle par un clapet thermique et
par un modulateur du signal pneumatique.
Le clapet thermique s’ouvre lorsque la temperature du
liquide de refroidissement depasse 40 _+ 3 “C et envoie
la depression, prelevee par le corps papillon, au modulateur du signal pneumatique qui, d’après ce signal de
dépression et la pression des gaz d’echappement,
commande l’ouverture du clapet E.G.R.
O4 = 92
Fonctionnement du systeme & des temp6ratures du liquide de refroidissement moteur < 40 f 3 “C
Dans ces conditions, le clapet thermique est ferme et,
par consequent, le recyclage des gaz d’kchappement
au collecteur d’admission est exclu.
En effet, aucun signal de vide ne peut arriver A la
chambre du clapet E.G.R.
De cette façon, la maniabilite de la voiture pendant le
fonctionnement A froid du moteur ne diminue pas, car le
titre du melange est rendu plus maigre.
4
1.
2.
3.
4.
Caisson d’aspiration
Clapet thermique
Clapet de modulation du signal pneumatique
Clapet E. G.R.
PA47358 74x4000
12-7 99 1
MOTEUR ALIMENTATION
Fonctionnement du systhme ir des te”ratures du liquide de refroidissement moteur > 40 f 3 “C
Dans ces conditions, le clapet thermique est ouvert et,
suivant les signaux de vide P et de la pression des gaz
d’&happement agissant dans le clapet de modulation
du signal pneumatique, un signal de vide module Q est
envoy6 A la chambre supbrieure du clapet E.G.R.
La dépression (modulbe) qui agit sur le diaphragme du
clapet E.G.R. soulève son obturateur conique qui, par
I’intermkdiaire des conduits A et B permet le recyclage
d’une partie des gaz d’dchappement au collecteur d’admission. En particulier, les conditions de fonctionnement
suivantes peuvent se produire:
a) Le moteur au ralenti (papillon complètement ferme),
la pression des gaz d’echappement agissant dans
la chambre C ne suffit pas pour surmonter la réac-
O4 = 93
tion du ressort D, par consGquent, par I’intermbdiaire
des conduits E et Fun signal de pression atmosph6rique arrive à la capsule du clapet E.G.R. et le
recyclage des gaz d’echappement est exclu.
Pendant la marche (papillon peu ouvert), la pression
des gaz d’bchappement agissant dans la chambre
C, pousse vers le haut le plateau G et ferme le
,conduit F; par consbquent, !e signal de vide provenant du collecteur d’admission provoque l’ouverture
du clapet E.G.R. et le recyclage des gaz d’&happement à l’admission.
Pendant la marche (papillon entièrement ouvert), la
pression des gaz d’bchappement provoque la fermeture du conduit F, mais le signal de vide pr6lev6
dans le collecteur d’admission est presque nul et,
par conséquent, le clapet E.G.R. est ferme et le
recyclage des gaz d’bchappement est exclu.
1
P
l
\
1. Caisson d’aspiration
2. Clapet thermique
3. Clapet de modulation du signal pneumatique
4. Clapet E. G.R.
PA4735B 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
CLAPET THERMIQUE E.G.R.
Le clapet thermique est mont6 sur le godet thermostat
du liquide de refroidissement moteur.
Son fonctionnement se base sur une lame bimetallique
qui se deforme, d'apres les variations de température
du liquide de refroidissement moteur.
Clapet thermique dans la posltion "ferme"
O4
-
94
Lorsque la temperature du liquide de refroidissement
augmente, la lame se detend et, au dépassement de 40
f 3 O C , elle permet au plateau de s'abaisser jusqu'h
ouvrir completement le clapet thermique: de cette maniere, le caisson d'aspiration et le modulateur du signal
pneumatique se trouvent en communication et permettent le passage du signal de depression.
Lorsque la temperature du liquide de refroidissement
diminue, la lame se contracte et fait soulever le plateau.
Lorsque la temperature descend en-dessous de 30 f 3
"Cle clapet thermique se ferme de nouveau et empêche
le passage du signal de depression.
du clapet thermique
30+3'C
DEPOSE/REPOSE
1. Enlever la batterie après avoir débranche la borne
(-) d'abord et (+) ensuite.
Clapet thermique dans la position "ouvert"
1
1. Lame bimetallique
2. Raccord pour tuyau de raccordement au modulateur
signal pneumatique
3. Raccord pour tuyau de raccordement au caisson
d'aspiration
PA4 735814x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
1. Detacher du clapet thermique les tuyaux de prise de
dépression et d’envoi de la dépression au clapet de
modulation du signal pneumatique.
2. Dbvisser et enlever le clapet thermique.
O4 = 95
CLAPET DE MODULATION DU
SIGNAL PNEUMATIQUE
Le clapet de modulation règle le recyclage des gaz
d’&happement dans certaines conditions de fonctionnement du moteur.
II est forme essentiellement d’un conduit en T, raccorde
à la chambre superieure de commande du clapet E.G.R.
sur le &te marque de la lettre P et au clapet thermique
sur le côte marque de la lettre Q.
Les gaz d’&happement preleves en amont du clapet
E.G.R.
arrive sur le côte inférieur du clapet.
PA4735B 14x4000
12-1991
n
MOTEUR ALIMENTATION
DEPOSE/REPOSE
1. Detacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d'envoi du signal de vide au clapet
04- 96
Détacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d'arrivee du signal de vide provenant du clapet thermique.
E.G.R.
1
Devisser la vis de fixation et enlever le clapet de
modulation du signal pneumatique.
Rkcupérer la plaquette de fixation.
1. Detacher du clapet de modulation du signal pneu-
matique le tuyau d'arrivee des gaz d'&happement.
PA4 735014x4000
12-1991
e
04-97
MOTEUR ALIMENTATION
CLAPET E.G.R.
DEPOSE/REPOSE
- Decharger la pression dans le systeme d’alimenta-
Ce clapet est commandé par un signal de depression,
préleve immediatement en amont du clapet à papillon,
qui peut Qtre intercepte ou dont I’intensite peut être
reduite par le clapet thermique et par le modulateur du
signal pneumatique.
Le clapet E.G.R.est commande de la manière suivante:
- si le clapet thermique et le modulateur laissent pas-
-
tion carburant (voir les “Avertissements” au debut du
present chapitre).
1. Enlever la biellette anti-debattement moteur.
1
I
ser le signal de dépression, ce dernier arrive au
clapet E.G.R. et soul&ve le diaphragme lié à l’obturateur, ouvrant ainsi une section de passage qui
permet le recyclage d’une quantite appropriee de
gaz brûles vers le collecteur d’admission.
si le clapet thermique est ferme (moteur froid) ou si
le signal de depression est insuffisant (moteur au
ralenti ou papillon complètement ouverte) l’obturateur est ferme; cela empêche le recyclage des gaz
imbrûlés pour permettre le bon fonctionnement du
moteur.
1. Detacher du collecteur de rbpartition le tuyau d’arri-
v6e carburant.
1
\
1
1. Envoi des gaz d’&happement au caisson
2.
3.
4.
5.
Arriv6e des gaz d’&happement
Arrivde du signal de ddpression
Diaphragme
Obturateur
6. Ressorts
PA4735B 14x4000
~
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
04
- 98
1. En travaillant au banc, devisser la vis de fixation et
separer le clapet E.G.R. du tuyau de prise gaz
d’bchappement.
2. R6cup6rer les joints de la rotule.
1. D6visser les vis de fixation du clapet E.G.R. et son
tuyau de prise des gas d’6chappement.
2. Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise gaz
d’6chappement.
3. Rdcup6rer 1’6trier.
4. Rdcup6rer l’entretoise.
5. R6cup6rer les joints.
2
PA4735B 74x4000
~~
72-7997
n
MOTEUR ALIMENTATION
O4 - 99
SYSTEME D’ECHAPPEMENT
e
l
5
Coude
Sonde lambda
Prise de prélèvement gaz d’échappement
Joint
Tronçon avant avec précatalyseur
Etrier de support
Joint
8. Collier
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PA4735814x4000
9. Convertisseur catalytique
1O. Silencieux avant
1 1. Bagues d’étancheitd
12. Silencieux central
13. Silencieux arrière
14. Protection thermique
15. Support glastique
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
041100
DESCRlPTION
ECHAPPEMENT, TRONCON AVANT
Les gaz d’echappement du moteur passent a travers un
collecteur et arrivent dans la turbine pour la suralimentation du moteur.
De la turbine, passant par un coude, les gaz d’echappement arrivent au tronçon avant du tuyau d’echappement, dans la première partie duquel est log6 un precatalyseur.
La partie finale du tronçon avant se ramifie et se raccorde avec deux convedisseurs catalytiques a trois
voies dans lesquels la plupart des substances polluantes sont transformees.
Les gaz d’&happement sortent des deux catalyseurs et
se dirigent vers les trois silencieux. ’
Le coude de raccordement de la turbine loge la prise de
prelevement des gaz d’bchappement en amont des
catalyseurs et la sonde lambda.
Cette derniere communique A la centrale la teneur
d’oxygène presente dans les gaz d’bchappement permettant ainsi d’adapter le temps d’injection de manière
A garder optimal le rapport stoechiométrique(air-carburant).
La diffusion de la chaleur vers la coque, tres élevée btant
donne la presence du convertisseur catalytique, est
limitee par un systkme d’isolement.
Pour les details concernant les diff krents composants
du systkme, voir les paragraphes ci-après.
Un tuyau collecte les gaz d’échappement sortant du
coude de raccordement A la turbine et, apres leur passage A travers le precatalyseur, il les dirige vers deux
convertisseurs catalytiques A trois voies.
Le raccordement du tronçon avant d’echappement avec
le coude et avec les convertisseurs catalytiques est
réalise par Ilintermediaire de flasques munis de joints
d’etancheit6.
Pour compenser les dilatations thermiques et les vibrations transmises par le moteur, le tronçon avant d’bchappement comporte des raccords flexibles.
Le tronçon avant d’échappement est raccorde au moteur par Ilintermediaire de deux etriers de support.
DEPOSE/REPOSE
1. Mettre la voiture sur le pont élévateur et la soulever.
ATTENTION:
Pendant le fonctionnement, tous les
tuyaux d’&happement et, en partlculler,
les convertisseurs catalytlques, se chauffent de manlete notable.
Avant de proceder, il faut donc attendre
pendant un delal approprie, le moteur
etelnt.
NE JAMAIS TOUCHER LES CONVERTISSEURS CATALYTIQUES SANS UTILISER
DES PROTECTIONS APPROPRIEES,
TELLES GANTS, ETC.
NE PAS APPROCHER DES CONVERTISSEURS CATALYTIQUES DES MATERlAUX AISEMENT INFLAMMABLES.
PA4735B 14x4000
12-199 1
04-IO1
MOTEUR ALIMENTATION
1. D6visser les boulons fixant les flasques de raccordement du tronçon avant tuyau d’&happement aux
convertisseurs catalytiques.
1. D6visser les deux 6crous de fixation de I’6trier central de support du tuyau d’6chappement.
1. D6visser les bcrous fixant le flasque de raccordement tronçon avant tuyau d’bchappement au coude.
2. Devisser lavis de fixation de I’etrier avant de support
du tuyau d’6chappement.
1. Enlever le tronçon avant du tuyau d’bchappement.
2. Enlever les joints.
1
2
1’
PA4 735814x4000
~~
12-199 1
n
04-102
MOTEUR ALIMENTATION
CONVERTISSEURS CATALYTIQUES
La combustion du melange air-essence provoque la
formation de gaz nocifs, dont les principaux sont les
suivants:
- oxydes de carbone (CO);
- hydrocarbures imbtûles (HC);
- oxydes d’azote (NOx).
Suite A des reactions chimiques se produisant dans le
convertisseur catalytique, ces substances sont transformees en substances non polluantes normalement pr6sentes dans I’atmosphere:
- anhydride carbonique CO2);
- vapeur d’eau (H20);
- azote inerte (Nz).
A I’interieur, le conuertisseur catalytique est forme d’un
support metallique resistant A la temperature, A travers
lequel passent les gaz d’echappement dans des canaux
d’une structure a nid d’abeille.
Les canaux sont revQtusA I’interieur de petites quantites
de metaux nobles, tels platine, rhodium, palladium qui
permettent d’activer et d’accelerer le processus chimique de transformation des substances polluantes.
ATTENTION:
Les metaux nobles pr6sents dans le convertlsseur Catalytique, &tant donne egale
ment la temperature rilevbe prbsente B l’interleur de ce dernier, sont attaques chlmlquement par la presence de plomb.
IL FAUT DONC EVITER D’UTILISER DES
ESSENCES AU PLOMB, SOUS PEINE DE
LA DETERIORATION RAPIDE ET IRREVERSIBLE DU CONVERTISSEUR.
NE JAMAIS UTILISER, PAS MEME EN CAS
DESECOURSETPENDANTDECOURTS
DELAIS, DE L‘ESSENCE CONTENANT DU
PLOMB.
Le rendement du convertisseur catalytique est fortement influence par:
- temperature des gaz d’&happement:
les réactions chimiques se produisant A I’interieurdu
convertisseur catalytique sont, en effet, des reactions de reduction de l’oxyde qui se produisent normalement dans la nature A des temperatures de
1O00 a 1200 ‘C. La presence de ces metaux nobles
provoque ces reactions A des temperatures plus
basses (250 B 300 OC).
Les gaz d’&happement atteignent ces temperatures au regime thermique du moteur.
- rapport alr carburant de fonctionnement du
-
moteur:
la teneur en substances polluantes presentes dans
les gaz d’echappement est, en generale, minimum
lorsque le rapport air - carburant du melange brûle
par le moteur correspond au rapport stoechiometrique théorique (14.7 : 1).
Dans cette condition, obtenue g r k e A la retro-action
de la sonde lambda, le convertisseur catalytique est
en mesure d’obtenir des diminutions de la concentration de substances polluantes dans les gaz d’6chappement depassant 90%.
4
1.
2.
3.
4.
Isolant
Support métallique
Revêtement en platin
Couche metaIlique
PA4735B14x4000
rhodium et palladium
12-1991
04-103
MOTEUR ALIMENTATION
DEPOSE/REPOSE
Desserrer les colliers fixant les convertisseurs catalytiques au silencieux avant.
1
1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur et la soulever.
Enlever les convertisseurs catalytiques.
Enlever les joints.
1. Dbvisser les boulons fixant les flasques de raccordement des convertisseurs catalytiques au tronçon
avant du tuyau d’bchappement.
___
~~
~
ATTENTION:
M m e si I’extbrleur est froid, le convertisseur catalytique dbposd pourrait &re encore chaud 8 I’lntbrieur. Pour cette ralson
NE PAS JETER LE CONVERTISSEUR REMPLACE SUR DES DECHETS INFLAMMABLES
PA4 735814x4000
12-1991
n
w
04-104
MOTEUR ALIMENTATION
ATTENTION:
Temperature dlevee du convertlsseur catalytique:
Si pendant le fonctionnement une temperature excessive du convertisseur catalytlque est signalee, Il est recommande d’en
rewrer immedlatement la cause, afin d ’ b
vlter des dommages irreparabies au materlau composant le pot d’bchappement.
En cas de temperatures trop Olevees, voir
le dlagnostic a la fin du present chapitre.
1
Dbvisser les boulons fixant le flasque de raccordement du silencieux avant au silencieux central.
1
SILENCIEUX D’ECHAPPEMENT
Le tronçon arribre d’&happement est forme de trois
silencieux raccordés entre eux par I’intermbdiaire de
flasques avec bague d’btancheit6.
Les silencieux d’&happement sont soutenus par des
supports &astiques.
Le silencieux avant est fixe aux convertisseurs catalytiques A l’aide de colliers.
\
-
1. Desserrer les colliers fixant le silencieux avant aux
convertisseurs catalytiques.
1
DEPOSE/REPOSE DU SILENCIEUX
AVANT
1. Mettre la voiture sur le pont 6lévateur et la soulever.
m
\
\
PA4735B 14x4000
c
12-1991
041IO5
MOTEUR ALIMENTATION
1. D6visser les deux vis fixant le support &astique
arribre du silencieux avant A la coque.
DEPOSE/REPOSE DU SILENCIEUX
CENTRAL
1. Mettre la voiture sur le pont él6vateur et la soulever.
1. Bloquer provisoirement le silencieux arriere.
.
1
1. Enlever le silencieux avant.
2. R6cup6rer la bague d’6tanch6it6
2
PA4735B 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
1. Ddvisser les boulons fixant le flasque de raccordement silencieux central au silencieux avant.
04-106
1. Enlever le silencieux central en le ddgageant de la
bague &astique de support.
2. R6cuperer les bagues d'étancheité.
1
3. S'il le faut, devisser les vis de fixation et enlever du
silencieux central la protection contre la chaleur.
1. Devisser les boulons fixant le flasque de raccordement silencieux central au silencieux arrihre.
DEPOSE/REPOSE DU SILENCIEUX
ARRIERE
1. Mettre la voiture sur le pont dldvateur et la soulever.
PA4735B 14x4000
12-199 1
04-107
MOTEUR ALIMENTATION
1. Devisser les boulons fixant le flasque de raccordement silencieux arrière au silencieux central.
SONDE LAMBDA
La sonde lambda informe la centrale du système d’injection- allumage I.A.W. sur la combustion du melange
air-carburant (voir les fonctions du systeme d’injection allumage I.A.W. au debut du prbsent chapitre) et permet
au système de maintenir le rapport stoechiomktrique du
melange le plus proche possible de la valeur theorique.
Pour obtenir un melange optimal, il faut donc que la
quantite d’air aspiré par le moteur soit identique a la
quantite thborique qui serait necessaire pour brûler tout
le carburant injecte.
Dans ce cas, on dit que le facteur lambda (A) est égal a
1, en effet:
A=
1. Enlever le silencieux arrière en le degageant de la
bague elastique de support.
2. R6cupBrer la bague d’ktancheite.
1
QUANTITE D’AIR ASPIRE
QUANTITE D’AIR THEORIQUE SERVANT
A BRULER TOUT LE CARBURANT
INJECTE
Par consequent:
h = 1 Mélange ideal
h > 1 Melange maigre
h c 1 Melange riche
La sonde lambda, mise en contact des gaz d’echappement, engendre un signal klectrique, dont la valeur de
tension depend de la concentration d’oxygène present
dans les gaz. Cette tension se caracterise par une
brusque variation lorsque la composition du melange
s’kcarte de la valeur h = 1.
MELANGES
MELANGES
RICHES
MAIGRES
L
I
6
0.8
1
1.2
1.4
1
COEFFICIENT AIR
PA4735B 14x4000
12-7997
04-108
MOTEUR ALIMENTATION
La sonde lambda est formbe d’une capsule en materiau
cbramique servant de support h deux blectrodes en
platine, l’une en contact avec les gaz d’bchappement et
l’autre avec I’atmosphbre. Pour bviter la corrosion de
I’blectrode de la part des gaz d’bchappement, le platine
est couvert d’une couche de cbramique poreuse et
d’une capsule mbtallique de protection contre les chocs
des particules solides prbsentes dans les gas.
Une blectrode est branchee directement h la masse,
alors que l’autre est branchbe blectriquement A la centrale.
En presence de tempbratures blevbes (plus de 300 OC)
la couche cbramique devient poreuse et laisse passer
les ions d’oxygène prbsents dans les gaz d’bchappement, qui se deposent sur I’électrode en platine. Sur
I’blectrode en contact avec I’atmosphbre se dbposent,
par contre, les ions d’oxygbne qu’y sont prbsents, crbant
ainsi une diffbrence de potentiel de l’ordre de quelques
centaines de mV, tension qui indique si le melange est
maigre ou riche.
Pour permettre & la sonde lambda d’atteindre rapidement 300 “C,nbcessaires pour son bon fonctionnement,
elle loge h I’intbrieur une rbsistance chauffante.
1
2
3
4
DEPOSE/REPOSE
- Dbbrancher le cable (-) de la batterie.
1. Debrancher les deux connexions blectriques de la
sonde lambda.
i
1. Enlever la sonde lambda du coude d’6chappement.
J
7
10
9
8
7
6 5
3
J
-\
7.
2.
3.
4.
5.
6.
Contact
Support en cdramique
CBramique de la sonde
Tuyau de protection
Electrode (+)
Electrode (-)
7. Carcasse
8. Gaine de protection
9. Ressort B godet
70. Branchement Blectrique
PA4 7358 14x4000
4
J
-\
12-1991
n
w
04-109
MOTEUR ALIMENTATION
REGULATEUR DU CO AU
RALENTI (TRIMMER)
CONTROLE DES EMlSSlONS
A L‘ECHAPPEMENT
II s’agit d’un potentiomhtre de reglage du melange au
ralenti, raccorde directement A la centrale d’injection allumage I.A.W.
L‘acchs A la vis de reglage du trimmer est bouche par
une goupille en plastique. Pour son reglage, voir la
procedure specifique.
ATTENTION:
le contrdle des 6mlsslons dolt &re effectue
en pleln air ou, en tout cas,dans un local
4qulp6 conformement aux normes en VIgueur.
NOTE:
Le contrdle dolt Otre exkute, le moteur au
reglme thermique (c’est-a-dlre apr& l’enclenchement et le desenclenchement de
I’electroventllateur) et au ralenti.
Au cas où le ralenti n’est pas comprls dans
les valeurs prescrttes, vbrlfler le bon fonctlonnement de I’actuateur de ralentl
constant.
En aval des convertisseurs catalytiques
DEPOSE/REPOSE
-
D6brancher le cable (-) de la batterie.
1. Devisser la vis de fixation et soulever le trimmer
jusqu’a pouvoir debrancher la connexion bledrique,
puis l’enlever.
PA4735B 14x4000
-
Vbrifier que le niveau de l’huile moteur soit correct
-
et que la cartouche filtre A air soit propre.
Demarrer le moteur et le maintenir au ralenti.
1. Introduire la sonde de l’analyseur dans I’extremite
du tuyau d’6chappement et verifier que les pourcentages de CO et HC rentrent dans les valeurs pres-
crites.
Ralenti
trlmn
CO B l’&happement
vol.
HC 8 l’&happement
p.p.m.
850 f 30
5 0.35
12-1991
e
-
04-110
MOTEUR ALIMENTATION
Si le contrôle montre des valeurs hors des limites
prescrites, proceder au rdglage en agissant A l’aide
d’un tournevis sur la vis du trimmer, apres avoir
enlevd le bouchon d’inviolabilit6.
2
1
1. Ddbrancher la connexion dlectrique de I’actuateur
de ralenti constant et vdrifier que le ralenti rentre
dans les valeurs prescrites.
m.
I
1. Trimmer du CO au ralenti
2. Bouchon d’inviolabilitd
3. Vis de rdglage
Ralenti
850 f 30 tr/mn
I
1
- Le reglage acheve, verifier que le ralenti n’ait pas
varid, sinon le rdtablir en agissant sur la vis de
by-pass du corps papillon.
Contrôler que les valeurs de CO et HC n’aient pas
change.
En amont des convertisseurs catalytiques
- Verifier que le niveau de l’huile moteur soit correct
et que la cartouche filtre à air soit propre.
1 . Ddbrancher les connexions 6lectriques de la sonde
lambda.
PA4 735614x4000
12-199 1
e
1. Introduire la sonde de l’analyseur des gaz d’echappement dans la prise en amont des catalyseurs et
verifier que le pourcentage de CO rentre dans la
valeurs prescrite.
CO en amont des
catalyseurs
O4 - 111
MOTEUR ALIMENTATION
%vol.
1
0.4 A 0.8
1
COMPOSANTS
ELECTRIQUES ELECTRONIQUES
-
CAPTEUR DE REGIME ET P.M.H.
Le capteur utilise est de type A reluctance variable et se
trouve en face de la roue dentee calee sur le vilebrequin.
Cette derniere dispose de 4 dents en relief A 90” entre
elles et chacune de ces dents, passant sous le capteur,
provoque dans ce dernier une variation du flux et, par
consequent, un signal blectrique atterrie. La frequence
de ce signal permet A la centrale electronique de
commande d’obtenir l’information concemant le regime
du moteur et la position de P.M.H. des paires de cylindres N’ 1-4 et 2-3 par effet de deux des reliefs A 180’
entre eux.
Q
//
-
Si le contrôle fournit des valeurs hors des limites
-
prescrites, proceder au reglage en agissant A l’aide
d’un tournevis sur le trimmer apres avoir enleve, en
se servant d’un outil, le bouchon d’inviolabilite.
Le reglage acheve, verifier que le ralenti n’ait pas
change, sinon le retablir en agissant sur la vis de
by-pass sur le corps papillon et contrôler que le
pourcentage de CO n’ait pas change.
PA4735B 74x4000
i
1. Capteur ou impulseur magnetique
2. Roue dentde B 4 reliefs
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
04-112
DEPOSE/REPQSE
- Enlever la roue avant droite.
1. Mettre la voiture sur le pont Bl6vateur.
1. Enlever le carter central cache-poussiere du passage de roue droit.
2. Soulever la voiture et devisser les deux vis fixant le
- D6brancher le câble (-) de la batterie.
capteur de regime et P.M.H. a l’étrier de support.
1. Debrancher la connexion electrique du capteur de
r6gime et P.M.H.
1
PA47351314x4000
12-1991
04-113
MOTEUR ALIMENTATION
1. Ddgagerde la plaque de blocage le câble du capteur
de regime et P.M.H. en soulevant un morceau de la
plaque.
2. Enlever le capteur de regime et P.M.H.
-
ContrGlerque le piston du cylindre n’ 4 soit au P.M.H.
en phase d’explosion en procedant comme suit:
1. Verifier que les encoches gravees sur les poulies de
la distribution coïncident avec les reperes sur le
carter de distribution.
1
A
1. Vbrifier que l’encoche gravee sur la poulie vilebrequin coïncide avec celle gravee sur le carter de
distribution.
-
S’il le faut, enlever 1’6trier de support du capteur de
regime et P.M.H. en devissant les deux vis de fixation et proceder au remontage d’un 6trier neuf en
procedant comme suit:
- Baisser la voiture.
1. Enlever le couvercle des bougies d’allumage.
PA4735B 14x4000
\
.
12-1991
04-114
MOTEUR ALIMENTATION
-
Soulever la voiture.
- Remonter I'btrier de support du capteur de regime
et P.M.H. en le fixant h l'aide de deux vis de fixation
sans le bloquer.
1. Mettre l'outil No 1.820.266.000 de maniere que le
relief de la roue dentee soit parfaitement centre.
- Bloquer les vis de fixation de I'etrier du support
capteur de regime et P.M.H..
CAPTEUR DE PHASE
Le capteur de phase est mont6 sur l'arbre h cames
d'echappement et informe la centrale d'injection-allumage sur la sequence d'admission du moteur.
Le signal engendre par ce capteur est h onde carree,
d'une ampleur comprise entre O et 5V.
A chaque tour complet du vilebrequin correspondent
deux impulsions
1. Remonter le capteur de regime et P.M.H. en procédant dans l'ordre inverse de la depose et en verifiant
que I'entrefer entre chaque relief de la roue dentee
et le noyau du capteur rentre dans les valeurs prescrites.
5
4
c
Entrefer entre capteur de r6glme et
P.M.H. et reliefs sur la roue dentee
0.4a 1 mm
) " . Y i
l
6
4
l
1. Support B flasque
2. Bague O-ring
3.
4.
5.
6.
PA4735B 14x4000
Joint d'entralnement
Connecteur
Encoche de repère de calage du capteur
Trou de drainage
12-1991
n
w
DEPOSE/REPOSE
-
04-115
MOTEUR ALIMENTATION
Debrancher le cable (-) de la batterie.
Faire une encoche de repere sur le capteur de
phase et le chapeau de distribution correspondant
en vue du remontage correct.
1. Debrancher la connexion 6lectrique du capteur de
phase.
2. Debrancher les cables de masse.
1
2
Devisser l’autre 6crou de fixation et enlever le capteur de phase.
1. D6visser les deux ecrous de fixation et enlever
I’etrier de support des câbles de masse.
1
1
PA4735B 14x4000
12-1991
n
(;=fa
MOTEUR ALIMENTATION
04-116
CAPTEUR DE TEMPERATURE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR (NTC)
Ce capteur mesure la temperature du liquide de refroidissement moteur sur le godet thermostat A l’aide d’une
thermistance (NTC) ayant un coefficient de resistance
negatif, c’est-&dire en mesure de diminuer sa resistance lorsque la temperature augmente.
Le signal blectrique obtenu arrive A la centrale electronique et est utilise pour procéder a la correction du titre
du melange air- carburant.
1. D6visser et enlever le capteur de temperature liquide de refroidissement (NTC).
1
I
2
I
3
I
1. Rdsistance NTC
2. Corps
3. Connecteur
DEPOSE/REPOSE
- Debrancher le câble (-) de la batterie.
1. Debrancher la connexion klectrique du capteur de
temperature liquide de refroidissement (NTC).
PA4735B 14x4000
12-1991
n
04-117
MOTEUR ALIMENTATION
CAPTEUR DE CLIQUETIS
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
Plonger le capteur dans un récipient plein d’eau et
verifier A l’aide d’un thermomètre et d’un multimètre,que
le tarage du capteur de temperature liquide de refroidissement rentre dans les valeurs prescrites, sinon le remplacer.
/3
Le capteur de cliquetis mesure I’intensite des vibrations
(cliquetis) provoquées par la detonation dans la chambre de combustion. Dans cette condition, la centrale
augmente la quantite de carburant et reduit les valeurs
d’avance, calculee par la cartographie prevue, de manière A faire disparaitre ce phénomène le plus rapidement possible: en effet, les courbes d’avance sont réduites de 2’ environ et puis, le cas echéant, encore de
2” etc., jusqu’à la disparition du cliquetis, aprhs quoi
l’avance correspondant A la cartographie d’origine est
retablie.
N.B.: ce dispositif est essentiel dans les moteurs suralimentes, car dans ces derniers les conditionsde cliquetis
se produisent plus frequemment.
3
4
1. Thermometre
2. Capteur de tempkrature liquide de refroidissement
moteur
3. Au multimètre
1
Temperature
Resistance
(“C)
(W
14.66 à 18.84
-10 f 0.5
I
+20 k 0.5
I
3.40 à 4.13
1
I
+80 f 0.5
I
0.34 à 0.42
1
1. Corps métallique
2. Tuyau isolant
3. Connecteur
4. Coiffe et cible de blindage
PA4 735814x4000
12-199 1
MOTEUR ALIMENTATION
04-118
1. En se servant de l'outil N' 1.822.119.000,enlever le
capteur de cliquetis.
DEPOSE/R EPOSE
- Enlever le corps papillon (voir paragraphe spbcifique).
1. Enlever la biellette anti-debattement moteur.
1
1.822.119.000
1. Dbbrancher la connexion bledrique du capteur de
cliquetis.
1
PA47358 14x4000
12-1991
04-119
MOTEUR ALIMENTATION
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
PRESCRIPTIONS GENERALES
CARBURANT
R.O.N.
mini = 95
Essence sans plomb
Capacité totale
60 litres
Réserve
5 litres
VERIFCATIONS ET CONTROLES
VERlFlCATlON DU TARAGE DE LA JAUGE CARBURANT
Cote niveau (mm)
Résistance (a)
Lecture indicateur
I
I
50
I
414
I
Oà6
85
I
314
I
59 à 69
122
112
116 à 126
166
114
186 à 201
190.5 f 3
218
I
I
Max réserve
O
I
I
262
295 à 315
VERlFlCATlON TARAGE CLAPET DE SECUR TE (SUR LE RESERVOIR CARBURANT)
Dépression d’ouverture pour ventilation réservoir
Pression d’ouverture d’évent des vapeurs carburant
PA4735B 14x4000
- 0.020 bar
0.07 à 0.09 bar
12-199 1
04-120
MOTEUR ALIMENTATION
CONTROLE DE LA PRESSION D'ALIMENTATION CARBURANT
I
Pression carburant
2.5 f 0.2 bar
~
4 bar
Pression maxi de contrôle
Pression d'ouverture d'évent des vapeurs carburant
0.038 à 0.053 bar
Dépression d'ouverture pour ventilation réservoir
- 0.020 bar
- 0.030 à - 0.060 bar
Dépression d'ouverture clapet
VERlFlCATlON TARAGE CAPTEUR DE TEMPERATURE AIR ASPIRE
TempOrature
ROsistance (kQ)
(OC)
I
I
- 10 k 0.5
~
+ 20 ? 0.5
+ 60 k 0.5
I
14.66 a 18.84
~
~~
0.67 à 0.83
VERlFlCATlON TARAGE CLAPET DE SURPRESSION "WASTE-GATE"
Pression de contr6le
Course actuateur correspondante
1
0.68 à 0.75 bar
~~
~
0.83 à 0.97 bar
PA47358 14x4000
1 mm
~~
4 mm
12-7 99 1
04-121
MOTEUR ALIMENTATION
CONTROLE DU RALENTI
I
Ralenti
850 f 30 tr/mn
VER1FICATION TARAG E PAPILLON
Fuite d'air papillon accélérateur en position de
fermeture (fluxomètre Solex)
180 à 200 sur échelle N
Température d'ouverture clapet thermique
40 f 3 "C
Température de fermeture clapet thermique
30 f 3 "C
CONTROLE DES EMlSSlONS A L'ECHAPPEME! T
CO
0%
HC
p.p.m.
vol.
A I'échappement
En amont des catalyseurs
5 0.35
0.4k 0.8
A I'échappement
590
VERlFlCATlON DE L'ENTREFER CAPTEUR DE REGIME ET P.M.H.
Entrefer entre capteur de régime et P.M.H. et
roue dentee
0.4A 1 mm
VERIFICATION TARAGE CAPTEUR DE TEMPERATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR (NTC)
Temperature ( O C )
- 10 f 0.5
Resistance (kQ)
1
~~
14.66à 18.84
~~
PA4735B 14x4000
~
~~~
+ 20 f 0.5
3.40à 4.13
+ 80 f 0.5
0.34a 0.42
12-1991
n
04-122
MOTEUR ALIMENTATION
COUPLES DE SERRAGE
Nm
Piece
Raccord d’entrée carburant dans le filtre
21 a 2 6
2.1 à2.7
25.5 à 31.5
2.6 à 3.2
Raccord de sortie carburant du filtre
Raccord d’entrée carburant dans le collecteur de répartition aux
6lectro-injecteurs
Capteur de température air aspire
23 a 28.4
2.3
A 2.9
Ecrou fixant le collecteur d’échappement à la culasse
21.3 a 26.3
2.2 a 2.7
Capteur de température liquide de refroidissement moteur (NTC)
20.4 a 25.2
2.1 à 2.6
Vis fixant le clapet E.G.R. au caisson d’aspiration
8.5 à 10.5
0.9
Vis pour rotules fixant le tuyau prise gaz d’échappement au
clapet E.G.R. et au collecteur d’hchappement
27.2 à 33.6
2.8 A 3.6
50 à 62
5.1 a 6.3
24.7 a 30.5
2.5 à 3.1
A
1.1
Ecrous fixant le collecteur d’hchappement à la culasse
Ecrous fixant le tutbocompresseur au conduit d’échappement
Ecrous fixant le collecteur d’&happement a la culasse
OUTILLAGE SPEClFlQUE
1.820.098.000
(A.2.0471)
Outil de contrôle tarage clapet de surpression “WASTE-GATE”
1.820.266.000
Outil de mise en place du capteur de régime et P.M.H
1.821.167.000
(A.3.0631)
Clé de dépose pompe à carburant
1.821.168.000
(A.3.0632)
Clé de dépose jauge à carburant
1.822.119.000
CIé de’dépose capteur de cliquetis (dans la voiture)
1.824.011.O00
(C.2.0056)
Tampon d’essai v6rification tarage papillon
PA4735B 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
I
04-123
RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES
VERIFCATION
PANNES ET SYMPTOMES
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS
(DANS AUCUNE CONDITION)
TEST DE
REFERENCE
- En tournant la clé de contact rien ne se produit. Voir manuel DIAI I faut chercher a repérer les problèmes éventuels GNOSTIC ELECau CONTACTEUR D’ALLUMAGE.
TRIQUE ET ELECTRONIQUE
- En tournant la clé, les témoins sur le tableau de Voir manuel DIAbord s’allument normalement, mais le DEMAR- GNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECREUR ne produit aucun bruit.
II faut chercher à repérer les pannes éventuelles TRONIQUE
au DEMARREUR.
- En tournant la clé de contact, les témoins sur le A (allumage) et puis
tableau de bord s’allument, le démarreur tourne
normalement, mais le moteur ne démarre pas.
~~
B (alimentation)
~
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS
A FROID
En tournant la clé de contact, les témoins sur le
tableau de bord s’allument, le démarreur tourne
normalement, mais - LORSQU’IL EST FROID
SEULEMENT - le moteur ne demarre pas.
C
TE: Lorsqu’il est chaud, le moteur demarre
normalement.
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS
A CHAUD
- En tournant la clé de contact, les témoins sur le
tableau de bord s’allument, le démarreur tourne
normalement, mais le moteur A PEINE ETEINT,
OU EN TOUT CAS CHAUD, ne démarre pas.
D
(SUIT)
PA4735814x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
I
04-124
l
RECHERCHE DES PAjNNES ET REMEDES
VERIFCATION
PANNES ET SYMPTOMES
LE MOTEUR DEMARRE AVEC - En tournant la clé de contact, les témoins sur le
tableau de bord s’allument, le démarreur tourne
DIFFICULTE ET DIFFERENTES
normalement, mais le moteur ne démarre qu’ATENTATIVES DE DEMARRAGE
PRES DIFFERENTES TENTATIVES DE DESONT NECESSAIRES
MARRAGE.
LE MOTEUR DEMARRE, MAIS
S’ARRETE IMMEDIATEMENT
-
En tournant la clé de contact, le moteur dkmarre
immédiatement (ou presque) mais a p r h peu de
temps il S’ARRETE SOUDAINEMENT.
RALENTI MOTEUR IRREGULIER: - Le ralenti n’est pas conforme aux valeurs demandees et ne reste pas constant et regulier.
Si l’anomaliese produit, le moteur
chaud, voir test D
TEST DE
REFERENCE
E
F
G
Si le test n’est pas
positif, on peut passer au test A
LE MOTEUR TOURNE DE MA- - Dans toutes les conditions de conduite (a n’imNlERE IRREGULIERE
porte quelle vitesse et/ou charge), le moteur
(dans n’Importe quelle condition
tourne de manière irrégulihre et hesite.
de conduite)
Rkgime irrkgulier: Conditions de mélange maigre, produisant des oscillations courtes et 6videntes.
Ces dernieres peuvent être cycliques ou irregulieres et se produire B n’importequelle vitesse ou
charge, gknkralement en cas de vitesses
constantes.
Hksitation: Manque momentané de la réponse
initiale de l’accélération (commence par un point
plat).
(SUIT)
PA47356 14x4000
12-1991
n
YP
MOTEUR ALIMENTATION
04-125
l
I
-
l
l
RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES
PANNES ET SYMPTOMES
LE MOTEUR TREBUCHE
YERlFlCATlON
- Le moteur tourne de manière irregulière ou trébuche et l’accélération n’est pas regulière.
TEST DE
REFERENCE
I
Trébuche: Réduction courte et évidente pendant
I’accélération.
LE MOTEUR N’ATTEINT PAS LES - La voiture tourne normalement aux vitesses
PERFORMANCES MAXI
moyennes/basses, mais n’atteint pas les performances maxi (en termes de vitesse et d’accélération).
J
CONSOMMATION EXCESSIVE DE - Contrôler si la consommation est excessive par
CARBURANT
rapport aux valeurs fournies ou observées pendant la vie de la voiture.
NOTE: il est évident que la consommation de carburant augmente de
manière notable en cas de conditions de conduite erronées: I’utilisation non correcte des rapports de
vitesse, les accélérations au point
mort, etc.
POURCENTAGEELEVE DE CO ET - Contrôler le pourcentage de CO et HC au ralenti.
HC A L‘ECHAPPEMENT
L
(SUIT)
PA4735B 14x4000
-~
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
04-126
RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES
PANNES ET SYMPTOMES
VERIFICATION
BAS POURCENTAGE DE CO A
L’ EC HA PPEME NT (va Ieur NOx
Olevee)
- Contrôler le pourcentage CO: une valeur trop
basse* comporte certainement une valeur NOx
élevée (NOx = oxyde d’azote).
(*) valeur trop basse: si le tester lit 00.00.
TEST DE
REFERENCE
-M
ATTENTION:
Le systbme d’ALLUMAGE fonctionne 8 des tensions dangereuses (hautes ou basses).
Faire attention et debrancher toujours le systeme avant d’executer des operations sur ce dernier.
Ne pas fumer lorsqu’on travaille sur le SYSTEME D’ALIMENTATION et s’assurer que 1’9quipement
de seCurit6 (extincteur, etc.) soit 8 la portee de la main.
l
PA4735B 14x4000
12-1991
04-127
MOTEUR ALIMENTATION
1 LE MOTEUR NE DEMARRE PAS - PANNE D’ALLUMAGE
PAS DE TEST
1
Al
1
R ESULTATS
TESTA
1
REMEDE
CONTROLE ALIMENTATION BATTERIE
- Contrôler si la panne d’allumage est due a la batterie.
Voir Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
@
b
Passer au pas A2
Suivre les indications du
Manuel DIAGNOSTIC
ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
A2
1
CONTROLE ANTIVOL
- Vérifier le bon fonctionnement du système antivol - Voir
Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
@
b
Passer au pas A3
Suivre les indications du
Manuel DIAGNOSTIC
ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT:
Le systeme d’allumage fonctionne des tensions dangereuses (hautes ou basses). Par consequent, il faut faire attention et toujours debrancher le systeme avant d’executer des op6rations
sur ce dernier.
A3
CONTROLE DES BOUGIES
- Contrôler que:
les bougies ne soient pas sales et ne présentent
aucun signe de brûlure;
les bougies déchargent normalement: enlever la
bougie, la brancher a la masse et contrôler que
I’étincellejaillit.
Passer au pas A4
Nettoyer ou remplacer les
bougies défectueuses.
NOTE: Ne jamais debrancher le cable de la batterie.
(SUIT)
PA4735B14x4000
72-7 99 1
MOTEUR ALIMENTATION
-
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS PANNE D’ALLUMAGE
PAS DE TEST
RESULTATS
04-128
TEST A
REMEDE
CONTROLE DES CABLES HAUTE TENSION ET
CABLES DE MASSE
A4
Passer au pas A5
43’
A5
1
CONTROLE DU CAPTEUR DE REGIME ETP.M.H.
- Contrôler:
la connexion entre le capteur et la centrale;
I’écartement entre le capteur et la poulie - voir
GROUPE 04 - CAPTEUR DE REGIME ET P.M.H.
43’
Remplacer le câbles H.T.
ou les tresses de masse.
Serrer correctement les
tresses de masse.
RBtablir le branchement
ou mettre le capteur dans
la position correcte.
Fin du test A
PA4735B 14x4000
12-1991
G
04-129
MOTEUR ALIMENTATION
-
TEST 6
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS PANNE D’INJECTION
1
PAS DE TEST .
RESULTATS
1
REMEDE
AVERTISSEMENT:
Pendant les opbrations sur le systbme d’alimentation carburant, ne pas fumer et s’assurer de la disponibilitb
de I’bquipement de sbcuritb.
81
1
CONTROLE CARBURANT
~~
~
- Vérifier la présence d’essence dans le réservoir (le
Passer au pas 8 2
témoin de bas niveau et la jauge pourraient être en
panne), contrôler que l’essence ne présente aucune
trace d’eau ou d’autres liquides et s’assurer que le
réseruoir ne soit pas sale.
CONTROLE DU RELAIS POMPE A CARBURANT
82
-
Nettoyer le réservoir, s’il
le faut. Remplir le circuit
avec le type d’essence
préconisé.
Contrôler le bon fonctionnement du relais de la pompe
Passer au pas 83
a carburant - Voir Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE
- ELECTRONIQUE.
Exécuter la procédure indiquée dans le Manuel
DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
83
1
CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS
- Contrôler:
le fonctionnement des électro-injecteurs; il est possible de percevoir le mouvement des pointeaux en
touchant les électro-injecteurs;
la résistance des électro-injecteurs;
I’étanchéité des électro-injecteurs: aucune fuite de
@
b
Passer au pas 84
Remplacer les 6lectro-inlecteurs défectueux.
carburant n’est admise.
(SUIT)
PA4735B 14x4000
12-1991
04-130
MOTEUR ALIMENTATION
-
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS PANNE INJECTION
PAS DE TEST
TEST 6
RESULTATS
REMEDE
~~
84
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
@
b
Passer au pas 85
Contrôler le bon fonctionnement du filtre a carburant, de la pompe, du regulateur de pression, du
clapet multifonctionet du
clapet de sécurité et remplacer les éléments défectueux.
B5
CONTROLE DE LA CENTRALE
Remplacer la centrale.
Brancher l’ancienne centrale et passer au pas B6.
B6
CONTROLE DU CALAGE DE DISTRIBUTION
Contrôler le calage de distribution correct - Voir
GROUPE O0 - CONTROLE DU CALAGE DISTRIBUTION.
Rétablir le calage correct.
Fin du test B
PA4 735814x4000
12-1991
e
04-131
MOTEUR ALIMENTATION
TEST C
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS A FROID
PAS DE TEST
RESULTATS
REMEDE
PANNE BATTERIE
C1
@
b
Passer au pas C2
Charger ou remplacer la
batterie.
CONTROLE DU CAPTEUR DE TEMPERATURE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
(N.T.C .)
c2
@
b
Passer au pas C3
- Contrôler le bon fonctionnement du capteur - Voir Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
C3
1
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
- Procéder au contrôle de I’étanch6it4 et de la pression
du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET DE L‘ETANCHEITE
DU CIRCUIT CARBURANT.
C4
1
Suivre la procédure décrite dans le Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
Passer au pas C4
Vérifier le bon fonctionnement du filtre a carburant,
de la pompe, du regulateur de pression et remplacer les éléments défectueux.
CONTROLE DE LA CENTRALE
- Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6
Remplacer la centrale.
(contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale)
car l’enrichissement de l’air à froid pourrait être défectueux.
Fin du test C
PA47356 14x4000
12-1991
n
e
1
MOTEUR ALIMENTATION
O&
132
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS A CHAUD
PAS DE TEST
RESULTATS
CONTROLE DU CAPTEUR DE TEMPERATURE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
(N.T.C .)
D1
REMEDE
Passer au pas D2
- Vérifier le bon fonctionnement du capteur - Voir Manuel
DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
Suivre la procédure decrite dans le Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE - passer ensuite au
pas D2.
D2
1
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
~~~
-
~
~
_
Proceder au contrôle de I’étancheite et de la pression
du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU
CIRCUIT CARBURANT.
D3
1
_
_
Passer au pas D3
Contrôler le bon fonctionnement du filtre a carburant, de la pompe, du regulateur de pression et
remplacer les déments
défectueux.
CONTROLE DU VAPOR LOCK
- Vérifier l’absence de phénomènes de vapor lock dans
le circuit d’alimentation carburant. Executer l’opération
de démarrage pendant longtemps, sans arrêt: de cette
manière, la pompe à carburant peut purger le circuit en
recyclant le carburant.
Remplacer les composants défectueux.
NOTE: Le phenombne disparaît si le moteur est laisse
refroidir.
Fin du test D
PA4 735814x4000
12-1991
04-133
MOTEUR ALIMENTATION
1
I M O T Ë Ü RDEMARRE AVEC DIFFICULTE
RESULTATS
El
~
TESTE
1
REMEDE
CONTROLE DE L‘ACTUATEUR DU RALENTI
~~
-
Vérifier le bon fonctionnement de I’actuateur du ralenti
- Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELEC-
@
b
Passer au pas E2
TRONIQUE.
Suivre la procédure décrite dans le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
E2
CONTROLE DES FUITES D’AIR
- Vérifier:
l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse ne soit pas aspirée
par le moteur.
E3
@
b
Passer au pas E3
Remplacer les composants défectueux
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
- Proceder au contrôle de I’étanchéité et de la pression
du circuit d’alimentation carburant - voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU
CIRCUlT CARBURANT
@
b
Passer au pas E4
Contrôler le bon fonctionnement du filtre a carburant, de la pompe, du régulateur de pression et
remplacer les éléments
défectueux.
(SUIT)
PA4735B14x4000
12-1991
04-134
MOTEUR ALIMENTATION
LE MOTEUR DEMARRE AVEC DIFFICULTE
PAS DE TEST
TEST E
RESULTATS
REMEDE
CONTROLE DU JOINT DE LA CULASSE
E4
Passer au pas E5
Remplacer le joint de la
culasse.
CONTROLE DE L‘ACTUATEUR DU RALENTI ET
PAPILLON
E5
b
Passer au pas E6
Nettoyer les composants
interesses.
E6
1
CONTROLE DE LA CENTRALE
- Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6
(contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale).
Remplacer la centrale.
Fin du test E
PA47358 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
LE MOTEUR DEMARRE MAIS S’ARRETE IMMEDIATEMENT
PAS DE TEST
F1
R ESULTATS
04-135
TEST F
REMEDE
CONTROLE DE LACTUATEUR DU RALENTI
Passer au pas F2
Suivre la procédure désrite dans le manuel DIASNOSTIC ELECTRI3UE ET ELECTRONI3UE.
F2
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
Passer au pas F3
Contrôler le bon fonctionnement du filtre à carburant, de la pompe, du régulateur de pression et
remplacer les éléments
défectueux.
F3
CONTROLE DE L‘ALTERNATEUR
- Vbrifier le bon fonctionnement de l’alternateur et, en
particulier,du régulateur de tension: l’alternateur ne doit
pas surcharger. Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
Remplacer le régulateur
3e tension ou I’alternateur, s’ils sont défectueux.
Fin du test F
PA47358 74x4000
12-1991
04-136
MOTEUR ALIMENTATION
1
1
RALENTI MOTEUR IRREGULIER
PAS DE TEST
G1
1
RESULTATS
TESTG
REMEDE
CONTROLE DE LACTUATEUR DU RALENTI
Passer au pas G2
- Vérifier le bon fonctionnement de I’actuateur du ralenti
- Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
Suivre la procedure decrite dans le Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
CONTROLE DU POTENTIOMETRE PAPILLON
G2
@
b
Passer au pas G3
Remplacer le potentiometre.
G3
1
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
- Proceder au contrôle de I’étanchéite et de la pression
du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 -
@
b
Passer au pas G4
CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU
CIRCUIT CARBURANT.
G4
1
Contrôler le bon fonctionnement du filtre à carburant, de la pompe, du régulateur de pression et
remplacer les éléments
défectueux.
CONTROLE DES FUITES D’AIR
- V6rifier:
l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse ne soit pas aspirée
par le moteur.
@
b
Passer au pas G5
Remplacer les composants défectueux.
(SUIT)
PA4735B14x4000
12-1997
MOTEUR ALIMENTATION
RALENTI MOTEUR IRREGULIER
TEST G
RESULTATS
PAS DE TEST
CONTROLE DE LA COMPRESSION DES
CYLINDR ES
~
~
~~
- Proceder au contrôle de la compression des cylindres Voir GROUPE O 1 - CONTROLE DE LA COMPRESSION DES CYLINDRES.
G6
CONTROLE DE LA CENTRALE
~~
- Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6
(contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale)
car la logique de contrôle du ralenti pourrait être défectueuse.
G7
04-137
@ ’
43’
@ ’
REMEDE
Passer au pas G6
Ramener les cylindres à
la compression correcte.
Passer au pas G7
Remplacer la centrale.
CONTROLE DU JEU AUX SOUPAPES
- Contrôler que le jeu aux soupapes rentre dans les
Passer au pas G8
valeurs prescrites.
Retablir le jeu aux soupapes correct.
BARBOUILLAGE DU PAPILLON ET DE LACTUATEUR DU RALENTI CONSTANT
- Vérifier le bon état du circuit de recyclage des vapeurs
d’huile (blow-up).
Nettoyer les composants
barbouilles.
Fin du test G
PA4735B 14x4000
12-1991
n
04-138
MOTEUR ALIMENTATION
Ë(
1
MOTEUR TOURNE DE MANIERE IRREGULIERE
PAS DE TEST
H1
1
1
REMEDE
CONTROLE DU CARBURANT
- Vérifier la présence d‘essence dans le reservoir (le
témoin de bas niveau et la jauge pourraient ètre en
panne), contrôler que l’essence ne présente aucune
trace d’eau ou d’autres liquides et s’assurer que le
réservoir ne soit pas sale.
H2
RESULTATS
TESTH
@
b
Passer au pas H2
Nettoyer le reservoir, s’il
le faut. Ravitailler le circuit avec le type d’essence préconsié.
CONTROLE DES BOUGIES
- Contrôler que:
les bougies ne soient pas sales et ne présentent
aucun signe de brûlure;
les bougies dechargent normalement: enlever la
bougie, la brancher a la masse et contrôler que
I’étincelle jaillisse.
Passer au pas H3
Nettoyer ou remplacer les
bougies défectueuses.
NOTE: Ne jamais debrancher le cdble de la bougie.
H3
l
CONTROLE DES CABLES HAUTE TENSION ET
CABLES DE MASSE
- Contrôler:
que les câbles haute tension, allant des bobines
d’allumage aux bougies, ne presentent aucun signe
d’endommagement et que les agrafages des bornes
soient en bon etat;
que la résistance electrique garantissant la non
dissipation soit présente;
que les tresses de masse soient correctement serr6es et ne présentent aucun signe d’oxydation.
Passer au pas H4
Remplacer les câbles
H.T. ou les tresses de
masse.
Serrer correctement les
tresses de masse.
(SUIT)
PA47358 14x4000
12-1991
04-139
MOTEUR ALIMENTATION
1 LE MOTEUR TOURNE DE MANIERE IRREGULIERE
PAS DE TEST
H4
1
particulier,du regulateur de tension: l’alternateur ne doit
pas surcharger. Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
1
RESULTATS
@ ’
@ ’
REMEDE
Passer au pas H5
Remplacer le regulateur
de tension ou I’alternateur, s’ils sont défectueux.
Passer au pas H6
l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse ne soit pas aspirée
par le moteur;
le flux correct de lair - Voir GROUPE 04 - VERIFICATION DU TARAGE DU PAPILLON.
1
1
CONTROLE DES FUITES D’AIR
- Vbrifier:
H6
TESTH
CONTROLE DE L‘ALTERNATEUR
- Vérifier le bon fonctionnement de l’alternateur et, en
H5
1
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
- Procéder au contrôle de I’étanchéité et de la pression
du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU
CIRCUIT CARBURANT.
Remplacer les composants défectueux.
@ ’
Passer au pas H7
Contrôler le bon fonctionnement du filtre à carburant, de la pompe, du regulateur de pression et
remplacer les éléments
défectueux.
(SUIT)
PA4 735814x4000
12-1991
04-140
MOTEUR ALIMENTATION
1 LE MOTEUR TOURNE DE MANIERE IRREGULIERE
PAS DE TEST
H7
1
CONTROLE DE LA COMPRESSION DES CYLINDRES
- Procéder au contrôle de la compression des cylindres Voir GROUPE O1 - CONTROLE DE LA COMPRESSION DES CYLINDRES.
H8
-
1
RESULTATS
@ '
TESTH
REMEDE
Passer au pas H8
Ramenere les cylindres a
la compression correcte.
CONTROLE DE LA POULIE VILEBREQUIN
Contrôler que la poulie du vilebrequin soit serrée au
Passer au pas H9
couple prescrit - Voir GROUPE 01.
(Le couple erroné "fait affoler" le capteur de régime et
P.M.H.) .
Serrer au couple correct.
H9
1
CONTROLE DE LA CENTRALE
Remplacer la centrale.
Fin du test H
PA4735B14x4000
12-1991
1 LE MOTEUR TREBUCHE
1
TEST1
~
RESULTATS
Il
REMEDE
CONTROLE DU POTENTIOMETRE PAPILLON
- Vérifier le bon fonctionnement du potentiomètre - Voir
GROUPE 04 - VERlFlCATlON DU FONCTIONNE-
Passer au pas 12
MENT DU POTENTIOMETRE PAPILLON.
Remplacer le potentiomètre.
12
CONTROLE DES FUITES D’AIR
- Vérifier:
Passer au pas 13
l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse soit aspirée par le
moteur.
Remplacer les composants défectueux.
~~
l3
CONTROLE DES CABLES HAUTE TENSION ET
CABLES DE MASSE
@
b
Passer au pas 14
Remplacer les câbles
H.T. ou la masse.
Serrer correctement les
tresses de masse.
(SUIT)
PA4735B 74x4000
12-7 99 1
1
04-142
MOTEUR ALIMENTATION
LE MOTEUR TREBUCHE
PAS DE TEST
14
1
TEST I
RESULTATS
REMEDE
CONTROLE DU CABLE ACCELERATEUR
- Contrôler que le câble accélérateur coulisse librement
et vérifier son jeu - Voir GROUPE 04 - REGLAGE DU
b
Passer au pas 15
CABLE ACCELERATEUR.
Régler le câble.
15
CONTROLE DE LA CENTRALE
Remplacer la centrale.
Fin du test 1
PA4735B 14x4000
12-1991
MOTEUR ALIMENTATION
1
1
LE MOTEUR N’ATTEINT PAS LES PERFORMANCES MAXI
PAS DE TEST
1
J1
RESULTATS
1
REMEDE
CONTROLE DU POTENTIOMETRE PAPILLON
- Vérifier le bon fonctionnement du potentiomètre - Voir
GROUPE 04 - VERlFlCATlON DU FONCTIONNEMENT DU POTENTIOMETRE PAPILLON.
@
b
43’
Passer au pas J2
Remplacer le potentiomètre.
CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS
J2
- Contrôler:
@
b
le fonctionnement des électro-injecteurs:il est possible de percevoir le mouvement des pointeaux en
touchant les électro- injecteurs;
la resistance des électro-injecteurs;
I’etanchéitédes électro-injecteurs:aucune fuite de
carburant n’est admise.
53
TESTJ
1
Passer au pas J3
Remplacer les électro-injecteurs.
CONTROLE DES BOUGIES
- Contrôler que:
les bougies ne soient pas sales et ne présentent
aucun signe de brûlure;
les bougies déchargent normalement: enlever la
bougie, la brancher a la masse et contrôler que
I’étincelle jaillit.
Passer au pas J4
43’
Nettoyer ou remplacer les
bougies dkfectueuses.
NOTE: Ne jamais debrancher le cable de la bougie.
(SUIT)
PA4735B 14x4000
12-1991
W
U
MOTEUR ALIMENTATION
LE MOTEUR N’ATTEINT PAS LES PERFORMANCES MAXI
I
PAS DE TEST
J4
l
RESULTATS
04-144
TEST J
REMEDE
CONTROLE DES CABLES HAUTE TENSION ET
CABLES DE MASSE
Passer au pas J5
Remplacer les cables
H.T. ou les tresses de
masse.
Serrer correctement les
tresses de masse.
CONTROLE DU PAPILLON
55
-
Contrôler que le papillon se déplace librement sans se
plier et sans irrégularités; en particulier, elle doit s’ouvrir
dans la position maxi jusqu’h l’arrêt de butée.
- Contrôler les jeux de l’arbre de commande.
Passer au pas J6
Remplacer le papillon.
Voir GROUPE 04 - CORPS PAPILLON ET POTENTIOMETRE.
1
J6
1
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
- Procéder au contrôle de 1’6tanchéité et de la pression
du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU
CIRCUIT CARBURANT.
Passer au pas J7
Contrôler le bon fonctionnement du filtre à carburant, de la pompe, du regulateur de pression et
remplacer les déments
défectueux.
l
(SUIT)
PA4735B 14x4000
12-1991
O&
MOTEUR ALIMENTATION
145
1
1
FEMOTEU
TESTJ
N’ATTEINT PAS LES PERFORMANCES MAXI
PAS DE TEST
1
1
J7
-
REMEDE
RESULTATS
CONTROLE DU JEU AUX SOUPAPES
Vérifier la valeur correcte du jeu aux soupapes - Voir
GROUPE O1 - CONTROLE ETREGLAGE DU JEU AUX
SOUPAPES (et GROUPE 00).
b
Passer au pas 58
Régler le jeu aux soupapes.
J8
CONTROLE DE LA COMPRESSION DES
CYLINDRES
b
Passer au pas J9
Ramener les cylindres a
la compression correcte.
~~
J9
~
CONTROLE DE LA CENTRALE
- Vhrifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6
Passer au pas J10
(contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale).
Remplacer la centrale.
(SUIT)
PA47356 14x4000
12-1991
04-146
MOTEUR ALIMENTATION
1 LE MOTEUR N’ATTEINT PAS LES PERFORMANCES MAXI
I
PAS DE TEST
1
RESULTATS
TESTJ
1
REMEDE
CONTROLE DU FILTRE AAIR
J18
Passer au pas J11
Remplacer le filtre.
- Contrôler que la pression de suralimentation soit correcte et non pas insuffisante a cause de:
glage de la pression de suralimentation;
fonctionnement irregulier du clapet de surpression
(WASTE-GATE);
roulements des couronnes du turbocompresseur
grippés.
J12
-
b
Passer au pas J12
fonctionnement irrégulier de I’électrovanne de ré-
9
1
@
1
Contrôler et, le cas
écheant, remplacer les
pièces défectueuses.
Re m p l ace r I e t u rbocompresseur et contrôler
le bon fonctionnement du
circuit de graissage.
CONTROLE DU CAPTEUR DE CLIQUETIS
Contrôler le bon fonctionnement du capteur de cliquetis
- Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
Suivre la procedure décrite dans le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECT~ONIQUE.
Fln du test J
PA4735B 14x4000
12-1991
O4 = 147
MOTEUR ALIMENTATION
TEST K
CONSOMMATION EXCESSIVE DE CARBURANT
PAS DE TEST
RESULTATS
1
REMEDE
CONTROLE DES PNEUS
K1
Passer au pas K2
Gonfler ou remplacer les
pneus.
CONTROLE DU FILTRE A AIR
K2
-
Contrôler que L’6l6ment filtrant soit propre (voir
GROUPE 04 - FILTRE AAIR).
Passer au pas K3
Remplacer le filtre.
K3
1
~~
CONTROLE DU POTENTIOMETRE P A P I E N
- Contrôler le bon fonctionnement du potentiomètre papillon - Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET
@
b
Passer au pas K6
ELECTRONIQUE.
Suivre la procédure décrite dans le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
K4
1
CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS
- Contrôler:
le fonctionnement des électro-injecteurs:il est possible de percevoir le mouvement des pointeaux en
touchant les électro- injecteurs;
la r6sistance des electro-injecteurs;
I’6tanchéite des electro-injecteurs:aucune fuite de
Passer au pas K5
Remplacer les 6lectro-inlecteurs défectueux.
carburant n’est admise.
PA4735B 14x4000
12-1991
n
e
1
CONSOMMATION EXCESSIVE DE CARBURANT
PAS DE TEST
K5
1
04-148
MOTEUR ALIMENTATION
RESULTATS
TESTK
REMEDE
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
- Proceder au contrôle de I’étanchéité et de la pression
du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU
CIRCUIT CARBURANT.
@ ’
Passer au pas K6
Contrôler le bon fonctionnement du filtre A carburant, de la pompe, du regulateur de pression et
remplacer les Bléments
defectueux.
’
K6
1
CONTROLE DE LA CENTRALE
- Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6
Passer au pas K7
(contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale).
Remplacer la centrale.
K7
-
CONTROLE DES CAPTEURS DE TEMPERATURE DE L‘AIR ASPIRE ET TEMPERATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENTMOTEUR
Contrôler le bon 6tat du capteur de temperature air
aspiré (NTCII) et du capteur de temperature liquide de
refroidissement moteur (NTCI).
Remplacer le capteur défectueux.
Fin du test K
PA4 735814x4000
12-1991
04-149
MOTEUR ALIMENTATION
1
POURCENTAGE ELEVE DE CO ET HC A L‘ECHAPPEMENT
PAS DE TEST
L1
RESULTATS
TESTL
REMEDE
1 CONTROLE DU FILTRE AAIR
- Contrôler que I’élément filtrant soit propre (voir
GROUPE 04 - FILTRE A AIR).
Passer au pas L2
43’
L2
1
1
Remplacer le filtre.
CONTROLE DE LA SONDE LAMBDA
- Contrôler le bon fonctionnement de la sonde lambda -
Passer au pas L3
Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
Suivre la procedure decrite dans le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
L3
1
CONTROLE DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
- Contrôler le bon fonctionnement du convertisseur catalytique. Prelever des échantillons de gaz d’&happement en amont et en aval du pot d’echappement catalytique et les analyser; le bon fonctionnement du catalyseur est indique par la diminution des valeurs de CO
et HC (Voir Bgalement le GROUPE 04 - CONVERTISSEUR CATALYTIQUE).
Passer au pas L4
Remplacer le convertisseur catalytique.
(SUIT)
PA47358 74x4000
72-7 997
1
04-150
MOTEUR ALIMENTATION
TEST L
POURCENTAGE ELEVE DE CO ET HC A L‘ECHAPPEMENT
RESULTATS
L4
REMEDE
CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS
@
b
Passer au pas L5
Remplacer les 6lectro-injecteurs défectueux.
L5
-
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
Proceder au contrôle de I’6tancheit6 et de la pression
du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU
CIRCUIT CARBURANT.
L6
@
b
Passer au pas L6
Contrôler le bon fonctionnement dc filtre a carburant, de la pompe, du regulateur de pression et
remplacer les éléments
défectueux.
CONTROLE DE LA CENTRALE
Remplacer la centrale.
Fln du test L
PA4735814x4000
12-1991
04-151
MOTEUR ALIMENTATION
1
1
BAS POURCENTAGE DE CO A L‘ECHAPPEMENT
RESULTATS
Ml
TESTM
1
REMEDE
CONTROLE DU SYSTEME DE RECYCLAGE DES
GAZ D’ECHAPPEMENT (E.G.R.)
@
b
Passer au pas M2
Remplacer les composants défectueux.
M2
CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS
@
b
Passer au pas M3
Remplacer les électro-injecteurs défectueux.
M3
CONTROLE DES FUITES D’AIR
- Vbrifier:
l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse ne soit pas aspirée
par le moteur;
le passage correct du flux: voir GROUPE 04 - VERIFICATION DU TARAGE DU PAPILLON.
Passer au pas M4
Remplacer les composants défectueux.
(SUIT)
PA47358 14x4000
12-1991
e
04-152
MOTEUR ALIMENTATION
BAS POURCENTAGE DE CO A L'ECHAPPEMENT
l
PAS DE TEST
M4
TEST M
RESULTATS
REME~E
CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT
b
Passer au pas M5
Contrôler le bon fonctionnement du filtre a carburant, de la pompe, du regulateur de pression et
remplacer les élements
defectueux.
M5
CONTROLE DE LA CENTRALE
- Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6
Remplacer la centrale.
(contrôler la voiture en se servant d'une autre centrale)
car la fonction de contrôle CO pourrait Qtre défectueuse.
Fin du test M
PA47358 14x4000
12-1991
MOTEUR ALLUMAGE. DEMARRAGE ET RECHARGE
05-1
MOTEUR ALLUMAGE.
DEMARRAGE ET RECHARGE
INDEX
SYSTEME D'ALLUMAGE . . . . . . . . . . 05 .3
- Bobines d'allumage . . . . . . . . . . . . . 05 .4
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .05 .4
- Modules d'allumage . . . . . . . . . . . . .05 .8
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . 05 .8
- Bougies d'allumage . . . . . . . . . . . . .05 .9
. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.1 O
- Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.10
. Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.11
. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. O5.12
. Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .05.1 3
. vérifications et contrôles . . . . . . . O 5.13
ALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.1 3
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.14
- Démontage et remontage
(prochaine publication) . . . . . . . . . . .05.1 6
Vérifications et contrôles
(prochaine publication) . . . . . . . . . . . 05.1 7
-
.Démontage/remontage
(prochaine publication) . . . . . . . . . . .O 5.22
.Vérifications et contrôles
(prochaine publication) . . . . . . . . . . .O 5.22
CONTROLE DES AVANCES
D'ALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..O 5.23
RECHERCHE DES PANNES ET
REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.O 5.23
CARACTERISTIQUES ET
PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . . .O 5.24
- Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.24
- Alternateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.24
- Démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 5.24
- Bobines d'allumage . . . . . . . . . . . . .O 5.25
- Bougies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.25
- Couples de serrage . . . . . . . . . . . . .05.25
DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.17
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.18
PA4735B 14x4000
12-1991
.MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
05-2
INDEX ILLUSTRE
BOBINES D’ALLUMAGE
1
Pag.05-4
1
MODULES D’ALLUMAGE
BAlTERlE
ALTERNATEUR
1 Pag. 05-13 1
e
BOUGIES D’ALLUMAGE
PA47358 14x4000
1
Pag. 05-9
1
DEMARREUR
12-199 1
!:
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
SYSTEME D’ALLUMAGE
Le systhme d’allumage, de type statique, est intégr6 au
système d’injection MULTlPOlNT I.A.W.
L‘allumage statique ne prevoit plus le distributeur en tant
qu’6lement de distribution de la haute tension aux bougies, mais 4 bobines d’allumage placees A I’interieur de
deux blocs separes, chacun desquels est commandé
par un module de puissance double.
Chaque bobine commande deux bougies de cylindres
differents (systhme de distribution statique a etincelle
perdue).
Ses principaux avantages sont les suivants:
- plus grande puissance de I’6tincelle
-
plus grande fiabilite
- reduction des parasites
-
encombrements reduits
La centrale reconnal la position angulaire et la vitesse
du vilebrequin par Ilintermediaire du capteur de regime
et de phase.
De plus, en traitant les signaux concernant la tempera-
05-3
ture et la charge du moteur, elle calcule l’avance d’allumage en pilotant, en même temps, a travers les modules
de puissance intérieurs, la paire de bobines interessees
(par exemple, I’6tincelle sur la bougie du cyl. numero 1
et sur la bougie correspondante du cyl. numero 4 jaillissent simuhanement).
La solution adoptee exploite les differentes conditions
de pression et environnementales existant simuhanement dans les deux paires de cylindres 1-4, 2-3.
Lorsque l’un des cylindres s’approche de la phase d’explosion, en presence de melange air-essence, le cylindre correspondant se trouve A la fin de la phase de
decharge en presence de gaz bpuise.
Dans ces conditions, 1’6nergie est transféree de I’enroulement primaire au secondaire de la bobine interessee.
Ce transfert determine instantanement la présence
d’une tension induite aux bouts du secondaire, qui aura
toujours la même polarite (potentiel positif A un bout et
negatil A l’autre). Les 6lectrodes centrales des bougies
qu’y sont branchees prendront donc, elles aussi, ces
potentiels.
7. Batterie
2. Bloc d’allumage
3. Centrale de commande
injection-allumage
4. Tdl6rupteur de commande injection
5. Module d’allumage
dlectroniqueA
6. Module d’allumage
dlectronique B
7. Bobine d’allumage A
8. Bobine d’allumage B
9. Bougies d’allumage
PA4 7358 14x4000
72-199 1
05-4
. MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
Etant donné que la tension induite sur le secondaire
pr6sente toujours la même polarit6, le courant de décharge de la bobine suivra toujours la même direction
et, par consbquent, les 6tincelles jailliront de maniere
oppos6e l’une par rapport A l’autre. Sur la bougie dont
1’6lectrode centrale pr6sente une tension positive, 1’6thcelle jaillit de I’6lectrode de masse vers I’électrode centrale, alors que sur la bougie avec 1’6lectrode centrale et
la tension mégative, I’btincelle jaillit de I’blectrode centrale vers 1’6lectrode de masse.
Par consbquent, apres quelques milliers de kilometres,
l’analyse des bougies montre une usure differente des
6lectrodes: sur l’une c’est I’électrode centrale qui sera
plus us6e et sur l’autre I’6lectrode de masse.
L‘intensit6 des Btincelles depend, par contre, des conditions de travail des bougies.
En effet, une 6tincelle tr&s faible se produit dans le
cylindre en phase de fin de décharge (étincelle perdue),
due A la présence de gaz Bpuise non $:omprime, alors
que dans le cylindre en phase de fin de compression,
I’btincelle sera intense (étincelle utile), étant donné la
pr6sence du mélange air-carburant comprimé.
DEPOSElREPOSE
1. Enlever la batterie apres avoir débranche la bome
(-) d’abord et (+) ensuite.
1. Enlever le tuyau de r6cup6rationdes vapeurs d’huile
de la culasse.
BOBINES D’ALLUMAGE
1
Caractéristiques
R6sistance (1)
Enroulement
primaire
550 mQ f 10%
Enroulement
secondaire
l
7.4 m _+ 10%
1
l
(1) Mesures effectuees A 23’ k 5’C.
I
PA4735B 14x4000
I
12-1991
05-5
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
1. Enlever le tuyau rigide d’aspiration de l’air avec son
coude de raccordement au corps A papillon et le
tuyau de prise d’air pour I’actuateur du ralenti
constant.
1. Dévisser les deux vis de fixation du rbservoir du
liquide freins-embrayage et le déplacer de côte.
1
1. Debrancher les connexions blectriques des deux
modules d’allumage.
1. Debrancher du potentiomktre papillon la connexion
6lectrique.
PA4735B 14x4000
1
12-1991
. MOTEUR
ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
1. D6brancher la connexion electrique du capteur de
temperature de l’air aspir6.
05-6
Détacher le tuyau de prise de dépression du capteur
de pression absolue.
1
1. Detacher le tuyau de prise de depression servofrein
du caisson d’aspiration.
D6brancher la connexion électrique du capteur de
pression absolue.
1
1
PA4735B 14x4000
12-1991
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
1. D6brancher la connexion 6lectrique de branchement cablage injection - câblage Blectro-injecteurs.
05-7
1. Debrancher la connexion blectrique d’alimentation
des bobines d’allumage.
1
1. Debrancher des bobines d’allumage les câbles des
bougies.
1. Dbvisser les vis de fixation de I’etrier de support du
capteur de pression absolue et des modules d’allumage et le faire reculer.
1
/
PA4735B 14x4000
\----
12-199 1
1. Debrancher des bobines d’allumage les deux
connexions electriques.
MODULES D’ALLUMAGE
Les modules d’allumage, branches A la centrale d’injection-allumage I.A.W., exercent les fonctions suivantes:
- contrble de l’angle de conduction du courant pn-
-
maire;
contr6le de 1’6nergie chargee dans la bobine d’allumage.
DEPOSE/REPOSE
1. Devisser les trois vis de fixation et enlever les bobines d’allumage.
-
Débrancher le câble (-) de la batterie.
1. Débrancher des modules d’allumage les deux
connexions blectriques.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
05-9
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
1. D6visser les deux ecrous de fixation et enlever le
support avec les modules d’allumage.
BOUGIES D’ALLUMAGE
Les bougies montees de serie sont du type A décharge
superficielle, avec trois electrodes de masse peripheriques et une électrode centrale.
Ce type de bougie n’exige aucun reglage de I’kcartement entre les electrodes.
1
Ordre d’allumage
1-3-4-2
2
1. En travaillant au banc, devisser les vis de fixation et
enlever de 1’6trier de support les modules d’allu-
mage.
1
1
BOSCH WR6 DTC
1
7. “ o u t
2. lsolant céramique
3. corps
4. Joint
5. Electrode centrale
6. Electrodes p6riphdriques de masse
PA4 735814x4000
12-1997
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
BATTERIE
ENTRETIEN
Contrôler periodiquement 1’6tat de propret6 de I’électrode.
De plus, contrôler l’usure dventuelle de Mlectrode ou
les ruptures de l’isolant ceramique.
Dans ce cas, remplacer les bougies.
Lors du montage, graisser le filetage avec de l’huile
moteur et serrer les bougies au couple de:
BI
O!hO
La batterie est montee dans le compartiment moteur
côte gauche.
23 A 28.4 Nm (2.3A 2.9 mkg)
ATTENTION
L’utllisat(on de bougies presentant des caracteristlques ou des dlmensions differentes par rapport B celles prescrites peut
endommager W‘ieusement le moteur et
aiterer le niveau des Bmissions nocives B
i’bchappement.
ATTENTION
Une bougie sale ou griilee est souvent le
symptdme d’un fonctionnement defectueux du systbme d‘alimentation du moteur.
Par exemple:
Traces de pousslbre de charbon: melange
non correct, filtre B air trbs sale;
Taches d’huile: lnfiltratlons d’huile par les
segments des plstons;
Formation de cendre: presence de materiaux en aluminium, presents surtout dans
l’huile;
Electrodes griil6es: surchauffe due au
carburant non approprie, defauts dans les
soupapes;
Usure elevee de I’electrode: additifs nulslbles presents dans le carburant ou dans
l’huile, cliquetis, surchauffe;
Pour plus de detalis sur ces Inconv&Iients,
voir les recherches des pannes des
GROUPES O1 et 04.
.
PA4735B 14x4000
Elle a 6tB realisee pour permettre le demarrage du
moteur dans le plus court delai possible. Dans ce but,
un couple blevd et un rbgime predetermind sont necessaires. Cela est assure par le dimensionnement optimal
des 6 dlements presents A I’interieur de la batterie,
chacun desquels debite une tension de 2 V env. (12 V
au total).
Cette batterie n’exige aucun entretien phriodique.
Elle maintient la charge pendant un delai beaucoup plus
long et, de plus, contient de l’acide sulfurique dilué; pour
cette raison, ilfaut la garder dans une positionverticale,
meme lorsqu’elle n’est pas montde sur la voiture. Le
corps de la batterie comporte de petits trous pour la
ventilation car la formation de gaz pendant la charge est
minimale. La rdduction du volume des gaz développes
assure l’absence de corrosion et de mauvais contacts
aux bornes.
:
12-1991
i
!:
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
Les avantages de cette batterie sont les suivants:
- consommation d'eau tri% reduite à cause du nou-
-
veau type d'alliage utilise pour la construction des
grilles et des plaques; aucun appoint phriodique
n'est necessaire;
capacitd de demarrage optimale, grace A l'auto-de-
05-11
Si la tension est inferieure à 12.30 V la batterie est
chargee A 50%; si elle arrive A 12.48 V sa charge est de
75%; en cas de presence de 12.66 V sa charge est de
100%.
charge tres reduite, pendant une periode allant jusqu'a 7 mois; par consequent, elle peut être stockee
pendant de longs délais (A une température inférieure A 28°C).
RECHARGE
Pendant la marche de la voiture l'alternateur procede A
la recharge de la batterie; au cas où cette dernibre est
insuffisante ou le branchement entre alternateur et batterie est coup6, un témoin place sur le tableau de bord
s'allume et signale la panne dans le circuit.
U
000000000000000
oooooooüooooooo
AlTENTION
Au cas où dans l'une o u plusieurs cellules
de la batterie, le niveau de 1'9lectrolyte est
tombe en-dessous du repere de niveau mlnimum amenage sur le boîtier en plastique,
il faut intervenir: ouvrlr avec soln le couvercle de fermeture de la &rie de bouchons et ajouter de l'eau dlstillt4e et deIoni&e, comme pour les batteries normales.
U
\\
l t l l
En cas de batterie déchargee présumee, contrôler I'état
de charge en mesurant la tension a vide sur les bornes,
a l'aide d'un Voltmbtre.
PA4735B 14x4000
NOTE:
La recharge rapide B des tensions depassant 15.5 V est absolument d6con&lll6e.
Pour la recharge, utiliser un chargeur de
batterie normal de 12 V, en branchant le
cable positif (rouge) au @le (+) de la batte
rie et le cable negatif (noir) au @le (-) de la
batterie.
En cas de branchement momentan6 d'une
batterie exterieure B la batterie de la volture, brancher le @le posltlf au @le posltlf
et le p81e negatlf au p81e negatlf.
12-1991
.
.MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
ATTENTION
Ne pas brancher la batterieh I’equlpement
electrique de la voiture et ne pas la detacher de cette dernlere lorsque le moteur
tourne.
Ne pas inverser le branchementdes pdles
(meme pendant quelques Instants) car cela
provoque des dommages au redresseurde
l’alternateur.
Lorsqu’on branche le chargeur de batterie
a la batterie, il faut d’abord brancher les
cables et ensuite enclencher le chargeur
de batterle.
Au cas où Il est necessaire de demarrer le
moteur a l’aide de cables provisoires et
d’une batterie auxiliaire, le voltage de cette
dernibre n e doit pas depasser 12 V.
Avant de recharger la batterie, il faut detacher la borne du pdle negatlf.
Pendant la recharge, contrdler que la temperature de I’blectrolyte ne depasse pas
45°C.
-
-
-
05-12
ENTRETIEN
La capacite de la batterie de lancer le moteur dépend
de l’état de charge; par conséquent, il faut proceder
régulierement au contrôle et à l’entretien, surtout pendant l’hiver et cela aussi bien cause de la plus grande
charge exercée sur le démarreur qu’à cause de la
capacité réduite de la batterie aux basses temperatures.
Procéder au nettoyage de la surface de la batterie, des
pôles et des bornes des câbles avec du mélange d’eau
et bicarbonate de sodium.
Avant de remonter les bornes, les recouvrir d’une
couche de graisse.
-
AlTENTlON
Ne pas laisser entrer le liquide utilise pour
le nettoyage h I’interieur de la batterie car
il reagit avec I’blectrolyte.
-
ATTENTION
L‘electrolyte est un acide et, par cons&
quent, Il est dangereux pour les yeux, les
mains et les vetements.
ATTENTION
Ne pas toucher srmultanement les pdles
positif et ndgatif de la batterie avec les
mains.
Pendant la recharge ne pas s’approcher
avec une flamme libre.
-
-
NOTE:
En cas de remplacement de la batterie, il est recommand6 de respecter les prescriptions d’emploi prévues. Au
cas où la batterie de remplacement pr6sente une puissance plus 6levée par rapport i3 la prbcédente, le débit
d’une tension plus forte pourrait provoquer la fusion de
l’enroulement de l’induit du dbmarreur ou endommager
le pignon ou la couronne.
PA4735B14x4000
Les batteries stockdes dans un magasin
ou montees sur des voitures immobilisees
pendant longtemps subissent une lente
auto- decharge, par consequent, lors de
l’utilisation il faut les recharger.
12-1991
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
DEPOSE/REPOSE
ALTERNATEUR
1. Devisser les vis de fixation des bornes aux pôles de
la batterie, en debranchant d’abord le cable negatif
(-) et ensuite le cable positif (+).
AlTENTION
Lors du debranchement des cables de la
batterie, s’assurer que le moteur ne tourne
pas.
Dans le cas contraire, l’alternateur pourrait
&re endommage.
~
~
~
05-13
~
Le moteur en marche, l’alternateurfournit I’energie61ectrique aux centrales dlectroniques et aux diff 6rents utilisateurs pouvant entrer en service & tout moment.
De plus, il foumit la charge A l’accumulateur (batterie),
pour le debit de courant, le moteur arrête.
~~
2. Deposer la plaquette de fixation et puis enlever la
batterie en faisant attention de la garder en position
horizontale.
- Lors de la repose, ex6cuter les operations dans
l’ordre inverse, en nettoyant et en graissant les
bornes et les pdles de la batterie.
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
Contrôler que le bohier des electrodes ne présente pas
de fissures, que le niveau de I’6lectrolyte couvre de 5
mm environ les electrodes, que la surface superieure de
la batterie soit propre et que les contacts ne soient pas
oxydes.
De plus, s’assurer que les bornes des câbles soient bien
serres sur les pôles, afin de realiser un contact efficace.
PA47356 74x4000
Le courant electrique est produit par un stator qui
“coupe” le champ magnetique engendre par un enroulement tournant (rotor). Le rotor est solidaire d’une poulie entraînee directement par le vilebrequin par Ilintermediaire d’une courroie.
Les balais de contact alimentent le rotor avec le courant
d’excitation.
Le courant alternee engendre par l’alternateur est redresse par les diodes et reglee par le regulateur de
tension, situes sur le corps de l’alternateur.
Le regulateur de tension electronique utilise, d’un encombrement minimum, assure une tension constante
dans tous les plages de fonctionnement du moteur,
même en presence des variations de charge et de
regime les plus diverses.
Un ventilateur de refroidissement tourne en même
temps que la poulie et b i t e que l’alternateur n’atteigne
des temperatures dangereuses pour son bon fonctionnement.
12-1991
05-14
-MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
L‘alternateur mont6 est de type A pôles crochus avec
bagues collectrices: il est tres compact et d’un poids
réduit.
IIest fixe au moteur A l’aide d’6triers; ceux d’en haut sont
troues en vue d’une mise en tension aisee de la courroie
de commande (voir GROUPE 00).
AlTE NTION
Le ventilateur refroidit correctement I’aiternateur s’Il tourne dans un sens de rotation
pr6cls.
ROTATION CORRECTE DE L‘ALTERNATEUR: DANS LE SENS DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE (VU DU COTE POULIE).
1. Debrancher de I’Blectroventilateur de refroidissement la connexion electrique.
--
’\
r
DEPOSE/REPOSE
1. Mettre la voiture sur le pont bl6vateur.
D6brancher le cable (-) de la batterie.
-
1. DBvisser les deux vis sup6rieures fixant I’électroventilateur de refroidissement.
1
PA47356 74x4000
72-7997
!:
05-15
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
1. DBvisser completement le boulon superieur fixant
l’alternateur A I’6trier trou6 de mise en tension.
1
D6visser les deux vis inf6rieures de fixation de 1’15lectroventilateur de refroidissement et le deplacer
de côte.
1
- Soulever la voiture.
1. D6brancher la connexion 6lectrique de la r6sistance
électroventilateur de refroidissement.
PA4 735814x4000
1. D6gager du circlip sur l’alternateur les câbles 6lectriques.
12-1991
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
1. D6brancher les connexions electriques de I’alterna-
teur.
05-16
1 . Enlever l’alternateur en le sortant du dessous de la
voiture apres l’avoir degag6 de la courroie de
commande.
NOTE: Pour rendre plus aisbe la depose de I’alternateur, soulever I’electrovent[lateur de refroldissement dbtachb au prbalable.
1
1. Dbvisser completement le boulon inferieur fixant
l’alternateur.
DEMONTAGE ET REMONTAGE
PROCHAINE
PUBLICATION
1
PA4735B 74x4000
12-199 7
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
VERIFCATIONS ET CONTROLES
05-17
DEMARREUR
Le demarreur fait tourner le moteur en surmontant ses
inerties et ses frottements et le porte a un regime qui
permet de donner cours à la formation du mélange
necessaire pour la combustion et, donc, pour le mouvement autonome du moteur.
PROCHAINE
PUBLICATION
Le mouvement est transmis par un moteur 6lectrique à
courant continu, actionne par le courant de la batterie,
par I’intermbdiaire d’un pignon d’enclenchement qui fait
tourner la couronne dentee, aménagée sur le volant
moteur.
PA4735B 14x4000
12-7 99 7
%!
05-18
. MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
3
4
1. Pignon
2. Roue libre A rouleaux
3. Levier d‘engagement
4. Enroulement d’excitation
5
5. Relais
6: Induit
7. Couronne dentbe
volant
Grilce 8 un enclenchement 8 roue libre, le pignon se
dbsenclenche lorsque le moteur principal tourne plus
rapidement que le démarreur.
Un relais excite par le courant du d6marreur actionne le
pignon par I’intermbdiaire d’une fourchette.
Le d6marreur mont6 est de type 8 translation et vissage
du pignon, avec le relais log6 directement sur le démarreur.
Soulever la voiture sur le pont 6l6vateur.
D6tacher des deux convertisseurs catalytiques les
deux flasques du tronçon avant d’6chappement.
1
Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux
convertisseurs catalytiques.
DEPOSE/REPOSE
1. Mettre la voiture sur le pont él6vateur.
- D6brancher le câble (-) de la batterie.
fa47356 14x4000
72-1997
‘
1
!:
A
1. Devisser les vis et les 6crous fixant le tronçon avant
1. Mettre un dispositif de levage
du tuyau d’echappement au turbocompresseur et
aux etriers de support.
2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’&happement.
3. Enlever le joint.
differentiel central.
2. D6visser les vis et les boulons de fixation du support
arrière groupe moteur et l’enlever.
PA4735B 14x4000
~~
05-19
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
~~
~~
colonne sous le
12-1991
!:
O5
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
1. Faire des encoches de repère sur les flasques du
joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmission et le differentiel central, puis les detacher en
devissant les vis de fixation correspondantes.
1 . Faire des encoches de repère sur les flasques du
joint entre le tronçon avant et le tronçon arrière de
l’arbre de transmission, puis les detacher en devissant les vis de fixation correspondantes.
- 20
Soutenir le tronçon avant et central de l’arbre de
transmission à l’aide d’un outil approprie, puis apr&s
avoir dévissé les vis de fixation du support elastique
central, les enlever.
Dévisser les vis de fixation, puis enlever la traverse
avec les bras oscillants (voir GROUPE 21).
U
M
1
PA4735B14x4000
12-1991
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
1. D6brancher les connexions electriques du d6marreur.
O5
-
21
2. DBvisser les trois vis de fixation et enlever le d6marreur.
2
'1
PA47358 14x4000
12-1991
.MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
DEMONTAGE/REMONTAGE
PROCHAINE
PUBLICATION
PA4735B 74x4000
O5
- 22
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
PROCHAINE
PUBLICATION
12-1991
05-23
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
CONTROLE DES
AVANCES D'ALLUMAGE
1
- Mettre la voiture sur le pont 616vateur et enlever la
roue avant droite avec son cache-poussibre.
Relier le pistolet stroboscopique au câble de la
bougie du cylindre N" 1, brancher les câbles positif
et negatif du pistolet stroboscopique aux bornes
correspondantes de la batterie.
1. Dbmarrer le moteur, le porter 3 la temperature de
regime et, au ralenti (850 -t 30 tr/mn), contrdler que
les encoches gravees sur la poulie de commande
des organes auxiliaires et sur le couvercle de la
courroie de distributioncoÏncident. Dans ces conditions, vérifier que l'avance rentre dans la valeur
prescrite.
-
ICI 1
NOTE:
Avance fixe
En cas d'utlllsatlon d'un pistolet stroboscoplque pour les systeme d'allumage B
"&incelle perdue", la valeur lue sur I'instrument correspond a la valeur reelle.
Si, par contre, on utilise un pistolet stroboscopique "traditionnel", la valeur lue sur
l'instrument doit &re redulte de moltib car
1'6tincelle jaillit a chaque tour du moteur.
AlTENTION:
ce systbme n'exige et ne permet aucun
reglage de l'avance d'allumage.
Si les valeurs de l'avance sont erron&s,
volr DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ELECTRONIQUE.
-
RECHERCHE DES
PANNES ET REMEDES
Pour la recherche des pannes et les remèdes, voir
GROUPE O4 concernant également les composants du
système d'allumage.
PA4735B 14x4000
12-1991
O5
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
- 24
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
BATTERIE
I
Tension nominale
12 v
~
Courant de décharge (a - 18 'C)
~~
320 A
~~
Capacité (20heures)
60 Ah
ALTERNATEUR
I
Tension nominale
14 V
Courant nominal
I
90 A
Vitesse mini
I
1000 tr/mn
I
I
Vitesse à 40A
Vitesse courant nominal
Rbsistance enroulement inducteur (mesurée entre les
bagues collecteur)
1600 tr/mn env.
4200 tr/mn env.
2.6f 0.15Ra 25 "C
DEMARREUR
12 v
Tension nominale
1.4kW
Puissance nominale
Essai avec charge
Essai en court-circuit
PA4 735814x4000
Tension
Absorption
Régime
Couple
Tension
Absorption
Couple
l
1
I
9v
280 A
3950 tr/mn
24 da"
4.5 v
I 700 A
2 1.5 da"
12-1991
O5 = 25
MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE
BOBINES D'ALLUMAGE
Caracteristiques
l
Resistance (1)
550 mS2
Enroulement primaire
Enroulement secondaire
I
_+
10%
7.4m ? 10%
(1) Mesures prises a 23 k 5 "C.
BOSCH WR6 DTC
TY Pe
COUPLES DE SERRAGE
Pibce
I
I
Bougies d'allumage
Boulon fixant l'alternateur A l'étrier ajour6
Boulon fixant l'alternateur au support filtre à huile
Vis fixant le démarreur au support de jonction boRier de BV
PA47358 14x4000
I
I
"
I
2.3 B 2.9
23 à 28
1
1
1
28à 45.2
44.9à 72.5
18.7B23.1
1
1
1
2.9A4.6
4.6 à7.4
1.9B2.4
12-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
07-1
MOTEUR REFROIDISSEMENT
INDEX
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . .O7 - 3
- Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O7 - 4
- Fonctionnement du circuit . . . . . . . .O7 - 4
- Contrôle du niveau et vidange du liquide
de refroidissement moteur . . . . . . . .O7 - 4
- Réservoir d’expansion . . . . . . . . . .O7 - 6
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O7 - 6
- Essai d’étanchéité du bouchon
pressurise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O7 - 8
- Essai d’étanchéité du circuit de
-
-
-
-
refroidissement moteur . . . . . . . . . .O7 - 8
Pompe à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .O7 - 9
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O7 - 9
- Vérifications et contrôles . . . . . . .07-20
Groupe thermostat . . . . . . . . . . . . . .07-20
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .07-21
- Vérifications et contr6les . . . . . . .07-26
Radiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07-27
- Déposehepose . . . . . . . . . . . . . .07-27
- Désassemblage/assemblage . . .07-31
Electroventilateur de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . .07-32
- Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .07-32
- Désassemblage/assemblage . . .07-34
Thermocontact électroventilateur . . .07-35
PA4735B14x4000
CARACTERISTIQUES ET
PRESCRIPTIONSTECHNIQUES . . . .07-36
- Liquide de refroidissement . . . . . . . .07-36
- Circuit de refroidissement . . . . . . . . .07-36
- Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07-36
- Pompe à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .07-36
- Emetteur thermomètre
liquide de refroidissement moteur
et contact témoin de
température maxi . . . . . . . . . . . . . .07-37
- Thermocontact électroventilateur de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . .07-37
- Couples de serrage . . . . . . . . . . . . .07-37
OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . . .07-37
RECHERCHE DES PANNES
ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07-38
12-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
INDEX ILLUSTRE
RESERVOIR D’EXPANSION
1
Pag.07-6
1
RADIATEUR
POMPE A EAU
ELECTROVENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
GROUPE THERMOSTAT
THERMOCONTACT
ELECTROVENTILATEUR
PA4735B14x4000
Pag. 07-27
Pag.07-35
1
12-1991
-
MOTEUR REFROIDISSEMENT
07-3
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Pompe il eau
Godet thermostat
Clapet thermique E. G.R.
€metteur thermometre liquide de refroidissement
moteur et contact tBmoin de temperature maxi
5. Capteur de temperature liquide de refroidissement
(NTC)
6. E lectroventilateur de refroidissement
7. Radiateur
1.
2.
3.
4.
PA4735B 14x4000
8. Thermowntact de commande Blectroventilateur
9. Turbocompresseur
10. Corps papillon
7 7. Unit6 de chauffage
12. Reservoir d’expansion
13. Capteur de niveau mini du liquide de refroidissement
74. RBsistance supplBmentaire
12-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
DESCRlPTlON
Le circuit de refroidissement est de type scelle A circulation forcee par pompe centrifuge entraînee par le
vilebrequin moyennant une courroie Poly V.
Un clapet thermostat, monte sur le côte arrière de la
culasse, permet de maintenir le moteur aux valeurs de
temperature optimales: il s’ouvre lorsque le liquide de
refroidissement atteint la temperature de 83 ‘C environ.
Le radiateur refroidit le liquide par I’intermediaire non
seulement de l’air dynamique, mais aussi d’un blectroventilateur A deux vitesses dont l’enclenchement est
commande par un thermocontact A deux niveaux monte
sur le radiateur; une resistance supplementaire et un
telerupteur enclenchent la deuxieme vitesse du ventilateur si la temperature arrive B 97 OC.’
Sur les versions eqnipees d’unit6 de climatisation automatique A air conditionne, la deuxieme vitesse est enclenchee non seulement lorsqu’on atteint le deuxihme
niveau de temperature, mais aussi apres le fonctionnement du ventilateur A la premiere vitesse pendant 10
secondes environ.
Le reservoir d’expansion sert B alimenter le circuit en
cas de diminution du volume du liquide; il fonctionne
comme un poumon qui absorbe les variations du volume
du liquide lorsque la temperature varie; de plus, il assure
1’6vent de l’air du circuit.
Ce dernier est muni d’un capteur servant de: Bmetteur
temperature liquide de refroidissement, pour le thermometre, et contact du temoin de température maxi pour
le temoin sur le tableau de bord qui s’allume lorsque la
temperature du liquide depasse 120 OC.
07-4
de refroidir le turbocompresseur pour retourner ensuite
dans le godet thermostat. Deux autres tuyaux partent de
ce dernier: l’un pour le chauffage du papillon et l’autre
pour l’unit6 de chauffage de l’habitacle de la voiture;
leurs tuyaux de retour arrivent dans le collecteur d’admission & la pompe.
Enfin, du godet thermostat sort un tuyau servant B
desaerer le circuit et A ramener le liquide de refroidissement au reservoir d’expansion; ce dernier alimente le
circuit par I’intermediaire d’un tuyau se raccordant au
collecteur de retour du liquide B la pompe.
CONTROLE DU NIVEAU ET
VIDANGE DU LIQUIDE DE
REFROlDlSSEMENT MOTEU5’.
ContrGle
1. Verifier visuellement que le niveau du liquide de
refroidissement, A froid, atteint le repere sur le r6servoir d’expansion, sinon ravitailler le circuit avec
le liquide preconise.
FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT
Après avoir refroidi le moteur, le liquide passe A travers
la culasse et arrive au groupe thermostat. De la, si la
temperature est inferieure B 83 ‘C, il est aspiré par la
pompe moyennant un collecteur de retour.
Si, par contre, la temperature depasse cette valeur, le
liquide est envoye au radiateur, gr&ce a l’ouverture du
thermostat. Apres son refroidissement dans le radiateur,
le liquide, passant par le collecteur, revient a la pompe
qui l’envoie de nouveau dans le moteur.
De plus, un tuyau sort du radiateur permettant au liquide
PA47356 14x4000
12-1991
Vidange
-
07-5
MOTEUR REFROIDISSEMENT
Mettre la voiture sur le pont klevateur.
1. Devisser et enlever le bouchon du rhservoir d’expansion.
1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie
du liquide de refroidissement du radiateur et detacher le manchon; vidanger et recuperer le liquide de
refroidissement dans un recipient place sous la voiture.
AlTENTiON:
Ne jamais enlever le bouchon du rbservolr
d’expansion, le moteur chaud!
ATTENTION:
Le melange antlge! utiCis.6 comme liquide
de refroidissement moteur est un produit
nulslble la pelnture: evlter, donc, tous
contacts avec les Oidments peints.
1
1‘
1. Soulever la voiture sur le pont 6levateur.
m
-
Raccorder de nouveau le manchon au radiateur et
tous les tuyaux detaches et contrôler le serrage de
tous les circlips.
Proceder au ravitaillement jusqu’g atteindre le repère MAX du reservoir d’expansion.
La qualit6 et les quantites indicatives du liquide de
refroidissement sont indiquees dans le tableau suivant:
1 Temperature mini:
Antigel
concentre
- 40 “C
Alfa Romeo
Antifreeze
Eau distillee
Antigel
prêt
A l’emploi
PA47355 74x4000
I
5.0 litres (55%)
4.1 litres (45%)
Alfa Romeo
Climaf luid
9.1 litres
Permanent - 40 ‘C
72-7 99 7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
-
-
Demarrer le moteur et le porter A la temperature de
regime afin que l’ouverture du thermostat libbre la
quantite d’air residuel present dans le circuit.
Le moteur froid, faire l’appoint jusqu’à atteindre le
-
niveau indique sur le reservoir d’expansion.
Revisser le bouchon pressurise du r6servoir d’expansion.
ATTENTION:
II est recommandede ne pas melanger des
liquides antigel de types ou marques differents!
Ne pas utiliser des addltifs antirouilie: Ils
pourraient ne pas &re compatibles avec
l’antigel utiiis6!
07-6
De plus, par I’intermediaire d’un clapet tare monte dans
le bouchon pressurise, ce reservoir permet la sortie du
circuit de l’air collecte par le tuyau provenant du godet
thermostat.
Ce clapet sert egalement pour le lavage, car il permet
I’entree d’air exterieur lorsque le circuit est en depression A cause du refroidissementdu moteur. Le reservoir
d’expansion prevoit le capteur de niveau mini du liquide
de refroidissement moteur.
DEPOSE/REPOSE
-
Débrancher le cable (-) de la batterie.
1. Vidanger le reservoir d’expansion du liquide de refroidissement moteur en se servant d’une seringue.
RESERVOIR D’EXPANSION
Le reservoir d’expansion alimente le circuit et absorbe
les variations de volume du liquide de refroidissement
lorsque la temperature du moteur varie.
1. Rdservoir d‘expansion
2. Bouchon pressuris6
3. Capteur du niveau mini liquide de refroidissemenf
moteur
PA4735B 14x4000
12-1991
07-7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. D6brancher la connexion Blectrique du capteur de
niveau mini du liquide de refroidissement moteur.
1. DBtacher du rbservoir d’expansion le tuyau d’alimentation du circuit de refroidissement.
1
1. DBvisser les vis de fixation et enlever le reservoir
1. Détacher du réservoir d’expansion le tuyau de retour
d’expansion.
du liquide de refroidissement et de désabration.
PA4 735B 14x4000
12-1991
-
07-8
MOTEUR REFROIDISSEMENT
ESSAI D’ETANCHEITE DU
BOUCHON PRESSURISE
Visser le raccord sur I’extremite inferieure de I’instrument de test.
Monter sur le raccord le bouchon pressurise du
reservoir d’expansion.
En agissant manuellement sur le piston, mettre sous
pression et verifier sur le manometre que le clapet
de decharge du bouchon s’ouvre A la valeur de
tarage prescrite.
ESSAI D’ETANCHEITE DU CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
- Devisser et enlever le bouchon pressurise du rbservoir d’expansion.
1. Visser sur la goulotte du reservoir d’expansion I’instrument de test d’etancheite, muni du raccord prevu.
2. Mettre manuellement sous pression le circuit et
verifier sur l’instrument de test que la pression reste
à la valeur prescrite. Sinon, verifier l’absence de
fuites des manchons ou du radiateur.
Pression de contrdie du clrcult
hydraulique
1.08 bar f 1.1 ka/cm2)
Pression de tarage du bouchon
pressurise
0.98 k 0.1 bar (1 f 0.1 kg/cm2)
PA4735B14x4000
AUENTION:
Pour des raisons de securit6, pendant ces
verifications a l’aide de l’Instrument de
test, ne jamais permettre $a la pression de
depasser la valeur de 1.38 bar (1.4 kg/cm2).
12-199 1
07-9
MOTEUR REFROIDISSEMENT
POMPE A EAU
La pompe A eau est centrifuge A aubes avec corps en
alliage d’aluminium et couronne en resine phholique.
Elle est fixe au bloc-cylindreset entraînée par le moteur
par I’intermediaire d’une courroie Poly V. L‘etancheite
entre bloc- cylindres et pompe est assur6e par un joint.
La pompe A eau est constamment en service, ce qui
garantit la circulationcontinue du liquide de refroidissement.
1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie
du liquide de refroidissement du radiateur et detacher le manchon; vidanger et rkcupkrer le liquide de
refroidissement dans un recipient place sous la voiture.
ATTENTION:
Le melange antigel utIli& comme liquide
de refroldissement moteur est nuisible a la
voiture: evlter, donc, tous contacts avec
les Mments peints.
DEPOSE/REPOSE
- Mettre la voiture sur le pont 6levateur.
- D6brancher le cable (-) de la batterie.
- Enlever la roue avant droite.
1. Enlever du passage de roue avant droit le cachepoussiere
1’
1 . Enlever le couvercle des bougies d’allumage.
PA4735B 14x4000
12-1991
- Contrôler que le piston du cylindre no4 se trouve au
P.M.H. en phase d’explosion, en procedant comme
suit:
1. Vdrifier que les encoches gravees sur les poulies de
la distribution coïncident avec les repères sur le
carter de distribution.
2. Verifier que l’encoche gravee sur la poulie vilebrequin co‘incide avec celle grav6e sur le couvercle de
la courroie de distribution.
-
Soulever la voiture sur le pont blevateur.
1. Detacher des deux convertisseurs catalytiques les
deux flasques du tronçon avant d’echappement.
1
1
1. Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux
convertisseurs catalytiques.
2
1‘
i
PA47356 14x4000
12-1991
-
07-11
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. DBvisser les vis et les écrous fixant le tronçon avant
du tuyau d’echappement au turbocompresseur et
aux etriers de support.
2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’&happement.
3. Enlever le joint.
3
1. Mettre sous le differentiel central un dispositif de
soulèvement à colonne.
2. Dévisser les vis et les boulons de fixation du support
arrière du groupe moteur et l’enlever.
1
- Enlever le dispositif de soulèvement A colonne.
1. Enlever le support élastique de soutien du tuyau
d’&happement.
2. Enlever l’étrier de securité de l’arbre de transmission.
2
PA47358 14x4000
i
12-1991
07-12
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Faire des encoches de rephre sur les flasques du
joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmission et le diffbrentiel central, puis les detacher en
devissant leurs vis de fixation.
1. Faire des encoches de repere sur les flasques du
joint entre le tronçon avant et le tronçon arrière de
l’arbre de transmission, puis les detacher en devissant leurs vis de fixation.
1
Soutenir les tronçons avant et central de l’arbre de
transmission en se servant d’un outil approprie, puis
apr&s avoir devisser les vis fixant le support Blastique central, les enlever.
u
M
*
i
l
FA47356 74x4000
72-7 997
~
~
07-13
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. D6visser les vis de fixation, puis enlever la traverse
avec les bras oscillants (voir GROUPE 21).
1. Mettre sous le diffkrentiel central un dispositif de
soulèvement à colonne, puis le soulever jusqu’h
pouvoir monter l’outil N’ 1.820.263.000 de support
arrière du groupe moteur.
.820.263.000
1’
- Baisser la voiture.
1. Debrancher la connexion klectrique du capteur de
niveau mini du liquide de refroidissement moteur.
PA4735B 14x4000
12-1991
-
07-14
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Detacherdu reservoir d’expansionle tuyau de retour
du liquide de refroidissement et de desareation.
1. Devisser les vis de fixation et enlever le reservoir
d’expansion.
1
1. Detacher du reservoir d’expansion le tuyau d’alimentation du circuit de refroidissement.
1. Enlever la biellette anti-debattement moteur.
1
1
PA4735814x4000
12-1991
07-15
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Dktacher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivee du
signal de vide provenant du clapet de modulationdu
signal pneumatique.
1. Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise des
gaz d’&happement.
2. Enlever l’étrier de support des câbles des bougies.
3. R6cupkrer l’entretoise et les joints.
1
2
\
.
1. Dbtacher du clapet E.G.R. le tuyau d’envoi des gaz
d’&happement au clapet de modulation du signal
pneumatique.
1
PA4735814x4OUU
12-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1, Enlever les vis superieures de fixation du couvercle
de la courroie de distribution.
07-16
1. Enlever la courroie de commande alternateur
pompe & eau.
1. Devisser les vis de fixation et enlever la poulie de la
pompe eau.
- Soulever la voiture.
1. Desserrer les deux boulons de fixation de I'alternateur.
1
PA47350 l4x4000
12-7 99 1
\
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Devisser les deux vis supérieures et les deux bou-
lons inferieurs de fixation du compresseur d’air
conditionne,puis enlever la courroie de commande.
07-17
1 . Dévisser les vis de fixation et enlever la poulie de
commande des services auxiliaires.
1. Récuperer la roue dentee du capteur de régime et
P.M.H.
i
PA4735B 14x4000
1
12-1991
07-18
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Dbvisser la vis de fixation et enlever la plaque de
retenue du cable capteur de regime et P.M.H.
-
Baisser la voiture.
Recuperer le couvercle de la courroie de distribution.
.
\
1. Dbvisser les vis infbrieures de fixation du couvercle
de la courroie de distribution.
Devisser les deux vis fixant le couvercle en mbtal de
la courroie de distribution A I'btrier de support de la
biellette anti- debattement et 1'6loigner du moteur.
1
PA4735B14x4000
12-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Devisser les trois vis de fixation et enlever I’6trier de
support de la biellette anti-debattement moteur.
2. RBcuperer les entretoises.
07-19
- Soulever la voiture.
1. Dévisser les vis fixant la pompe a eau au collecteur
d’admission.
. .
1
2
1. Dévisser les trois vis de fixation et enlever du bloc-
cylindres la pompe a eau.
2. Enlever le joint.
1. RBcuperer le couvercle en métal de la courroie de
distribution desserre au prealable.
1
I
PA47356 14x4000
12-1991
O7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
- 20
GROUPE THERMOSTAT
VERIFCATIONS ET CONTROLES
- Contrôler le bon 6tat du corps de la pompe et de la
-
Le groupe thermostat est monte sur le côte arriere de la
culasse.
II a pour tache d'eviter que le moteur ne depasse la
temperature optimale: aussi I ongtemps que la temperature du liquide de refroidissement n'atteint pas 83 k
2 OC, le clapet thermostat dirige le liquide directement
vers la pompe; A des temperatures plus blevbes, I'ouverture du clapet thermostat permet, par contre, le passage du liquide vers le radiateur.
Le godet thermostat monte:
un capteur (NTC) pour la detection de la temperature du liquide de refroidissement A envoyer A la
centrale d*injection/altumage;
un émetteur de temperature liquide de refroidissement et contact du temoin de temperature maxi pour
le tableau de bord;
un clapet thermique de commande du circuit de
recyclage des gaz d'échappement E.G.R.
couronne et verifier l'absence de signes d'oxydation
ou.de corrosion;
vbrifier que le jeu entre la couronne et le corps de la
pompe rentre dans les valeurs prescrites;
verifier le bon etat du joint d'etancheite avant de la
pompe et l'absence de fuites;
vbrifier que le roulement ne presente aucun signe
d'usure des segments, des billes et des rouleaux.
Dans le cas contraire, remplacer la pompe tout entière.
1
1
1 11
-
,
r
-
Course totale du bulbe (a 91 f 2 OC)
L
Jeu entre couronne et corps de la
l
C = 7 +_ 0.5 mm
Pompe
I
1. Couronne
2. Roulement
3. Corps de la pompe
PA4 735814x4000
G = 0.6 A 1.0 mm
l
Envoi au radiateur
Envoi au rdservoir d'expansion
Envoi au collecteur d'aspiration pompe
Envoi B l'unit6 de chauffage
5. Envoi au corps papillon
1.
2.
3.
4.
72-7 99 7
O7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
DEPOSElREPOSE
1. Mettre la voiture sur le pont blévateur.
-
21
1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie
du liquide de refroidissement du radiateur et détacher le manchon; vidanger et recupbrer le liquide de
refroidissement dans un recipient place sous la voiture.
ATTENTION:
Le melange antigel utIll& comme liquide
de refroidissement moteur est un produit
nuisible la peinture: Ovlter, donc, tous
contacts avec les Olbments peints.
1. Enlever la batterie après avoir debranche la borne
(-) d’abord et (+) ensuite.
1’
1
Enlever le tuyau de recuperation des vapeurs d’huile
de la culasse.
1
PA4735B 74x4000
72-799 7
O7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
- 22
1. Enlever le collecteur rigide d’admission, avec son
coude de raccordementau corps papillonet le tuyau
de prise de l’air pour I’actuateur du ralenti constant.
1. Debrancher la connexion electrique du capteur de
temperature liquide de refroidissement moteur
(NTC).
1. Debrancher de I’actuateur de ralenti constant la
connexion dlectrique.
1. Ddbrancher la connexion electrique du capteur de
phase.
2. Debrancher les cables de masse.
1
1
2
1
PA4735B14x4000
12-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Debrancher la connexion électrique de 1'6lectrovanne "PIERBURG" de commande du dispositif de
suralimentation.
1. D6brancher la connexion bledrique de l'émetteur de
temperature du liquide de refroidissement et contact
du t6moin de temperature maxi.
1
1. Dévisser les 6crous de fixation de I'actuateur du
ralenti constant et le deplacer de côte.
1
A 4 735814x4 O00
07-23
Detacher du clapet thermique du système E.G.R. le
tuyau de prise de dépression et le tuyau d'envoi
dépression au clapet de modulation du signal pneumatique.
12-1991
O7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
-
Soulever la voiture.
1. Detacher du godet thermostat le raccord du tuyau
de retour du liquide de refroidissement provenant du
turbocompresseur.
1. D6tacher du godet thermostat le tuyau d’envoi du
liquide de refroidissement au corps papillon.
2. Detacher du godet thermostat le tuyau de retour du
liquide de refroidissement A la pompe.
3. Detacher du godet thermostat le tuyau d’envoi du
liquide de refroidissement A l’unit6 de chauffage.
3
1. Detacher de la derivation le tuyau d’envoi des vapeurs d’huile au caisson d’aspiration.
- 24
1
1. Detacher du godet thermostat le tuyau d’envoi du
liquide de refroidissement au radiateur.
\1
PA4735B 14x4000
12-7991
O7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Desserrer le circlip de fixation du tuyau d’envoi du
liquide de refroidissement du godet thermostat au
reservoir d’expansion.
- 25
1. Enlever du godet thermostat le capteur de temperature du liquide de refroidissement moteur (NTC).
2. Enlever du godet thermostat l’émetteur du thermometre liquide de refroidissement moteur et contact
du temoin de temperature maxi.
3. Enlever le clapet thermique pour systkme E.G.R.
1. Ddvisser les trois 6crous de fixation et enlever le
godet thermostat après l’avoir detach6 du tuyau
desserre au prealable.
2. Enlever le joint.
3. RBcupdrer I’dtrier.
l
’3
/
2
PA47356 14x4000
12-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
Verifier le tarage du thermostat en procedant comme
suit:
1. Suspendre le thermostat dans un recipient plein
d’eau et la chauffer.
2. En se servant d’un thermometre, contrôler que le
debut d’ouverture et l’ouverture complete du
thermostat se produisent en correspondance des
valeurs de temperature indiquees sur le tableau.
07-26
1. Verifier le tarage de 1’6metteur du thermomhtre liquide de refroidissement moteur et contact du temoin de temperature maxi. Au cas où les valeurs
correctes ne sont pas observees, remplacer 1’6metteur.
ATENTION:
Ni le thermometre ni le thermostat ne doivent toucher le fond du rklplent!
-
De plus, contraler que la course totale du bulbe
corresponde aux indications du tableau.
Tarage du thermostat
1
-
Au cas OÙ les valeurs correctes ne sont pas observees, remplacer le thermostat.
PA4735B 14x4000
Temperature de fermeture
conta ds
120k 2 ‘C
Temperature d’ouverture
contacts
108k3’C
12-1991
~
~
O7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
RADIATEUR
- 27
AlTENTlON :
Le melange antigel utIli& comme liquide
de refroidissementmoteur est nuisible a la
peinture: evlter, donc, tous contacts avec
les Mments peints.
Les dimensions du radiateur ont 6t6 étudi6 de maniere A repondre aux exigences de dispersion de la
chaleur pendant le fonctionnement du moteur.
II se compose d’une masse radiante (surface avant
radiante 20.3 dm2)et de deux cuvettes latérales munies
de goulottes d’entr6e et de sortie du liquide de refroidissement; les tuyaux et les ailettes de la masse radiante
sont en aluminium, les cuvettes sont en plastique.
Sur le radiateur est mont6 le thermocontact de
commande de I’6lectroventilateur de refroidissement.
DEPOSE/REPOSE
1. Mettre la voiture sur le pont élévateur.
D6brancher le cable (-) de la batterie.
-
1’
1
Detacher du radiateur le tuyau d’envoi du liquide de
refroidissement au turbocompresseur.
I
-
Soulever la voiture.
1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie
du liquide de refroidissement du radiateur et detacher le manchon; vidanger et recupérer le liquide de
refroidissement dans un recipient placé sous la voiture.
PA4735B 14x4000
12-1991
07
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Debrancher les connexions electriques du thermocontact klectroventilateur de refroidissement.
- 28
1. Enlever les clignotants avant (voir GROUPE 40).
1
1. Detacher au centre les deux profils de finition de la
grille.
PA4 7358 14x4000
1. Ddvisser I'bcrou lateral fixant A la coque les deux
profils de finition, puis les enlever.
12-199 1
~
MOTEUR REFROIDISSEMENT
07-29
- Enlever le pare-chocs avant (voir GROUPE 75).
1. Enlever la grille (voir GROUPE 75).
1. D6tacher du collecteur rigide d’aspiration le manchon d’arrivee de l’air provenant de l‘échangeur de
chaleur, puis le deplacer.
1. Dbbrancher les connexions 6lectriques des avertisseurs acoustiques.
2. DBvisser les 6crous de fixation et enlever les avertisseurs sonores.
1. D6tacher du radiateur le tuyau d’entr6e du liquide
de refroidissement.
1
PA47358 14x4000
12-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
-
O7 30
1. Debrancher la connexion dlectrique de l’dlectroventilateur de refroidissement.
1. Ddvisser les deux vis infbrieures fixant le condenseur de l’air conditionne au radiateur.
-
1. Dévisser les deux vis supbrieures fixant le radiateur
Soulever la voiture.
1. Dévisser les deux vis supérieures fixant le condenseur de l’air conditionne au radiateur.
A la traverse.
1
PA4735B 74x4000
12-1997
~~
~~
~
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Dbbrancher la connexion 6lectrique de la r6sistance
6lectroventilateur de refroidissement.
O7
- 31
1. Enlever la traverse inf6rieure.
2. Enlever le radiateur avec I’électroventilateur de re-
froidissement en le sortant vers le bas.
1
1. D6visser la vis fixant A la traverse le convoyeur d’air
pour radiateur huile moteur.
2. D6visser les vis fixant la traverse infbrieure A la
DESASSEMBLAGE/ASSEMBLAGE
coque.
1. Enlever du radiateur le thermocontact de
commande 6lectroventilateur de refroidissement.
/
PA4735B 14x4000
12-1991
l
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1. Dbvisser les quatre vis de fixation et enlever du
radiateur 1'6lectroventilateur de refroidissement.
07-32
ELECTROVENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
L'electroventilateurde refroidissement,A deux vitesses
permet d'augmenter la capacit6 de dispersion de la
chaleur de la part du radiateur.
Un thermocontact A deux niveaux d6tecte la temperature excessive du liquide de refroidissement et enclenche I'6lectroventilateur:le contact du premier niveau
se ferme A 92 f 2 "Cet s'ouvre A 87 f 2 ' C (premiere
vitesse), celui du deuxième niveau se ferme A 97 f 2 'C
et s'ouvre A 92 f 2 'C (deuxième vitesse).
Dans les versions 6quip6es d'unit6 de climatisation
automatique avec air conditionne, la deuxieme vitesse
est enclench6e non seulement lorsque le deuxieme
niveau de temperature est atteint, mais aussi apres que
la premiere vitesse est rest6e branch6e pendant 1O
secondes environ.
DEPOSE/REPOSE
- Mettre la voiture sur le pont 6l6vateur.
1. D6visser les six vis de fixation et separer du radiateur le convoyeur de l'air.
-
Débrancher le cable (-) de la batterie
1. D6brancher la connexion 6lectrique d'alimentation
de 1'6lectroventilateur de refroidissement.
1
PA4735B 14x4000
12-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
-
O7 33
- Soulever la voiture.
- Baisser la voiture.
1. DBbrancher la connexion electrique de la rBsistance
électroventilateur de refroidissement.
1. Dévisser les deux vis superieures de fixation de
I’Blectroventilateurde refroidissement.
1
1. Enlever les deux vis infbrieures de fixation de I’klec-
troventilateur de refroidissement.
1. Enlever I’Blectroventilateurde refroidissement.
1
PA4735B 14x4000
72-1991
MOTEUR REFROIDISSEMENT
DESASSEMBLAGE/ASSEMBLAGE
1
07-34
D6visser les trois 6crous de fixation et separer du
convoyeur I’blectroventilateur.
1. Dévisser les 6crous de fixation et enlever la protection thermique du moteur de 1’6lectroventilateur de
refroidissement.
1. Enlever la r6sistance de I’6lectroventilateur aprhs
avoir liber6 le câble des agrafes et devissé I’écrou
de fixation.
1
PA4735B l4x4OOO
72-1997
07-35
MOTEUR REFROIDISSEMENT
THERMOCONTACT
ELECTROVENTILATEUR
Verifier le tarage du thermocontact en procedant de la
manibre suivante:
- Enlever du radiateur le thermocontact.
- De manibre analogue, contrôler que le thermocontact se declenche (c’est-&dire le contact se
ferme/s’ouvre entre un pôle du connecteur Aet celui
du connecteur B) en correspondance des temperatures d’enclenchement/d6senclenchemen! de la
28me vitesse.
1. Suspendre le thermocontact dans un rdcipient plein
d’eau et la chauffer.
- Contrôler A l’aide d’un thermombtre et d’un multimè-
AlTENTION:
NI le thermometre ni le thermocontact ne
doivent toucher le fond du rkiplent.
tre que le thermocontact se declenche (c’est-A-dire
que le contact se ferme/s/ouvre sur les deux pôles
du connecteur A) en correspondance des tempdratures d’enclenchement/desenclenchement de la
1bre vitesse.
Temperature d’enclenchement/desenclenchement
de I’electroventllateurde refroidissement
Enclenchement
92 & 2 “C
1ère vitesse
(ouverture contacts)
Enclenchement
97f2’C
2bme vitesse
(ouverture contacts)
92f2.C
- Au cas où les valeurs correctes ne sont pas observees, remplacer le thermocontact.
PA4735B 14x4000
12-1991
07-36
MOTEUR REFROIDISSEMENT
CARATERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
-
Temwrature mini: 40 'C
Antigel
concentré
Alfa Romeo Antifreeze
~~
~~
~
5.0 litres (55%)
~~
~~~
Eau distillée
Antigel
prêt à l'emploi
4.1 litres (45%)
I
Alfa Romeo Climafluid
Permanent - 40 'C
9.1 litres
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Pression de contrôle circuit hydraulique
1.O8bar (1.1 kg/cm2)
Pression de tarage bouchon pressurisé
0.98 f 0.1 bar (1 f 0.1 kg/cm2)
THERMOSTAT
Temperature au début de l'ouverture
I
83 f 2 "C
Température à l'ouverturetotale
I
91 f 2 " C
Course totale du bulbe
I
7+_0.5 mm
Jeu entre couronne et corps pompe
0.6 à 1.O mm
I
PA4 735814x4000
12-1991
-
O7 37
MOTEUR REFROIDISSEMENT
EMETTEUR THERMOMETRE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR ET
CONTACT TEMOIN DE TEMPERATURE MAXI
Température de fermeture contacts
120 c 2 'C
Temperature d'ouverture contacts
108 k 3 'C
THERMOCONTACT ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Température d'enclenchemenVdésenclenchement électroventilateur
1ère vitesse
2ème vitesse
Enclenchement
(fermeture contacts)
Desenclenchement
(ouverture contacts)
Enclenchement
(fermeture contacts)
Desenclenchement
(ouverture contacts)
92k2"C
87 k 2 'C
97 k 2 "C
92 k 2 "C
Nm
mkg
Vis de fixation poulie pompe à eau
21.3 à 26.3
2.2 A 2.7
Vis fixant la pompe a eau au bloc-cylindres
19.6 à 24.2
2.0 a 2.5
Vis fixant le collecteur d'admission à la pompe eau
19.6 à 24.2
2.0 A 2.5
Vis de fixation poulie de commande courroie organes auxiliaires
21.3 à 26.3
2.2
Capteur de température liquide de refroidissement moteur (NTC)
20.4 à 25.2
2.1 à 2.6
Emetteur thermomètre liquide de refroidissement moteur
et contact temoin de température maxi
31.9à51.5
Piece
A 2.7
3.3 à 5.3
I
Vis fixant le godet thermostat à la culasse
Ecrou fixant le godet thermostat à la culasse
19.6 à 24.2
2.0 à 2.5
17 à 21
1.7 à 2.1
OUTILLAGE SPECIFIQUE
1.820.263.000
PA4735B 14x4000
1
~upportarrière soutien moteur
12-1991
07 = 38
MOTEUR REFROIDISSEMENT
I
I
RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES
VERlFlCATlON
PANNES ET SYMPTOMES
FUITES DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
-
REFERENCE
TEST
- Si la fuite n’est pas évidente, procéder A l’”ESSAI
D’ETANCHEITE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE”.
(Si elles se révèlent par le bas
niveau du liquide de refroidissement et par des sédiments
blancs-verts dans la zone de la
fuite)
SURCHUAFFE
MOTEUR
- Demarrer le moteur et le porter à la température
-
de fonctionnement normale.
La présence d’une température excessive est
B
indiquée par l’allumage du temoin et par le thermomètre places sur le tableau de bord.
NOTE: En cas de panne du temoin et du thermombtre, sur le rbservoir d’expansion est
prbvu un bouchon pressurise muni de clapet de decharge de la vapeur haute pression presente 21 I’interieur du circuit de
refroidissement.
ATTENTION:
L‘utilisation frequente sur des routes poussiereuses ou boueuses ou en prbsence de pollen ou
de petits insectes peut provoquer une obstruction excessive de la partie,avant du radiateur de
refroidissement moteur, rMuisant ainsi la capacite de refroidissement et surchauffant, donc, le
moteur.
PA4735B 14x4000
72-7 99 1
-
O7 = 39
MOTEUR REFROIDISSEMENT
TEST A
FUITES DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
PAS DE TEST
REMEDE
RESULTATS
CONTROLE DES ClRCLlPS
Al
@
b
Passer au pas A2
Serrer ou remplacer les
circlips défectueux
A2
l
CONTROLE DES JOINTS, MANCHONS ET
BOUCHONS
- Vérifier l'absence de fuites des joints, manchons de
Passer au pas A3
raccord et bouchons.
Remplacer les déments
défectueux.
~~
A3
CONTROLE DU RADIATEUR
- Vérifier l'absence de fuites du radiateur.
@
b
Passer au pas A4
Remplacer le radiateur
A4
CONTROLE DU RESERVOIR D'EXPANSION
Passer au pas A5
S'il est endommagé, remplacer le rhservoir
(SUIT)
PA47358 14x4000
72-1991
O7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
FUITES DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
I
PAS DE TEST
- 40
TEST A
RESULTATS
Vkrifier l’absence de fuites des joints de la pompe de
refroidissement ou du groupe thermostat.
REMEDE
Passer au pas A6
Remplacer le joint entre
la pompe et le moteur ou
le joint entre le moteur et
le groupe thermostat.
CONTROLE DE LA POMPE A EAU ET DU
GROUPE THERMOSTAT
- Vkrifier l’absence de craquelures ou d’autres dkfauts sur
@
b
Passer au pas A7
la pompe à eau ou sur le groupe thermostat.
Remplacer les élements
defectueux
A7
CONTROLE DE LA CULASSE
Serrer les vis au couple
prescrit ou remplacer les
joints de la culasse.
(Dans ce cas, contr6ler
que l’huile moteur n’ait
pas kté contaminé par le
liquide de refroidissement).
Fin du test A
PA4735B 14x4000
12-7 997
07-41
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1
[SURCHAUFFE DU MOTEUR
PAS DE TEST
B1
RESULTATS
,TESTB
1
REMEDE
CONTROLE DU TEMOIN ET THERMOMETRE
@
b
Passer au pas 82
Réparer ou remplacer les
déments défectueux.
B2
l
CONTROLE DU NIVEAU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
- Contrôler le niveau du liquide de refroidissement.
@
b
Passer au pas 83
Faire l’appoint du liquide
jusqu’au niveau correct;
contrôler I’étanchéité du
circuit .
B3
CONTROLE DU NIVEAU HUILE MOTEUR
- Contrôler le niveau de l’huile moteur
Passer au pas 84
Faire l’appoint de l’huile
moteur jusqu’au niveau
correct.
B4
CONTROLE DE LACOURROIE
Passer au pas 85
Mettre en tension la courroie à la valeur prescrite
DU la remplacer si elle est
endommagée ou excessivement usée.
(SUIT)
PA4735B 14x4000
12-1991
O7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1
1
SURCHAUFFE MOTEUR
PAS DE TEST
RESULTATS
- 42
TESTB
1
REMEDE
CONTROLE DE L‘ELECTROVENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
-
Passer au pas B6
Contrôler le fonctionnement de I’électroventilateur de
refroidissement moteur - Voir DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE.
Remplacer I’électroventilateur ou les Mments
inutilisables de I’equipement blectrique correspondant.
CONTROLE DU THERMOCONTACT
B6
Passer au pas 87
Remplacer le thermocontact.
CONTROLE DES CONDUITS
B7‘
Passer au pas 88
Rétablir le fonctionnement des conduits interessés.
B8
-
I
CONTROLE DU FLUX LIQUIDE DE
REFROlDlSSEMENT
Passer au pas B9
Contrôler que le liquide de refroidissement passe librement dans les conduits, en le pompant manuellement
dans les tuyaux et en vérifiant l’agitation du liquide dans
le resetvoir d’expansion.
Vettoyer le conduit en~orgéen se servant de
jétergents spécifiques;
s’assurer que le liquide
j e refroidissement moeur soit du type prescrit.
(SUIT)
PÀ4735B 14x4000
12-1991
-
O7 = 43
MOTEUR REFROIDISSEMENT
TEST B
SURCHAUFFE MOTEUR
RESULTATS
CONTROLE DU RADIATEUR
B9
b
Passer au pas B10
Laver le radiateur en se
servant de détergents
spécifiques; s’assurer
que le liquide de refroidissement moteur soit du
type prescrit.
B10
1
CONTROLE DE LA POMPE A EAU
- Contrôler le bon etat et fonctionnement de la pompe à
b
Passer au pas B11
eau.
Remplacer la pompe et
son joint
B11
CONTROLE DU THERMOSTAT
- Porter le moteur a la température de régime, puis tou-
Passer au pas BI2
cher le conduit entre le thermostat et le radiateur: vérifier
qu’il se chauffe progressivement.
Remplacer le groupe
lhermostat et son joint.
BI2
CONTROLE DU THERMOSTAT
- Contrôler le tarage correct du thermostat.
Passer au pas B I 3
Remplacer le groupe
lhermostat et son joint.
(SUIT)
PA4735B 14x4000
12-1991
O7
MOTEUR REFROIDISSEMENT
1
1
SURCHAUFFE MOTEUR
PAS DE TEST
813
RESULTATS
- 44
TESTB
1
REMEDE
1 CONTROLE DU CALAGE
- Contrôler le calage correct - Voir GROUPE O0 -
Rétablir le calage correct.
CONTROLE DU CALAGE
Fin du test B
PA47356 14x4000
12-1991
MANUÉLDES
RE>PARATI
ONS
@GROUPESMECANIQUES
O
,
GROUPE 12 - EMBRAYAGE
%!
/
GROUPE 13 - BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE
COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
B@
#
SP
l
GROUPE 15 - TRANSMISSION
GROUPE 17 - DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION
GROUPE 18 - PONT ARRIERE
TRANSMISSION I /N E GRALE
@ GROUPE 22 - FREINS AVANT ET ARRIERE
4-
pb GROUPE 23 - DIRECTION
&
GROUPE 25 - SUSPENSION ARRIERE
.
/
GROUPE 28 - ROUES ET PNEUMATIQUES
'
1
-
Voir le Groupe conespondant du manuel "155 MANUEL DES R E P m TIONS" - PA4654ClO00000
lE3
\
-
I
l
I
PA4735C 14x4000
12-1991
.
EMBRAYAGE
12-1
EMBRAYAGE
INDEX
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . .
- PEDALE DE COMMANDE
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Depose et repose . . . . . . . . . . . .
12-3
12-3
-
12-4
12-4
- VERlFlCATlONS ET CONTROLES . 12-4
-
- Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . .12-6
CONTROLES ET REGLAGES . . . . . .12-6
- Levier de commande embrayage
disque d’embrayage . . . . . . . . . . .12-6
COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . .12-7
OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . .12-7
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS
TECHNIQUES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
- PRESCRIPTIONS GENERALES . . . 12-6
Pour toutes les parties non décrites, se rapporter
au Groupe correspondant de la Publication
PA4654C1000000.
PA4735C 14x4000
12- 1991
EMBRAYAGE
PA4735C 14x4000
12-2
12- 1991
EMBRAYAGE
EMBRAYAGE
12-3
sec, B actlonnement 'ltlrell A commande hydraulique.
DESCRIPTION
L'embrayage adopte pour la version A transmission lntegrale de la gamme "155",est de type monodisque A
La solution monodisque B sec, de type tradltlonnel, a et6
adoptee en vue de redulre l'effort exerce sur la pkdale
d'embrayage; la commande est hydraulique du type A
debrayage traction. Cette appellation est due au fait
qu'en pressant la pedale, l'embrayage est tir6 par le
cousslnet de butee de type accroche au lieu d'9tre
PA4735C 14x4000
pouss6, comme tradltionneiement. Ce type d'embrayage a kt6 adopte car, btant donne le couple eleV6 A
transmettre, il aurait fallu augmenter les dimensions de
l'embrayage afln de ne pas varier l'effort sur la p6dale
pendant le dkbrayage.
12- 1991
12-4
EMBRAYAGE
PEDALE DE COMMANDE EMBRAYAGE
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
DEPOSE ET REPOSE
1. Vbrlfler les conditions d’usure du disque d’embrayage pour observer la consommation uniforme
des garnitures et leur 6palsseur mlnl.
V6rlfler l’absence de brQluresou de dessins de vitrlflcatlon, la fixatlon correcte et le bon 6tat des ressorts
pare-secousses.
Vbrlfler le moyeu du disque d’embrayage pour s’assurer de son bon 6tat, liberte de coulissement et
absence de jeux excessifs sur l’engagement de l’arbre de prise de mouvement.
2. ContrGler les surfaces de travail du volant et du
panier pousse plateau pour v6rlfler l’absence de
signes de surchauffe, usure irr6gullbre, entailles ou
enlbvement de materiau. S’il est nbcessalre, remplacer le panier etlou rectifier le volant moteur (voir:
MANUELDESREPARATIONS - MOTEURS-GR.01).
- D6brancher le cClblage de l’interrupteur du systbme
ABS situ6 sur la p6dale d’embrayage.
1. Dbtacher le ressort de rappel de la pedale d’embrayage.
2. Enlever la goupille et sortir la fiche de raccordement
pompe-p6daled’embrayage.
3. DOvlsser la vis passant par la p6dale d’embrayage et
l’enlever avec les rondelles et les entretoises, pour
detacher ensuite la p6dale d’embrayage.
Pour la repose proceder dans l’ordre Inverse
de la depose et serrer la VIS
passant par la
phdale d’embrayage au couple prescrit.
Lors de la repose, graisser les bl6ments de
fixation du pbdaller avec la graisse prescrite.
i
n
p
E
G
G
ikgm)j
(2.77
i
3.42
v
12- 1991
EMBRAYAGE
12-5
1. ContrBler le roulement de butee pour vbrifier I’absence de bruits, Jeuxexcessifs et liberte de coullssement sur le fourreau gulde.
2. ContrBler la fourchette pour verifier l’absence de
craquelures, deformatlons, liberte de mouvement et
usure excessive des surfaces de travail.
3. Vbrlfler que la course de debrayage du levier de
commande embrayage solt de 16.4 mm; si elle est
plus basse de cette valeur, contrdler le bon fonctlonnement du circuit hydraulique.
PA4735C 14x4000
12- 1991
12-6
EMBRAYAGE
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
PRESCRIPTIONS GENERALES
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
I
APPLICATION
1 Sbge
roulement de butee et arbre levier de
commande embrayage
I
1
1 Pointeaucylindre de commande embrayage 1
Graissage des 6lbments int6rleurs de la
pompe et ravitaillement du circuit hydraullque
TYPE
I
DESIGNATION
1
GRAISSE
TUTEIA MR3
I
FLUIDE
ALFA ROME0 BRAKE FLUiD SUPER DOT4
Class:
DOT 4 SAE
J170 3F
CONTROLES ET REGIAGES
LEVIER DE COMMANDE EMBRAYAGE
Course de dbbrayage du levier de commande
embrayage , , ,
,
,
.C = 16.4"
. . . ... .. .. . . . ..
PA4735C 14x4000
DISQUE D'EMBRAYAGE
Epaisseur disque d'embrayage
Diambtre disque d'embrayage
. . . . . . . , . . . . . . . .S = 7.1 + 7.7 mm
. . . . . . . . . . . . . . .D = 229 mm
12- 1991
12-7
EMBRAYAGE
COUPLES DE SERRAGE
I
Description
N.m
kg.m
Vis cylindrique & six pans encaisses pour la fixation du mecanisme
d’embrayage
17.85A 22.05
1.82 2.25
Raccord pour raccordement tuyau rigide-tuyauflexible - cet6 pompe
et c8tb cylindre opbrateur
17.1 B 18.9
1.74h 1.92
Vis & six pans de flxatlon etrier d’ancrage intermediaire tuyau flexible
de commande embrayage
11.9& 14.7
1.21 h 1.49
Vis B six pans fixant l’&trier cylindre operateur de commande embrayage h la BV
11.9A14.7
1.21 & 1.49
OUTILLAGE SPECIFIQUE
1
~
NUMERO D’IDENTIFICATION
OUTIL
~~
~
~~~
DESCRIPTION
1.820.126.000
Mandrin de centrage du dlsque d’embrayage
1.821.215.000
Outll de depose roulement de butee (pour embrayages tires seulement)
PA4735C 14x4000
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
I 3-1
-
BOITE DE VITESSES
REPARTITEUR DE COUPLE
DIFFERENTIEL ET RENVOI
m
INDEX
,
BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . .
- DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . .
- DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . .
- DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . .
- VERlFlCATlONS ET CONTROLES .
- REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-5
13-5
13-5
13-11
13-11
13-11
TRANSMISSION INTEGRALE . . . . . . . 13-12
- PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT 13-12
REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL CENTRAL . . . . . . . . . 13-13
- DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13
- DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . 13-16
- DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-18
- Réglage répartiteur . . . . . . . . . . . 13-19
- Mesure de I’epaisseur de la bague
de réglage entre la demi-boite et
l’engrenage solaire . . . . . . . . . . . 13-20
- REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-21
DIFFERENTIEL ET RENVOI . . . . . . . . 13-22
- DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . 13-22
- DEPOSE ET REPOSE , . . . . . . . . . . 13-23
- DEMONTAGE GROUPE DIFFERENTlEL AVANT ET RENVOI . . . . . . . . . 13-27
- Démontage groupe différentiel . . 13-30
- Démontage et remontage boitier
porte-satellites . . . . . . . . . . . . . . . 13-32
PA4735C14x4000
1
- Vérifications et contrôles . . . . . . .13-33
- Remontage et réglage du groupe
différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-33
- Contrôle du couple de roulement
couronne conique . . . . . . . . . . . .13-35
- Réglage de la position du pignon
conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-37
- Contrôle couple de roulement du
pignon conique . . . . . . . . . . . . . . .13-41
- Contrôle du jeu entre pignon et
couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-41
- REMONTAGE GROUPE DIFFERENTlEL AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-43
INTERVENTIONS SUR LA VOITURE . .13-45
- CONTROLE DU NIVEAU ET VIDANGE
DE L’HUILE BV - REPARTITEUR DE
COUPLE - DIFFERENTIEL ET
RENVOI . . . . . . . . . . . . . . , , . . . . -13-45
- REMPLACEMENT DU PARE-HUILE
BOlTlER DIFFERENTIEL COTE BV .13-46
- REMPLACEMENT DU PARE-HUILE
BOlTlER DIFFERENTIEL COTE
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-50
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . .13-53
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .13-53
- Rapports boite de vitesses . . . . . .13-53
- Rapport couple conique renvoi . . .13-53
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
...
- Fluides et lubrifiants . . . . , . . . . .
- Scellants et fixateurs . . . . . . . . . .
CONTROLES ET REGLAGES . . . . .
- PRESCRIPTIONS GENERALES
-
-
-
-
-
13-54
13-54
13-54
13-54
Répartiteur épicycloïdal - précharge
roulements . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-54
Différentiel avant -jeu
planétaires/satellites . . . . . . . . . . 13-54
Différentiel avant -jeu boitier
porte-satellites . . . . . . . . . . . . . . . 13-55
Groupe différentiel avant: renvoi jeu pignon/couronne . . . . . . . . . . 13-55
Groupe différentiel avant: renvoi couple de roulement couronne
conique , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-55
Groupe différentiel avant: renvoi couple de roulement pignon
conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-55
PA4735C 74x4000
l
1
I 3-2
- COUPLES DE SERRAGE - 2.0 TURBO
16V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-56
- Boite de vitesses - repartiteur de
couple - différentiel et renvoi . . . . .13-56
-
Commandes extérieures boite de
vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-56
- Fixations moteur-boite de
vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-56
- Différentiel avant: renvoi . . . . . . . .13-57
- Fixations differentiel avant au
répartiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-57
- OUTILLAGES SPECIFIQUES . . . . . .13-58
72 - 7991
l
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DlFFERENTlEL ET RENVOI
13-3
INDEX ILLUSTRE
1
INTERVENTIONS SUR LA VOITURE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1
1
CONTROLE DU NIVEAU ET VIDANGE DE L'HUILE DESCRIPTION Page 13-22
BV REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL
DEPOSE ET REPOSE
-
-
1-
REMPLACEMENT DU PARE-HUILE BOlTlER
DIFFERENTIEL COTE BV
REMPLACEMENT DU PARE-HUILE BOITIER
DIFFERENTIEL COTE MOTEUR Page 13-50
DEMONTAGE GROUPE DIFFERENTIEL AVANT ET
REMONTAGE GROUPE DIFFERENTIEL AVANT
TRANSMISSION INTEGRALE
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
1-
/
BOITE DE VITESSES
1
1
DESCRIPTION Page 13-5
DEPOSE ET REPOSE
IPage13-5]
1
t
DEMONTAGE Page 13-1I
1
1
PA4735C14x4000
1-
DESCRIPTION
1
VERIFCATIONS ET CONTROLES
REMONTAGE Page 13-11
-
REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL
CENTRAL
1
DEPOSE ET REPOSE
1-
DEMONTAGE
REMONTAGE Page 13-21
1 2 - 1991
m
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI
13-4
1 2 - 1991
’
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI
BOITE DE VITESSES
- Enlever la suspenslon avant gauche tout entibre
-
DESCRIPTION
Voir: PA4654C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION - GROUPES MECANIQUES - GR. 13.
13=5
-
(voir: GR. 21).
Enlever la traverse de la suspension avant (voir:
GR. 21).
En gardant la voiture au sol, procbder aux lnterven-
tions ci- aprbs:
1. Enlever la batterie.
1
DEPOSE ET REPOSE
1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur.
2. Soulever le capot moteur.
3. Dbbrancher la batterie.
4. Enlever les roues avant.
AVERTISSEMENT
Protbger la zone d’appui sur le pourtour
du compartiment moteur avec un mat&
riau souple afin d’dviter d’endommager
accidentellement la carrosserie.
1. Dbvisser la vis de fixation et enlever le tuyau de
1
I
raccordement, aprbs l’avoir dbtachb de I’bchangeur
air-air, du corps A papillon et du clapet blectromagnbtique de rbglage du ralenti.
1
PA4735C 14x4000
12- 1991
m
-
13-6
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Ddvisser les VIS
suphrieures fixant le support de
batterie.
1
1. Enlever les profils de finition en ddcrochant les gou-
jons de fixation A la grille.
2. Ddvlsser les vis fixant la grille A la coque et enlever
la grille.
3. Ddbrancher les csblages 6lectrlques des avertlsseurs sonores.
4. DOvisser les Ocrous de fixation et enlever les avertisseurs sonores de la traverse avant.
2
1. Ddvlsser la vis de fixation lnf6rleure du support de
batterie et enlever ce dernier.
4
'3
(0.29 i
0.48 kgm)
PA4735C 74x4000
72- 7997
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1.
(Pour voitures catalysbes seulement):
- Dhbrancher les deux cablages de la sonde lambda,
places h proXimit6 du bac des services.
2. (Pour les voitures bquiphes de suspensions h amortissement contri316 seulement):
- Soulever la voiture et proceder aux interventions
13-7
-
Detacher le capteur du systbme des suspensions h
amortissement contr6lb sur le mahre-cylindre.
3. Dbvisser les vis fixant I’btrier de support cylindre de
commande embrayageh la BV et enlever I’6trieravec
le c5ble de masse.
1. Dbbrancher le connecteurdu dispositif feuxde recul.
suivantes:
1. DBvisser le bouchon et vidanger l’huile de la BV-diffbrentiel.
1
PA4735C 14x4000
12 - 1991
m
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Dbbrancher le cdblage du dispositif lmpulseur
compteur kllom6trlque et dbtacher le ctiblage du
tuyau renfermant la jauge de l’huile BV.
I 3-8
1. Dbvisser I’bcrou de fixation du cdble d’alimentation
2.
du dbmarreur et d6tacher le cable.
Dbvisser les VISfixant le dbmarreur h la cloche de la
BV et enlever le dbmarreur.
a10tlP”/I’
(1.01 + 1.22 kgm)
1. Dbtacher les agrafes de fixation des ctibles de
commande engagement et sblectlon des vitesses.
1. Dbvisser les vis fixant le boRier de la jauge de l’huile
h la cloche BV et au rbpartiteur et enlever le boRler.
1. Enlever les repbres de fixatlon des tirants d’engage2.
ment et sblectlon des vitesses.
Dbtacher les tirants des dispositifs d’engagement et
sblectlon des vitesses, puis les sortir de I’6trler de
soutien.
2
W
1 2 - 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Positlonner les supports No. 1.820.239.000, latraverse
No. 1820.581.O00 et le support No. 1.820.226.000.
2. En se servant des crochetsde soutien prbvus, ancrer
le bloc-cylindres.
13-9
1. D6visser la vis A six pans pour la fixation avant du
carter de protection cache-poussibre place entre le
moteur et la BV.
1
\
(0.69
6.8
+ 0.85
+ 8.4Nml
kgm)
1
D6visser la vis A sbc pans encaissbe, pour la fixation
arribre du carter de protection cache-poussibreplace entre le moteur et la BV.
1. Dbvlsser les ecrous de fixation des bquerres de
jonctlon entre le moteur et la BV et les enlever.
/
1. Mettre le support de soutien BV No. 1.820.208.000,
muni des bttrlers de soutien BV No. 1d20.251.O00sur
un cric hydraulique et fixer la BV comme illustrb sur
la figure.
A 1.820.251.000
1.820.208.000
PA4735C 14x4000
12- 7991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-1O
1. D6vlsser les vis fixant la cloche de la BV au bloc-cy-
Ilndres.
PA4735C14x4OOO
1. D6vlsser les vis f k n t la cloche de la BV au dlff6ren-
tlel.
12- 1991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Devisser la VISde fixation du support avant gauche
groupe moteur et, en baissant le cric hydraulique,
enlever la BV.
I 3-1I
DEMONTAGE
Voir: PA4654C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION - GROUPES MECANIQUES - GR. 13 - DEMONTAGE 2.4 V6.
VERIFCATIONS ET CONTROLES
Voir: PA4654ClOOOOOO / INSTRUCTIONS DE REPARATION - GROUPES MECANIQUES - GR. 13 VERIFICATIONS ET CONTROLES.
-
REMONTAGE
Voir: PA4654C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION - GROUPES MECANIQUES - GR. 13 - REMONTAGE 2.4 V6.
Pour la repose, proceder dans l’ordre Inverse
de la depose en ayant soin de serrer les
6crous et les VISau couple prescrit et de
proceder au ravitaillament avec le lubrificant
indique (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - PRESCRIPTIONS GENERALES - Fluldes et lubrifiants).
PA4735C 14x4000
12- 1991
’d
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
TRANSMISSION INTEGRALE
PRINCIPES DE FONCTIQNNEMENT
Afin de rendre optimales les caracteristiques sportives
de la gamme 155, et d’en ambliorer en mQme temps la
fonctionnalit6 et la securite de conduite, la version 2.0
Turboessence 16V a ette 6quIpee d’un s y s t h e de transmission integraie permanente.
5
/
2’
3’
r4
I 3-12
La transmission integraie permanente adoptee pour
cette voiture est du type A trois dtff6rentiels.
Le couple moteur reparti sur les deux essieux par un
differentiel 6picycloïdai est distribue A 47% sur i’essleu
avant et A 53% sur l’essieu arribre.
Cette repartition de couple est proportionnelle & la distribution des poids sur les deux essieux et permet de
disposer, en plus des caracteristiques typiques de la
traction avant, d’une plus grande disponibilite de couple
moteur au pont arribre.
Un vlscocoupleur relie au differentiel arrlhre permet de
repartir le couple moteur sur les deux essieux, en cas
de presence de conditlons de faible adherence avec la
chaussee.
Le differentiel avant est de type tradltionnei et le renvoi
h l’essieu arribre est realise par un couple conique et par
un arbre de transmission divise en trois tronçons, relies
entre eux par un joint homocin6tique et par deux joints
A cardans.
Le dlfferentiel arribre est A faible rendement interieur, de
type Torsen 5: 1.
Ce type de transmission permet une utilisation optimale
de la puissance du moteur en exploitant toute I’adherence de chaque roue, caracteristique particuli&rement
efficace au depart en acceieration et en montee; de plus
ii ne r6viYe aucune incompatibillteavec le systbme ABS
au freinage et dans les virages, grtice & l’action du
diffbrentlel central, ilfavorise le coulissement necessaire
entre les deux essieux. Les condltions de maniabilite
sont donc ameiiorees, en termes de tenue de cap et de
posslbllit6de degagement, mQme en presence de conditions trbs defavorables de la chaussee.
1. Arbre secondalre BV
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
DH6rentIel 6plcycioïdal ou repartiteur de couple
Diff6rentlel avant
Joint homoclnetique
Viscocoupleur Ferguson
Joints A cardan
Couple conique
Dtfferentlel arribre Torsen
72 - 7991
1
l
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEJR DE COUPLE DlFFERENTlEL ET RENVOI
REPARTITEUR DE COUPLE =
DIFFERENTIEL CENTRAL
1
13-13
tiel central, se compose d’un mecanisme bpicyclo’idal
comme Indique sur la figure, dans lequel le pignon est
rell6 h l’arbre avant et le porte-satellites h l’arbre arrlbre.
DESCRIPTION
Le r6partReurde couple, communementappel6 diff6ren-
l. Arbre secondaire BV
2. Arbre essieu avant
3. Arbre essieu arribre
PA4735C14x4000
12- 1991
m
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
La denture lnterleure de la couronne se compose de 45
dents et la denture du pignon de 21 dents.
Une force F est transmise de l’arbre secondaire de la BV
aux satellites, par I’intermbdialre de la couronne; btant
donne que les satellites presentent le mQme nombre de
dents, cette force est transmise au plgnon.
Le couple transmis par la couronne correspond &idemment au produit F x R; alors que le couple transmis au
pignon correspond au produit F x r. Etant donne que les
engrenages sont en prise entre eux, le nombre de dents
est proportionnel au diambtre des jantes primitives. Par
consbquent, le couple transmis par la couronne est
proportionnelB F x 45 et le couple reçu par le pignon est
proportionnel h F x 21. II est bvident que le couple
transmis au porte-satellites correspond B la diffbrence
entre ces deux couples:
F x 4 5 - F x 2 1 = FX24
En faisant le rapport entre les couples transmis aux deux
arbres Il ressort:
couple pignon/couple porte-satellites = 21/24
rapport correspondant h une distribution du couple
moteur de 47% sur l’essieu avant et 53% sur l’essieu
arribre, comme il ressort des proportions:
46.66 =
21x100
7
53.33 =
24x1O0
45
Le porte-satellites et le pignon sont, respectivement, il&
au bohier et au moyeu du viscocoupleur ; par consequent, le differentiel central et le vlscocoupleur doivent
&re conslderbs comme les 616ments d’un seul ensemble
pouvant 6tre d6finl: mecanisme bpicycloidal B falble
rendement Int6rieur. Du point de vue clnematique II ressort que, en ligne droite, dans des conditions de bonne
adherence de toutes les roues, les vitesses angulaires
de la couronne, du porte-satellites et du pignon sont
identiquesentre elles; alors que les satellites ne tournent
pas autour de leurs axes et n’exercent que la fonction
d’616ments de liaison.
PA4735C 74x4000
’
I 3-14
Un mecanisme 6plcycloïdal Intercale entre deux essieux
permet h ces derniers de prendre des vitesses d W rentes entre elles, tout en gardant lnchangb le reglme du
moteur, de façon que leur dmbrence peut prendre une
valeur quelconque.
Les roues de l’essieu avant parcourent en virage des
trajectoires dlffbrentes par rapport aux trajectoires des
roues de l’essieu arrihre et, par consbquent, les arbres
de transmission correspondants et les trois dlements du
mecanisme prennent librement des vitesses differentes
entre eux. Si le coulissement (difference devitesse) entre
les deux essieux n’&ait pas admis, les pneus seraient
rapidement uses B cause du frottement auquel les roues
seraient soumises; des vibrations se produiraient et, en
tout cas on enregistrerait des situations de conduite non
optimales. En cas de pr6sence de conditions de falble
adherence, interessant un essieu, l’arbre correspondant
accelbre et, par consbquent, un coulissement entre pignon et porte-satellites se produit dans le mecanisme.
Dans ce cas, l’essieu enregistre des conditions de faible
capacite de transmission du couple moteur au sol, et
donc une utilisationfaible ou nulle de la puissancedisponible et des conditions rbduites de manlabllite de la
voiture. Pour resoudre ces problbmes, un joint de type
visqueux a bt6 lntrodut entre les arbres h la sortle du
pignon et du porte-satellites, assurant un couple de
blocage progressif entre ces deux blements. Ce couple
est fonction des vitesses prises mutuellement par le
pignon et le porte-satellites,jusqu’au blocage total. Pour
des valeurs modestes de coullssement, sa valeur est
rbduite et augmente, en tout cas, de manlbre progressive, permettantainsi le bon fonctionnement du systhme
ABS et la diffbrenclation des vitesses des essieux avant
et arribre qui, comme nous l’avons vu, est necessaire
dans les virages.
Lorsquele coulissement entre les arbres de transmission
augmente, le rendement intbrieur du groupe dlfferentlel
central viscocoupleur diminue et, comme nous le verrons, dans ces conditions un deplacement graduel du
couple se produit passant de l’essieu en conditions de
falble adherence h l’essieu en bonnes conditionsd’adherence.
-
12 - 1991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
Par consbquent, le couple moteur, dlstrlbu6 en pourcentage dans des conditions idbales selon le rapport 53/47,
se repartit suivant la distribution des poids adhbrents,
I 3-15
jusqu’h peser, dans le cas limite thborlque, sur un seul
essieu seulement.
-
Poids adh6rent F = P f
où:
P = charge sur la roue
f = coefficientde frottement roue-sol
PA4735C 74x4000
12 - 7991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
DEPOSE ET REPOSE
-
D6poser la BV et la mettre sur un chevalet de soutien
(voir: BOITE DE VITESSES - DEPOSE ET REPOSE).
1. Enleverle renvoi du compteur kllom6trlqueen devisSant la vis de fixation.
m7T
(0.82 + 1.22kgm)
-A
l1
1. Dbvisser les quatre vis de fixation du couvercle parehuile de l’arbre de roue et l’enlever.
2. Enlever l’O-Ring et la bague de regiage.
NOTE:
CO-Ring et le pare-huile ne doivent pr4senter aucun signe de d6tterioration; sinon,
le8 remplacer.
3. En cas de remplacement du pare-huile, proceder au
remontagedans le boftler d’6tancheIt6en se servant
de l’outil de pose No. 1.821.170.000et de la poign6e
No. 1.821.171.OOO.
- Enlever les bagues de reglage.
PA4735C14x4OOO
I 3-16
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-17
1. Dbvlsser les dbc VIS
flxant le couvercle au boRler de
la BV et enlever le couvercle.
Proceder la repose du couvercle du repar-
1. Enlever l'aimant.
2. Sortir du boRier de BV le rbpartiteur avec les pistes
exterleures des roulements & rouleaux coniques.
tlteur, en endulsant du scellant pour plans
"Loctite 573" sur les surfaces de contact entre
le couvercle repartlteur et le support boftler
de BV - dlffbrentiel.
NOTE:
Avant le remontage final, mesurer I'bpaisseUr de la bague de rbglage entre le couvercle d'0tanchdit0 et le boRier de support BVrdpartiteur (voir: REGLAGE REPARTITEUR).
Pour la repose, proceder dans l'ordre Inverse
de la depose et serrer les VIS
de fixation au
couple prescrlt.
@!l
PA4735C 14x4000
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTllEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI
DEMONTAGE
1. En se servant de l’outilde depose No. 1.821.221.OOO,
enlever la piste lnt6rleure du roulement c6t6 cou-
13-18
1. D6vlsser les slxvls de fixation des demi-boitesrdpartlteur et les desassembler.
2. Enlever les bagues de rbglage, l’engrenage solaire
et le bortler porte-satellites.
1.821.221.000
1
2
12- 1991
'.k
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Ense servant del'outilde depose No. 1.821.223.000,
enlever la piste Intdrleure du roulement cdtb compteur kllom6trlque.
I3-19
REGLAGE REPARTITEUR
1. Monter sur le support un comparateur centbslmal,
comme indique sur la figure.
1
1. Mesurer I'bcartement "P"entre le plan d'appul du
couvercle d'btanchbttb et la piste extbrieure du roulement il rouleaux.
1.821.223.000
1. Enlever l'engrenage en Teflon du compteur kilomb-
trique.
1
PA4735C 14x4000
12- 1991
Ib
BOITE DE VITESSES
- REPAR~TEURDE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-20
1. Mesurer I'hartement "H" sur le couvercle d'&anch6lt6 entre le plan de contact support BV-rbpartlteur
et le plan de contact de la bague de rbglage.
- Mesurer ensuite I'bpalsseur "S" de la bague de r6-
glage en appllquant la formule suivante:
S=P-H +G
00 "G"est le jeu prescrit = 0.12 mm.
1. En se servant d'un comparateur cent6sIma1, mesurer
sur la demi-bohe c8tb dlffbrentlel, I'bcartement "Y'
entre la surface de contact demi-botes et le slhge de
la bague d'bpaulement.
- Mesurer ensuite 1'6paisseur de la bague de rbglage
en appliquant la formule ci-aprhs:
S=Y-X-G
où "G"est le jeu prescrit.
-.---
A
H
MESURE DE L'EPAISSEUR DE LA BAGUE DE REGLAGE ENTRE LA DEMI-BOlTE ET L'ENGRENAGE SOWRE
1. En se servant d'un comparateur centbslmal, mesurer, sur la demi-boitec8t6 couronne, I'bcartement'x'!
entre la surface de contact des deml-bohes et la t&e
de l'engrenage solaire.
12- 1991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
REMONTAGE
1. Introduire l’engrenage du compteur kilometrique
puls, en se servant de la partie de l’outil de pose
No. 1.821.085.000lndlquee sur la figure et en travalllant B la presse, remonter la piste lnt6rleure du roulement c8t6 engrenage compteur kllom6trlque.
I 3-21
Monter dans son sitige, place sur la deml-bolte c6t6
couronne, la bague de r6glage de I’bpaisseur mesur6e pendant la procedure de reglage.
1
1 1
1.821.085.000
Remonter les deml-boftes et serrer les vis de fixation
au couple prescrtt.
1. En se servant de la partie illustrbe de l’outil de pose
No. 1.821.218.000, remonter la piste Interieure du
roulement c8tb couronne.
1. En travaillant
l’&au, Introduire le boftler portesatellites et l’engrenage solaire dans la demi-boite
c6tb couronne.
\
PA4735C 14x4000
12- 1991
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR
-
DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
tretoise elastique (8) et bague de rdglage (9) pour le
r6glage du jeu pignon-couronne; ce groupe est ca-
DESCRIPTION
1. Boftier exterleur groupe dlfferentiel avant-renvoi
2. Roulements & rouleaux coniques
Couronne conique
Dlffdrentiel traditionnel
Cales de r6glage
Plgnon conique
PA4735C 14x4ooO
3.
4.
5.
6.
I 3-22
7.
8.
9.
1O.
11.
Roulements & rouleaux coniques
Entretoise &astique
Bague de r6giage
Arbre creux du rdpartiteur de couple
Pignon solaire du rbpartlteur de couple
12- 1997
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-23
DEPOSE ET REPOSE
- Soulever la volture.
1. Devisser les ecrous fixant I’equerre de soutien du
1. Mettre la voiture sur le pont elevateur.
2. Soulever le capot moteur.
3. Debrancher et enlever la batterie.
4. Enlever les roues avant.
tuyau d’bchappement B I’6trler de llalson au moteur.
2. Dbvisser les 6crous flxant le tuyau au collecteur
d’&happement.
AVERTISSEMENT
Prot6ger la zone d’appul sur le pourtour
du compartiment moteur avec un mat&
riau souple afin d’6viter d’endommager
accldentellement la carrosserie.
1
1. En se servant d’un outil approprie et d’un cric hy-
draullque de souivement, soutenlr le tronçon avant
du tuyau d’bchappement.
2. Devisser les bcrous fiant I’6trler de soutien du tuyau
d’bchappement au dlff6rentlel.
PA4735C 14x4000
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DlFFERENTlEL ET RENVOI
13-24
1. Desserrer les clrclips de fixation du tronçon avant du
1. En se servant d’un cric de soulbvement, soutenir le
tuyau d’6chappement.
2. Baisser le crlc hydraulique et enlever le tronçon
avant du tuyau d’bchappement.
groupe moteur.
2. Aprbs avoir pr6par6 un r6clplent appropd6, devisser
le raccord du tuyau d’envol de l’huile au support
pignon et vidanger l’huile du dlff6rentlel.
AVERTISSEMENT:
Lors de la repose, proc6der au ravitaIlle
ment avec I’hulle pr6conls6e du groupe
dlff6rentiel avant-renvoi (volr: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PRESCRIPTIONS GENERALES
Fluldes et lubrifiants).
-
-
- Dbtacher et enlever le tronçon avant de l’arbre de
transmission (volr: GR. 15 - ARBRE DE TRANSMISSION - Dbpose et repose).
1. Dbvlsser les vis fixant l’arbre de roue droit au flasque
du diff6rentlel et dbtacher l’arbre de roue.
2. Enlever I’6trier de soutien du tuyau d’bchappement.
1. Ddvisser les 6crous de fixation du tringle de liaison
diffbrentiel-carter moteur et l’enlever.
12 - 1991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. En se servant d'un cric de soulhvement hydraulique
et d'un soutien en bois, soutenir la traverse avant.
TI
1. D6vlsser et enlever les boulons flxant les bras osclllants de la suspension au montant de la roue.
- Baisser le cric de soul&vementet enlever la traverse
avant.
(6.78
+ 7.49 kgm)
1. D6vlsser les VIS
fixant la traverse avant A la coque.
2. D6vlsser les VIS
fixant
traverse avant.
le boftler de direction A la
I 3-25
r:-
1. D6vlsser les VIS
lnf6rieuresfixant le groupe dlff6ren-
tiel au rbpartiteur de couple.
2
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTlTEUR DE COUPLE DlFFERENTlELET RENVOI
1. D6vlsser la VIS
supbrleure f i n t le groupe dtff6rentlel
au rbpartiteur de couple.
13-26
1. En se servant d’un cric de soulbvement, deplacer le
groupe dlff6rentlei jusqu’h sortir l’arbre creux du
rbpartiteur de couple, puis enlever le groupe dHf&
rentlel.
1
U
\
Pour la repose, proceder dans l’ordre Inverse
de la depose et serrer les 6crous et les VIS
au
couple prescrit.
1. D6vlsser les VIS
fixant le groupe dlff6rentlel au bloc-
cylindres.
1
PA4735C 14x4000
12- 1991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-27
DEMONTAGE GROUPE
DIFFERENTIEL AVANT ET RENVOI
1. Enlever le viscocoupleur avec la bague de rbglage.
1. Mettre le groupe dlff6rentlel avant sur le support
No. 1.820.252.000 et le monter dans l’&au.
1.820.252.000
1. D6visser les vis de fixation du boitier exterieur du
-1
2.
viscocoupleur et l’enlever avec les trois O-ring.
Sortir la coupelle et la bague de rbglage.
1. D6vlsser les vis de fixation du couvercle du visco-
coupleur et l’enlever avec l’arbre intermtkliaire, en se
servant de l’outil No. 1.821.161.000 fixe B la poulie
du demi-arbre par Ilintermediaire du flasque
No. 1.820.229.000
1.820.229.000
/
‘ \
1
1.821.161 .O00
PA4 735C14x4000
-
12 1991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I $28
Dhlsser les d k VISde fhtlon du couvercle groupe
dlffbrentlel avant et l’enlever avec la bague de rbglage.
Enlever le groupe differentiel.
Sottlr les pistes extbrleures des roulements rouleaux conlques.
1. Enlever I’bcrou, la poulle et la rondelle.
1
1. Enlever le pignon et la bague de precharge des
roulements, en travaillant h partir du cdtb intbrleur du
boltler dlff6rentlel.
Dbvlsser I’&rou de retenue du plgnon en montant le
flasque No. 1.820.254.000 sur la poulle et utiliser la
clb No. 1.820.051.O00 pour bloquer le pignon.
1. Enlever le pare-huile, la rondelle et le roulement, en
procedant h pattlr du cdt6 exterieur du bortier.
1.820.051.000
1
1.820.254.000
PA4735C14x4000
12- 1991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Enlever la cale d’epaisseur et la piste Interieure du
roulement mont6 sur le pignon, en se servant de la
presse accoupl6e la plaque No. 1.820.047.000 et
aux demi-bagues No. 1.820.244.000.
I 3-29
1. En se servant de l’outil de dbpose No. 1.821.085.000,
accouple B l a partie illustr6e de I’outll
No. 1.821.226.000, enlever la plste extbrieuredu roulement interieur du pignon.
1. Enlever la piste ext6rieure du roulement & rouleaux
exterieur du pignon, en se servant des parties illustrees de l’outil de d6pose No. 1.821.013.000 et de la
partie Illustree de l’outil No. 1.821.226.000.
1.821.226.000
f
PA4735C 14x4000
1.821.O13.000
72- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE D~FFERENTIELETRENVOI
I 3-30
DEMONTAGE GROUPE DIFFERENTIEL
32
I I 4
1. Bagues d’bpaulement
2. Bagues de r6glage
3. Coupelle
4. Pistes ext6rleures roulements
5. Pistes lntbrleures roulements
6. BoRler potte-satellites
7. Couronne conique
PA4735C14x4OOO
12- 1991
".k
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. En se servant de l'outil No. 1.821.223.000, illustrb
sur la figure, accouplb au flasque de rbaction
No. 1.821.224.000, enlever les pistes Intbrleures des
roulements h rouleaux coniques du groupe diff6rentlel.
I 3-31
1. Dbvisser les dix vis fixant la couronne au groupe
d iffbrentiel.
2. Enlever la couronne et le couvercle.
U
1
2
PA4 735C74x4000
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
DEMONTAGE ET REMONTAGE BOlTlER
PORTE-SATELLITES
I 3-32
1. Sortir l’axe porte-satellltes.
2. Enlever les satellites et les plan6talre.s.
1. Enlever le boltler potte-satellites et les bagues de
r6glage du groupe dlff6rentlel.
NOTE:
\
/
Les planetaires sont montes dans le boîtier
porte-satellites sans bagues de r6glage: par
consbquent, le jeu entre satellites et plan&
taires ne peut pas Qtre regle.
AVERTISSEMENT
Les surfaces de travail des plan6talres et
des satellites ne doivent presenter nl
usures nl fissures; sinon les remplacer.
1. Enlever la goupille de blocage de l’axe potte-satel-
\
lites.
/-
,
F
”
Pour le remontage du boitler porte-satellites,
proceder dans l’ordre inverse du demontage
et vbrlfier que les plan6talres soient coaxiaux.
-
12 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
-
Les surfaces de travail des engrenages ne doivent prbsenter ni usures ni fissures.
1. Au cas oh Il faut remplacer la couronne, remplacer
le pignon conique et vice versa.
-
13-33
Les roulements doivent etre remplaces chaque fois
qu'ils prbsentent des rayures, points de surchauffe
ou usures excessives.
Les boltiers ne doivent pr6senter aucune craquelure;
les sibges des roulements ne doivent pas 6tre uses
ou endommages.
1
REMONTAGE ET REGLAGE DU GROUPE
DIFFERENTIEL
- Monter une bague de rbglage sur le moyeu du boRier
porte- satellites c8tb couvercle groupe diffbrentiel et
mettre le boitier porte-satellites dans le boitier diffbrentlel.
1. Mesurer I'ecartement"A", du plan extbrieur du boftier
groupe diffbrentlel au plan supbrieur du boitier portesatellltes, en se servant d'un calibre de profondeur.
PA4735C 14x4OUO
12- 1991
m
-
1. Placer une rbgle sur le couvercle du groupe dlfferen-
"B",de la rbgle au plan
d'appui exterieur.
2. Mesurer I'bcartement "Clde la rbgle au plan d'appul
Int6rleur.
tlel. Mesurer I'ecartement
Calculer 1'6cartement "Dl entre les deux plans en utilisant
la formule cl-aprbs:
D = C-B
NOTE:
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
13-34
L'dpalsseur de la bague de r6glage est mesuree par la
formule sulvante:
NOTE:
S =A
+ (+ D) - G = A + D-G
S=A
+ (-D)-G
= A-D-G
A noter que la valeur du jeu prescrit,
G = 0.425 f 0.325 mm
est 6valu6e en tenant compte du fait que
I'6palsseur ideale de la bague de r6glage
correspond 8 3 -c 0.05 mm.
" D peut Qtre n6gatH ou positif.
2,
PA4735C 14x4ooO
1. Monter sur le boitier porte-satellites sup6rieur une
bague de r6glage ayant I'tSpaisseur mesurde au
pr6alable.
-
12 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Monter le couvercle du groupe differentiel et la cou-
ronne sur le boRler groupe differentiel. Appliquer du
"Loctlte 537l sur les vis de fixation couronne et les
visser en trois phases, comme illustre, au couple
prescrit.
13-35
CONTRbLE DU COUPLE DE ROULEMENT
COURONNE CONIQUE
1. Monter le groupe diffhrentiel, en m6me temps que
les pistes exterleures des roulements et une bague
de reglage, dans le boRler differentiel.
1. Visser les quatre vis de fixation du groupe dlfferentlel
avant.
1
1. Monter les pistes interieures des roulements sur le
groupe differentiel en utilisant la presse et la partie
illustr6e de l'outil de pose No. 1.821.085.000.
PA4735C 14x4000
12- 1991
1. Monter sur le moyeu du groupe dlfferentlel la bague
de reglage et la coupelle.
1
Introduirele dispositif de test de roulement,forme du
disque No. 1.820.152.000, du raccord
No. 1.820.151.000 etdeladoullleNo. 1.820.255.OO0,
I’lnterleur de l’arbre ralnur6, d’un dlambtre plus
grand, de liaison entre mecanisme 6plcycloldal et
dlff6rentlel.
Visser le boulon de fixation du dispositif de roulement jusqu’h ce que le disposhii tourne avec le
differentlel.
En agissant sur le disque, tourner dans les deux sens
le dlfferentlel B plusieurs reprises, afin de tasser les
roulements.
Enrouler sur le disque le clible de soutien des poids.
En se servant alternativement des polds
No. 1.824.006.001, No. 1.824.006.002,
No. 1.824.006.003, No. 1.824.006.004 et
No. 1.824.006.005, en suspendre au cable de soutien un nombre sufflsant pour rballser un poids de
1.2 h 1.5 kg. Dans ces conditions, verifier que le poids
diminue de manibre r6gulibre, sans s’arrbter ni entraher trop rapidement le disque.
1. Monter, sans les O-Ring, le boftler exterieur du visde fixatlon.
cocoupleur “Ferguson” et visser les VIS
1
1
PA4735C 14x4ooO
21.3 + 26.3 Nml
(2.2 + 2.7 kgm)l
12- 1991
m
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
13-37
- Au cas oh le poids ne diminue pas dans les condi-
-
tions decrites, il faut demonter le boltler exterieur du
vlscocoupleur “Ferguson”, pour accbder alnsl la
baguede reglageet augmenter son epalsseur au cas
oh la reduction soit trop rapide ou le dlmlnuer dans
le cas contraire.
Rbpeter la procMure jusqu’h atteindre la valeur
prescrite du couple de roulement de la couronne
conique.
REGIAGE DE IA POSITION DU PGNON CONIQUE
1. En se servant de l’outil No. 1.821.222.000 illustre
dans la figure, monter les pistes exterieures des
roulements pignon en Introduisant d’abord la piste
exterieure du roulement exterieur.
PA4 735C14x4000
12- 1991
m
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Mesurer 1’6palsseur “S1“ de la bague de r6glage
pignon en se servant d’un micrombtre.
- Monter sur le faux pignon No. 1.825.030.000 la bague de rbglage et la piste Interieure roulement interieur pignon.
2. Introduire le faux pignon dans le boftler du groupe
dHf6rentlel/renvol, sans la bague de prbcharge.
3. Monter la piste Intbrieure du roulement ext6rleure et
la rondelle.
4. Monter la rondelle, la poulie et 1’6crou.
-
I 3-38
5. En se servant du flasque No. 1.820.254.000, accouple & la cl6 No. 1.820.051.000, visser 1’6crou de
fixation du pignon conique, tasser opportunbment
les roulements et serrer jusqu’h obtenir le couple de
roulement prescrit (voir: CONTROLE DU COUPLE
DE ROULEMENT DU PIGNON CONIQUE).
-/
1.825.030.000
1. Monter
un comparateur sur le support
No. 1.820.253.000 et, en se servant d’un plan de reNre, mettre&zero le comparateuravec une prbcharge
de 1 mm.
,
/
1.820.253.000
PA4735C 74x4000
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DlFFERENTlEL ET RENVOI
13-39
1. Mettre le comparateur sur le faux pignon et, en
La valeur "G"h ajouter ou h soustraire en fonction du
dbplaçant le palpeur le long de l'arc du sibge roulement sur le boftier, mesurer le point le plus bas. Lire
la valeur "A" sur le comparateur.
signe, h I'bpaisseur de la bague de rbglage "Si" est
mesurbe par la formule cl-aprbs:
NOTE:
G = A - (+B)=A-B
G = A- (- B) = A B
+
La valeur "A" lue sur le comparateur peut
Qtre positive ou nbgative.
Exemple: soit
A =- 0.10
(valeur lue sur le comparateur)
solt
B =-5
(cote centbslmale indiqube
sur le pignon)
et soit
SI = 2.80 mm
(valeur observbe en mesurant
la bague de rbglage)
on obtient G = - 0.10 mm + 0.05 mm
= - 0.05 mm
Lire la valeur "B" lmprlmbe par le Constructeur sur le
plgnon conique en tenant compte du fait que "B"
peut 6tre exprlmhe avec deux significations:
1. Valeur centbslmale de la dlffbrence entre I'bcartement de montage effectif et I'bcartementnominal (80.50 mm)
(exemples: - 2; O; +a).
II. Valeur de I'bcartement effectif de montage en
millimbtres. (exemples: 80.48 mm; 80.5 mm;
80.53 mm).
Remonter toujours i
ila valeur exprimee, comme
dans le premier cas, en soustrayant de manibre
algbbrlque de cette valeur 80.50 mm
(exemples: 80.48 - 80.50 = - 0.02 mm = 80.53
- 80.50 = + 0.03 mm =
Par consbquent, dans ce cas, "G" est nbgative et sa
valeur doit &re soustraite de "Si", par consequent 1%pisseur "S"de la bague de rbglage devlent:
S = SI + G = 2.80 mm + (- 0.05) mm
= (2.80 - 0.05) mm = 2.75 mm
NOTE:
PA4735C 14x4000
Au cas 00 la valeur finale, ainsi obtenue, ne
correspond pas a l'une des bagues de rb
glage fournies de rechange, monter la bague de r6glage ayant une 6paisseur correspondant A la valeur lmmbdiatement supbrieure ou infhrieure.
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
-
Enlever la plste lnterleure du roulement exterieur
pignon et la bague de rbglage du faux plgnon.
1. Monter la bague de reglage ayant I’bpaisseur observ k pendant le reglage du plgnon. En se servant de
I’outll de pose No. 1.821.349.000 et d’une presse,
monter la piste interleure du roulement exterieur sur
le plston.
I 3-40
Remonter la plste lnterleure du roulement exterleur
du pignon, la rondelle et, en se servant de l’outil de
pose No. 1.821.321.OOO, introduire le pare-hulle.
I
1.821.349.000
\
fl
---
1, Monter une bague de precharge neuve sur le pignon
conique et introdulre le pignon dans le bottier dlff6rentiel.
Remonter la poulie, la rondelle et positionner I’6crou
de fixation neuf.
1
PA4735C 74x4000
-
72 7997
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
I 3-41
1. En montant le flasque No. 1.820.254.000 sur la poulie
pignon, utiliser la clb No. 1.820.051 .O00pour bloquer
la poulle et visser, au couple mlni prescrit, I’bcrou de
fixation du pignon conique.
2
- Proceder au contrdle du couple de roulement (voir:
COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE).
CONTROLE COUPLE DE ROULEMENT DU
PIGNON CONIQUE
1. En se servant du ffasque No. 1.820.254.000, monte
sur la poulie, fixer sur le flasque le disque
No. 1.820.152.000.
En aglssant sur le disque, tourner dans les deux
sens, B plusleurs reprises, le pignon conique pour
tasser les roulements.
- Enrouler sur le disque le c8ble de soutien des poids.
2. En utllisant alternatlvement les polds
No. 1.824.006.001,
No. 1.824.006.002,
No. 1.824.006.003, No. 1.824.006.004 et
No. 1.824.006.005 en suspendre au &Me de soutien
un nombresuffisant B rkliser un poids de 0.8 B 1.2 kg.
Dans ces condltions, vbrifler que le poids diminue de
manibre rbgulihre sans entraher trop raptdement le
disque.
PA4735C 74x4000
Au cas oh le poids diminue trop raptdement, il faut
visser I’bcrou de fixation B une valeur de couple
condition qu’il soit
supbrieure au prbcbdent,
comprls dans le champ des valeurs prescrites.
CONTROLE DU JEU ENTRE PIGNON ET
COURONNE
1. Monter le groupe diffbrentlel, en mQme temps que
les pistes extbrieures des roulements et la bague de
rbglage, dans le boltier diffbrentiel.
\U
12 - 1991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR
1. Monter le couvercle du boftler dHf6rentiel et visser les
quatre vis.
1. Monter la coupelle et la bague de r6glage ayant
I’epalsseur mesur6e pendant I’op6ratlon de contraie
du couple de roulement couronne conique.
-
DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
13-42
1. Monter sur le dlff 6rentlel le boftler exterieur du vlsce
de fkatlon.
coupleur “Ferguson” et visser les VIS
1. Vlsser l’outil de blocage No. 1.820.025.000 dans le
trou du bouchon de vidange huile dlffbrentlel jusqu’h
ce que le pignon conique soit bloque.
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI
1. Monter le dispositif de contr6le du jeu, forme du
disque No. 1.820.152.000, d u raccord
No. 1.820.151.000etdeladouilleNo. 1.620.255.000,
sur l’arbre ralnure, d’un diambtre plus grand, de
lialson entre mecanisme 6picycloïdal et groupe dlfferentlel/renvol.
2. Visser le boulon de fixation du dispositif de contrble
du jeu jusqu’h ce que le dispositif tourne avec le
d lffhrentlel.
3. Positionner, comme illustre sur la figure, le comparateur avec la base magnetique sur le dispositif de
contrble du jeu en correspondance du diambtre
moyen de la couronne conlque.
4. En agissant sur le disque, tourner dans les deux sens
le groupe differentielet, en lisant sur le comparateur,
mesurer la valeur du jeu.
- Au cas où le jeu observe ne correspond pas h la
valeur prescrite, il faut hloigner ou approcher la
couronne au plgnon, en Intervenant sur I’hpaisseur
des bagues de rhglage-hpaulement, en ayant soin
de garder la valeur totale de I’hpalsseur des bagues
fixees pendant la procedure de contrble du couple
de roulement de la couronne conique. R6pbter cette
procedurejusqu’h obtenir la valeur prescrite du jeu.
13-43
- Proceder au reglagede la position du vlscocoupleur
“Ferguson”. (voir: GR. 15 - REGIAGE DE LA POSITION VISCOCOUPLEUR FERGUSON).
REMONTAGE GROUPE
DIFFERENTIEL AVANT
Monter le groupe differentiel, en mQmetemps que
les plstes exterieures des roulements et la bague de
rhglage, dans le boftier differentiel.
Appllquer le scellant prescrit sur les surfaces de
contact entre le bollier et le couvercle du groupe
diff&entiel/renvol.
4
Monter le couvercle du boRier diffbrentiel et visser,
au couple prescrit, les quatre vis (1A) et les six vis
(1 8 ) de fixation.
11
21.3 i26.3 Nml
(2.2 + 2.7 kgm)I
la
PA4735C 14x4000
lb
/
12- 1991
m
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
13-44
1. Monter sur le dHf6rentlel le boRler exterleur du visco-
1. Monter la bague de r6glage sur le vlscocoupleur et
coupleur "Ferguson" en mQme temps que les trois
O-Ring et visser, au couple prescrit, les VISde fixation.
Introduire le coupleur dans le boRler vlscocoupleur
"Ferguson".
/
/'
1. Monter le couvercle vlscocoupleur "Ferguson", avec
1. Monter la coupelle et la bague de r6glage ayant
1'6palsseur mesur6e pendant I'op6ratlon de contr8le
couple de roulement couronne conique.
PA4735C14x4OOO
l'O-Ring, sur le boltier ext6rleur vlscocoupleur "Ferguson" et serrer les vis de fixation au couple prescrit.
12- 1997
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI
13-45
INTERVENTIONS SUR LA
VOITURE
CONTROLE DU NIVEAU ET VIDANGE
DE L‘HUILE BV REPARTITEUR DE
COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
-
NOTE:
-
Le contrele du niveau et le remplacement
de l’huile bohe de vitesses-diff&entieI doivent Qtreex6cut6s la voiture sur palier et sur
pont 6l4vateur.
1. Procbder au contrale du niveau de l’huile BVdiff6-
rentlel en se servant de la jauge munie d’oeillet de
couleur rouge, placbe dans la zone du compartiment
moteur en-dessous du rbservolr du liquide de freins
- embrayage.
-
Encas de vidange, placer sous la voiture un rbcipient
et proc&er comme suit:
1. Dbvisser le bouchon de vldange place sur,la cloche
de la BV, puis laisser vidanger complbtement l’huile
(attendre pendant 15 minutes au moins).
2. Dbvisser le raccord sur le rbpartiteur du tuyau de
raccordement repartIteur-diff6rentielavant, puis laisser vidanger complbtement l’huile (attendrependant
15 minutes au molns).
- Nettoyer le bouchon de vldange et le raccord et les
visser de nouveau au couple prescrit.
1. Au cas où il faut proceder 21 l’appoint, dbvisser le
bouchon de rempllssage situb dans la partie supbrieure du bohler de BV et ravitailler avec l’huile prbconisbe en se servant de l’outillage de pompage
prbvu.
PA4735C 14x4000
12- 1991
CI.!
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. D6vlsser le bouchon de remplissage situ6 dans la
partie sup6rleure du bortler de BV et en se servant
de l’outillage de pompage pr6vu, ravitailler avec
I’hulie prbconisee (voir: CARACTERlSTiQUES ET
PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - FLUIDES ET LUBRIFIANTS), puis serrer le bouchon de remplissage
au couple prescrit.
I 3-46
REMPLACEMENT DU PARE-HUILE
BOlTlER DIFFERENTIEL COTE BV
1. Mettre la voiture sur le pont Mvateur.
2. Soulever le capot moteur.
3. D6brancher la batterie.
4. Enlever les roues avant.
AVERTISSEMENT
Prothger la zone d’appul sur le pourtour
du compartiment moteur en se servant
d’un materiau souple pour Oviter d’endommager accidentellement la carrosserie.
1
‘Q,
PA4735C 14x4ooO
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Dbtacher de son 6trler de fixation le tuyau de l’huile
du circuit de freinage.
2. Dbtacher de son btrler de fixation le chblage du
capteur Inductif du systbme A.B.S.
3 (seulement pour voitures bquip6es de suspensions
t~amortissement contri3lb)
- Dbtacher de son btrier de fixation le cablage de
13-47
1. Dbvisser et enlever les boulons fixant le montant de
la roue h l’amortisseur.
1’6lectrovanne du systbme S.C.S., sitube sur I’amortlsseur.
1. Dbvisser et enlever les six boulons fixant le joint
homocln6tlque au flasque, en mQmetemps que les
trois plaques de s6curitb.
1. D6visser et enlever I’bcrou fixant la rotule du tringle
de direction au montant de la roue.
PA4735C 14x4000
12- 1991
,a
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. En se servant de l’outil No. 1.821.169.OOO sortir la
rotule du montant de la roue.
1.821.169.000
I 3-48
1. En ayant soin de soutenir le groupe 31 I’alded’un banc
approprie, sortir de la rotule le groupe moyeu de
roue-disquede frein-deml-arbrede transmission, en
faisant attentlon de ne pas endommager les dblages et les tuyaux qui y sont branches.
\Il
AVERTISSEMENT
Avant de proceder aux phases suivantes
de ddpose, placer un banc de soutien
proximite du groupe suspension.
1. Devisser I’ecrou fixant la rotule du bras oscillant au
montant de la roue.
PA4735C 14x4000
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI
1. En se servant simukanement de deux leviers de
reaction, degager l’arbre de roue gauche du bokier
de BV et l’enlever.
13-49
1. Enlever le pare-huileendommage, puis en se servant
de l’outil de pose No. 1.821.170.000 et de la poignee
No. 1.821.1 71.O00appliquer le nouveau pare-huile.
Proceder au remontage des pieces deposees en serrant les vis et les ecrous aux
couples prescrits.
PA4735C 14x4000
12- 1991
m
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
REMPLACEMENT DU PARE-HUILE
BOITIER DIFFERENTIEL COTE
MOTEUR
I 3-50
Dbvisser et enlever I’dcrouf i n t la rotule du tringle
de direction au montant de la roue.
1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur.
2. Soulever le capot moteur.
3. Ddbrancher la batterle.
4. Enlever les roues avant et les pare-gravillons.
AVERTISSEMENT
Proteger la zone d’appul sur le pourtour
du compartiment moteur avec un materiau souple pour &[ter d’endommager accidentellement la carrosserie.
En se sewant de l’outil No. 1.821.169.0OO sortir la
rotule du montant de la roue.
12- 7997
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
I 3-51
1. D6vlsser et enlever les SIXboulons fixant le joint
1. D6visser les 6crous de flxatlon de I’6trler de liaison
homocln6tique au flasque, en mQmetemps que les
trois plaques de s6curlt6.
entre le viscocoupleur et le carter d’huile moteur,
puis enlever 1’6trier.
1. Dbvlsser et enlever le boulon lnfbrleur fixant le montant de la roue B la tige de l’amortisseur.
2. D6tacher de I’&rler de fiatlon situ6 sur la tige de
l’amortisseur, le tuyau de l’huile du circuit de freinage.
3. (Seulement pour voitures 6quip6es de suspensions
9 amortissement contr6lb)
- D6tacher de I’6trler de fixatlon correspondant le cbblage de 1’6lectrovanne du systbme S.C.S., sitube
sur l’amortisseur.
4. Dbvisser et enlever le boulon infbrieur fixant le montant de la roue A la tige de l’amortisseur, puis d6placer l’arbre de roue.
1. En se servant d’un cric hydraullque muni d’un dispo-
sitif approprie, soutenir la traverse avant.
1. Desserrer le plus possible, sans les enlever, les vis
fixant la traverse 9 la coque.
2. Desserrer le plus possible, sans les enlever, les vis
PA4735C 14x4000
12- 1991
BOITE DE VITESSES
- REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI
1. Enlever la vis, mise en bvldence sur la figure, fixant
I 3-52
1. Devisser et enlever les six vls de fixation du couvercle
le carter d’hulle au bloc-cylindres.
du vlscocoupleur puis, en baissant le cric hydraullque pour permettre l’abaissement du groupe moteur
tout entier, enlever le couvercle en mQme temps que
le demi-arbre de transmission.
0.4 + 7.9 Nm
(0.02 + 0.8 kgm)
-
Proceder au remplacement du pare-huile et des
O-rlng places sur le couvercle du vlscocoupleur
(voir: GR. 15 - VISCOCOUPLEUR FERGUSON).
Pour le remontage, proceder dans l’ordre
inverse du demontage et serrer les VIS
et les
Ocrous au couple prescrit.
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
13-53
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTlONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RAPPORTS BOITE DE VITESSES
Modele
2.0 T.B.- 4x4
Rapport au pont Vltesse engagee
Rapport BV
18re
1 : 3.500
1 : 11.735
9.280
2bme
1 : 2.176
1 : 7.296
14.926
3bme
1 : 1.524
1 : 5.110
21.31 1
48me
1 : 1.156
1 : 3.876
28.096
58me
1 : 0.917
1 : 3.075
35.415
MAR
1 : 3.545
1 : 11.886
9.162
17/57
1 : 3.353
( O ) Les valeurs de vitesse se
rapportent aux voitures 6quip6es de pneus 205150 ZR15".
RAPPORT COUPLE CONIQUE RENVOI
+.
PA4735C 14x4000
2.0 T.B. - 4x4
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTlTEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
13-54
PRESCRIPTIONS GENERALES
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
APPLICATION
TYPE
Ravitalllement huile groupe BV-dlfferentlel
HUILE
~
DESIGNATION
TUTELA ZC 8OlS
~~
Articulation fourchette de commande embrayage et slbge coussinet de but60
GRAISSE
Douilles tige de commande engagement
vitesses et rotule levier de BV
GRAISSE
FlAT Zeta 2
ISECO MOLIKOTE LONGTERM No. 2
SCELLANTS ET FIXATEURS
APPLICATION
TYPE
Couvercle AR bohler BV, couvercle repartiteur de couple, VIS de fixation couronne
bohier dlff6rentlel
HERMETIQUE
DESIGNATION
LOCTITE 573
CONTROLES ET REGLAGES
-
REPARTlTEUR EPICYCLOIDAL PRECHARGE ROULEMENTS
U
-
2.0 T.B. 4x4
IA
NOTE:
Roulements decharges = 0.12 mm
Le rdglage de la precharge des roulements s’effectue b l’aide de bagues de rechange de I’bpaisseur
de 1.00 mm h 1.60 mm en progressionde 0.05 mm
-
DIFFERENTIEL AVANT JEU PIANETAIRES/SATELLITES
-
12 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
13-55
-
DIFFERENTIEL AVANT JEU BOlTlER PORTE-SATELLITES
-
GROUPE DIFFERENTIEL AVANT ET RENVOI JEU PIGNON/COURONNE
2.0 T.B. - 4x4
0.08A 0.15 mm
-
GROUPE DIFFERENTIEL AVANT ET RENVOI COUPLE DE ROULEMENT COURONNE CONIQUE
2.0 T.B. - 4x4
1.8 A 2 Nm (0.1 8 A 0.2 Kgm)
-
GROUPE DIFFERENTIELAVANT ET RENVOI COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE
2.0 T.B. - 4x4
0.8 A 1.2 Nm (0.08A 0.12 Kgm)
PA4735C 74x4000
72 - 7997
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
I 3-56
-
COUPLES DE SERRAGE 2.0 TURBO 16V
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
Voir: PA4653ClOOOOOO / INSTRUCTIONS DE REPARATIONS - GROUPES MECANIQUES - GR. 13 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - COUPLES DE SERRAGE - 2.4 V6.
COMMANDES EXTERIEURES BOITE DE VITESSES
~~~
1
~
~
~~
Description
N-m
kg.m
Ecrou avec flasque autobloquant fixant I’btrier de rbaction tringles de
commande BV au tunnel
7.1 8 9
0.72 8 0.92
Vis de fixation etrier de reaction cables de commande BV sur la BV
14818
1.43 8 1.83
Ecrou autobloquant de fixation ettrier pour cable engagement vitesses
1
14 8 18
1
1.4381.83
I
Nm
l
kgm
FIXATIONS MOTEUR-BOITE DE VITESSES
Description
Vis superieure fixation support jonction boltier de BV au moteur
68 8 84
6.9 8 8.56
Vis infbrieure fixation support jonction boitier de BV au moteur
68884
6.9 8 8.56
Ecrou pour goujon sur support boltier de BV pour jonction BV au
moteur
68 8 84
6.9 8 8.56
Vis de fixation dbmarreur au support jonction boitier BV
20 8 25
2.04 8 2.55
Ecrou de fiation c$ble alimentation au ddmarreur
109 12
1.01 A 1.22
6.8 8 8.4
0.69 8 0.85
55.25A 68.25
5.63 A 6.65
Vis de fixation protection inferieure au support
Vis de fixation btrier de soutien BV au tampon hydro-biastique
PA4735C 74x4000
72 - 7991
’
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
13=57
DIFFERENTIEL AVANT: RENVOI
Descriptlon
Vis de fixation support viscocoupleur
1
1
21.25h 26.25
2.2 h 2.7
6.4h 7.9
~
~
_
_
_
_
_
_
Vis de fixation couvercle pour boftier support diffbrentiel avant- renvo7
Ecrou h riveter pour blocage pignon conique
1
kg-m
VIS de fixation couvercle support vlscocoupieur
Vis de fixation couvercle pour boltler support diffhntiel avant- renvoi
1
N-m
Vis de fixation couronne conique
Ecrou fixant le tringle dlff6rentlel avant au carter moteur
1
1
~
~
~
~~
21.25 & 26.25
1
1
0.65hO.80
2.2h 2.7
42.5h 52.5
4.3h 5.3
170 h 280
17.39h 28.54
74.8h92.4
43.39h53.55
1
1
7.6h9.4
4.41 h5.45
FIXATIONS DIFFERENTIELAVANT AU REPARTITEUR
Descriptlon
N-m
kg-m
Goulotte pour raccord orientable fixation tuyau d’envol de l’huile au
support pignon conique
21.25h 36.75
2.2 h 2.7
Groupe raccord terminal droit de fixation tuyau d’envoi de l’huile au
support pignon
21.25h 36.75
2.2h 2.7
Ecrou fixant la tringle diffbrentiel avant au carter moteur
43.39 h 53.55
4.41 h5.45
74.8h 92.4
7.6h 9.4
21.25h 26.25
2.16h 2.67
35.7h 44.1
3.64 h 4.49
Vis de fixation support pignon conique h la BV
Vis de fixation support pignon conique
Ecrou autofreinant pour vis de jonction arbres de roue aux joints
PA4735C 14x4000
12- 1991
1
1
1
1
m
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTlTEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
13-58
OUTILLAGES SPECIFIQUES
lUMERO D’IDENTIFICATION
OUTIL
DESCRIPTION
1.820.025.000
Dispositif de blocage pignon conique
1.820.047.000
Plaque de support demi-bagues (Utiliser avec 1.820.244.000)
1.820.051 .O00
Cie
1.820.151.000
Raccord (Utiliser avec 1.820.152.000)
1.820.152.000
Disque pour essai de roulement (Utiliser avec 1.820.151.OOO)
~~
1.820.208.000
Support de soutien BV
1.820.226.000
Supporthraverse de depose et repose BV
1.820.229.000
Flasque d’extraction arbres prise de mouvement (Utiliser avec 1.821.161.OOO)
1.820.239.000
Supports soutien traverse
1.820.244.000
Demi-bagues pour extraction piste interieure roulement pignon
1.820.251 .O00
Etriers de depose et repose BV
1.820.252.000
Support differentieis au banc
1.820.253.000
Support comparateur
1.820.254.000
Fiasque avec enclenchement rainure
1.820.255.000
Douille elastique pour contrdie jeu pignon couronne
1.820.581 .O00
Traverse
1.821.013.000
Extracteur piste exterieure roulement exterieur plgnon (Utiliser avec 1.821.226.000)
1.821.085.000
Extracteur piste exterieure roulement interieur pignon (Utliiser avec 1.821.226.000)
1.821.161.O00
Masse battante pour extraction couvercle viscocoupieur (Utiliser avec
1.820.229.000)
1.821.170.000
Outil de pose pare-huile (Utiliser avec 1.821.171.OOO)
1.821.171.000
Polgn6e (Utiliser avec 1.821.170.000)
1.821.218.000
Outil de pose piste lntbrleure roulement cdtb couronne rbpartiteur de couple
12- 1991
-
-
BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI
I
13-59
NUMERO D’IDENTIFICATION
OUTIL
DESCRIPTION
1.821.221.000
Outil de depose piste Interleure roulement c6t6 couronne repartlteur de couple
1.821.222.000
7
1
I
1.821.222.000
Outil de pose pistes exterieures roulement pignon
1.821.223.000
Outil de depose roulement conique groupe 6plcycloïdal c8t6 compteur kilombtrlquc
(Utlliser avec 1.821.224.000)
1.821.223.000
Outil de depose piste intbrieure roulement côte engrenage compteur kilombtriquc
rbpartiteur de couple 1.821.224.000
1.821.224.000
Flasque de reactlon pour outil de depose (Utiliser avec 1.821.223.000)
1.821.226.000
Outil de depose pistes exterieures roulements pignon (Utiliser avec 1.821.013.000 el
1.821.085.000)
1.821.321.O00
Outil de pose pare-huile
~
_ _ _ _ _ _ _ ~
~ _ _ _ _ _ _ _
~
~~
1.821.349.000
Outil de pose piste interieure roulement exterieur pignon
1.824.006.001
Poids pour test de roulement
1.824.006.002
Poids pour test de roulement
1.824.006.003
Poids pour test de roulement
1.824.006.004
Poids pour test de roulement
1.824.006.005
Poids pour test de roulement
1.825.030.000
Faux pignon
PA4735C 14x4000
12 - 1991
TRANSMISSION
15-1
TRANSMISSION
TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3
.GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3
VISCOCOUPLEUR FERGUSON . . . . .
.DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . .
.DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . .
.DEMONTAGE ET REMONTAGE
AU BANC ....................
. Demontage et remontage du
couvercle du viscocoupleur
"FERGUSON" . . . . . . . . . . . . . . .
.REGLAGE DE LA POSITION DU
VISCOCOUPLEUR "FERGUSON" . .
15-4
15-4
15-6
ARBRE DE TRANSMISSION . . . . . . . .
.DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . .
.DEMONTAGE ET REMONTAGE . . .
. Support elastique arriere . . . . . . .
. Joint de cardan et support
elastique intermediaire . . . . . . . .
. Joints homocinetiques . . . . . . . .
15-14
15-14
15-17
15-18
PA4735C14x4000
15-10
15-11
15-13
.VERIFCATIONS ET CONTROLES
. .l 5.24
INTERVENTIONS SUR LA VOITURE . .l 5.25
.CONTROLE DU BON ETAT DE
L'ARBRE DE TRANSMISSION . . . . .1 5.25
.REMPLACEMENT DU PARE-HUILE
DU COUVERCLE DU COUPLEUR
"FERGUSON" . . . . . . . . . . . . . . . . . .l
5.27
CARACTERISTIQUES ET
PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . . . .1 5.31
- CARACTERISTIQUESTECHNIQUES .l 5.31
. Arbre de transmission . . . . . . . . .l 5.31
- PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .1 5.31
. Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . .15.31
- COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . .15.32
. Differentiel avant-viscocoupleur . .15.32
. Arbre de transmission . . . . . . . . -15-32
- OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . .15.33
15-19
15-22
12- 1001
15-2
TRANSMISSION
INDEX ILLUSTRE
TRANSMISSION
GENERALITES
VISCOCOUPLEUR FERGUSON
1-
1 Page 15-3 1
DESCRIPTION
DEPOSE ET REPOSE
1 Page 15-6 1
1-
DEMONTAGE ET REMONTAGE AU BANC
REGIAGE DE LA POSITION DU VISCOCOUPLEUR
1
l
-
'ARBRE DE TRANSMISSION
1 Page 15-14 1
INTERVENTIONS SUR LA VOITURE
DEPOSE ET REPOSE
CONTROLE DU BON ETAT DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION
DEMONTAGE ET REMONTAGE
REMPLACEMENT DU PARE-HUILE DU COUVERCLE
DU COUPLEUR "FERGUSON
1-
1-
VERIFCATIONS ET CONTROLES
1-
PA4735C 74x4000
72- 7997
TRANSMISSION
TRANSMISSION
GENERALITES
Pour rendre optimales les caractbristiques sportives de
la gamme 155 et ambllorer en m6me temps sa fonctionnalitb et sa seCurit6 de conduite, la version 2.0 Turboessence 16V a bte Oquipee d’un systbme B transmission
lntbgrale permanente.
5
2‘
3‘
r4
1. Arbre secondaire BV
2. Dlffbrentlel bplcycloi’dal ou rbpartlteur de couple
3. Diffbrentlel avant
4. Joint homoclnbtlque
5. Vlscocoupleur Ferguson
6. Joints de cardan
7. Couple conique
8. Differentiel arrlbre Torsen
PA4735C 74x4000
15-3
La transmission integrale permanente montee sur cette
voiture est de type B trois diffbrentiels.
Le couple moteur est distribue sur les deux essieux par
un diffbrentiel bplcycloi’dal, B 47% sur l’essieu avant et B
53% sur l’essieu arrlbre (voir: GR. 13 - BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL
ET RENVOI).
Cette rbpartitlon de couple est proportionnelle B la dlstribution des poids sur les deux essieux et offre, en plus
des caractbristlques typiques de la traction avant, une
plus grande disponlbllitb de couple moteur au pont
arribre.
Grâce B un viscocoupleur “Ferguson, relie au differentiel
central, le couple moteur est distribue aux deux essieux
en prbsence de conditions de faible adhbrence avec la
chaussbe.
Le diffbrentiel avant est de type traditionnel et le renvoi
B l’essieu arribre est realise par un couple conique et par
un arbre de transmission divis6 en trois tronçons, rellbs
entre eux par un joint homoclnbtique et deux joints de
cardan.
Le diffbrentiel arribre est A faible rendement intbrieur, de
type Torsen 5:l (voir: GR. 18 - PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE).
En plus d’optimiser l’utilisation de la puissance du moteur en exploitant pleinement I’adhbrence de chaque
roue, et cela surtout lors de I’accblbrationet en montbe,
ce type de transmission n’est nullement incompatibleen
freinage avec le s y s t h e ABS; dans les virages, grace B
l’action du diffbrentiel central, il assure le coulissement
nbcessaire entre les deux essieux. Par consbquent, la
conduite est ambliorbe en termes de tenue de cap et de
possibilitb de dbgagement, m h e dans des conditions
trbs dbfavorables de la chaussbe.
AVERTISSEMENT:
Au cas où Il est necessaire de procederau
tractage de la voiture, cette operation devra Qtreeffectubede tacon que les quatres
roues se trouvent toutes en contact avec
le sol; si cela n’est pas possible, il faut
transporter la voiture en la soulevant
complbtement. Ne jamais proceder au
tractage avec deux roues soulev6es et
deux au sol, car la transmission pourralt
Qtreendommagbe.
12- 1991
TRANSMISSION
~~~
~~~
15-4
VISCOCOUPLEUR FERGUSON
DESCRlPTlON
6
2
3
Le vlscocoupleur est forme de:
1. Moyeu (arbre)
2. Dlsques cales sur le moyeu
3. Boitler exterleur
4.
Les disques cales sur le boitler s’alternent avec les
disques cales sur le moyeu; Ils sont plonges dans de
l’huile de silicone et leurs surfaces se trouve face A face
une distance trbs reduite. SI ces deux types de disques
prennent la mQmevitesse, le mouvement du flulde est
typique d’un entrahement passif, alors que si les deux
series de disques tournent A une vitesse dlfferente, le
flulde est entrah6 par les disques tournant A la vitesse la
plus elevee. Etant donne sa vlscoslte, le fluide qui adhbre
aux disques plus rapides transmet un couple aux
couches de flulde lmmbdlatement adjacentes et ces
dernieres le transmettent aux couches suivantes, jus-
qu’A arriver aux disques de l’autre serie. La diminution
de la vlscoslte du fluide, due A I’augmentatlon de la
temperature, est compensbe par sa dilatation provoquant une augmentation de la pression et, par consequent, le blocage du joint. La valeur du couple de blocage augmente avec l’augmentation de la vltesse relative entre les deux series de disques et, donc, entre le
porte-satelliteset le pignon. Par consequent, le dlffbrentiel central avec vlscocoupleur, que nous avons defini
comme un mecanisme bplcycloïdal A faible rendement
Interleur, peut prendre le nom de: mecanisme 6plcycloL
da1 A rendement interieur variable.
PA4735C 14x4000
Disques cales sur le boltier
5. Couvercle du boitier
6. Fluide visqueux (huile A la sllicone)
12- 1991
1515
TRANSMISSION
La courbe caracthrlstlque du vlscocoupleur est lllustrde
CI- aprbs; elle represente la variatlon du couple (T) de
I
blocage lorsque la dlffhrence (AN) de vitesse entre les
disques varie.
T
(COUPLE DE
BLOCAGE)
b
AN
(DIFFERENCE DE VITESSE DISQUES)
PA4735C 14x4000
12- 1991
TRANSMISSION
DEPOSE ET REPOSE
15-6
- Soulever la voiture.
1. D6visser les bcrous fixant I’bquerre de soutien du
1.
2.
3.
4.
Mettre la voiture sur le pont elevateur.
Soulever le capot moteur.
DObrancher et enlever la batterie.
Enlever les roues avant.
tuyau d’bchappement A I’etrier de raccordement au
moteur.
2. Devisser les ecrous fixant le tuyau au collecteur
d’&happement.
AVERTISSEMENT:
Protbger la zone d’appui sur le pourtour
du compartiment moteur avec un mat&
riau souple pour hiter d’endommager accldentellement la carrosserie.
1
1. En se servant d’un outil approprie et d’un cric hy-
draulique de soulbvement, soutenir le tronçon avant
du tuyau d’khappement.
2. Devisser les ecrous fixant I’etrier de soutien du tuyau
d’bchappement au diffbrentlel.
PA4735C14x4000
12- 1991
15-7
TRANSMISSION
1. Desserrer les clrllps de fixation du tronçon avant du
1. En se servant d’un cric de soulbvement, soutenir le
tuyau d’hhappement.
2. Baisser le cric hydraulique et enlever ie tronçon
avant du tuyau d’bchappement.
2. Aprbs avoir prbparb un recipient, devisser le raccord
groupe moteur.
du tuyau d’envol de l’huile au support pignon et
vidanger l’huile du diffbrentlel.
AVERTISSEMENT:
Lors de la repose, proceder au ravitaillement du groupe diffbrentiel avant-renvoi
avec l’huile prbconisbe (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PRESCRIPTIONS GENERALES
Fluides et lubrifiants).
-
-
-
D6tacher et enlever le tronçon avant de l’arbre de
transmission (voir: Arbre de transmission - Dhpose
et repose).
1. Devisser les VISfixant l’arbre de roue droit au flasque
du diffbrentiel et detacher l’arbre de roue.
2. Enlever l’&trier de soutien du tuyau d’bchappement.
1. Dbvlsser les bcrous de fixation du tirant de liaison
diffbrentiel-cartermoteur et l’enlever.
PA4735C 14x4000
12- 1991
TRANSMISSION
1. En se servant d'un cric de soulbvement hydraulique
et d'un soutien en bols, soutenir la traverse avant.
1518
1. Dbvisser et enlever les boulons fixant les bras oscll-
iants de la suspension au montant de la roue.
Baisser le cric de soulbvement et enlever la traverse
avant.
U
1
1. Dbvisser les vis fixant la traverse avant B la coque.
2.
Dbvisser les VISfixant le boitier de direction B la
traverse avant.
1. Dbvisser les vis inferieures fixant le groupe diff bren-
tiel au rbpartiteur de couple.
2
PA4735C 14x4000
72 - 7997
TRANSMISSION
1. Dbvisser lavis supbrleurefixant le groupe diffbrentiel
15-9
1. En se servant d'un cric de soulbvement, dbplacer le
groupe diffbrentiel jusqu'h sortir l'arbre creux du
rbpartiteur de couple, puis enlever le groupe diff6rentlel.
au repartlteur de couple.
1
Pour la repose, procbder dans l'ordre inverse
de la dbpose en serrant les bcrous et les vis
au couple prescrit.
1. Dbvisser les VISflxant le groupe diffbrentiel au bloc-
cylIndres.
1
PA4735C14x4000
12- 1991
TRANSMISSION
DEMONTAGE ET REMONTAGE AU
BANC
15-10
1. Enlever le viscocoupleur avec sa bague de rbglage.
1. Mettrele groupe diffbrentiel/renvolsur le support No.
1.820.252.000 et le monter dans un &au.
1.820.252.000
4 v
1. D6vlsser les VISde fixation du couvercle du viscocoupleur et l’enlever, avec son arbre Intermbdlalre,
en se servant de l’outil No. 1.821.161.O00fixe h la
poulie d u demi-arbre h I’alde du flasque
No. 1.820.229.000.
NOTE:
La revision du joint n’est pas prevue; il doit
donc Qtreremplace.
1. Dbvisser les vis de fixation du boRler exterleur du
vlscocoupleur et l’enlever avec ses trois O-ring.
2. Sortir la cuvette et la bague de rbglage.
1.820.229.000
/
‘ \
1
1.821.161.000
PA4735C 14x4000
12- 1991
TRANSMISSION
Pour le remontage, proceder dans l'ordre
Inverse du demontage et serrer les vis de
fixation au couple prescrit.
15-11
1. Enlever le roulement A rouleaux superflclel de sup-
port du vlscocoupleuh"Ferguson".
DEMONTAGE ET REMONTAGE DU COUVERCLE
DU VISCOCOUPLEUR "FERGUSON"
1. Enlever la bague 6lastlque de retenue de l'arbre
Intermedlalre.
1
1. En se servant de l'outil de depose No. 1.821.003.000,
sortir le roulement A rouleaux interieur de support du
viscocoupleur "Ferguson".
1. Sortir l'arbre Intermediairedu couvercle du boRier du
vlscocoupleur "Ferguson".
PA4735C 14x4000
12- 1991
TRANSMISSION
1. Enlever le pare-huile, la bague &astique de retenue
du roulementsA billes de support de l’arbre Intermedlaire et le roulement A billes.
-
15-12
1. Monter le roulement h rouleaux de support du vlsco-
coupleur en se servant de la presse et de la partie
illustree de l’outil de pose No. 1.821.095.000, accouples 21 une entretoise de reactlon.
1
5.000
Pour le remontage, proceder dans l’ordre
inverse du demontage en respectant les indications ci-apres:
1. Monter le pare-huile en se servant de l’outil de pose
No. 1.821.201.OOO.
1.821.201 .O00
PA4735C 14x4000
12- 1991
15-13
TRANSMISSION
REGLAGE DE LA POSITION DU
VISCOCOUPLEUR "FERGUSON"
1. Mesurer 1'6cartement "FI entre l'engrenage d'enga-
gement et le plan d'appui sur le boitier diffbrentlel.
L'bpaisseur "S" de la bague de rbglage du jeu
-
entre le viscocoupleur et le pignon d'engagement s'obtient en utilisant la formule suivante:
1. Monter le vlscocoupleur et le couvercle sur le boitier
correspondant et en se servant d'un calibre de profondeur, mesurer I'bcartement 'ID" entre te bord du
boitier et le plan d'appui de la bague de rkglage sur
le vlscocoupleur.
S
NOTE:
=
D-E-F-G
0.13 B 0.25 mm correspond au jeu prescrit
entre le vlscocoupleur et le pignon d'engagement.
1. Mesurer I'bcartement "El' entre le bord exterieur du
bohier du viscocoupleur et le plan d'appui au boitier
de support du groupe diffbrentiel.
1
PA4735C 14x4000
12- 1001
TRANSMISSION
ARBRE DE TRANSMISSION
15-14
1. En se servant d’un out11 approprlb et d’un cric hy-
1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur et la soulever.
draulique de soulbvement, soutenir le tronçon avant
du tyau d’bchappement.
2. Dbvisser les bcrous fixant I’btrier de soutien du tuyau
d’khappement au diffbrentiel.
les 6crous fixant I’bquerre de soutien du
1. Desserrer les clrclips de fixation du tronçon avant du
tuyau d’&happement I’btrier de raccordement au
moteur.
2. Dbvisser les bcrous fixant le tuyau du collecteur
d’bchappement.
tuyau d’bchappement.
2. Baisser le cric hydralique et enlever le tronçon avant
du tuyau d’bchappement.
DEPOSE ET REPOSE
1. Dbvlsser
PA4735C 14x4000
12 - 1991
TRANSMISSION
15-15
1. Dbvlsser les quatre VIS
fixant le support differentiel i l
la traverse avant.
2. Devisser les deux boulons fixant les amortisseurs du
support au dlfferentiel et enlever le support.
1
1. Devisser les SIXvis fixant le joint homocinetique
avant au flasque du differentlel avant et les enlever
avec les plaques de sBcurit6.
1. Devisser les Bcrous de fixation de la protectlon renvol
dbles frein de stationnement et enlever la protection.
(3.63 + 4.5 kgm)
1. Devisser les six bcrous fixant la flasque arrihre de
l’arbre de transmlsslon au flasque du diffbrentlel
arrlere et les enlever avec les plaques de s6curit6.
W
PA4735C 14x4000
12- 1991
TRANSMISSION
1. En se servant d’un dispositif de levage hydraulique,
soutenir l’arbre de transmission.
2. D6vlsser les vis de fixation du support &astique de
s6curit6 lntermbdlalre arbre de transmission.
15-16
4. D6vlsser les 6crous de fixation de la traverse de
seCurit6 avant de l’arbre de transmission, puis en
baissant le dispositif de levage hydraulique, enlever
l’arbre de transmission complet.
3. D6vlsser les VISde fixation du support &astique de
s6curit6 arrlbre arbre de transmission.
G
l
14.5
+ 17.9 Nm
1. Enlever les Joints sur les flasques d’attache des
dlff6rentlels avant et arriere.
Pour la repose, proceder dans l’ordre inverse
de la depose, en serrant les 6crous et les vis
au couple prescrit et en plaçant les joints
neufs sur les flasques d’attache des diff6rentlels.
PA4735C 14x4000
12- 1991
TRANSMISSION
DEMONTAGE ET REMONTAGE
L'arbre de transmission peut Otre desassemble dans les
composants suivants:
1. Support hiastique arribre
2. Support &astique intermediaire
3. Joint de cardan
4. Joints homocln6tiques
PA4735C14x4000
NOTE:
15-17
Avant de proceder aux phases de demontage suivantes, il est recommande de marquer les positions correspondant aux
pieces lnt6resses.
12- 1001
TRANSMISSION
15-18
SUPPORT ELASTIQUE ARRIERE
1. Enlever la bague blastique de retenue du roulement.
1. Dbvlsser les vis de fixation et enlever les plaques de
2. En se servant d’un marteau en materiau souple,
battre dans la direction indiqube par la flixhe et sortir
l’arbre du fourreau de protection.
3. Sortir du fourreau la rondelle d’bpalsseur du roulement & billes.
sbcuritb, puis dbtacher le joint homoclnbtique du
flasque du tronçon arrlbre de l’arbre de transmission.
1
/
1. En travaillant h I’btau, bliminer soigneusement la
graisse prbsente sur le flasque d’attache du joint
homocinbtlque, puis chanfrelner I’bcrou de fixation
du flasque, le dbvlsser et enlever le fiasque.
1
PA4735C14x4000
1
-
12 1991
15-19
TRANSMISSION
1. En se servant d’une presse hydraulique et des demiplaques No. 1.820.022.000, sortir l’arbredu roulement.
7
-
l
- Proceder au remplacement et au chanfreinage de
I’bcroufixant l’arbre de transmission au flasque d’attache du joint homocin6tique.
JOINT DE CARDAN ET SUPPORT ELASTIQUE
INTERMEDIAIRE
Joint de cardan
1. Enlever les bagues &astiques de retenue des roule-
i
ments B aiguilles.
2. En travaillant B l’&au et en se servant d’un poinçon,
sortir les roulements B rouleaux des slbges sur les
fourchettes du joint de cardan.
Pour le remontage, proceder dans l’ordre
Inverse du demontage, en respectant les indications cl-aprbs:
- Verifier le bon 6tat des composants (voir:
VERIFICATIONS ET CONTROLES) et, si
necessaire, les remplacer.
- Proceder au remontage du roulement
sur l’arbre de transmission en se servant
de l’outil No. 1.821.037.000.
Pour le remontage proceder dans l’ordre Inverse du demontage en respectant les Indications ci-apres:
- Vbrifler le bon 6tat des composants (voir:
VERIFICATIONS ET CONTROLES) et, SI
necessaire, les remplacer.
PA4735C74x4000
I I
72- 7997
15-20
TRANSMISSION
NOTE:
Les crolslbres des joints de cardan sont
fournies comme pibces de rechange avec
les roulements il rouleaux.
1. En se sewant d’une presse hydrauliqueet des demi-
plaques No. 1.821.039.000 sortir l’arbre de la demicroisibre.
- Graisser abondamment en utilisantla graisse p r h o n i s b (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - PRESCRIPTIONS GENERALES FLUIDES ET LUBRIFIANTS) les roulements
B rouleaux et la crolsibre du joint de cardan.
-
1.821.039.000
Support &astique intermediaire
1. En travaillant h l’&au, chanfreiner et devisser 1’6crou
fixant la deml-crolsibre h l’arbre de transmission.
PA4735C74x4000
72 - 7997
TRANSMISSION
15-21
1. En se servant des deml-bagues No. 1.820.017.000
Intercalbes entre la cuvette et le support elastique et
en utilisant une presse hydraulique munie de la plaque No. 1.820.024.000 sortir de l’arbre de transmission le support blastlque Intermediaireavec le roulement.
d 4
1.820.024.000
l
1
\
l
-
Avant le remontage du support neuf, s’assurer du
positionnementcorrect de la cuvette arribre, puis en
se servant de l’outil de pose No. 1.821.037.000introduire le support sur l’arbre de transmission.
1.820.01 7.000
Pour le remontage proceder dans l’ordre inverse du demontage en respectant les indications ci-aprbs:
- Verlfler le bon 6tat des composants (volr:
VERIFICATIONS ET CONTROLES) et, si
necessaire, les remplacer.
NOTE:
Le support &astique intermbdiaireest fournl comme piece de rechange muni de roulement; par consbquent, en cas de dommages A la structure exterleore, B la couronne en caoutchouc ou au coussinet de
roulement, remplacer 1’01bment complet.
PA4735C 14x4000
1 2 - 1991
TRANSMISSION
15-22
- S’assurer du positionnement correct de la cuvette
avant, puis en se servant de l’outil de pose
No. 1.821.037.000 introduire la demi- fourchette sur
l’arbre de transmlsslon.
Il
I=
- Proceder au remplacement et au chanfreinage de
I’dcrou fixant la deml-crolsibre l’arbre de transmlssion.
JOINTS HOMOCINETIQUES
1. En travaillant avec l’arbre de transmission bloque
dans un &au, enlever la bague elastique de retenue
du Jointhomocincltique.
2. Enlever le clrciipde fixation de la coiffede protection.
PA4735C14x4000
1
En se servant d’une presse hydraulique, des demiplaques No. 1.820.023.000 et d’un poinçon, sortir
l’arbre du joint homoclnbtique en recupdrant la bague d’bpaisseur en-dessous.
AVERTISSEMENT:
Pendant la depose du joint, faire attention
de ne pas endommager la coiffe de protectlon du joint.
TRANSMISSION
15-23
1. En se servant d’une presse hydraulique, des deml-
plaques No. 1.820.046.000 et d’un poinçon. degager
la coiffe du joint homocinetique.
1
\
\
ln4
1.820.046.000
/
Pour le remontage, proceder dans l’ordre
Inverse du demontage en respectant les indlcations cl-aprbs:
- %rifler le bon 6tat des composants (voir:
VERlFlCATlONS ET CONTROLES) et, si
necessaire, les remplacer.
- Avant de proceder au montage de la
colffe sur le joint, vkrifier B I’aldede deux
vis de rephre, le centrage correct des
trous presents sur la colffe et sur le joint.
- Graisser abondamment en se servant de
la graisse pr6conls6e (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - PRESCRIPTIONS GENERALES - FLUIDES ET LUBRIFIANTS) les
billes et les parties creuses du joint homocinetique.
PA4735C 14x4000
12- 1991
TRANSMISSION
15-24
VERIFCATIONS ET CONTROLES
Avant de proc6der au remontage des diffbrents composants, proceder comme indique ci-aprbs:
5
1. Verifier le bon etat des joints en correspondance du
Jointhomocinetique avant et du flasque d’attache au
diff6rentlel arribre; dans le cas contraire, les remplacer.
2. Laver soigneusement avec du gazole ou de i’essence le Joint homocinbtlque et verifier visuellement
que les billes et leurs slbges soient parfaitement
speculaires et sans signes d’engrbnement ou
rayures. Dans le cas contraire, remplacer les joints
endommages.
3. VerMer le bon 6tat des coiffes de protection et en cas
de presence de craquelures ou de deformatlons,
proceder A leur remplacement.
4. VerMer le bon btat des differents tronçons de l’arbre
de transmission et des fourreaux et s’assurer qu’ils
ne presentent ni deformations ni craquelures ni anomalies; dans le cas contraire, les remplacer.
PA4735C 14x4000
5. ContrGler les conditions de la surface de la crolslbre
et des roulements A rouleaux; en cas de presence
de craquelures, d’interferencesou de jeux excessifs
entre les pibces, remplacer la croisibre complbte.
6. Vbrifier que la valeur du jeu radial de la croisibre soit
compris entre 0.01 et 0.04 mm; en cas de presence
d’un jeu depassant cette valeur, IIfaut remplacer les
bagues elastiques de securlte avec des bagues
d’une 6paisseur approprlbe choisies parmi: 1.50 1.53 - 1.56 - 1.59 - 1.62.
7. Vbrifier les conditions generales d’usure des supports Biastiques, contrdier que le jeu du roulement A
bille de support ne soit pas excesslf et qu’il ne revble
aucun point dur. ContrGler que le support elastique
n’ait pas subi de deformations et que la partie en
caoutchouc ne soit pas usee et garde I’6lasticite
d’origine. Dans le cas contralre, proceder au remplacement des supports endommages.
12- 1991
/-.
TRANSMISSION
INTEF(VENTIONS SUR LA
VOITURE
CONTROLE DU BON ETAT DE
L‘ARBRE DE TRANSMISSION
1. Vbrlfler le bon 6tat des supports de s6curitbde l’arbre
1
15-25
2. Vbrifier le bon btat des joints et des fiasques fixant
l’arbre aux diffbrentiels.
3. Vbrifier l’absence de traces de graisse ou d’huile
-
sortie de la crolsi&re du joint de cardan ou des
diffbrentlels.
SI nbcessalre, proceder i3 la revision des blbments
endommages (voir: DEMONTAGE ET REMONTAGE).
de transmission et de ses fixations.
PA4735C 74x4000
12- 1997
TRANSMISSION
PA4735C 14x40oO
15-26
1 2 - 1991
15-27
TRANSMISSION
REMPLACEMENT DU PARE-HUILE
DU COUVERCLE DU COUPLEUR
"FERGUSON"
1. Dbvisser et enlever I'bcrou fixant au montant de la
roue la rotule du trlngle de dlrectlon.
1. Mettre la voiture sur le pont 616vateur.
2. Soulever le capot moteur.
3. Dbbrancher la batterie.
4. Enlever le roues avant et les pare-gravillons.
AVERTISSEMENT
Proteger la zone d'appui sur le pourtour
du compartiment moteur avec un materiau souple pour Oviter d'endommager accidentellement la carrosserie.
1
-2
I
1. En se servant de l'outil No.1.821.169.000 sortir la
rotule du montant de la roue.
1.821.169.000
PA4735C 74x4000
\Il
72 - 7997
15-28
TRANSMISSION
1. Devisser et enlever, en mQmetemps que les trois
plaques de securIt6, les SIXboulons fixant le joint
homocln4tlque au flasque.
/f
g1
(f
(3.64
+ 4.5 kgm)
‘ 1
m05+(05”/
(9.66
+ 10.7 kgm)
1. D6vlsser et enlever le boulon sup6rleur fixant le
montant de la roue h la tige de l’amortisseur.
2. Detacher de I’etrler de fixation place sur la tige de
l’amortisseur le tuyau de l’huile du circuit de freinage.
3. D6tacher de son dtrler de fixation le cdblage du
systbme ABS (seulement pour les voitures bqulpees
de suspensions h amortissement contr616).
- D6tacher de son 6trier de fixation le cdblage de
I’blectrovannedu systbme S.C.S., plac6e sur I’amortisseur.
4. D6vlsser le boulon inf6rleur fixant le montant de la
roue h la tige de l’amortisseur, puis deplacer le demi-arbre.
PA4735C 14x4000
1. D6visser les 6crous de fixation de I’6tier de raccor-
dement entre vlscocoupleur et carter de l’huile moteur, puis enlever 1’6trier.
12- 1991
TRANSMISSION
1. En se servant d’un cric hydraulique munl d’un dispositif approprie, soutenir la traverse avant.
15-29
1. Enlever la vis, mise en 6vidence sur la figure, fixant
le carter d’huile au bloc-cylindres.
1. Desserer le plus posslble, sans les enlever, les VIS
fixant la traverse A la coque.
2. Desserrer le plus possible, sans les enlever, les vis
fixant le boitier de direction h la traverse avant.
n m
(4.79
PA4735C74x4000
+ 5.81 kgm)
12- 1991
TRANSMISSION
15-30
1. D6vlsser et enlever les slxvls de fixation du couvercle
du vlscocoupleur, puis en baissant le cric hydraulique pour permettre la descente du groupe moteur
complet, enlever le couvercle en m6me temps que
le deml-arbre de transmission.
6.4 + 7.9 Nm
(0.62 + 0.8 kgm)
- Proceder au remplacement du pare-huile et des
O-ring places sur le couvercle du vlscocoupleur
(voir: DEMONTAGE ET REMONTAGE DU COUVERCLE DU VISCOCOUPLEUR "FERGUSON").
Pour le remontage, proceder dans l'ordre
Inverse du demontage en serrant les vis et les
ecrous au couple prescrit.
PA4735C 14x4000
12- 1991
15131
TRANSMISSION
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTlONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ARBRE DE TRANSMISSION
en trois tronçons
~~~
~
No1 sur le tronçon centrai avec roulement A billes dans le
support
Supports &astiques:
No1 sur le tronçon arribre avec roulement A billes monte A
I’intbrieur du fourreau fixe sur le support
Joints homoclnetiques:
No1 sur le tronçon intermediaire (entre tronçon intermediaire et tronçon arribre)
Joints de cardan:
Jeu radial de la croisibre:
No1 entre tronçon avant et Intermediaire
0.01 A 0.04
mm
Epaisseur bagues blastiques de sbcurite pour le remm
glage du jeu radial de la croisibre:
1.5 - 1.53 - 1.56 - 1.59 - 1.62
PRESCRIPTIONS GENERALES
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
-
APPLICATION
Croisibre et roulements A rouleaux joint de
cardan
DESIGNATION
TYPE
TUTELA MRM2
GRAISSE
Billes et cavitds joints homocindtiques
Ravitaillement huile groupe BV-diffbrentiel
PA4735C14x4000
HUILE
TUTELA ZC 80/S
12- 1991
15-32
TRANSMISSION
COUPLES DE SERRAGE
DIFFERENTIEL AVANT-VISCOCOUPLEUR
Description
kg.m
N.m
Gouiotte pour raccord orientable de fixation tuyau envoi de l’huile au
support pignon et vidange huile
29.75h 36.75
3.03B 3.74
Groupe raccord terminai droit fixant le tuyau d’envoi de l’huile au
support pignon
29.75h 36.75
3.03h 3.74
43.35h 53.55
4.41 h5.46
74.8h 92.4
7.62h 9.42
21.25h 26.25
2.16h 2.67
21.25h 26.25
2.16h 2.67
6.37h 7.87
0.65h 0.80
Descrlptlon
kg-m
N.m
Ecrou autofreinant pour vis reliant l’arbre de transmission au differentiei avant et les tronçons entre eux
35.7h 44.1
3.64h 4.49
Ecrou de fixation traverse de securite pour arbre de transmission
tronçon avant
5.1 h 6.3
0.52h 0.64
Vis de fixation tasseau 6iastique de soutien du joint intermediairearbre
de transmission
14.45h 17.85
1.47h 1.82
Vis de fixation tasseau elastique de soutien tuyau de protection arbre
de transmission tronçon arribre
14.45h 17.85
1.47h 1.82
Ecrou fixant le tuyau de protection tronçon arribre arbre de transmission au diff6rentiei
47.5h 52.5
4.84a 5.35
1
Ecrou fixant le tirant diff6rentlel avant au carter moteur
Vis fixant le support pignon h la BV
1
Vis de fixation support pignon alternateur
1
Vis fixant le bohier ext6rieur du viscocoupleur au differentiei
Vis de fixation couvercle bohier viscocoupieur
ARBRE DE TRANSMISSION
Vis B extrQmit6conique fixant le support h la traverse
1
~
PA4735C 14x4000
1
52.7h 65.1
Ecrou autofreinant de fixation BV dans les douilles
Ecrou autofreinant fiasque de fixation protection poulies pour cables
frein de stationnement
41.65h 26.25
1
5.53 h 8.93
4.24h 5.24
5.37h 6.64
1
0.56h0.91
12- 1991
I
l
15-33
TRANSMISSION
OUTILLAGE SPEClFlQUE
1
l
NUMERO D’IDENTIFICATION
Oum
DESCRIPTION
1.820.017.000
Demi-bagues de depose support elastique intermediaire (Utiliser avec
1.820.024.000)
1.820.022.000
Deml-plaques de depose roulement tronçon arribre arbre de transmission
1.820.023.000
Deml-plaques de depose joint homoclnetique
1.820.024.000
Plaque de support deml-bagues (Utiliser avec 1.820.017.000)
1.820.046.000
Deml-plaques de depose coiffe de protection joint homoclnetique
1.820.229.000
Flasque de depose arbre intermediaire
1.820.252.000
Support differentiel au banc
1.821.003.000
Outil de depose roulement interleur support viscocoupleur
1.821.037.000
Outil de pose roulements arbre de transmission
1.821.039.000
Demi-plaques de depose demi-croisierejoint de cardan arbre de transmlsslon
1.820.095.000
Outil de pose roulement interieur support viscocoupleur
1.821.161.000
Masse battante (Utiliser avec 1.820.229.000)
1.821.169.000
Extracteur axe biellette laterale de direction
1.821.201.000
PA4735C 14x4000
1
~~~~~
~~~
~~~~
~
Outil de pose pare-huile
12- 1991
DEMI ARBRES DE TRANSMISSION
17-1
DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION
INDEX
DEMI-ARBRES DE
TRANSMISSION . . . . . . , . . . . . . . . . .
- DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . .
- DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . .
- JOINTS HOMOCINETIQUES . . . . .
- Demontage du joint cote BV . . . .
- Demontage du joint cote roue . .
- CONTROLES ET REGLAGES . , . . .
- REMONTAGE DU JOINT COTE
17-3
17-3
17-5
17-8
17-8
17-8
17-9
ROUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -17-9
- REMONTAGE DU JOINT COTE BV .17-11
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS
TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-12
- PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .17-12
- Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . .17-12
- COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . -17-12
- OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . .17-12
Pour toutes les parties non decrites, se rapporter
au Groupe correspondant de la Publication
PA4654C1000000.
PA4735C 14x4000
12- 1991
17-2
DEMI ARBRES DE TRANSMISSION
INDEX ILLUSTRE
DEMI ARBRES
DESCRIPTION
1 Page 17-3 1
DEPOSE ET REPOSE
1
1 Page 17-5 1
JOINTS HOMOCINETIQUES
DEMONTAGE DU JOINT COTE BV
1-
DEMONTAGE DU JOINT COTE ROUE
CONTROLES ET REGUGES
.
1 Page 17-91
1-
REMONTAGE DU JOINT COTE ROUE
1-
REMONTAGE DU JOINT COTE BV
PA4735C 14x4000
12- 1991
DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION
DEIVILARBRES DE
TRANSMISSION
17-3
joints homocin6tique.set l’arbre intermediaire, le groupe
de dispositif transmettant le mouvement de la boite de
vitesses aux roues motrices.
DESCRlPTION
Les deml-arbres de transmission constituent, avec les
1
1. Joint homocinbtique côte roues
6. Demi-arbre
2. Bague 6lastique
3. Circlip de retenue
4. Colffe de protection
5. Circlip de retenue
7. Flasque d’attache joint homocinbtique
PA4735C 14x4000
8. Joint homocinbtique c6tb BV
9. Bague hiastique
12 - 1991
DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION
L'ensemble de ces disposltlfs, en accouplement avec la
BV, est appel6 "transmlsslon"; il est forme de:
- demi-arbres droit et gauche;
- joints homocln6tiques c6t6 BV et c6t6 roue;
- arbre lnterm6dialre
Les demi-arbres (6), en acier haute r6slstance, sont
munis d'extrbmltes rainurees afin de permettre leur appariement avec les joints homocin6tlques (1) et (8). Sur
ces extremltes est amenage le sibge des bagues blastiques (2) et (9) de retenue des joints.
Les joints homoclnetlques sont formes d'un noyau Interieur (ld) denomm6 "menant", cal6 sur l'arbre d'entrbe,
PA4735C 14x4000
17-4
et d'une coquille ext6rleure (1a) appel6e "mentSe", qui
constitue I'6i6ment de sottie du jolnt.
La surface ext6rleure du noyau int6rleur pr6sente six
rainures sph6riques qui logent autant de billes (1b),
maintenues dans leurs slbges par une cage de retenue
(1 cl.
Ces billes qui constituent 1'616ment de la transmissiondu
mouvement proprement dit, sont logdes en mQme temps
dans des rainures amenagbes sur la surface Interne de
la coquille.
12- 1991
DEMCARBRES DE TRANSMISSION
17-5
- Soulever la voiture.
DEPOSE ET REPOSE
1. En travaillant du passage de roue gauche, dbvlsser
1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur.
2. Soulever le capot moteur.
les vis et enlever les boutons fixant la protection
cache-poussibrecôte BV.
3. Dbbrancher et enlever la batterie.
4. Enlever les roues avant.
AVERTISSEMENT:
Protbger les zones d’appui, sur le pourtour
du compartiment moteur, l’aide d’un matdriau souple pour Oviter d’endommager la
carrosserie.
1
1. D6brancher le connecteur du capteur d’usure des
plaquettes de freins.
82 + 106 Nml
(8.36 +. 10.80 kgm)l
PA4735C 74x4000
72 - 7997
DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION
1. (seulement pour voitures 6quip6es de suspensions
h amortissement contrble):
-
17-6
1. D6vlsser les vis fixant le passage de roue en plasti-
que h la coque et l’enlever.
debrancher le connecteur du capteur du systhme amortlssement contr6i6.
2. (seulement pour voitures 6quip6es de systhme ABS):
-
devisser la vis de fixation de I’6trier de support
du cdbiage systbme ABS et le deplacer en le
fixant h la suspension.
PA4735C 14x4000
12- 1991
DEMCARBRES DE TRANSMISSION
1. Ddvlsser les SIX
boulons de fixation et detacher le
joint homocinetique gauche du flasque du diffbrentiel en rhcupdrant les trois plaquettes de s6curitB.
2. Enlever le rivetage et devisser I’dcrou fixant le moyeu
de roue au deml-arbre.
2
1717
Lors de la repose, riveter I’Bcrou neuf et le
serrer au couple prescrit.
3. Sortir le deml-arbre et l’enlever.
/
1
PA4735C 14x4000
-
12 1991
DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION
17-8
JOINTS HOMOCINETIQUES
DEMONTAGE DU JOINT COTE ROUE
DEMONTAGE DU JOINT COTE BV
Fixer dans un 6tau le deml-arbre et proceder comme
indique:
1. Enlever les clrcllps de fixation de la colffe de protection.
1. Enlever la bague &astique de retenue.
2. Enlever les circlips de retenue de la colffe.
3. Sortir du deml-arbre le joint homocln6tlque.
4. Sortir la coiffe de protection.
AVERTISSEMENT:
Lors du remontage, remplacer la coiffe et
les circlips de fixation correspondants.
AVERTISSEMENT:
Lors du remontage, remplacer la coiffe et
les circlips correspondants.
1
'O
2. Enlever la bague &astique de retenue.
3. En se servant des outils No. 1.821.165.000 et
No. 1.821.161.000, enlever le joint homocinbtiquedu
demi-arbre.
PA4735C 14x4000
' ''
1.821.165.000
12 - 1991
DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION
17-9
CONTROLES ET REGLAGES
REMONTAGE DU JOINT COTE ROUE
1. Dbgralsser les blbments du joint avec du pbtrole et
vbrlfler que les bllles et leurs slbges ne prbsentent
1. Caler sur le demi-arbre une colffe de protection
neuve.
2. Positionner dans son slbge la bague blastlque de
retenue.
3. Comprimer la bague blastlque A l’aide du clrcilp de
fixation.
aucune trace d’usure ou de craquelures.
2. Vbrifier que l’arbre ne prbsente nl dbformatlons, ni
craquelures ou signes d’usure.
1
2
PA4735C 14x4000
-
12 1991
DEMCARBRES DE TRANSMISSION
1. Positionner le joint homocln6tlque sur le demi-arbre
et en se servant d’un marteau en materiau souple le
pousser dans son slbge.
Remplir la coiffe et graisser le joint avec 120 g
environ de la graisse preconisee.
w
17-10
1. En se servant de l’outil No. 1.820.084:OOO caler le
clrcllp exterleur de fixation de la coiffe.
1
1. En se servant de l’outil No. 1.820.082.000 caler le
clrcllp Interieur de fixation de la coiffe.
PA4735C 14x4000
12 - 1991
1
DEMCARBRES DE TRANSMISSION
REMONTAGE DU JOINT COTE BV
17-1I
2. Monter le joint homocinbtlque.
3. Monter le clrcllps.
1. Caler une colffe de protection neuve sur le demi-ar-
bre.
AVERTISSEMENT:
SI les elements du Jointhomocinetiqueont
BtB desassemblbs, les remonter comme
Indique sur la figure
A = Ecartement maxi entre les billes
B = Ecartement mini entre les billes
Remplir la coiffe et graisser le joint avec
120 g environ de la graisse prescrite.
PA4735C 14x4000
12- 1991
I7=W
DEMI ARBRES DE TRANSMISSION
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
PRESCRIPTIONS GENERALES
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
APPLICATION
TYPE
DESIGNATION
~
Joints homocln6tiques arbres de roue
GRAISSE
OPTiMOL-OLISTAMOLY 2LN 584
MOLYKOTE VN 2461/C
TUTELA MRM2
COUPLES DE SERRAGE
Nam
m.kg
35.7 + 44.1
4.49
3.64 i
Description
Ecrous autobloquant pour vis de flxation
1
Ecrou de fixation arbres de roue au moyen de roue
266+ 294
1
27.11 + 29.96
OUTILLAGE SPEClFlQUE
NUMERO D’IDENTIFICATION
OUTIL
DESCRiPTlON
1.820.082.000
1 Pince pour colliers de fixation soufflet de protection joints
1.820.084.000
Pince pour colliers de fixation soufflet de protection joints
1.821.165.000
Outil de depose Joint homocinbtique
1.821.161.O00
PA4735C 14x4000
1
~~
Masse battante (Utiliser avec 1.821.165.000)
12- 1991
1
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
18-1
PONT ARRIERE
TRANSMISSION INTEGRALE
DIFFERENTIEL ARRIERE . . . . . . . . . . 18-5
- GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . 18-5
- DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-6
- DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . 18-13
- DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-16
- Demontage et remontage du
couvercle arbre de roue droit . . . 18-19
- Demontage et remontage
couvercle arbre de roue gauche . 8-20
- Demontage differentiel "torsen" . . 8-21
- Remontage du differentiel "torsen" 8-22
- Controle du couple de roulement
de la couronne conique . . . . . . . 8-22
- Demontage du pignon conique . 8-23
- Reglage de la position du pignon
conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-24
- Remontage du pignon conique . 18-27
- Controle du couple de roulement
pignon conique . . . . . . . . . . . . . . 18-28
- Controle du jeu entre pignon et
couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-29
- VERlFlCATlONS ET CONTROLES . 18-31
- Mecanismes . . . . . . . . . . . . . . . . 18-31
- REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-32
ARBRES DE ROUE ARRIERE . . . . . . . 18-33
- DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . 18-33
- DEMONTAGE DES JOINTS
HOMOCINETIQUES . . . . . . . . . . . . 18-34
PA4735C14x4000
- Joint cote differentiel . . . . . . . . . . .18-34
- Demontage du joint cote roue . . .18-35
VERlFlCATlONS ET CONTROLES . .18-35
- REMONTAGE DU JOINT COTE
ROUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-36
- REMONTAGE DU JOINT COTE
DIFFERENTIEL . . . . . . . . . . . . . . . . .18-37
INTERVENTIONS SUR LA VOITURE . .18-38
- CONTROLE DU NIVEAU ET
VIDANGE DE L'HUILE DIFFERENTIEL
ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-38
- REMPLACEMENT DES PARE-HUILES
DIFFERENTIEL ARRIERE . . . . . . . . .18-39
CARACTER lSTlQ UES ET PRESCRlPTIONS
TECHNIQUES , . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-40
- CARACTERISTIQUES TECH NIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-40
- Repartition du couple moteur . . . .18-40
- Rapport aux roues . . . . . . . . . . . .18-40
- Rapport couples coniques de
renvoi (avant et arriere) . . . . . . . . .18-40
- PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .18-41
- Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . .18-41
- Scellants et fixateurs . . . . . . . . . . .18-41
- CONTROLES ET REGLAGES . . . . . .18-41
- Groupe differentiel arriere - couple
de roulement pignon conique . . . .18-41
- Bagues de reglage position
pignon conique . . . . . . . . . . . . . . .18-41
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
. Groupe differentiel arriere .couple
de roulement couronne conique . 18-41
. Groupe differentiel arriere -jeu
pignon/couronne . . . . . . . . . . . . 18-42
PA4735C 14x4000
18-2
DE SERRAGE . . . . . . . . .18.42
. Differentiel arriere . . . . . . . . . . . . .l
8.42
. Arbres de roue arriere . . . . . . . . .l
8.42
- OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . . l 8.43
.COUPLES
1 2 - 1991
1
18-3
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
INDEX ILLUSTRE
ARBRES DE ROUE ARRIERE
1
DEPOSE ET REPOSE Page 18-331
DEMONTAGE DES JOINTS HOMOCINETIQUES
DIFFERENTIEL ARRIERE
1-
GENERALITES
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
DEPOSE ET REPOSE
-18-13)
DEMONTAGE
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
1-
REMONTAGE
PA4735C14x4000 -*\/
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
PA4735C14x4000
18-4
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
DIFFERENTIEL
ARRIERE
GENERALITES
Le groupe dlfferentiel est forme d'un boRler exterleur (1)
avec ses couvercles (2),fixe A la traverse arribre A l'aide
de tampons 6lastlques. A I'lnt6rleur du boRler exterieur
sont montes:
- un groupe pignon-couronne (3)
- un boRier differentlel type "Torsen" (4)
l-
18-5
deux roulements A billes (5) de support du groupe
"Torsen"
les bagues de reglage et d'appui (6) prevus pour le
bon fonctionnement du groupe
deux arbres de roue (7) pour la transmission du
mouvement aux roues arrlbre. A l'exception du boftier dlff6rentlel de type 'Torsen", pour lequel lors
d'une intervention n'est prevu que le remplacement
total, tous les composants mentionnes ci-dessus
peuvent etre revises; les procedures correspondantes sont decrites aux paragraphes suivants.
2
PA4735C 14x4000
12- 1991
18-6
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
L‘examen du train d’engrenagespermet d’observer que:
Le differentiei Torsen est forme de deux engrenages
-
-
hblicol’daux (3) relies, par i’intermediaire de jonctions
rainures, aux arbres de roue et, B travers ces derniers, aux roues.
Les engrenages heilcoïdaux exercent le r8ie joue par
les pianetaires dans le differentiei traditionnel, alors
que chaque paire de pignons heiicoïdaux (5), lies
entre eux, exercent la mQme fonction que les satellites dans le differentiei.
Les deux engrenages hellcoïdaux (3) sont constamment en prise avec les trois paires de pignons heiicoïdaux, qui sont places perpendiculairement aux
engrenages.
Les engrenages heiicoïdaux formant le paire de pignons sont relies entre eux par i’interm6diaire de
deux paires d’engrenages B dents droites (6) situes
aux extremites (SISTEMA INVEX); les pignons sont
relies au boitler (1) par I’interm6diaire des axes (4).
4
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
Pour exercer un “effet diffhrentief’, des dispositifs diversement structures ont ette mis au point. Dans la construction des voitures, un mbcanisme 6picycloïdai, normalement appel6 diffhntiel “traditionnel” s’est Impose. La
transmission decrite ci-aprhs adopte ce mecanisme sur
l’essieu avant.
Dans ce dernier, deux arbres de roue relies aux roues
sont solidaires de deux engrenages coniques, identiques entre eux, appeles planhtaires s’accouplant avec
deux autres engrenages coniques, les satellites, montes libres sur un axe solidaire du bottier diffdrentlel relie
B la bote de vitesses par une c h a h cin6matique.
PA4735C 14x4OoO
V
12- 1991
18-7
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
Ce mecanisme se caracterise par le falt qu’en tenant
bloque le bohier et en faisant tourner un planbtaire,
l’autre planetaire tourne dans le sens opposb & la mQme
vitesse (rapport de transmission (t =-1)).
De plus, pour comprendre le fonctionnement du differentlel il faut tenir l’esprit que l’effet differentiel ne
se manifeste qu’en prbsence de resistances B I’avancement differentes entre les deux roues.
S
Dans des condltlons de marche en ligne droite, sur
chaussbe homogbne, les rbsistances (S) rencontrees
par les deux roues sont identiques, comme aussi les
couples rbsistants reçus par les planbtaires (Mi, M3) et
transmis aux satellites (Ti x r, T3 x r où r = rayon des
roues); &idemment, le couple moteur est distribue de
manibre identique aux deux roues.
F
Cm = Couple Moteur
Cr = S x R = Couple Resistant
entre les roues coniques et le boitier, entre les satellites
et leurs axes.
Le differentiel classique est un mecanisme d faible
frottement interieur et son rendement, que nous indiquons par (v),prend B peu pr&s la valeur 7 = 0.9.
JJ
M, = T, xr
~,=-~,xr
Par consbquent, pour permettre aux satellites de tourner
et afin que l’action diffbrentielle se produise, il faut se
trouver dans une situation comportant une asymktrie
entre les deux couples resistants suffisante pour vaincre
les frottements interieurs du mecanisme.
M2
V
i
M2
= Couple Moteur
Mi, M3 = Couple Rbslstant
Par consbquent, les satellites sont soumis & deux forces
identlques et antagonistes. Chaque satellite tourne autour de l’axe des planetaires, entrahb par un axe, mais
IIne tourne pas sur lul- mQme; Ilagit comme une clavette
rellant les planbtalres et les deux roues prennent la
m6me vitesse de rotation.
D’autre part, pour faire tourner les satellites, il faut vaincre les frottements interieurs du mecanisme; des frottements se produisent I’entree des roues coniques,
PA4735C 14x4000
18-8
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
Les deux forces transmises par les planetaires aux satellites sont encore antagonistes mals pr6sentent une grandeur diff6rente; en tournant autour de leurs axes, les
satellites se comportent comme des ponts de transfert
de vitesse, qui transfhrent &laroue rencontrant une molndre r&tance la vitesse soustraite B l’autre roue.
Dans les virages, l’action de braquage provenant du
systbme de conduite determine une distribution asymetrique de la charge sur les deux roues, suffisante pour
vaincre le faible frottement Interleur du dlfferentiel.
Dans ces conditions, les frottements Interleurs 6tant
surmontes, les satellites peuvent tourner autour de leur
axe et ils le font de manihre 9 faire prendre B la roue
exterleure une vitesse superleure par rapport A celle de
la roue Interleure.
Pour obtenir une condition de marche correcte dans les
virages, il faut donc qu’il existe une interdependance
entre les roues motrices; dans ce but, chaque fois que
les roues motrices se trouvent dans des conditions d’adherence difierente entre dies, ie couple pouvant &re
transmis par le moteur A la roue dans de bonnes conditions d’adherence, doit &re B peine superleur au couple
pouvant &re transmis A la roue dans des conditions
critiques. Cette dlfference correspond preclsement B la
valeur necessaire pour surmonter les frottements inte-
des roues, un couple:
M2 = Mo + 1.11Mo;M2 = 2 . l l M o
2,11 M,
I
Au cas OÙ un couple depassant cettevaleur est transmis,
la roue avec une faible adhbrence glisse et accelbre,
faisant accelerer 6galement le pignon, les satellites, le
boRler, l’arbre de transmission et le moteur, avec par
consequent une utilisation redulte de la puissance motrice, surtout au depart et en acceleration et, en tout cas,
bllite.
M.
D’où l’exigence de pouvoir disposer de differentiels
B faible rendement, caract6rishspar des valeurs de
frottement inthrieur hlevdes; pour cette raison, la
version d transmission integraie de la famille 155 a
6th hquipde, sur i’essieu arri&re, d’un diff6rentiel
TORSEN 5: 1d’un rendement n = 0.2.
L’examen des valeurs numerlques fait ressortir que,
6tant donne le rendement du differentlel 7 = 0.9, si Mo
correspond au couple maxi pouvant &retransmis au sol
par l’une des roues, le couple maxi & appllquer & l’autre
roue, qui se trouve en prise, est le suivant:
M3 =
MO
1
en effet, &tant donne que - =
0.9
0.9
1.1 1, par
consequent M3 = 1.11 x Mo.
PA4735C14x4OOo
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
L‘examen du fonctionnement du dlff6rentlel classlque a
montre que pour pouvoir exercer sa tdche, une asym6trie entre les couples r6slstants, i3 mQmede surmonter
18-9
les frottements Interleur du m6canlsme doit se produire.
Les equations d’equilibre montrent que:
1) M z - M l - M g = O
2) Mi = 77 M3
avec 7 rendement total interieur du mecanisme
l
PA4735C 14x4000
12- 1991
18-10
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
En supposant que le couple rbslstant M3 soit plus grand
que Mi, il doit I’dre de manibre suffisante pour surmonter:
a) le frottement d’accouplement des engrenages hbllcoïdaux (1) - (3)
Fi, F2
Mi, M2
M2
= Forces transmises entre satellites et planbtaires
= Couples r6slstants
= Couple moteur
L‘inclinaison des helices des planetaires est = 40”.
Cet angle d’incllnalson correspond au rendement maxi
pour la transmission du mouvement A travers les quatre
engrenages helicol’daux, v a = 0.65 (avec un coefficient
de frottement entre les hellces = 0.1*) et les valeurs des
rendements sont les suivants:
va ES 0.6 rendement total des accouplements
vb I0.3 rendement correspondant A tous les autres
frottements
*
b) le frottement d’accouplement des engrenagess A
dents droites (2),se produisant entre les satellites et
le boltler porte-satellites (4), entre les deux planetalres (5), entre un planbtalreet le bohler porte-satellites.
7 = va X vb = 0.65X 0.3 E 0.2
rendement interieur global du mecanisme A remplacer
dans les 6quations d’bquilibre, par consbquent:
de 2) on obtient:
d’où:
et donc:
Mi = v M 3
MI = 0.2 M3
Mi = M3
Pour maintenir ce coefficient de frottement II faut utiliser exclusivement l’huile prbonls6e.
PA4735C 74x4000
72- 1997
18-11
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
En remplaçant M3 dans 1): M2 = M3 + Mi
M2 = 5 Mi + Mi
on obtient:
et donc:
M2 = 6 M i
E l
Afin qu'un dlffhrentiel au rendement inthrieur 0.2
entre en fonction ilfaut que le couple moteur soit
distribue selon le rapport 5:l sur les deux roues.
Dans ce cas, prdclsement, le Torsen 5: 1.
lorsque sur l'une de ces dernieres pbse un couple 5 fois
plus grand que le couple pesant sur l'autre roue.
Au cas OÙ le rapport entre les deux couples est infbrleur
B cette valeur, le diffbrentlel reste bloque et, par consequent, la roue dans des conditions critiques maintient la
mQme vitesse que la roue en conditions de bonne adht5rence.
En bref: 7 = 0.2
Ramort base = 5: 1 (lorsen 5: 1)
Les formules ci-dessus montrent qu'un diffbrentiel A
rendement lntbrleur 7 = 0.2 ne permet une vitesse de
rotation diffbrentes des roues auxquelles il est relit5 que
M2= 6 M,
Dans les situations où M3 < 5 Mi, l'essieu se comporte
omme un essieu rigide.
100
est dhtenninde par l'action de braquage exerche par
le systhme de conduite et par les differentes conditions d'adhbrence des roues. Pendant la marche en
ligne droite, cette distribution ne se manifeste que
lorsque les conditions d'adhdrence des deux roues
prhsentent une diffdrence significative.
1ors de I'ec6ldration, alors qu'un diffdrentiel traditionnel ne permet de transmettre au sol qu'un peu
plus du double du couple transmis par la roue avec
une faible adhhrence, le Torsen 5: 1permetde transmettre un couple 6 fols plus grand.
II est possible de rballser des dlffbrentlels Torsen, avec
diffbrents rapports de base, selon une gamme comprise
entre 2:l et 9:l. La gamme actuellement en vente va de
2:l h5:l.
PA4735C 14x4000
90
00
70
64
$ 5 0
40
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R
Correspondance entre le rapport de base et le pourcentage de blocage
S% = pourcentage d'autoblocage
R = rapport de base entre les couples
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
18112
Les dlfferents types de Torsen pr6sentent le mQme angle
Ils se
d’Inclinaison de I’h6llce des planetaires (=Mo);
diff6recient par le coefficient de frottement entre les
surfaces d’appui (points 6 et 5).
En correspondance de ces appuls, pour les dlff6rents
types de Torsen Il est falt appel A des roulements A
algullles, bpaulements en bronze, 6paulements en acler
soumis A differents traitements superflclels, etc. Une
autre solutlon permettant de diverstfler les frottements
peut consister B augmenter le rayon moyen des 6pauiements.
Dans le Torsen 5:l, mont6 sur la volture 167,aucun
6paulement n’est prbvu entre les deux planbtaires, alors
que, de c8t6, sur les deux faces en contact des planetalres, un 6paulement en acler a 6tb Introduit.
En termes de pourcentage d’autoblocage:
%=
(M3i:1)
de 30%
Les limites de la gamme en vente vont
A 68%.
PA4735C 14x4000
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
DEPOSE ET REPOSE
1. Dbvlsser les six 6crous fixant le flasque arrlbre de
18113
1. D6visser les 6crous de fixation de la protection du
renvoi des csbies frein de stationnement et enlever
la protection.
l’arbre de transmission au flasque du diffbrentiel
arribre.
PA4735C 14x4000
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. En se servant d’un dispositii de levage hydraulique
soutenir le tronçon arribre de l’arbre de transmission.
2. D6vlsser les VIS
fixant le flasque de liaison du Joint
homocinbtiqueau tronçon arrlbre de l’arbre de transmission et d6tacher le Joint.
PA4735C 14x4000
18-14
3. D6vlsser les vis fixant le support 6lastlque de s6curlt6
arrlbre h la coque, puis en baissant le dispositif de
levage hydraulique, enlever le tronçon arrlbre de
l’arbre de transmission.
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. Enlever le joint sur le flasque d’attache du diffbrentiel
l
l
18-15
1. Dbvlsser les six fixant aux flasques du diffbrentiel
arribre chaque joint homocinbtique des arbres de
roue arrlbre; puis detacher les arbres de roue et les
placer dans une position ne gQnant pas les operations subantes de dbpose du diffbrentiel.
arrlbre.
Pour la repose procbder dans l’ordre inverse
de la depose en serrant les bcrous et les VIS
au couple prescrit et en plaçant le joint neuf
sur le flasque d’attache du diff6rentielarriere.
1. Aprbs avoir place un cric hydraulique avec son ber-
-
ceau de soutien, devisser les vis fixant les supports
blastlques du diffbrentlel A la traverse arrlbre.
Baisser le cric hydraulique et enlever le diffbrentlel.
1. A rb avoir place un rbclpient sous le dlffbrentit
arrlbre, d6vlsser le bouchon de vidange et laisser
vidanger complbtement l’huile du diffbrentiel.
PA4735C 14x4000
12 - 1001
1
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
Pour la repose, proceder dans l'ordre Inverse
de la depose en respectant les Indications
cl-aprhs:
- Serrer au couple prescrit les vis et les
-
18-16
1. D6vlsser les vis fixant le carter droit du bohler dM6-
rentiel au dlfferentiel et l'enlever avec l'arbre et I'ORlng.
bcrous desserres ou enleves au prealable.
Ravitailler le dffferentid arrlhre avec i'huile
preconisee (volr: CARACTERISTIQUES
ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
FLUIDES ETLUBRIFIANTS), puisserrerau
couple prescrit le bouchon de rempllssage.
-
DEMONTAGE
1. Monter, comme Indique sur la figure, le diffbrentlel
sur le support No. 1.820.252.000 et le mettre dans
un etau.
1
p
' G1
21.25 + 26.25 Nm
1.820.252.000
PA4735C 14x4000
-
12 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. D6vlsser les vis fixant le carter gauche du boltler
differentiel au diffbrentiel et l’enlever en se servant de
18-17
l’outil No. 1.821.161.O00fixe A la poulie de l’arbrede
roue B l’aidedu flasque No. 1.820.229.000.
1.820.229.000
1. Enlever le dlfferentiel ‘Torsen”du boitier diffbrentiel.
PA4735C 14x4000
12- 1991
18118
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. Monter le flasque No. 1.820.254.000 sur le manchon
ralnurb en se servant de la ci6 No. 1.820.051.OOO;
pour bloquer le flasque, devlsser le boulon de flxatlon du plgnon et enlever le manchon, I’bcrou et la
rondelle.
1. Enlever le pare-huile et la rondelle.
2. Enlever la plste lnterleure du roulement exterieur
plgnon.
.
/
I
1. En se servant de l’outil de depose No. 1.821.013.000
accouple l’outil de depose No. 1.821.226.000, enlever la plste extbrleure des roulements ext6rleur et
Interleur du plgnon conique.
1.821.013.000
/
1. Enlever le plgnon avec le roulement et l’entretoise
6lastlque.
u
l
l
1.821.226.000
PA4735C14x4000
12- 1991
18-19
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. Enlever la plste extOrieure du roulement du diffOren-
tlel “Torsen” et la bague de rOglage en se servant de
l’outil de dOpose No. 1.821.003.000.
1. En travaillant & la presse, separer l’arbre du couvercle.
I
l
l
I
I
#
I
Enlever le pare-huile.
Enlever la bague Olastique d’6tanchOitO du roulement & billes.
DEMONTAGE ET REMONTAGE DU COUVERCLE
ARBRE DE ROUE DROIT
1. Enlever la bague Olastique d’OtanchOttO arbre de
roue - couvercle.
//
-
Enlever le roulement A billes en se servant du polnçon No. 1.821.OW.OOO.
/‘
1.821.094.000
PA4735C14x4000
12- 1001
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. Enlever la plste extbrleure du roulement dlffbrentlel
“Torsen” en se servant de l’outil de depose
No. 1.821.OC3.000,et la bague de reglage.
1.821.003.000
18-20
1. Introduire le pare-hulle en se servant de I’outll de
pose No. 1.821.099.000.
P--
- L‘arbre est remonte lors du remontage final du dM6rentiei.
DEMONTAGE ET REMONTAGE COUVERCLE
ARBRE DE ROUE GAUCHE
1. Enlever la bague elastique d’btanch6ltb arbre de
roue couvercle.
-
H
Pour le remontage, proceder dans l’ordre
inverse du demontage en respectant les Indlcations cl-aprbs.
----
1. Remonter la bague de rbglage et la piste ext6rleure
du roulement dlffbrentlel “Torsen“, en se servant de
I’outll de pose No. 1.82i.028.000.
1.821.028.000
p
l\
PA4735C 14x4000
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
18-21
1. Enlever l'arbre en se servant des deml-plaques
No. 1.820.024.000 et en travaillant A la presse.
1.820.024.000 11
1. Enlever le pare-huile.
2. Enlever la bague blastique d'btanchbitb du roulement & billes et le roulement & billes.
Pour le remontage, procbder dans l'ordre
Inversedu demontage en respectant les lndlcations cl-aprbs.
DEMONTAGE DIFFERENTIEL "TORSEN"
1. D6visser les dix vis fixant la couronne au diff6rentiel
Torsen.
1. En se servant de l'outil de depose No. 1.821.034.000,
enlever les deux pistes interieures des roulements
diffbrentlel 'Torsen".
~ 2 1 . 0 3 4 . 0 0 0
1. Entravaillant & la presse, monter le roulement & billes
et ensulte le pare-huile en se servant d'une partie de
l'outil de pose No. 1.821.121 .OOO.
PA4735C 74x4000
-
72 7997
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
NOTE:
Ce dlfferentiel ne peut par Qtre revlslon6;
par cons6quent, en cas de panne il doit dtre
remplace.
REMONTAGE DU DIFFERENTIEL "TORSEN"
1. Monter les pistes lnt6rleures des roulements du dlff6-
18-22
CONTROLE DU COUPLE DE ROULEMENT DE LA
COURONNE CONIQUE
1. Introduire Ides baguels de r6glage et la piste ext&
rleure du roulement du diff6rentlel Torsen" dans le
boftler dH6rentlel en se servant de l'outil de pose
No. 1.821.028.ooO.
rentiel "Torsen" en se servant de l'outil de pose
No. 1.821.086.OOO.
rk
1.821.086.000
1. Appliquer du "LOCTITE 537" aux vis de fixation de la
couronne. Visser en cinq reprises, comme Indlqu6,
au couple prescrit.
1
1. Introduirele dlff4rentlel "Torsen" dans le boltler dlff6rentlel.
PA4735C14x4000
12- 1991
18-23
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. Monter le carter gauche du boitler diff&entlel, sans
O-Ring, sur le dlfferentiel et visser les VISde fixation.
1.a20.152.000
.a20.151.000
I
/
42.5 + 52.5 Nm
(4.33 i2.7 kgm)
1. Monter le dispositif de contrdle, forme du disque
No. 1.820.1 52.000, raccord et douille
No. 1.820.151.O00dans le sibge de l’arbre de roue
gauche.
2. Visser I’6crou de fixation du dispositif de roulement
jusqu’B ce que le dispositif tourne avec le diffbrentlel.
- En agissant sur le disque, tourner une ou deux fois
dans les deux sens le differentiel afin de tasser les
roulements.
- Enrouler sur le disque le cable de soutien des poids.
3. En se servant alternativement des poids
No. 1.824.006.001, 1.824.006.002, 1.824.006.003,
1.824.006.004, 1.824.006.005 en accrocher au CAble de soutien un nombre permettant d’obtenir un
poids de 1.2 B 1.5 kg. Dans ces conditions, verlfier
que le poids descende de manihre regulihre sans
s’arrQternl entraîner trop rapidement le disque.
- SI le poids ne descend pas dans ces conditions, Ii
-
DEMONTAGE DU PIGNON CONIQUE
1. Enlever la piste Intbrieure du roulement B rouleuax
coniques et la bague de rbglage mont6 sur le pignon
en se servant de la plaque No. 1.820.047.000, des
deml-bagues No. 1.820.244.000 et en travaillant A la
presse hydraulique.
faudra demonter le diff6rentiel pour acc6der B la
bague de reglage, de manlere B augmenter I’epalsseur en cas de descente trop rapide ou la rbduire
dans le cas contraire.
Rbpeter cette procedure jusqu’h atteindre la valeur
prescrite de couple de roulement couronne conique
(volr: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS
TECHNIQUES - CONTROLES ET REGIAGES).
1.a20.244.000
l
1.a20.o47.000
PA4735C 14x4000
12 - 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
REGLAGE DE LA POSITION DU PIGNON CONIQUE
1. En se servant de l’outil de pose No. 1.821.222.000
monter la piste exterleure du roulement exterieur
pignon.
1. En se servant de I’outll de pose No. 1.821.222.000,
accouple avec la partie illustree de l’outil de pose
No. 1.821.085.000,monter la piste exterieure du roulement interieur du pignon.
1.821.085.000
1.821.222.000
18-24
\
1.821.222.000
12- 1991
18-25
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. Mesurer I’6palsseur “Si”de la bague de reglage du
pignon en se servant d’un micromhtre.
2. Monter sur le faux pignon No. 1.825.030.000 la bague de r6glage et la piste int6rieure du roulement
Interleur du pignon.
3. Introduire le faux plgnon, sans la bague de pr6charge, dans le boitier differentlel.
4. Monter la piste Interleure du roulement exterieur du
plgnon.
1. Monter le manchondent6 et en se servant du flasque
No. 1.820.254.000, accouple B la cl6
No. 1.820.051.OOO, bloquer le pignon en vissant 1’6crou de flxatlon, puls tasser opportunement les roulements et serrer jusqu’B obtenir le couple de roulement prescrit. (voir: COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE).
1.820.254.000
1.820.051 .O00
1. Monter dans le boltier diffkrentiel la partie illustr6e de
l’outil de contr6le No. 1.825.004.000.
4
1.
Introduire le pare-huile en se servant de l’outil de
pose No. 1.821.321.OOO.
1.825.004.000
PA4735C 74x4000
12- 1991
18-26
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. Fixer l'outil de contrdle No. 1.825.004.000, en montant
la partie illustr6e de l'outil de pose No. 1.821.222.000&
partir de I'ext6rieur du boltler differentlel.
"A"
3
1.821.222.000
L - 7 1
1. Lire la valeur "B'
lmprlm6e par le Constructeur sur le
pignon conique, en tenant compte du fait que "B'
peut avoir deux significations:
- Valeur cent6slmale de la difference entre 1'6car-
1. Monter un comparateur sur ,a support
tement de montage effectif et nominal (80.50
No. 1.820.106.000 et le mettre B zero avec une pr6charge de 1 mm, en se servant du calibre de repbre
No. 1.825.031.OOO.
")
(exemples: -2; O; + 3).
Valeur de 1'6cartement effectif de montage en
-
mllllm&4res (exemples: 80.48; 80.5; 80.53).
Remonter toujours A la valeur exprlm6e comme
dans le premier cas, en d6falquant de manlbre
algbbrlque de cette donnbe la valeur 80.50 mm
(exemples: 80.48 - 80.50 = -0.02 mm
= -2 centimes
80.53 - 80.50 = + 0.03 mm
= + 3 centimes.
1. Garder la base du support du comparateur sur le
1
plan d'appui du faux pignon et positionner, comme
Illustr6, la pointe du comparateur sur l'outil de
contrdle. En deplaçant le comparateur le long de la
clrconf6rence de l'outil de contrdle, mesurer le point
le plus 6lev6. Lire la valeur "A'sur le comparateur.
NOTE:
La valeur "A"peut Qtreposltlve ou negatfve.
12- 7997
18-27
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
La valeur "G" h ajouter ou B d6falquer de 1'6paisseur de
la bague de r6glage "Si" est mesur6e h l'aide de la
formule suivante:
G =A-(+B) = A - B
G = A - (-B) = A B
Exemple:
SI A = 0.15 mm (valeur lue sur le comparateur)
si B = 5 (cote cent6slmale bcrlte sur le pignon)
et SI S i = 2.85 mm (valeur observbe en mesurant la
bague de r6glage)
on obtient G = A - (+B)
= 0.15 mm - 0.05 mm
= 0.10 mm
Par consbquent, dans ce cas,"G" est p sitif et la valeur
doit Qtreajoutbe "Sl"; donc, 1'6palsseur "S"de la bague
de rbglage est:
S=Si+G
= (2.85 + 0.10) mm = 2.95 mm
+
NOTE:
Au cas ois la valeur ainsi obtenue ne correspond pas B l'une des bagues de reglage
fournies comme piece de rechange, monter
la bague de rdglage ayant une Opalsseur
correspondant B la valeur lmmddiatement
superleure ou inferieure.
REMONTAGE DU PIGNON CONIQUE
1. Monter sur le pignon la bague de rbglage ayant
1'6palsseur observ6e pendant le r6glage du pignon
conique et en se servant de l'outil de pose
No. 1.821.349.000 et de la presse, monter la piste
lntbrleure du roulement lntbrleur du pignon.
1.821.349.000
f
(0
1. introduire dans le boRier diffbrentiel le pignon conique avec une nouvelle bague de prbcharge.
fa---.
1. Monter la piste lnt6rleure du roulement extbrieur du
-
pignon et la rondelle.
PA4735C 14x4000
12- 1991
18-28
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1, Monter la rondelle et le pare-huile en se servant de
l’outil de pose No. 1.821.321.OOO.
CONTROLE DU COUPLE DE ROULEMENT
PIGNON CONIQUE
1. En se servant du flasque No. 1.820.254.000, mont6
sur le manchon dente, fixer sur le flasque le disque
No. 1.820.152.000.
- En agissant sur le disque, tourner plusieursfois dans
les deux sens le pignon conique afin de tasser les
roulements.
- Enrouler sur le disque le cable de soutien des poids.
1. Mettre le manchon dent6 sur l’arbre pignon et en se
servant du flasque No. 1.820.254.000 accoupl6 h la
cl6 No. 1.820.051 .O00 pour bloquer le pignon, visser
I’6crou de fixation du pignonjusqu’h obtenir lavaleur
du couple mlni prescrit.
2. En se servant alternativement des poids
No. 1.824.006.001 , 1.824.006.002, 1.824.006.003,
1.824.006.004 et 1.824.006.005 en accrocher au cflble de soutien un nombre permettant d’atteindre un
poids de 0.8 h 1.2 kg.
Dans ces conditions, verifier que le poids descende
de maniere r6gullbre sans s’arreter ni entraher trop
rapidement le disque.
1.820.254.000
1
1.820.051.000
f
1.820.
1.820.254.000
PA4735C 14x4ooO
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
-
SI le poids descend trop rapidement il faut visser
I’bcrou de fixation du plgnon h une valeur de couple
superleure h la precedente, mals compris dans la
plage des valeurs prescrites.
18-29
1. Monter l’outil de blocage No.1.820.256.000 sur deux
goujons de liaison arbre de transmission et visser la
vis placee sur l’outil jusqu’au blocage du manchon
dente.
CONTROLE DU JEU ENTRE PIGNON ET COURONNE
1.820.256.000
1. Introduirele diffbrentlel “Torsen” dans le boltler exterieur du groupe diffbrentiel.
/’
1. Monter le carter gauche du boRier differentiel sans
\
1
1 Assembler le dispositif de contr8le du jeu, suivant les
indications fournies sur la figure, en se servant du
disque No.1.820.152.000, su raccord et de la douille
No. 1.820.151.OOO.
O-ring dans le diffbrentiel et visser les vis de fixation.
1.820.
1.820.152.000
i
1
PA4735C 14x4000
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1, Monter le dispositif de contr8le du jeu dans le slbge
de l’arbre de roue c6t6 gauche.
2. Visser le boulon de fixation du dispositif de contrble
du jeu jusqu’h ce que le dispositif tourne avec le
dlff6rentlei.
3. Placer le comparateur muni de base magnetique sur
le dispositif de contr8le du jeu, comme Indique sur
la figure, en correspondance du dlambtre moyen de
la couronne conique.
18-30
- Au cas où le jeu observe ne correspond pas h la
valeur du jeu prescrit, II faut bloigner ou approcher
la couronne du pignon, en modifiant 1’6palsseur des
bagues de r6glagedpaulement, en ayant soin de
garder la valeur totale de 1’6palsseur des bagues
flx6e lors de la veriflcatlon du couple de roulement
de la couronne conique. R6p6ter la procedure de
CONTROLE DU JEU PIGNON COURONNE.
- En agissant sur le disque, tourner dans les deux sens
le groupe diffbrentlel et lire la valeur du jeu sur le
comparateur.
12- 1991
I
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
AVERTISSEMENT:
En cas de remplacement de la couronne
(aprbs un long kilometrage) remplacer
Ogalement le pignon correspondant.
MECANISMES
1. ContrBler le bon btat du boltier exterieur en verifiant
1
l’absence de craquelures ou dbformations; si necessaire, proceder A son remplacement.
2. ContrBler les conditions superficiellesdes carters et
des organes de fixation et d’btanchbite correspondants pour v6rlfler l’absence de craquelures, deformations ou dommages; si necessaire, proceder au
remplacement des composants endommages.
3. ContrBler la couronne dentee et son pignon pour
verlfler l’absence de dommages ou d’usure excessive.
- Avant de proceder au remontagedu groupe differentlel, s’assurer que les contr8les et les reglages decrits au prealabie aient et6 effectues correctement,
avec de bons rdsultats (voir: CONTROLE DU COUPLE DE ROULEMENT CONIQUE - REGIAGE DE LA
PA4735C14x4000
18-31
ContrBler le bon 6tat du bobier interieur en veriflant
l’absence de craquelures ou deformatlons; s’il le
faut, proceder au remplacement du boltler et de ses
mecanismes.
5. Vbrifler l’absence de rayures, signes de surchauffe
et usure excessive sur les roulements; si necessaire,
les remplacer.
6. ContrBler le bon etat des arbres de roue en vhrlfiant
l’absence de dbformations, craquelures des flasques ou dommages aux extrbmites rainurees; s’il le
faut proc6der h leur remplacement.
4.
POSITION DU PIGNON CONIQUE -CONTROLE DU
COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE CONTROLE DU JEU ENTRE PIGNON ET COURONNE).
-
12 1091
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
18-32
le carter droit du boftler diffbrentlel avec
O-ring dans le dlffbrentiel et visser les VISde fixation
au couple prescrit.
1. Monter
REMONTAGE
1. Placer le dlffbrentlel "Torsen"dans le boltler differen-
tiel.
1
1. Remonter l'arbre enlevb au prbalable, dans le carter
droit du boltler diffbrentlel.
2. Remonter la bague blastlque d'6tanchbtt6 arbre de
roue - couvercle.
W
\
2
fA4735C 74x4000
12- 1991
18-33
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. Monter le carter gauche du boltier diffbrentiel.
ARBRES DE ROUE ARRIERE
DEPOSE ET REPOSE
Mettre la voiture sur le pont blevateur et enlever les
roues arribre.
Aprbs avoir place un rdcipient sous la voiture, devisser le bouchon illustre sur la figure et vidanger l’huile
du differentiel.
Devisser les boulons fixant les arbres de roue arribre
aux flasques du diff6rentlel et detacher les arbres de
roue.
1
PA4735C 74x4000
35.7
+ 44.1 Nml
il r
1
12- 1991
18-34
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. Dbvlsser I’bcrou fixant l’arbre de roue au moyeu de
la roue.
2. Dbvlsser les vis ZI boulon fixant le disque de freins au
moyeu de la roue.
3. Enlever le disque d’6palsseur place devant le disque
de frein.
4. Enlever le disque de freins.
2
3
4
DEMONTAGE DES JOINTS
HOMOCINETIQUES
JOINT COTE DIFFERENTIEL
1. Enlever la bague blastique de retenue.
Enlever les clrcllps de retenue coiffe.
3. Sortir de l’arbre de roue le joint homoclnbtique.
4. Sortir la coiffe de protection.
2.
AVERTISSEMENT
Lors du remontage, remplacer la coiffe et
les circlips correspondants.
- Sortir de la partie lnterleure du moyeu de roue l’arbre
de roue.
/ nB
PA4735C 14x4000
/
\
\\
1 2 - 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
18-35
DEMONTAGE DU JOINT COTE ROUE
VERlFlCATlONS ET CONTROLES
Fker dans un 6tau l’arbre de roue et proceder suivant les
indicationsclaprbs:
1. Enlever les cirdips de fixationde la coiffe de protection.
1. DBgralsser avec du pBtrole les composants du joint
et verifier que les billes et leurs slhges ne presentent
ni traces d’usure ni craquelures.
2. Vbrifier que l’arbre ne presente ni d6formatlons, ni
craquelures, ni signes d’usure.
AVERTISSEMENT:
Lors du remontage, remplacer la coiffe et
les circllps de fixation correspondants.
1
\
2. Enlever la bague dastique de retenue.
3. En se servant des outils No. 1.821.165.000 et
No. 1.821.161.OOO, enlever le joint homocinbtlquede
l’arbre de roue.
\
/
1.821.165.0O 0
PA4735C 14x4000
12- 1991
18-36
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
REMONTAGE DU JOINT COTE
ROUE
1. Mettre une coiffe de protection neuve sur l’arbre de
roue.
2. Mettredans son slbge la bague &astique de retenue.
3. Comprlmer la bague 6lastlque h l’aide du clrcllp de
fixation.
1. Mettre le joint homocinMque sur l’arbre de roue et
en se servant d’un marteau d’un mat6rlau souple, le
pousser dans son slbge.
Remplir la coiffe et graisser le joint avec 120 g
environ de la gralsse pr6conis6e.
1. En se servant de l’outil
No. 1.820.082.000 caler le
circllp lnt6rleur de fixation de la coiffe.
\
1.820.082.000
I
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
1. En se servant de l’outil No. 1.820.084.000 caler le
clrcllp exterleur de fixation de la coiffe.
18-37
REMONTAGE DU JOINT COTE
DIFFERENTIEL
1. Caler une coiffe neuve de protection sur l’arbre de
roue.
AVERTISSEMENT:
Si le joint homocin6tique a 6th d6sassembl6 au prdalable, remonter ses composants suivant la figure
A = Ecartement maxi entre les billes
B = Ecartement mini entre les billes
- Remplir la coiffe et graisser lejoint avec 120 g environ
de la graisse prkonisbe.
2. Monter le joint homocinktique.
3. Monter la bague &astique.
PA4735C 14x4000
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
18-38
INTERVENTIONS SUR LA
VOITURE
1
CONTROLE DU NIVEAU ET
VIDANGE DE L’HUILE
DIFFERENTIEL ARRIERE
NOTE:
\
La vbrlflcation du niveau et Ir vidange, le
cas dchdant, de l’huile BV dlffdrentlel doivent Qtre effectdes Ir voiture sur palier et
sur un pont dldvateur.
-
1. Au cas où il est necessaire de proceder au contrble
-
du niveau de l’huile diff6rentlel arrlbre, d6vlsser le
bouchon de remplissage de l’huile et v6rifier que le
niveau de l’huile affleure le bord inferleur du trou
correspondant sur le boltler dlff6rentlel.
Proceder A l’appoint en versant l’huile prbconlsde A
travers le trou de remplissage, puis nettoyer le bouchon et le serrer au couple prescrit.
2. Au cas où II est ndcessalre de proceder A la vidange
de l’huile dlff6rentlel arrlbre, placer un reclplent sous
la voiture, puis enlever le bouchon et vidanger
complbtement l’huile (attendre pendant 15 minutes
au moins).
- Nettoyer le bouchon de vidange, le vlsser de nouveau et Introduire A travers le trou de remplissage
l’huile pr6conlsee jusqu’h affleurer le bord Inferieur
du trou de remplissage, puis nettoyer le bouchon et
le serrer au couple prescrit.
12 - 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
18-39
REMPLACEMENT DES PARE-HUILES
DIFFERENTIELARRIERE
- Mettre la voiture sur le pont Blbvateur.
1. Aprbs avoir place un reciplent sous la voiture, devisser le bouchon Indiquesur la figure et vidanger l’huile
differentlel.
/
1
\
((3.04 + 4.92 kgm)(
1. D6visser les boulons f h n t les arbres de roue aux
flasques du differentlel et detacher les arbres de roue.
2. D6vlsser les vis et I’bcrou de fixatlon du carter droit
du differentlel et enlever le carter.
3. Devisser les VISde fixation du carter gauche du
differentlel et enlever le carter.
I
r9
I
r
- Aprbs avoir enlev6 les deux carters du differentlel, en
travaillant au banc remplacer les O-ring et les parehuiles (voir: GR. 18 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE - DIFFERENTIEL ARRIERE - DEMONTAGE).
-
PA4735C 74x4000
12- 1991
18-40
PONT ARRIERE TRANSMiSSlON INTEGRALE
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
REPARTITION DU COUPLE MOTEUR
I
Essieu
%
Avant
47
Arrlbre
53
RAPPORT AUX ROUES
Modele
Couple coni- Couple coniCouple
cylindrique de que de renvoi que de renvoi
avant
arriere
reduction
?apport engage
Rapport BV
1 Bre
1 : 3.500
1 : 11.735
2bme
1 : 2.176
1 : 7.296
3bme
1 : 1.524
Rapport
aux roues
~~
2.0 TB.- 4x4
1 :5.110
17/57
1 : 3.353
19/43
43119
2.263 : 1
4bme
1 : 1.156
56me
1 : 0.917
1 : 3.075
M.AR
1 : 3.545
1 : 11.886
1 : 2.263
1 : 3.876
RAPPORT COUPLES CONIQUES DE RENVOI (avant et arrihre)
2.0 TB. - 4x4
19/43 (1 : 2.263)
PA4735C 74x4000
-
72 7997
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
18-41
PRESCRIPTIONS GENERALES
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
APPLICATION
1
TYPE
DES1GNATION
Ravitaillement huile dlffbrentiel AR
Joints homocinbtiques arbres de roue AR
GRAISSE
TUTEIA MRM 2
SCELIANTS ET FIXATEURS
I
AP PLlCATlON
1
VIS de fixation couronne conique
HERMETIQUE
1
LOCTiTE 573
CONTROLES ET REGLAGES
-
GROUPE DIFFERENTIEL ARRIERE COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE
2.0 T.B. - 4x4
0.8 h 1.2 Nm (0.08 B 0.12 Kgm)
BAGUES DE REGLAGE POSITION PIGNON CONIQUE
2.0 T.B.
S
NOTE:
=
- 4x4
2.55 h 3.35 mm
L’bpaisseur S de reglage est obtenue & l’aide de bagues d’une epaisseur comprise entre 2.55 mm
et 3.35 mm en progression de 0.05 mm
-
GROUPE DIFFERENTIEL ARRIERE COUPLE DE ROULEMENT COURONNE CONIQUE
~
2.0 T.B. - 4x4
1.8 h 2 Nm (0.18 A 0.2 Kgm)
PA4735C 14x4000
12- 1991
18-42
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
-
GROUPE DIFFERENTIEL ARRIERE JEU PIGNON/COURONNE
2.0 T.B. - 4x4
0.08h 0.15mm
NOTE:
Le r6giage du jeu entre pignon et couronne s'effectue h l'aide de bagues d'une 6paisseur comprise
entre 0.18 mm et 0.20 mm en progression de 0.05 mm.
COUPLES DE SERRAGE
DIFFERENTIEL ARRIERE
N.m
Description
Ecrou h riveter pour blocage pignon
1
0 . 8 h 1.2
kg.m
1
1
0.0860.12
~~~
68 h 84
Vis de fixation couronne
6.93h 8.56
~
Bouchon magn6tique filet6 conique de vidange huile
29.9A 48.3
3.05h 4.92
Vis de fixation carter gauche
42.5 h 52.5
4.33h 5.35
Bouchon magnetique filet6 conique de remplissage huile
29.9h 48.3
3.05h 4.92
21.25h 26.25
2.16 h 2.67
Vis de fixation carter droit
Ecrou pour goujon sur carter droit
1
21.25 h26.25
1
2.16h2.67
1
35.7h44.1
1
3.64h4.49
ARBRES DE ROUE ARRIERE
1
Vis de fixation arbres de roue
Ecrou f h n t les arbres de roue au moyeu de la roue
266 h 294
27.12h 29.97
Vis h boulon de fixation disque frein arrlbre
5.4h 12.6
0.55h 1.28
PA4735C14x4OOO
12- 1991
1
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
18-43
OUTILLAGE SPEClFlQUE
1
1
1
l
NUMERO D’IDENTIFICATION
OUTIL
DESCRIPTION
1.820.024.000
Deml-plaques
1.820.047.000
Plaque de support demi-bagues (Utiliser avec 1.820.244.000)
1.820.051.O00
CI6
1.820.082.000
Pince d’installation clrcllps de fixation coiffe de protection joints 1.820.084.000
1.820.151.000
Raccord (Utiliser avec 1.820.152.000)
1.820.152.000
Disque d’essal de roulement (Utiliser avec 1.820.151 .OOO)
1.820.229.000
Flasque de depose arbre de roue
1.820.244.000
Deml-bagues de depose piste Interleure roulement pignon 1.820.252.000
1.820.254.000
Flasque avec embout rainure pour couple de roulement
1.820.256.000
Plaque de blocage pignon pour verHication jeu
1.821.003.000
Outil de depose piste exterieure roulement diffbrentiel
1.821.013.000
Outil de depose pistes exterieures roulements pignon
1.821.028.000
Outil de pose piste exterieure roulement boftler differentiel
1.821.034.000
Outil de depose pistes interieures roulements diff erentiel
1.821.085.000
Outil de pose piste exterieure roulement exterieur pignon
1.821.086.000
Outil de pose pistes Interieures roulements differentiel
1.821.094.000
Poinçon
1.821.099.000
Outil de pose pare-huile
1.821.121.000
Dut11de pose
~
1.821.181 .O00
~~
~
~~~
blalllot battant (Utiliser avec 1.820.229.000) (Utiliser avec 1.821.165.000)
I
1.821.165.000
PA4735C 14x4000
3util de depose joint homocin6tlque
12- 1991
PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE
NUMERO D'IDENTIFICATION
OUTIL
18-44
DESCRIPTION
1.821.222.000
Outil de pose pistes exterieures rouiement pignon
1.821.226.000
Outil de d6pose pistes ext6rieures roulements pignon
1.821.321.000
Outil de pose pare-huile
1.821.349.000
Outil de pose piste int6rieure roulement interieur pignon
1.824.006.001
Poids pour essai de roulement
1.824.006.002
Poids pour essai de roulement
1.824.006.003
Poids pour essai de roulement
1.824.006.004
Poids pour essai de roulement
1.824.006.005
Poids pour essai de roulement
1.825.004.000
Outillage de contr8ie
1.825.030.000
Faux pignon
1.825.031.000
Calibre de repbre
12- 1991
SUSPENSION AVANT
21-1
SUSPENSION AVANT
INDEX
CONTROLE DE LA GEOMETRIE ET
ANGLES CARACTERISTIQUES . . . . . 21-3
- CONTROLE DE LA GEOMETRIE
DES ROUESAVANT . . . . . . . . . . . . 21-3
- Operations preliminaires . . . . . . . 21-3
-
CONTROLE DE LA GEOMETRIE
DES ROUES ARRIERE . . . . . . . . . .
- Operations preliminaires . . . . . . .
- CONTROLE DES ANGLES
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . .
- Controle pincement/divergence
des roues avant . . . . . . . . . . . . .
- Controle du carrossage et de la
chasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21-4
21-4
21-5
21-5
21-5
CARACTERISTIQUES ET
PRESCRIPTIONSTECHNIQUES . . . . .21-6
- CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES . . . . . . . . . , . . . . . . . .21-6
- Ressorts a helice . . . . , . . . , . . . .21-6
- Amortisseurs . . . . , . . . . . . . . . . -21-6
- Barre anti-roulis . . . . . . . . . . . . . .21-6
- PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .21-6
- Fluides et lubrifiants . . , . . . . . . . .21-6
- CONTROLES ET REGLAGES . . . . . .21-7
- Pincement roues avant . . . . . . . . .21-7
- Angles de carrossage des roues .21-7
- Angle de chasse roues avant . . . .21-8
- Geometrie avant . , . . . . . . . . . . . .21-8
- Geometrie arriere . . . . . . . , . . . . .21-9
- COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . .21-10
Pour toutes les parties non decrites, se rapporter
au Groupe correspondant de la Publication
PA4654C1000000.
12- 1991
SUSPENSION AVANT
PA4735C 74x4000
21-2
72- 7997
2113
SUSPENSION AVANT
OONTROLEDEWGEOMETRIE
CONTROLE DE LA GEOMETRIE
DES ROUES AVANT
OPERATIONS PRELlMlNAlRES
LaverIlicationde la geombtrie des roues doit 6tre effectube
aprbs avoir procede aux operations et contrôles suivants:
- gonfler les pneus B la pression prescrite (voir: INSTRUCTIONS DE REPARATION - CARROSSERIE GR. 28 - ROUES ET PNEUS).
- Mettre la voiture sur le pont blbvateur.
- Preparer la voiture suivant l’une des conditions de
charge suivantes:
- A vide (avec les ravitaillements prescrits)
- A charge statique (ravitaillements prescrits +
distribution des polds comme Indique).
- Falre osclller plusieurs fois la volture afin de tasser
les suspensions.
Mettre l’outil de repere sur le plan d’appulde la voiture.
En se servant d’un trusquln mesurer I’bcartement“B”
entre le plan d’appui de la voiture et le centre de la
VISde fixation de la rotule.
En se servant d’une regle miilimbtrbe, mesurer 1’4cartement observe.
En se servant du trusquln, mesurer I’bcartement “Al
entre le pian d’appui de la voiture et le centre de l’axe
du bras oscillant.
En se servant de la regle millimetree, mesurer l’bcartement observe.
Calculer la dlffbrence entre I’bcartement “B”et I’bcartement “Al et comparer (voir: CARACTERISTIQUES
ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - CONTROLES
ET REGLAGES - ASSIETTE AVANT) la valeur obtenue avec les valeurs prescrites.
2
NOTE:
PA4735C 14x4000
Au cas O- les cotes de mesure ne rentrent pas
dans les prescriptions,procaer au remplacement des deux ressorts de la suspension.
12- 1991
21-4
SUSPENSION AVANT
CONTROLE DE LA GEOMETRIE
DES ROUES ARRIERE
NOTE:
Au cas OQ les cotes d'assiette ne renlrent pas
dans les valeurs prescrites, proceder au m m
placementdes deux ressortsde la suspension.
OPERATIONS PRELlMlNAlRES
La vbrlflcation de la gbombtrle des roues doit Qtreeffectube aprbs avoir procbdb aux opbratlons et contr6les
suivants:
- gonfler les pneus B la pression prescrite (voir: INSTRUCTIONS DE REPARATION - CARROSSERIE
GR. 28 - ROUES ET PNEUS).
- Mettre la voiture sur le pont blevateur.
- Prbparer la voiture selon l'une des conditions de
charge suivantes:
- en ordre de marche A charge statique (ravltallle-
-
2
ments prescrits + distributiondes poids comme
Indique auparavant).
- Faire osciller plusieurs fois la voiture afin de tasser
les suspensions.
1. Placer l'outil de repbre sur le plan d'appui de lavoiture.
2. En se servant d'un trusquln, mesurer I'bcartement
"Clentre le plan d'appui de la voiture et le centre
d'appui du bras oscillant arribre.
- En se servant d'une regle millimbtrbe, mesurer I'bcartement observe.
3. Enseservant dutrusquln, mesurer1Ucartement"D'entre
le prand'appuide la voiture et le centrede la rouearribre.
- En se servant de la rbgle milllmbtr6e, mesurer I'bcartement observe.
- Calculer la diffbrence entre 1'6cartement "Ca
et I'bcartement "D" et comparer (voir: CARACTERISTIQUES
ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - CONTROLES
ET REGLAGES -ASSIETTE ARRIERE) la valeur obtenue avec les valeurs prescrites.
PA4735C 14x4000
12- 1991
21-5
SUSPENSION AVANT
CONTROLE DES ANGLES
CARACTERlSTlQUES
2. Tourner les tringles jusqu’a atteindre la valeur pres-
Laverificatlon des angles caract6rlstlques doR Qtreeffectue
aprbs avolr procedeaux op6ratlons et contr6les suivants:
- gonfler les pneus B la presslon prescrite (voir: INSTRUCTIONS DE REPARATION - CARROSSERIE GR. 28 - ROUES ET PNEUS).
- v6rlfler que I’excentricite et I’orthogonalitedes jantes
de roue ne depassent pas:
- pour les jantes en acier, la valeur de 1 mm.
- pour les jantes en alliage, la valeur de 0.3 mm.
NOTE:
-
-
-
crite, sans modifier la position des rayons du volant.
Le r6glage doit Qtreeffectue en agissant sur
les trlngles des deux roues.
3. Serrer les ecrous de blocage des tringles au couple
prescrit.
vbrifier l’absence de jeu entre le montant de la roue
et la rotule du bras oscillant.
v6rifier l’absencede jeu axial sur les roulementsdes roues.
verifier l’absence de jeu dans la rotule de la tringle
de dlrectlon.
Mettre la voiture sur le pont blevateur.
CONTROLE PINCEMENT/DIVERGENCEDES
ROUES AVANT
1. En se servant de I’0qulpement prevu, verifier que la
valeur de pincement/dlvergence corresponde aux
prescriptions (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - Contrôles et reglage).
2
1
3
CONTROLE DU CARROSSAGE ET DE IA CHASSE
I
- Vbrifier que les valeurs de carrossage et de chasse
I
V
\
n
(qui, d’autre part, ne peuvent pas Qtrereglees) correspondent aux prescriptions (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES Contrôles et rbglages).
NOTE:
SI lors du contrôle du pincement des valeurs diffbrentes
par rapport aux prescrlptlons sont observees, proc&er
comme suit:
1. Desserrer les 6crous lateraux des tringles lateraux
de dlrectlon.
Au cas oil les valeurs observ6es ne correspondent pas aux prescriptions, Il faudrait
proceder au contrdle du passage au marbre
de la coque (voir: INSTRUCTIONS DE REPARATION CARROSSERIE GR. 49 PASSAGE AU MARBRE DE LA COQUE).
-
-
-
AVERTISSEMENT:
A l’occasion de chaque operation de pincement des roues avant, II faut verifler que
les colffes tournent librement sur la tringle
et, le cas Ocheant, les degager et graisser
avec la graisse preconis6e.
-
PA4735C 14x4000
12- 1991
2116
SUSPENSION AVANT
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Suspenslons B roues Independantes, type Mac Pherson h deport negatif et barre antl-roulls, avec amortlsseurs
hydrauliques telescoplques pressurises de type lamellaire, bras oscillants transversaux et ressorts desaxbs.
RESSORTS A HELICE
_ _ _ _ ~ ~
_____
~
2.0 TB. 4x4
CARACTERISTIQUES
Diambtre Interieur
1
150 mm
Diambtre exterleur
(")
Dlambtre exterieur
("1
150
178.2
l
5.58
Nombre de Spires
Vers la droite
Sens de I'hellce
Longueur libre
(")
398
l
~
l
14.1
~
~~
~
Normaux
______~
______
-~
l
I
S.C.S.
BOGE
Type: tblescopique hydraulique pressuriselamellaire
Course
(")
167
Diambtre tige
(")
22
Alimentation blectrovanne amortissement contrblb
(vdr:DlAGNOSTlQUE ELECTRIQUE-ELECTRONIQUESEC. 31)
BARRE ANTI-ROULIS
~~
Dlambtre barre
(")
23
TYPE
DESIGNATION
-
PRESCRIPTlONS GENERALES
APPLICATION
Supports dlastiques bras oscillant
GRAISSE
GREASE MOLYKOTE 7544 PG 54
TUTEIA MR3
Tringles laterales de direction
GRAISSE
MOLYGUARD SYL113
PA4735C74X4000
12- 1997
21-6
SUSPENSIONS AVANT
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Suspensions A roues independantes, type Mac Pherson A deport negatif et barre antiroulis, avec amortisseurs
hydrauliques telescopiques pressurises de type lamellaire, bras oscillants transversaux et ressorts desads.
RESSORTS HELICOIDAUX
CARACTERISTIQUES
Versions avec unit6 de
chauffage
Versions avec unit6 d'air
conditionn6
150
150
Diamètre interieur
Diamètre exterieur
v
~
Diamètre fil
~~
~
("1
Nombre de spires
Sens de l'hélice
Longueur libre
178.2
178
.
("1
~~
14
14.1
5.58
5.58
A droite
A droite
393
398
Normaux
S.C.S.
AMORTISSEURS
Type: tblescopique hydraulique pressurd lamellaire
1l
BOGE
Course
1"
167
Diamètre tige
("1
22
Alimentation dlectrovanne amortissement contrble
(voir: DIGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUESECT. 31)
BARRE ANTIROULIS
Diamètre barre
I
C)"
23
PRESCRIPTIONS GENERALES
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
1
I
Supports elastiques bras oscillant roulements
Tringles latérales de direction
Joint au If3.00.93.04
€-est
1
I
I
TYPE
APPLICATION
GRAISSE
DESENATION
1
GREASE MOLYKOTE 7544 PG 54
TUTELA MR3
21-7
SUSPENSION AVANT
CONTROLES ET REGLAGES
PINCEMENT ROUES AVANT
A-B
2.0 T.B. 4x4
B
-0.26 2 1 *
*
Valeurs mesurees vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prescrits).
Valeurs mesurees, la voiture en charge statique.
ANGLES DE CARROSSAGE DES ROUES
y = -3 f 20'
*
y = -21' f 20'
1 (caractbrlstiquenon rbglable)
*
Valeurs mesurees B vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prescrits).
Valeurs mesurees, la voiture en charge statique.
PA4735C 14x4000
12 - 1991
21-8
SUSPENSION AVANT
ANGLE DE CHASSE ROUES AVANT
~~
2.0 T.B. 4x4
3" 10' & 30'*
3" 10' f 30'
(caractbrlstlque non rkglable)
*
Valeurs mesurees vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prescrits).
Valeurs mesurees, la voiture en charge statlque.
GEOMETRIE AVANT
B-A
88
-527"
B
I
*
-33&7*
%
Valeurs mesurhes A vide en ordre de marche (avec les ravftalllements prescrits).
Valeurs mesurdes, la voiture en charge statlque.
PA4735C14x4000
1 2 - 1991
1
,
2118
SUSPENSIONS AVANT
1
ANGLE DE CHASSE DES ROUES AVANT
~~
155
~
(167A2C-167A2E)
p = 3' 1 0 ' i W
1
(caract6ristique non reglable)
Valeurs mesurees à vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prkonisés).
0
Valeurs mesurées, la voiture A charge statique.
ASSElTO ANTERIORE
B-A
0
155
(167A2C)
155
(167A2E)
-5f7mm'
-39 f 7 mm
-33 f 7 mm 0
-53 f 7 mm 0
Valeurs mesurees B vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prhonisbs).
Valeurs mesurees, la voiture ti charge statïque.
Joint au TB. 00.93.04€-est
21-9
SUSPENSIONS AVANT
GEOMETRIE ARRIERE
155 441
(1 67A2E)
155
(167A2C)
C-D
-20 f 7 mm
1.6*7mm
-36 f 7 mm
0
Valeurs mesurees A vide en ordre de marche (avec les ravitaillementsprkonises).
0
Valeurs mesurees, la voiture
Joint au T.B. 00.93.04€-est
~
~
charge statique.
-52f7mm
O
21-9
SUSPENSION AVANT
1.6 f 7 *
-36 f 7
*
Valeurs mesures vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prescrits).
Valeurs mesurees, la voiture en charge statique.
fA4735C 14x4000
12- 1991
21-10
SUSPENSION AVANT
COUPLES DE SERRAGE
I
Description
Nmm
I
kg.m
Vis B six pans de fixation avant de la traverse avant B la coque
91.8rd 113.4
9.36B 11.56
Vis B six pans de fixation arribre de la traverse avant B la coque
76.5B 94.5
7.8h 9.63
Vis B six pans pour fixations exterleures avant et arribre des chevalets
de jonction du bras oscillant B la traverse
65.55B 72.45
6.68 7.38
Vis B six pans de fixation avant interleure du chevalet de jonction du
bras oscillant B la traverse
65.55B 72.45
6.68B 7.38
~~
~~
~
Vis B six pans de fixation arribre interieure du chevalet de jonction du
bras oscillant B la traverse
~
~~~
~~
~
65.55B 72.45
~~
Ecrou B six pans fiasque de fixation superieure amortisseur au tampon
95 B 105
9.68B 10.76
Vis B six pans de fixation du tampon sup6rieur amortisseur B la coque
34 42
3.46B 4.28
Ecrou B six pans autofreinant fixant I’amottlsseur au montant
66.5B 73.5
6.78A 7.49
Ecrou B six pans autofreinant fixant la rotule bras oscillant au montant
66.5B 73.5
6.78& 7.49
Vis B six pans fixant le chevalet de soutien barre stabilisatrice B la
traverse
28.9B 35.7
2.95A 3.64
Ecrou B six pans fixant i’extremit6de la barre stabilisatriceB la bieilette
59.5B 73.5
6.06B 7.49
Ecrou B six pans fixant la bieiiette au bras suspension avant
26.35B 32.5
2.69 B 3.31
Ecrou B six pans fixant le moyeu de roue avant B la fusde
1
266B294
1
27.12B29.97
Colonnette roue avant/arribre
83 102.9
8.49A 10.49
Ecrou A six pans autofreinant fixant la rotule de la tringle lateraie de
direction au montant
28.9 35.7
2.95B 3.64
Vis B six pans fixant le boRier de dlrection B la traverse
66.5B 73.5
6.78B 7.49
Ecrou h six pans de fixation de la tringle lateraie de direction
28.9B 35.7
2.95 B 3.64
PA4735C 14x4000
I
12 - 1991
1
FREINS AVANT ET ARRIERE
22-1
FREINS AVANT ET ARRIERE
FREINS AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . 22-3
.CIRCUIT DE FREINAGE A COMR A JDE
HYDRAULIQUE EQUIPE D’A.B.S.
(Anti Blockier System) BOSCH 2s . 22-3
. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-3
CARACTERISTlQUES ET PR ESCRIPTlONS
TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5
- CARACTERISTlQUES
TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5
. Maitre-cylindre . . . . . . . . . . . . . . 22-5
. Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5
. Etriers de frein avant . . . . . . . . . . .22.5
. Etriers de frein arriere . . . . . . . . . .22.5
- PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .22.6
. Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . -22-6
. Controles et reglages . . . . . . . . . .22.6
. Cotes de rectification du disque
de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..22.6
. Reglage de I’entrefer capteurs
inductifs .roues phoniques . . . . .22.7
- COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . .22.8
- OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . -22-9
Pour toutes les parties non decrites. se rapporter
au Groupe correspondant de la Publication
PA4654ClOOOOOO.
PA4735C 14x4000
12- 1991
FREINS AVANT ET ARRIERE
PA4735C 7 4 x 4 ~ ~ 0
22-2
72 - 7997
l
FREINS AVANT ET ARRIERE
22-3
FREINS AVANT ET ARRIERE
CIRCUIT DE FREINAGE A COMMANDE HYDRAULIQUE EQUIPE D'A.B.S.
(Anti Blockier System) BOSCH 2s
DESCRIPTION
3
2
\
\
1. Capteurs accblbrations longitudinales et transversales
2. Interrupteur sur la phdale d'embrayage
3. Gestion intbgrh centrales A.B.S. / Moteur
Identification du circuit
Le circuit de freinage h commande hydraulique est
complbtb, de serie pour la version 2.0 T.B. 4x4, par le
systbme antiblocage des roues A.B.S. BOSCH 2s (6
capteurs, 4 canaux).
Composants du clrcuit
Ce circuit, conçu expressement pour les voitures h transmission integrale, diffbre du type 2E utilisb pour ies
autres versions de la gamme "155" par la presence des
composants ci-aprbset par l'adoption d'une modalltbde
fonctionnement dlffdrente:
- deux capteurs supplbmentalres (1) dbtectent les accbl6rations transversales et longitudinales auxquelles la voiture est soumise.
PA4735C 14x4000
12- 1991
FREINS AVANT ET ARRIERE
-
-
un Interrupteur, sur la pedale d'embrayage, signale
$I la centrale electronique de contrale la condition
d'engagement ou de desengagement de l'embrayage.
les centrales blectroniques de contrale du systbme
A.B.S. et de gestion lntegree du moteur sont interfacees entre elles afin d'optimiser le fonctionnement
du circuit.
Logique de fonctionnement ("prudentielle"ou d'efflcacitb maximale antiblocage)
En cas de freinage sur une chaussee presentant une
adherence differenciee sur les deux c W s , la transmission integrale se caracterise par le fait de soumettre la
voiture ii un moment d'embardee plus accentue.
Ce moment d'embardee plus prononce, rotation autour
de l'axe vertical baricentrlquede la voiture, est provoque
par le raccordement pratiquement rigide aussi bien entre
les deux essieux qu'entre les deux roues du mQme
essieu.
Pour reduire ce phbnombne, la centrale monte sur la
version 2s du systt3meA.B.S. BOSCH utilise une logique
de fonctionnement portant le sigle GMA, de type "prudentiel".
Cette logique, qui a pour but d'engendrer un couple de
freinage plus uniforme, se base sur la modulation du
couple de freinage sur les roues presentant une plus
forte adherence; elle est adoptee dbjh sur les voitures B
deux roues motrices equlpees d'A.B.S. de la dernlbre
generatlon, m6me SI, dans ces cas, la modulation du
freinage se produit dans des delais trbs courts (un cycle
de modulation seulement).
Dans le cas de la "155" &transmissionIntegralela loglque
GMA est active pendant plusieurs cycles de modulation
du freinage.
Cependant, SI ce type de loglque a l'avantage d'bviter
I'embardee, elle pbnalise toutefois le freinage en virage
dans des conditions limites d'adherence; mals, si le
risque d'embardee est mlnlmum ou si les virages sont
parcourus& forte vitesse, la centrale abandonne le fonctionnement "prudentlei" et retablit I'efficacite maximum
antlblocage.
Les conditions speclflques permettant l'exclusion du
nouveau type de logique sont signalees B la centrale du
systbme A.B.S. par I'acc6lbrom6tre longltudlnal (moment d'embardee mlnlmum) et par I'accbibrombtre
transversal (courbes forte vitesse) respectivement.
PA4735C 14x4OOO
22-4
Fonction de correction du "ralenti acc616rel'
Sur les voitures bqulpees de transmission Integrale permanente, comme la "155" 2.0 T.B. 4x4, en cas de relache
de I'acc6ierateuret de freinage slmultane (surtout sur les
terrains enneiges ou verglaces) les deux actions de
freinage (moteur et freins) sont distribuees bgalement
aux roues de l'essieu arrlbre, plus critique de par luimQme dbjii, et tendent donc freiner ce dernier plus qu'Il
ne faut; dans ce cas alors la centrale A.B.S. commande
ii la centrale de gestion blectronlque du moteur lntegree
(3),d'augmenter momentanement le ralenti. Cette fonction de correction, "ralenti accbl6rell est exclue si l'interrupteur (2) place sur la pedale d'embrayage Indiqueque
le moteur est detache du systbme de transmission.
12- 1991
22-5
FREINS AVANT ET ARRIERE
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
MAlTR E-CY LINDR E
Modble
155
(167A2C-167A2E)
Type
Diambtre
course
ISOVAC
1Y16'(23.8 mm)
Y8'(16+16mm)
SERVOFREIN
Modèle
Diamhtre cylindre de travail
TY Pe
ISOVAC
c
7'+8' (1 7.78+20.32 cm)
I
I
I
9' (22.86 cm)
ETRIERS DE FREINS AVANT
Modèle
Type
ALTECNA
Diambtre iston
("!
Surface des
plaquettes de frein
(cm2)
Epaisseur
nominale
plaquettes de frein
54
50
18.3 f 0.2
Diambtre iston
Surface des
plaquettes de frein
Epaisseur
nominale
plaquettes de frein
("1
(167A2C-167A2E)
ETRIERS DE FREINS ARRIERE
Modble
155
(167A2C-167A2E)
Joint au TB. 00.93.04 €-est
Type
GlRLlNG
("Y
34
(cm2)
21
"1
14 $4
22-5
FREINS AVANT ET ARRIERE
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MAITRE-CYLINDRE
Modble
TYPe
Diambtre
Course
2.0 T.B. 4x4
ISOVAC
15/16" (23.8 mm)
5/8" (16+16 mm)
SERVOFREIN
Diambtre du cylindre de travail
Modele
rLPe
2.0 T.B. 4x4
ISOVAC
7" +
(17.78
+ 20.32 cm)
ETRIERS DE FREIN AVANT
Modble
1
2.0T.B. 4x4
1
1
Type
GlRLlNG
1 Diam!Grston
1
54
I
Superficle des
plaquettes de frein
(cm2)
Epaisseur nominale
des plaquettes de
frein (mm)
50
18.3 k0.2
Superficie des
plaquettes,de frein
(cm 1
Epaisseur nominale
des plaquettes de
frein (mm)
21
14 d.4
ETRIERS DE FREIN ARRlERE
Modble
1
2.0T.B. 4x4
PA4 735C 14x4000
Type
1
GIRL1NG
Diametre
("Y
34
l
-
12 1991
I
22-6
FREINS AVANT ET ARRIERE
PRESCRIPTIONS GENERALES
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
APPLICATION
Artlculatlons et douilles pbdalier
Ravitaillementcircuit hydrauliquefrelnslembrayage
1
1
1
TYPE
1
DESIGNATION
GRAISSE lTUTEiAMR3
FLUIDE
ALFA ROME0 BRAKE FLUID SUPER DOT 4
Class:
DOT 4 SA€
J170 3F
Slbge capteur inductif roues AV/AR pour
dispositif antlblocage des roues
CONTROLES ET REGLAGES
I
I
PLAQUETTES DE FREIN
2.0 T.B. 4x4
AVANT
ARRIERE
240
Epalsseur min1d’emploi
(”1
20.2
9.2
Epaisseur min1aprhs rectification
(”)
21.2
10.2
Epalsseur nominale
(”)
22.2
11.2
1
COTES DE RECTIFICATIONDU DISQUE DE FREINS
2.4 1,P
&i
2.4 1,z
&$
4-
1. Radiale
2. De la clrconf6rence
PA4735C 14x4000
72 - 7991
22-7
FREINS AVANT ET ARRIERE
1
PLAQUETTESDEFREIN
1
I
AVANT
Epaisseur limite d'utilisation
3
I
ARRIERE
mm
-
REGLAGE DE L'ENTREFER CAPTEURS INDUCTIFS ROUES PHONIQUES
Roues avant
Roues arriere
0.2 f 1.15
PA4735C 74x4000
II
12 - 7991
22-8
FREINS AVANT ET ARRIERE
COUPLES DE SERRAGE
1
Description
I
Raccord pour tuyau rigide sur martre-cylindre
Ecrou de fixation martre-cylindre
Ecrou fixant te servofrein au support pbdalier
1
1
Ecrou fixant la pBdale d’acc6lbrateur au pbdaiier
Colonnes de fixation des roues avant et arribre
makg
15.3 + 18.9
1.55 + 1.93
13 + 21
1.33 + 2.14
9.75
1
1
I
2.86 + 4.62
83.3 + 102.9
1
1
0.29 + 0.47
8.49 + 10.49
74.8 + 92.4
7.62 + 9.42
VIS avec axe de centrage flxation disques de frelns avant et arribre
5.4 i12.6
0.55 + 1.28
Vis de fixation disques de freins avant et arribre
5.4 i12.6
0.55
Vis de purge sur les btriers de freins
3.71
0.38 i
0.61
Vis de fixation &triersde freins arribre
Raccordement entre tuyaux rigides et flexible
Vis fixant le correcteur de freinage B la traverse
1
1
1
1
Vis fixant le levier d’bquerre pour le rbgiage au correcteur
t
5.99
15.3 i18.9
45.05
15.3
i
55.65
i
18.9
3.74 i 4.62
20.4
I
0.99 + 1.61
15.75
i
Vis de fixation Btriers de frein avant
1 Raccord de liaison tuyaux flexibles sur Btrlers de freins
1
1
1
N-m
1
i
1.28
1.55 + 1.93
1
1
1
4.60
i
5.67
1.55 + 1.93
i
25.2
1
1
0.38
i
0.47
2.08
i
2.57
I
1
1
1
ï
Raccord de liaison tuyaux rigides sur le correcteur de freinage et
distributeur B 4 voies
9.35 + 11.55
0.95 + 1.18
Vis fixant le frein de stationnement la coque
18.2 + 29.4
1.86
Vis fixant le r6servoir liquide freins-embrayage B la coque
3.32 + 4.05
0.34 + 0.42
3.4 + 4.2
0.35 + 0.43
Ecrou fixant la centrale hydraulique h I’Btrier
1 Vis fixant l’&trierde soutien de la centrale B la coque
1
20.4
i
25.2
1
4.8
i
Vis fixant les protections avant et arribre droite et gauche au montant
5.1
i
6.3
3.00
2.08 + 2.57
0.49
6.0
Vis de fixation du capteur inductif roues arribre et avant
i
+-
0.61
0.52 + 0.64
~~
Goulotte de raccord tuyau sur le maltre-cyllndre
PA4735C14x4000
9.35
t
11.55
0.95 + 1.18
12- 1997
1
FREINS AVANT ET ARRIERE
22-9
OUTILLAGE SPEClFlQUE
1
NUMERO D’IDENTIFICATION
OUTIL
DESCRIPTION
1.820.248.000
I
1.622.108.000
PA4735C 74x4000
Outil de reculement plston frelns avant
1
Outil de reculement piston freins arriere
72 - 7997
1
9-
23-1
DIRECTION
)-Al
DIR ECTION
DIRECTION .....................
23-3
DESCRLPTION . . . . . . . . . . . . . . . . 23-3
- ECHANGEUR DE CHALEUR . . . . . 23-4
- Dépose et repose . . . . . . . . . . . . 23-4
- TUYAU DE RACCORDEMENT
ECHANGEUR DE CHALEUR BOlTlER
DE DIRECTION . . . . . . . . . . . . . . . 23-4
- Dépose et repose . . . . . . . . . . . 23-4
-
- TUYAU DE RACCORDEMENT
ECHANGEUR DE CHALEUR
RESERVOIR CIRCUIT . . . . . . . . . . 23-5
Dépose et repose . . . . . . . . . . . . 23-5
-
I
I
Pour toutes les parties qui ne sont pas décrites
ici, se rapporter au Groupe correspondant de la
Publication PA4654C1000000.
I
l
PA4735004x4 Joint au TB.23, 92-06 €-est
I
-
10 7992
I
-
DIRECTION
23-2
INDEX ILLUSTRE
TUYAU DE RACCORDEMENT
ECHANGEUR DE CHALEUR
RESERVOIR CIRCUIT
1 Page23-4 1
PA4735004x4 Joint au TB. 23,92-06 E-est
-
10 1992
-
DIRECTION
DIRECTION
DESCRIPTION
Le circuit de direction assistee mont6 sur la version 2.0
T.B. 4x4 de la gamme 155 se diff6rencie des versions
prkMentes par l’adoption d’un &changeur de chaleur
(7); il est forme d‘un tuyau rigide avec parcours B serpentine, place en-dessous du radiateur de refroidissement moteur, et a pour but d’améliorer le refroidissement
du fluide hydraulique. Ce tuyau est raccord6 aux deux
extr6mites B des des tuyaux flexibles d’envoi au r6servoir (4) et de retour du boitier de’direction (6). De cette
1. Tuyau d‘envoi de l’huile au boîtier de direction
2. Pompe de commande du circuit de direction assistee
3. Réservoir
4. Tuyau de retour de l’&changeur
PA4735004x4 Joint au TB. 23,92-06 €-est
.,
23-3
manière, le fluide B temperature 6lev6e, provenant du
boîtier de direction (5), en parcourant I’khangeur rMuit
sa temphture B des valeurs optimales dans un court
d6lai et revient ensuite au rbservoir du système pour
entrer de nouveau en circulation gr6ce B la pompe (2).
Par rapport aux versions pr&&entes, la pr6sence de
ce dispositif impose l’adoption des prcc&ures dkrites
ci-aprh, aussi bien en cas de remplacement de l’khangeur qu’en cas de remplacement des tuyaux flexibles
d’amen& et de retour de l’huile.
5. Boîtier de direction
6. Tuyau d’envoi A l’khangeur
7. Echangeur de chaleur
70 - 7992
9
DIRECTION
ECHANGEUR DE CHALEUR
DEPOSE ET REPOSE
NOTE:
Afin d'bviter des dispersions du fluide du
circuit de direction assistee, avant de
proceder h la depose des tuyaux flexibles,
ilfaut Btrangier les tuyaux en se servant de
dispositifs qui emwchent la sortie de liquide.
1. Detacher les circlips fixant
les tuyaux flexibles de
raccordement entre khangeur et rbservoir et entre
khangeur et boîtier de direction.
2. Dkrocher les agrafes fixant l'&changeur B la traverse infBrieure de soutien du radiateur.
3. Enlever l'échangeur.
23-4
.
TUYAU DE RACCORDEMENT
ECHANGEUR DE CHALEUR BOITlER DE DIRECTION
DEPOSE ET REPOSE
NOTE:
Afin d'0viter des bgouttements du fluide
sur le sol, pendant les operations de d B p
84 et repose derites ci- aprbs, ilfaut placer
un rkipient approprie sous la voiture.
1. DBtacher le circlip fixant le tuyau flexible de raccordement entre khangeur et boîtier de direction et
enlever le tuyau.
2. Desserrer le circlip fixant le tuyau flexible au boîtier
de direction et enlever le tuyau.
Pour la repose, procMer dans l'ordre inverse
de la depose en vbriiiant la fixation correcte
des circlips de retenue des tuyaux flexibles.
PA4735004x4 Joint au TB. 23, 92-06 €-est
1 0 - 1992
9
23-5
DIRECTION
&
Pour la repose, proc6der dans l’ordre inverse
de la depose en ayant soin de:
veriifier la fixation correcte des circlips de
retenue du tuyau flexible
- proc6der A l’appoint du circuit hydraulique jusqu’au niveau MAXI en se servant
du
fluide
preconisb
(voir:
PA4654ClOOOOOO - INSTRUCTIONS
DE REPARATION - GR.23 - DIRECTION
- CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - PRESCRIPTIONS GENERALES Fluides et
Lubrifiants).
1
-
-
TUYAU DE RACCORDEMENT
ECHANGEUR DE CHALEUR RESERVOIR CIRCUIT
DEPOSE ET REPOSE
NOTE:
Afin d’éviter des Bgouttements de fluide
sur le sol, vider le reservoir du circuit 21
l’aide d’une seringue et puis, pendant les
opérations de depose et repose, placer un
rBcipient approprie sous la voiture.
1. Ddvisser les k r o u s fixant l’étrier de support du
rdservoir du circuit de direction assistee et soulever
le réservoir.
2. Detacher sur le rbservoir le circlip de retenue du
tuyau de raccordement entre rbervoir et khangeur
de chaleur.
NOTE:
Afin de rendre plus ais& la phase suivante,
le cas BchBant, de mise en place du nouveau tuyau flexible, raccorder ce dernier au
tuyau B remplacer, avant d’enlever le tuyau
endommage, de manibre qu’en sortant
l’ancien, le tuyau neuf se trouve automatiquement en place, selon la disposition
correcte.
PA4735004x4 Joint au TB.23,92-06 €-est
W
1. Detacher sur I’khangeur le circlip de retenue du
tuyau de raccordement entre khangeur de chaleur et
rdsemir et enlever le tuyau.
-
<a-
10- 1992
25-1
SUSPENSION ARRIERE
SUSPENSION ARRIER
INDEX
.MOYEU DE ROUE ET ROULEMENT
ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25-3
. Depose et repose . . . . . . . . . . . . 25-3
- CONTROLES ET REGLAGES
CARACTERlSTlQUES ET PRESCRIPTlONS
TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-5
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUE 25-5
. Ressorts a helice . . . . . . . . . . . . 25-5
. Amortisseurs . . . . . . . . . . . . . . . . 25-5
- COUPLES DE SERRAGE
. Barre stabilisatrice . . . . . . . . . . . .25.5
. . . . . .25.6
. . . . . . . .25.6
. Pincement roues arriere
. Carrossaqe des roues arriere . . . .25.6
. Geometrie arriere . . . . . . . . . . . . .25.7
. . . . . . . . .25.8
- OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . .25.8
Pour toutes les parties non décrites. se rapporter
au Groupe correspondant de la Publication
PA4654ClOOOOOO.
PA4 735C14x4000
12- 1991
SUSPENSION ARRIERE
PA4735C 74x4000
25-2
12- 1997
25-3
SUSPENSION ARRIERE
MOYEU DE ROUE ET ROULEMENT
ARRIERE
DEPOSE ET REPOSE
Enlever la roue arribre.
Enlever les frelns arribre avec les etriers et les disques (voir: PA4654C1O00000 - GR. 22 - DEPOSE ET
REPOSE DES FREINS ARRIERE).
Enlever les arbres de roue arribre (voir: GR. 18 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE).
En se servant du flasque No. 1.821.059.000et de la
masse battante No. 1.821.161.OOO,enlever le moyeu
de roue avec la plste ext6rleure du roulement.
S’il le faut, degager et remplacer la piste du roulement.
1. Enlever la bague seeger de la plste lnt6rleure du
roulement.
2. En se servant de l’outil de depose No. 1.821.217.000
enlever la piste lntbrieure du roulement.
1.821.217.000
1.821.059.000
1.821.161.000
Proc6der au remontage de la plste lntbrieure
du roulement en se servant de l’outil de pose
No. 1.821.209.000.
1
PA4735C 74x4000
72 - 7997
SUSPENSION ARRIERE
25-4
1. Introduirede nouveau le moyeu de roue dans le bras
oscillant en se servant de l’outil de pose
No. 1.821.209.000.
2. Agir comme Indique au pas precedent en ayant soin
d’appuyer la partie de rbactlon de l’outil de pose sur
la piste Mrleure du roulement.
1.821.209.000
PA4735C 14x4OOO
1
12- 1991
25-5
SUSPENSION ARRIERE
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
Suspensions roues independantes, avec bras tir& longitudinaux, ressorts hMcoidaux, amortisseurs hydrauliques
tklescopiques pressurids de type lamellaire et barre stabilisatrice.
RESSORTS HELlCOlDAUX
CARACTERISTIQUES
1
Diambtre interieur
")
Diambtre exterieur
(")
Diamètre fil
(")
1
I
l
Nombre des spires
1
I
Sens de I'h6lice
Longueur libre
(")
155
(167A2C)
94
1
I
155
a (167A2E)
94
121.8
121.8
13.9
13.9
6.5
7.8
A droite
A droite
305
303
Normaux
S.C.S.
AMORTISSEURS
1
Type: telescopique hydraulique pressurise lamellaire
BOGE
Course
(")
104.5
Diamètre tige
")
58
Alimentation 6lectrovanne d'amortissement contr6le
(u>irDIGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONKESECT31)
BARRE STABILISATRICE
Diamètre barre
Joint au T.B. 00.93.04€-est
(")
19
25-5
SUSPENSION ARRIERE
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Suspenslons B roues Independantes, avec bras longitudlnaux, ressorts hellcoïdaux, amortisseurs hydrauliquestelescoplques pressurises de type lamellaire et barre stabilisatrice.
RESSORTS A HELICE
l
CARACTERISTIQUES
~
~
~
2.0 TB. 4x4
Diambtre lnt6rleur
(")
94
Diambtre exterleur
(")
121.8
Diambtre fil
("1
13.9
Nombre de spires
6.5
Sens de I'helice
Dans la direction droite
Longueur libre
("1
305
Normaux
S.C.S.
BOGE
Type: t4escopique hydraullque pressurise lamellaire
-~
~~
~~
Course
(")
104.5
Dlambtre exterieur
(")
5a
(vdr:DlAGNOSllQUEELECTRlQUE€L.ECTRONlQESEC.31)
Alimentation 6lectrovanne amortlssement contrôle
BARRE STABILISATRICE
I
l
Diambtre barre
PA4735C 14x4000
(")
1
19
12- 1991
25-6
SUSPENSION ARRIERE
CONTROLES ET REGLAGES
PINCEMENT ROUES ARRIERE
2.0 T.B. 4x4
A-B
3.4 mm
(caractdristlque non reglable)
*
Valeurs mesurees h vide en ordre de marche (avec les ravitaillementsprescrits).
Valeurs mesurdes, la voiture en charge statique.
CARROSSAGE DES ROUES ARRIERE
2.0 T.B. 4x4
*
-1
O
Y-
\ * (caractdristlquenon regiable)
*
Valeurs mesurdes h vide en ordre de marche (avec les ravltalllements prescrits),
Valeurs mesurees, la voiture en charge statique.
GEOMETRIE ARRIERE
-
(voir GR. 21 Suspenslons avant - Caracteristiques et prescriptionstechniques).
PA4735C 14x4000
12- 1991
25-7
SUSPENSION ARRIERE
COUPLES DE SERRAGE
~ _ _ _ _
N-m
kg .m
Vis h six pans fixant le tampon blastlque avant A la coque
91.8h 113.4
9.36h 11.56
Vis & six pans fixant le tampon &astique arrihre h la coque
91.8A 113.4
9.36h 11.56
Boulon fixant le bras oscillant suspension arribre au chAssis
142.5h 157.5
14.53h 16.05
Vis de fixation inf6rleure de l’amortisseur au bras oscillant
57.8h 71.4
5.89h 7.28
Vis & six pans de fbtation supbrieure amortisseur au chAssis
47.6h 58.8
4.85 A 5.99
Vis h SIX pans fixant la barre stabilisatrice au bras de la suspension
arrihre
47.6h 58.8
4.85 h 5.99
Vis &six pans fixant les chevaletsdesoutien barre stabilisatriceau bras
de suspension arrlhre
23.8h 29.4
2.43 h 2.99
Boulon roues (pour version avec roues en alliage lbger)
83.3A 102.9
8.49h 10.49
Ecrou h six pans & riveter pour fixer la roue au joint arrihre
266 A 294
27.12 h 29.97
Ecrou h six pans autofrelnant fixant la bague de rbaction au ressort
suspension
5.1 h 6.3
0.52A 0.64
Description
PA4735C 14x4000
12- 1991
SUSPENSION ARRIERE
25-8
OUTILLAGE SPEClFlQUE
NUMER0 D’IDENTlFICATION
OUTIL
I
DESCRIPTION
1.820.003.000
Outil de depose et repose du pont arrlbre
1.822.005.000
CI6 de rallonge pour serrage de I’Qrou de flxatlon du moyen de roue arrlbre
1.821.161.000
Masse battante (Utiliser avec 1.821.059.000)
1.821.059.000
1.821.217.000
1.821.209.000
PA4735C 74x4000
1
1
Flasque de depose moyeu de roue arrlbre (Utiliser avec 1.821.161.OOO)
Outil de depose du roulement moyeu de roue
Outil de pose pour roulement dans le moyeu de roue et remontage du moyeu
de roue
1 2 - 1991
1
ROUES ET PNEUMATIQUES
28-1
GROUPE 28
ROUES ET PNEUMATIQUES
INDEX
CARACTERISTIQUES ET
PRESCRIPTIONS TECHNIQUES. . . . 28-2
- PRESCRIPTIONS GENERALES. . . 28-2
Pour tous les composants non indiqués ici, voir le
groupe correspondant dans le manuel "155 INSTRUCTION DE REPARATION" - PA4654C1O00000
PA4735C14X4000
12-1991
28-2
ROUES ET PNEUMATIQUES
CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SAUF VERSION '95"
Caracteristiques
155
(167A2C-167A2E)
1 Dimensionsjantes
6J x 15"
Dimensions pneumatique
Pressions
205/50 R15" 86V
charge reduite
(2 personnes)
AV
AR
2.5
pleine charge
AV
2.8
2.5
AR
dimension jante
Roue de socours
(compacte)
dimension pneumatique
pression pneumatique
bar (kg/cm2)
2.3
4J x 15"
115/70 R15" 90M
4.2
AlTENTION: En cas de marche continue aux vitesses maxi, les pressions doivent être augmentées de 0.3 bar.
PA4 735C14x400 1
12-1994
28-3
ROUES ET PNEUMATIQUES
VER SION ’95
Voiture
155
(167A2E)
Caracteristiques
Dimensions jantes
7JX16”
6.5JX15”*
205/45 ZR16
205/50 ZR 15’
~~~
Dimensions pneumatique
Pressions
pneumatique
bar ( kg/cm2)
charge reduite
(2
. .Dersonnes)
AR
pleine charge
AV
2.8
AR
2.5
AV
dimension jante
Roue de socours
(compacte
dimension pneumatique
pression pneumatique
bar (kg/cm2)
4B x 15”
115/70 R15 90M
4.2
(*) En option, l’appariement jante - pneu 6.5JX15” - 205/50 ZR15
AVERTISSEMENT: En cas de marche continue aux vitesses maxi, les pressions doivent ëtre augmentées de 0.3 bar.
NOTE: En vue d’un meilleur accouplement entre les roues et le corps de la voiture, les jantes présentent une valeur
de carrossage spécifique pour chaque dimension de la jante. Par conséquent, en plus de l’appariement correct
entre jante et pneu, il faut vérifier et garder de carrossage de la jante.
DIMENSION DE LA JANTE
VALEUR CARROSSAGE JANTE
6.5JX15”
37 mm
7JX16”
PA4735C14X4001
12-1994
1
I
P
,
I
t
MANUEL DES
REPARATIONS
CHASSIS
@ GROUPE 40 - EQUIPEMENT ELECTRIQUE
GROUPE 43 -TABLEAU DE BORD ET
INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE
I
-7
GROUPE 49 - CARROSSER E
GROUPE 55 - PORTES
GROUPE 56 - CAPOT ET COUVERCLE DE COFFRE
A BAGAGES
t..--
GROUPE 66 - HABILLAGE INTERIEUR
GROUPE 75 - HABILLAGE EXTERIEUR
GROUPE 80 - CLIMATISATION
'
\
Voir le Goupe correspondant du manuel '155 -MANUEL DES REPARATIONS"
PA4654D1O00000
-
N4735D 14x4000
40-1
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
INDEX
-
Acc6lerombtre longiti dinal et
transmission .................40-2
Interrupteur sur la p6dale
d’embrayage
40-2
................
Pour toutes les parties non decrites, se rapporter
au Groupe correspondant de la Pubblication
PA4654D1O00000
I
PA4735D14x4000
I
12- 1991
4012
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
ACCELEROMETRE LONGITUDINAL ET
TRANSVERSAL
INTERRUPTEUR SUR LA PEDALE D'EMBRAYAGE
DBpose
1. Ddbrancher le connecteur 6lectrlque.
2. Toumer I'lntempteur de 90° environ dans le sens
contralre des aiguilles et le sortir en le tlrant vem le haut.
-
Les deux accMom&tressont places & proxlmlte de
la centrale "ABS.
DBpose
1. DBtacher I'acc616rom&trelongitudinal.
2. D6tacher i'ac&l&om&tre transversal.
il
Repose
Repose
procederdans l'ordre inverse
Pour la
de la depose.
PA4735D 14x4000
Pour .d repose, procederdans l'ordre inverse
de la depose.
12- 1991
~~
B
.-=
0
*e
.*
4311
TABLEAU ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE
TABLEAU ET INSTRUMENTATION
ELECTRONIQUE
INDEX
- TABLEAU DE BORD
ELECTRONIQUE ...............43-2
- Tdmoins et services ........... 43-3
- RELAIS CENTRALE LEVE-GLACES
43-4
ARRIERE .....................
- Ddpose et repose . . . . . . . . . . . . 43-4
- CENTRALE SUSPENSIONSA
AMORTISSEMENT CONTROLE . . . 43-4
Ddpose et repose . . . . . . . . . . . .43-4
-
Pour toutes les parties non dkrites, se rapporter
au Groupe correspondant de la Pubblication
PA4654D1O00000
I
PA4735D 14x4000
I
72- 1991
"
4312
TABLEAU ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE
TABLEAU DE BORD ELECTRONIQUE
1
2
3
4
5
1. Thermomdtre liquide de refroidissement
2.
3.
4.
5.
6.
moteur avec indicateur de temperature maxi
Indicateur de temperature huile moteur
Mise h zero compteur kilometriquejournalier
Tachymdtre
Compteur kllom6trlque Journalier
Compteur kilomdtrlque totalisateur
PA4735D 14x4000
6
7
8
9
10
7. Tdmoins services
8. Compte-tours
9. Indicateur de pression huile moteur avec t6moin
de pression insuffisante
1O. Indicateur niveau carburant avec tdmoln de
rdsetve
-
12 1991
TABLEAU ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE
TEMOINS SERVICES
El
43-3
T6moin alternateur
Clignotant gauche
Systbme antiblocage des roues ABS
Feux de position et de croisement
Niveau mini du liquide de freins ou frein de
stationnement serre
U
P-l
ml
m
Clignotant droit
Plaquettes de frein
Feux de route
Suspensions B amortissementcontr6l6
Feux de detresse
Enclenchementtransmission inthraie
Feux AR de brouillard
Ceintures de securite
Phares antibrouillard
Lunette chauffante
PA4735D14x4000
12- 1001
B
.-= ..
TABLEAU ET INSTRUMENTATIONELECTRONIQUE
43-4
ARRIERE
CENTRALE SUSPENSIONS A
AMORTISSEMENT CONTROLE
DEPOSEREPOSE
DEPOSE ET REPOSE
DBpose
DBpose
-
Le relais de la centrale lbve-glaces anjbre est place
-
sous le slhge arribre sur le support de la centrale des
suspensions amortissement contrble.
1. DBvlsser.les vis fixant le support de la centrale au
RELAIS CENTRALE LEVE-GLACES
La centrale est placee sous le slhge arrlbre.
chtlssls.
1. D6vlsser les Ocrous fixant le relais au support central.
2. Debrancher les connexions 6lectriques.
3. Enlever le relais.
2
i
2. Enlever la centrale avec son support.
’ /
1. Ddbrancher les connecteurs d‘alimentation de la centrale.
1’
Repose
Pour la repose, proceder dans l’ordre Inverse
Pour la repose, proceder dans l’ordre Inverse
de la depose.
de la depose.
12- 1991
p
J
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE
43-4
TABLEAU DE BORD ELECTRONIQUE
155
a
,
1. Indicateur de temperature liquide de refroidissement
moteur
2. Indicateur température huile moteur
3. Mise à zero compteur kilometrique journalier
4. Tachimètre
5. Compteur kolometrique journalier
Joint au TB. 00.93.04€-est
6. Compteur kilodtrique totalisateur
7. T6moins services (voir details b h page suivante)
8. Compte-tours
9. Indicateur de pression huile moteur
1O. Jauge A carburant
[
q
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE
43-5
TEMOINS DES SERVICES
Tdmoin generateur
Clignotant gauche
Systbme antiMocage des roues ABS
Feux de position et de croisement
Niveau liquide de frein insuffisant ou bien
frein A main serre
Clignotant droit
Suspensions amortissement contr6l6
Phares antibrouillard
Ceintures de skuritd
Plaquettes de frein usdes
Lunette chauffante
Niveau insuffisant huile moteur
Feux de route
Pression insuffisante huile moteur
Feux de brouillard AR
Temperature 6levde du liquide de
refroidissement moteur
R6serve carburant
Joint au TB. 00.93.04E-est
~~
CLIMATISATION
80-1
CLIMATISATION
INDEX
-
-
Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . 80-2
Condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-4
Tuyaux systhme de climatisation . 80-7
.
Pour toutes les parties non decrites, se rapporter
au Groupe correspondant de la Pubblication
PA4654D1O00000
PA4735D14x4000
12- 1991
COMPRESSEUR
D6pose
1. La volture sur le pont, demonter la roue avant drolte.
2. En se servant de I’outll No. 1.823.015.000 detacher
le bouton de flxatlon en plastique de la clolson entre
le compartiment de roue et le compartiment moteur.
3. Enlever les deux VIS
de flxatlon.
4. Enlever la cloison.
1. Detacher le cable branchant I’dlectro-almanl au
compresseur.
2. Detacher les deux tuyaux d‘envol et d‘arrlv6e du
freon au compresseur.
(5.1 + 6.2 kgm)
(4.5 + 5.4 kgm)
1.823.015.O00
1‘
-
Proceder a la depose du tronçon avant du s y s t h e
d’bchappement (voir: PA4734B14x4000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION MOTEURS
GR. 04 DEPOSE ET REPOSE DU TUYAU D’ECHAPPEMENT).
Enlever la traverse avant et la barre antlroulls (voir:
-
-
-
-
PA4653C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATlON SUSPENSIONSAVANT- GR. 21 DEPOSE
ET REPOSETRAVERSE AVANT ET BARRE ANTI-
-
-
ROULIS).
PA4735D14x4000
12- 1991
ammmmol
Em!a
8013
CLIMATISATION
1. Desserrer 1'6croude fixation de ladlrection assistee.
2. Desserrer les deux VIS
de fixation superieure du
compresseur.
de flxatbn su@rleure du com
1. Enlever les deux VIS
presseur.
2. Enlever les deux vis de fixatbn infedeuredu compresseur.
3. Enlever le compresseur tout entier.
2
1. Degager de la poulie vilebrequin la courroie de
commande du compresseur.
2. Degager la courrole de commande direction assistee- compresseur.
3
Repose
/
2
Pour la repose, proceder dans l'ordre inverse
de la d6pose.
Avertissements suppl6mentalrespour la repose
-
PA4735D 14x4000
Serrer les 6cmus au couple prescrit.
12- 1991
IIlllR"
mm
CLIMATISATION
1. D6brancher la connexlon 6lectrlque de IUlectroven
tllateur
CONDENSEUR
D6pose
-
Vldanger le llqulde de refroldlssement moteur (voir:
-
PA47344~4000 INSTRUCTIONS DE REPARATlON MOTEUR REFROIDISSEMENT / OR. 07
VIDANGE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE).
Detacher la grille avant et le pare-chocs (voir:
-
-
8014
-
PA4653ClO00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATlON CLIMATISATION OR. 80 DEPOSE
CONDENSEUR).
-
-
-
1. Debrancher la connexion dlectrlque du capteur de
temperature du liquide de refroidissement moteur
sur le radiateur.
2. Detacher les tuyaux de sortle de I'eau du radiateur
et le tuyau de I'eau de la tudmsoufflante.
1
1. D6vlsser les vis d fixation de la traverse de soutien
du radlateur.
2. Enlever la traverse de soutlen du radiateur.
PA4735D14x4000
-
12 1991
80-5
CLIMATISATION
1. Ddvisser la vis de fixation du convoyeur dchangeur
air-air.
2. Enlever le convoyeyr de I'dchangeur air-air.
1. Ddvisser les vis de fixation et enlever la batterie avec
son support.
1
1. Ddtacher le conduh de I'alr, en caoutchouc, du filtre
air.
1. Ddtacher le conduit de I'alr du collecteur d'aspirtion
de l'air moteur.
1. Ddtacher du radiateur les tuyaux du frdon et le tuyau
d'arrivde de l'eau de refroidissement moteur au
radiateur.
D
PA4735D14x4000
D
(1.9 + 2.3 kgm)
12- 1991
armm"!
m
CLIMATISATION
1. La voiture soulev6e sur le pont, supporter le radia(avec les rondelles en
teur et devlsser les deux VIS
caoutchouc) d'ancrage superleur radiateur au c h b
sis, puis sortir le groupe radiateur de la partie Infdrleure de la voiture.
801~
Repose
Pour la repose, pmceder dans l'ordre Inverse
de la depose.
Aveftlsmments supplbmentalrespour la repose
Serrer les raccords au couple prescrh.
-
1
1. D6vlsser les quatre vis de fixation et separer
condenseur du convoyeur.
le
1
f
PA4735D14x4000
12- 1991
llinllm
m
CLIMATISATION
TUYAUX DU SYSTEME DE CLIMATISATION
D6pose
-
Pour acc6der aux tuyaux d'arriv6e et d'envoi du
frdon du compresseur il faut enlever les pibces
cl-aprhs.
-
80-7
1. D6visser le circllp de fixatlon et detacher du corps
papillon le conduit de l'air de IUchangeur ah-alr.
2. Detacher le tuyau raccordant le filtre & air
la
turbosoufflante.
- D6vlsser les VIS
de flxatlon du support batterle et
l'enlever (voir: PAR. CONDENSEUR).
Detacher et enlever la batterie (voir:
PA4653ClOOOOOO / INSTRUCTIONS DE REPARATION EQUIPEMENT ELECTRIQUE DEPOSE
ET REPOSE BATTERIE).
-
PA4735D14x4000
-
12- 1991
lllmlB
ma
-
CLIMATISATION
Soulever la volture sur le pont et procdder la
depose de la partle avant du collecteur ddchappement (voir : PA4734614x4000 / INSTRUCTIONS
DE REPARATION MOTEURS GR. 04 DEPOSE
ET REPOSE DU TUYAU D'ECHAPPEMENT).
-
-
-
1. Ddtacher les raccords du compresseur en agissant
du c8td lnfdrieur de la voiture.
4
PA4735D14x4000
5
80-8
de flxatlon pour
2. Baisser la voiture et ddvlsser les VIS
enlever du support 1'6trler.
3. D6gager le tuyau de mesure de la pression.
4. Ddtacher le manostat.
5. Ddtacher du ddshydrateur le raccord.
6. Ddtacher des tuyaux les ColIlers en caoutchouc.
7. Ddtacher le tuyau flexible basse pression
7
12- 1991
l
ammmrw
Ema
1. D6visser les vis de fixation du r6setvoir liquide de
freins et embrayage.
2. Enlever la cuvette.
3. D6vlsser les vis de fixation de 1'6trler avec le capteur
module de puissance et pression absolue.
4. Enlever 1'6trier.
5. D6tacher le capteur du potentlombtre sur le groupe
papillon.
PA4735D74x4000
8O-S
CLIMATISATION
-
D6tacher le tuyau de d6pression du servofrein (voir:
PA4653C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION FREINS AVANT ET ARRIERE GR. 22
DEPOSE ET REPOSE SERVOFREIN).
-
-
-
1. Desserrer les clrciips m6talilques de retenue des
deux tuyaux, en caoutchouc, d'envol et de retour du
liquide de refroidissement moteur au radiateur unit6
de chauffage.
12- 7997
CLlMATlSATlON
1. DBtacher du radiateur le raccord.
2. La voiture soulevde sur le pont, sortir du bas le tuyau
80-1O
4. DBtacher les raccords du tuyau de raccordement
radiateur- dvaporateur et aglr du bas pour l'enlever.
haute pression.
3. Ddtacher les raccords du tuyau de raccordement
6vaporateur- ddshydrateur et aglr du bas pour I'en-
lever.
I
Pour la repose, procederdans l'ordre Inverse
de la dBpose.
12- 1991
'1
'
,
I
MANU.ELDES
REPARATIONS
.
O
1
i..
L
DIAGNOSlIC
ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE
Les informations relatives au Diagnostic Etectrique-Etectronique seront
disponibles au plus tôt. II faut se rapporter provisoirement la Publication
PA474400000000 "AVANT:PROPOS - 155
MANUEL DES REPARATIONSDIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE"
-
m-
.
PÀ4735E14x4000
I
-
.
c
12-1991..
ASSISTENZA TECNICA
-
DlVlSlONE ALFA ROME0 20020 Arese (MI) Viale Alfa Romeo
Fiat Auto S.P.A.
Publication noPA4735004x4000
1 Qre Edition - 12/91
-
Printed in ltaly by Tip. Bogliani Torino
Propriete r6serv6e.
Reproduction, même partielle,
interdite, sauf autorisation
Bcrite de Fiat Auto S.P.A.
PRESENTATION
~
La présente publication "155
- MANUEL DES REPARATIONS- DIAGNOSTIC ELECTRIQUEELECTRONIQUE"PA4735E14x4000 - examine I'equipement électrique et les dispositifs electroniII .
ques de la voiture "155
Elle complète et intègre la publication "155 - MANUEL DES REPARATIONS - DIAGNOSTIC
ELECTRIQUE - ELECTRONIQUE" - PA4654E1000000 - a laquelle il faut se rapporter pour toutes
les parties en commun avec les versions qu'y sont décrites.
La présentation générale est divisée en sections, chacune desquelles concerne une installation
l
ou un système électrique.
Par conséquent, la présente publication ne décrit que les sections concernant des systemes ou des circuits différant des versions "Twin Spark et IY6".
II
Pour les autres sections, voir donc les sections correspondantes de la publication "155 - MANUEL
DES REPARATIONS- DIAGNOSTIC ELECTRIQUE- ELECTRONIQUE",comme l'indique en détails
l'index du présent manuel.
Toutes les informations du présent manuel sont mises a jour a la date de publication.
Alfa Romeo se réserve le droit d'apporter a ses produits, et sans préavis, les modifications qu'elle
jugera opportunes. Cependant, les informations techniques et les mises a jour du présent manuel
seront fournies en temps voulu.
NOTE:
l
II est rappelé que dans le présent manuel la voiture "155
4x4".
PA4735E 74x4000
Il
peut 6tre appelée également "version
5 7992
~~
I
INDEX
INDEX GENERAL
Le prbsent Manuel "155
-MANUEL DES REPARATIONS.DIAGNOSTIC ELECTRIQUE .ELECTR0NIQUE"sedivise
en sections. chacune desquelles s'occupe d'un sujet concernant un bquipement ou un systbme de type Olectriqueou
blectronique installb sur la voiture.
N.B. Certaines sections. marquees d'un *. ne sont pas decrites et pour les consulter. se rapporter au manuel
"155 .MANUEL DES REPARATIONS .DIAGNOSTIC ELECTRIQUE .ELECTRONIQUE"
.
Les sections sont divisees et numerotees de la manibre suivante:
INTRODUCTION
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOlTlER PORTE-FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALISATION DES MASSES
...........................................
Sect.1
Sect.2
Sect.3
FEUX DE POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FEUX DE CROISEMENT ET DE ROUTE
.....................................
Sect.4*
Sect.5*
.....................................
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..................................................
FEUX DE STOP
FEUX DE RECUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sect.6*
REGLAGE DE L'ASSIETTE DES PHARES
FEUX DE JOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISPOSITIF "DIM-DIP" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..............................................
TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHECK PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION AUTORADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALLUME-CIGARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............................................
AVERTISSEURS SONORES
ESSUIE/LAVE-GLACE.LAVE-PHARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUNETTE CHAUFFANTE .RETROVISEURS REGLABLES ET CHAUFFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMMANDE D'OUVERTURE DU COFFRE A BAGAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERROUILLAGE DES PORTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERROUILLAGE DES PORTES PAR TELECOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEVE-GLACES ELECTRIQUES AVANT
......................................
LEVE-GLACESELECTRIQUES ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SlEGES REGLABLES ET CHAUFFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOIT OUVRANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIMATISATION
..................................................
DEMARRAGE ET RECHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECLAIRAGE INTERIEUR
Sect.7
Sect.8
Sect.9*
Sect.lO*
Sect.11
Sect.11A*
Sect.l2*
Sect.13
Sect.14
Sect.l5*
Sect.15A'
Sect.16'
Sect.l7*
Sect.l8*
. Sect.lS*
Sect.20*
Sect.21*
Sect.21A'
Sect.22*
Sect.23*
Sect.24*
Sect.25*
Sect.26
Sect.27
REFROIDISSEMENT MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME ALIMENTATION IAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sect.28
Sect.29
.................................................
Sect.30
................................
Sect.31
SYSTEME ABS 4x4
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
PA4735E 74x4000
5 7992
INDEX
PA4735E 14x4000
~
II
5- 7992
~~
111
INDEX
INDEX ALPHABETIQUE
N.B.: Le symbole indique les sujets non traites dans
la pr6sente publication, pour lesquels il faut donc se
rapporter au manuel "155 - MANUEL DES REPARATIONS - DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE"
1
Eclairage des commandes et pictogrammes
Eclaireur boite A gants . . . . . . . . . . . . . . . . . *
Eclaireurs de plaque . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABS4x4
Electroventilateurintérieur . . . . . . . . . . . . . . 26
1
*I
Alimentation Check Panel . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation tableau de bord . . . . . . . . . . . . 13
.....
ECIAIRAGE INTERIEUR . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . .
Section
......................
.30
Actuateurs volets d'air . . . . . . . . . . . . . . . . .*
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Section
Electroventilateurmoteur (versions avec
unit6 d'air conditionne) . . . . . . . . . . . . . . . 26
Electroventilateurmoteur (versions sans
unité d'air conditionné) . . . . . . . . . . . . . . . 28
Allumage électronique . . . . . . . . . . . . . . . .29
Essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALLUME-CIGARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESSUIE/LAVE-GLACE - LAVE-PHARES
.......
Alternateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Assiette des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVERTISSEURS SONORES . . . . . . . . . . . . . 17
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.27
BOlTlER PORTE-FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . .
Centrale unit6 d'air conditionné . . . . . . . . . . . . *
Capteurs températures
Chauffage des sibges . . . . . . . . . . . . . . . . . *
CHECK PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE . . . . . . . 8
CLIMATISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . 26
Commande compresseur . . . . . . . . . . . . . . 26
COMMANDE D'OUVERTURE COFFRE . . . . . . . .
Commande des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . *
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Climatisationavec unit6 d'air conditionné
Contrôle 6lectroventilateur moteur
(versionsavec unitéd'airconditionne)
. . . . . . . 26
Contrôle électroventilateur moteur
(versions sans unité d'air conditionné) . . . . . . . 28
Couleurs des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dégivrage des rétroviseurs exterieurs . . . . . . . . .
DEMARRAGE ET RECHARGE . . . . . . . . . . . . 27
Démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.27
FEUX ANTlBROlLlARD ET DE BROUILLARD
ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.7
Feux de brouillard arrière . . . . . . . . . . . . . . .7
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . *
FEUX DE CROISEMENT ET DE ROUTE . . . . . . .
Feux de d6tresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FEUX DE JOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FEUX DE POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . *
FEUX DE RECUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.5
FEUX DE STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*
Fusibles et telerupteurs sur etrier auxiliaire . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Identification des câbles . . . . . . . . . . . . . . . *
Indications diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IAW
Indications huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 13
Injection 6lectronique . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INSTALLATION AUTORADIO . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION
...................
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lave-phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEVE-GLACES ELECTRIQUES AVANT . . . . . . . .
LEVE-GLACES ELECTRIQUES ARRIERE . . . . . . *
LOCALISATION DES MASSES . . . . . . . . . . . . 3
DISPOSITIF "DIM-DIP" . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUNElTE CHAUFFANTE - RETROVISEURS
REGLABLES ET CHAUFFANTS . . . . . . . . . . .
Eclairage cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PA4735E 14x4000
5-7992
IV
INDEX
Section
Masses
Montre
........................
........................
Normes de sécurité
.*
.*
..................
Section
.29
....................
SYSTEME ALIMENTATION IAW . . . . . . . . . . . 29
Systbme des suspensions contrôlées . . . . . . . . 31
Systkme IAW
* I
Phares antibrouillard
. . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tachymbtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Témoins systkme de freinage . . . . . . . . . . . . 13
Témoins tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . 13
Plafonniers
TOIT OUVRANT
Ouverture coffre
....................
. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
....................... *
Précautions gbnérales
....................
................
~
........................
.*
Recharge batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RADIO
REFROIDISSEMENT MOTEUR (versions
avec unité d'air conditionné) . . . . . .
. . . . . . 26
REFROIDISSEMENT MOTEUR (versions
sans unité d'air conditionne) . . . . . .
. . . . . . 28
REGLAGEDEL'ASSIETTEDESPHARES . . . . . . *
Réglage des rbtroviseurs . . . . . . . . . . . . . . .
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*
SIEGES REGIABLES ET CHAUFFANTS . . . . . . .
Signalisation portes ouvertes . . . . . . . . . . . . .
Structure du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT
CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Systkme ABS 4x4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PA4735E 14x4000
TABLEAU DE BORD
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
...................
Unité d'air conditionné
Unité de chauffage
Unité de chauffage à commande manuelle
1
[
Unitédechauffage2 réglageautomatique
Ventilateur refroidissement moteur
Vérification éclaireurs de plaque .
Vérification feux de brouillard AR
Vérification feux de position . . .
1
Vérification feux de stop
. . . . .*
. . . . . 26
. . . . . . . . . 28
..........
...........
...........
................
vérifications Blémentaires des composants
électriaues . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....
Vérifications Olementaires des lignes
électriques . . . . . . . . . . . . . . .
VERROUILLAGE DES PORTES
........
............
VERROUILLAGE DES PORTES AVEC
TELECOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51992
-
:zzz:
CHAUFFANTE ftTEMOIN)
DEClVREUR RUROVISEURS EXTERIEURS
LU"€
I
I
,
:
;
45
G5
5 %5 $5::
AVERTISSEURS SONORES. ALLUME-CIGARES
FEUX OE STOP. OUVERTURE DU COFFRE A BAGAGES. RADIO
1
I
I
I
FEUX DE DEIRESSE
I
I
I
I
!
i
II
I
I
I
l
I
VENTILATEUR DU CHAUFFAGE
fLIMAIISATION. CHAUFF. SlEGES
ZE
I
LLYE-GWGS ARRIERES
~SSUIf-GUCE$
TABLEAU. LAVE-GLACES
CLIGNOTANTS
REG. RETROVISEURS EXTERIEURS
in
ficm
h
-i,
II
I
Y
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(r 3 v t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
v)
[r
3
W
lW
Yz
z
O
O
t
2
t
Q
v)
O
a
2
O
O
Y
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
z
Ih
1-3
ALIMENTATION
l
DESCRIPTION GENERALE
Schéma général
Tous les systbmes et les equipements electriques sont
alimentes par la batterie Al & une tension de 12 V.
Les lignes & travers lesquelles la tension de batterie est
distribube aux differents utilisateurs sont représentées
dans les schbmas blectriques correspondant aux diff é-
l
rentes fonctions et aux différents systhes.
Dans ce schéma géneral sont indiquéestoutes les lignes
telles qu'elles partent de la batterie et du bornier de
derivation G56, en renvoyant ensuite aux schemas specifiquespour plus de details.
Certains circuits sont alimentés continuellement,même
le véhicule arrête et la clé sortie, car ils sont branchés
directement 21la batterie Al.
D'autres circuits sont alimentes en tournant la clé de
contact B1 dans les différentes positions:
-
Dans les schemas blectriques, ces diffbrentes modalltbs
d'alimentation sont indiquees schematiquement par les
symboles suivants:
LI-11a
l4
ml
1 4; 1
ligne toujours alimentee
ligne alimentée par clé en position ##DEMARRAGE'
- ligne alimentée par cle en position
"MARCHE"
- ligne alimentée par clb inséree (dans les
deux positions précédentes)
- ligne alimentée par clé en position "PARKING"
en introduisant la clb et en la tournant jusqu'au
premier déclic, la clé se porte en position de
"MARCHE" et alimente de nombreux circuits, qui
sont définis, en effet, "sous clé";
-
le deuxième déclic - position "DEMARRAGE" -alimente, par contre, le demarreur, en dbbranchant
d'ailleurs quelques circuits (ceux qui absorbent la
plus grande puissance), ce qui garantit l'afflux maxi
de courant au démarreur;
-
par contre, faisant sortir la clé en la tournant dans le
sens inverse (et pressant le poussoir approprié) la
position "PARKING" s'enclenche et alimente les feux
de position, même la clé sortie.
PA4735E 14x4000
NOTE: le prbsent schema gbneral permet de detecter
aisément les circuits qui sont alimentés par la même
ligne: cela facilite le travail de recherche de pannes en
cas de problèmes qui intéressent plus d'un système.
5- 1992
114
ALIMENTATION
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
L'alimentation provenant de la batterie A l est repartie en
differentes lignes dans le bornier de derivation G56,
duquel partent de nombreux cAbles alimentant directement quelques systemes (protbges par fusibles "volants"
specifiques) et la ligne qui alimente le boitier porte-fusibles G1; h I'interieur de ce dernier, l'alimentation est
achemide aux diffbrents circuits, protegbs par les fusibles correspondants.
La ligne de recharge de la batterie provenant de l'alternateur A3 traverse, elle aussi, le bornier G56.
Le cle de contact B1 est alimentee, elle aussi, par le
bornier G56 au pôie B du connecteur B.
La ligne qui sort du p61e A du connecteur B est celle de
la position "DEMARRAGE'Iet alimente, en effet, le dbmarreur A l 1.
PA4735E 14x4000
-
La ligne que sort du pBie 3 du connecteur A posltlon
"MARCHE" alimente, B travers le boftier porte-fuslbles
G1, les circuits "sous clel', qui sont toutefois debranches
dans la position "DEMARRAGE.
Les trois lignes qui sortent du pôle 1 du connecteur A et
du p61e C du connecteur B alimentent, directement ou
B travers le boRier porte- fusibles G1 (et en particulier le
telerupteur 135) les circuits "sous cl& qui restent en tout
cas branches egalement dans la position "DEMARRAGE".
Enfin, la ligne qui sort du p61e 2 du connecteur A correspond & la posltlon "PARKING" et alimente le circult des
feux de position B I'interieur du boitier porte-fusibles G1.
-
5 1992
1-5
ALIMENTATION
>OMPOSANTS ET CONNECTEURS
l@
Batterie
Alternateur, avec rbgulateur de tension
incorpork
0
'
G53b
-
' 1 6 NOR
Dbmarreur
Commutateur d'allumage
D m
BLC-
FI
Commutateur d'allumage
-
1
Boitier porte-fusibles
2.5RGE
2.5RGE
@-;
2.5RGE-NOR
Boitier porte-fusibles
BLC-RGE
-
IE1
@-{
I
CS
RGE
la Pl
-J
Boitier porte-fusibles
D m
a
PA4735E 14x4000
51992
116
ALIMENTATION
El
Boitier porte-fusibles
Boitier Dorte-fusibles
1.5RGE
1.5RGE
a,\
a
1.5RGE.m
2.5RGE
lIm
m
W u
2.5RGE
@
2.5RCE
2.5RGE
Jonction câblage unité air conditionné
Jonction simple
2.5RGE-NOR-
1 G38
aI
IW
Bornier de dérivation
4RGE.
6RCE
4RGE
2. 5RGE- NOR
2.5RGE
2. SR GE
@
10 RGE-
@
PA4735E 14x4000
5 7992
ALI M E NTATlON
1-7
LOCAL1SATlON DES ELEMENTS
PA4 735E74x4000
5- 1992
BOITER PORTE-FUS 1B LES
2-1
BOlTlER PORTE-FUSIBLES
INDEX
SCHEMA ELECTRIQUE (Versions avec Check Panel)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
SCHEMA ELECTRIQUE (Versions sans Check Panel)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5
Emplacement fusibles et telerupteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-15
Vue arriere. côte connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-15
FUSIBLES ET TELERUPTEURS SUR ETRIER AUXILIAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
PA4 735E 14x4000
5- 1992
BOITER PORTE-FUSIBLES
PA4735E 14x4000
2-2
5- 1992
W
3
O
œ
l-
YA
W
a
z
W
I
o
v)
O
I
fD
m
r
m
9
c
t
k=
m
BOITER PORTE-FUSIBLES
DESCRIPTION GENERALE
Schéma interieur
La prbsente section dbcrit le circuit imprimé qui réalise
les connexions I'intbrieur du boitier porte-fusibles G 1.
NOTE. Deux schbmas electriques distincts sont representes: l'un pour les versions équipées de Check Panel,
l'autre pour celles dépourvues de ce dispositif.
Dans les différents schémas concernant un equipement
ou un circuit spbcifique, seules les lignes intéressant le
cas en question sont reprbsentées: ce schéma offre, par
contre, une vision d'ensemble et complète du boitier tout
entier G1.
Dans le boitier porte-fusibles sont logés de nombreux
télérupteurs et d'autres dispositifs, indiqués ici avec les
sigles correspondants,de même queles fusibles ( F l ,....,
2-5
NOTE: Les pôles de sortie du boitier G1 ne sont pas tous
effectivement branchés sur toutes les versions de la
voiture: il pourra y avoir des lignes non utilisées, mais
présentes toutefois dans le circuit imprimé.
A côté du dessin schématique des connecteurs est
indiquée la liste des signaux h la sortie des différents
pôles: cela facilite le travail de recherchedes pannes des
différents circuits intéressés chaque fois.
NOTE: Le sigle N.C. indique des pôles branchés a
l'intérieur du boitier porte-fusibles, mais non utilises sur
les prbsentes versions de la voiture.
F19).
Pour les versions équipées de "Check Panel", sur le
boitier porte-fusibles est montéela centrale Check Panel
N59; quelques lignes, qui y sont branchés, comportent
des shunts de mesure (indiqués par SH).
PA4735E 14x4000
5-1992
2-s
BOITER PORTE-FUSIBLES
ALIMENTATION DU BOlTlER
CONNECTEUR A
POLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CIRCUITS
N.C.
Avertisseurs sonores
Feux de recul
Capteur niveau du liquide des freins
Pompe lave-glace
Pompe lave-glace
Alim. marche arriere, dlectrovannes
suspensions contrôlées
Commande des lave-phares
N.C.
Phares antibrouillard, et tdmoin
N.C.
N.C.
PA4735E 14x4000
1
a
iBLC-RGE
BLC-RGE
-l
5 1992
2-7
BOITER PORTE-FUSIBLES
CONNECTEUR B
POLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CIRCUITS
Commande des avertisseurs sonores
Commande lave-glace
Commande essuie-glace
Masse
Commande lave-glace
Commande intermittence essuie-glace
N.C.
Alim. pompe essuie-glace, rh6ostat
tableau, 6clair. Check,
Commande lunette chauffante
Eclairage groupe des leviers
BLC-RGE
a
BLC-RGE
L
\
CONNECTEUR C
POLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CIRCUITS
Feu de posit. AR gauche
Feu de posit. AR droit
Feu arrikre de brouillard gauche
Feu de stop gauche
Indicateur de direct. AR gauche
Indicateur de direct. AR droit
Feu de recul gauche
Feu de recul droit
Feu de stop droit
Feu arribre de brouillard droit
Eclaireur de plaque droit
Eclaireur de plaque gauche
1GRS G307
2/
-
PA4735E 14x4000
5 1992
2-8
BOITER PORTE-FUSIBLES
CONNECTEUR D
POLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CIRCUITS
Tbmoin feux arrière de brouillard
Tbmoin feux de route
Montre
Témoin frein A main
Indicateur niveau de carburant
Indicateur niveau de carburant
Alim. montre, Check, commandes unité
de climatisation, bclaireur clb
Tbmoin indicateurs de direct. gauche
Témoin indicateurs de direct. droit
Témoin feux de posit. et alim. éclairage
intérieur
Témoin lunette chauffante
Alim. tableau de bord
r JNE-RGE a
JNE-NOR
JNE-NOR
G38
m
m
JNE-NOR
MRR- .BLN
BLC-RGE
"0;
a
RGE@(
GRS-RGE
G99
CONNECTEUR E
POLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CIRCUITS
Capteur frein B main
Emetteur niveau de carburant
Emetteur niveau de carburant
Lunette chauffante
N.C.
N.C.
N.C.
Alim. éclairage intérieur
Commande verrouillage des portes
gauche
Commande déverrouillage des portes
gauche
N.C.
N.C.
2.5MRR-BLN.
\
GRS-RGE
G334 2/
BLN- NOR
PA4735E 14x4000
I
I
I
\
a1
5- 1992
2-9
BOITER PORTE-FUSIBLES
CONNECTEUR F
POLE
-
CIRCUITS
1
Commande feux arribre de brouillard
Commande indicateurs de direct. droit
Consentement feux arribre de brouillard
Alim. indicateurs de direction
Commande indicateurs de direct.
gauche
Commande feux de posit.
Commande feux de croisement
Commande feux de route
A h . commande des feux de position,
lbve-glaces avant
Masse
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CONNECTEUR G
DOLE
CIRCUITS
1
MASSE GENERALE
Alim. feux de dbtresse, réglage des
rétroviseurs, suspensions contrôl6es
Alim. intermittence direct. et détresse
Alim. feux de dbtresse
N.C.
Unit6 chauffage retroviseur gauche
Commande dbverrouillage des portes
droit
Commande verrouillage des portes droil
N.C.
Commande des phares antibrouillard
2
3
4
5
6
7
8
9
10
oRN-ELN*
@7
O RR NN- -BBL LN -NE*+ E-
Ir
ORN-BLN
@m
ORN-BLN
G309b
7
I
m
loRN-B
IORN-BLN
MRR*
1. X R S
1.5JNE
MRR-BLN
PA4735E 14x4000
5 1992
2-1O
BOITER PORTE-FUSIBLES
CONNECTEUR H
'OLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CIRCUITS
Alim. "SOUS CLE' (sauf
Demarrage)
Alim. "SOUS CLE"
Alim. 'SOUS CLE' (Parking)
Alim. allume-cigares et radio
Alim. feux de stop, ouverture coffre
Unit6 chauffage, lève-glaces ar., sihges
r6glables et chauffes, unite climatisation
N.C.
Eclair. tableau de bord, réglage assiette
des phares
Commande feux de stop
N.C.
N.C.
Commande feux de stop (check)
--
ORN-BLN
G305
JNE G305
JNE-NOR*
JNE
JNE-NOR
@
G99 fl
CONNECTEUR I
CIRCUITS
POLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Alim. essuie-glace
Feu de posit. avant droit
Feu de posit. avant gauche
Feu de route droit
Feu de route gauche
Feu de croisement gauche
Feu de croisement droit
Commande essuie-glace
N.C.
Indic. direct. avant gauche
Indic. direct. avant droit
N.C.
\\
lGRS
BLE-RGE
a
~BLC-NOR
@
1BLC-G306
I V R T - N O R . ~ ~
1VRT-G306
JNE-NOR-
@FJ
J N f -RGE
"/
PA4735E 14x4000
51992
2-11
BOITER PORTE-FUSIBLES
CONNECTEUR J
DOLE
1
2
3
4
5
6
7
8
~
~~
~
CIRCUITS
3
2
rO R N - B L N 7
Consentement telerupteur feux de
brouillard arriere
Consentement telerupteur antibrouillard
Commande feux de brouillard arribre
Commande feux de croisement
Commande feux de posit.
Consentement telerupteur feux de posit.
Commande "Feux de jour"
Masse
ORN
NOR*
JNE
GRS
ORN-BLN.
JNE-RGE.
Variante pour versions avec "Feux de jour"
~~~
~~
CONNECTEUR K
CIRCUITS
Indicateur direct. gauche
Indicateur direct. droit
Feu de posit. gauche
Feu arribre de brouillard
Feu de posit. droit
Feux de stop
PA4 735E 14x4000
~
Connecteur K: pré-equipement feux de remorque
5-1992
BOITER PORTE-FUSIBLES
2-12
CONNECTEUR L
POLE
CIRCUITS
1
Masse
Consentement verrouillageldéverrouillage portes
Commande verrouillage des portes droit
Commande déverrouillage des portes
droit
2
3
4
BLN
g
ELN
CONNECTEUR M
POLE
1
2
3
CIRCUITS
N.C.
Commande verrouillage des portes
gauche
Commande déverrouillagedes portes
gauche
CONNECTEUR N (Check)
POLE
1
2
3
4
5
6
7
CIRCUITS
Diode panne feux de posit.
N.C.
Diode panne bclaireurs de plaque
Diode panne feux de stop
N.C.
Diode panne feux arrière de brouillard
N.C.
PA4735E 74x4000
GRS."
RGE-NOR.
JNE - BLE
@
JNE-NOR*
@m
5- 7992
l
2-13
BOITER PORTE-FUSIBLES
POLE
-
CONNECTEUR O (Check)
CIRCUITS
~
Masse Check
N.C.
N.C.
N.C.
Alimentation Check
N.C.
1
2
3
4
5
6
BLC-RGE-
NOR G305
NOR 3
NOR-MT
G38
NOR-MT
G99
NOR-MT
G23
CONNECTEUR Q
POLE
-
1
CIRCUITS
Alim. toit ouvrant, lève-glaceavant
gauche, Ibve- glaces AR, sièges,
1.5RGE
1.%CE
2.5RGE
1.5RGE
PA4735E 14x4000
-
a
@
2.5RGE
2.5RGE
5- 1992
2-14
BOITER PORTE-FUSIBLES
De plus, ci-aprbsla liste des fusibles contenus dans le boitier G1, avec leur amperage et l’indication des circuits protbgbs:
N. FUSIBLE AMPERAGE
CIRCUITS PROTEGES
~~
1
2
3
4
1OA
20A
20A
__
5
6
1OA
7
1OA
8
1OA
9
1OA
10
11
1OA
12
1OA
7.5A
13
30A
20A
14
--
15
1OA
16
17
7.5A
18
20A
19
20A
PA4735E 14x4000
7.5A
~
Feux de détresse
Avertisseurs sonores, Allume-cigares, Feux de stop, Ouverture coffre, Radio
Essuie-glace
N.C.
Eclair. commandes, Feux de position ar.gauche et avant droit, Feu de plaque droit
Eclair. commandes, Feux de position ar. droit et avant gauche, Feu de plaque
gauche
Feu de croisement droit
Feu de croisement gauche
Feu de route droit
Feu de route gauche ( +tbmoin)
Feux arrière de brouillard ( + t6moin)
Lunette chauffante ( + tbmoin), Dégivreur rbtroviseurs extérieurs
Ventilateur unité chauffage/climatisation, Chauffage sièges, Lhve- glaces AR
N.C.
Tableau de bord, Lave-glace, Lave-phares, Feux de recul, Electrovannes suspensions contrôlées
Eclairage intérieur
Indicateurs de direction, Réglage rbtrov. extérieurs, Suspensions contr6lees
Verrouillage des portes
Phares antibrouillard (+témoin)
5 1992
2-15
BOITER PORTE-FUSIBLES
Enfin, ci-aprbs deux dessins schhatiques qui illustrent l’emplacement des fusibles et des tblérupteurs et la position
des connecteurs:
EMPLACEMENT FUSIBLES ET TELERUPTEURS
VUE ARRIERE, COTE CONNECTEURS
-
II
U
l
PA4735E 74x4000
Y
I
U
5-1992
2-16
BOITER PORTE-FUSIBLES
FUSIBLES ET TELERUPTEURS SUR ETRIER AUXILIAIRE
Une série de fusibles et telérupteurs sont places sur un étrier auxiliaire (non amovible) situé A gauche du boitier
porte-fusibles principal.
Les fusibles et les télbrupteurs sont identifiés par une marque numbrotbe, placbe sur les connecteurs correspondants
et, en tout cas, par la position indiquée sur la figure:
N.
COMPOSANT
SIGLE
~
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
-
PA4735E14x4000
Fusible 18ve-glacesAV gauche (25A)
G311
Fusible l8ve-glaces AV droit (25A)
G310
Fusible volant syst. ABS (10A)
G125
Télérupteur blectrov. refr. eau moteur
Il
Tblérupteur toit ouvrant (avec fusible 30A)
158
Télérupteur ouverture coffre (avec fusible 30A)
152
Temporisateur lave-phares
N12
Fusible lave-phares (20A)
G312
Fusible leve-glace AR (25A)
G247
Fusible si8ges avant (30A)
G240
Tblbrupteur supplhentaire Olectrov. refr. eau moteur
168
G254b
Fusible 6lectrov. moteur (7.5A)
171
Télérupteur suspensions contrôlées (avec fusible 20A)
5-7992
LOCALISATION DES MASSES
3-1
LOCALISATION DES MASSES
INDEX
DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
SCHEMAS ELECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-12
LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-15
PA4735E 14x4000
5-1992
LOCALISATION DES MASSES
DESCRIPTION GENERALE
Les schemas suivants montrent l’emplacement des différentes masses presentes sur la voiture; pour chacune
d’entre elles sont indiques les câbles branches; chaque
câble indique les circuits auxquels il se refère avec
l’indication de I’element mis à la masse à travers celte
ligne. Masses indiqubes:
-
G53a
NOTE: Grâce a ces schémas on peut rep6rer aisément
les circuits branchés à la masse par la mbme ligne: cela
facilite le travail de recherche des pannes dans le cas de
problèmes intéressant plus d’un système.
Masse compartiment moteur côté droit
- G53b
Masse compartiment moteur côte gauche
-
G60a
Masse câblage injection
-
G60b
Masse câblage injection
-
G63a
Masse arrière côté droit
- G63b
Masse arribre côtb gauche
- G109
Masse câblage injection
-
G148a Masse sous la planche côté droit
-
G148b Masse sous la planche côté gauche
-
G318
- Q36
3-2
Masse surla Bt’
Masse unité d’air conditionné
PA4735E 14x4000
5-1992
l
3-3
LOCALISATION DES MASSES
SCHEMAS ELECTRIQUES
G53a
NOR
CLIMATISATION 022 POLE85
CLIGNOTANTS
E 9 b POLE 2
FEUX ANTIBROUILLARD
E l O b POLE B \
a
2.5NOR
CLIMATISATION 042 POLE87
CLIGNOTANTS
E 2 3 POLE AB
FEUX DE CROISEMENT ET DE ROUTE
FEUX DE POSITION
/ E 2 3 POLE BE
REGLACE ASSICTTE PHARES
P 3 5 0 POLE 31
PA4 735E14x4000
5 1992
3-4
LOCALISATION DES MASSES
G53b
FEUX ANTIBROUILLARD
E l 0 0 POLE B
CLIMATISATION
FEUX DE POSITION
FEUX DE CROISEMENT E l DE ROUTE
CLIGNOTANTS
E9a POLE 2
FEUX DE CROISEMENT ET DE ROUTE
E24 POLE BE
L 4 1 POLE B
ORN
,CHECK
PANEL
G 3 0 6 POLE 1 4
CHECK-VERROUILLAGE
CLIMATISATION
G99 POLE A 3
C518
PA4 735E 14x4000
PORTES
16NOR
5- 1992
3-5
LOCALISATION DES MASSES
G60a
IAW
SA0 POLE 19
1.5NOR
IAW
N l a POLE 2
(
b
1 NOR
IAW
528
POLE 8 5
G60b
IAW
S40 POLE 1
IAW
N l b POLE 2
PA4735E 14x4000
~
1.5NOR
(
b
1 NOR
IAW
S35 POLE A l
5 7992
3-6
LOCALISATION DES MASSES
G63a
SUSP. A AUORTISS. CONTROLE
N 4 6 POLE C 6
1
œ
O
f
SUSP. A AMORTISS. CONTROLE
N 6 1 POLE 1
CLIGNOTANTS
SUSP. A AMORTISS. CONTROLE
N 4 6 POLE C 7
VERROUILLAGE DES PORTES
SUSP. A AMORTISS. CONTROLE
N 4 6 POLE C8
P 1 8 POLE A
SUSP. A AMORTISS. CONTROLE
N 4 6 POLE B4
AES
N 2 7 POLE 34
PA4735E 14x4000
AES
N27 POLE 20
5 1992
3-7
LOCALISATION DES MASSES
G63b
LEVE-GLACES ARRIERES
8230 POLE
4
LEVE-GLACES ARRIERES
B240 POLE 4
LEVE-GLACES ARRIERES
G 28a POLE 2
LEVE-GLACES ARRIERES
G31o POLE 2
SIECE DROIT
G1550 POLE 1
1 NOR
a
1.5NOR
LEVE-GLACES ARRIERES
113 POLE 86
SIEGE GAUCHE
G 1 5 5 b POLE 1
w
1l
rl G63b
ECLAIRAGE INTERIEUR
N 1 0 POLE 7
CLIGNOTANTS
FEUX DE STOP
FEUX DE POSITION
G3O POLE 3 (N.C.)
OUVERTURE DU COFFRE A BAGAGES
G3 07 POLE B1
VERR. DES PORTES
G27 POLE 1
L U N E l l E CHAUFFANTE
O1 POLE B
ECLAIRAGE INTERIEUR
F35 POLE 3
TABLEAU
R9 POLE 2
-2- m
b
FEUX ANTIBROUILLARL! ARRIERES
FEUX DE RECUL
ECLAIRAGE INTFRICUR
FEUX DE POSITION
G307 POLE A l
5-1992
l
l
3-8
LOCALISATION DES MASSES
l
G109
G148a
2.5NOR
I
PA4735E14x4000
-
CLIMATISATION
031 POLE BA
3-9
LOCALISATION DES MASSES
G148b
RADIO
OUVERTURE COFFRE A BAGAGE:S
B87 PIti 3
BOlTlER PORTE-FUSIBLES
G1 PIN G1
OL'VRANl
PIN 1
1
ECLAIRAGE INTERIEUR
G59a PIN 3
SUSP. A AMORTISS. CONTROLE
1.c
LEVE-GLACES AVANTS
N38 PIN A l
LEVE-GLACES AVAKTS
~ 2 PIN
3 ai
C 1 6 PIN A I
/
RETROVISEURS
LEVE-GLACES AVANTS
G 23 PIN C4
LEVE-GLACES AVANTS
G 2 t PIN 84
al
LL
CHECK
06 PIN 3
CHECK
C I O PIN C 1 0
l
PA4735E 14x4000
5-7992
3-1O
LOCALISATION DES MASSES
G318
ALIMENTATION
A’ (-1
C53b
I
PA4735E 14x4000
ABS
N 2 8 POLE B
5 1992
3-1I
LOCALISATION DES MASSES
Q36
CLIMATISATION
C38 POLE 85
PA4735E 14x4000
CLIMATISATION
025b POLE Z 4
GRS-NOR
CLIMATISATION
O3Oa POLE 3
ORN
GRS-NOR
a
GRS-NOR
CLIMATISATION
POLE 2
* O250
CLIMATISATION
033 POLE 3
5-1992
LOCALISATION DES MASSES
3-12
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
~
Masse compartiment moteur cÔt6 droit
Masse compartiment moteur côté gauche
MT-NOR G99
G53a
1 G53b
P
16 NOR-
PA4 735E 14x4000
5 1992
3-13
LOCALISATION DES MASSES
Masse câblage injection
1
G60a
Masse câblage injection
).!NOR
1SNOR
2.5NOR
2.5NOR
1SNOR-MT
2.5NOR
G60b
a
1 . 5 N O R - a
a
J
Masse arrière côte droit
G63a
Masse arrière côte gauche
G63b
a
@
@1
"7
NOR
lNOR G307
-
NOR G30
-7
I
NOR-^
2.5NORoG307
lNOR G155a
-
PA4 735E 14x4000
~
5 1992
3-14
LOCALISATION DES MASSES
Masse câblage injection
Masse sous-planche droite
G109
G 148a
Masse sous-planche gauche
G148b
NOR G305
NOR-@TJ
NOR G59a
NOR*@TJ
1.5NOR
2.5NOR G38
NOR
1.5NOR G s
7
1 N O R - a -
a1.5NOR*
NOR
NOR-
m~
r
NOR*G23m
4
1.5”.
NOR (867)
NOR-“
Masse sur la BV
PA4735E 14x4000
G318
-
Masse système d’air conditionne
1
036
-
5-1992
3-15
LOCALISATION DES MASSES
LOCALISATION DES ELEMENTS
G63o
PA4 735E 14x4000
5 7992
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
1
7-2
.
PA4735E 14x4000
5- 1992
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
7-1
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE
BROUILLARD ARRIERE
INDEX
SCHEMA ELECTRIQUE (Version avec Check Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3
SCHEMA ELECTRIQUE (Version sans Check Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4
DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6
COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7
LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-12
RECHERCHE DES PANNES
PA4735E 14x4000
5-1992
,---.r-1
.*O
i
I I
I
I
I
I
1
I
I
I
1
I
1
I
I
I
1
O
O
O
w
I
I
I
I
1
I
P
Y..
2
m
h
I
I
I
1
I
I
I
II
ai
ieF
Z
I
O
'
P
2
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
DESCRIPTION GENERALE
N.B.: Deux schbmas Blectriques diffbrents sont representbs ici: l'un pour les versions bquipées de
Check Panel et l'autre pour les versions ne prbvoyant
pas ce dispositif.
La voiture est Oquipée de phares antibrouillard spéciaux
de type halogène, et de feux arrière d'une forte luminosité, montés dans la partie centrale du feu arribre, nécessaires dans tous les cas de faible visibilité, appelés
feux "de brouillard arribre".
L'équipement tout entier assure ainsi la meilleure visibilité possible, et active et passive, dans toutes les circonstances.
Les phares antibrouillard sont branches avec I'interrupteur approprié placé sur la console centrale entre les
sièges avant, et les feux de brouillard arrière grâce a la
commande placee sur le groupe des leviers.
Les phares antibrouillard peuvent être branchés les feux
de position allumées, alors que les feux de brouillard
arrière ne le peuvent que les feux de croisement enclenchés (ils s'éteignent, eux aussi, si ces derniers sont
exclus).
Un témoin approprie sur le combine de bord signale le
branchement des phares antibrouillard, un autre celui
des feux de brouillard arribre.
Chacun des deux circuits est protégé par un fusible
approprie.
En versions avec Check Panel, le feux de brouillard
arrière sont contrôlés par le dispositif Check Panel qui
en signale immédiatement tout fonctionnement défectueux (voir "Check Panel").
NOTE
Les versions destinées à certains pays prévoient le dispositif "Feux de Jout' (feux de position toujours allumés,
la clé de contact tournee et logique différente de branchement des feux de croisement, antibrouillard et de
brouillard arrière). Dans ce cas, la présente section est
complémentaire de la section "Feux de Jout' dans " 155
- MANUAL DES REPARATIONS - DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE" qui doit être consultée, par
conséquent, au préalable.
,
7-5
rapport aux autres versions que par la simple blimination
du feu de brouillard arrière. Ces feux spécifiques sont
caractérisés par une marque verte appliquée sur la partie
intérieure.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Le circuit des feux antibrouillard est commande par le
télérupteur correspondant I l 7 placé dans le boitier
porte-fusibles G 1.
En actionnant l'interrupteur B10, les feux de position
branchés (interrupteur du groupe des leviers 868 en
on envoye une masse qui excite la bobine
position 'Y),
du télérupteur 117, fermant ainsi le circuit qui alimentate
les deux phares antibrouillard E10.
L'interrupteur B10 est éclairé, les feux de position branchés.
Le circuit est protégé par le fusible F19 (20A) du boitier
G1.
La ligne d'alimentation envoye aussi un signal au combiné C10 pour allumer le témoin correspondant.
Le circuit des feux de brouillard arrière est commandé
par le télérupteur correspondant 125 placé dans le boitier
porte-fusibles G 1.
Avec l'interrupteur prévu au groupe des leviers 868, les
feux de croisement branchés (interrupteur du groupe
des leviers en position "Il"), alimentation et masse sont
envoyées a la bobine du telérupteur 125, ce qui ferme le
circuit envoyant de l'alimentation aux feux de brouillard
arrière E31 (gauche) et E30 (droit).
Le circuit est protégé par le fusible F11 (7.5A) du boitier
G1.
La ligne d'alimentation envoyeaussi un signal au tableau
de bord C10 pour faire allumer le témoin correspondant.
Les feux de brouillard arrière sont contrôlés par la dispositif Check Panel et, par consequent, des circuits
d'alimentation partent des signaux (soit directs, soit i3
travers shunt de mesure "SH")
vers la centrale N59 qui
vérifie ainsi la charge de la ligne (pour plus de détails,
voir "Check Panel").
NOTE
Les versions destinées à certains pays prévoient un seul
feu de brouillard arrière, place dans le phare gauche
E31. Le feu droit E30 avec son câblage ne change par
PA4735E 74x4000
5 1992
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
7-6
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
Elbment
Panne
Les deux feux de brouillard arribre
Feu de brouillard arrière droit
Feu de brouillard arribre gauche
Témoin des feux de brouillard arrière
Les deux phares antibrouillard
Phare antibrouillard droit
Phare antibrouillard gauche
Témoin des phares antibrouillard
Allumage de l’interrupteurantibrouillard
PA4735E 74x4000
51992
7-7
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
l@
Interrupteur de commande feux antibrouillard
JNE-NOR
G38
-7
I
a -J
I
JNE-RGE
II
&=*N~-EA
,r-
JNE-NOR
I
JNE-NOR
G148b
-
Groupe de leviers direction
Tableau de bord
l@ El
1 MRR G306
IMRR=@
fiGRS-RGE
Tableau de bord
a
I
m
EUl
I
W
-k
MRR
Lampe feu antibrouillard gauche
1-
lNOR G53b
-
7
lMRR
Lampe feu antibrouillard droit
PA4735E 14x4000
l@
Lampe éclaireur de plaque gauche
1-
5 1992
718
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILURD ARRIERE
1-
Lampe klaireur de plaque droit
Feu AR central de brouillard/recul gauche
Feu AR central de brouillard/recul droit
1
@
1@
@-;!
il
2.5RGE
1
pl
Boitier porte-fusibles
Boitier porte-fusibles
1GRS-dE
a
G307
1GRS G307
BoRier porte-fusibles
a
a-:
I
JNE-NOR-
I
JNE-NOR.
PA4735E 14x4000
l
L JNE-NOR
G38 @
5 1992
7-9
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
Boitier porte-fusibles
la IE
Boitier porte-fusibles
1.5NRO w
b
Boitier porte-fusibles
FI
u
Boitier porte-fusibles
~
~~
Masse compartiment moteur côte droit
G53a
Masse compartiment moteur côté gauche
Masse arrière côté gauche
G63b
Masse sous-planchegauche
PA4735E 14x4000
la Pl
la El
1
G53b
G148b
5-1992
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
Jonction câbl. moteurlcâbl. moteur droit
Jonction câbl. arrièrelcâbl. coffre
GRS-JNE
PA4735E 14x4000
7-1O
G306
1 G307
G
(J
5-1992
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
7-11
LOCALISATION DES ELEMENTS
PA4735E 14x4000
5- 1992
7-12
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
RECHERCHE DES PANNES
AUCUN DES DEUX FEUX DE BROUILLARD ARRIERE NE FONCTIONNE
TEST A
NOTE: en cas d'anomalies des feux de brouillard arrière (test A,B,C et D), pour les versions bquip6es du dispositif
Check Panel, voir la section: "Check Panel - Vérification des feux AR de brouillard" avant d'executer les test suivants.
RESULTAT
PAS DE TEST
INTERVENTION
~
Al
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
Executer le pas A2
Remplacer le fusible
(7.5A)
~
A2
~~~~~
@ *
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
Exbcuter le pas A3
Remplacer le tklkrupteur
125
~~
A3
VERlFlCATlON DE LA TENSION
~
@ *
Exécuter le pas A4
Rktablir le ciiblage entre
le pôle F9 du G1 et le
pôle A l O du groupe des
leviers B68 (ORN)
(suil
PA4 735E 14x4000
5 1992
7-13
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
1
AUCUN DES DEUX FEUX DE BROUILLARD ARRIERE NE FONCTIONNE
1
TEST A
1
~
R ESULTAT
A4
VERlFlCATlON DU GROUPE DES LEVIERS
INTERVENTION
Exécuter le pas A5
Remplacer le groupe des
leviers B68, partie gauche
A5
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exécuter le pas A6
La clé tournée et les feux de position en "II", vérifier la
présence de 12V au pôle F3 de G 1
Rétablir le câblage entre
le pôle F3 du G1 et le
pôle A4 du groupe des leviers B68 (ORN-BLN)
A6
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exécuter le pas A7
Rétablir le câblage entre
le pôle J2 et J3 du G1
(ORN-BLN)
(suit
PA4735E 14x4000
~~
5-1992
7-14
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
l
t
1
1
I
AUCUN DES DEUX FEUX DE BROUILLARD ARRIERE NE FONCTIONNE
PAS DE TEST
A7
VERlFlCATlON DE L4 MASSE
RESULTAT
@ +
1
I
TEST A
1
I
INTERVENTION
Exécuter le pas A8
Rbtablir le dblage entre
le pôte F10 du G1 et le
pôle A l 1 de B68 (NOR)
A8
VERlFlCATlON DE IA MASSE
Exécuter le pas A9
Rdtablir le câblage entre
le pdle F1 du G l et le
pôle A2 de B68 (GRSRGE)
~
A9
VERlFlCATlON DE LA MASSE
@ +
Exbcuter les test B et C
Rbtablir le câblage entre
le pôle A l de G307 et la
masse G63b (NOR)
PA4735E 74x4000
5- 1992
7-15
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
LE FEU DE BROUILLARD ARRIERE DROIT NE FONCTIONNE PAS
TEST B
~~~~
PAS DE TEST
B1
~~
82
VERlFlCATlON DE LA TENSION
RESULTAT
~
INTERVENTION
@ +
Exécuter le pas 8 2
@+
Exécuter le pas 83
~~~~
VERlFlCATlON DE LA LAMPE
Vérifier et, le cas echkant,
remplacer le groupe optique E30 complet
Remplacer la lampe
B3
-
1 VERlFlCATlON DE LA TENSION
Les feux de brouillard arrière branchés, vérifier la présence de 12V au pôle 1 de E30
Rétablir le câblage entre
le pôle 2 de E30 et le
pôle A l du connecteur
G307, à travers la soudure (NOR)
Rétablir le câblage entre
le pôle ClO du G1 et le
pôle 1 de E30, a travers
le pôle A6 du connecteur
G307 (GRS-JNE)
PA4735E 74x4000
5- 1992
7-16
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
1
LE FEU DE BROUILLARD ARRIERE GAUCHE NE FONCTIONNE PAS
PAS DE TEST
RESULTAT
VERlFlCATlON DE LA TENSION
C1
-
1
Les feux de brouillard arribre branchés, vérifier la prbsence de 12V entre le pôle 2 et 1 du groupe optique
arribre central E31
1
TEST C
~
1
INTERVENTION
Exécuter le pas C2
W
Ex9cuter le pas C3
~
C2
~
VERlFlCATlON DE LA LAMPE
Vérifier et, le cas bchbant,
remplacer le groupe optique E31 complet
Remplacer la lampe
C3
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Rétablir le dblage entre
le pôle 2 de E31 et le
pôle A l du connecteur
(3307et la soudure (NOR)
Rétablir le câblage entre
le pôle C3 du G1 et le
pôle 1 de E31, a travers
le pôle A3 du connecteur
G307 (GRS)
PA4735E 14x4000
51992
7-17
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
LE TEMOJN DES FEUX DE BROUILLARD ARRJERE SUR LE COMBINE NE
FONCTIONNE PAS
TEST D
Nota: les feux de brouillard arrière fonctionnent en tout cas correctement.
PAS DE TEST
VERlFlCATlON DE LA TENSION
D1
R ESULTAT
@ +
INTERVENTION
Exécuter le pas D2
Rétablir le câblage entre
le pôle D1 du G1 et le
pôle E l 2 de C10 (GRS)
D2
-
1
VERlFlCATlON DE LA LAMPE-TEMOIN
Vérifier le bon état de la lampe-thoin des feux de
brouillard arrière, placée dans le combiné ClO
@ +
Vérifier et, le cas bchéant,
remplacer tout le combiné ClO
Remplacer la lampe-t6moin
PA4 735E 14x4000
5- 1992
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
F
G
N DES DEUX FEUX ANTIBROUILLARD NE FONCTIONNE
PAS DE TEST
1
1
El
1-
7-18
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
RESULTAT
@ *
INTERVENTION
Exécuter le pas E2
Vbrifier le bon ktat du fusible F19 du bohier potte-fusibles G1
Remplacer le fusible (20A)
E2
E3
1-
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exécuter le pas E3
@+
Remplacer le tblérupteur
117
@ *
Exbcuter le pas E4
Tourner la clé et vérifier la présence de 12V au pôle 10
du groupe des leviers B68.
Rétablir le câblage entre
le pble F9 du G1 et le
pôle A10 du groupe des
leviers B68 (ORN)
(suit
PA4735E 14x4000
51992
7-19
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
AUCUN DES DEUX FEUX ANTIBROUILLARD NE FONCTIONNE
TEST E
1
I
1
I
PAS DE TEST
~~~
E4
RESULTAT
INTERVENTION
~
VERlFlCATlON DU GROUPE DES LEVIERS
Exécuter le pas E5
Remplacer le groupe des
leviers B68, partie gauche
E5
VERIFICATION DE LA TENSION
Exécuter le pas E6
Rétablir le câblage entre
le pôle F6 du G1 et le
pôle A7 du groupe des leviers B68 (JNE)
E6
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
Exécuter le pas E7
@*
Rétablir le câblage entre
le pôle J1 et J5 du G1
La clé tournée et les feux de position en "I",vérifier la
présence de 12V au pôle J1 de G1
(JNE)
(sui
PA4 735E 74x4000
5-1992
~~
~
7-20
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
1 AUCUN DES DEUX FEUX ANTIBROUILLARD NE FONCTIONNE
R ESULTAT
VERlFlCATlON DE LA MASSE
E7
@ +
1
TESTE
1
INTERVENTION
Exécuter le pas E8
Rétablir le dblage entre
le pôle 2 de El0 et la
masse G148b, même B
travers la soudure (NOR)
VERlFlCATlON DE L‘INTERRUPTEUR
E8
Exécuter le pas E9
Remplacer l’interrupteur
810
E9
1
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Exécuter les test F et G
Les phares antibrouillard branchésvérifier la présence
de OV au pôle G10 du G1
Rétablir le c8blage entre
le pôle G10 du G1 et le
pôle 3 de 868 (MRR)
PA4 735E 14x4000
5-1992
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
LE PHARE ANTIBROUILLARD DROIT NE FONCTIONNE PAS
7-21
TEST F
~~
PAS DE TEST
1
1
F1
-
VERIFCATION DE LA TENSION
R ESULTAT
@ *
INTERVENTION
Exbcuter le pas F2
Les phares antibrouillard branchés, vérifier la présence
de 12V entre le pble A et B du phare antibrouillard droit
ElOb
Exécuter le pas F3
1
F2
-
1
VERlFlCATlON DE LA LAMPE
Vérifier et, le cas échéant,
remplacer tout le phare
ElOb
Vérifier le bon btat de la lampe des phares antibrouillard, placée dans le phare ElOb
Remplacer la lampe
1
F3
1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
l
-
Les phares antibrouillard branchés, vérifier la présence
de 12V au pôle A de ElOb
@ +
Rbtablir le câblage entre
le pôle B de ElOb et la
masse G53a (NOR)
Rktablir le câblage entre
le pôle A10 du G1 et le
pôle 8 de G306 travers
la soudure, et entre le
pôle 8 de G306 et le pôle
A de ElOb (MRR)
PA4735E 14x4000
5-1992
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
1
7-22
LE FEU ANTIBROUILLARD GAUCHE NE FONCTIONNE PAS
PAS DE TEST
G1
-
1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
R ESULTAT
@ +
INTERVENTION
Executer le pas G2
Les phares antibrouillard branches, vbrifier la prbsence
de 12V entre le p61e A et B du phare antibrouillard
gaucheElOa
Executer le pas G3
G2
VERlFlCATlON DE LA LAMPE
Vérifier et, le cas echbant,
remplacer le phare ElOa
complet
Remplacer la lampe
G3
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Rétablir le dblage entre
le pôle B de Eloa et la
masse G53b (NOR)
Rétablir le câblage entre
le pôle A10 du G1 et le
pôle A de ElOa A travers
la soudure (MRR)
PA4735E 74x4000
5 1992
7-23
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
LE TEMOIN DES FEUX DE BROUILLARD SUR LE COMBINE NE FONCTIONNE PAS
TEST H
Note: les feux de brouillard arrière fonctionnent en tout cas correctement
R ESULTAT
H1
-
VERIFICATION DE LA TENSION
INTERVENTION
Exbcuter le pas H2
La clb tournée et les phares antibrouillard branchés,
vérifier la presencede 12V au pôle A3 du combine Ci O
@+
H2
VERIFICATION DE LA LAMPE-TEMOIN
Rétablir le câblage entre
le pôle A10 du Gl et le
pôle A3 de CIO,a travers
la soudure (MRR)
Vbrifier et, le cas bchéant,
remplacer le combine
ClO complet
Remplacer la lampe-tbmoin
PA4735E 14x4000
51992
1
I
7=24
FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE
l
LE PHARE DANS L'INTERRUPTEUR ANTIBROUILLARD NE FONCTIONNE
TEST 1
PAS
Note: si les phares antibrouillard ne fonctionnent pas, voir d'abord le test E
RESULTAT
Il
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
INTERVENTION
Exécuter le pas 12
Les feux de position branchés, vérifier la présence de
12V au pôle D10 du G1
Vérifier le circuit des feux
de position (voir "Feux de
Position")
12
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exécuter le pas 13
Les feux de position branches, vérifier la présence de
12V entre les p6les 1 et 2 de l'interrupteur B10
Exécuter le pas 14
13
-
VERlFlCATlON DE LA LAMPE
Vérifier et, le cas échéant,
remplacer l'interrupteur
B 1O complet
Vérifier le bon Btat de la lampe placée dans I'interrupteur B10
Remplacer la lampe
14
VERlFlCATlON DE LA TENSION
~~~~
-
@ +
Les feux de position branchés, vérifier la présence de
12V au pôle 1 de B10
@+
PA4735E 14x4000
Rétablir le câblage entre
le pôle 2 de B10 et la
masse G148b a travers la
soudure (NOR)
Rétablir le câblage entre
le pôle 1 de B10 et le
pôle D10 du G1, même 21
travers la soudure (JNENOR)
5 1992
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
8-1
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
INDEX
SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2
DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4
COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5
LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.8
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
RECHERCHE DES PANNES
PA4735E 14x4000
................................
8.9
5- 7992
CLlGNOTAN'
SCHEMA ELECTRIQUE
1.5NO
PA4735E14x4000
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
8-3
DESCRIPTION GENERALE
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Les clignotants et les feux de détresse délimitent I'encombrement total de la voiture.
Les clignotants droit et gauche sont actionnés en soulevant ou en baissant le levier prbvu sur le groupe des
leviers: les feux de detresse (clignotants droit et gauche
actionnes simukanement) sont branchés par I'interrupteur situe derrière le volant près du combiné de bord.
Les clignotants fonctionnent avec la clé insbrée, alors
que les feux de détresse, pour des raisons de sécurité
Bvidentes, sont alimentees directement par la batterie.
Deux témoins sur le combine, intermittents eux aussi,
signalent I'actionnementdes clignotantsdroit et gauche.
Le circuit des clignotants est protégé par un fusible
spécial, alors qu'un autre fusible protège le circuit des
feux de détresse.
Le circuit est contrôle par l'intermittence des feux de
détresse et des clignotants N13 située dans le boitier
porte-fusibles G1.
L'intermittence, branchée à la masse, pôle 31, reçoit un
signal d'alimentation, pôle 49, à travers l'interrupteur
feux de détresse 812: lorsque ces derniers ne sont pas
branchés, l'alimentation est "sous clé'' A travers le fusible
F17 (7.5A) du boitier porte-fusibles G1; lorsque, par
contre, les feux de détresse sont branchés, I'alimentation est fournie directement par la batterie A travers le
fusible F1 (10 A), du G1.
Le dispositif N13 engendre un signal intermittent sortant
du pôle 49a qui alimente les contacts de l'interrupteur
812 et du commutateur des clignotants du groupe des
leviers 868.
L'actionnement du levier du groupe des leviers 868
branche les clignotants a droite (E23, E9b et E25) ou A
gauche (E24, E9a et E26) et en même temps le témoin
correspondant sur le combiné ClO.
En pressant l'interrupteur 812, par contre, ferme les
contacts alimentant simultanément les feux de droite, les
feux de gauche et les témoins correspondants sur le
tableau de bord C10.
PA4 735E 14x4 O00
5-1992
8-4
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
I
Panne
I
FI F17
Tous les clignotants
Feux de detresse
I
Elbment
O
O
@@@@@@@@@@a
Test
O
O
A
O
O
B
Clignotant droit
O
C
Clignotant gauche
O
D
Feu avant droit
E
O
Feu latéral droit
Feu arrière droit
Feu avant gauche
Feu lateral gauche
Feu arrière gauche
F
O
G
O
H
O
1
O
J
O
Témoin clignotant droit
O
K
Témoin clignotant gauche
O
L
PA4 735E 74x4000
5-1992
8-5
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
'L-
ORN-BLN
Groupe de leviers direction
I
oO
nterrupteur de commande feux de detresse B 12
nterrupteur de commande feux de détresse
l@
~~
IBLC-VRT
G73
2/
"1
Tableau de bord
~~
PA4 735E 14x4000
G73
G309b
Tableau de bord
Lampe clignotant latéral droit
1BLC-NOR
B
~~
~
~
~
Lampe clignotant lateral gauche
p)
Groupe optique AV droit
la
la m
5 1992
8-6
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
Groupe optique AV gauche
l@
FI
Feu AR droit (partie fixe)
(B
1NOR.B
1BLC-NOR
t BLC-NOR
a1
lNOR G63b
l
RGE
l@ El
1BLC
@-J
Im m
u
Boitier Dorte-fusibles
I
BLC-NOR
la El
@
la Pl
Boitier porte-fusibles
:ORN-BLN
G309b
1.5NOR G
PA4 735E 14x4000
W
BLC
IBLC-NOR
Boitier porte-fusibles
@-4
il
2.5RGE
1/
Boitier porte-fusibles
lC9
Boitier porte-fusibles
Feu AR gauche (partie fixe)
/
X II
5 7992
J
8-7
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
~ _ _ _
Boitier porte-fusibles
Masse compartiment moteur côté droit
I
W
u
G53a
Masse arrière côté droit
1NOR
a
PA4735E 74x4000
l@ FI
Masse compartiment moteur côté gauche
G53b
Masse arrière côté gauche
1
G63b
al
Masse sous-planche gauche
1 SNOR
Boitier porte-fusibles
G148b
Jonction câbl. moteur/câbl. moteur droit
Y
5- 1992
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
8-8
LOCALISATION DES ELEMENTS
PA4735E 14x4000
5-1992
8-9
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
RECHERCHE DES PANNES
R ESULTAT
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
Al
~~~
~
-
Exécuter le pas A2
~
Vérifier le bon état du fusible F17 du boitier porte-fusibles G1
@*
A2
-
INTERVENTION
VERlFlCATlON DE L‘INTERRUPTEUR
Remplacer le fusible
(7.5A)
Exécuter le pas A3
Vérifier le fonctionnement correct de l’interrupteur feux
de détresse, les feux de détresse débranchés: vérifier
la continuitb entre les pôles A2 et A3 de 812
Remplacer l’interrupteur
812 (ORN-NOR)
A3
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exécuter le pas A4
Vkrifier la présence 12V au pôle A2 de l’interrupteur
feux de detresse 812
Rétablir le câblage entre
le pôle G2 du G1 et le
pôle A2 de 812, même a
travers la soudure (ORNBLN)
A4
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
Exécuter le pas A5
Rétablir le câblage entre
le pôle G3 du G1 et le
pôle A3 de 8 1 2 (ORNNOR)
(suit
PA4735E14x4000
5-7992
~
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
LES CLIGNOTANTS NE FONCTIONNENT PAS
PAS DE TEST
A5
VERlFlCATlON DE LA TENSION
8-1O
TEST A
R ESULTAT
@ *
INTERVENTION
1
Executer le pas A6
Remplacer l’intermittence
N13, place dans le G1
N.B. Dans ce cas les
feux de détresse ne fonctionnent pas, eux aussi.
A6
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
remplacer le groupe des
leviers 868
Rétablir le câblage entre
le pôle F4 du G1 et le
pôle A5 de B68 (VLT)
PA4735E 14x4000
5-7992
8-11
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
NOTE: si les clignotants ne fonctionnent pas, eux aussi, exécuter ce test en même temps que le test A préckient
RESULTAT
INTERVENTION
~
B1
-
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
@ *
Exécuter le pas B2
Vbriiierle bon btat du fusible F1 du boitier porte-fusibles
G1
Remplacer le fusible (1OA)
82
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exécuter le pas 8 3
Vbrifier la prbsence de 12V au pôle A4 de l'interrupteur
feux de dbtresse 812
Rétablir le câblage entre
le pôle G4 du G1 et le
pôle A4 de 812 (ORN6 LE)
83
-
VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR FEUX DE
DETRESSE
Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur 812:
O les feux de détresse branchés, vérifier la continuité
entre:
- pôles A3 et pôles A4
- pôles B3 et pôles 62
- pôles 83 et pôles 64
Exécuter le pas 8 4
Remplacer l'interrupteur
812
(suil
PA4735E 74x4000
5-7992
8-12
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
LES FEUX DE DETRESSE NE FONCTIONNENT PAS
TEST B
R ESULTAT
84
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
Exécuter le pas 8 5
Les feux de détresse branches, vérifier la présence de
12V au pôle G3 du G1
@*
85
INTERVENTION
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
R6tablir le ctiblage entre
le pôle G3 du G1 et le
pôle A3 de 812 (ORNNOR)
Rétablir le câblage entre
le pôle F4 du G1 et le
pôle 83 de B12 (VLT)
Remplacer l’intermittence
N13, plac6e dans le G1.
N.B. dans ce cas les clignotants ne fonctionnent
Pas
PA4 735E14x4000
5- 1992
8-13
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
TOUS LES FEUX COTE DROIT NE FONCTIONNENT PAS
TEST C
I
1
1
PAS DE TEST
R ESULTAT
INTERVENTION
~
C1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exécuter les tests E, F et
G suivants
Exécuter le pas C2
C2
-
VERlFlCATlON GROUPE DES LEVIERS
Vérifier le bon fonctionnement du groupe des leviers:
les clignotants de droite branches, vérifier la continuité
entre les pôles A5 et A3 de 868
Rétablir le câblage entre
le pôle A3 de 868 et le
pôle F2 du G1, et entre le
pôle B2 de B12 et le pôle
F2 du G1 (BLC)
Remplacer le groupe des
leviers B68, partie gauche
PA4735E 14x4000
5-1992
8-14
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
TOUS LES FEUX COTE GAUCHE NE FONCTIONNENT PAS
TEST D
1
I
~
RESULTAT
D1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ +
@+
D2
VERlFlCATlON GROUPE DES LEVIERS
@ +
I
~~
INTERVENTION
Exbcuter les tests H, I et
J suivants
Exécuter le pas D2
Rétablir le câblage entre
le pôle A6 de B68 et le
pôle F5 du G1, et entre le
pôle 64 de 812 et le p61e
F5 du G1 (BLC-NOR)
Remplacer le groupe des
leviers B68, partie gauche
PA4 735E 14x4000
5-1992
8-15
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
1
b & U AVANT DROIT NE FONCTIONNE PAS
RESULTAT
VERlFlCATlON DE LA TENSION
El
-
@ *
TESTE
1
INTERVENTION
Exécuter le pas E2
Les feux branches, verifier la présence de 12V intermittents entre les pôles AA et AB du groupe optique droit
E23
Exécuter le pas E3
VERlFlCATlON DE LA LAMPE
E2
-
Vérifier le bon etat de la lampe clignotant, montée dans
le groupe optique E23
@ *
Vérifier et, le cas echeant,
remplacer le groupe optique E23 complet
Remplacer la lampe
1
E3
-
1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Les feux branches,vérifier la présence de 12V infermiftents au pôle AA du groupe optique E23
Rétablir le câblage entre
le pôle AB de E23 et la
masse G53a (NOR)
Rétablir le câblage entre
pôle I l 1 du G1 et le pôle
4 de G306, et entre le
pôle 4 de G306 et le pôle
AA de E23, a travers le
pôle 1 de E9b (BLC)
Dans ce cas, le feu latéral
droit E9b ne fonctionne
pas, lui aussi voir test F
PA4735E 14x4000
5 1992
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
LE FEU IATERAL DROIT NE FONCTIONNE PAS
TEST F
RESULTAT
VERIFICATION DE LA TENSION
FI
'
8-16
@ +
INTERVENTION
Exécuter le pas F2
Exécuter le pas F3
VERlFlCATlON DE LA L4MPE
-
Vérifier le bon état de la lampe clignotant, de E9b
@ +
Vérifier et, le cas bchéant,
remplacer le feu E9b
complet
Remplacer la lampe
F3
VERIFICATION DE LA TENSION
Rétablir le câblage entre
pôle 2 de E9b et la
masse G53a (NOR)
Rétablir le câblage entre
pôle I l 1 du G1 et le pôle
4 de G306, et entre le
pôle 4 de G306 et le p61e
1 de E9b (BLC)
PA4735E 14x4000
5-1992
8-17
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
~~
1
~
LE FEU ARRIERE DROIT NE FONCTIONNE PAS
I
TESTG
I
RESULTAT
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Gl
-
@ +
1
INTERVENTION
Exécuter le pas G2
Les feux branches, vérifier la présence de 12V intermittents entre les pôles 1 et 4 du groupe optique arrière
droit E25
Exécuter le pas G3
G2
-
1
VERIFICATION DE LA LAMPE
Vérifier le bon état de la lampe clignotant, montée dans
le groupe optique E25
Vérifier et, le cas échéant,
remplacer le groupe optique E25 complet
Remplacer la lampe
G3
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Les feux branches, vérifier la présence de 12Vintermittents au pôle 1 de E25
Rétablir le csblage entre
le pôle 4 de E25 et la
masse G63a (NOR)
Rétablir le câblage entre
le pôle C6 du G1 et le
pôle 1 de E25 (BLC)
PA4 735E 14x4000
~~
5- 1992
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
LE FEU AVANT GAUCHE NE FONCTIONNE PAS
PAS DE TEST
H1
H2
VERlFlCATlON DE LA TENSION
VERlFlCATlON DE LA LAMPE
8-18
TEST H
RESULTAT
INTERVENTION
@ +
Exbcuter le pas H2
@+
Exécuter le pas H3
@ +
Vérifier et, le cas échbant,
remplacer le groupe optique E24 complet
Remplacer la lampe
H3
VERlFlCATlON DE LA TENSION
~
-
Les feux branchés,vbrifier la présence de 12V intermittents au pôle AA du groupe optique E24
@ +
Rhtablir le dblage entre
le pôle AB de E24 et la
masse G53b (NOR)
Rhtablir le câblage entre
le pôle 110 du G1 et le
pôle AA de €24, a travers
le pôle 1 de E9a (BLCNOR)
Dans ce cas, le feu lateral
gauche E9a ne fonctionne pas, lui aussi voir
test I
PA4735E 74x4000
5- 1992
8-19
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
1
GAUCHE NE FONCTIONNE PAS
L)EAL
RESULTAT
Il
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
TEST1
1
INTERVENTION
@ *
Exécuter le pas 12
@*
Exécuter le pas 13
Les feux branchés, vérifier la présence de 12V intermittents entre les pôles 1 et 2 du feu latéral gauche E9a
12
-
VERlFlCATlON DE LA LAMPE
Vérifier et, le cas échéant,
remplacer le feu E9a
complet
Vérifier le bon état de la lampe clignotant, de E9a
Remplacer la lampe
13
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Les feux branchés, vérifier la présence de 12V intermittents au pôle 1 du feu E9a
@ *
Rétablir le câblage entre
pôle 2 de E9a et la
masse G53b (NOR)
Rétablir le câblage entre
le pôle I lO du G 1 et le
pôle 1 de E9a (BLC-NOR)
PA4735E 14x4000
5-1992
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
LE FEU ARRIERE GAUCHE NE FONCTIONNE PAS
PAS DE TEST
8-20
TEST J
RESU LTAT
INTERVENTION
~~
VERlFlCATlON DE LA TENSION
J1
Exbcuter le pas J2
Exécuter le pas J3
VERlFlCATlON DE LA LAMPE
J2
-
Vérifier le bon btat de la lampe clignotant, montée dans
le groupe optique E26
1 1
1J3
Vérifier et, le cas bchbant,
remplacer le groupe optique E26 complet
@+
Remplacer la lampe
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Les feux branchés,vbrifier la prbsencede 12V intermittents au pôle 4 de E26
Rétablir le câblage entre
le pôle 1 de E26 et la
masse G63b (NOR)
Rétablir le câblage entre
le pôle C5 du G1 et le
pôle 4 de E26 (BLCNOR)
PA4735E 74x4000
5 7992
8-21
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
LE TEMOIN DES CLIGNOTANTS DE DROITE SUR LE COMBINE NE
FONCTIONNE PAS
TEST K
Note: les indicateurs fonctionnent, en tout cas, correctement
PAS DE TEST
VERlFlCATlON DE LA TENSION
K1
R ESU LTAT
INTERVENTION
~
7
@ *
Exécuter le pas K2
Rétablir le câblage entre
le pôle D9 du G1 et le
pôle E l de ClO (BLC)
K2
VERlFlCATlON DE LA LAMPE - TEMOIN
Vérifier le bon 6tat de la lampe-témoin des clignotants
de droite, montee dans le combiné ClO
Vérifier et, le cas échéant,
remplacer le combiné
C 1O complet
Remplacer la lampe-témoin
PA4735E 74x4000
5- 1992
8-22
CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE
LE TEMOIN DES CLIGNOTANTS DE GAUCHE SUR LE COMBINE NE
FONCTIONNE PAS
TEST L
Note: les indicateursfonctionnent, en tout cas, correctement
R ESULTAT
L1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ +
@+
L2
VERlFlCATlON DE LA LAMPE-TEMOIN
1NTERVENTION
Exbcuter le pas L2
Rétablir le cablage entre
le pôle D8 du G1 et le
pôle C3 de C10 (BLCNOR)
Vbrifier et, le cas bchbant,
remplacer le combine
C 1O complet
Remplacer la lampe-témoin
PA4735E 14x4000
51992
TABLEAU DE BORD
13-1
TABLEAU DE BORD
INDEX
DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-2
ALIMENTATION ET MASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-3
COMPTE-TOURS ET TACHYMETRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-6
TEMOINS DU SYSTEME DE FREINAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-9
INDICATIONS HUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-13
INDICATIONS DIVERSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-16
SCHEMA INTERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-21
LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-25
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-26
RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-27
PA4 735E14x4000
5-1992
13-2
TABLEAU DE BORD
DESCRIPTION GENERALE
Le tableau de bord fournit toutes les indications et les
informations concernant I'état du véhicule, indispensables en vue d'une conduite sûre et sans problèmes.
Dans la présente version 4x4, le tableau de bord est
encore plus fonctionnel et mieux adapté à la conduite
sportive, grâce au nouveau dessin ergonomique et
esthétique. L'instrumentation, de type analogique,
comprend deux grands indicateurs pour le tachymètre
et le compte-tours, d'autres indicateurs pour la pression
et la température de l'huile moteur, du niveau de carburant et de la température du liquide de refroidissement.
Une grande série de témoins lumineux bien visibles
complète les informations fournies au conducteur.
NOTE: Le tableau de bord est réalisé en un seul bloc:
tous les branchements intérieurs sont réalisés sur un
circuit imprimé qui connecte les contacts des instruments et des différents témoins. Par conséquent, les
interventions de réparation ne sont pas possibles, à
l'exclusion du simple remplacement des lampestémoins.
NOTE: Jusqu'au châssis N.... le tableau à effet profondeur est monté; ce tableau caractérise les versions les
plus sportives de la 155 (fig. A). A partir de la version 95
(du châssis N....) un nouveautableau (fig. B) est utilisé,
qui contient un plus grand nombre de témoins.
Note: le schéma électrique a été divisé en 6 parties:
les 5 premiers schémas décrivent quelques
fonctions spécifiques: ici ne sont indiquées que les
fonctions qui ne sont pas décrites dans d'autres
points et concernant seulement les indications du
tableau de bord; d'autres fonctions, en particulier les
témoins de contrôle, sont comprises dans le schéma
du circuit ou du système,auquel elles se rapportent:
par exemple, le témoin des feux de route fait partie
du schéma: "Feux de croisement et de route", etc..
(voir les autres sections, ou bien: "155 - MANUEL
DES REPARATIONS: DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE")
le sixième schéma concerne, par contre, tous les
branchements internes du circuit imprimé.
N.B.: le premier schéma illustre les branchements
fournissant l'alimentation (+) et la masse (-) au tableau
de bord; ces lignes ne sont plus indiquées dans les
schémas suivants, méme si l'une d'entre elles, au
moins, est sous-entendue: par exemple, un signal de
masse à un témoin signifie que ce témoin est branché
a l'alimentation à l'intérieur du tableau de bord: ce
branchement est en tout cas indiqué par le symbole (+)
ou (-) et il peut être vérifié à l'intérieur du tableau.
II faut rappeler que I'éclairage du tableau de bord, les
feux de position branchés, est réglé à l'aide d'un
rhéostat expressément prévu (B16)dans un schéma
décrit à part (voir "Eclairage intérieur" 155 - MANUEL
DES REPARATIONS - DIAGNOSTIC ELECTRIQUEELECTRONIQUE).
Tableau A
Tableau B
PA4735E14x4001
12-1994
13-2
TABLEAU DE BORD
DESCRlPTION GENERALE
Le tableau de bord foumit toutes les indications et les
Infot"ns c o n c m t rdat du vKiule, indispensables en vue d'une conduite sOre et sans problhes.
Dans h p r h t e version 4x4, le tableau de bord est
encore plus fonctionnel et mieux adapte & h conduite
sportive, g r a e au nouveau dessin ergonomique et
esthetique.
L'instrumentation, de type analogique, comprend deux
grands indicateurs pour le tachymYre
le compte
tours, d'autres indicateurs pour la pression d htmp&
rature de l'huile moteur, du niveau de carburant et de la
tempkature du liquide de refroidissement.
Une grande M e de t h i r a s lumineux bien visiiles
complete les informations foumies au conducteur.
NOTE: Le tableau de bord est r W i en un seul bloc:
tous les branchements interieurs sont realises sur un
circuit imprime qui connecte les contacts des instruments et des differents temoins. Par conSequent, les
interventions de r6paration ne sont pas possibles, &
l'exclusion du simple remplacement des lampes-t&
moins.
Note: le s c h h Qectriquea Bl6 divise en 6 parties:
-
les 6 premiers s c h M dkrivent quelques fonctions spkirques: ici ne sont i n d q u h que les fonctions qui ne sont pas decrites dans d'autres points
c o n c m t seulement les indications du tableau
de bord; d'autres fonctions, en particulier les te
moins de contr6le, sont comprises dans le s c h h
du clrcuit ou du systhe auquel elles se rapportent:
par exemple, le t h o i n des feux de route fait partie
du schema: 'Feux de croisement et de route', etc..
(voir les autres sections, ou bien: '155 MANUEL
DES REPARAVONS DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-
-
ELECTRONl Q U 0
-
le s e p t i h s c h h a concerne, par contre, tous les
branchements internes du circuit imprime.
N.B.: le premier s c h h a illustre les branchementsfownissant l'alimentation (+ ) et h masse (-) au tableau de
bord; ces lignes ne sont plus i n d i q u h dans les scW
mas suivants, m h e si f une d'entre elles, au moins, est
sous-entendue: par exemple, un signal de masse B un
t-in
signifie que ce t h i n est branche & ralimenb
tion B l'intdrieur du tableau de bord: ce branchement est
en tout cas indique par le symbole (+ ) ou (-) et ilpeut
are vM14& I'intdrieur du tableau.
II faut rappeler que I'&lairage du tableau de bord, les
feux deposition branchb, est r6gldS raided'un rhbstal
expresSement prew (816) dans un sch6ma dkrit & part
(voir 'Echirage intkeur' 155 - MANUEL DES FEPARA
TONS DIAGNOSTICELECTRIQUE-ELECTRONIQUE).
-
I
Joint au TB. 40.93.05
13-3
TABLEAU DE BORD
ALIMENTATION ET MASSE
Schéma Electrique
1
1 SORN-BL
YVC-PHARES. FEUX DE RECUL
fLEClROVANNES S E P . C AU,
rpLuBpLE
I
I
I
I
I
I
I
I
1
I
I
BOlTlER
PORTE -FUSIBLES
I
1
TABLEAU DE BORD
@
*
0
I
t
l
I
O '
8
I
I
l
l
I
:
1
21
NO
PA4735E 14x4000
~
5-1992
TABLEAU DE BORD
13-4
Description Fonctionnelle
Le tableau de bord est alimente par la tension de batterie
& traverslefusibleF15 (10A) du boitier porte-fusiblesG1.
Le branchements’effectue au pôle 2 du connecteur E du
tableau de bord C10.
Le tableau ClO est mis h la masse & travers le câble
sortant du pôle 4 du connecteur E vers la masse G148b.
PA4735E 74x4000
5- 1992
13-5
TABLEAU DE BORD
Composants et Connecteurs
Tableau de bord
Boitier porte-fusibles
BLC-RGE
BLC-RGE
Boitier potte-fusibles
I.SORN-BLC*"
PA4735E 14x4000
a
Masse sous-planche gauche
G148b
2/
5-1992
13-6
TABLEAU DE BORD
l
COMPTE-TOURS ET TACHYMETRE
1
Schéma Electrique
1 MRR-BLN
0 * G1330
POLE C
r
(N.C.)
7
ZYm!9f2
I
8
8
8
8
8
i
SUSP. A AMORTISS.
CONTROLE
N 4 6 POLE A4
t
B;ua
IAW
S40 POLE 7
A
CA PTEUR
TACHYMETRIQUE
.-
NOR -VL1
E Variante pour versions sans suspensions à amortissement contrôlé
PA4735E14x4000
5-7992
TABLEAU DE BORD
Description Fonctionne11e
l
1
l
Le signal du compte-toursest fourni au tableau de bord
par la centraled'injection et allumage IAW S40, qui reçoit
un signal proportionnel au régime motoeur par le capteur S31 (voir "Systeme Alimentation IAW ").
Le signal arrive au tableau de bord C10 au pôle 6 du
connecteur D, provenant de la jonction G133a qui
branche le systbme d'injection aux autres circuits;
l'intérieur du tableau de bord il arrive ensuite au dispositif
électronique entraînant le compte-tours.
Le signal tachymétrique est fourni, par contre, par le
capteur tachymetrique L17: ce dernier, monte sur la BV,
détecte A chaque instant la vitesse de la voiture
II s'agit d'un générateur d'impulsions qui, à travers une
sonde a effet Hall, engendre et traite un signal proportionnel a la vitesse de l'arbre de transmission sortant de
la BV et, par conséquent, à la vitesse des roues.
13-7
Le capteur L17 est alimenté au pôle C par la tension de
batterie à travers la même alimentation du tableau de
bord (du pôle 1 du connecteur A de ClO); le pôle A est
branché a la masse G53b, alors que du pôle B sort le
signal tachymétrique (proportionnel à la vitesse de la
voiture) qui est envoyé au tableau de bord C10 au pôle
4 du connecteur A, et de là au dispositif Olectronique
actionnant le tachymhtre et les deux compteurs kilom6triques (totalisateur et journalier).
Ce même signal est envoyé également à un certain
nombre de systèmes qui ont besoin de l'information
"vitesse de la voiture":
- à travers la jonction G99 au système d'air conditionné, et en particulier à la centrale Q21a, dont le
contrôle enclenche I'électroventilateurdu radiateur,
la voiture arrêtée (voir "Climatisation automatique
avec unité d'air conditionné");
- à travers la jonction G309a à la centrale N46 de
contrôle des suspensions, qui règle la rigidité de ces
dernières en fonction de la vitesse de la voiture (voir
"Suspensions à amortissement contrôl6");
PA4735E 14x4000
~~~
5-1992
13-8
TABLEAU DE BORD
Composants et Connecteurs
Tableau de bord
BLC-RGE
Tableau de bord
ad
~~
Masse compartiment moteur côte gauche
NOR-MT
l@El
1
G53b
Jonction dblage alluma e-injection
electroniaue
G309a
Capteur tachymetrique
W
1
G133a
a
Jonction système suspenlsions à amortissement controle A
l@
BLC
BLC
@
VRT-BLN a=
@
(*) variante pour versions sans suspensions à amortissement contrôle.
PA4 735E 14x4000
5 1992
13-9
TABLEAU DE BORD
TEMOINS DU SYSTEME DE FREINAGE
Schéma Electrique
TABLEAU DE
BORD
@
I
I
I
I
I
I
l
I
I
I
I
I
I
I
I
I
d
l
I
1
I
1
L-,I
1
lm
BLN-NO
BLN-NOL
INTERRUPTEUR
NIVEAU
MINI LIQUIDE
DES FREINS
CRS- JNI
INTERRUPTEUR
PLAQUETTE
FREIN AVANT
GAUCHE
2
REFROIDISSEMENT
MOTEUR
L33 POLE AA
PA4735E 74x4000
5- 1992
TABLEAU DE BORD
Description Fonctionnelle
Trois témoins informent le conducteur en cas de problèmes au systbme de freinage.
L'interrupteur des plaquettes de freins H10,formé d'un
micro- interrupteur place sur la plaquette, se ferme i~la
masse lorsque I'épaisseur de cette dernière se réduit, et
envoie un signal au tableau de bord C10 au pôle 1 du
connecteur D, allumant ainsi le témoin d'"usure des
plaquettes de freins".
PA4735E 14x4000
13-10
L'interrupteur de frein de stationnement H1 et I'intermpteur de contrble niveau mini du liquide des freins H17
(deux micro-interrupteurs, eux aussi, qui envoient un
signal de masse) fournissent un signal au tableau de
bord ClO, et précisément au p81e 7 du connecteur C:
tous deux interviennent en allumant le témoin "frein de
stationnement serré" ou "niveau insuffisantdu liquide de
freins".
Le premier se ferme lorsque le levier du frein de stationnement est tire, le second lorsque le niveau du liquide
du système de freinage, dans le reservoir correspondant, descend en-dessous d'un repbre dbterminb.
Le troisibme tkmoin correspondant au systbme de freinage est celui de la'lpanneau systbme ABS"qui est donc
décrite dans la partie correspondante (voir "Systbme
ABS 4x4').
5 1992
13-1I
TABLEAU DE BORD
zomposants et Connecteurs
Tableau de bord
p B
BoRier porte-fusibles
Im m
Boitier porte-fusibles
Boitier porte-fusibles
1
0El
Masse compartiment moteur côté gauche
1-
Tableau de bord
-
1”
II m
I
W F
u
1
G53b
NOR
Interrupteur frein à main
Interrupteur plaquette frein AV gauche
GRS-JNE
PA4735E 14x4000
~~
l@)
@
5-1992
TABLEAU DE BORD
13112
Interrupteur niveau mini liquide des freins
PA4735E 14x4000
5- 1992
13-13
TABLEAU DE BORD
INDICATIONS HUILE MOTEUR
Schéma Electrique
0':
DI
I
I
rmDmmmD-C16
POLE 85
CRS-NOF
GRS-RG
-_----------------
15
GRS-RG
GRS-NOF
POUR INDICATEUR
g
ZMOTEUR
u R
@
PA4735E 14x4000
CHECK
E
E
MANOCONTACT
PRESSION MINI
HUILE MOTEUR
5- 1992
TABLEAU DE BORD
Description FonctionneI Ie
L'émetteur de pression de l'huile L8 envoie au tableau
de bord C10,au p61e 8 du connecteur D, un signal de
masse pour l'indicateur analogique de la pression de
l'huile. En effet, il s'agit d'un manostat qui, mont6 dans
une position prbcise sur le bloc-cylindres,engendre un
signal proportionnel h la pression de l'huile moteur.
De manihre analogue, l'émetteur de la temperature de
l'huile L44 envoie au tableau de bord ClO,au pôle 3 du
connecteur 8 , un signal de masse pour l'indicateur analogique de la temperature de l'huile. En effet, un thermostat est mont6 en contact avec l'huile moteur et en
d6tecte la température.
PA4735E 14x4000
1344
De plus, le manocontact de pression mini de l'huile L2,
monte, lui aussi, sur le bloc-cylindres, se ferme lorsque
la pression descend endessous de la valeur limite de
0.2-0.5 bar, en envoyant un signal de masse au tableau
C10 au p81e 2 du connecteur D, allumant ainsi le temoin
"pression mini de l'huile".
Le tbmoin "niveau mini huile moteur" est branche au
Check Panel Cl6 (voir "Check Panel") qui, en cas de bas
niveau de l'huile dans le carter, allume la diode correspondante et envoie un signal au tableau de bord ClO
au pôle 1 1 du connecteur E.
5-1992
13115
TABLEAU DE BORD
Composants et Connecteurs
Tableau de bord
Tableau de bord
"1
Tableau de bord
Jonction câbl. moteur/câbl. moteur droit
G306
Manocontact capteur pression mini huile
moteur
GRS-NOR G306
-
Emetteur pour indicateur pression huile
IW
Emetteur pour indicateur température huile
moteur
I
PA4735E14x4000
~~
~
5- 1992
13-16
TABLEAU DE BORD
INDICATIONS DIVERSES
Schéma Electrique
CHECK
C306 POLE 14
f'
s
i
. 8
88
NOR-VLT
CLIMATISATION
C99 POLE A3
A
v
1
ORN
..
..
GRS-RCE
A4
:JOlTIf R
PORTE-FUSIBLES
:
:a
TABLEAU DE BORD
@
I
8
l
l
I
CRS-RCE
A
CRS-RCE
RSE
:ma
RSE
EMETTEUR
POUR INDICATEUR
PA4735E 74x4000
5 1992
1
TABLEAU DE BORD
Description Fonctionnelle
La temperature du liquide de refroidissement du moteur
est constamment indiqube par l'indicateur analogique
correspondant, alors que les valeurs trop élevées sont
signalées par le temoin "température maxi du liquide de
refroidissement".
L'émetteur température liquide de refroidissement moteur et contact temoin maxi température L10 est monté
sur la culasse du moteur et comprend une thermistance
qui engendre un signal proportionnel a la température
du liquide et un contact qui se ferme à la masse lorsque
le liquide atteint 120+2"C (il se rouvre a 108+3"C). Le
premier signal est envoy6 au tableau de bord CIO au
pôle 1 du connecteur B, alors que le second est envoyé
au pôle 4 du connecteur D.
L'émetteur du niveau carburant L9 est un capteur plonge
dans le réservoir carburant, dont la résistance varie avec
la variation du niveau dans le réservoir (de 0-6 R , le
réservoir plein, jusqu'à 295-315 Q, le réservoir vide).
PA4735E 14x4000
13117
Un signal de masse arrive au pôle A de L9, alors qu'un
signal proportionnel au niveau est envoyé au pôle B, B
travers le bofiier porte- fusibles, au tableau de bord C10,
au pôle 3 du connecteur E.
A l'intérieur de la jauge carburant, un dispositif electronique sélectionne le signal correspondant B la reserve
(262 S2, correspondant a 7 litres environ) et allume le
tkmoin correspondant.
L'interrupteur sur les ceintures R9 est placé sur le dispositif de bouclage de la ceinture de sbcuritk du conducteur: lorsque la ceinture es1 correctement bouclbe, le
contact s'ouvre et le signal de masse vers le tableau de
bord C10 (pôle 8 du connecteur E) s'interrompt en
éteignant ainsi le témoin "ceintures de sécurité non bouclées".
5-1992
13-18
TABLEAU DE BORD
Composants et Connecteurs
Tableau de bord
l@
Tableau de bord
p
Tableau de bord
p El
Boitier porte-fusibles
la El
RSE-"
GRS-RGE
Boitier porte-fusibles
l@
El
G99
Masse compartiment moteur cÔt6 gauche
1
G53b
1
G63b
r-0RN.m
I
II
1
1I
RSE C334
GRS-RGE
C334
-
Masse arribre côte gauche
PA4735E 14x4000
5 1992
13-19
TABLEAU DE BORD
Jonction services arribre
I G99 IAl
Jonction planche/moteur
l
L
ORN
Jonction émetteur niveau carburant
RSE
*a
a
GRS-RGE
Emetteur pour indicateur niveau carburant
1
Emetteur pour indicateur température liquide refroid.
moteur et contact voyant température maxi
@
GRS-VRT
-
RSE G334
I
GRS-RGE
PA4735E 14x4000
4
@
5 1992
TABLEAU DE BORD
interrupteur sur les ceintures de sbcuritb
13-20
l@
BLN G73
NOR C63b
PA4735E 14x4000
5-1992
~
13-20Il
TABLEAU DE BORD
CONTOLE DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
Schéma Electrique
L
-**
/-
O
l
BLC-RGi
1
Po
AUYENTATION
G1 PIN H1
'"*
TOIT OUVRANT
158 PIN 8 6
O
.
BLC-RGI
1
A5
GRS-BLN
REFR. MOTEUR
Il PIN 86
Joint au TB. 40.9305
BLC-BLN
NOR-VLTc
TABLEAU DE BORD
13-2012
Description du fonctionnement
Lep61e7 de la centrale N76 est aliment6 'sous cl#, alors
que le @le 3 est ah mass8.
Lefonctionnement anormal du convert'lsseur catalytique
determine la surchauffe de ce dernier.
Pour cette raison, un dispositif sp&ial a et6 realise pour
detecter cette temphture excessive.
Le p61e 2 de N76 fournit une masse de rkference au
capteur l.57qui renvoieau pale 1 un signal proportionnel
A htemphture des gaz d'&happement.
Un thermocouple l.57a &O monte dans le c o n v e r t i r
(dans h partie infMeure); ce thermucouple envoie un
signal proportionnel B h temphture observb B une
centralesp&ifique N76.
cette centrale, p k 6 e sous le sibge arrihe B c6tO de h
centrale de temporisation des plafonniers, traite ce signal et, s'il le faut, fait allumer le t6moin correspondant
sur le tableau de bord C10
temperature d'intervention (allumage du temoin)
W*C* 20'C environ.
Note: au d6marrage. le temoin s'allume pendant 4 SB
condes environ, pendant lesquels lacentraleexeCute un
test initiald'autotest: si aucune anomalie n'est observk,
il s'&teint.
h i n t au TB. 40.9305
En cas de temp6rature Qevk, le signal part du p6le 6
de N76 vers le p61e 4 du connecteur B du tableau de
bord C10 ce signal de masse allume la hmpethoin
brancheam 12V du tableau de bord.
13-2013
TABLEAU DE BORD
Composants et Connecteurs
GRS-BLN
G63b
-
Masse ambre c6t&gauche
Tableau de bord
INOR-=
G379
Jonction phncdmoteur
1 6379
Jonction convertisseur catalytique
GRS-BLN
a
BLC-BW*G99
Capteur convertisseur catalytique
Joint au TB. 40.93.05
1@
Centde contdte convertisseur catalytique
1
@
TABLEAU DE BORD
\
Jointau TB. 40.9305
I3=20/4
TABLEAU DE BORD
13-21
SCHEMA INTERIEUR
Schéma Electrique, version A
PA4735E14x4001
i
'V
I
v
12-1994
TABLEAU DE BORD
SCHEMA INTERIEUR
13-22
.
Schéma Electrique, version '95B
PA4735E 14x400 1
12-1994
13-21
TABLEAU DE BORD
SCHEMA INTERIEUR
Sch6ma Electrlque
-
I
t
t
t
i
w
CONNECTEUR
PA4735E 14x4000
/
"
CONNECTEUR
5- 1992
TABLEAU DE BORD
13-23
Description Fonctionnelle
NOTE: les pôles à la sortie ne sont pas tous branchés
sur toutes les versions de la voiture: par conséquent, ce
Ce schéma électrique représente le circuit imprimé et
les branchements a l’intérieur du tableau de bord C10.
schéma pourra reproduire des lignes non utilisées (par
exemple, les témoins non branchés) qui sont toutefois
Dans les autres schémas correspondant aux branche-
présentes dans le circuit imprimé.
ments extérieurs du tableau de bord (ou dans les schémas des différents circuits branchés aux témoins à
l’intérieur du tableau) ne sont en effet representées que
les lignes intéressées, alors que ce schéma permet
d’avoir une vue d’ensemble du tableau de bord C10
complet.
PA4 735E14x4000
13-24
TABLEAU DE BORD
Composants et Connecteurs
Tableau de bord
VRT-BLN =-a
- fl
BLC G 9 9
BLC
Tableau de bord
I
BLC
G306
GRS-RGE
Tableau de bord
l@H
VRT-NOR
BLC-NOR
-m
m
-m
GRS
a
GRS-RGE*
VLT
l@m
*w
7
6
- G306
@
G99
GRS-NOR
Tableau de bord
.'/
Tableau de bord
MRR-BLN
(B) ORN-"
BLN-NOR
Im m
3
-@
~BLN-NOR
1"
.G306 /
l@B
3 ) seulement pour le tableau version '95
PA4735E 14x400 1
12-1994
13124
TABLEAU DE BORD
Composants et Connecteurs
làbleau de bord
Tableau de bord
l@B
BLC
IGRS-JNE 'G99
BLC
CRS-BLN9 "
VRT-BLN
GRS-RGE
la El
Tableau de bord
Mleau de bord
MRR-BLN
*=O\
6
BLN-NOR-"
VRT-NOR
Q
BLC-NOR
BLC-BLN m
4y
/
GRS-NOR
GRS-JNE
Tableau de bord
JNE-NOR
@
JNE- NOR-^
Joint au TB,40.93.05
a
(;306 y
"1
1
-
u
TABLEAU DE BORD
LOCALISATION DES ELEMENTS
Joint au TB. 40.93.05
'
13125
TABLEAU DE BORD
13-26
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
NOTE:
Les pannes dkrites ci-aprb, telle 'le tdmoin ne fonctionne pas' rbument tous les cas dans lesquels le comportement
du tdmoin ne correspond pas au fonctionnement correct: par exemple, le t h o i n s'allume pour signaler une anomalie
el cette anomalie n'existe pas ou, au contraire, une fonction est branchde mais le tdmoin ne le signale pas, etc...
Joinfau TB. 40.93.05
13-27
TABLEAU DE BORD
7
LE TABLEAU EST TOTALEMENT ETEINT
TEST A
RESULTAT
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
Al
-
@ *
INTERVENTION
Exécuter le pas A2
Vérifier le bon etat du fusible F15 du boitier porte-fusibles G1
Remplacer le fusible (10A)
A2
-
1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
La clé tournbe, vérifier la présence de 12V entre les
pôles E2 et E4 du tableau de bord ClO
@ *
Remplacer le tableau de
bord C10
Exécuter le pas A3
A3
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
La cle tournée, vérifier la présence de 12V au pôle E2
de C10
Rétablir le câblage entre
le pôle E4 de ClO et la
masse G148b (NOR)
Rétablir le câblage entre
le pôle D12 du G1 et le
pôle E2 de C10 (BLC-
RGE)
PA4 735E14x4000
5- 1992
13-28
TABLEAU DE BORD
TEST B
LE TACHYMETRE NE FONCTIONNE PAS
I
I
I
R ESULTAT
VERlFlCATlON DE LA TENSION
B1
@ *
INTERVENTION
Executer le pas 83
Exbcuter le pas 82
VERlFlCATlON DE LA TENSION
82
Rbtablir le cdblage entre
le pôle A de L17 et la
masse G53b (NOR-VLT)
~~
-
La cle tournée, vérifier la présencede 12V au pôle C de
L17
Rétablir le câblage entre
le pôle C de L17 et le
pôle A l du tableau C10
(BLC-RGE)
83
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
Exécuter le pas 8 4
Remplacer le capteur L I 7
84
VERlFlCATlON DU SIGNAL
~~
-
~
Vérifier, en procédant comme au pas précédent, que
le signal tachymetrique arrive au pôle A4 du tableau
c10
PA4735E 14x4000
@ +
Remplacer le tableau de
bord C 1O
Rbtablir le câblage entre
le pôle B de L17 et le
pôle A4 de ClO, même h
travers la soudure (BLC)
5-1992
13-29
TABLEAU DE BORD
LE COMPTE-TOURS NE FONCTIONNE PAS
PAS DE TEST
TEST C
R ESULTAT
INTERVENTION
,
C1
VERlFlCATlON DU SIGNAL
@ +
Exécuter le pas C2
Remplacer la centrale
S40 (ou bien le capteur
S31)
VERlFlCATlON DU SIGNAL
Vérifier, en procédant comme au pas précédent, que
Remplacer le tableau de
bord C 1O
le signal compte- tours arrive au pôle D6 du tableau
ClO
Rétablir le dblage entre
le pôle 7 de la centrale
S40 et le pôle D6 de
C10, àtravers le pôle B
du connecteur G133a
(BLN et MRR-BLN)
PA4735E 14x4000
5-7992
13-30
TABLEAU DE BORD
1
L'INDICATEUR DE PRESSION HUILE NE FONCTIONNE PAS
R ESULTAT
D1
VERlFlCATlON EMETTEUR
50-80
40
6
TESTD
1
INTERVENTION
Exbcuter le pas D2
Vbrifier le bon fonctionnement de l'émetteur pour l'indicateur de pression de l'huile L8 :
O en modifiant la pression de l'huile moteur (par ex.
en accblbrant le moteur) le signal de rbsistance A la
sortie du pôle de L8 doit varier, conformément au tableau suivant:
4.5
1
Remplacer I'bmetteur L8
i
1
l
~~~~
D2
~~~~~~
VERlFlCATlON DU SIGNAL
~
@ *
Remplacer le tableau de
bord ClO
Rbtablir le câblage entre
L8 et le pôle D8 de C10
travers le pôle 17 du
connecteur G306 (GRS)
PA4735E 14x4000
51992
13131
TABLEAU DE BORD
LE THERMOMETRE DE L'HUILE NE FONCTIONNE PAS
I
TEST E
I
1
1
El
RESULTAT
PAS DE TEST
VERlFlCATlON DE L'EMETTEUR
Vérifier le bon fonctionnement de l'émetteur pour le
thermombtre de l'huile L44 :
O en modifiant la température de l'huile moteur (par
ex. en "chauffant" le moteur) le signal de résistance h
la sortie du pôle de L44 doit varier, conformément au
tableau suivant:
Tempérture huile
"C
50
70
90
E2
!
Résistance
INTERVENTION
@ *
Exbcuter le pas E2
@*
Remplacer 1'6metteur L44
1
R
800-900
350-450
VERlFlCATlON DU SIGNAL
@ *
Remplacer le tableau de
bord ClO
Rétablir le câblage entre
Lm et le pôle 83 de ClO,
à travers le pôle 15 du
connecteur G306 (GRSRGE)
PA4735E 14x4000
5 1992
TABLEAU DE BORD
LE THERMOMETRE DE L'EAU NE FONCTIONNE PAS
PAS DE TEST
R ESULTAT
VERlFlCATlON DE L'EMETTEUR
F1
F2
-
1
300-400
90
160-230
VERlFlCATlON DU SIGNAL
En procédant comme au pas précédent, vérifier que le
signal proportionnel à la température arrive au pôle B1
du tableau ClO
TEST F
INTERVENTION
Exécuter le pas F2
@*
75
13-32
@ *
Remplacer I'kmetteur
L1O
Remplacer le tableau de
bord C 1O
Rétablir le ciiblage entre
le pôle 1 de L10 et le
pôle B1 de ClO (GRSVRT)
PA4735E 14x4000
5 1992
13-33
TABLEAU DE BORD
1-
~
F k I C A T E U R DU NIVEAU CARBURANT NE FONCTIONNE PAS
~~~
RESULTAT
VERlFlCATlON DE L‘EMEITEUR
G1
-
1
~
INTERVENTION
Remplacer l’émetteur L9
VERlFlCATlON DU SIGNAL
Remplacer le tableau de
bord C 1O
-
-
C
I
Exbcuter le pas G2
Vérifier le bon fonctionnement de l’émetteur pour indicateur du niveau carburant L9:
O enlever I’Bmetteur L9 et le plonger dans un récipient
contenant du carburant: en modifiant le niveau de
carburant, vhrifier que la rhsistance aux deux pôles de
L9 varie entre la valeur de 0-6 R au niveau maxi (4/4)
et la valeur de 295-315 S2, le reservoir vide
G2
TEST
En prochdant comme au pas précédent mais en
connectant l’émetteur à la voiture, vérifier qu’un signal
proportionnel au niveau de carburant dans le récipient
arrive au pôle E3 du tableau C10.
Exécuter le pas G3
G3
VERlFlCATlON DE LA MASSE
@ *
Rhtablir le câblage entre:
O pôle B de L9 et le pôle
E3 du G 1, il travers le
pôle 8 du connecteur
G334 (RSE)
O pôle D6 du G l et le
pôle E3 du tableau ClO
(RSE)
RBtablir le câblage entre:
O p61e A de L9 et le pôle
E2 du G1 h travers le
pôle A du connecteur
G334 (GRS-RGE)
O pôle D5 du G1 et la
masse G53b,i3 travers le
pôle A4 du connecteur
G99 et la soudure (GRSRGE et NOR-VLT)
PA4735E14x4000
~-
5- 7992
13-34
TABLEAU DE BORD
LE TEMOIN DU FREIN DE STATIONNEMENT ET NIVEAU LIQUIDE DE
TEST H
FREINS NE FONCTIONNE PAS
RESULTAT
VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR
H1
INTERVENTION
Executer le pas H2
Véifier que l'interrupteur
H1 soit fixe correctement, dans le cas
contraire, le remplacer
VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR
H2
-
Verifier le bon fonctionnement de l'interrupteur niveau
mini du liquide de freins H17:
0 le reservoir du liquide de freins au niveau mini, vérifier
la présence d'une masse au pôle 1 de l'interrupteur
H17
H3
1
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Vérifier que le pôle 2 de H17 soit a la masse
Exécuter le pas H4
@*
Executer le pas H3
@ *
Remplacer l'interrupteur
H17
Rétablir le câblage entre
le pôle 2 de H17 et la
masse G53b (NOR)
(suit)
PA4735E 14x4000
~~
5 1992
13-35
TABLEAU DE BORD
LE TEMOIN DU FREIN DE STATIONNEMENT ET NIVEAU LIQUIDE DE
FREINS NE FONCTIONNE PAS
R ESULTAT
H4
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Vkrifier, le frein de stationnement serre, que le pôle C7
du tableau ClO soit à la masse
TEST H
INTERVENTION
Remplacer la lampe-temoin correspondante sur
le tableau de bord C10
Rétablir le câblage entre:
O interrupteur H1 et le
pôle El du G1 (BLNNOR)
0 pôle 1 de l'interrupteur
H17 et le pôle A4 du G1
(6LN-NOR)
O pôle D4 du G1 et le
pôle C7 du tableau ClO
(BLN-NOR)
PA4735E 14x4000
5 7992
13-36
TABLEAU DE BORD
LE TEMOIN D’USURE DES PLAQUETTES DE FREINS NE FONCTIONNE
TEST I
PAS
RES ULTAT
Il
-
VERlFlCATlON DES PLAQUETTES DE FREIN
INTERVENTION
Exécuter le pas 12
Vérifier I’état d’usure des plaquettes de freins (en particulier celle de la roue avant gauche)
Remplacer les plaquettes
de freins
12
VERlFlCATlON DE L‘INTERRUPTEUR
Executer le pas 13
Vérifier que l’interrupteur
H1O soit fixé correctement, dans le cas
contraire, le remplacer
13
-
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Vérifier la continuité entre l’interrupteur H10 et le pôle
B2 du tableau ClO
Remplacer la lampe-temoin correspondante sur
le tableau de bord C10
Rétablir le câblage entre
l’interrupteur H10 et le
pôle B2 du tableau C l 0
(GRS-JNE)
PA4735E 14x4000
5-1992
13-37
TABLEAU DE BORD
1
LE TEMOIN DE PRESSION MINI DE L’HUILE NE FONCTIONNE PAS
RESULTAT
VERlFlCATlON MANOCONTACT
J1
-
TESTJ
INTERVENTION
Exécuter le pas J2
Vbrifier le bon fonctionnement du manocontact de
pression mini de l’huile L2:
O en démarrant le moteur, lorsque la pression de l’huile
depasse 0.5 bar environ, le signal de masse au pôle de
sortie de l’interrupteur H I (fil GRS-NOR) doit cesser
52
-
1
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Vérifier la continuité entre le manocontact L2 et le pôle
D2 du tableau Cl0
Vérifier que le manocontact L2 soit fixé correctement, dans le cas
contraire, le remplacer
Remplacer la lampe-témoin correspondante sur
le tableau de bord ClO
Rétablir le câblage entre
manocontact L2 et le
pôle D2 du tableau CIO,
B travers le pôle 16 du
connecteur G306 (GRGNOR)
PA4735E 14x4000
5- 7992
13-38
TABLEAU DE BORD
1
LE TEMOIN DE TEMPERATURE MAXI DE L’EAU NE FONCTIONNE PAS
R ESULTAT
K1
VERIFCATION DU THERMOCONTACT
1
TESTK
1
INTERVENTION
Exécuter le pas K2
Remplacer le thermocontact L1O
K2
VERIFCATION DE LA CONTINUITE
Remplacer la lampe-temoin correspondante du
tableau de bord C i O
Rbtablir le câblage entre
le pôle 2 de L10 et le
pôle D4 de ClO (GRS-
RGE)
PA4735E 74x4000
5 7992
13-39
TABLEAU DE BORD
LE TEMOIN DES CEINTURES DE SECURITE NE FONCTIONNE PAS
RES ULTAT
VERlFlCATlON DE L’INTERRUPTEUR
L1
-
@ *
Vérifier le bon fonctionnement de Ilinterrupteur ceintures de sécurité R9:
O les ceintures non bouclées vérifier la présence d’une
masse au pôle 1 de l’interrupteur R 9
L2
-
VERlFlCATlON DE LA MASSE
@ *
@*
-
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Exécuter le pas L3
Vérifier que l’interrupteur
R9 soit fixé correctement, dans le cas
contraire, le remplacer
Rétablir le câblage entre
le pôle 2 de R9 et la
masse G63b (NOR)
Remplacer la lampe-temoin correspondante sur
le tableau de bord C10
Vérifier, les ceintures non bouclées, que le pôle E8 du
tableau ClO soit a la masse
*
PA4 735E 14x4O00
INTERVENTION
Exécuter le pas L2
Vérifier que le pôle 2 de R 9 soit a la masse
L3
TEST L
Rétablir le câblage entre
le pôle 1 de l’interrupteur
R9 et le pôle E8 du tableau ClO, à travers le
pôle 82 du connecteur
G73 (BLN)
5-1992
13140
TABLEAU DE BORD
L
LE TEMOIN DE TEMPERATURE MAXJ DU CONVERTISSEUR CATALMIQUE NE FONCTIONNE PAS
RESULTAT
M1
~
-
VDUflCAllON DU CONVERTISSEUR
CATALYnQUE
~~
~~
M2
INTERVENTION
Eixecuter le pas M2
~~
V6rifier le bon fonctionnement du convertisseur
catalytique.
(Voir 1
' SS
m
'
INSTRUCTIONS DE REPARATION
MOTEURS Groupe 04)
-
TEST M
-
VERlflCATlON DU THEMOCOUF'LE
-
Remplacer le
convertisseur catalytique
E6cuter le pas M3
Remplacer le
thermocouple L57
M3
VERlflCATlON DE LA CENTRALE
Wtablir le cabhge entre
pale 1 de N76 et p61e
2 de LSI(RGE)
p61e 2 de N76 d p61e
1 de L57 (NORMT)
E k u t e r le pas M4
dint au TB. 40.93.05
13-41
TABLEAU DE BORD
LE TEMOIN DE TEMPERATURE MAXl DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE NE FONCTIONNE PAS
~~
TEST M
~~
~
INTERVENTION
RESULTAT
Gc&uter le pas M7
ExeCuter le pas M5
M5
VERIFCATION DE LA MASSE
ExeCuter le pas M6
Wtablir le calage entre
le p6le 3 de M6 & la
massa G63 b (NO@
M6
VERlFlCATlON DE LATENSION
Remplacer hcentrale
N76
Mtablir le cabhge entre
le p6Je 7 de N76 et h cl4
de contact, B travers le
@le du connecteur
G379,@le A5 du connecteur 699 el h soudure (BLC-BLN et BLC-RGE
Joint au TB. 40.93.05
13-42
TABLEAU DE BORD
LE TEMOIN DE TEMPERATURE MAXI DU CONVERTISSEUR CATALMIQUE NE FONCTIONNE PAS
~
~~
RESULTAT
M7
VERlflCATlON DE LA CONTINUE
TEST M
INTERVENTION
Remplacer h hmpet6
m i n 'temphture excessive du convertisseur catalytique' sur le tableau
de bord C10
Mtablir le cabhge entre
le @le 6 de N76 et le
@le 64 de C10, B travers
le p61e 2 du connecteur
G379 (GRS-BLN)
Joint au TB. 40.93.B
.-..
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE
TABLEAU DE BORD ELECTRONIQUE
155 Ga
1. Indicateur de tempdrature liquide de refroidissement
moteur
2. Indicateur temperature huile moteur
3. Mise A zero compteur kilom6tfque journalier
4. Tachimhtre
5. Compteur kolomdtriquejournalier
Joint au TB. 00.93.04 E-est
’
6.
7.
8.
9.
1O.
Compteur kilomdtrque totalisateur
Tdmoins services (voir details B la page suivante)
Compte-tours
Indicateur de pression huile moteur
Jauge B carburant
g
.
..
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTATlON ELECTRONIQUE
43-3
TEMOINS DES SERVICES
TBmin gh6rateur
l
Clignotant gauche
Systbme antblocage des roues ABS
Feux de position et de croisement
Niveau liquide de frein insuffisant ou bien
frein main serre
Clignotant droit
Suspensions & amortissement contrdl6
Phares antibrouillard
Tewrature Blev6e du convertisseurca-
Ceintures de skurit6
mique
Plaquettesde frein us6es
Niveau insuffiint huile moteur
Pressioninsuffisante huile moteur
Temperature 6levb du liquide de
refroidissementmoteur
Joint au TB. 00.93.W E-est
Lunette chauffante
*
Feux de route
Feux de brouilla& AR
R h r v e carburant
CHECK PANEL
14-1
CHECK PANEL
INDEX
DESCRIPTION GENERALE
................................
14-2
CONTROLE DES NIVEAUX
................................
14-3
RECHERCHE DES PANNES
...............................
14-8
PA4 735E14x4000
5 7992
14-2
CHECK PANEL
DESCRIPTION GENERALE
Le dispositif de contrôle de I'efficacitk de la voiture,
"Check Panel", exBcute un contrôle constant du bon
fonctionnement d'un certain nombre d'installations 6lectriques particulièrement importantes, surtout du point de
vue de la sécuritb.
Un affichage informe immkdiatement le conducteur en
cas d'anomalies ou de pannes de l'un des systbmes
contrôlés, en allumant la diode-tbmoin correspondante.
De plus, lorsque la clb de contact est inserbe, une
vbrification initiale des systèmes contrôlbs est exbcutbe.
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
Le dispositif Check Panel est forme de:
-
un affichage Cl6, situé au centre de la planche de
bord:
-
une centrale électronique de contrôle N59, située
dans le boitier porte-fusibles G1;
-
une sbrie de capteurs qui détectent les grandeurs
sous contrôle.
Le principe de fonctionnement se base sur la capacité
de reconnaitre quelques conditions d'un certain nombre
de fonctions Blectriques:
-
Les systemes contr816s sont les suivants:
-
indication niveau liquide lave-glace insuffisant;
-
indication niveau huile moteur insuffisant;
-
indication niveau liquide de refroidissement moteur
insuffisant;
-
indication panne feux de stop;
-
indication panne feux AR de brouillard;
-
indication panne feux de position;
-
indication panne bclaireurs de plaque;
-
indication portes ouvertes.
De plus, l'affichage incorpore une montre numérique
avec les touches de réglage correspondantes.
Cette version 4x4 ne prbsente aucune diffbrence par
rapport aux autres versions, si ce n'est pour les branchements au moteur et leurs capteurs. Par cons&
quent, il faut se rapporter aux indications du manuel
"155 MANUEL DES REPARATIONS DIAGNOSTIC
ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE",sauf les indications
du schbma:
O "ContrBledes niveaux".
-
-
charge électrique non appropriée
- ouverture ou fermeture anormale d'un circuit.
Pour un certain nombre de systbmes contrôlés, ces
fonctions sont exercees par la centrale Blectronique
N59, alors que d'autres signaux arrivent directement des
capteurs I'affichage C16.
PA4 735E 14x4000
5 7992
1413
CHECK PANEL
CONTROLE DES NIVEAUX
Schéma Electrique
:1 p
1
@"*
CLIMATISATION
G99 POLE A 3
CAPTEUR
NIVEAU
NlVEAU
ïïGüïiïE
HUILE
MOTEUR
8
REFROIDISSEMENT
MOTEUR
LAVE-GLACE
O
O
L
TABLEAU
G99 POLE A 4
ORI
VRT-BLI
13
6306
14
I
__
VRT - NO R
84
TABLEAU DE BORD
G306
.________
VRT-BLI
B 9
VRT - NOF
@
VRT- J N
I
I
5
I
1
,
3
I
:AFFICHAGE
:CHECh PANEL
:AVEC MONTRE
:@
I
I
OR-VLT
m b
PA4735E 74x4000
N31
kG53c
5- 7992
14-4
CHECK PANEL
Le capteur du niveau de l’huile moteur L12 est mont6 h
l’extrémité d’une tige plongée dans l’huile du carter. IIest
formé d’un paire de contacts placés h I’extrbmftbd’une
lame bimétallique chauffée par une rbsistance. La chaleur produite par la résistance est normalementdissipée
par l’huile et, par consbquent, les contacts restent fermés; toutefois, lorsque le niveau diminue, la chaleur fait
ouvrir le circuit et coupe le signal envoyb au pôle 2 du
connecteur B de l’affichage C16.
Descri ption FonctionneI I e
Trois capteurs expressément prévus informent, a l’aide
d’un signal de masse envoyé directement a l’affichage
C16, du niveau insuffisant de certains fluides.
Le capteur niveauliquide de refroidissementmoteur L14
est placé dans le réservoir correspondant. Il est formé
d’un flotteur qui, lorsque le niveau du liquide diminue,
ferme le contact d’un interrupteur renfermé dans une
enveloppe étanche, en envoyant donc un signal de
masse h l’affichage C16, au pôle 1 du connecteur B.
Le capteur du niveau du liquide lave-glace L13, placé,
lui aussi, dans le réservoir correspondant, est form6,
comme le capteur L14, d’un contact qui est fermé par le
flotteur et envoie un signal de masse au pôle 3 du
connecteur B de I’affichage C16.
NOTE: Le dispositif Check Panel n’analyse le signal
qu’au démarrage du moteur.
De plus, du pôle 5 de ce dernier, le même signal est
renvoyé au tableau de bord C10, au p61e 11 du connecteur E pour éclairer le témoin de “niveau mini de l’huile
moteur” .
NOTE: Grâce à la logique d’intervention, un signal,
mQme bref, est envoyé au panneau et allume le témoin,
alors que la diode du Check Panel ne reste allumée de
manihre fixe que lorsque le signal persiste.
Tableau de Recherche des Pannes
Panne
I
I
Element
l
Test
Niveau eau
O
Niveau huile
O
Niveau liquide lave-glace
0
l
A
.
O
B
O
C
O
NOTE:
pour la recherche d’autres pannes, se rapporter aux indications du manuel “155 MANUEL DES REPARATIONS
DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE”
-
-
PA4735E 74x4000
5-1992
~
14-5
CHECK PANEL
Composants et Connecteurs
_____~
~
Affichage Check Panel avec montre
Tableau de bord
1@
VR
VRT- JNE
a
v-
Masse compartiment moteur côte droit
G53a
Masse compartiment moteur côté gauche
vL-
NOR-^
Jonction planche/moteur
1
G53b
NOR- MT C99
1G99
VR
Jonction câbl. moteur/câbl. moteur droit
PA4735E 14x4000
1
G306
5-1992
14-6
CHECK PANEL
l@
Capteur niveau huile moteur
VRT-NOR
~
~~
___
Capteur niveau liquide lave-glace
u
G306
Capteur niveau liquide refroid. moteur
p
VRT-BLN
NOR-^
PA4735E 14x4000
5- 7992
CHECK PANEL
14-7
Localisation des Elements
PA4735E 14x4000
~~
5- 1992
14-8
CHECK PANEL
RECHERCHE DES PANNES
1
1
LA DIODE DU NIVEAU DE L'EAU NE FONCTIONNE PAS
TESTA
1
NOTE: "la diode ne fonctionne pas", c'est-hdire elle s'allume pour signaler le niveau insuffisant, alors qu'en rbalitb le
niveau est correct ou, vice versa, elle ne s'allume pas pour signaler le niveau insuffisant
~
PAS DE TEST
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
Al
~~
RESULTAT
@ +
INTERVENTION
Executer le pas A2
Remplacer le capteur L14
1
A2
1-
1
VERlFlCATlON DE LA MASSE
@ +
Exécuter le pas A3
V6rifier que le pôle 1 du capteur L14 soit à la masse
Rbtablir le ciiblage entre
le pôle 1 de L14 et la
masse G53a, B travers le
pôle 1 du capteur L13
(NOR)
A3
VERlFlCATlON DU SIGNAL
Remplacer l'affichage
Check Panel C I 6
RBtablir le dblage entre
pôle 2 de L i4 et le pôle
B1 de C16, a travers le
pôle 12 du connecteur
G306 et le pôle 83 du
connecteur G99 (VRTBLN)
PA4735E 14x4000
5-1992
14-9
CHECK PANEL
r i D 6 D E DU NIVEAU DE L'HUILE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS
~~
~
1
TESTB
1
~
NOTE: "la diode ne fonctionne pas", c'est-à-dire elle s'allume pour signaler le niveau insuffisant, alors qu'en r6alit6 le
niveau est correct, ou vice versa elle ne s'allume pas pour signaler le niveau insuffisant
RESULTAT
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
B1
Exkcuter le pas 82
@*
1
1-
B2
1
VERlFlCATlON DE LA MASSE
INTERVENTION
Remplacer le capteur L12
Exécuter le pas 83
Vérifier que le pôle B du capteur L12 soit a la masse
Rktablir le câblage entre
pôle B de L12 et la
masse G53b, a travers le
pôle 14 du connecteur
(3306 et la soudure (ORN
et NOR-VLT)
(sui!
PA4735E74x4000
5- 1992
14-10
CHECK PANEL
1
LA DIODE DU NIVEAU HUILE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS
R ESULTAT
83
VERIFCATION DU SIGNAL
Verifier que, en sortant le capteur du bloc-cylindres,
tout en le laissant branche au câblage correspondant
le signal au pôle 82 de l’affichage Check Panel C16 ( O )
soit coupe
1 TESTB--I
INTERVENTION
Remplacer l’affichage
Check Panel C l 6
Rétablir le cAblage entre
pôle A de L12 et le pôle
82 de Cl6, ii travers le
pôle 13 du connecteur
G306 et le pôle 64 du
connecteur G99 (VRTNOR)
NOTE: temoin sur le tableau de bord:
de plus, en sortant le capteur du bloc-cylindres,vérifier la présence d’un signal de masse au pôle El 1 du tableau de
bord C10: dans le cas contraire, remplacer la lampe-témoin correspondante dans le tableau de bord ClO, ou bien
rbtablir le câblage entre le pôle 85 de C l 6 et le pôle El 1 de ClO (VRT-JNE).
(O)
PA4735E 14x4000
5 1992
14-1I
CHECK PANEL
LA DIODE DU NIVEAU LIQUIDE LAVE-GLACE NE FONCTIONNE PAS
TEST C
NOTE: "la diode ne fonctionne pas", c'est-à-dire elle s'allume pour signaler le niveau insuffisant, alors qu'en réalité il
est correct, ou viece versa elle ne s'allume pas pour signaler le niveau insuffisant
RESULTAT
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
C1
@ +
INTERVENTION
Exécuter le pas C2
Remplacer le capteur L13
1
C2
VERlFlCATlON DE LA MASSE
~
-
~~
@ +
Exécuter le pas C3
Vérifier que le pôle 1 du capteur L13 soit a la masse
(OV)
@+
VERlFlCATlON DU SIGNAL
C3
Remplacer I'affichage
Check Panel C16
1
Vérifier que, le capteur sorti du réservoir mais branché
au câblage correspondant, un signal de masse (OV)
arrive au pôle 83 de l'affichage Check Panel C l 6
PA4735E 14x4000
~~
~~
Rétablir le câblage entre
le pôle 1 de L13 et la
masse G53a (NOR)
@+
Rétablir le câblage entre
pôle 2 de L13 et le pôle
83 de C l 6 , a travers le
pôle 11 du connecteur
G306 et le pôle 82 du
connecteur G99 (VRT)
5-1992
CLIMATISATION
26-1
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
AVEC UNITE D’AIR CONDITIONNE
(variante pour version 4x4)
INDEX
DESCRIPTION GENERALE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-2
ELECTROVENTILATEUR INTERIEUR
COMMANDE COMPRESSEUR
.
,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-8
CONTROLE ELECTROVENTILATEUR MOTEUR
LOCALISATION DES ELEMENTS
RECHERCHE DES PANNES
PA4735E 74x4000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-20
5- 1992
26-2
CLIMAT1SATlON
NOTA BENE:
Pour toutes les indications qui ne sont pas fournies
dans le prdsent document, se rapporter aux instructions du manueI"155 MANUEL DES REPARATIONS:
DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE,
Section CLIMATISATION.
-
DESCRl PTlON GENERALE
Le climatiseur automatique est le mQme equipant les
versions TSPARK et 6V.
Le panneau de commande - avec sa centrale Blectronique reglant le fonctionnement du systbme - et le
convoyeurdistributeur de l'air A I'interieur de l'habitacle
sont identiques.
Le systbme de refrigeration de l'air fonctionne selon le
même concept, B part l'emplacement des differents
composants dans le compartiment moteur.
NOTE:dans cette version, 6tant donne le type de moteur
different, la localisation et I'amperage des fusibles de
protection ont eté modifies:
-
fusible géneral sur l'alimentation du groupe telerupteurs et fusibles d'air conditionne (Q39a): 30A
-
fusible volant electroventilateur moteur fortevitesse
- (G254a): 50A
- fusible volant electroventilateur moteur - faible vi-
-
tesse (G254b): 7.5A
Par consequent, seuls les schemas electriquesdifferents
par rapport aux autres versions sont indiques, en mQme
temps que la description de leur fonctionnement:
-
dlectroventilateur interieur;
-
commande compresseur;
-
contr6le electroventilateur moteur.
Seule la logique de branchement entre la centrale d'air
conditionne et la centrale d'injectionlallumage electronique IAW (voir: "Systbmed'alimentation IAW') change: en
effet, le signal de consentement pour l'enclenchement
du compresseur est envoyé kgalement B la centrale IAW,
pour permettre B cette dernière de corriger les valeurs
du ralenti, le compresseur enclenche et de compenser
ainsi l'augmentation de puissance absorbee.
51992
26-3
CLIMATISATION
ELECTROVENTILATEUR INTERIEUR
Schéma Electrique
6RGl
BLC
PORTE-FU-S
I
I
I
I
I
TELERUPTEUR
ALlM E NTAT1ON
sous CLE
---- - - --
I
I
I
I
I
I
I
85
v
LEVE-GLACES ARRIERE
G305 POLE 83
I
U
*."
2.50R
Af
G38
fi
CLIMATISATION
Ob
6RC
133 POLE 1
2.5BLC
FUSIBLE VOLANT
SYSTEME D'AIR
CONDITIONNE
1
:
1
I
"7
!
CENTRAL
IUNITE DE
CONTROLE
# A COMMANDE
AUT3MATfOUE
OR
PA4735E 14x4000
~~
1
GROUPE TELERUDTEURS
ET FUSIBLES UNlTE D'AIR COND'TIONNE
:
:
.5NOR
I
I
~
5-1992
CLIMATISATION
Desc ripti on Fonctionne I I e
Le regulateur 6lectronique de vitesse du ventilateur de
climatisation Q31 est aliment6 par la ligne provenant du
telerupteur 135 et du fusible F13 (20A) du boitier portefusibles G1; il est branche & la centrale Q21a & travers le
signal au p61e 3 du connecteur C de cette dernibre; de
plus, il est branche & 1’4ectroventilateurde climatisation
Q1 auquel il envoie un signal de masse pour en regler la
vitesse.
PA4735E 14x4000
26-4
Le ventilateur Q1 est aliment6 directement par la tension
de batterie & travers le fusible Q39b (30A) place dans le
groupe telerupteurs et fusibles Q4l et le fusible g M r a 1
du système d’air conditionne Q39a (30A).
Le capteur de temperature incorpor6 en Q31 est branche & la centrale Q2ia au pôle 6 du connecteur C et au
pôle 3 du connecteur B: ce signal communique Zi la
logique du systeme les surtemperatures,le cas 6cheant.
5-1992
26-311
CLIMATIS AT1ON
ELECTROVENTILATEUR INTERIEUR
Schéma Electrique
6RGI
BOITIER:
PORTE-FUSIBLES:
TELERUPTEUR
ALIMENTATION
sous CLE
- ---- - --
I
l
I
I
I
I
0:
I
I
l
1
I
I
I
Y
"
I
I
w
I
20A
LEVE-GLACES ARRIERE
G305 POLE 83
*""
b
2.50RI
A6
G38
'r
O.-
IMATISATION
;
6RGI
033 POLE
2.5BLC
FUSIBLE VOLANT
Y S T E M E D'AIR
:
:
: @ ;
I
E
1
r.
I
l
CROUPE TELERUPT~URS
ET FUSIBLES UNITE D'AIR CONDITIONNE
I
I
I
I
1
I
.5NOR
w
p-------------q
:
:
b
Joint au TB. 00.93.
W E-est
CLIMATISATION
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
AVEC UNITE' D'AIR CONDITIONNE
Ci-apres, les mises B jour de 'SchBmas Olectriques', et
'Localisation des elements" concernant I'UNITE D'AIR
CONDONDITIONNE AUTOMATIQUE.
Les changements principaux sont les suivants:
-
Schdma "Electroventilateur intdrieur": disposition différente des cAblages, avec dimination d'un
passage B travers la cloison du bac des services.
Jointau TB. 00.93.04€-est
-
26
Schdma "Commande compresseur.: excitation
du telerupteur auxiliaire de climatisation sous cl& B
travers le fusible F15 du boîtier porte-fusibles:disposition differente des ablages, avec dimination d'un
passage B travers la cloison du bac des services.
26-5
CLIMATISATION
Composants et Connecteurs
~~
BoRier porte-fusibles
Boitier porte-fusibles
1.5NOR
la El
G148b
FI
Boitier porte-fusibles
ORN-BLN
G305
rËl --
2.50RN G38
I
ELC-RGE
G38
DT
-/
l
'
L-
Jonction câblage air conditionné
ORN-BLN
G305
--or
2.50RN
Masse sous-planche droit
PA4735E 14x4000
1G38
Masse sous-planchegauche
G148b
5 7992
26-6
CLIMATISATION
Jonction &bl. supplbmentaire
air conditionn6
G313
Electroventilateur climatisation
I 6 h
2.5BLC
2.5RGE G313
2.5RCE
Centrale unit6 de contrôle & commande
automatiaue
Centrale unit6 de contrble & commande
automatiaue
1@m
RSE-"
BLC-NOR
Régulateur de vitesse blectroventilateur de
climatisation
BLC-NOR-
@a
GRS-VRT~
@m
Régulateur de vitesse électroventilateur de
climatisation
lORN G38
2.5BLC
Fusible volant systi"
PA4735E 14x4000
@
a
-
d'air conditionne 30A
5 7992
CLIMAT1SAT1ON
Groupe tblbrupteurs et fusibles unit6 air conditionne
2.5RGE-NOR
PA4735E 14x4000
G313
A
26-7
l@
L l R G E * @
5 1992
26-8
CLIMATISATION
COMMANDE COMPRESSEUR
Schéma Electrique
I
ALIMENTATION
G1 POLE H1
TOIT OUVRANT
158 POLE 86
BLC-RG
82
w
BLC-RGE
e3
ORN
*
Al
I
I
I
I
I
I
l
I
I
I
VOLANT
I
CONDITIONNE
i
I
I
I
I
I
I
I
I
Y
1JNE-RGE
I
I
I
:
1JNE-RCE
iE
I
I
- - - -- - - -
I
I
I
1
U
042
TELERUPTEUR
AUXILIAIRE
DE CLIMATISATION
:GROUPE
TELERUPTEURS
IET FUSIBLES
:UNITE D' AIR CONDITIONNE
i
I
(of;)
I
!
I
I
I
L------
NOR-VL:
A2
NO
c313
I
I
NOR-VL1
El
JOINT
ELECTROMAGNET~OUE
JOMPRESSEUR
PA4735E14x4000
5 1992
261811
CLIMATISATION
COMMANDE COMPRESSEUR
Schéma Electrique
I
BLC-RGEI
&,*
LAVE-GLACES
868 POLE 88
CHECK
C 1 6 POLE C2
B.-
BLC-RGE
IBLC-RGE
B1
e
-8 b 1B!C-RGE
.
I
FUSIBLE
I
1 BLC-RGE
I
.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
$L&7
-
1
I
04*
1
I
TELERUPTEUR
COMMANJE
ELECTROMAGNETIQUE
I
I
I
I
1
I
U
l
:GROUPE
TELERUPTEURS
I E T FUSIBLES
UNITE D’ AIR CONDITIONNE
:
:
B
U
I
I
I
GRS- JNE
JOINT
ELECTROMAGNE~E
COMPRESSEUR
Joint au TB.00.93.04€-est
i
CLIMATISATION
Description FonctionneI le
Le joint electromagnetique qui actionne le compresseur
1
QI1 est actionne par le telérupteur Q22 correspondant,
situé dans le groupe telérupteurs et fusibles (241.
Le télérupteur Q32, situé dans le groupe Q41, dispose
de la bobine alimentée sous clé; l'alimentation par la
tension de batterie, partagée égaiement par le telerupteur Q22, arrive au pôle 30 à travers le fusible Q40 (15A),
situé, lui aussi, dans le groupe Q41,et a travers le fusible
Q39a (30A) protégeant le système tout entier.
Le telerupteur Q32 est excite par un signal de masse
provenant de la centrale électronique Q21a lorsque la
logique de cette derniere exige l'intervention du compresseur pour actionner le circuit de réfrigérationde l'air;
le telerupteur Q32 envoie alors un signal de commande
à l'autre télérupteur Q22.
~
PA4735E 14x4000
26-9
Le telerupteur Q22, excite par ce signal, commande le
joint électromagnetique Q11 qui enclenche le compresseur.
Cependant, ce signal de commande peut être coupé par
le manostat de minimum (antigivrage) Q9 et par le
manostat de minimum et maximum (trinary) 020 qui
interviennent en cas de presence de pressions trop
élevées ou trop basses dans le circuit refrigérant, interrompant ainsi l'enclenchement du compresseur.
Ce même signal est envoye A la centrale IAW S40,pour
lui permettre de compenser opportunément I'augmentation de puissance absorbée, due à l'enclenchement du
compresseur (voir "Système d'alimentation IAW').
5-7992
26-1O
CLlMAT1SATlON
Composants et Connecteurs
Masse compartiment moteur cbtb droit
G53a
Jonction csblage
blectroniaue
alluma e-injection
1
Manostat de mini
I
#
G133b
BLE
1
Joint blectromagnbtique compresseur
PA4735E 74x4000
Manocontzct capteur de minimum et maximum (trinary)
@
5 1992
26-11
CLIMATISATION
Centrale unit6 de contrôle A commande
automatique
NOR-MT
@a
Fusible volant systbme
d’air conditionne 30A
-
G313
1JNE
Centrale de commande injectionlaliumage
PA4735E 14x4000
5 1992
CLIMATISATION
PA4735E 14x4000
26-12
5 1992
cn
CLI MATlSATlON
Description FonctionneI I e
Les télérupteurs I l et 168, en même temps que le dispositif retardateurQ42, mont6 dans le groupe Q41, contrôlent l‘enclenchement de I’electroventilateur P2 A deux
vitesses.
L‘électroventilateur P2 est constamment alimenté par la
tension de batterie A travers un fusible expressément
prévu, G254a (50A), et, par consbquent, il est enclenche
par un signal de masse: si ce signal arrive directement
du tblbrupteur I l , la 2ème vitesse est enclenchée, alors
que s’il provient du t6lbrupteur 168 ou du retardateur
Q42, il passe A travers la rbsistance 0 2 2 et enclenche
donc la 1tire vitesse.
La tension de batterie alimente, àtravers le fusibles Q39a
et Q40, la bobine et les dispositifs electroniques du
retardateur O42 - pôle 85- dont la bobine est excitée par
un signal de masse -pôle P- provenant du manostat
trinary Q20: cela provoque l’envoi d’un signal de masse
-pôle 30-& la rbsistance suppl6mentaire O22 et de cette
dernière A I’blectroventilateurP2, qui est ainsi enclenché
à la 1tire vitesse.
PA4735E 14x4000
26-15
Aprbs 10 secondes environ, si le signal de commande
persiste, le dispositif retardateur Q42 envoie -pôle 86- un
signal de masse excitant la bobine du tblbrupteur Il,
enclenchant ainsi I’blectroventilateur P2 A la 2time vitesse.
De manibre analogue, un signal provenant du 1er niveau
(87-92°C) du thermocontact A deux niveaux L33 excite
le tblbrupteur 168 (dont l’alimentation est prot6gbe par le
fusible G254b -7.5A-), et envoie ainsi un signal de masse
& la r6sistance supplementaire 0 2 2 et de cette dernibre
A l’blectroventilateur, qui est ainsi enclenche A la ltire
vitesse.
Si, par contre, le fluide refrigerant atteint le 20me niveau
(92- 97°C) du thermocontact L33, un signal de masse
excite la bobine du telerupteur Il, enclenchant ainsi
directement I’Blectroventilateur P2 & la 2bme vitesse.
5-1992
26-16
CLIMATISATION
Composants et Connecteurs
Masse compartiment moteur c6tt5 droit
2.5NOR
G53a
NoR
a
@1
4NOR
l@
Bornier de derivation
2.5RGE
G53b
-
Masse compartiment moteur c8t6 gauche
-/
Fusible electroventilateur moteur - 50A
1@-
aB-7,
I
IO R G E * ~ J +
10
RGE
2.5RGE
RGE
@
4RGE-@
-
Fusible électroventilateur moteur 7.5A
Jonction chblage moteur/chblage air conditionnt5 A
G314a
2.5BLN-NOR.
4BLN-NOR
2.5BLN-NOR
@
4BLN-NOR
PA4735E 14x4000
51992
CLIMAT1SAT1ON
1
Interrupteur niveau mini liquide des freins
1
@
26-17
Tblbrupteur blectroventilateur refroidissement eau moteur
4BLN
2.5BLN
Tblbrupteur supplbmentaire blectrov.
refr. eau moteur
1BLN
Thermocontact & deux niveaux
,
Thermocontact A deux niveaux
"1
Electroventilateur refroidissement eau
moteur
I R G E . ~
1 Rbsistance supPeurlbmentaire
blectroventilamoteur
l@
Manocontact ca teur de mini et maxi
&inam,
4BLN-NOR G314a
2.5BLN- NOR
4BLN-NOR-
PA4735E 14x4000
5 1992
CLIMATISATION
Fusible volant syst. air conditionn690A
26-18
IgS)
6RGE
Groupe tbl6rupteurs et fusibles air conditionne
PA4735E 14x4000
5 1992
CLIMATlSATlON
26-19
LOCALISATION DES ELEMENTS
NOTE:
pour la partie commune A:
O
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE AVEC UNlTE D'AIR CONDITIONNE
et
UNlTE DE CHAUFFAGE AUTOMATIQUE
se rapporter A "155 - MANUEL DES REPARATIONS: DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE"A la section
Climatisation".
O
PA4735E 14x4000
5 1992
~
~
26-20
CLIMATISATION
la commande du compresseur et de I'6lectroventilateur
moteur.
RECHERCHE DES PANNES
NOTE:
La recherche des pannesdu systbme de climatisation se
divise en trois parties:
Pour la version 4x4 des ditferences significatives
n'existent que pour la 38me partie qui est donc d&
crite dans son ensemble, alors que pour les parties
prbcbdentes il n'y a aucun changement par rapport
aux autres versions (voir "155- MANUEL DE REPARATIONS - DIAGNOSTIC ELECTRIQUE - ELECTRONIQUE,
Section "Climatisation").
1- Recherche des pannes de I'UNITE DE CHAUFFAGE
MANUELLE
2- Recherche des pannes de I'UNITE D'AIR CONDI-
TIONNE AUTOMATIQUE, suivant l'auto-test interieur de
la centrale Q21a
3- Recherche des pannes de I'UNITE D'AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE pour la partie qui n'est pas
contrôlbe directement par la centrale Q21a, c'est-&dire
COMMANDE 'COMPRESSEUR ET CONTROLE ELECTROVENTILATEUR
Tableau de Recherche des Pannes
Elbment
Test
Panne
~
Le compresseur ne s'enclenche pas
1
La poulie du compresseur glisse
I
I
PA4735E 14x4000
0
~
.
0
0
@
0
O
)
A
.
I o I I I I I I I
Elbment
l
I
I
5- 1992
CLIMATISATION
26-1
911
LOCALISATION DES ELEMENTS
@--
@-
NOTE:
I
pour b partie commune A:
O
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE AVEC UNITE D'AIR CONDITIONNE
et
UNITE DE CHAUFFAGE AUTOMATIQUE
se rapporter A '155 - MANUEL DES REPARATIONS: DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE' a h Section
Climatisation".
Joint au T B O0 9.7 04 F-est
26-21
CLIMATISATION
1
~
LE COMPRESSEUR DE L'AIR CONDITIONNE NE S'ENCLENCHE PAS
TESTA
1
NOTE: au cas OÙ, B cause de fuites ou d'autres raisons, le fluide rbfrigerant (FREON) dans le circuit se trouve A des
pressions trbs basses (moins de 1.72 bar), le joint Blectromagnbtique 0 1 1 n'enclenche pas le compresseur, car le
manostat Q9 en empêche l'excitation: dans ce cas, vérifier avant tout que le circuit du FREON ne soit pas vide (voir
"155 - MANUEL DES REPARATIONS - CARROSSERIE", Groupe 80 "Climatisation")
RES ULTAT
@ +
VERlFlCATlON FUSIBLE
Al
INTERVENTION
Exécuter le pas A2
Remplacer le fusible (30A)
A2
-
VERlFlCATlON FUSIBLE
@ +
Exbcuter le pas A3
@+
Remplacer le fusible (15A)
Vérifier le bon état du fusible 040, situe dans le groupe
0 41
~~
A3
_
_
_
_
~
VERlFlCATlON DES TELERUPTEURS
~
Executer le pas A4
Remplacer les tbl6rupteurs défectueux
A4
-
VERlFlCATlON SIGNAL DE MASSE
Enclencher le compresseur (en demandant par exemple une tempbrature trbs froide - N.B. la touche
"ECON" ne doit pas etre pressbe) et vérifier la presence d'un signal de masse (OV) au pôle 85 du tblbrupteur 032, prbsent dans le groupe Q41
Exécuter le pas AS
Rbtablir le câblage entre
le pôle C2 de la centrale
Q21a et le pôle 85 de
032, B travers le pôle A2
du connecteur G313
(NOR-VLT)
(suil
PA4735E 14x4000
~~
5 1992
26-22
CLIMATISATION
LE COMPRESSEUR D’AIR CONDITIONNE NE S’ENCLENCHE PAS
RES ULTAT
VERlFlCATlON DE LA TENSION
AS
@ +
TEST A
INTERVENTION
Exbcuter le pas A6
Exkuter le pas A7
VERlFlCATlON DE LA TENSION
A6
-
Actionner le compresseur (par ex. en demandant une
temperature trbs froide) et vbrifier la prbsence de 12 V
au joint blectromagnbtique Q11
Vbrifier le bon fonctionnement du joint d’enclenchement du compresseur Q11 (voir bgalement
le test B suivant)
Rbtablir le dblage entre
le p61e 87 de Q22 et Q11
(MRR)
VERIFICATION DE LA TENSION
A7
Exbcuter le pas A8
Rbtablir le dblage entre
le pôle 30 de Q22 et le
bornier G56, travers
Q32, les fusibles Q39b et
Q40, prbsents en Q41, et
le fusible volant Q39a
(JNE-RGE et RGE)
A8
1
VERlFlCATlON DE LA MASSE
I
-
Exbcuter le pas A9
Vbrifier que le pôle 85 de 022 soit a la masse (Ov)
Rétablir le cAblage entre
le pôle 85 de 022 et la
masse G53a (NOR)
(suit
PA4 735E 14x4000
5 1992
26-23
CLI MATlSAT1ON
LE COMPRESSEUR DE L‘AIR CONDITIONNE NE S’ENCLENCHE PAS
TEST A
~
RESU LTAT
VERIFCATION DE LA TENSION
A9
-
INTERVENTION
Exbcuter le pas A l 0
Vbrifier la prbsence de 12 V au pôle 30 du telerupteur
Q32
@*
1
A10
VERIFCATION DE LA TENSION
~~
-
~~~~
~
~~~~
@ +
RBtablir le dblage entre
le pôle 30 de Q32 et le
bornier G56, A travers les
fusibles Q39b et 040,
prbsents en Q41, et le fusible volant Q39a (JNERGE et RGE)
Exbcuter le pas A l 1
La cl6 tournbe, vbrifier la prbsence de 12 V au pôle 86
du t6lbrupteur Q32
Rbtablir le dblage entre
le pôle 86 de Q32 et le
bloc de contact B1, A travers le pôle A l du
connecteur G313, pôle
82 du connecteur G38 et
la soudure (ORN, BLCRGE et BLC)
Al1
VERIFCATION DE LA TENSION
~~
-
Exbcuter le pas A12 (*)
~
Actionner le compresseur (par ex. en demandant une
temperature trbs froide) et vbrifier la prbsence de 12 V
au pôle avec câble GRS du manostat Q9
@+
Rbtablir le câblage entre
le pôle 87 de 0 3 2 et Q9
(GW
(suit
(*) de plus, vbrifier qu’un signal de 12V arrive 6galement au pôle 21 de la centrale IAW S40; sinon, rbtablir le diblage
entre le pôle 87 de 032 et le pôle 21 de S40, B travers le pôle B du connecteur G133b (VRT-BLN et GRSJNE).
PA4735E 74x4000
5 1992
26-24
CLIMATISATION
1
I
I
R ESULTAT
VERIFCATION DU MANOSTAT
A12
~
-
Verifier le tarage correct du manostat de minimum Q9:
en presence d’une pression depassant 1.72 bar le
circuit entre les deux bornes est fermé; par contre en
cas de pressions plus basses le circuit s’ouvre
@ *
INTERVENTION
Executer le pas A13
Remplacer le manostat
Q9
VERlFlCATlON DE LA TENSION
A13
Exécuter le pas A14
Rétablir le câblage entre
le pôle 4 de Q20 et Q9
@LE)
VERlFlCATlON MANOCONTACT TRINARY
A14
1
Vérifier le tarage correct du manocontact de minimum
et maximum (Trinary) Q20: en presenced’une pression
comprise entre 2.5 et 25 bar le circuit entre les pôles 3
et 4 est ferme; par contre en cas de pressions inférieures a 2.5 bar ou depassant 25 bar le circuit s’ouvre
Rétablir le câblage entre
le pôle 3 de Q20 et le
p61e 86 de Q22 (GRSJNE)
Remplacer le manocontact trinary Q20
PA4735E 74x4000
5 1992
26-25
CLIMATISATION
1
1
LA POULIE DU COMPRESSEUR D'AIR CONDITIONNE GLISSE
PAS DE TEST
R ES ULTAT
TESTB
1
INTERVENTION
-
B1
VERIFICATION DE LA TENSION
@ *
Exécuter le pas 82
V6rifier la ligne d'alimentation du joint électromagnétique (voir bgalement
le test A précedent)
B2
VERlFlCATlON DU COURANT
Vérifier le bon 6tat de la
courroie de transmission
et de la poulie du compresseur (voir "155 - MANUEL DES REPARATIONS CARROSSERIE',
Groupe 80 "Climatisation")
-
Remplacer le joint 6lectromagnétique Q11, en cas
d'enroulement coup6 (on
lit OA) ou en cas de
spires en court-circuit (audel& de 4A)
PA4 735E 14x4000
5 1992
26-26
C LlMATlSATlON
L'ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT NE S'ENCLENCHE
PAS
TEST C
(en aucun cas)
RESULTAT
VERlFlCATlON FUSIBLE
C1
INTERVENTION
@ *
Executer le pas C2
@*
Remplacer le fusible (50A)
@ +
Executer le pas C3
le bon btat du fusible volant G254a, place dans
le compartiment moteur
1
C2
-
1
VERlFlCATlON FUSIBLE
Vbrifier le bon 6tat du fusible volant G254b, place dans
le bornier supplementaire, A I'interieur de l'habitacle
Remplacer le fusible
(7.5A)
1
C3
-
1
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
Executer le pas C4
Vérifier le fonctionnement du télérupteur Il, placé dans
le bornier supplémentaire, A I'intbrieur de l'habitacle
Remplacer le telerupteur
Il
VERlFlCATlON DE L'ELECTROVENTIIATEUR
@ *
Executer le pas C6
En faisant trbs attention, mettre A la masse le p61e A
de I'6lectroventilateur P2, et verifier que le ventilateur
Executer le pas C5
(sui
PA4735E 14x4000
5 1992
26-27
CLIMAT1SAT1ON
L’ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT NE S’ENCLENCHE
PAS (en aucun cas)
TEST C
~
PAS DE TEST
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Vbrifier la presence de 12 V au pôle B de I’blectroventilateur P2
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
C6
1-
1
Vérifier la continuitb entre le pôle A de P2 et le pôle 87
de Il
C7
1
VERlFlCATlON DE LA MASSE
R ESULTAT
INTERVENTION
Remplacer le moteur de
I’blectroventilateur P2
Rbtablir le ciiblage entre
le pôle B de P2 et le bornier G56, A travers le fusible G254a (BLC-BNC et
RGE)
Exécuter le pas C7
Rétablir le câblage entre
le pôle A de P2 et le pôle
87 de Il,21travers la soudure (BLN)
Exécuter le pas C8
Rbtablir le câblage entre
le pôle 30 de Il et la
masse G53b (NOR)
C8
1-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Vbrifier la prbsence de 12 V au pôle 86 du tblbrupteur
Il
Exbcuter les tests suivants
Rétablir le câblage entre
le pôle 86 de Il et le bornier G56, 8 travers la soudure, le fusible G254b et
le télérupteur 168 (RGE et
BLC-RGE)
PA4735E 14x4000
51992
26-28
CLlMAT1SATlON
/
L‘ELECTROVENTILATEUR NE S’ENCLENCHE PAS EN PRESENCE DE
TEMPERATURES ELEVEES DU FLUIDE REFRIGERANT DU MOTEUR
(DEUX VITESSES)
RESULTAT
TEST D
INTERVENTION
~
@ *
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
D1
~~
Executer le pas D2
Remplacer les tblbrupteurs dbfectueux
-
@ *
VERlFlCATlON DE LA MASSE
D2
Executer le pas D3
Vkrifier que le pôle 87 de 168 soit B la masse (OV)
Rétablir le câblage entre
le pôle 87 de 168 et la
masse G53b, à travers le
telerupteur Il (NOR)
D3
-
1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Executer le pas D 4
Vérifier la présence de 12 V au pôle 86 du télerupteur
Il
Rétablir le câblage entre
le pôle 86 de Il et le bornier G56, B travers le fusible G 2 5 4 b (RGE et BLCRGE)
~~
D4
VERlFlCATlON DU THERMOCONTACT
~~
Executer le pas D 5
Remplacer le thenocontact L33
(suh
PA4735E 74x4000
5 7992
26-29
CLIMATISATION
L'ELECTROVENTILATEUR NE S'ENCLENCHE PAS EN PRESENCE DE
TEMPERATURES ELEVEES DU FLUIDE REFRIGERANT DU MOTEUR
(DEUX VITESSES)
RESULTAT
PAS DE TEST
TEST D
INTERVENTION
~
D5
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Exbcuter le pas D6
Rbtablir le dblage entre
le pôle AA de L33 et la
masse G53a, A travers
l'interrupteur H17 (NOR)
D6
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
~~
-
~~
~
Exécuter le pas 0 7
~
Vbrifier la continuitb entre:
- pôle AB de L33 et le pôle 85 du télbrupteur 168
- pôle B de L33 et le pôle 85 du télérupteur I l
Rétablir le câblage entre:
- p61e AB de L33 et le
pôle 85 de 168 (BLN)
- pôle B de L33 et le pôle
85 de Il (RGE)
~~
D7
VERlFlCATlON DE LA RESISTANCE
Rbtablir le câblage entre:
- pôle 30 de 168 et le pôle
2 de la rbsistance 022, A
travers la soudure (BLN-
NOR)
- pôle A de I'blectroventilateur P2 et le pôle 1 de
la rbsistance 022, A travers la soudure (BIN)
Remplacer la rbsistance
022
PA4735E 14x4000
5 7992
TEST E
L'ELECTROVENTILATEUR NE S'ENCLENCHE PAS LE COMPRESSEUR
BRANCHE (LA VOITURE ARRETEE)
~~
RESULTAT
El
VERIFCATION DISPOSITIF RETARDATEUR
INTERVENTION
Exécuter le pas E2
Remplacer le retardateur
Q42
E2
VERIFI.CATION DES FUSIBLES
@ *
Exécuter le pas E3
Remplacer le fusible
Q39a (30 A) ou Q40 (15A)
E3
VERIFCATION DE LA TENSION
@ *
@*
1
E4
-
1 VERIFCATION DE LA MASSE
@ *
Exécuter le pas E4
Rbtablir le câblage entre
le pôle 85 de Q42 et le
bornier de dérivation, B
travers le pble 86 du telerupteur Q32, et les fusibles 040, Q39b et Q39a
(RGE-NOR, JNE-RGE et
RGE)
Exkcuter le pas E5
Vérifier que le pôle 87 de 0 4 2 soit A la masse (OV)
Rktablir le dblage entre
le pôle 87 de Q42 et la
masse G53a (NOR)
(suil
PA4735E 14x4000
5 1992
26131
C LIMAT1SAT1ON
L’ELECTROVENTIIATEUR NE S’ENCLENCHE PAS LE COMPRESSEUR
BRANCHE (LA VOITURE ARRETEE)
RESULTAT
VERlFlCATlON MANOCONTACT TRINARY
E5
-
TEST E
INTERVENTION
Exkcuter le pas E6
Vérifier le tarage correct du manocontact de minimum
et maximum (Trinary) Q20: lorsque la pression depasse 15.5 bar le circuit entre les pôles l et 2 se ferme
Remplacer le manocontact Trinary Q20
E6
1
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
~~~
-
Vkrifier la continuité entre le pôle 1 de Q20 et le pôle P
du retardateur Q42, et entre le pôle 2 de Q20 et le pôle
87 de Q42
@ *
Rétablir le câblage entre:
- pôle 86 du retardateur
0 4 2 et le pôle 85 du téle-
rupteur Il, ii travers le
pôle B du connecteur
G314a (RGE)
- pôle 30 du retardateur
Q42 et la rbsistance 022,
ii travers le pôle A du
connecteur G314a et la
soudure (BLN-NOR)
Rétablir le câblage entre:
- pôle 1 de Q20 et le
pôle P du retardateur
Q42 (BLN)
- pôle 2 de Q20 et le
pôle 87 du retardateur
Q42 (NOR)
PA4735E 74x4000
5 1992
27-1
DEMARRAGE ET RECHARGE
/
DEMARRAGE ET RECHARGE
INDEX
SCHEMA ELECTRIQUE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-2
DESCRIPTION GENERALE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-3
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
LOCALISATION DES ELEMENTS
RECHERCHE DES PANNES
PA4 735E 14x4000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-3
. . . . .
, ,
.
,
. . . . .
,
. . . . . . . . . . . . 27-4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-7
5-1992
27-2
DEMARRAGE ET RECHARGE
SCHEMA ELECTRIQUE
10 RG
I
I
I
I
I
TABLEAU DE BORD
@
I I I r-+---l
I I I
-
'
'I
SUSP A AMORTISS. 4 = =
CONTROLE
2.5RGE
171 POLE 30
BORNIER DE
DERIVATION
REFROIDISSEMENT
MOTEUR
G254b
"El
I
LAVE-PHARES
L
GRS-JNE
Ira
G99
->m
2.5RGf-NOR
A2
ABS
"'G124
POLE 5
10 RGf
G8
GRS-JNE
2.5RGE-NC
ALTERNATE UR
AVEC REGULATEUR
DE TENSION
INCORPORE
a
DEMARREUR
PA4735E 14x4000
5 1992
27-3
DEMARRAGE ET RECHARGE
/
DESCRIPTION GENERALE
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Le circuit de démarrage et de recharge est composé de
la batterie, du démarreur et de l'alternateur.
La batterie (12V) est du type "scellb" qui n'exige pas
d'entretien.
Le dbmarreur consiste en un moteur a courant continu
alimenté par la batterie et en un électro-aimant de commande et d'enclenchement.
En tournant la clb de contact, la tension provenant de la
batterie alimente les enroulements du moteur, ce qui
engendre les forces electromagnbtiquesqui font tourner
le pignon du moteur: en même temps, I'blectro-aimant
est excite et actionne le mecanisme d'engagement du
pignon dans la couronne dentée du volant, ce qio fait
tourner le vilebrequin.
L'alternateur recharge la batterie au rbgime normal du
moteur: l'arbre de l'alternateur (rotor), entraîné directement par le vilebrequin par I'intermbdiaire d'une courroie, est alimente par le courant d'excitation et engendre
un champ magnétique induisant un courant alterné sur
l'enroulement fixe (stator); ce courant est transformé en
courant continu par un pont redresseur 21 diodes et sert
a la recharge de la batterie.
Un rbgulateur de tension incorporb dans l'alternateur
permet de maintenir la distribution de courant une
tension constante (12 V environ) pour tous les champs
de variation de la charge et du régime moteur.
Lorsque la clé d'allumage du commutateur 61 est tournbe sur la position extrQme"DEMARRAGE", elle excite
l'enroulement de I'blectro-aimant(pôle 50) du dbmarreur
A l 1 et alimente par la tension provenant de la batterie
A l (pôle 30) le démarreur proprement dit, en faisant
démarrer, ainsi, le moteur.
Le courant continu engendré par l'alternateur A3 est
envoyb pour recharger la batterie A l , passant par le
bornier G56.
De ce dernier partent aussi toutes les lignes d'alimentation des différents bquipements blectriquesde la voiture
(voir "Alimentation ").
Lorsque l'alternateur ne tourne pas, et donc ne charge
pas la batterie, un signal de masse est envoyé au tableau
de bord ClO pour bclairer le tbmoin correspondant; le
moteur en marche, ce signal devient 12V et le témoin
s'bteint.
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
I
Panne
I
Dbmarrage moteur
o
-~
Recharge moteur
Témoin recharge
PA4735E 74x4000
I
Elbment
.
~
Test
A
.
~~~~
-
~~
O
~~~
B
a
O
~
O
C
5 7992
27-4
DEMARRAGE ET RECHARGE
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
I 6 h
Batterie
Alternateur, avec rbgulateur de tension
incorpore
G53b
'16 NOR*=
Démarreur
2.5RGE-NOR
Im
Commutateur d'allumage
lm le
G8-
a-;
I
2.5RGE
2.5RGE-NOR.
a
ZSRGE-NOR
Tableau de bord
l
aEl
Jonction simple
G8
-
m
- 2.5RCE-NOR
@
PA4735E 14x4000
5 1992
~
27-5
DEMARRAGE ET RECHARGE
Masse compartiment moteur côté gauche
G53b
Bornier de dérivation
Jonction planche/moteur
GRS- JNE
@m
GRS- JNE G306
GRS
G124
1
Jonction câbl. moteurlcâbl. moteur droit
GRS-JNE *G990
-
GRS-JNE
Masse sur la BV
PA4 735E 14x4000
G306
a
1
G318
-
5-7992
27-6
DEMARRAGE ET RECHARGE
/
LOCALISATION DES ELEMENTS
PA4735E14x4000
51992
,
27-7
DEMARRAGE ET RECHARGE
/
RECHERCHE DES PANNES
1
1
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS (le démarreur ne tourne pas)
I
PAS DE TEST
R ESU LTAT
VERlFlCATlON DE LA BAllERIE
Al
VERlFlCATlON DE LA MASSE
1
INTERVENTION
Exécuter le pas A3
@*
A2
TESTA
@ *
Exbcuter le pas A2
Recharger ou remplacer
la batterie A l
NOTE: un mauvais fonctionnement de la batterie
A l peut Qtrecause par
une tension excessive de
charge de la part de l'alternateur A3. Dans ce
cas,remplacer le régulateur de tension incorpore
dans l'alternateur (voir
aussi test 6)
Rétablir le câblage entre
la batterie A l et les
masses G318, A travers
la plaque agrafbe G53b
(NOR)
1
A3
1-
1
VERIFICATION DE LA TENSION
@ *
Exécuter le pas A4
Vérifier la présence de 12 V au pôle 30 du démarreur
Rétablir le câblage entre
le démarreur A l 1 et la
batterie A l (RGE)
(suit
PA4735E 14x4000
5 1992
27-8
DEMARRAGE ET RECHARGE
/
F L E U R NE DEMARRE PAS (le démarreur ne tourne pas)
~
~
RESULTAT
A4
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Tourner la clé en position "DEMARRAGE" et verifier la
presence de 12 V au pôle 50 du démarreur A l 1
@ *
INTERVENTION
Vérifier que le demarreur
A l 1 soit branche correctement A la masse. Si ce
n'est pas le cas,le vérifier
et, le cas bcheant, le remplacer. (Voir aussi le
"155
MANUEL DES
REPARATIONS - MOTEURS" -Groupe 05)
-
Exécuter le pas A5
A5
VERlFlCATlON DU COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
B de B1
Rbtablir le câblage entre
le pôle 50 de A l 1 et le
pôle BA de B1, A travers
le connecteur G8 (RGENOR)
Remplacer le commutateur d'allumage B1
PA4735E 14x4000
51992
L'ALTERNATEUR NE RECHARGE PAS LA BATTERIE
TEST B
NOTE: avant d'effectuer le test ci-aprbs,vbrifier le bon Btat de la courroie de commande de l'alternateur (Voir le "155
MANUEL DES REPARATIONS - MOTEURS" - Groupe 05)
R ESULTAT
VERIFCATION DE L'ALTERNATEUR
81
-
1
Vbrifier le bon btat de l'alternateur A3. S'assurer que,
le moteur en marche, ilfournisse une tension constante
de 12V au pôle ( +), et qu'il soit correctement branche
ii la masse
1
62
1-
VERIFCATION DE LA TENSION
INTERVENTION
Ex6cuter le pas 82
@*
@ *
Remplacer l'alternateur
A3 ou l'une de ses parties (redresseur, rbgulateur de tension etc..)
Remplacer la batterie A l
VBrifier que, le moteur en marche, une tension de 12V
arrive a la borne ( + ) de la batterie A l
Rétablir le câblage entre
le pôle ( + ) de l'alternateur A3 et batterie, a travers le bornier G56 (RGE)
PA4735E 14x4000
~
~~
5 1992
27-10
DEMARRAGE ET RECHARGE
LE TEMOlN DE "RECHARGE BATTERIE" SUR LE TABLEAU DE BORD
NE FONCTIONNE PAS
-1
TEST C
Note: l'alternateur recharge en tout cas la batterie. Si ce n'est pas le cas effectuer d'abord le prbc6dent test B.
PAS DE TEST
R ESULTAT
INTERVENTION
~-
C1
VERlFlCATlON DE LA MASSE
C2
VERlFlCATlON DE LA LAMPE-TEMOIN
-
VERlFlCATlON DE LA MASSE
I,
Rbtablir le dblage entre
le pôle (-) de l'alternateur
et le p61e B6 de C10, A
travers le pôle 18 du
connecteur G306 et le
pôle A2 du connecteur
G99 (GRSJNE)
I,
Vbrifier, et, le cas
bchbant, remplacer l'alternateur A3
La clb tournée et le moteur non encoredémarrb, vérifier
la présence d'un signal de masse (O V) au pôle (-) de
l'alternateur A3
PA4735E 14x4000
Exbcuter le pas C2
Vérifier et, le cas bchbant,
remplacer tout le tableau
de bord ClO
Vbrifier le bon btat de la lampe-tbmoin "recharge batterie", contenu dans le tableau de bord ClO
C3
-
@ +
51992
28-1
REFROlDISS EMENT MOTEUR
/
REFROIDISSEMENT MOTEUR
(versions sans unite d’air conditionne)
INDEX
SCHEMA ELECTRIQUE .
.................................
28-2
.................
28-3
DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-3
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
... ............ ........
28-3
...........................
28-4
.............................
28-6
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES .
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
LOCALISATION DES ELEMENTS
RECHERCHE DES PANNES
PA4 735E14x4000
~~~
~
. . . . . . . . . . . . .. .. . .. . ... ..
. . . . . . 28-7
5-1992
28-2
REFROIDISSEMENT MOTEUR
/
SCHEMA ELECTRIQUE
10 RGE
FUSIBLE
G312
1
7
FUSIBLE
EMOTEUR
LECT&ENTILATEUR
BLC-RGI
ELECTROVENTILATEUR
REfROlDlSSEMENT
EAU MOTEUR
2.5BLN
4BLN
2.5BLN-NOR
A
RESISTANCE
SUPPLEMENTAIRE
E LECTROVi N TIU T E UR
MOTEUR
El ERUPTEUR
SUPPLEMENTAIRE
CTROVE NTILATEUR
EAU MOTEUR
MOTEUR
4BLN-NOR
1 RGE
L------J
CLIMATISATION
-I
1 NOR
PA4735E14x4000
TABLEAU DE BORD
H17 POLE 2
THERMOCONTACT A
DEUX NIVEAUX
51992
~~
~~
28-3
REFROlDI S S EMENT MOTEUR
/
DESCRIPTION GENERALE
DESCRlPTION FONCTIONNELLE
Un blectroventilateur permet d’augmenter la dispersion
de chaleur de la part du radiateur du liquide de refroidissement moteur, grâce B un interrupteur thermométrique
B deux niveaux qui dbtecte une température excessive
du fluide rbfrigbrant et enclenche I’Blectroventilateur:le
contact du premier niveau se ferme B 92 O C , et se rouvre
B 87 O C , celui du second niveau se ferme à 97
et se
rouvre B 92 O C .
L‘électroventilateur P2 est constamment alimente par
une tension de batterie B travers le fusible G254a (50A),
et, par consequent, il est enclenche par un signal de
masse: si ce signal arrive directement du tblérupteur Il,
la 2Bme vitesse est enclenchbe; lorsque, par contre, il
provient du télérupteur 168, il passe B travers la rbsistance 022,enclenchant ainsi la 1&revitesse.
OC,
L’électroventilateur fonctionne à deux vitesses différentes, grâce i i une rbsistance supplementaire: la première vitesse est enclenchée en correspondance du
premier niveau de température du liquide de refroidissement; la deuxième vitesse s’enclenche, par contre, en
présence d’une température plus élevée (second niveau).
NOTA BENE: l’enclenchement est r6alisB h l’aide de
deux telerupteurs alimentes directement par la batterie: par consequent, 1’6lectroventilateurreste enclenche mQmela cl6 sortie.
Un signal provenant du 1er niveau (87-92°C)du thermocontact a deux niveaux L33 excite le télérupteur 168
(dont l’alimentation est protégée par le fusible G254b
(7.5A),envoyant ainsi un signal de masse à la résistance
supplementaire022 et, de cette dernière, a I’electroventilateur qui est ainsi actionné à la 1Bre vitesse.
Si, par contre, le liquide de refroidissement atteint le
2bme niveau (92- 97°C)du thermocontact L33, un signal
de masse excite la bobine du télbrupteur I l , actionnant
ainsi directement I’blectroventilateur P2 A la 2Bme vitesse.
NOTE: le schéma indique également les branchements
avec le système d’air conditionné, qui utilise une partie
de ce circuit, mais se branchant de manière différente,
comme l’indiquela section “Climatisation-contrôleblectroventilateur moteur“.
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
Element
Panne
L’électroventilateurne s’enclenche pas, dans aucune condition
L’électroventilateurne s’enclenche pas, B cause de la tempbrature blevee du liquide de refroidissement
PA4735E14x4000
Test
0
O
O
O
O
O
o
.
.
A
B
51992
28-4
REFROIDISSEMENTMOTEUR
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
G53b
Masse compartiment moteur c8t6 gauche
l@
Bornier de derivation
2.5RGE
am->l
1
I O RGE-=--~+-
4NOR
2.5RGE*@-J
a1
Fusible dectroventilateurmoteur - 50A
Jonction câblage moteurlcâblage
unité d'air cond. A
2.5BLN-NOR*
@
4BLN-NOR.
a
1 0 RGE
RGE
4RGE
1@
1
G314a
@
-
Fusible blectroventilateur moteur 7.5A
Interrupteur niveau mini liquide freins
7
I"
~~
Télérupteur Blectroventilateur refroidissement eau moteur
Tblhpteur supplbmentaire 6lectroventilateur refr. eau moteur
1
4 B L N . m
2.5BLN
@
BLC-
PA4735E 14x4000
5 1992
28-5
REFROIDISSEMENT MOTEUR
Thermocontact B deux niveaux
pj
lm lel
Thermocontact B deux niveaux
I
W u
1NOR
lRGE
Electroventilateur refroidissement eau
moteur
Rbsistance supplbmentaire blectroventilateur moteur
@
,
2.5BLN
4BLN-NOR.G=
4BLN-NOR
PA4735E14x4000
7
aP-
*\
2.5BLN-N0R L I
5-7992
28-6
REFROIDISSEMENTMOTEUR
/
LOCALISATION DES ELEMENTS
a@-
i
PA4735E 74x4000
5 1992
l
l
1 '
L'ELECTROVENTIIATEUR DE REFROIDISSEMENT NE S'ENCLENCHE
PAS (DANS AUCUNE CONDITION)
PAS DE TEST
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
Al
RESULTAT
INTERVENTION
@ +
Exbcuter le pas A2
@+
Remplacer le fusible (50A)
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
A2
TEST A
Exbcuter le pas A3
Remplacer le fusible
(7.5A)
A3
1
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
~
-
Exbcuter le pas A4
_ _ _ _ ~ ~
Vérifier le fonctionnement du telerupteur I l , placé dans
le bornier supplbmentaire, a I'intbrieur de l'habitacle
Remplacer le tblkrupteur
Il
A4
VERlFlCATlON DE L'ELECTROVENTILATEUR
@ *
Exbcuter le pas A6
Exécuter le pas A5
(suil
PA4735E 74x4000
5-7992
28-8
REFROIDISSEMENT MOTEUR
L‘ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT NE S’ENCLENCHE
TEST A
PAS (DANS AUCUNE CONDITION)
RESULTAT
A5
VERlFlCATlON DE LA TENSION
INTERVENTION
Remplacer le moteur de
I’6lectroventilateur P2
Rbtablir le dblage entre
le pôle 6 de P2 et le bornier G56, h travers le fuslble G254a (BLC-BLN et
RGE)
A6
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
@ *
Exbcuter le pas A7
ROtablir le dblage entre
le pôle A de P2 et le p61e
87 de Il, h travers la soudure (BLN)
A7
-
1 VERlFlCATlON DE
LA MASSE
@ *
Exbcuter le pas A8
Vbrifier que le pôle 30 de Il soit h la masse (OV)
Rétablir le câblage entre
le pôle 30 de Il et la
masse G53b (NOR)
A8
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exbcuter les tests suivants
Rbtablir le dblage entre
le pôle 86 de Il et le bornier G56, A travers la
soudure, le fusible
G254b et le tblbrupteur
168 (RGE et BLC- RGE)
PA4735E 14x4000
5 1992
28-9
REFROIDISSEMENT MOTEUR
/
1
1
L'ELECTROVENTIIATEUR NE S'ENCLENCHE PAS EN PRESENCE DE
TEMPERATURES ELEVEES DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MO-
TEST B
TEUR (DEUX VITESSES)
~~
RESULTAT
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
B1
-
@ +
~
INTERVENTION
Exbcuter le pas 8 2
Vérifier le fonctionnement des telerupteurs I l et 168,
places dans le bornier supplhentaire, à l'intérieur de
l'habitacle
Remplacer les tblbrupteurs dbfectueux
VERlFlCATlON DE LA MASSE
B2
-
Executer le pas B 3
Vérifier que le pôle 87 de 168 soit à la masse (OV)
ROtablir le câblage entre
le pôle 87 de 168 et la
masse G53b, a travers le
télerupteur I l (NOR)
B3
-
1
I
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ +
ExOcuter le pas B4
Vérifier la présence de 12 V au pôle 86 du télérupteur
Il
Rétablir le ciiblage entre
le pôle 86 de I l et le bornier G56, travers le fusible G254b (RGE et BLC-
RGE)
84
VERlFlCATlON DU THERMOCONTACT
@ +
Exécuter le pas 8 5
Remplacer le thermocontact L33
(sui
PA4735E 14x4000
5 1992
28-10
REFROIDISSEMENT MOTEUR
1
/
L‘ELECTROVENTILATEUR NE S’ENCLENCHE PAS EN PRESENCE DE
TEMPERATURES ELEVEES DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (DEUX VITESSES)
RESULTAT
85
@ *
VERlFlCATlON DE LA MASSE
@+
B6
-
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Vérifier la continuité entre:
- p81e AB de L33 et pôle 85 du tblbrupteur 168
- p61e B de L33 et pôle 85 du télérupteur I l
~
87
1
TEST B
INTERVENTION
Exbcuter le pas B6
Rbtablir le dblage entre
le pôle AA de L33 et la
masse G53a, h travers
l’interrupteur H17 (NOR)
Exbcuter le pas 87
RBtablir le dblage entre:
- pôle AB de L33 et pôle
85 de 168 (BLN)
- pôle B de L33 et p61e
85 de I l (RGE)
~~
VERlFlCATlON DE LA RESISTANCE
RBtablir le dblage entre:
- pôle 30 de 168 et pôle 2
de la rbsistance 022,
travers la soudure (BLNNOR)
- pôle A de l’blectroventilateur P2 et pôle 1 de la
rbsistance 022,A travers
la soudure (BLN)
Remplacer la rbsistance
022
PA4735E 74x4000
5 1992
1
8
? J T
8
% %
.
.
.
.
.
.
.
.
Ih
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
SYSTEME ALIMENTATION IAW
29-211
SCHEMA ELECTRIQUE (versions equipees d'antivol et/ou ALFA ROME0 CODE)
PA4735E 14x4001
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT INTERCOOLER
29A-2
ANNEXE B.
Sch6ma électrique
Iml
9
I
BORNIER DE
DERSON
mil
RELAIS DU
--------
. SYSTEME DE
'
REFROIDISSEMENT
INTERCOOLER
Li
MANOCONTACT DE
PRESSION D'AIR
REFROIDISSEMENT
INTERCOOLER
YRN
n
b
'
w
ü
IWO-WRO
1
ELECTROPOMPE
REFROIDISSEMENT
INTERCOOLER
1NR(
MRt
..
T.B. 04.92.16
415
29-3
SYSTEME ALIMENTATION IAW
/
DESCRIPTION GENERALE
Le systbme de contrôle électronique I.A.W. surveille et
rkgle tous les parambtresdu moteur, et optimise ainsi les
performances et les consommations par une réponse en
temps réel aux différentes conditions de fonctionnement.
En effet, une seule centrale contrôle l'injection, I'allumage et le reglage de la suralimentation.
L'injection est de type Multi-Point, un injecteur par cylindre, alimenté iI basse pression et pilote par la centrale
de manikre séquentielle et en phase.
La centrale procede au calcul de la quantite d'air aspire
par une mesure indirecte, iI travers les signaux des
capteurs de temperature, rbgime moteur et pression
absolue de l'air: la quantité de carburant iI injecter est
calculée d'aprbs cette valeur.
L'allumage adopte est électronique A "distribution statique" (iI semi- conducteurs, sans distributeur, avec deux
bobines iI double sortie).
Cette solution améliore notablement la fiabilité, car elle
permet d'éliminer les éléments tournants, garantissant
ainsi une réduction du bruit; de plus, elle ne produit pas
d'étincelles l'extérieur, ce qui réduit le risque des interférences; enfin, elle réduit les câbles et les connexions
haute tension.
L'avance optimale d'allumage est déterminée par la centrale d'après une cartographie mémorisée en fonction
des diffbrents paramètres de fonctionnement, de manière iI optimiser les exigences de puissance maxi,
consommation mini et niveau minimum des &missions.
Dans ce but, la sonde "lambda" intervient, elle aussi, et
communique a la centrale la quantite d'oxygène présent
iI I'échappement, permettant ainsi le dosage correct
d'air-carburant: dans des conditions de mélange "maigre", la centrale augmente la quantite de carburant, alors
que dans des conditions de mélange "riche" elle la diminue.
De plus, la centrale contrôle le fonctionnement au ralenti
en commandant un clapet qui règle le flux d'air parallèle
au papillon (by-pass) lorsque ce dernier est fermé.
Le systkme I.A.W. réalise également une stratbgie de
contrôle spbciale de la suralimentation, appelbe "boostdrive", réglée de manikre continue et proportionnelle:
une blectrovanne A trois voies, gerbe de manikre blectronique par la centrale, rkgle la pression au clapet
"waste-gate", contrôlant ainsi la pression de suralimenPA4735E 14x4000
tation du turbocompresseur: en présence de fortes demandes de puissance, I'électrovanne "décharge" le clapet waste-gate et augmente ainsi la suralimentation du
moteur.
N.B. la gestion simultanée de toutes ces fonctions de la
part d'une seule centrale permet de régler chaque parambtre en tenant compte des autres, selon une interaction
totale, de manière iI exploiter au maximum les potentialites de tous les systkmes.
Le système est muni également d'une fonction d'"autotest" qui m h o r i s e les anomalies, le cas échbant, en
rendant plus aisé leur détection et correction.
Le système d'autodiagnostic permet Bgalement la détection rapide et efficace des pannes, par le branchement a l'ALFA ROME0 Tester (voir les Publications specifiques).
La recherche des pannes est en tout cas possible, même
sans avoir recours iI cet instrument, en suivant les indications fournies plus loin dans cette section (voir "Recherche des Pannes").
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
INJECTION: la centrale détermine la quantité de carburant à injecter d'apres le résultat du calcul de la quantité
(en poids) de l'air aspirb: ce calcul, dénommé du type
'Vitessedensité air aspiré" est réalisé A l'aide des informations fournies par les capteurs de température, pression de l'air aspiré et régime.
La centrale consulte une cartographie mémorisee qui
fournit, en fonction de la charge observée et d'après la
valeur optimale du rendement volumetrique du moteur,
une valeur & la sortie qui actionne les électro-injecteurs:
le paramtitre contrôlé est le temps d'ouverture des injecteurs, qui est proportionnel iI la quantite de carburant iI
l'entrée, car la pression en amont des injecteurs est
gardée constante par le regulateur mécanique expressément prévu.
Contrale de la combustion: par l'intermédiaire de la
sonde à oxygène (ou sonde "lambda") la centrale verifie
en temps réel la quantité d'oxygène présente A I'échap
pement et, par conséquent, le dosage air- carburant
correct.
Le signal que la sonde envoie A la centrale subit une
brusque variation lorsque la composition du melange se
déplace de lambda = 1 (melange stoechiometrique
optimal).
5- 7992
SYSTEME ALIMENTATION IAW
Dans des conditions de melange "maigre", la centrale
augmente la quantite de carburant, alors que dans des
conditions de melange "riche" elle la diminue: de cette
manibre, le moteur tourne le plus possible autour de la
valeur Iddale de lambda.
Cette sonde permet donc de régler avec precision et de
manibre retroactive la carburant du moteur.
Cette caracteristique, comme aussi l'adoption du pot
d'bchappement catalytique sur I'echappement, garantit
un fonctionnement correspondant, dans toutes les
conditions, aux limites de la loi sur les bmissions.
De plus, le systbme IAW procbde B la compensation
automatique de l'altitude, car les variations de densité
de l'air font "r6gIet' directement, par I'intermediaire du
signal du capteur de pression absolue, le debit des
injecteurs.
La sonde est chauffee par une resistanceelectrique pour
atteindre rapidement la temperature de fonctionnement
correct (300"environ).
Un dispositif de reglage (trimmer) permet le contrôle des
6missions et le reglage du CO au ralenti (pour plus de
details, voir "155
- MANUEL DES REPARATIONS MOTEURS", Groupe 04)
ALLUMAGE: l'une des cartographies de la centrale calcule l'avance d'allumage d'après la charge et le régime
du moteur.
Les capteurs de regime et phase permettent B la centrale
de connaitre exactement la position de chaque cylindre
par rapport au PMH: de cette manibre, l'impulsion est
envoyee B la bougie Intéressée au moment exact où cela
est nécessaire.
L'allumage est de type statique, realise par deux bobines; chacune alimente deux cylindres differents en
envoyant simultan6ment l'impulsion à la bougie d'un
cylindre (&incelle utile) et B celle de l'autre (étincelle
perdue).
Un module de puissance pour chaque bobine fournit la
tension nbcessaire.
ContrBle du cliquetis: le capteur de cliquetis dbtecte
I'intensite des vibrations (cliquetis) provoquées par l'explosion dans la chambre de combustion. Dans cette
condition, la centrale augmente la quantité de carburant
et rMuit les valeurs d'avance calculees par la cartographie prevue, de manibre B faire disparaare, le plus tôt
possible, ce phhomene: en effet, les courbes d'avance
sont rbduites de 2" environ et puis, le cas bchéant, de 2"
PA4735E 74x4000
29-4
encore, etc. (jusqu'h un maximumde@),jusqu'B ce que
le cliquetis disparaisse, aprbs quoi l'avance correspondant B la cartographie d'origine est retabli.
N.B.: Il s'agit 18 d'un dispositif essentiel pour les moteurs
suralimentes dans lesquels les conditions de cliquetis se
produisent plus frequemment.
REGLAGE DU RALENTI: le rbglage dynamique du ralenti est effectue par un clapet qui, commande par la
centrale, module la quantited'air du by-passdu papillon.
Ce dispositif a la fonction de caisson d'air supplementaire et de regulateur pour le branchementdes differents
utilisateurs (par ex. le compresseur d'air conditionne):
en effet, le papillon en butbe, le clapet rbgle I'Ocart de
by-pass en compensant les puissancesdemandees par
les utilisateurs, de façon B assurer un ralenti le plus
possibleconstant, autour de la valeur de 850 5 30 t r h "
Pour garder constant le ralenti dbs le demarrage du
moteur, la quantité de carburant injecte doit augmenter,
elle aussi: de cette operation se charge la centrale qui
dbtecte cette condition par I'intermediairedu capteur de
température moteur.
Ralenti acc6l6r6: en cas de relâche de I'accel6rateur et
de freinage, sur les voitures B quatre roues motrices, il
faut reduire l'action du frein moteur qui provoque la
diminution d'adherence, surtout B I'arribre: dans ce but,
le flux de by-pass du papillon augmente et, avec lui, le
rbgime moteur ("ralenti accel6rb").
Le systhme ABS (cf.) est opportunement relie B la centrale d'injection et allumage de manibre B pouvoir commander cette fonction selon la logique suivant:
-
entrbe en service du "ralenti accblbrel' des le debut
du freinage dans des conditions de faible adherence
(intervention de I'ABS)
-
inhibition de la fonction en cas de p6dale d'embrayage enfoncee. de vitesse de la voiture inferieure
a 24 km/h (ces deux paramètres sont détectes par
la centrale ABS), ou de moteur d6jA au ralenti (interieur B 1100 tr/mn).
CONTROLE DE LA SURALIMENTATION: la suralimentation du moteur, exécutee par le turbocompresseur, est
contrôlée par:
-
un clapet (mbcanique) de by-pass, ayant pour but
de r&uire le phhomène du "coup de beliet' sur la
57992
'i
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT INTERCOOLER
..
I
ANNEXE B
Localisation des composants
l
I
!
'
1
I
l
I
T.B.04.92.16
29A-4
SYSTEME ALIMENTATION IAW
-
turbine, phénomène se produisant chaque fois que
l'accélérateur est lâchée de manière brusque;
plus, dans cette condition, la logique de contrôle du
ralenti varie, elle aussi (voir).
un clapet, appelé de "waste-gate", qui maintient
constant le saut de pression à cheval du turbocom-
Contrôle de l'enrichissement pendant I'acceleration: en présence d'une demande d'accélération, la
centrale augmente l'injection de manière à atteindre
presseur et, par conséquent, la pression de suralimentation: cela est obtenu par l'intermédiaire d'un
by-pass des gaz d'échappement de la turbine
-
une électrovanne, pilotée par la centrale, qui en cas
d'une demande de puissance élevée (fortes accélérations ou vitesse maxi) augmente la suralimentation en déchargeant une partie de la pression
agissant sur le clapet "waste-gate".
Ce dernier agit non pas sur une commande continue,
mais sur un signal de type "duty-cycle" (impulsions de
12V à une fréquence de 1WZ),qui permet une modulation "souple" de la pression de suralimentation, de
manière à obtenir une puissance fournie de manière
progressive et régulière.
Pour des raisons de sécurité, la centrale coupe I'injection au cas où la pression de suralimentation dépasse
la valeur de 1.5 bar. De plus, le système contrôle les
fonctions suivantes:
Contrôle pompe à essence: la pompe électrique
d'essence est commandée par la centrale selon une
logique précise garantissant le maximum en termes de
sécurité:
-
pendant la phase de démarrage, l'alimentation de la
pompe est coupée après un certain temps (qui varie
de 0.5 à 1O secondes en fonction de la température
du moteur) si le moteur n'a pas commencé àtourner
régulièrement.
-
29-5
la pompe fournit un débit constant si le signal du
régime moteur persiste; si ce signal cesse (par ex.
en cas d'accident avec arrêt du moteur), la pompe
est immédiatement désactivée.
De plus, à partir du châssis N..... l'interrupteur inertiel
est prévu qui coupe - en cas de choc d'une certaine
importance - la ligne de masse de la pompe.
Contrôle du démarrage a froid: pendant la phase de
démarrage à froid, la centrale utilise des valeurs
d'avance et du temps d'injection expressément prévues
et exerce ainsi la fonction de "starter automatique". De
PA4735E14x4001
plus rapidement le couple/puissance demandé. Cette
fonction est mise en évidence par la variation rapide de
la densité de l'air aspiré comme aussi du signal du
potentiomètre placé sur la papillon qui communique
immédiatement à la centrale la demande de "puissance
maxi".
L'enrichissement de la quantité de carburant injecté se
produit également en cas d'accélérations partant
d'angles papillon dépassant 30" (vitesse maxi).
Coupure du carburant pendant la relâche: le papillon
fermé et le régime dépassant une valeur de seuil (1.100
tours environ plus 200 tours d'hystérèse), la centrale
coupe l'injection de carburant; de cette manière, le
régime diminue rapidement en s'approchant du ralenti,
ce qui permet surtout une économie notable de carburant et le contrôle des consommations.
Limitation du régime: la centrale réduit automatiquement l'injection de carburant lorsque le régime
moteur atteint des valeurs élevées, près du seuil du
"hors tours", ce qui évite que le moteur fonctionne dans
ces situations critiques.
Contrôle du cliquetis: comme nous l'avons vu, le
capteur de cliquetis détecte l'explosion dans la chambre
de combustion. Dans cette condition, la centrale réduit
les valeurs d'avance et augmente la quantité de carburant, de manière à faire disparaître le plus tôt possible
ce phénomène.
Branchement au compresseur d'air conditionne: la
centrale est branché au système d'air conditionné, de
manière à adapter le ralenti à l'augmentation de charge
à chaque enclenchement du compresseur.
Branchement a l'antivol: (à partir du châssis N..... et
s'il est prévu): la centrale électronique est alimentée à
travers le contrôle de la centrale antivol qui en coupe
l'alimentation "sous clé" empêchant ainsi le démarrage
du moteur.
Branchement au système ALFA ROME0 CODE (a
partir du châssis N.....): dès qu'elle reçoit le signal de
12-1994
SYSTEME ALIMENTATION IAW
29-6
"clé sur MARCHE", la centrale IAW "demande" au
mentation, car lorsque cette dernière varie, la réponse
système ALFA ROMEO CODE le consentement au
des actuateurs serait différente.
démarrage: ce consentement n'est fourni que si la
centrale ALFA ROMEO CODE reconnaît comme correct
Les capteurs de contrôle sont les suivants:
le code de la clé insérée dans le contacteur d'allumage.
- capteur de régime et position vilebrequin (S31);
Ce dialogue entre les deux centrales se fait sur une ligne
- capteur de phase (S13)
sérielle expressément prévue.
-
Récupération des vapeurs: N.B.: dans ce système, le
contrôle de la récupération des vapeurs de carburant
n'est pas effectué par la centrale électronique, mais
commandé de manière pneumatique (voir "155
- MANUEL DES REPARATIONS-MOTEURS", Groupe
04)
capteur de température liquide de refroidissement
moteur (S7);
- capteur de température air aspiré (S34);
-
capteur de pression absolue (S43);
- capteur de position papillon (S38)
- capteur d'oxygène (sonde lambda) (535)
AUTO-TEST
-
La centrale est munie d'un système d'auto-test qui
vérifie constamment les signaux provenant des différents capteurs et les compare avec les signaux limite
admises, mémorisant ainsi les pannes, le cas échéant.
Ces pannes peuvent étre détectées en se branchant à
l'ALFA ROMEO Tester (voir les Publications correspondantes).
capteur de cliquetis (L22)
Les actuateurs commandés par le système sont:
- électro-injecteurs (S3);
- bobines d'allumage (A8a; A8b) avec modules de
puissance (Nla; N I b);
- pompe a carburant (P18);
-
clapet d'air supplémentaire (réglage ralenti) (S9);
-
électrovanne over-boost (contrôle waste-gate)
COMPOSANTS:
La centrale électronique (S40) reçoit les signaux provenant des capteurs qui "lisent" le fonctionnement du
moteur, elles les traite suivant une logique mémorisée
dans des "cartographies" qui relient entre eux, de
manière optimale, les différents paramètres. Par conséquent, elle actionne les actuateurs de manière que le
(MW
De plus, la centrale est branchée :
- au système de climatisation qui signale I'enclenchement du compresseur pour adapter le ralenti du
moteur
moteur fonctionne toujours avec le maximum de rendement et de régularité.
Les "cartographies", qui sont le résultat dune longue
expérimentation au banc et sur route jusqu'à la détermination des valeurs optimales, sont stockées dans une
mémoire permanente à "lecture seulement" ROM,
programmée lors du montage de la centrale, qui ne peut
pas être modifiée.
L'opération de calcul des paramètres est effectuée à
chaque tour du moteur, ce qui permet une réponse en
"temps réel" aux conditions de fonctionnement du
système.
De plus, la centrale est à même d'adapter le signal
envoyé aux actuateurs, en fonction de la tension dali-
PA4735E 14x4001
-
à la centrale ABS N27 qui fournit un signal pour
l'enclenchement du ralenti accéléré
-
au tableau de bord CIO, auquel elle fournit le signal
pour le compte-tours.
- la centrale antivol N45 et la centrale ALFA ROMEO
CODE N77.
De plus, la centrale S40 est branchée au dispositif de
réglage du CO au ralenti (trimmer) (S48).
Le système est complété par deux télérupteurs
commandant respectivement la pompe à essence
(télérupteur pompe a essence 129) et les injecteurs
(télérupteur de commande injection S28), un fusible
12-1994
SYSTEME ALIMENTATION IAW
29-7
volant de protection (S36) et trois points de masse
roue présente 4 dents, décalées de 90" qui permettent
(G60a, G60b et G109).
de détecter la vitesse et de reconnaître le passage du
Enfin, le branchement a l'ALFA ROME0 Tester est
effectué par l'intermédiaire du connecteur T1.
P.M.H.: elle reçoit une masse de la part de la centrale
au pôle 3 et envoie un signal au pôle 4.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Le capteur de phase S13 calcule le valeur de la phase
par l'intermédiaire d'un dispositif a effet Hall calé sur
La centrale S40 contrôle et règle le système d'allumage
l'arbre à cames, côté échappement: il reçoit une masse
et injection électronique et la suralimentation. La
de la part de la centrale au pôle 5, une alimentation au
centrale S40 est alimentée au pôle 20 du télérupteur de
pôle 30 et renvoie le signal au pôle 23 de la centrale;
commande injection S28. L'alimentation est protégée
par le fusible S36 (15A).
ces trois câbles sont tous blindés.
La centrale S40 compare se signal avec le signal du
capteur de régime S31, ce qui lui permet d'identifier la
Le télérupteur S28, excité par le signal de clé en position
phase de fonctionnement de chaque cylindre et de
piloter donc la séquence d'injection.
de "marche", alimente, comme nous l'avons dit, la
centrale au pôle 20 et le télérupteur pompe à essence
129; de plus, il fournit le signal de consentement aux
Le capteur de position papillon S38, contr6lé par la
injecteurs S3.
centrale S40 par les pôles 30 et 11, par l'intermédiaire
Le télérupteur pompeà essence 129, excité par un signal
d'un potentiomètre engendre un signal envoyé au pôle
17 qui est proportionnel au degré d'ouverture du papil-
négatif de la part de la centrale 540 a partir du pôle 28,
alimente la pompe électrique à essence P18, et fournit
lon. En effet, la partie mobile du potentiomètre est calée
directement sur l'arbre qui fait tourner le papillon.
un signal de consentement a I'électrovanne over-boost
M16, au clapet d'air supplémentaire S9 et à la sonde
lambda S35.
L'interrupteur inertiel H20 se situe sur la ligne qui fournit
la masse à la pompe à essence P18. L'ouverture de
l'interrupteur H20 coupe instantanément le signal de
masse, ce qui provoque l'arrêt de la pompe à essence.
Pour des raisons de sécurité, l'alimentation de la pompe
à essence est contrôlée par la centrale S40: cela se fait
à travers le signal de consentement au télérupteur 129,
au pôle 28, selon la logique décrite au préalable.
La centrale S40 reçoit différents signaux de la part des
différents capteurs, en tenant ainsi sous contrôle tous
les paramètres de fonctionnement du moteur.
Le pôle 30 de la centrale envoie ainsi un signal "filtré et
contrôlé" d'alimentation à un grand nombre de capteurs,
alors qu'un signal de masse "filtrée" est envoyé du pôle
11 à une autre série de capteurs.
Les capteurs de régime 531 et phase 513 fournissent
les informations concernant le régime moteur et le
calage. Le capteur 531 est de type inductif et détecte le
régime moteur à travers la variation de champ magnétique produite par le passage des dents d'une roue
"phonique" montée sur la poulie du vilebrequin; cette
PA4 735E 14x400 1
Le capteur de température d'air - dans le collecteur
d'admission- S34, contrôlé par la centrale S40 par le
pôle 11, fournit un signal au pôle 31 proportionnel a la
température de l'air dans le collecteur d'admission,
mesuré a l'aide d'une résistance thermique de type NTC
(résistance diminuant avec la diminution de la température).
Le capteur de température moteur S7,contrôlé par la
centrale S40 par le pôle 11, fournit au pôle 29 un signal
proportionnel à la température du liquide de refroidissement moteur, mesurée, à proximité du thermostat, a
l'aide d'une thermistance de type NTC (résistance
diminuant avec la diminution de la température).
Le capteur de pression absolue S43, contrôlé par la
centrale S40 par les pôles 30 et 11, engendre et envoie
au pôle 15 un signal proportionnel à la pression absolue
de l'air a l'entrée.
Ce signal est de type piézorésistif: en effet, un dispositif
électronique à l'intérieur du capteur amplifie les déformations d'un diaphragme qui d'un côté "perçoit" le vide
absolu et de l'autre la dépression dans le collecteur
d'admission.
Le capteur de cliquetis L22, que la centrale S40 contrôle
au pôle 6 avec une masse, fournit un signal, au pôle 22
- blindé - proportionnelaux vibrations provoquées par le
12-1994
SYSTEME ALIMENTATION IAW
phénomène du cliquetis (détonation) dans la chambre
de combustion. Un matériel piézoélectrique engendre,
en effet, une tension proportionnel aux vibrations observées.
La sonde lambda chauffée S35 fournit a la centrale S40
les informations concernant la composition correcte du
mélange air- carburant en mesurant la concentration
d’oxygène dans les gaz d’échappement; cette opération
est réalisée par l’intermédiaire du signal envoyé au pôle
2 de la centrale S40; ce signal présente une intensité
très faible et, par conséquent, il est opportunément
blindé.
La sonde est chauffée par une résistance, de manière
à assurer le bon fonctionnement, le moteur froid également; la résistance est alimentée par le télérupteur
pompe à essence 129.
D’après les signaux reçus par les capteurs et les calculs
effectués, la centrale S40 commande l’ouverture des
injecteurs S3 à travers les pôles 18, 35, 33 et 32. Les
injecteurs reçoivent le consentement à l’ouverture par
le télérupteur S28.
L‘allumage de type statique est contrôlé directement par
la centrale qui règle ainsi automatiquement l’avance.
Les modules de puissance N l a et N1b sont alimentés
par le télérupteur S28 au pôle 4; le pôle 2 està la masse,
alors que le pôle 3 reçoit le consentement par I’intermédiaire d’une masse provenant de la centrale S40, pôle
24.
Le signal de commande est envoyé des pôles 25 et 26
de la centrale S40 aux pôles 6 de Nla et Nlb: ces
signaux sont d’une intensité très faible et, par conséquent, il sont opportunement blindés. Enfin, les modules
Nia et N1b engendrent les impulsions envoyées des
pôles 1 aux bobines A8a et A8b et de ces dernières
aux bougies A12.
Le clapet d’air supplémentaire S9 réalise un by-pass du
flux d’air autour du papillon; il est formé d’un enroulement électromagnétique qui déplace un piston pour
varier la section d’un ecart de passage, modulant ainsi
la quantité d’air de by-pass. Le signal de commande
provient du pôle 34 de la centrale S40, alors que l’alimentation arrive du télérupteur 129.
L‘électrovanne over-boost M16 est actionnée pour
29-8
le signal au pôle 16, alors que l’alimentation provient du
télérupteur 129. II s’agit d’un clapet à trois voies dans
lequel, l’enroulement excité fait fermer le passage vers
le clapet waste-gate, déchargeant dans le conduit
d’admission la pression fournie par le turbocompresseur, ce qui permet une augmentation de la
pression de suralimentation (logique “boost-drive”).
Le dispositif de réglage du CO au ralenti (trimmer) 548,
contrôle par la centrale S40 par les pôles 11 et 30, est
branché au pôle 9 auquel il envoie un signal proportionnel a la rotation de la vis de réglage du CO.
La centrale S40, à travers le capteur S31, connaît à tout
moment le régime du moteur: cette information est
fournie à l’indicateur compte- tours, sur le tableau de
bord CiO, à travers le signal du pôle 7.
La centrale S40 est reliée au système d’air conditionné
par l’intermédiaire du pôle 21.
Cela permet d’adapter le ralenti moteurà l’augmentation
de puissance à chaque enclenchement du compresseur. Le pôle 14, par contre, est branché à la centrale
ABS N27, qui signale la condition d’entrée en service ou
d’exclusion du “ralenti accéléré”.
La centrale antivol N45 - si elle est prévue - intercepte
l’alimentation d u système au pôle 86 de S28,
empêchant ainsi - s’il le faut - le démarrage du moteur.
La centrale S40 se branche, à partir des pôles 12 et 13,
à la centrale ALFA ROMEO CODE N77 àtravers la ligne
sérielle prévue; de cette façon, si l’ALFA ROMEO CODE
ne détecte pas un “code clé” correct, elle ne donne pas
le consentement et le moteur ne démarre pas.
De plus, du pôle 27 sort le signal pour le témoin “Check
Engine“ sur le tableau de bord C i O.
La centrale S40 est dotée d’un système d’auto-test
pouvant être utilisé en se branchant à l’ALFA ROMEO
Tester au connecteur T1; à ce dernier arrivent - provenant de la centrale - les signaux de panne d’un composant du système au moins, pôle 27, alors que le pôle 8
fournit l’alimentation de repère et le pôle 11 la masse
contrôlée.
Enfin, les pôles 1 et 19 de la centrale S40 sont a la
masse (G60b et G60a respectivement).
régler le clapet waste-gate de la centrale S40 à travers
PA4 735E 14x4001
12-1994
29-9
SYSTEME ALIMENTATION IAW
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
IKh
I
W
Batterie
4RGE
Bobine d’allumage A
IBLN. G61
-
@
1 ORN
l@
Bobine d’allumage B
1 BLN-NOR
l@
G60b
Masse câblage injection
/
1 NOR *
Tableau de bord
.ElB/
Masse câblage injection
INOR-@
ElB/
1.5NOR
-
1.5NOR
1 SNOR
1.5NOR
-
1NOR-@
1 NOR G386
Jonction bobine injection
1
G61
1ORN
1 BLN
1 ORN
(A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE
PA4 735E14x400 1
12-1994
29-1O
SYSTEME ALIMENTATION IAW
Masse arrière côté droit
/=
Jonction services arrière
(A)1 .5VRT-NOR0
G106
Masse traverse siége ( 0 )
G386
~~
- 7 B
1
1
Jonction pompe à essence
1.5VRT-NOR
Masse câblage injection
Jonction câbla e alluma e-injection
elec roniaue
9
1 GRS-JNE
8
IE
1
G133b
G107
-
-
G730
-
Jonction câbla e allumage-injection
élecfronique A
Jonction câbla e alluma e
iniection éleironiaue
2
G133a
1
G133c
@
(A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE
PA4 735E 14x4001
pour voitures avec antivol
p)variante
variante à partir du chassis N.-
12-1994
29-11
SYSTEME ALIMENTATION IAW
Jonction ALFA ROMEO CODE
y
-a
1 .SRSE-BLN
1 BLN-RGE
1 NOR
-
G386
-
1 BLN-VRT
-
1 RGE-VRT
*
P-
@
G66b +1
-
NOR
Interrupteur inertiel
1.5VRT-NOR
G73
BLN-RGE
-@
BLN-VRT
@
?GE-VRT
-@
~NOR
@
Télérupteur pompe essence
(0)
I ORN-NOR
.@
5
.SRSE-BLN* G 3 8 6
.SRSE-BLN
A
1.5NOR
*
I
Capteur de cliquetis
BLE-NOR
G107
Electrovan ne over- boost
IW
@
9
Module d’allumage électronique A
1
@
Module d’allumage électronique B
1
@
1.50RN
1 ORN
~~
A) variante pour version avec ALFA ROMEO CODE
1 ) variante à partir du chassis N. ’A4735E14x400 1
12-1994
29-12
SYSTEME ALIMENTATION IAW
Centrale contrôle système ABS
Electropompe essence
1.5VRT-NOR
*
G73
4
lm
Electro-injecteurs
Capteur température moteur
Clapet supplémentaire air (ralenti)
2.5VLT-NOR.
1 VLT-NOR
1 VIT-NOR
.
1v
- @J‘ I
u-m
3
1SGRS
I
1VLT-NOR
@
@
1 BLC-RGE
BLC-RGE
-
BLC-RGE
BLC-RGE
7
@J
, L/
v
OVRT*
D )variante à partir du chassis N. -
PA4735E14x4001
12-1994
29-13
SYSTEME ALIMENTATION IAW
I
Jonction électro-injecteurs
1.5JNE-NOR
a
1.5BLC-BLN
Télérupteur commande injection
-
2.5RGE-NOR
1.5RSE-JNE.
l@
*
J-,
I RGE
1.5RSE-JNE*(;)
1.50RN G1330
2.5RGE
-524
2.5RGE 524
-
4RGE *
lORN* G61
1.5RGE
1.5RGE
*
a
ap2.5RGE
Capteur régime et position vilebrequin
Sonde Lambda chauffée
1 ORN-NOR
l@
l@
Capteur de température de l’air
l@
p
J
*
1VRT
PA4 735E14x4001
12-1994
29-14
SYSTEME ALIMENTATION IAW
Fusible volant télérupteur injection
4RGE
l@
l@
Capteur sur corps à papillon
1
l@
Centrale de commande injection/allumage
1 BLC-JNE
(A)
I
17
W
4
1 BLC-JNE
1 BLC-JNE
1 RGE-VRT
a
- G386
2 1 GRS-NOR
1 VLT-NOR
1VLT-NOR
11
- 2.5VLT-NOR
-@
-a
I V L T - N O R - ~
12
IVLT-NOR-=
(A)- 1BLN-VRT 7
I
14
-1 BLE- g
1 VLT-NOR
c
a
'5 1 BLC-NOR
@
21
JNE .@
J
'6 1GRS-NOR
29
-10RN.
1 BLC-RGE
29
-10RN30
- 1BLC-
1 BLC-RGE
-@
1 BLC-RGE
@
~
18
- 1.5BLC-BLN.
524
1.5NOR
J'1 BLC-NOR
-@
32
- 1.5JNE-NOR
33
- 1 .SRSE-JNE
21
-1GRS-JNE * E
b
a
sl_4
sl_4
J4 1.5BLN-NOR
35
- 1 -5VRT-NOR
z
4
(A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE
PA4735E14x4001
12-1994
29-15
SYSTEME ALIMENTATION IAW
IZ)
Capteur de pression absolue
I
l
L NOR.@
Potentiomètre de réglage du CO
@
2.5VLT-NOR
IVLT-NOR-
a
@
IUT-NOR-
9
r 1 BLC-RGE @
,I Id
I
IVLT-NOR
@
IW
Connecteur pour ALFA TESTER
1 VLT-NOR
1 VLT-NOR
*
1 VLT-NOR
*
2.5VLT-NOR
*
1 VLT-NOR '
1 VLT-NOR
.
r
1 BLC-JNE-
I
1 RGE-VRT
4-
@
*
G386
(A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE
PA4735E 14x400 1
12-7 994
29-16
SYSTEME ALIMENTATION IAW
LOCALISATION DES ELEMENTS
G63a
(A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE
PA4735E 14x4001
12-1994
29-17
SYSTEME ALIMENTATION IAW
/
RECHERCHE DES PANNES
NOTE: pour la recherche des pannes complète du systtime d'allumage et injection 6lectronique IAW, se rapMANUEL DES REPARATIONS - MOporters "155
TEURS", Groupe 04. En effet, ci-aprbs seuls les tests de
vkrification du fonctionnement Blectrique de tous les
composants du systhmes sont indiques (du TEST B au
TEST N).
-
l
Chaque test doit 6tre considére separement, à n'exécuter que pour la verification du composant intéresse.
l
Un cas A part est representante par le TEST A, qui
cherche les causes du manque d'alimentation ou de
l'alimentation non correcte du système dans son ensemble.
PA4735E 14x4000
-
Le dernier test - TEST O par contre, est unev6rification
globale du systbme, partant d'un inconvknient signal6
par l'utilisateur: problbmes d'allumage.
Les defauts signales, le cas 6ch6ant, par l'utilisateur,
pouvant se rapporter & ces tests sont indiques en
MANUEL DES REPARATIONS MOTEURS",
"1 55
Groupe 04. Pour les autres problèmes signales par I'utilisateur (probltimes d'alimentation carburant et pannes
au ralenti dues & l'enclenchementdu compresseur),voir
les autres sections ou la publication mentionnbe cidessus.
NOTE: en plus de cette recherche des pannes, les
anomalies peuvent être détectees en se branchant la
centrale S40 moyennant l'ALFA ROME0 Tester, & travers
le connecteur T1 (voir les publications correspondantes)
-
-
5 1992
29-18
SYSTEME ALIMENTATION IAW
/
PA4735E 14x4000
5 7992
SYSTEME ALIMENTATION IAW
29-19
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
7
Y
. .
PA4735E14x4001
12-1994
SYSTEME ALIMENTATION IAW
PA4735E14x4000
29-20
5- 1992
a
T
V
O
d0
UJ
-mm
U
v
(
i
j
!
!
I
!
c
I
r
.
*.
.*
29-21
SYSTEME ALIMENTATION IAW
/
1
1
MANQUE D’ALIMENTATION AU SYSTEME
~
INTERVENTION
@ *
VERIFICATION DE LA TENSION DE BATTERIE
Al
1
~
RESULTAT
PAS DE TEST
TESTA
Exkcuter le pas A2
Vérifier que la tension de batterie soit de 12V
Rétablir la tension correcte en rechargeant ou
en remplaçant la batterie
A l . NOTE: si la tension
de batterie diminue,
même Mgbrement, endessous de 12V, non seulement ce systbme, mais
tous les autres systbmes
6lectroniques pourraient
être affectés de manière
nkgative
A2
VERIFICATION DU FUSIBLE
Exbcuter le pas A3
Remplacer le fusible S36
(15A)
A3
1
@ +
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
~~
-
Exbcuter le pas A4
Vérifier le bon fonctionnement du telerupteur S28
Remplacer le tblkrupteur
S28 dkfectueux
~
A4
VERlFlCATlON DE LA MASSE
~~~
-
-
@ +
Exécuter le pas A5
Vérifier que les pôles 1 et 19 de la centrale S40 soient
A la masse (OV)
Rétablir le câblage entre
les pôles en question et
leurs masses G60b et
G60a (NOR)
(suit
PA4735E 14x4000
5 7992
29-22
SYSTEME ALIMENTATION IAW
TEST A
MANQUE D'ALIMENTATION AU SYSTEME
PAS DE TEST
RESULTAT
VERlFlCATlON DE LA TENSION
A5
-
1
INTERVENTION
Exbcuter le pas A6
W
VOrifier la prbsence de 12 V au pôle 30 du tblkrupteur
S28
ROtablir le dblage entre
la batterie A l et le p61e
30 de S28, h travers le fusible S36 (FIGE)
VERlFlCATlON DE LA TENSION
A6
-
Vbrifier, la clb tournOe, la présence de 12 V au pôle 86
du tOlOrupteur S28
1
Exbcuter le pas A7
W
ROtablir le dblage entre
la CIO de contact B1 et le
pôle 86 de S28, h travers
le p61e A du connecteur
G133a (ORN)
~
A7
-
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Vérifier la prbsence d'une masse (OV) au pôle 85 de
1
~~~
ExOcuter le pas A8
W
S28
Rbtablir le câblage entre
le pôle 85 de S28 et la
masse G60a (NOR)
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Vbrifier, la clé tournée, la présence de 12 V au pôle 20
de la centrale S40
La centrale S40 est alimentee correctement; si
elle ne fonctionne pas, la
remplacer.
ROtablir le câblage entre
le pôle 20 de S40 et le
p61e 87 de S28 (RGE)
PA4735E 74x4000
51992
SYSTEME ALIMENTATION IAW
VERlFlCATlON CAPTEUR A PAPILLON (*)
PAS DE TEST
1
B1
-
29-23
TEST B
R ESULTAT
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
INTERVENTION
Exbcuter le pas B2
Vbrifier la continuitb entre le pôle 2 de S38 et le pôle 17
de la centrale S40
@+
B2
-
1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Rbtablir le câblage entre
le pôle 2 de S38 et le
pôle 17 de la centrale
S40 (JNE)
Exécuter le pas 83
Le systi"
en service, vérifier la présence de 5V au
pôle 1 de S38
Rbtablir le dblage entre
le pôle 1 de S38 et le
pôle 30 de la centrale
S40, travers la soudure
(BLC-RGE)
B3
-
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Exécuter le pas 84
Le systeme en service, vkrifier la présence d'une masse
filtrée (OV)au pôle 3 de S38
Rétablir le câblage entre
le pôle 3 de S38 et le
pôle 11 de la centrale
S40, h travers la soudure
(VLT-NOR)
(suit
(*) Le capteur papillon est monté et tare directement sur le corps papillon: ne violer en aucun cas les vis de rbglage ou
de fixation; pour plus de dbtails, voir "155
- MANUEL DES REPARATIONS - MOTEURS - Groupe 04"
PA4735E 14x4000
5-1992
VERlFlCATlON CAPTEUR A PAPILLON
PAS DE TEST
B4
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
TEST B
RESULTAT
INTERVENTION
Le capteur sous examen
fonctionne correctement:
verifier la centrale S40 ou
autres composants
Dans ce cas,un nouveau
tarage du capteur est necessaire, en agissant sur
les oeillets de reglage jusqu’h obtenir les valeurs
de tension indiquees au
prbalable. Au cas où cela
n’est pas possible, remplacer le capteur S38.
NOTE En cas de remplacement, I’op6rationachevée, detacher le fusible
S36 ou la batterie A l pendant 5 minutes, afin d’effacer l’erreur bventuelle,
stockee dans la mbmoire
d’auto-test
PA4735E 14x4000
5 1992
29-25
SYSTEME ALIMENTATION IAW
TEST C
VERlFlCATlON DU CAPTEUR TEMPERATURE MOTEUR
PAS DE TEST
~~
C1
R ESULTAT
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
Exécuter le pas C2
Vérifier que la valeur de la résistance aux bouts de S7
varie avec la température conformément au diagramme indique (par ex. executer un test a temperature ambiante et une autre a 100°C environ)
kn
C2
-
1
INTERVENTION
~~
Remplacer le capteur de
temperature moteur S7
t
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Exécuter le pas C3
Vérifier la continuité entre le pôle 2 de S7 et le pôle 29
de la centrale S40
Rktablir le câblage entre
le pôle 2 de S7 et le pôle
29 de la centrale S40
(OW
C3
-
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Le système en service, vérifier la présence d'une masse
filtrke (OV)au pôle 1 de S7
@ *
Le capteur sous examen
fonctionne correctement:
vérifier la centrale S40 ou
d'autres composants
Retablir le câblage entre
le pôle 1 de S7 et le pôle
11 de la cerlrrale S40, A
travers la soudure (VLTNOR)
PA4735E 14x4000
~
~~
5- 1992
29-26
SYSTEME ALIMENTATION IAW
/
VERlFlCATlON DU CAPTEUR TEMPERATURE AIR
PAS DE TEST
D1
-
1
VERIFICATION DU CAPTEUR
Vbrifier que la valeur de la résistanceaux bouts de S34
varie avec la température selon le diagramme indique
(par ex. exbcuter un test h temperature ambiante et un
autre B 100°C environ)
slbL
TEST D
R ESULTAT
INTERVENTION
Executer le pas D2
Remplacer le capteur de
temperature air S34
i m QLO
1s
111
,6549
BJ 710
7.7
1
LBl
O 746
O 111
D2
-
1
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Exécuter le pas D3
Vkrifier la continuitk entre le pôle 2 de S34 et le pôle 31
de la centrale S40
Rétablir le câblage entre
le pôle 2 de S34 et le
pôle 31 de la centrale
S40 (BLC-NOR)
D3
-
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Le système en service, vérifier la présenced’une masse
filtrbe (OV) au pôle 1 de S34
Le capteur sous examen
fonctionne correctement:
vérifier la centrale S40 ou
d’autres composants
Rétablir le câblage entre
le pôle 1 de S34 et le
pôle 11 de la centrale
S40, B travers la soudure
(VLT-NOR)
PA4735E 14x4000
5- 1992
29-27
SYSTEME ALIMENTATION IAW
1
VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE PHASE
~
RESULTAT
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
El
-
Exécuter le pas E2
Vkrifier, le moteur tournant très lentement (par ex. la cl6
tournbe, pousser la voiture en Vbme), que le signal B la
sortie du capteur (pôle 2 de S13)soit alternativement
OV ou 5V environ lorsque le calage varie (2 pics de
tension seront observés chaque cycle)
E2
~~
INTERVENTION
Remplacer le capteur de
phase S 13
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Exécuter le pas E3
Rbtablir le ciiblage entre
le pôle 2 de S13 et le
pôle 23 de la centrale
S40 (RGE)
E3
-
Le système en service, vérifier la présence 5V au pôle
3 de S13
E4
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Le système en service, vérifier la présence d’une masse
filtrée (OV) au pôle 1 de S13
Exbcuter le pas E4
@+
Rétablir le ciîblage entre
le pôle 3 de S13 et le
pôle 30 de la centrale
S40, à travers la soudure
(NOR et BLC-RGE)
Le capteur sous examen
fonctionne correctement:
vérifier la centrale.S40 ou
d’autres composants
RBtablir le câblage entre
le pôle 1 de S13 et le
pôle 5 de la centrale S40
(VRT). De plus, verifier 1’6tat de la tresse de blindage, qui doit se trouver
A la masse
PA4735E 14x4000
5- 1992
29-28
SYSTEME ALIMENTATION IAW
1
VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE REGIME ET POSITION VILEBREQUIN
PAS DE TEST
RES ULTAT
1
TESTF
INTERVENTION
~
~~
F1
VERIFCATION DE L'ENTREFER
@ +
Exbcuter le pas F2
Rbtablir la valeur d'entrefer correcte
F2
-
F3
VERIFCATION DU CAPTEUR
Exbcuter le pas F3
Le moteur froid, vbrifier la prbsence d'une résistance
intbrieure entre les bouts du capteur de 610 - 750 R;
de plus le moteur dbmarré, vbrifier la présence d'un
signal de fréquence variable entre les pôles 1 et 2 du
capteur S31. Ce signal varie avec la variation du rbgime.
VERIFCATION DE LA CONTINUITE
Remplacer le capteur S31
@ +
@+
PA4735E 14x4000
Le capteur sous examen
fonctionne correctement:
vbrifier la centrale S40 ou
d'autres composants
Rbtablir le câblage entre:
pôle 1 de S31 et le pôle
3 de la centrale S40
(ORN-NOR)
- pôle 2 de S31 et le pôle
4 de la centrale S40
(ORN-BLN)
-
5 1992
29129
SYSTEME ALIMENTATION IAW
TEST G
VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE
~
R ESULTAT
PAS DE TEST
1
1
Gl
@ +
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
~~~
~
i
Vbrifier que le signal (sous tension) B la sortie du
capteur (pôle 1 de S43) varie avec continuité en variant
la pression agissant sur le capteur
Exbcuter le pas G2
Remplacer le capteur de
pression absolue S43
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
G2
INTERVENTION
Exbcuter le pas G3
Rétablir le câblage entre
le pôle 1 de S43 et le
pôle 15 de la centrale
S40 (BLC-NOR)
VERlFlCATlON DE LA TENSION
G3
1-
@ +
Exbcuter le pas G4
Le système en service, vérifier la présence 5~ au pôle
3 de S43
Rétablir le câblage entre
le pôle 3 de S43 et le
pôle 30 de la centrale
S40, B travers la soudure
(BLC-RGE)
1
G4
1-
1
~
VERlFlCATlON DE LA MASSE
@ +
Le système en service, vérifier la présenced'une masse
@*
Le capteur sous examen
fonctionne correctement:
vbrifier la centrale S40 ou
d'autres composants
Rétablir le câblage entre
le pôle 2 de S43 et le
pôle 11 de la centrale
S40, B travers la soudure
(VLT-NOR)
5 1992
29-30
SYSTEME ALIMENTATION IAW
VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE CLIQUETIS
TEST H
R ESULTAT
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
H1
@ +
INTERVENTION
Exkcuter le pas H2
Remplacer le capteur de
cliquetis L22
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
H2
@ +
Exécuter le pas H3
Rbtablir le câblage entre
le pôle 2 de L22 et le
pble 22 de la centrale
S40 (BLE-NOR)
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
H3
I
+
Vérifier la continuité entre le pôle 1 de L22 et le pôle 6
de la centrale S40
+
Le capteur sous examen
fonctionne correctement:
vbrifier la centrale S40 ou
d’autres composants
Rbtablir le câblage entre
le p81e 1 de L22 et le
pôle 6 de la centrale S40
(BW
De plus, vbrifier I’btat de
la tresse de blindace, qui
doit se trouver h la masse
PA4735E 14x4000
5 1992
SYSTEME ALIMENTATION IAW
29-31
~
FIESULTAT
Il
-
VERlFlCATlON DE L’ALIMENTATIONDE L’AIR
@ *
INTERVENTlON
Exbcuter le pas 12
Vbrifier le bon btat du conduit d’admission de l’air et du
filtre de l’air
Nettoyer ou remplacer
les pibces intbressbes
12
-
VERlFlCATlON DES BOUGIES ET INJECTEURS
Exécuter le pas 13
Vérifier le bon btat des bougies A12 et des injecteurs
S3 (voir le cas bcheant test M)
Nettoyer ou remplacer
les pibces intbressbes
13
VERlFlCATlON DE LA RESISTANCE SONDE
@ *
Exbcuter le pas 14
Remplacer la sonde S35
14
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exécuter le pas 15
Rbtablir le câblage entre
le pôle A2 de S35 et le
pôle 87 du tblérupteur
pompe & essence 129
(ORN-NOR); le cas
bchbant, verifier bgalement le fonctionnement
de ce tblbrupteur
(suit
PA4735E 74x4000
5 1992
29-32
SYSTEME ALIMENTATION IAW
VERlFlCATlON DE LA SONDE LAMBDA
PAS DE TEST
VERlFlCATlON DE LA MASSE
15
TEST I
R ESULTAT
@ +
INTERVENTION
Exbcuter le pas 16
Rbtablir le cgblage entre
le pôle A l de S35 et la
masse G60b (NOR)
16
-
VERlFlCATlON DU SIGNAL
@ +
D h a r r e r le moteur et attendre qu’il soit au rbgime.
Vbrifier la prbsence d’un signal de tension au pôle 2 de
la centrale S40 compris entre 0.1 et 1 mV
La sonde lambda sous
examen fonctionne correctement; vbrifier la centrale S40 ou d’autres
composants.
Exbcuter le pas 17
17
VERlFlCATlON DU SIGNAL
+
Dbmarrer le moteur et attendre qu’il soit au rbgime.
Vérifier la prbsence d’un signal de tension au pôle B de
S35 compris entre 0.1 et 1 mV
DIRT)
De plus, vbrifier I’btat de
la tresse de blindage, qui
doit se trouver A la masse
*
PA4735E 14x4000
Rbtablir le dblage entre
le pôle B de S35 et le
pôle 2 de la centrale S40
Remplacer la sonde S35
5 1992
29133
SYSTEME ALIMENTATION IAW
1
VERlFlCATlON DU CLAPET D’AIR SUPPLEMENTAIRE (RALENTI)
RESULTAT
JI
VERlFlCATlON DU CLAPET
@ *
1
TESTJ
1
INTERVENTION
Exécuter le pas 52
Remplacer le clapet de ralenti S9
J2
1-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
Exécuter le pas 53
Le moteur lance, vkrifier la présence de 12 V au pôle 2
de S9
Rktablir le ctiblage entre
le pôle 2 de S9 et le pôle
87 du tblbrupteur 129
(GRS); le cas bchbant, vbrifier kgalement le fonctionnement de ce tblérupteur
J3
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
@ +
Le clapet de ralenti sous
examen fonctionne correctement: vbrifier la centrale S40 ou d’autres
composants
Rétablir le câblage entre
le pôle 1 de S9 et le pôle
34 de la centrale S40
(BLN-NOR)
PA4 735E 14x4000
5 1992
29-34
SYSTEME ALIMENTATION IAW
VER I FlCATlON CLAPET "OVER-BOOST"
TEST K
RESULTAT
K1
VERIFCATION DU CLAPET
@ *
INTERVENTION
Exbcuter le pas K2
Remplacer le clapet "overboost" M 16
K2
-
VERIFCATION DE LA TENSION
@ +
Exécuter le pas K3
Le moteur lance, vbrifier la présence de 12 V au pôle
+ deM16
Rbtablir le ciiblage entre
le p61e + de M16 et le
p61e 87 du tblbrupteur
129 (VRT); le cas
bchbant, vbrifier bgalement le fonctionnement
de ce tblbrupteur
K3
VERIFICATION DE LA CONTINUITE
Le clapet "over-boost"
sous examen fonctionne
correctement: vbrifier la
centrale S40 ou d'autres
composants
Rbtablir le câblage entre
le pôle de M 16 et le
pôle 16 de la centrale
S40 (GRS-NOR)
-
PA4735E14x4000
51992
29-35
SYSTEME ALIMENTATION IAW
VER I FICAT I ON POTENTIOMETR E CO
TEST L
PAS DE TEST
RESULTAT
INTERVENTION
~
@ *
ERlFlCATlON POTENTIOMETRE
-
Exécuter le pas L2
VBrifier une valeur de rksistance intérieure entre les
pôles 3 et 1 de S48 de 10 kS2 environ.
Remplacer le potentiombtre S48
~
@ *
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
L2
~
Exbcuter le pas L3
Rétablir le &blage entre
le pôle 1 de S38 et le
pôle 9 de la centrale S40
(ORN)
L3
1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
~
-
~
~~~
@ *
Exécuter le pas L4
Le systbme en service, vérifier la présence 5V au pôle
3 de S48
Rbtablir le dblage entre
le pôle 3 de S48 et le
pôle 30 de la centrale
S40, & travers la soudure
(BLC-RGE)
L4
VERlFlCATlON DE LA MASSE
@*
PA4 735E 74x4OUU
Le potentiomktre sous
examen fonctionne correctement: vbrifier la centrale S40 ou d'autres
composants
Rétablir le câblage entre
le pôle 2 de S48 et le
pôle 11 de la centrale
S40, &travers la soudure
(VLT-NOR)
5 7992
SYSTEME ALIMENTATION IAW
VERlFlCATlON DES ELECTRO-INJECTEURS
TEST M
R ESULTAT
MI
-
VERlFlCATlON DES ELECTRO-INJECTEURS
Vérifier le bon état et le bon fonctionnement mécanique
- MANUEL
des électro- injecteurs S3 (voir "155
DES REPARATIONS - MOTEURS", Groupe 04)
De plus, vérifier que la valeur de résistance aux bouts
d'un injecteur S3 soit de 14.5 R environ
~
M2
~~~
~~
29-36
@ +
INTERVENTION
Exécuter le pas M2
Remplacer les injecteurs
défectueux.
~
VERIFICATION DE LA TENSION
Exécuter le pas M3
Rétablir le cablage entre
le pôle 2 des injecteurs et
le p61e 87 du télérupteur
S28, A travers les soudures et le connecteur
S24 (RGE); le cas
échéant, vbrifier également le fonctionnement
de ce télérupteur
(suit
PA4735E 14x4000
5 7992
SYSTEME ALIMENTATION IAW
TEST M
VERlFlCATlON DES ELECTRO-INJECTEURS
PAS DE TEST
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Vbrifier la continuitb entre le pôle 1 des injecteurs S3 et
le pôle 18, 32,33 et 35 de la centrale S40
29-37
RESULTAT
@ +
INTERVENTION
Les injecteurs sous examen fonctionnent correctement: vbrifier la centrale S40 ou d’autres
composants
Rbtablir le câblage entre:
- pôle 1 de l’injecteur S3
du cylindre N. 1 et le pôle
35 de la centrale S40, a
travers le connecteur
S24 (VRT-NOR)
- pôle 1 de l’injecteur S3
du cylindre N. 2 et le pôle
32 de la centrale S40, a
travers le connecteur
S24 (JNE-NOR)
- pôle 1 de l’injecteur S3
du cylindre N. 3 et le pôle
33 de la centrale S40,
travers le connecteur
S24 (RSE-JNE)
- pôle 1 de l’injecteur S3
du cylindre N. 4 et le pôle
18 de la centrale S40, A
travers le connecteur
S24 (BLC-BLN)
PA4 73% 14x4000
51992
29-38
SYSTEME ALIMENTATION IAW
/
1
VERlFlCATlON DE LA POMPE A ESSENCE
R ESULTAT
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
Ni
-
@ +
INTERVENTION
Exécuter le pas N2
Vérifier le bon fonctionnement du télérupteur pompe &
essence 129
Remplacer le télérupteur
défectueux
N2
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
Exécuter le pas N3
Rétablir le câblage entre
le pôle 30 de 129 et le
pôle 87 du tblbrupteur
S28 (RGE-NOR); le cas
échéant, vérifier également le fonctionnement
du tblbrupteur
N3
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
Exécuter le pas N4
La clé insérée, vérifier la présence de 12 V au pôle 86
du télérupteur 129
Rétablir le dblage entre
le pôle 86 et le p61e 30 de
129 (RGE-NOR)
N4
-
VERlFlCATlON DU SIGNAL DE MASSE
Exécuter le pas N6
Le moteur lancé vérifier qu’un signal de masse (OV)
arrive au pôle 85 de 129
Exécuter le pas N5
(suit
PA4735E14x4000
5 1992
SYSTEME ALIMENTATION IAW
VERlFlCATlON DE LA POMPE A ESSENCE
TEST N
R ESULTAT
VERlFlCATlON DU SIGNAL DE MASSE
N5
-
29139
INTERVENTION
Rbtablir le diblage entre
le pôle 28 de S40 et le
pôle 85 de 129 (GRSNOR)
Le moteur lance, vbrifier qu’un signal de masse (OV)
arrive au pôle 28 de la centrale S40
Vérifier et, le cas bchbant,
remplacer la centrale S40
VERlFlCATlON DE LA TENSION
N6
-
@ +
Exbcuter le pas N7
Le moteur lancé, vérifier la présence de 12 V au pôle B
de la pompe essence P 18
Rbtablir le diblage entre
le pôle B de P I 8 et le
pôle 87 de 129, h travers
le pôle C1 du connecteur
G73 et le pôle 1 du
connecteur G 107 (VRTNOR et RSE-BLN)
VERlFlCATlON DE LA TENSION
N7
Remplacer la pompe P18
Rbtablir le diblage entre
le pôle A de P I 8 et la
masse G63a (NOR)
PA4735E 74x4000
~
~~
5 1992
29-40
SYSTEME ALIMENTATION IAW
TEST O
ALLUMAGE IRREGULIER
RESULTAT
O1
VERIFCATION DES BOUGIES
@ +
INTERVENTION
Exbcuter le pas 0 2
Remplacer les bougies
A12 dbfectueuses
~
02
-
VERIFCATION DES CABLES (*)
@ +
Vbrifier que les câbles reliant les bobines et les bougies
ne soient pas endommadbs.
Vbrifier, pour chaque cable, une impbdancetotale entre
la bobine et la bougie, y compris les suppresseurs de
0.8kR environ
03
VERIFCATION DES BOBINES
~
~~
Exbcuter le pas 0 3
Remplacer les dîbles ou
les suppresseurs dbfectueux
@ +
Exbcuter le pas 0 4
Remplacer la boblneh
A8a ou A8b defectueusels
(suil
(*) La prbsence d’essence imbrtrlbe endonimage de manibre irrbparable le pot d’bchappement catalytique: par
conskquent, ne jamais detacher les cables des bougies, le moteur tournant.
PA4735E 74x4000
51992
29-41
SYSTEME ALIMENTATION IAW
ALLUMAGE IRREGULIER
TEST O
R ESULTAT
04
VERlFlCATlON DE LA TENSION
INTERVENTION
Exécuter le pas O5
~~
La cl6 tourne6 vkrifier la presence de 12 V aux pôles A
des bobines A8a et A8b et aux pôles 4 des modules
N l a et N l b
Rétablir le câblage entre:
- pôle A de A8a et le pôle
86 du télerupteur S28, B
travers le p61e A du
connecteur G61 et la soudure (ORN)
- pôle A de A8b et le pôle
86 du télérupteur S28, B
travers le pôle C du
connecteur G61 et la soudure (ORN)
- pôle 4 de N l a et le pôle
86 du télerupteur S28, B
travers la soudure (ORN)
- pôle 4 de N 1b et le pôle
86 du telerupteur S28, B
travers la soudure (ORN)
~~
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Exbcuter le pas 0 6
Vérifier que les pôles 2 des modules N l a et N l b soient
21 la masse
Rétablir le dblage entre:
- pôle 2 de N l a et la
masse G60a (NOR)
- pôle 2 de N l b et la
masse G60b (NOR)
(suil
PA4735E 14x4000
5 1992
ALLUMAGE IRREGULIER
TEST O
~~
RES ULTAT
06
VERIFCATION DE LA CONTINUITE
INTERVENTION
Exbcuter le pas 07
Vbrifier la continuitb entre:
0 p61e B de A8a et le pôle 1 de N l a
0 pôle B de A8b et le pôle 1 de N1b
Rbtablir le dblage entre:
- p81e B de A8a et le p81e
1 de Nla, &travers le
pôle B du connecteur
G61 (BLN)
- p61e B de A8b et le p81e
1 de N 1b, A travers le
pôle D du connecteur
G6l (BLN-NOR)
07
VERIFCATION DU SIGNAL DE TENSION
@ *
Exbcuter le pas O8
Rbtablir le dblage entre:
- p61e 6 de N l a et le p81e
25 de S40 (VRT-BLN)
- pôle 6 de N 1b et le pôle
26 de S40 (NOR)
De plus, vbrifier Mat des
tresses de blindage, qui
doivent Qtre A la masse
(suit
PA4735E 14x4000
5 1992
SYSTEME ALIMENTATION IAW
29-43
TEST O
ALLUMAGE IRREGULJER
~
RESULTAT
08
VERIFICATION DU SIGNAL DE MASSE
@ +
INTERVENTION
Vbrifier et, le cas bchhnt,
remplacer la centrale S40
Rbtablir le dblage entre:
- pôle 3 de Nla et le pôle
24 de S40 (VRT)
- pôle 3 de Nlb et le pôle
24 de S40 (VRT)
De plus, vbrifier I'btat des
tresses de blindage, qui
doivent 6tre A la masse
PA4 735E 14x4000
5 7992
ALFA ROMEO CODE
29A-I
ALFA ROMEO CODE
INDEX
DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29-2
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29-2
SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29-3
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29-4
COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29-5
LOCALISATION DES COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29-7
PA4735E14x4007
12-1994
ALFA ROMEO CODE
29A-2
DESCRIPTION GENERALE
FONCTIONNEMENT
A partir du châssis No-,
la voiture a eté équipée d'un
système électronique à code (ALFA ROMEO CODE) qui
réalise le blocage du contrôle du moteur commandé par
les clés de contact.
Partage de la ligne sérielle des fonctions
diagnostic et du système ALFA ROMEO
CODE
La C.C.E. loge à l'intérieur un relais déviateur qui a pour
Lorsqu'on tourne la clé sur la position MARCHE, la
Centrale de Contr6le Moteur (C.C.M.) IAW envoie une
demande de code à la Centrale du système ALFA
but de permettre le dialogue entre la C.C.M. et l'Alfa
Tester ou la C.C.E. .
ROMEO CODE - Centrale CIé Electronique (C.C.E.).
Certaines centrales d'injection, et parmi ces dernières
Après avoir reçu le code, elle le compare avec le code
stocké dans sa mémoire (MASTER CODE).
la IAW, sont expressément prééquipées avec une ligne
Si la comparaison du code reçu avec le code mémorisé
sérielle pour le dialogue entre la C.C.M. et la C.C.E., en
se servant du pôle A6 de la C.C.E. (voir figure).
fournit un résultat positif, la C.C.M. procèdeà la gestion
électronique standard du moteur, (démarrage,
allumage, injection, etc.).
La ligne K de la prise de diagnostic N'est PAS branchée
NOTA BENE:
Le système ALFA ROMEO CODE est le même monté
sur les versions T.SPARK et V6, décrites dans "155
La ligne diagnostique K n'est en tout cas habilitée par la
C.C.M. qu'à la fin du dialogue entre la C.C.M. et la
C.C.E..
- INSTRUCTIONS DE REPARATION" - DIAGNOSTIC
ELECTRIQUE ELECTRONIQUE - PA4653ElOOOOOO.
La présente section ne décrit que les différences
spécifiques pour la version Q4.
à la C.C.E. au pôle A5, mais se dirige directement de la
C.C.M. - au Tester.
r
Se rapporterà la Publication mentionnée, surtout en ce
qui concerne:
- DESCRIPTION DU SYSTEME;
-
DESCRIPTION DES COMPOSANTS;
-
FONCTIONNEMENT
-
PROGRAMMATION DES CLES;
- PROCEDURE DE TRANSFERT D I TRANSPONDER;
- DIAGNOSTIC;
- PROCEDURES DE RECOVERY.
PA4735E14x4001
12-1994
ALFA ROME0 CODE
29A-3
SCHEMA ELECTRIQUE
PA4 735E 14x400 1
12-1994
ALFA ROMEO CODE
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
29A-4
Du pôle 2 part la ligne de branchement au témoin ALFA
ROMEO CODE sur le tableau de bord C10.
Le pôle 6 gère la communication entre la centrale ALFA
La centrale ALFA ROMEO CODE N77,logée a proximité
ROMEO CODE N77 et la centrale d'injection S40 à
du boîtier porte-fusibles G1, est branchée, moyennant
le connecteur B à une paire de câbles au récepteur N78,
travers la ligne sérielle de branchement prévue (pôle 12
et 13 de S40: dans ce cas, un pôle sert pour l'entrée du
formé d'une antenne coaxiale avec le contacteur d'allu-
signal dans la centrale et l'autre pour la sortie).
mage.
Par l'intermédiaire du connecteur A elle se branche, par
contre, à la centrale d'injection S40 et aux autres
systèmes: au pôle 8 elle reçoit l'alimentation "sous clé"
moyennant la ligne du fusible F15 (10A) du G1, alors
qu'au pôle 3 arrive l'alimentation directe par I'intermédiaire du connecteur Q de G1, et le pôle 4 est a la masse.
PA4735E 14x4001
12-1994
29A-5
ALFA ROMEO CODE
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
Tableau de bord
IORN-BLN
Boîtier porte-fusibles
le m
Boîtier porte-fusibles
l
aEl
-@
I
1 RGE-VRT
G386
Boîtier porte-fusibles
1 RGE
a4
1.5ORN-BLC
-
a+
2.5RGE
_.a9
1
Masse câblage injection
l N O R -G386+1,5NOR
-
Jonction système ALFA ROMEO CODE
IBLN-VRT
1 BLN-VRT
G386
*@
@
1 BLN-VRT
G60a
1BLN-RGE
a
RGE-VRT - @
1 BLN-VRT
1
1.5NOR
PA4735E14x4007
--
G60a u
1 NOR
lNOR
-@
12-1994
29A-6
ALFA ROMEO CODE
1a
Centrale ALFA ROMEO CODE
Centrale ALFA ROMEO CODE
1-
El
6/
1BLN-VRT
IBLN-RGE
1NOR-G386
Centrale de commande injection/allumage
8
1 R S E . a
2
2.5VLT-NOR
-
’’
1BLN-VRT
l3
IBLN-VRT
IVLT-NOR
-
a
1 BLN-VRT
18
1
27
1 BLC-JNE
L
-
a
1 RGE-VRT
19
Connecteur ALFA TESTER
1 RSE
-9-
2.5VLT-NOR
1 RGE-VRT
PA4735E 14x400 1
@ïJ
i
G386
35
la
.@
1VLT-NOR
1
12-1994
29A-7
ALFA ROME0 CODE
LOCALISATION DES COMPOSANTS
r
PA4735E 14x4001
12-1994
fn
5
d
l-
YQ
U
W
z
W
-I
W
Yz
L
Z
O
O
t
-1
W
cn
W
n
z
O
2
O,
-1
w Wn
cn
O
S
sD
m
r
m
9
;
c
m
u)
-c
u)
-l
m
E
c
u)
O
E
O
O
n
rh
D
J
BLC-NOR
CF
30-3
SYSTEME ABS 4x4
/
DESCRlPTlON GENERALE
La voiture est bquipee du systbme electronique antiblocage des roues (ABS).
Ce système règle la pression de freinage transmise aux
roues en empêchant leur perte d'adhérence dans toutes
les conditions des pneus et de la chaussée.
Ce systbme a et6 conçu de manibre h completer et non
pas à remplacer le systbme de freinage mécanique
normal, ce qui garantit une sécurité efficace en cas
d'anomalies: en effet, l'intervention se fait sur le même
liquide des freins utilise par le circuit mécanique.
Quatre capteurs, places sur les quatre roues, signalent
à chaque instant à la centrale électronique de contrôle
la vitesse de la roue, faisant face ainsi aux situations de
blocage ou de perte d'adhérence qui déterminent des
différences de vitesse entre les différentes roues.
Dans ces situations, la centrale actionne opportunement
des électrovannes qui modulent la pression dans le
circuit hydraulique, &minant le blocage et ramenant la
voiture h la limite d'adherence. ce qui permet d'obtenir
l'espace de freinage le plus limite, sans perdre le contrôle
de la direction. Le système fonctionne selon la logique
eprouvbe prévoyant trois phases possibles:
- augmentation de la pression en cas d'un freinage
"normal",
-
diminution de la pression pour bviter le blocage,
-
maintien de la pression pour garder le freinage h un
niveau constant.
Pour les voitures A quatre roues motrices la logique de
fonctionnement de I'ABS intervient bgalement pour
compenser le phhomène de I"'embard6e":
En cas de conditions d'adherence différentes entre le
côte droit et gauche de la voiture (par ex. verglas sur le
bord de la route...), le deport négatif sur les deux côtés
est différent: il en découle un moment, appelé d'"embardée" qui tend h faire tourner la voiture (qui "entre en
tête-h-queue").
Sur les voitures A deux roues motrices, ce problème
peut être aisement résolu par le recoursau système ABS
traditionnel qui module opportunement la pression de
freinage, réduisant surtout la pressionsur la roue motrice
la plus sollicitée et limitant ainsi au minimum le moment
d'embardée. Sur les voitures a quatre roues motrices,
ce phbnomhne est renforce par le deport negatif plus
PA4735E 14x4000
prononcé sur les deux roues qui adhbrent le plus par
effet du viscocoupleur autobloquant qui decharge le
frein moteur et des freins avant sur l'essieu arribre
également: il en découle une augmentation du moment
d'embardée.
La logique spécifique de I'ABS intervient donc en limitant
l'augmentation de pression sur les roues prbsentant une
plus forte adhérence également, ce qui reduit de manière notable I'embardbe: malgré l'augmentation, légbre, des espaces d'arrêt, la maniabilitéet la seCurit6 de
la voiture sont améliorées, même dans ce cas particulier
d'adhérence différente entre les deux côtbs.
Cette logique intervient lorsque les capteurs detectent,
comme nous l'avons dit, des vitesses differentes entre
les roues des deux côtes, mais elle est bloqube dans les
virages (car I'ABS allbgerait excessivement la pression
dans les roues extérieures rendant ainsi la voiture surbraquante): en effet, un capteur d'acceleration transversale signale cette situation h la centrale qui désactive
cette logique en presence de fortes accelerations centrifuges.
Comme nous l'avons vu, sur les voituresà quatre roues
motrices, en cas de freinage (ou de simple decbl6ration)
le déport négatif des roues arrière augmente, par effet
du frein moteur et les roues sont "freinées" plus que
nécessaire.
Dans des conditionsde faible adhérence, deux fonctions
s'opposent h cet inconvénient:
O
le dispositif du "ralenti acc616rel', qui blimine l'effet
du frein moteur sur les roues: le capteur de decelération longitudinale détecte, en effet, l'importancede
la déceleration et, dans des conditions de faible
adhbrence (interventionde I'ABS), Il envoie un signal
h la centrale d'allumage et alimentation IAW pour
l'engagementdu "ralentiaccélér6" (augmentationdu
régime àtravers le clapet de by-passdu papillon: voir
"Système d'alimentation IAW').
Cependant, cet engagement est empêche par:
-
pédale d'embrayage pressée pendant le freinage (situation observee par un interrupteur
monte sur la pédale d'embrayage)
-
vitesse inferieure h 24 km/h (condition dbtectee
par les capteurs des roues)
-
regime moteur d6jh au ralenti (observe par le
systbme IAW)
5 7992
SYSTEME ABS 4x4
0
30-4
un changement speclfique de la logique de contrôle:
- le capteur d'acceleration transversale N63
dans ces conditions de faibleadhérence, en effet, les
quatre roues, etant donne la presence du viscocoupleur, tendent & decelerer ensemble et rendent donc
impossible le reperagedu glissement dans une seule
roue, s'il est mesure comme dans lesversions& deux
roues motrices, c'est- &dire comme diffBrence entre
la vitessedes roues et lavitesse effective de la voiture
(obtenu par une moyenne ponderee des vitesses
des quatres roues avec predominance des roues
non motrices - qui présentent normalement un glissement faible ou inexistant). Le capteur de deceleration longitudinale permet, en effet, de reconnafire
une situation de faible adhérence (diminution soudaine de la vitesse des 4 roues avec decelerations
depassant 0.4 g environ) et fournit & la logique une
valeur de d&eration (0.4 g précisement) d'après
laquelle elle calcule une vitesse fictive de la voiture
et evalue ensuite les glissements des différentes
roues par rapport & cette vitesse (en tout cas, proche
de la vitesse reelle). Cela permet de maintenir des
glissements très limites permettant d'assurer une
tenue de route optimale de la voiture.
-
le telérupteur principal du systbme 157
-
le fusible de protection (10A) G125
COMPOSANTS:
Le système est formé de:
-
quatre capteurs A induction magnetique qui "lisent"
la vitesse des roues : L28;L29;L30;L31
-
la centrale electronique de contrôle et commande
N27
- la centrale electrohydraulique N28, qui loge:
0
l
,
quatre electrovanne de modulation (une pour
chacune des quatre roues)
0
pompe du liquide des freins
0
telérupteur electrovannes
0
telérupteur pompe
-
l'interrupteurdu frein H3 (le même qui allume les feux
de stop), signalant au système la condition ds freinage.
-
l'interrupteur sur la pedale d'embrayage H21
-
le capteur de decélération longitudinale N62
PA4735E 74x4000
L'ABS comprend un s y s t t " d'auto-test tenant
constamment sous contrôle tous les composants et les
paramètres du système: en cas de pannes et de fonctionnements defectueux, le systbme s'exclut automatiquement laissant fonctionner, toutefois, le systbme mecanique assisté traditionnel: cette situation est signalée
au conducteur par un temoin du tableau de bord ClO.
Le temoin "panne ABS" s'allume egalement en tournant
la cle de contact: le moteur tournant, son extinction
assure que le test de verification initiale du s y s t h e a et6
effectue et qu'aucune anomalie n'a et6 observee.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Le système est contrôle et gere par la centrale electronique N27, alors que l'intervention proprement dite sur
le circuit du système de freinage est rbalisee par le
dispositif hydraulique N28 qui varie la pression du liquide
de freins sur commande de la centrale electronique; il
contient la pompe blectrique du liquide des freins avec
son telerupteur moteur et les quatre electrovannesavec
telerupteur.
Le telerupteur principal du système ABS 157 alimente le
système tout entier: il s'agit d'un telérupteur de securite
qui protège le système contre les surtensions par I'intermediaire d'une diode zener, alors que deux autres
diodes emphchent les inversions de polarite et les parasites; l'alimentation est fournie par la batterie A travers le
protection du fusible specifique G125 (10A).
La cl6 tournee, le telerupteur 157 alimente la centrale de
commande N27 -pôle 1-, les deux accelerom&tres N62
et N63 et les circuits d'excitation des deux telérupteurs
prbsents en N28.
Les pôles 10,20 et 34 de la centrale N27 sont A la masse.
Les deux acceléromètres fournissent & la centrale N27
un signal (au pôle 16 I'accélerom&trelongitudinal N62,
au pôle 13 I'accelerombtre transversal N63) qui indique
une situation de forte deceleration de la voiture le premier et de forte accbl6ration centrifuge dans les virages
le second.
Ces signaux sont engendres par des dispositifs"agoutte
de mercure" qui "sentent" les accelérations et ouvrent un
5 1992
SYSTEME ABS 4x4
contact N.F. en correspondance d'une valeur précise,
envoyant ainsi le signal h la centrale: I'acceléromètre
longitudinal N62 intervient en cas de décélérations de
0.37 - 0.529 (correspondant à une inclinaison dans le
sens de marche de 20.5" - 27.5').
L'acceleromètre transversal N63 (marque d'une marque
blanche) intervient en cas d'accelérations transversales
de 0.49 - 0.709 (correspondant à une inclinaison transversale par rapport au sens de marche de 26" - 35", aussi
bien vers la droite que vers la gauche).
Les quatre capteurs sur les roues signalentà la centrale
N27 la vitesse des roues a chaque instant, en se branchant aux pôles: 4 et 22 (L29 AV gauche); 21 et 11 ( L28
AV droit); 9 et 7 ( L31 AR gauche) et 26 et 24 (L30 AR
droit). Les capteurs sont de type à induction magnétique
et envoient un signal proportionnel a la vitesse de leur
roue "lisant" les variations de champ magnétique produites par une roue dentée, calée sur le moyeu de la
roue.
L'interrupteurdu frein H3 signale à la centrale N27, -pôle
25- qu'une action de freinage est en cours.
N.B. : Pour des raisons de sécurité, tout le système est,
en tout cas, active, indépendamment du signal de stop,
dès que des accélérationsldécélérations ou glissements
des roues dépassant les valeurs limites sont détectés.
L'interrupteur sur la pédale d'embrayage H27 signale
-pôle 33- l'engagement de l'embrayage: ce signal indique a la logique de la centrale la nécessité d'exclure le
fonctionnement du "ralenti accéléré".
La centrale N27 est reliée -pÔIe3- a la centrale d'injection/allumage S40 pour régler, précisément, le fonctionnement du dispositif de ralenti accéléré.
PA4735E 14x4000
30-5
L'alternateur A3 fournit le signal de recharge non seulement au tableau de bord, mais aussi h la centrale N27
-pôle 15- pour indiquer le fonctionnement du moteur (le
passage d'un signal de masse à un signal de 12V indique
que le moteur est en marche et l'alternateur recharge de
manière régulière la batterie); ce signal fait eteindre le
t6moin ABS après le test de verification initiale.
Les deux télérupteurs N28, alimentes par la tension de
batterie dans le circuit de commande et par le télérupteur
principal 157 dans le circuit d'excitation, sont contrÔl6s
directement par la centrale N27 qui envoie des signaux
d'excitation a partir des pôles 27 et 28: les telerupteurs
alimentent alors la pompe du liquide des freins et les
électrovannes, toujours sous le contrôle de la centrale
N27:
- en effet, lorsqu'il est excite, le télérupteur soupapes
envoie 12 V aux Blectrovannes, mais aussi au pôle
32 de la centrale qui, a son tour, contrôle les électrovannes avec un signal de retro- action, par les signaux provenant des pôles 19, 18,35 et 2.
- en effet, lorsqu'il est excité, le telérupteur moteur
envoie 12 V à la pompe électrique du liquide des
freins (branchée a la masse à l'autre bout), mais
aussi au pôle 14 de la centrale N27 en tant que signal
de contrôle et retro-action.
Le système d'auto-test a l'intérieur de la centrale N27
signale les pannes ou les fonctionnements défectueux
en se branchant - pôle 29 - au témoin correspondant du
tableau de bord C70; un signal similaire est envoye en
cas de fonctionnements défectueux detectes dans le
groupe hydraulique N28 (a partir du pôle A l 1 de ce
dernier).
5 7992
30-6
SYSTEME ABS 4x4
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
_
_
_
~
~
~
Alternateur, avec rbgulateur de tension
incorporb
Tableau de bord
BLC-BLN
GRS- JNE G306-
m
4
Boitier porte-fusibles
2.5RGE
Im El
l@ El
--!
1SRGE
.5RGE*aL
2.5RGE
@--
2.5RGE
Jonction interrupteur pbdale embrayage
G62
-
Masse AR côté droit
G63a
-
RGE-NOR G124
-
BLC- RCE
MT-NOR
PA4735E 14x4000
a
a
51992
30-7
SYSTEME ABS 4x4
Jonction planchehoteur
~GRS-JNE
G99
@
lGRS-JNE.GX6
GRS G X
1
Jonction systi" ABS
GRS-NOR
a5
G124
r1GRS-N0R-m
R
BLC.
Fusible volant systeme ABS
r-
I
1S R G E
l
I
:2.5RGE
t!
lonction câblage aliuma e-injection electro- G 133c
nique
PA4735E 74x4000
L1.5RGE
G124
Jonction câbl. moteur/dbl. moteur droit
G306
5-7992
30-8
SYSTEME ABS 4x4
Masse sur la BV
1
G318
Interrupteur feux de stop
lC3
RGE-NOR G Z
Interrupteur pbdale embrayage
Capteur inductif roue dentée AV droite
l@
Tblbrupteur blectronique systbme ABS
1
@
1
Capteur inductif roue dentee AV gauche
1
@
1
@
@
VRT*
BLN*
MRR
MRR
Capteur inductif roue dentée AR droite
1
@
Capteur inductif rour dentee AR gauche
RGE
JNE*
MRR
MRR
PA4735E 74x4000
5-7992
30-9
SYSTEME ABS 4x4
l@
Centrale contrôle système ABS
-!-1.5JNE-NOR.a
@
1.5BLN-RGE
- lMRR-BLN*G=
21 M
R
R
-
~
22 BLN-@
3
2 RGE@
L M R R - ~
1
.J
N
E
-
~
LMRR”
-1.5NOR-VLT *G&
IO
27 IORN-BLN.”
@
15
2 ~GRS-RGE
@
33
1BLCaGB
-lGRS*G124-
- 2.5NOR.G-
‘6 1MT-@
55
181.5JNE-VRT
@
29
1BLC-BLN.Ga
21RSE*@
\ 10
26 MRR. E
(J
~IJNE-RGE
&RT.@
~BLC-NOR
25
lRGE-NOR*Gm
34
1 .SVRT-BLN*
@
@
1.5RGE-VRT.
20
2.5NOR G63a
-
Dispositif blectropompe liquide freins système ABS
l
IOPI
l
PA4735E 74x4000
~~
~
5-1992
30-1O
SYSTEME ABS 4x4
/
Accblérometre longitudinal ABS
4NOR
G
a
Y
1JNE-NOR
Accblbrombtre transversal ABS
a
Centrale de commande injection/allumage
lBLE G
PA4735E 74x4000
1@
2
5-7992
30-1I
SYSTEME ABS 4x4
/
LOCALISATION DES ELEMENTS
PA4735E 74x4000
5-1992
SYSTEME ABS 4x4
RECHERCHE DES PANNES
La fonction auto-test du systbme ABS signale les
inconvbnients ou pannes bventuels de l’un des composants du systhme, b travers l’allumage du tbmoin
correspondant sur le tableau de bord.
N.B.: en tournant la clé de contact, le témoin s’allume
pendant quelques secondes. Lorsque le moteur s’allume, si aucune anomalie n’a été mémorisée, ce témoin
s’éteint confirmant ainsi le bon fonctionnement du systeme tout entier. Par contre, si une anomalie a été observée, le témoin reste allumé jusqu’à I’élimination du défaut.
Cependant, le composant intéressé par l’anomalie n’est
pas indiqué: il faut donc procéder à tous les tests de
fonctionnement des différents composants (de TEST B
a TEST K).
PA4735E 14x4000
30112
Au cas OÙ ces tests ne fournissent aucun résultat utile,
proceder a la vérification de l’alimentation du système
(TEST L).
Si au demarrage le témoin ne s’allume pas, procéder au
TEST M.
NOTA BENE:
En tout cas, il est possible d’effectuer une recherche
rapide et efficace des pannes du systhme A l’aide de
l’INTERFACE ALFA ROME0 1.827.01 1 .OOO, branchbe
A l’instrument universel 1.827.005.000 et B un multimetre.
Cette procédure (décrite pas à pas dans le TEST A),
permet de repérer le composant qui ne fonctionne pas
et de passer ensuite, le cas échéant, a l’un des autres
tests pour la vérification du composant interesse (de
TEST B à TEST K).
5-1992
30-13
SYSTEME ABS 4x4
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
I
Elément
Panne
@@@@@f@@@
DIAGNOSTIC A L'AIDE
DE L'INTERFACE ALFA
ROME0
O
Capteur avant droit
4-
Alimentation système ABS
O
Témoin panne sur le tableau de bord
PA4735E 74x4000
~~
~
~~
5-1992
30-14
SYSTEME ABS 4x4
DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0
TEST A
10
1. Peigne centrale ABS N27
2. Interface Alfa Romeo 1.827.01 1.O00
3. Instrument universel 1,827.005.000
4. Sélecteur (A)
5. Sélecteur (B)
Avant-propos: si l'un des tests indiques dans le present
diagnostic ne donne pas d'issue positive, il faut reperer
la cause de l'inconvénient en procédant à la recherche
des pannes indiquee, pour les différents composants,
dans les tests suivants (de TEST A B TEST K).
NOTE: pour utiliser correctement le présent diagnostic
une Vérification du fonctionnement du systeme doit être
effectuée au prbalable, surtout en ce qui concerne les
roues dentees (voir: "155
- MANUEL DES REPARATIONS - GROUPES MECANIQUES ", Groupe 22)
6. Deviateur (1)
7. Deviateur (2)
8. Touches (1-6)
9. CBble de liaison 1. 827.023.000
10. Multimètre
Brancher l'interface B l'instrument de diagnostic universel 1.827.005.000 , A l'aide du câble 1.827.023.000
Brancher un multimètre dans les douilles pour mesures
ohmétriques de l'instrument 1.827.005.000
Placer les selecteurs (A) et
(B)sur la position "1"
Placer les déviateurs (1) et (2) sur la position "1"
* Placer le commutateur de l'interface 1.827.011.O00 ur
la position "OFF'
OPERATIONS P R ELlMlNAlR ES
La clé sortie, débrancher le peigne de la centrale ABS
N27, après avoir enlevé l'étrier de fixation avec la cen-
NOTE: au cours de cette vérification avec l'interface
trale N27 et les accelerometres N62 et N63.
romètres N62 et N63 et l'interrupteur p6dale embrayage
H21 ne sont pas disponibles; pour ces composants, se
rapporter directement aux verifications correspondantes (tests H, 1 et G respectivement)
Brancher l e peigne, côté câblage, à l'interface
1.827.01 1.000
PA4735E 14x4000
1.827.011.OOO, les informations concernant les accel6-
5- 1992
30-15
SYSTEME ABS 4x4
1
(DIAGNOSTICA L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA R O M E 0
R ESULTAT
Al
VERIFICATION DE LA CONTINUITE CAPTEURS
INDUCTIFS
A2
VERIFICATION DE LA CONTINUITE DES ELECTROVANNES
1
INTERVENTION
@ +
@+
TESTA
Exbcuter le pas A2
Exbcuter les tests de vbrification des capteurs
(test B, C, D ou E)
@ +
Exbcuter le pas A3
Exbcuter le test de vbriiication de la centrale hydraulique N28 (test K)
NOTA: Remplacer le
groupe hydrauliquetout
entier (en cas de prksence d'6lectrovannes
dbfectueuses): en effet, la
centrale hydraulique N28
ne peut pas être révisionnée et elle doit donc être
remplacbe.
~~
A3
VERlFlCATlON DE L'ISOLEMENT DES CAPTEURS INDUCTIFS
~~~
~~
~
Exécuter le pas A4
Exkuter les tests de vbrification des capteurs
(test B, C, D ou E)
(suit
PA4 735E 14x4000
5- 7992
SYSTEME ABS 4x4
DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0
R ESULTAT
VERlFlCATlON DE L'ALIMENTATION DU TELERUPTEUR
A4
-
Executer le pas A6
W
Les déviateurs (1) et (2)sur la position "l", le selecteur
(B) sur la position "2" et la clé tournée, verifier la
presence d'une tension inférieure à Oz 1O mV; en plaçant le selecteur (B)sur la position "3",
vbrifier toujours
une tension inférieure A O+ 1O mV
A6
Exbcuter le test de vbrification de la centrale N27
(test J)
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR SOUPAPES
Le dbviateur (1) sur la position "l", le selecteur (B)sur
la position "4" et la CI& tournee, verifier une tension
inferieure A 20 mV; en plaçant le deviateur (1) sur la
position "2",vérifier par contre la tension de batterie (12
v)
INTERVENTION
Executer le test de veriiication de l'alimentation
du systbme (test L)
VERlFlCATlON DE L'EFFICACITE DES MASSES
-
TEST A
Executer le pas A5
Brancher le multimbtre aux douilles pour mesures voltmétriques de l'instrument 1.827.005.000.
Le selecteur (B) sur la position "l", verifier, la clé sortie,
une valeur de O V, alors que la clb tournée, cette valeur
devient 12 V
A5
30-16
1
u
Executer le pas A7
1
Remplacer le telerupteur
soupapes (le cas
Ocheant, aprbs avoir ex&
cuté le test de verification
de la centrale hydraulique N28)
(suit
PA4735E 14x4000
5 1992
30-17
SYSTEME ABS 4x4
/
1
I
R ESULTAT
INTERVENTION
~
A7
VERlFlCATlON DU TEMOIN ABS
Exécuter le pas A8
@*
A8
VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR FREIN
~
Proceder A la vérification
du témoin "panne ABS"
(test M)
Exécuter le pas A9
Procbder B la vérification
de l'interrupteur frein H3
(lest F)
A9
VERlFlCATlON DU FONCTIONNEMENT DE LA
POMPE ELECTRIQUE
Exécuter le pas A10
Remplacer la pompe électrique de liquide de freins
(le cas bcheant, aprbs
avoir proc6dé au test de
vbrification de la centrale
hydraulique N28)
(suil
l
PA4 735E14x4000
5-1992
DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0
PAS DE TEST
A10
VERlFlCATlON DE LA CHARGE ALTERNATEUR
R ESULTAT
TEST A
INTERVENTION
Exécuter le pas A l 1
Executer le test de vertfication de la centrale N27
(test J)
Al1
TEST DYNAMIQUE DES CAPTEURS INDUCTIFS (sur route)
Avertissement: procéder avec la voiture sur route
plate et en ligne droite, à des vitesses modérées, mais
dépassant toujours 1O km/h.
Placer le commutateur de l'interface 1.827.01 1.000
sur la position OFF placer les déviateurs (1) et (2) sur
la position "1".
Préparer le multimètre pour les mesures en courant
alternatif et lire, en correspondance des différentes
positions du selecteur (A), une valeur dépassant 150
mV lorsque la vitesse de la roue dépasse 1 tour par
seconde.
- pos. 9 = capteur avant droit L28
- pos. 10 = capteur arrière droit L30
- pos. 11 = capteur avant gauche L29
- pos. 12 = capteur arrière gauche L31
Exécuter le pas A12
En cas de forte instabilité
de la valeur lue, vérifier le
jeu des roulements et 1'6tat des roues dentees,
comme aussi la valeur de
I'entrefer correspondant
MANUEL
(voir "155
DES REPARATIONS GROUPES MECANIQUES Groupe 22). Remplacer, le cas échéant, les
capteurs intéressés
m-
(suit)
PA4735E 74x4000
5- 1992
TEST A
DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0
1
PAS DE TEST
R ESULTAT
INTERVENTION
~~
A12
ESSAI DYNAMIQUE DES ELECTROVANNES
+
+
Le test avec l'interface
1.827.011.000 s'est
achevé sans fournir d'indications de pannes spécifiques observees. Poursuivre la recherche des
pannes en se servant des
autres tests.
Exécuter le pas A13
(sui1
PA4735E 74x4000
5-1992
30-20
SYSTEME ABS 4x4
DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0
TEST A
RESULTAT
A13
TEST DYNAMIQUE DES ELECTROVANNES ( ~ 6 rification de 1'6tanch6it6)
Le test avec l'interface
1.827.01 1.000 s'est
achevé sans fournir d'indications de pannes sp6cifiques. Poursuivre la recherche des pannes en
se servant des autres
tests.
I
,
PA4735E 14x4000
INTERVENTION
Executer le test de verification de la centrale hydraulique N28 (test K)
5 1992
30-21
SYSTEME ABS 4x4
TEST B
VERlFlCATlON DU CAPTEUR AVANT DROIT
PAS DE TEST
B1
-
RES ULTAT
1 VERlFlCATlON DU CAPTEUR
INTERVENTION
Exbcuter le pas B2
Vérifier la rbsistance du capteur L28: 1 kS2 environ
Remplacer le capteur L28
B2
VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT
@ *
Exbcuter le pas 83
Exbcuter le pas 8 4
B3
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
@ *
Vbrifier et, le cas bchbant,
remplacer le capteur L28
Rétablir le câblage entre:
capteur L28 et pôle 11
de N27 (VRT)
capteur L28 et pôle 21
de N27 (MRR)
-
B4
-
VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT
Débrancher le capteur L28 et vbrifier la présence du
circuit ouvert entre les pôles 11 et 21 de N27 (cbtb
cablage)
Le capteur fonctionne de
manikre correcte.
Chercher la panne dans
un autre composant.
Rétablir le câblage en 6liminant le court-circuit entre les câbles MRR et
VRT raccordant L28
N27
PA4735E 14x4000
5 1992
30-22
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DU CAPTEUR AVANT GAUCHE
TEST C
I
I
I
PAS DE TEST
R ESULTAT
INTERVENTION
Exbcuter le pas C2
Vérifier la rbsistance du capteur L29: 1 kS2 environ
Remplacer le capteur U9
C2
VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT
@ +
Exbcuter le pas C3
Exbcuter le pas C4
C3
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
@ *
Vérifier et, le cas Bchbant,
remplacer le capteur L29
RBtablir le câblage entre:
- capteur L29 et pôle 4
de N27 (MRR)
- capteur L29 et pôle 22
de N27 (BLN)
VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT
DBbrancher le capteur L29 et vérifier la présence du
circuit ouvert entre les pôles 4 et 22 de N27 (côté
câblage)
@ *
Le capteur fonctionne de
manibre correcte.
Chercher la panne dans
un autre composant.
RBtablir le dblage en 61iminant le court-circuit entre les d b l e s MRR et
BLN reliant L29 ii N27
PA4735E 14x4000
51992
SYSTEME ABS 4x4
TEST D
VERlFlCATlON DU CAPTEUR ARRIERE DROIT
RES ULTAT
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
D1
D2
1
-
Exécuter le pas D2
@+
Remplacer le capteur L30
Exécuter le pas D3
~~
Tourner la clé et vérifier le circuit ouvert entre les pôles
24 et 26 de la centrale N27
D3
INTERVENTION
@ +
VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT
~
30-23
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
@+
Exécuter le pas D4
Vérifier et, le cas échéant,
remplacer le capteur L30
Rétablir le câblage entre:
- capteur L30 et pôle 26
de N27 (MRR)
- capteur L30 et pôle 24
de N27 (RGE)
~
D4
VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT
Le capteur fonctionne de
manière correcte.
Chercher la panne dans
un autre composant.
Rétablir le câblage en ehminant le court-circuit entre les câbles MRR et
RGE raccordant L30 a
N27
PA4735E 14x4000
5- 1992
SYSTEME ABS 4x4
30-24
1
VERlFlCATlON DU CAPTEUR ARRIERE GAUCHE
R ESULTAT
PAS DE TEST
El
VERlFlCATlON DU CAPTEUR
E2
TEST E
@ +
Exbcuter le pas E2
@*
Remplacer le capteur L31
VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT
Exbcuter le pas E3
@+
E3
INTERVENTION
@ *
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Exbcuter le pas E4
Vérifier et, le cas bchbant,
remplacer le capteur L31
Rbtablir le câblage entre:
- capteur L31 et pôle 9
de N27 (MRR)
- capteur L31 et p61e 7
de N27 (JNE)
E4
VERIFICATION DU CIRCUIT OUVERT
~
-
Débrancher le capteur L31 et vbrifier la présence du
circuit ouvert entre les pôles 7 et 9 de N27 (c6té
&blage)
Le capteur fonctionne de
manitire correcte.
Chercher la panne dans
un autre composant.
Rbtablir le dblage en bliminant le court-circuit entre les câbles MRR et
JNE raccordant L31 A
N27
PA4735E 14x4000
5 7992
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR FREIN
TEST F
R ESULTAT
F1
VERlFlCATlON FEUX DE STOP
30-25
INTERVENTION
Exécuter le pas F2
~~~
-
Vérifier le bon fonctionnement des feux de stop
Remplacer l'interrupteur
feux de stop H3,ou procéder en tout cas selon
les indications de la section "Feux de Stop" dans
"155 - MANUEL DES REPARATIONS - DIAGNOSTI C ELECTRIQUEELECTRONIQUE"
F2
VERlFlCATlON DE LA TENSION
La pédale pressée, vérifier la présence de 12 V au pôle
25 de la centrale N27
L'interrupteur fonctionne
de manière correcte.
Chercher la panne dans
un autre composant.
Rétablir le câblage entre
pôle 25 de N27 et pôle 1
de H3,a travers le p61e 3
du connecteur G124
(RGE-NOR)
PA4735E 14x4000
5-1992
30-26
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE L’INTERRUPTEUR D’EMBRAYAGE
PAS DE TEST
RESULTAT
TEST G
INTERVENTION
~~~
G1
VERIFICATION DE LA TENSION
@ *
L’interrupteur fonctionne
de manière correcte.
Chercher la panne dans
un autre composant.
Exbcuter le pas G2
G2
VERIFICATION DU SIGNAL DE STOP
Exbcuter le pas G3
Rbtablir le câblage entre
pôle 2 de H21 et pôle 3
du connecteur G124, h
travers les pôles 2 et 3 du
connecteur G62 (BLCRGE et RGE-NOR)
G3
-
VERlFlCATlON DE L’INTERRUPTEUR
Vérifier que le contact de l’interrupteur H21 soit fermé,
la pédale d’EMBRAYAGE lâchée, et qu’il s’ouvre, la
pédale écrasée.
Rbtablir le câblage entre
pôle 1 de H21 et pôle 33
de N27, a travers le pôle
1 du connecteur G124
(VLT-NOR et BLC)
Remplacer l’interrupteur
H21
PA4 735E 74x4000
5-1992
30-27
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE LONGITUDINAL
PAS DE TEST
RES U LTAT
~~
H1
-
TEST H
INTERVENTION
~
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exbcuter le pas H2
La clé tournbe, vérifier la présence d'une tension de
V au pôle 1 de I'accelerometreN62
Rbtablir le dblage entre
pôle 1 de N62 et pôle 87
de 157 (JNE- NOR)
H2
VERlFlCATlON DU SIGNAL
@ *
Exbcuter le pas H3
Rbtablir le dblage entre
pôle 2 de N62 et pôle 16
de la centrale N27 (VLT)
(suit
PA4735E 74x4000
5 7992
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE LONGITUDINAL
R ESU LTAT
H3
VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE
~~
-
Enlever I'accbl6romètre N62. En procédant comme
indiqué sur la figure accoupler l'outil 1.820.281.000 au
support 1.820.1 16.000 1.820.123.000.
Monter le goniombtre 1.820.277.000 de manière que
l e repbre O coïncide avec l e plan de l'outil
+
30-28
TEST H
INTERVENTION
L'accélbromhtre fonctionne de manibre correcte.
Chercher la panne dans
un autre composant.
1.820.281.OOO.
l
1.820.277.000
Positionner I'accéléromètre sur l'outil préparé et tourner le groupe jusqu'à la valeur angulaire limite d'intervention de I'accéléromktre N62 (correspondant B un
angle dans le sens de marche de 20.5 B 27.5'); vérifier
l'ouverture du contact A cette valeur (la rbsistance
passe d'un valeur de 600 R environ A plus de 100 kR)
PA4 735E 14x4000
Remplacer I'accblbromktre N62
5- 7992
VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE TRANSVERSAL (*)
l
1
Il
1
PAS DE TEST
VERlFlCATlON DE LA TENSION
R ESULTAT
TEST I
INTERVENTION
Exécuter le pas 12
Rétablir le câblage entre
pôle 1 de N63 et pôle 87
de 157, A travers le pôle 1
de N62 (JNE-NOR)
12
VERlFlCATlON DU SIGNAL
Exécuter le pas 13
Rétablir le câblage entre
pôle 2 de N63 et pôle 13
de la centrale N27 (RSE)
(suil
(*) L'accéléromètretransversal (N63) peut 6tre distingué aisément de I'accéléromètrelongitudinal (N62) par la présence
d'une marque blanche.
PA4735E 14x4000
5-1992
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE TRANSVERSAL
PAS DE TEST
13
VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE
Enlever I'accéléromètre N63. En procédant comme
indique sur la figure accoupler l'outil 1.820.281.000 au
support 1.820.1 16.000 1.820.123.000.
Monter le goniombtre 1.820.277.000 de manibre que
le repbre "O" coïncide avec l e plan de l'outil
+
R ESULTAT
30-30
TEST I
INTERVENTION
L'accelérombtre fonctionne de manibre correcte.
Chercher la panne dans
un autre composant.
1.820.281.OOO.
1.820.277.000
Positionner I'acc616rombtre sur l'outillage préparé et
tourner le groupe jusqu'à la valeur angulaire limite
d'intervention de I'accéléromètre N63 (correspondant
à un angle dans la direction transversale-orthogonale
par rapport au sens de marche- de 26 a 35"); v6rifier
l'ouverture du contact a cette valeur (la résistance
passe d'une valeur de 600 R environ a plus de 100 kQ)
PA4735E14x4000
Remplacer I'accéléromètre N63
5 1992
30-31
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE LA CENTRALE ELECTRONIQUE
TEST J
~~~
RESULTAT
J1
-
@ +
VERlFlCATlON DE L'ALIMENTATION
INTERVENTION
Ex6cuter le pas J2
Si le test L n'a pas encore kt6 effectub, vbrifier la
prbsence de 12 Vau pôle 1 de la centrale Cilectronique
N27
Rétablir l'alimentation,
comme indique dans le
test L
52
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Exbcuter le pas J3
+
Rbtablir le dblage entre:
p61e 10 de N27 et la
masse G63a (VLT-NOR)
p d e 20 de N27 et la
masse G63a (NOR)
- pôle 34 de N27 et la
masse G63a (NOR)
-
~
J3
~~~
VERlFlCATlON DU SIGNAL ALTERNATEUR
Exbcuter le pas J4
Vbrifier le bon fonctionnement du tbmoin "recharge batterie" du tableau de bord C l 0 (voir
la section "Dbmarrage et
Recharge")
(sui
PA4 735E74x4000
5-1992
30-32
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE LA CENTRALE ELECTRONIQUE
TEST J
~
~~
R ESULTAT
54
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Vkrifier la continuitb du branchement entre la centrale
blectronique ABS N27 et la centrale d’allumagelinjection S40
____
INTERVENTION
Si tous les tests des composants ont et6 effectubs, et le systbme ne
fonctionne pas (ou la
lampe-tbmoinsignale encore une panne), vbrifier
et, le cas bchkant, remplacer la centrale blectronique N27 ou bien hydraulique N28 (voir, pour
cette dernibre, le test K)
Rbtablir le dblage entre
pôle 3 de N27 et p61e 14
de S40, A travers le
connecteur G133c (MRRBLN et BLE)
PA4735E 14x4000
51992
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE LA CENTRALE HYDRAULIQUE
@ *
@*
VERlFlCATlON DE LA POMPE ET DES ELECTROVANNES
K2
~
~~~~
-
K3
Exbcuter le pas K2
Remplacer les tblbrupteurs dbfectuew, le cas
bcheant.
Exécuter le pas K3
~
Vbrifier le bon fonctionnement de la pompe et des
blectrovannes (comme indiqué dans le test A aux pas
A2,A9, A12 et A13)
La rbsistance mesurbe aux bouts des blectrovannes
doit être de 1 - 1.4 R environ
VERlFlCATlON DE LA MASSE
~
-
INTERVENTION
~
VERlFlCATlON DES TELERUPTEURS
K1
TEST K
RES ULTAT
PAS DE TEST
~~
30-33
~
Remplacer le groupe hydraulique complet (en
cas d’blectrovannes d6fectueuses): en effet, la
centrale hydraulique N28
ne peut pas Qtre revisionnbe et il faut donc la remplacer
@ *
Exbcuter le pas K4
Vérifier la presence de O V au pôle du connecteur B du
groupe N28
Retablir le dblage entre
pble B de N28 et la
masse G318 (NOR)
(suit
PA4 735E14x4000
~
5 1992
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE LA CENTRALE HYDRAULIQUE
PAS DE TEST
1
K4
-
TEST K
R ESULTAT
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Vbrifier la prbsence de 12V aux pbles A6 et A10 du
groupe N28
K5
1
VERlFlCATlON DE LA TENSION
~~~~
-
INTERVENTION
Exbcuter le pas K5
@+
~
30-34
Rbtablir le câblage entre
p61e A6 de N28 et le bornier G56 (RGE-NOR) et
entre p61e A l O de N28 et
le bornier G56 (RGE)
Exbcuter le pas K6
~
La clb tournbe, vbrifier la prbsence de 12V aux pôles
A8 du groupe N28
@+
Rbtablir le ciiblage entre
pale A8 de N28 et p61e
87 de 157, a travers le
pôle 1 de N62 et p61e 1
de N63 (JNE-NOR)
(suil
PA4735E 74x4000
5 1992
30-35
SYSTEME ABS 4x4
,
l
1
VERlFlCATlON DE LA CENTRALE HYDRAULIQUE
I
I
I
~
RE SULTAT
VERlFlCATlON DE LA CONTINUTE
K6
Vbrifier la continuitb entre les branchementsde la centrale blectronique N 2 7 et hydraulique N28:
- entre pôle 27 de N 2 7 et pôle A2 de N 2 8
entre p61e 32 de N 2 7 et p61e A4 de N 2 8
- entre pôle 19 de N 2 7 et pôle A7 de N 2 8
entre pôle 18 de N 2 7 et pôle A5 de N 2 8
- entre pôle 35 de N27 et pôle A3 de N 2 8
- entre p61e 2 de N 2 7 et pôle A l de N 2 8
- entre p61e 28 de N 2 7 et pôle A12 de N 2 8
- entre pôle 14 de N 2 7 et pôle A9 de N 2 8
-
~~
INTERVENTION
Si tous les tests des composants ont 6tb effectubs, et le systbme ne
fonctionne pas (ou la
lampe-tbmoin signale encore une panne), vbrifier
et, le cas bchbnt, remplacer la centrale hydraulique N 2 8 ou bien la centrale Blectronique N 2 7
(voir, pour cette dernibre,
le test J)
RBtablir le dblage entre:
- pôle 27 de N 2 7 et pôle
A2 de N 2 8 (ORN-BLN)
- pôle 32 de N27 et pôle
A4 de N 2 8 (GRS-RGE)
- pôle 19 de N 2 7 et pôle
A7 de N 2 8 (RGE-VRT)
- pôle 18 de N 2 7 et pôle
A5 de N 2 8 (JNE-VRT)
- pôle 35 de N 2 7 et pôle
A3 de N 2 8 (VRT-BLN)
p61e 2 de N27 et p61e
A l de N 2 8 (BLN-RGE)
pôle 28 de N 2 7 et pôle
A12 de N 2 8 (JNE-RGE)
- pôle 14 de N 2 7 et pôle
A9 de N 2 8 (BLC-NOR)
-
PA4735E14x4000
5 1992
30-36
SYSTEME ABS 4x4
VERlFlCATlON DE L'ALIMENTATION DU SYSTEME
TEST L
R ESULTAT
VERIFICATION DE LA TENSION
L1
@ +
INTERVENTION
Exbcuter le pas U
Rbtablir la tension correcte en rechargeant ou
en remplaçant la batterie
Al
NOTE: si la tension de
batterie diminue, meme
legbrement, endessous
de 12 V non seulement
ce systbme, mais d'autres systbmes dectroniques bgalement pourraient être affectes de manibre nbgative
VERIFICATION DE LA TENSION
L2
I
-
@ +
La cl6 tournbe, verifier la présence d'une tension de 12
V au pôle 1 de la centrale electronique N27
Vbrifier et, le cas bcheant,
remplacer la centrale
N27.
Exécuter le pas L3
L3
-
VERIFICATION DU FUSIBLE
@ +
Exbcuter le pas L4
Vérifier le bon btat du fusible (3125
Remplacer le fusible (10A)
(suit
PA4735E14x4000
5 7992
30-37
SYSTEME ABS 4x4
TEST L
VERlFlCATlON DE L’ALIMENTATION DU SYSTEME
PAS DE TEST
R ESU LTAT
INTERVENTION
~
L4
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
@ *
~
Executer le pas L5
Remplacer le tMrupteur,
s’il est dbfectueux
VERlFlCATlON DE LA MASSE
L5
@ *
Executer le pas L6
Rétablir le câblage entre
pôle 31 de 157 et la
masse G63a (NOR)
L6
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Executer le pas L7
La clb tournee, vbrifier la presence d’une tension de 12
V au pôle 15 du telerupteur 157
ROtablir le dblage entre
pôle 15 de 157 et le commutateur d’allumage E l ,
A travers le pôle 4 du
connecteur G124 (GRSNOR)
1
(sui
PA4735E 74x4000
5-7992
30-38
SYSTEME ABS 4x4
/
1 VERlFlCATlON DE L’ALIMENTATION DU SYSTEME
PAS DE TEST
L7
VERlFlCATlON DE LA TENSION
1
R ESULTAT
1
TESTL
INTERVENTION
Rbtablir le dblage entre
pôle 87 de 157 et le p61e
1 de la centrale N57
(JNE-NOR)
Rbtablir le câblage entre
pôle 30 de 157 et le boftier porte-fusibles G l ,
travers le p61e 6 du
connecteur G124, le fuslble G 125 et la soudure
PA4 735E14x4000
5 7992
SYSTEME ABS 4x4
LE TEMOIN DE PANNE AU SYSTEME ABS NE FONCTIONNE PAS
PAS DE TEST
rVEkFlCATlON DU TEMOIN
-
Tourner la clb et verifier que, pendant quelques secondes, le t h o i n "panne ABS" s'allume sur le tableau
de bord C10, et reste allume même le moteur en
marche
R ESULTAT
30-39
TEST M
INTERVENTION
Executer tous les tests
des composants (de
TEST B h TEST K)
Au cas où aucune panne
n'est observee, remplacer la centrale N27
(Le témoin ne s'allume
Pas)
Exbcuter le pas M2
M2
VERlFlCATlON DU SIGNAL DE MASSE
Remplacer la lampe-temoin correspondante du
tableau de bord ClO
Exécuter le pas M3
(sui
PA4735E 14x4000
~~
5-1992
30-40
SYSTEME ABS 4x4
LE TEMOIN DE PANNE AU SYSTEME ABS NE FONCTIONNE PAS
TEST M
R ESU LTAT
M3
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
INTERVENTION
Vbrifier et, le cas bcheant,
remplacer la centrale
blectronique N27 ou la
centrale hydraulique N28
(voir tests J et K)
Rbtablir le &blage entre:
- p61e C2 de C10 et p61e
29 de N27, A travers le
pôle 2 du connecteur
G124 (BLC-BLN)
p81e C2 de ClO et p81e
A l 1 de N28, A travers le
p61e 2 du connecteur
G124 (BLC-BLN)
-
PA4735E 74x4000
5 1992
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
31 -1
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT
CONTROLE
INDEX
SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31-2
DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31-4
COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31-5
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECHERCHE DES PANNES PAR AUTODIAGNOSTIC
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
PA4735E 14x4000
.31.10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.11
.......................
.31.11
4
1
2J
7
c3
MON
$
MON
MON-NlE
im'
MON-NlB
m
1
8
9
p
Y
3
O
a
c
z
O
o
c
z
W
5
v)
u,
c
a
O
54
fn
z
O
fn
z
w
a
fn
3
ul
ui
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
DESCRIPTION GENERALE
-
31 -3
dos ou aspbritbs, signales par I'acc4lbrombtre N47
qui dbtecte les accblérations verticales;
Le systbme de contrôle blectronique des suspensions
modifie en temps rbel le tarage des quatres amortisseurs
suite aux variations des conditions de conduite et de la
chaussbe dbtectbes par des capteurs expressément
prbvus, ce qui garantit une tenue de route optimale et le
maximum en termes de confort.
Ce systbme fonctionne, au choix du conducteur, selon
deux logiques d'intervention différentes:
-
"SPORT' qui bloque le tarage sur des va1eurs"dures"
permettant ainsi une conduite sportive et brillante.
Le choix entre ces deux logiques est effectué 8 l'aide de
deux touches situées sur le panneau de commande 867
et munies de diodes qui signalent la logique sblectionnée.
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
1
La centrale électronique N46 varie le tarage des suspensions en agissant sur les blectrovannes M 17-M18-M19M20 qui règlent le flux d'huile a l'intérieur des amortisseurs.
La rigidité est modifibe en fonction de la vitesse de la
voiture, détectée par le capteur tachymétrique L17.
Aux vitesses très basses (jusqu'a 5 km/h environ) le
tarage reste dur, ce qui évite des amortissementsexcessifs pendant les manoeuvres ou la marche sur des routes
très défoncées. En cas de vitesses comprises entre 10
et 30 km/h environ, le comportement est, par contre,
souple, en ce qui concerne la direction, ce qui garantit
une maniabilité et un confort notables, alors qu'il est plus
dure par rapport aux accblbrations et aux freinages.
A des vitesses plus blevées, le systbme modifiela rigiditb
lorsque l'un des capteurs signale des conditions de la
route ou de conduite particulibres, telles:
-
brusques freinages, dbtectbs par le manocontact du
liquide des freins L41, qui intervient lorsque la pression du liquide des freins dbpasse 20 bar;
-
la vitesse croissante, mesurbe par le capteur tachymbtrique, L17, fait augmenter la rigiditb (a plus de
150 km/h, par exemple, le comportement est dur
dans toutes les conditions).
"AUTO" qui confie au systbme blectronique le
contrôle des amortisseursdans toutes les conditions
de marche;
-
-
AUTODIAGNOSTIC:
Le systbme exbcute automatiquement le contrôle
constant de son fonctionnement (autodiagnostic:au cas
où des anomalies sont observées, la centrale signale la
panne par I'intermbdiairedu témoin expressément prévu
sur le tableau de bord et, en même temps, passe a la
position "dure", indépendamment du choix du conducteur; la clé insérée, le témoin reste constamment allumé,
jusqu'B I'blimination du dbfaut. II sera donc nbcessaire
d'exkcuter les proc6dures de recherche des pannes,
comme indiqué ci-après: un diagnostic blectroniqueest
possible également, en se branchant au connecteur T1
l'aide de l'ALFA ROME0 Tester.
Lors du dbmarrage. le témoin s'allume pendant 2 B 3
secondes puis, si aucune anomalie n'est mémorisée, il
s'bteint: cela permet une vérification aisée du bon fonctionnement du systbme.
écarts de direction soudains ou virages très étroits,
signales par le capteur de l'angle de braquage L40,
qui dbtecte les angles et les vitesses de rotation du
volant:
PA4735E 14x4000
5 7992
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
31-4
/
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Le systbme est contrblb par la centrale N46, placbe sous
le sibge arribre.
Cette derniereest alimentbe"sous clb" B travers le fusible
F17 (7.5 A) du boitier porte-fusibles G1.
Cette mQme ligne alimente Bgalement le panneau de
commande 867, branche bgalement au circuit des feux
de position, de façon B bclairer les commandes sur le
panneau.
Ce dernier se branche B la centrale par I'intermbdiairede
quatre signaux: un signal de masse (provenant du p61e
2 pour la logique "AUTO', da p61e 5 pour la logique
"SPORT").)est envoyb B la centrale lorsqu'on presse la
touche de la logique dbsirbe et informe la centrale, un
signal (au p61e 6 ou 7) reprbsente le "feed-back' qui
allume la diode correspondante.
Une ligne spbcifique branche la centrale au tableau de
bord C10 (pôle 3 du connecteur D) auquel elle envoie le
signal de panne traite par la fonction autodiagnostic.
De plus, la centrale est branchbe, par trois signaux, h la
jonction pour le diagnostic du systbme T1.
La centrale reçoit les signaux des capteursauxquels elle
est directement branchbe:
- trois signaux du capteur angle de braquage L40:
trois diodes et trois photodiodes lisent les angles de
braquage et les transforment en impulsions; le premier signal (STR-Z), provenant du p81e 18, indique
la direction en ligne droite, les autres (STR1 et STR2)
, provenant des pôles 28 e 38, envoyent une impulsion tous les 18" environ de braquage (dBcalbs da
façon B obtenir des signaux & la centrale tous les 9").
Aux pôles 2A et 1A du capteur, par contre, arrivent
respectivement l'alimentation et la masse.
PA4735E14x4000
deux signaux de I'accbl6rombtre N47:
les accblbrations verticales de la voitures dbterminent des impulsions qui sont envoyds B la centrale:
ces impulsions correspondent h deux valeurs d'accblbration: la premibre (ACCL) signale les faibles
accblbrations (O.O8g), p81e D; la seconde (ACCH) les
fortes accblbrations (0.16g)' p61e C. Les p6les 6 et
A reçoivent, par contre, respectivement la masse et
l'alimentation.
un signal de vitesse provenant du capteur tachymbtrique L i 7
un signal de freinage du manocontact du liquidedes
freins L41
Le traitement de ces signaux B travers la logique mdmorisBe dans la centrale prbpare les signaux envoybs ensuite aux blectrovannes qui contrôlent les amortisseurs
(M17AVdroit; M18AV gauche; M19ATdroit et M20AR
gauche),
En plus du signal de commande provenant de la centrale, chaque blectrovanne reçoit l'alimentation d'un tblbrupteur avec fusible (20A) incorporb 171, dont la bobine, alimentbe "sous clel' B travers le fusible F15 (10 A)
du boitier porte-fusibles Gl, est mise h la masse par la
centrale, alimentant ainsi les dlectrovannes par la tension de batterie; (pour dviter les parashessur le dblage
un condensateur N61, de 0.22 pF a dtd prbvu).
57992
,
31-5
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
COMPOSANTS ET CONNECTEURS
Commutateur d'allumage
pJi
Planche de commande systdme
sions 21 ammortissement control
--, r - ORN-BLN
ORN-BLN
I
2.5RGE
7"
@--,
@
'
l
10 RGE
@
I
ORN-BLN G309b cii]
2.5RGE
BLC-JNE
IO R G E - ~ - ~
G309b ITI
GRS G309b
I@m
Tableau de bord
El
Boitier porte-fusibles
BLC-RGE
1BLC-RGE
Boitier porte-fusibles
J
N
JNE-NOR
E
-
a
~
PA4735E 14x4000
El
Boitier porte-fusibles
~
Boitier porte-fusibles
1.50RN-BLC-
p El
l
la El
Masse compartiment moteur côt6 gauche
1
G53b
aa
5-1992
l
31-6
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
1-
Masse arrihre côte droit
1G99
Jonction planchehnoteur
Masse sous-planche gauche
Jonction systhme suspensions B amortissement contr6l6 A
;BLC
PA4735E 14x4000
G148b
1
G309a
G99
5 1992
1
3117
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
1
Jonction systbme suspensions A amortissement contrôle B
BLC-JNE*
G309bm
@m
BLC-NOR-"
CRS-@~
w-,
GRS-NOR
ORN-BLNF
ORN-BLN*
L
&
ORN-BLN
Jonction systbme suspensions A amortissement contrÔl6 B
Télérupteur pour suspensions contrôlé
10
,r- BLC
NOR G309b
RGE G309b
PA4735E 74x4000
l@
9
G99
--
BLC
Capteur angle de braquage
la
Capteur tachymetrique
Capteur angle de braquage
leJp-
-
BLN G309b
BLN-NOR G N 9 b
m
BLN-RGE
mu
G309b
5 1992
3118
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
1
Electrovanne amortisseur AV droit
1GRS- Mi
NOR (;53b
1
Electrovanne amortisseur AV gauche
1
l-
Electrovanne amortisseur AR gauche
lm
~RGE-NOR
Centrale blectronique suspensions B amortissement controlb
]/
RGE G309b
BLC-NOR G309b
NOR C 3 0 9 b Y 1
rlRGE-NOR *=
1RGE-NOR*a7\
1 fi
Electrovanne amortisseur AR drolt
BLC- JNE G309b
'
WIRGE-NOR'
~RGE-NOR
GRS-BLN
@,
@B
GRS-NOR G309b
PA4735E 74x4000
2/
BLN G309b
5 1992
31-9
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
Centrale Blecponique suspepsions amortissement controlk
l@ El
Centrale Blecponique suspepsions A amortissement controlk
N
0
R
m
.
7
ORN-BLN
G309b
~,L i ~ ~ ~
M20
~RGE-NOR
a7
a7 I l
BLN-RGE
BLC- BLN
1RGE-NOR
/
@
RSE-NOR
NOR-MT.
Accklbrometre
l@
Zondensateu! centrale suspensions B amortissement controle
r
RSE="
1RGE-NOR
@
mn
IRGE-NOR
R S E - N O R ~ ~ O
NOR- MT
a
INOR
Connecteur pour ALFA TESTER
PA4735E 74x4000
~NOR
ID
5 1992
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
3I=IO
/
LOCALISATION DES ELEMENTS
FIS-
fA4735E 74x4000
-F17
5 7992
~~
~~~
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
31=II
/
RECHERCHE DES PANNES PAR
AUTODIAGNOSTIC
La fonction d’autodiagnostic dont ce système est 6quip6
signale les inconvbnients ou les pannes,le cas bcheant,
de l’un des Blbments du système, par l’allumage du
temoin correspondant sur le tableau de bord.
N.B.: lors du dbmarrage, le témoin s’allume pendant 2-3
secondes et ensuite, si aucune anomalie n’a été mémorisée, Ils’&teintpour confirmer le bon fonctionnement du
système tout entier.
Vice versa, si une anomalie a eté enregistrbe, le témoin
reste allume jusqu’h I’elimination du defaut observé.
L’6lement interesse par la panne n’est toutefois pas
indiqué: il faut donc proceder h tous les tests de vérifica-
tion indiqués (du TEST A au TEST F)
Au cas oh le defaut persiste ou s’il n’est pas signal6
correctement, la panne est h chercher dans la centrale
N46 (TEST H) ou dans le panneau de commande 867
(TEST G).
Si lors du dbmarrage le temoin ne s’allume pas pendant
2-3secondes, proc&er au TEST 1.
NOTE: en plus de la pr6sente recherche des pannes, Il
est possible de les reperer rapidement, en se branchant
h la centrale N46 h l’aide de l’ALFA ROME0 Tester (voir
les publications expressement prbvues).
TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
I
Panne
I
Elbment
I Test
F15
-
Télerupteur suspensions
O
A
Acc&romètre
B
Electrovannes
C
Capteur de freinage
D
Capteur tachymétrique
E
Capteur de direction
G
Panneau de commande
H
1
Témoin sur le tableau de bord
PA4735E 14x4000
1
I
5 1992
31112
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR SUSPENSIONS
TEST A
RESULTAT
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
Al
INTERVENTION
Exécuter le pas A2
Remplacer le fusible (20A)
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
A2
-
Exbcuter le pas A3
Vbrifier le bon état du fusible F1.5 du boitier potte-fusibles G1
Remplacer le fusible (1OA)
A3
-
1
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR
Exécuter le pas A4
Vbrifier le bon fonctionnement du telérupteur 171
Remplacer le tél&rupteur
171
VERlFlCATlON DE LA TENSION
A4
-
@ +
Exécuter le pas A5
Vérifier la présence de 12 V au pôle 30 du télbrupteur
171
Rétablir le câblage entre
le pôle 30 de 171 et le bornier de dérivation G56, A
travers le pôle BB du
commutateur d’allumage
B1 et la soudure (RGE)
(suit
PA4735E74x4000
5-1992
~
TEST A
VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR SUSPENSIONS
PAS DE TEST
1
A5
VERlFlCATlON DE LA TENSION
~~
-
~
R ESULTAT
@ *
INTERVENTION
Exécuter le pas A6
Tourner la clé et vérifier la présence de 2 Vau pôle 86
de 171
Rktablir le ablage entre
le pôle 86 de 171 et le
pôle A7 du G1 (BLC-RGE)
A6
-
1
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Exbcuter le pas A7
Vérifier la continuité entre le pôle 85 de 171 et le pôle
85 de la centrale N46
RBtablir le dblage entre
le pôle 85 de 171 et le
pôle 85 de N46, B travers
le pôle 1 du connecteur
G309a (MRR)
A7
VERlFlCATlON DU SIGNAL
@ *
Exécuter le test 6
Vérifier et, le cas Bchéant,
remplacer la centrale N46
PA4735E 14x4000
5 1992
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
1
31114
VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE
~~
R ESULTAT
81
-
VERlFlCATlON DU SIGNAL "ACCH"
@ *
%parer i'accblerom8tre N47 de la centrale N46; le
placer sur le fond du vehicule et, en le laissant branche,
tourner la cl&
O vbrlfier que, en provocant un petit choc (par ex. en
faisant tomber une bille sur I'acc6l&om&tre), on observe une variation de tension (de 1 a 5 V) au pôle C4
de la centrale N46
82
INTERVENTION
Executer le pas 82
Exbcuter le pas B3
VERlFlCATlON DU SIGNAL "ACCL"
Exbcuter le test C
Exbcuter le pas 83
83
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exbcuter le pas 8 5
@*
84
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Tourner la cle et verifier une différence de tension d'au
moins 5 V entre les pôles C1 et C3 de la centrale N46
Executer le pas 84
ROtablir le dblage entre:
O le pôle C1 de N46 et le
pôle A de N47 (RGE)
O le pôle C3 de N46 et le
pôle B de N47 (NOR-VLT)
Verifier et, le cas bcheant,
remplacer la centrale
electronique N46
(suil
PA4735E14x4000
5 1992
TEST B
VERlFlCATlON DE L‘ACCELEROMETRE
PAS DE TEST
85
1
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Vkrifier la continuité entre:
O le pôle C4 de N46 et le pôle C de N47
O le pôle C2 de N46 et le pôle D de N47
R ESULTAT
INTERVENTION
Remplacer I’accklbromb
tre N47
Rbtablir le dblage entre:
O le p61e C4 de N46 et le
pôle C de N47 (RSENOR)
0 le pôle C2 de N46 et le
pôle D de N47 (RSE)
PA4735E 14x4000
~~
5 1992
31-16
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
/
rVERIFICATION DES ELECTROVANNES DES AMORTISSEURS
I
I
I
PAS DE TEST
RESU LTAT
~
~
RIFICATION DES ELECTROVANNES
-
INTERVENTION
~~
~~
Executer le pas C2
Vbrifier une imp6dancede 3+3.3 R environ aux bornes
des dlectrovannes M 17, M 18, M 19, M20
Remplacer I d e s dlectrovannels dbfectueusels
C2
-
VERIFCATION DE LA CONTINUITE
@ *
Exécuter le pas C3
Vkrifier la continufie entre le pôle 87 du télerupteur 171
et le pôle C5 de la centrale N46
Rétablir le câblage entre
le pôle 87 de 171 et le
pôle C5 de la centrale
N46, A travers le p61e 6
du connecteur G309a et
la soudure (RGE-NOR)
(suit
PA4735E 14x4000
5 1992
31-17
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
VERlFlCATlON DES ELECTROVANNES DES AMORTISSEURS
TEST C
I
I
1
RES ULTAT
C3
-
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Exkcuter le pas C4
Vkrifier la continuitk entre le pôle 87 du telerupteur 171
et les électrovannes (borne avec câble RGE-NOR)
@*
C4
INTERVENTION
Retablir le câblage entre:
O le pôle 87 de 171 et 1’6lectrovanne M18, B travers le pôle 6 de connecteur G309a (RGE-NOR)
O le pôle 87 de 171 et 1’6lectrovanne M17 (RGENOR)
0 le pôle 87 di 171 et 1’6lectrovanne M20, B travers le p61e 6 du connecteur G309a et le soudure
(RGE-NOR)
O le pôle 87 de 171 et 1%lectrovanne M 19, B travers le pôle 6 du connecteur G309a et la soudure
(RGE-NOR)
VERIFCATION DE LA CONTINUITE
Executer le pas C5
Rbtablir le câblage entre
le pôle C9 de la centrale
N46 et 1’6lectrovanne
M18, B travers le pôle 4
du connecteur G309a
(GRS-JNE)
(suit)
PA4735E14x4000
5 1992
VERlFlCATlON DES ELECTROVANNES DES AMORTISSEURS
TEST C
R ESULTAT
C5
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
INTERVENTION
@ *
Exdcuter le pas C6
Rbtablir le &blage entre
le p61e C10 de la centrale
N46 et I’blectrovanne
M17, travers le p61e 5
du connecteur G309a
(GRS- VRT)
C6
VERlFlCATlON DE LA CONTlNUlTE
@ *
Exbcuter le pas C7
Rbtablir le &Mage entre
le p61e B1 de la centrale
N46 et I’blectrovanne
M20 (GRS-BLN)
~~
C7
-
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Exbcuter le test D
Vérifier la continuité entre le pôle 82 de la centrale N46
et I’électrovanne M 19
@*
PA4735E 14x4000
Rbtablir le dblage entre
le pôle 82 de la centrale
N46 et I’blectrovanne
Ml9 (GRS-RGE)
5 1992
31-19
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
TEST D
VERlFlCATlON CAPTEUR DE FREINAGE
t
I
PAS DE TEST
D1
VERIFCATION DU CAPTEUR
RESULTAT
INTERVENTION
@ +
Exbcuter le pas D2
Remplacer le capteur L41
~~
D2
VERIFICATION DU CAPTEUR
@ +
Exécuter le pas D3
Remplacer le capteur L41
~~
D3
VERlFlCATlON DE LA MASSE
@ +
Exbcuter le pas D4
Rbtablir le dblage entre
le pôle B de L41 et la
masse G53b (NOR)
D4
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Exkcuter le test
E
de N46
Rbtablir le câblage entre
le pôle A de L41 et le
pôle B6 de N46. 8 travers
le pôle 3 du connecteur
G309a (JNE)
fA4735f 14x4000
5 1992
31120
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
/
1
VERlFlCATlON DU SIGNAL TACHYMETRIQUE
I
I
~
RESULTAT
VERlFlCATlON DU TACHYMETRE
El
-
@ *
INTERVENTION
Exbcuter le pas E2
Vbrifier le bon fonctionnement du tachymhtre sur le
tableau de bord C1O
Voir la recherche des
pannes correspondant
au tachymetre, dans la
section 'Tableau de Bord".
E2
~
-
~~
VERlFlCATlON DU SIGNAL
~~~
~~
~
ContrGler signal tachymetrique en procedant de la
manikre suivante:
0 brancher les p6les C et A du capteur L17 respectivement & 12V et & la masse
introduire dans le capteur l'arbre d'un moteur electrique
verifier que, en variant la vitesse du moteur, la frequence du signal (compris entre 1 et 7.5 V) qui arrive
au pôle A4 de la centrale N46 varie
PA4735E 14x4000
Exbcuter le test F
Rbtablir le dblage entre
le pôle B de L17 et le
pôle A4 de N46,& travers
le p61e 2 du connecteur
G309a et la soudure
(BW
I
VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE DIRECTION
TEST F
-
NOTE: Avant de procéder 21ce test, verifier l'alignement correct de la direction (voir"155 MANUEL DES REPARATIONS
- GROUPES MECANIQUES", Groupe 21)
R ESULTAT
F1
VERlFlCATlON DU SIGNAL "STRZ'
INTERVENTION
Exkcuter le pas F2
Exécuter le pas F4
F2
-
'
VERlFlCATlON DU SIGNAL "STR1"
Les roues parfaitement alignées, tourner la clé et vérifier la présence d'une tension de 3-5 V au pôle A6 de
la centrale N46.
En tournant le volant, vérifier que la tension descende
A O V tous les 18" et vice versa.
F3
1 VERlFlCATlON DU SIGNAL
~~
-
F4
~~
____
@ +
Exkcuter te pas F3
Exécuter le pas F8
~~
"STRZ"
_ _ _ ~
Les roues parfaitement alignées, tourner la clb et vérifier la présence d'une tension de O V au pôle A l 1 de la
centrale N46.
En tournant le volant, vérifier que la tension augmente
213-5 V tous les 18" et vice versa.
VERlFlCATlON DE LA TENSION
Exbcuter le test H
Exécuter le pas F9
Exécuter le pas F7
Exécuter le pas F5
(suil
PA4735E 74x4000
5 1992
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
1
31-22
VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE DIRECTION
RESULTAT
VERlFlCATlON DE LA TENSION
F5
@ +
Tourner la clb et vbrifier une différence de tension d’au
moins 5 V entre les pôles A7 et A9 de la centrale N46
INTERVENTION
Rbtablir le ablage entre:
0 le pale A7 de N46 et le
p61e A2 de N47, &travers
le p81e B1 du connecteur
G309b (RGE)
O le pale A9 de N46 et le
p61e A l de N47, h travers
le pôle B6 du connecteur
G309b (NOR)
Exbcuter le pas F6
VERlFlCATlON DE LA TENSION
F6
VBrifier et, le cas BchBant,
remplacer la centrale
blectronique N46
Remplacer le capteur L40
F7
1
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
1
-
@ *
Remplacer le capteur L40
Vbrifier la continuitb entre le pôle A l de N46 et le pôle
B1 de L40
Rbtablir le câblage entre
le pôle A l de N46 et le
pôle B1 de L40, B travers
le pôle 82 du connecteur
G309b (BLN)
(suit
PA4735E74x4000
5 7992
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE DIRECTION
31-23
TEST F
~~
PAS DE TEST
1
F8
1-
1
R ESULTAT
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Vbrifier la continuitb entre
B2 de L40
~
INTERVENTION
Remplacer le capteur L40
pôle A6 de N46 et lepôle
Rbtablir le câblage entre
le pôle A6 de N46 et le
pôle 82 de L40, B travers
le pôle 8 4 du connecteur
G309b (BLN-NOR)
F9
1-
VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE
Remplacer le capteur L40
Vhrifier la continuité entre le pôle A l 1 de N46 et le pôle
83 de L40
@*
PA4735E 14x4000
~
Rbtablir le dblage entre
le pôle A l 1 de N46 et le
pôle B3 de L40, &travers
le pôle 83 du connecteur
G309b (BLN-RGE)
51992
VERlFlCATlON DU PANNEAU DE COMMANDE
PAS DE TEST
G1
TEST G
R ESULTAT
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
INTERVENTION
Ex6cuter le pas G 2
Remplacer le fusible
(7.5A)
G2
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
Exécuter le pas G3
Vbrifier la prbsence de 12 V au p6le 4 du panneau 867
R6tablir le d b l a g e entre
le p61e 4 de 867 et le
pôle G2 du G1, travers
la soudure (ORN-BLN)
G3
VERlFlCATlON DE LA MASSE
@ *
Exécuter le pas G4
Rétablir le d b l a g e entre
le p61e 1 de 867 et la
masse G 148b (NOR)
G4
VERlFlCATlON DE L’ECLAIRAGE
@ *
Ex6cuter le pas G6
Exkcuter le pas G5
(suil
1
PA4735E14x4000
5 1992
31-25
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
/
VERlFlCATlON DU PANNEAU DE COMMANDE
TEST G
R ESULTAT
G5
-
VERlFlCATlON DE LA TENSION
@ *
Les feux de position branchees, verifier la prksence de
12 V au pôle 3 de 867
INTERVENTION
Remplacer le panneau
867
Retablir le c5blage entre
le pôle 3 de 867 et le
pôle F6 du G1 (JNE-NOR)
G6
-
VERlFlCATlON DU SIGNAL
@ *
Ex6cuter le pas G7
@*
Exécuter le pas G8
En pressant la touche "AUTO",vérifier la présence d'un
signal de masse (OV) au pôle A8 de la centrale N46
~
G7
VERlFlCATlON DU SIGNAL
Ex6cuter le pas G10
@*
G8
VERlFlCATlON DU SIGNAL
Exbcuter le pas G9
R6tablir le câblage entre
le pôle A8 de N46 et le
pôle 2 de 867, travers
le pôle A6 du connecteur
G309b (BLC-NOR)
Remplacer le panneau
867
(suit
PA4735E 14x4000
5 7992
VERIFCATION DU PANNEAU DE COMMANDE
TEST G
I
I
1
I
PAS DE TEST
GQ
~
1
RESULTAT
1
1 VERIFCATION DU SIGNAL
INTERVENTION
1
RBtablir le &blage entre
le p81e A2 de N46 et le
pôle 5 de 867, travers
le p61e A3 du connecteur
G309b (GRS-NOR)
Apres avoir presse la touche "SPORT", vbrifier la prbsence d'un signal de masse (OV) au pôle 5 du panneau
867
Remplacer le panneau
867
1
I
GlO
1
VERlFlCATlON DES TEMOINS DIODE
-
I
i
1
Vbrifier que, en pressant la touche "AUTO" ou la touche
"SPORT',
la diode correspondante s'allume
a*
\---1
W
-
Exécuter le test H
Executer le pas G 11
1
G11
-
1
VERIFCATION DU SIGNAL
Remplacer le panneau
867
En pressant la touche "AUTO", verifier la présence de
O V au p61e 6 du panneau 867
En pressant la touche "SPORT", vérifier la présence de
O V au pôle 7 du panneau 867
1
G12
-
1
VERIFCATION DU SIGNAL
En pressant la touche "AUTO", vbrifier la prbsence de
O V au pôle A10 de la centrale N46
En pressant la touche "SPORT",vBrifier la prbsence de
O V au pôle A12 de la centrale N46
PA4735E 74x4000
ExBcuter le pas G12
1
~
Retablir le dblage entre
le pôle 6 de 867 et le
p61e A l O de N46, B travers le p61e A5 du
connecteur G309b (BLCJNE)
Rbtablir le dblage entre
le pôle 7 de 867 et le
pôle A l 7 de N46, travers le pôle A4 du
connecteur G309b (GRS)
Vkrifier et, le cas bchbant,
remplacer la centrale N46
5 1992
31-27
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
TEST H
VERlFlCATlON DE L'ALIMENTATION CENTRALE
PAS DE TEST
RESULTAT
INTERVENTION
~~-
~
H1
VERlFlCATlON DU FUSIBLE
@ *
Exécuter le pas H2
Remplacer le fusible
(7.5A)
~
VERIFICATION DE LA TENSION
H2
@ *
@*
Exécuter le pas H3
Rbtablir le câblage entre
le pôle 93 de N46 et le
pôle G2 du G1, travers
le pôle A2 du connecteur
G309b et la soudure
(ORN-BLN)
~~~~~~~
H3
VERlFlCATlON DE LA MASSE
Si tous les tests précédents ont été exbcutbs,
vérifier et, le cas bchéant,
remplacer la centrale N46
R6tablir le dblage entre:
O le pôle 84 de N46 et la
masse G63a (NOR-VLT)
O le pôle C6 de N46 et la
masse G63a, &travers la
souduree (NOR)
O le pôle C7 de N46 et la
masse G63a (NOR)
O le pôle C8 de N46 et la
masse G63a (NOR)
PA4735E 14x4000
5 1992
31128
SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE
/
1
LE TEMOIN DE PANNE DU SYSTEME DES SUSPENSIONS NE FONCTIONNE PAS
PAS DE TEST
~
Il
~~
RESULTAT
~
VERIFCATION DU TEMOIN
~~
TEST I
INTERVENTION
~
@ +
Ex6cuter tous les tests
du TEST A au TEST F.
Au cas où aucune panne
n'est observee, remplacer la centrale N46
I
Exbcuter le pas 12
VERIFCATION DU SIGNAL DE MASSE
-
@ *
Tourner la clb et vbrifier la prbsence, pendant quelques
secondes, d'un signal de O Vau pôle D3 du tableau de
bord ClO
Remplacer la lampe-tbmoin correspondantedu
tableau de bord C10
Exbcuter le pas 13
13
VERIFCATION DE LA CONTINUITE
@ +
Vérifier et, le cas bchbant,
remplacer la centrale N46
A5 de N46
RBtablir le câblage entre
le p61e D3 de C i 0 et le
pôle A5 de N46, A travers
le pôle A6 du connecteur
G99 et le pôle 85 du
connecteur G309b (VLT)
PA4735E 14x4000
51992
1
LEGEND COMPOSANTS
/
LEGEND COMPOSANTS
PA4735E 74x4000
51992
z
LEGEND COMPOSANTS
/
LEGEND COMPOSANTS
A
Al
A3
A8
A&
A8b
Al1
A l2
DEMARRAGE - RECHARGE
Batterie
Alternateur, avec regdateur de tension incorporb
Bobine d’allumage
Bobine d’allumage A
Bobine d’allumage B
Dbmarreur
Bougies
6
81
810
812
816
821a
821b
B23a
823b
B24a
B24b
825
827
828
829
836
847
851
852
853
854
B62
863
867
868
869
887
COMMANDES ELECTRIQUES MANUELLES
Commutateur d’allumage
Interrupteur de commande feux antibrouillard
Interrupteur de commande feux de detresse
Rheostat d’atthation bclairage tableau de bord
Interrupteur de commande Ibve-glace AV droit (sur porte droite)
Interrupteur de commande lbve-glace AV droit (sur porte gauche)
Interrupteur de commande Ibve-glaceAR droit (sur console)
Interrupteur de commande Ibve-glaceAR droit (sur porte)
Interrupteur de commande lbve-glace AR gauche (sur console)
Interrupteur de commande lbve-glaceAR gauche (sur porte)
Interrupteur de consentement Ibve-glacesAR
Interrupteur de rkglage hauteur sibge AV gauche
Interrupteur de reglage dossier siège AV gauche
Interrupteur de reglage dossier sibge AV droit
Double interrupteur de commande retroviseur extérieur
Interrupteur de commande moteur toit ouvrant
Interrupteur de commande chauffage du sibge AV gauche
Interrupteur de réglage longitudinaldu sibge AV droit
Interrupteur Ibve-glaceAV avec automatisme
Interrupteur de reglage longitudinalsiège AV gauche
Interrupteur de commande chauffage sibge AV droit
Interrupteur de réglage hauteur siège AV droit
Planche de commande systbme suspensions A amortissement contrôle
Groupe de leviers direction
Dispositif de commande d’assiette des phares
Interrupteur d’ouverture coffre avec bclaireur de la boite
C
INSTRUMENTS DE BORD
Tableau de bord
Affichage Check Panel avec montre
c1O
C16
PA4735E 14x4000
5 1992
~~
~
~
LEGEND COMPOSANTS
l
E
E9a
E9b
E lOa
ElOb
E17a
E l 7b
l
E23
E24
E25
E26
E30
E31
~
3
FEUX EXTERIEURS
Lampe clignotant latéral gauche
Lampe clignotant lateral droit
Lampe feu antibrouillard gauche
Lampe feu antibrouillard droit
Lampe eclaireur de plaque gauche
Lampe Bclaireur de plaque droit
Groupe optique AV droit
Groupe optique AV gauche
Feu AR droit (partie fixe)
Feu AR gauche (partie fixe)
Feu AR central de brouillardhecul droit
Feu AR central de brouillard/recul gauche
ECIAIRAGE INTERIEUR
Plafonnier habitacle
Plafonnier coffre A bagages
Lampe Bclairage commandes climatisation
F16 Lampe bclairage cle de contact
F35
Plafonnier central avec commande éclairage habitacle
F39
Lampe bclairage ouïe d’aeration centrale
F40
Lampe &clairageouïe d’aeration droit
F41 Lampe bclairage ouïe d’aération sur tunnel
F42 Lampe eclairage ouïe d’aération gauche
F43a Lampe Oclairage commandes sibge gauche
F43b Lampe bclairage commandes siège droit
F
F3
F5
F8
l
l
G
Gl
G5
G8
G21
G23
G25
G27
G28a
G30
G31a
G38
G53a
G53b
G56
G59a
G59b
G60a
-
-
PORTE-FUSIBLES JONCTIONS MASSES
Boitier porte-fusibles
Jonction multiple
Jonction simple
Jonction câblage porte AV droite
Jonction câblage porte AV gauche
Jonction câblage porte AR droite
Jonction câblage porte AR gauche
Jonction de branchement câblage porte AR droite avec interrupteur the-glace
Jonction de verrouillage des portes
Jonction de branchement câblage porte AR gauche avec interrupteur the-glace
Jonction cablage unite air conditionne
Masse compartiment moteur côté droit
Masse compartiment moteur côté gauche
Bornier de derivation
Jonction retroviseur extérieur droit
Jonction retroviseur extérieur gauche
Masse câblage injection
PA4 73% 74x4000
51992
LEGEND COMPOSANTS
4
G60b Masse diblage injection
G6l Jonction bobine d’allumage
G62 Jonction interrupteur pbdale d’embrayage
G63a Masse arribre cbtb droit
G63b Masse arribre cbtb gauche
G66 Masse diblage Motronic
G73 Jonction services arribre
G95m Jonction toit ouvrant
G99 Jonction planchelmoteur
G107 Jonction pompe & essence
G109 Masse dblage injection
G124 Jonction systbme ABS
G125 Fusible volant système ABS
Gl33a Jonction câblage allumage-injectionBlectronique A
G133b Jonction câblage allumage-injectionblectronique B
G133c Jonction câblage allumage-injectionBlectronique C
G148a Masse sous-planche droite
G148b Masse sous-planche gauche
G155a Jonction cablage rbglage siège droit
G155b Jonction câblage rbglage sibge gauche
G193 Jonction prb-bquipement antenne blectrique
6195 Jonction prb-bquipement haut-parleur AR gauche
G196 Jonction prB-Bquipement haut-parleur AR droit
G202 Jonction masse systbme ABS
G217 Jonction prB-bquipement haut-parleur AV gauche
G218 Jonction pre-bquipement haut-parleur AV droit
G219 Jonction pour toit ouvrant
G240 Fusible sibges avant
G247 Fusible Ibve-glacesarribre
G254a Fusible électroventilateur moteur - 50A
G254b Fusible blectroventilateur moteur 7.5A
G272 Jonction groupe hydraulique ABS
G273 Jonction centrale ABS
G280 Jonction intermediaire câblage autoradio
G281 Jonction bclaireur coffre & bagages
G305 Jonction lbve-glaces AR et sièges rbglables
G306 Jonction cAbl. moteurlcâbl. moteur droit
G307 Jonction câbl. arriere/câbl. coffre
G308 Jonction capteurs moteur
G309a Jonction systbme suspensions ZI amortissement contrôlb A
G309b Jonction systbme suspensions & amortissement contrôle B
G310 Fusible lbve-glaces AV droit
(3311 Fusible lbve-glaces AV gauche
G312 Fusible pour lave-phares
(3313 Jonction câbl. supplémentaire unité air cond.
G314a Jonction &bi. moteur / câbl.unit6 air cond. A
-
’
PA4735E 14x4000
51992
LEGEND COMPOSANTS
5
G314b Jonction &bl. moteur / ciîbl.unitb air cond. B
G315a Jonction moteurs rbglage sibge droit
G315b Jonction moteurs réglage sibge gauche
G318 Masse sur la BV
(3333 Fusible dispositif DIM-DIP
G334 Jonction bmetteur niveau carburant
H
H1
H2
H3
H10
H17
H21
H24
H51
I
Il
12
13
113
117
125
128
129
135
149
150
152
157
158
164
165
167
168
171
187
188
191
L
L2
INTERRUPTEURS
Interrupteur frein B main
Interrupteur feux de recul
Interrupteur feux de stop
Interrupteur plaquette frein AV gauche
Interrupteur niveau mini liquide des freins
Interrupteur pédale d'embrayage
Interrupteur plafonnier coffre à bagages
Interrupteur fin de course toit ouvrant
TELER UPTEURS
Tklerupteur blectroventilateur refr. eau moteur
Tblbrupteur lunette chauffante
Télerupteur avertisseurs sonores
Télerupteur lbve-glaces blectriques AR
Telerupteur feux antibrouillard
Télérupteur feux AR de brouillard
Télerupteur feux de détresse
Télerupteur pompe B essence
Télérupteur alimentation sous clé
Telérupteur feux de croisement
Telérupteur feux de route
Télérupteur ouverture coffre
Télérupteur blectronique système ABS
Télérupteur toit ouvrant
Télérupteur feux de position
Télérupteur consentement feux antibrouillard
Telkrupteur d'exclusion day-light
Télérupteur supplémentaire blectroventilateur refr. eau moteur
Télerupteur pour suspensions contrôlees
Tklerupteur chauffage siege gauche
Tklkrupteur chauffage siège droit
Tblkrupteur de branchement DIM-DIP
EMElTEURS
Manocontact capteur pression mini huile moteur
PA4735E 14x4000
51992
LEGEND COMPOSANTS
l5
L6
L7
L8
L9
L1O
L12
L13
L14
L17
L22
L28
L29
L30
L31
L33
L40
L41
L44
M
M12
.
6
Thermocontact tkmoin temperature maxi liquide de refroidissementmoteur
Thermocontact 6lectroventilateurrefroidissement moteur
Emetteur pour indicateur temperature liquide de refroidissementmoteur
Emetteur pour indicateur pression huile
Emetteur pour indicateur niveau carburant
Emetteur pour indicateur temperature liquide refroid. moteur et contact voyant temperature maxi
Capteur niveau huile moteur
Capteur niveau liquide lave-glace
Capteur niveau liquide refroid. moteur
Capteur tachymetrique
Capteur de cliquetis
Capteur inductif roue dentee AV droite
Capteur inductif roue dentee AV gauche
Capteur inductif roue dentee AR droite
Capteur inductif roue dentée AR gauche
Thermocontact A deux niveaux
Capteur angle de braquage
Manocontact liquide freins pour suspensions à amortissement contrôlé
Emetteur pour indicateur temperature huile moteur
-
M15
M16
M17
M18
M19
M20
ELECTRO-AIMANTS ELECTROVANNES
Electro-aimantactuateur ouverture coffre
Electrovannebvaporations
Electrovanne d’over-boost
Electrovanneamortisseur AV droit
Electrovanneamortisseur AV gauche
Electrovanneamortisseur AR droit
Electrovanneamortisseur AR gauche
N
N1
Nla
Nlb
N1O
N11
N12
N13
N14
N27
N28
N38
N46
N47
N49
N51
DISPOSITIFS ELECTRONIQUES INTERMITTENCES TEMPORISATEURS
Module d’allumage Olectronique
Module d’allumage blectronique A
Module d’allumage blectronique B
Temporisateur plafonniers
Centrale verrouillage des portes
Temporisateur pour lave-phares
Intermittence feux de detresse et de direction
Intermittence blectronique essuie-glace
Centrale de contrôle systbme ABS
Dispositif electropompe liquide freins s y s t h e ABS
Centrale Ikve-glaces
Centrale blectronique suspensions A amortissement contrôle
Acct%rom&tre
Centrale antenne - lunette chauffante
Groupe hydraulique avec centrale ABS
PA4735E 74x4000
-
-
5-1992
LEGEND COMPOSANTS
7
Condensateur antiparasitage plafonnier coffre
Centrale contrôle sibges
Centrale check
Centrale toit ouvrant
Condenseur centrale susp. amortissement contrblb
Accblkrombtre longitudinal ABS
Accblkrombtre transversal ABS
Condensateur antiparasitagefeux de stop
Rbcepteur signal telecommande verrouillage des portes
N53
N58
N59
N60
N61
N62
N63
N66
N67
UTILISATEURS
Lunette chauffante
Avertisseur sonore
Antenne
Autoradio
Haut-parleur
Haut parleur AV droit
Haut parleur AV gauche
Haut parleur AR droit
Haut parleur AR gauche
Allume-cigares
Chauffage sibge AV gauche
Chauffage sibge AV droit
Dbgivreur rbtroviseur latéral droit
DBgivreur rbtroviseur latéral gauche
RBsistance suppldmbntaire electroventilateur moteur
Rbstance DIM-DIP
O
O1
02
03
04
05
05a
05b
05c
05d
06
014
017
O18
O19
022
028
MOTEURS ELECTRIQUES
Moteur essuie-glace
Electroventilateur refroidissement eau moteur
Moteur rkglage sibge avant gauche
Moteur rbglage dossier avant droit
Moteur rbglage dossier avant gauche
Moteur retroviseur exterieur gauche
Moteur rbtroviseur exterieur droit
Moteur verrouillage des portes AV droit
Moteur verrouillage des portes AV gauche
Moteur verrouillage des portes AR droit
Moteur verrouillage des portes AR gauche
Moteur 18ve-glace AV droit
Moteur lbve-glace AV gauche
Moteur 18ve-glace AR droit
Moteur Ibve-glace AR gauche
Electropompe essence
P
P1
P2
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
PA4735E 74x4000
~~
5 7992
LEGEND COMPOSANTS
P19
P20
P24
P28
P29
P30
P35a
P35b
Electropompe lave-glace
Electropompe lave-phares
Moteur toit ouvrant
Moteur reglage longitudinal sibge AV droit
Moteur reglage longitudinal sibge AV gauche
Moteur reglage sibge AV gauche
Moteur reglage assiette des phares droits
Moteur reglage assiette des phares gauches
Q
CLIMATISATION AIR CONDITIONNE
Electroventilateurclimatisation
Commande electroventilateurclimatisation
Resistance reglage vitesse electroventilateurclimatisation
Manostat de mini
Joint electromagnetiquecompresseur
Telerupteur supplementaire electroventilateur
Manocontact capteur de min. et max. (Trinary)
Centrale unite de contrôle & commande automatique
Telerupteur commande joint blectromagnetique
Capteur temperature air exterieur
Capteur temperature air melangé sup.
Capteur temperatura air melangé inf.
Moteur commande volet de recyclage air
Moteur distribution air
Moteur melange air chaud et froid
Regulateur de vitesse electroventilateurde climatisation
Telerupteur auxiliaire de climatisation
Capteur avec moteur de temperature interieur habitacle
Fusible volant syst. d’air conditionne - 40 A
Masse systbme d’air conditionne
Fusible volant syst. d’air conditionne - 30 A
Fusible volant syst. d’air conditionne - 30 A
Fusiblevolant syst. d’air conditionne - 15 A
Groupe telerupteurs et fusibles unite d’air conditionne
Retardateur electroventilateur unite d’air conditionne
Fusible volant syst. d’air conditionne - 50 A
01
04
Q5
Q9
Q11
Q14
Q20
Q21a
Q22
Q24
Q25a
Q25b
Q27
Q30a
Q30b
Q3 1
Q32
Q33
Q35
Q36
Q39a
Q39b
040
O41
Q42
Q43
R
R9
S
s3
s5
s7
8
-
DISPOSITIFS DE SECURITE
Interrupteur sur les ceintures de sécurité
INJECTION ELECTRONIQUE
Electro-injecteurs
Mesureur de debit d’air
Capteur temperature moteur
PA4735E 74x4000
5 1992
LEGEND COMPOSANTS
S48
Clapet supplbmentaire alr (ralenti)
Centrale Motronic
Telerupteur Motronic pompe B essence
Tblbrupteur Motronic avec diode
Tblbrupteur Motronic correcteur d'avance
Telerupteur Motronic auxiliaire
Capteur de phase
Correcteur d'avance
Jonction Blectro-injecteurs
Tblbrupteur de commande injection
Actuateur de reglage ralenti
Connecteur de commutation centrale Motronic
Capteur rbgime et position vilebrequin
Capteur de temperature de l'air
Sonde lambda chauffbe
Fusible volant tblbrupteur injection
Capteur sur corps A papillon
Centrale de commande injectionlallumage
Capteur de pression absolue
Fusible volant sonde lambda
Fusible volant alim. Motronic
Fuslble volant pompe B essence
Potentiomhtrede rbglage du CO
T
TI
DIAGNOSTIC
Connecteur pour ALFA TESTER
s9
s11
S12a
S12b
S12c
S12d
s13
S15
S24
S28
S29
s30
S3 1
s34
s35
S36
538
S40
s43
s45
546
s47
PA4 735E 14x4000
~
9
51992

Manuels associés