▼
Scroll to page 2
FR Actionneur KNX S4 1 Le produit est certifié conforme aux dispositions des directives européennes. KNX S4 Actionneur pour moteurs montée/descente 2. Installation et mise en service 2.1. Informations sur l’installation L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés. Données techniques et indications d'installation Numéro d'article 70540 DANGER ! Danger de mort par électrocution (tension secteur) ! L’appareil contient des composants sous tension sans protection. • Respecter les dispositions VDE et nationales. • Mettre toutes les lignes à monter hors tension puis prendre les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en marche accidentelle. • Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service. • Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin d’éviter toute mise en marche accidentelle lorsqu’il n’est plus possible de garantir un fonctionnement sans danger. L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions décrites dans le présent manuel. Pour toute modification non conforme ou non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse. 1. Description L' Actionneur KNX S4 avec commande intégrée de façade permet de commander les moteurs de stores à lamelles, stores d'extérieur, volets roulants ou fenêtres. Les moteurs raccordés peuvent être manipulés directement à l'aide des paires de boutons-poussoirs de l'actionneur. Des moteurs jusqu'à 30 V DC et jusqu'à 230 V AC tout comme d'autres systèmes (p. ex. avec l'entrée de bouton-poussoir d'un appareil de pilotage de moteur) peuvent être également commandés via le modèle de sorties libre de potentiel. Le mode automatique pour le dispositif d’ombrage ou l'aération de la fenêtre peut être programmé en externe ou en interne. En interne, il existe de nombreuses possibilités de blocages, de verrouillages (p. ex. maître-esclave) et de paramètres de priorité (p. ex. manuel-automatique). On peut enregistrer des scènes et les récupérer via le bus (commande de scènes avec 16 scènes par moteur). Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur. L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet. La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel. 2.2. Consignes de sécurité relatives aux fonctions automatisées AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par des composants mobiles automatiques ! La commande automatique peut entraîner le démarrage des pièces de l’installation et la mise en danger de personnes. • Il faut s'assurer qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire de déplacement de composants à commande motorisée en mouvement. • Respecter les normes sur la construction. • Vérifier qu’en cas de séjour en-dehors du bâtiment, le retour/l'accès n’est pas bloqué (risque de blocage à l’extérieur) • Mettre l’installation hors service de façon conforme pour les travaux de maintenance et les travaux de nettoyage. Fonctions : • • • • • • • • • • • • • 4 sorties libres de potentiel pour moteurs de dispositifs d'ombrage ou de fenêtres. Clavier avec paires de boutons-poussoirs et LEDs d'état Retour de position (position de déplacement, y compris position des lamelles dans le cas des stores à lamelles) Mémorisation de la position (position de déplacement) par objet 1 bit (enregistrement et appel par ex. en actionnant un bouton-poussoir) Commande par mode automatique interne ou externe Commande du dispositif d'ombrage intégrée pour chaque sortie moteur (avec ajustement des lamelles en fonction de la position du soleil dans le cas des stores à lamelles) Commande d'aération de fenêtre intégrée Commande de scènes pour la position de déplacement avec 16 scènes par moteur (également position des lamelles dans le cas des stores à lamelles) Le verrouillage réciproque des deux moteurs à l'aide de capteurs de position de référence empêche les collisions, par ex. du dispositif d'ombrage et de la fenêtre (maître-esclave) Les objets de verrouillage et les messages d'alarme ont des priorités différentes, de sorte que les fonctions de sécurité ont toujours la priorité (par ex. coupe-vent) Réglage de la priorité de la commande manuelle ou automatique par le temps ou l'objet de communication 5 objets de sécurité pour chaque canal Restriction à court terme (commande de déplacement verrouillée) et 2 restrictions de déplacement La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS. Le fichier de produit est disponible au téléchargement sur la page d'accueil de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ». En cas de panne de courant, l’installation n’est pas fonctionnelle. Par conséquent, les dispositifs d’ombrage doivent par exemple être placés dans une position sécurisée au bon moment en cas de risque d’intempéries, si cela n’a pas déjà été effectué par la fonction automatique (protection du produit). En cas d'absence d'alimentation électrique, l’entraînement raccordé est désactivé. Une fois l’alimentation électrique rétablie, l'appareil reste désactivé jusqu'à ce qu'une nouvelle commande de déplacement soit reçue par l'actionneur. 2.3. Raccordement En cas d'installation et de pose de conduite sur le raccordement KNX, respecter les normes et dispositions applicables aux circuits SELV ! 2.3.1. Aperçu L'appareil est conçu pour une installation modulaire sur rail chapeau DIN et occupe 6TE. 1.0.1. Contenu de la livraison • 2 Actionneur 1 1.1. Données techniques Boîtier Matière plastique Couleur Blanc Montage Installation modulaire sur rail chapeau DIN Indice de protection IP 20 Dimensions env. 107 x 88 x 60 (L × H × P, mm), 6 modules Poids env. 350 g Température ambiante Service -20...+45°C, stockage -55...+90°C Hygrométrie ambiante maximum 95% HR, éviter la condensation Tension de service 230 V AC, 50 Hz Puissance absorbée maximale 3 W Courant sur le bus env. 10 mA Sorties 4 × sortie chacune avec 2 raccordements pour moteur Haut/Bas ou 2 appareils, 230 V (PE/N/1/2), en tout max. 10A et max. 4 A par raccordement Charge maximale Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 10 A. Sortie des données Borne à fiche bus KNX +/- Type BCU Micro-contrôleur propre Type PEI 0 Adresses de groupe maximum 1024 Attributions maximum 1024 Objets de communication 409 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig. 1 1 LED de programmation et bouton-poussoir de programmation (PRG) 2 Emplacement de la borne de bus (KNX +/-) 3 Paire de touches montée/descente et LEDs des canaux A-D 4 Voyant d'alimentation LED, affichage de l'état de fonctionnement. Voir “Affichage de l'état de fonctionnement par la LED du réseau”. 5 Entrée tension de service 230 V AC, L/N 6 Sortie A : UA (tension) / A1 (montée) / A2 (descente), max. 4 A 7 Sortie B : UB (tension) / B1 (montée) / B2 (descente), max. 4 A 8 Sortie C : UC (tension) / C1 (montée) / C2 (descente), max. 4 A 9 Sortie D : UD (tension) / D1 (montée) / D2 (descente), max. 4 A 10 Bornes libres 1.1 à 1.5 (pontées en interne), 10 A maximum par borne 11 Bornes libres 2.1 à 2.5 (pontées en interne), 10 A maximum par borne 12 Bornes libres 3.1 à 3.5 (pontées en interne), 10 A maximum par borne Actionneur KNX S4 • Version: 29.05.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Support technique: +49 (0) 7033 / 30945-250 Actionneur KNX S4 4. Caractéristiques d'isolation des groupes de bornes : Conformément à la norme EN60664-1, l'Actionneur KNX S4 est classé comme suit : catégorie de surtension III, degré d'encrassement 2. Conformément à cette classification, entre les câbles d'alimentation 230 V et les circuits FELV 4 kV, une résistance à la surtension doit être présente, tout comme entre les câbles d'alimentation 230 V et les circuits SELV 6 kV. Cette spécification doit être prise en compte lors de l'installation. Elimination Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères ! Fig. 2 Caractéristiques d'isolation des groupes de bornes Isolation 6 kV (Isolation renforcée) Isolation 4 kV (Isolation simple) Aucune borne non repérée ne doit être utilisée, afin de ne pas influencer les caractéristiques d'isolation ! Les groupes de bornes [1.1 à 1.5], [2.1 à 2.5] et [3.1 à 3.5] peuvent être utilisés pour des tensions différentes, car ils sont protégés les uns par rapport aux autres par une isolation renforcée. 2.3.2. Exemple de raccordement Sortie A, sortie B : Moteurs 230 V AC, montée/descente Sortie D : Appareil externe de pilotage de moteur. Grâce à la sortie libre de potentiel, l'Actionneur KNX S4 convient également pour une utilisation avec une tension continue (12 V DC, 24 V DC). Le raccordement « U » est utilisé dans ce cas en tant que « Com ». Fig. 3 Descente Montée Descente Montée Descente Montée Réseau 230 V AC Tension du réseau 230 V AC indispensable comme tension de service ! Entrée de boutonpoussoir Appareil de pilotage de moteur Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 10 A. 2.3.3. Affichage de l'état de fonctionnement par la LED du réseau Comportement Couleur En marche Vert Fonctionnement normal. Liaison de bus/tension du bus présente. En marche Orange L'appareil démarre ou est programmé par l'ETS. Aucune fonction automatique n'est exécutée. Clignote Vert (allumé), orange (clignote) Mode de programmation activé. 2.3.4. Affichage de l'état par les LEDs du canal Comportement LED En marche haut Moteur en position finale supérieure / appareil allumé. En marche bas Moteur en position finale inférieure / appareil allumé. Clignote lentement haut Le moteur se déplace vers le haut. Clignote lentement bas Le moteur se déplace vers le bas. Clignote rapidement haut Moteur en position finale supérieure, verrouillage activé. Clignote rapidement bas Moteur en position finale inférieure, verrouillage activé. Clignote rapidement les deux simultanément Moteur en position intermédiaire, verrouillage activé. Arrêt les deux Moteur en position intermédiaire. « Chenillard » passant par toutes les LEDs tous les canaux Une version incorrecte de l'application a été chargée. Utilisez la version adaptée à l'appareil ! 2.4. Informations sur le montage et la mise en service Ne jamais exposer l‘équipement à l’eau (de pluie). Sinon l’électronique pourrait être endommagée. Une humidité relative de 95 % ne doit pas être dépassée. Éviter la condensation. Après l'application de la tension d‘alimentation, l'appareil se trouve pendant quelques secondes dans la phase d'initialisation. Dans cette période ne peut être reçue ou envoyée aucune information par le bus. Dans le cas des dispositifs KNX avec fonctions de sécurité (par exemple coupe-vent ou barrière antipluie), il faut configurer un contrôle cyclique des objets de sécurité. Un rapport 1:3 est optimal (exemple : si la station météorologique émet une valeur toutes les 5 minutes, il faut régler le temps de contrôle dans l'actionneur sur 15 minutes). 3. 2 Adressage de l’appareil sur le bus L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.255. Il est possible de programmer une autre adresse dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.255 ou en réalisant la programmation en appuyant sur le bouton-poussoir de programmation. Actionneur KNX S4 • Version: 29.05.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Support technique: +49 (0) 7033 / 30945-250