Elsner Sewi KNX TH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Elsner Sewi KNX TH Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Capteur Sewi KNX TH
Sewi KNX TH
Capteur combiné pour l'intérieur
Données techniques et indications d'installation
Numéros d‘article 70393 (blanc), 70693 (noir foncé)
1.
Description
Le Capteur Sewi KNX TH pour le système de bus KNX mesure la température et
l'hygrométrie et calcule le point de rosée. Via le bus, le capteur intérieur peut recevoir des valeurs externes de température et d'hygrométrie et les transformer avec
ses propres données en des valeurs globales (valeurs mixtes, par ex. moyenne de
la pièce).
Toutes les valeurs de mesure peuvent être utilisées pour la commande des sorties
de commutation dépendant des valeurs limites. Via les portes logiques ET les et portes logiques OU, les états peuvent être reliés. Les modules multifonctions modifient
les données d'entrée si besoin par calculs, interrogation d'une condition ou conversion du type de point de donnée. En outre, un comparateur de valeurs de commande peut comparer et afficher les valeurs reçues via les objets de communication.
Un régulateur intégré commande une ventilation (selon l'hygrométrie) et un chauffage/refroidissement (selon la température). Le Sewi KNX TH peut émettre un
avertissement au bus, dès que la zone de confort selon DIN 1946 est quittée.
Fonctions :
• Mesure de la température et de l'hygrométrie (relative, absolue),
respectivement avec calcul de la valeur mixte. La part de valeur de mesure
interne et de mesure externe est réglable en pourcentage
• Message du bus si les valeurs de température et d'hygrométrie se situent à
l'intérieur de la zone de confort (DIN 1946). Calcul du point de rosée
• Valeurs limites réglables par paramètres ou via les objets de
communication
• Régulateur PI pour chauffage (à une ou deux phases) et refroidissement
(à une ou deux phases) selon la température. Régulation selon des valeurs de
consigne distinctes ou une température de consigne de base
• Régulateur PI pour ventilation selon l'hygrométrie : Ventilation/aération
(à une phase) ou ventilation (à une ou deux phases)
• 8 portes logiques ET et 8 portes logiques OU avec chacune 4 entrées.
Comme entrées pour les portes logiques, tous les événements de
commutation ainsi que 16 entrées logiques sous forme d'objets de
communication peuvent être utilisés. La sortie de chaque porte logique peut
être configurée au choix comme 1 bit ou 2 x 8 bits
• 8 modules multifonctions (calculateur) pour la modification des données
d'entrée par calculs, par interrogation d'une condition ou par conversion du
type de donnée
• 4 comparateurs de valeurs de commande pour l' émission de valeurs
minimales, maximales et moyennes. Respectivement 5 entrées pour les
valeurs reçues via les objets de communication
• Compensation d'été pour refroidissements. Une température de consigne
dans la pièce est adaptée à la température extérieure et la valeur minimale et
maximale de la température de consigne est déterminée via une
caractéristique linéaire
La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS. Le fichier de produit est disponible au téléchargement sur la page d'accueil de Elsner Elektronik
www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ».
1.0.1. Contenu de la livraison
•
Capteur combiné
1.1. Caractéristiques techniques
Généralités :
Boîtier
Couleurs
Montage
Dimensions Ø x hauteur
Indice de protection
Poids total
Température ambiante
Hygrométrie ambiante
Température de stockage
Bus KNX :
Fluide KNX
TP1-256
Mode de configuraMode S
tion
Adresses de groupe
max. 2000
Attributions
max. 2000
Objets de communi291
cation
Tension nominale
30 V
SELV
KNX
Consommation de
max. 10 mA
courant KNX
Raccordement
Bornes enfichables KNX
env. 5 secondes
Durée après rétablissement de la tension
de bus jusqu’à ce que
les données soient
reçues
Capteurs :
Capteur de température :
Plage de mesure
-25°C … +80°C
Résolution
0,1°C
Capteur d'humidité :
Plage de mesure
0% HR … 90% HR
Résolution
0,1% HR
Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E.
1.1.1. Précision de la mesure
Les variations de valeur mesurée dues à des sources d'interférence (voir chapitre
Lieu de montage) doivent être corrigées dans le logiciel ETS, pour obtenir le niveau
de précision spécifié par le capteur (décalage).
Lors de la mesure de la température, l'échauffement propre de l'appareil est pris
en compte par l'électronique. Elle est compensée par le logiciel de sorte que la valeur mesurée affichée/éditée de la température intérieure concorde.
2.
IP 30
env. 45 g
-25…+80°C
5...95% HR, sans condensation
-30…+85°C
Consignes de sécurité et d’utilisation
2.1. Informations générales sur l’installation
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de
l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés.
ATTENTION !
Tension électrique !
L’appareil contient des composants sous tension sans protection.
• Lors de la planification et de l'installation d'installations
électriques, il convient de respecter les directives, les
règlements et les dispositions en vigueur dans le pays concerné.
• Assurez-vous que l'appareil ou le système peut être déconnecté.
Lors de l'installation, débranchez tous les câbles de
l'alimentation électrique et prenez des mesures de sécurité
pour éviter toute mise sous tension involontaire.
• Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service.
• Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin
d’éviter toute utilisation accidentelle lorsqu’il n’est
plus possible de garantir un fonctionnement sans danger.
L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions décrites dans le présent manuel. En cas de modification non conforme ou de
non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse.
Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout
dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur.
L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux
d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à
cet effet.
La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel.
3.
Matière plastique
• Blanc similaire à blanc de sécurité RAL 9003
(socle)/ blanc gris RAL 9002 (couvercle)
• Noir foncé RAL 9005
Apparent, montage mural ou au plafond
env. 105 mm x env. 32 mm
1
Installation
3.1. Emplacement de montage et préparation
Installer et utiliser uniquement dans des locaux secs !
Éviter la condensation.
Le Capteur Sewi KNX TH est installé apparent sur le mur ou au plafond.
En sélectionnant le lieu du montage, veuillez veiller autant que faire se peut à ce que
les résultats de mesure de température et hygrométrie soient faussés le moins
possible par des influences externes. Sources d'interférence éventuelles :
• Exposition solaire directe
• Les courant d'air provenant des fenêtres et des portes
• Les courants d'air provenant des tuyaux menant au capteur à partir d'autres
locaux ou de l'extérieur
Capteur Sewi KNX TH • Version : 25.01.2021 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Support technique: +49 (0) 7033 / 30945-250
Capteur Sewi KNX TH
•
•
Réchauffement ou refroidissement de la structure sur laquelle est monté le
capteur, en raison, par exemple, du rayonnement solaire, des conduites de
chauffage ou d'eau froide
conduites de raccordement et tuyaux vides reliant une zone plus froide ou
plus chaude au capteur
Fig. 6
Raccordez le bus KNX à la borne KNX.
Les variations de valeur mesurée dues à ces sources de perturbation doivent être
corrigées dans le logiciel ETS, pour obtenir le niveau de précision spécifié par le capteur (décalage).
Fig. 7
3.2. Raccordement
Fermez le boîtier en mettant le couvercle et en l'enclenchant. Pour ce faire,
alignez l'évidement du couvercle au
marquage du socle (le détecteur de
présence doit dépasser de l’ouverture
Lors de l’installation et de la pose des câbles sur le
raccordement KNX, les directives et normes applicables pour
les circuits SELV doivent être respectées!
Le Capteur Sewi KNX TH est monté en saillie, mais il peut également être vissé
sur un boîtier encastré.
Si le Capteur Sewi KNX TH est installé sur un boîtier encastré, il ne doit pas y avoir de câblage avec 230 V dessus.
3.2.1. Montage de la platine
2
4.
Mise en service
Les fentes d'aération latérales ne doivent pas être encrassés, peints ou couverts.
Après l'application de la tension de bus, l'appareil se trouve pendant environ 5 secondes dans la phase d'initialisation. Dans cette période ne peut être reçue ou envoyée aucune information par le bus.
4.1. Configurer l’adresse de l’appareil
L'adresse individuelle est attribuée via le ETS. Pour cela, il y a un bouton avec une
LED de contrôle sur l'appareil (Fig. 1, n° 3+4).
1a
L'appareil est livré avec l'adresse de bus 15.15.255. Une adresse différente peut être
programmée en utilisant le ETS.
A
2
3
4
5.
5
En général, il suffit d’essuyer l’appareil deux fois par an avec un chiffon doux et sec
si nécessaire.
6
1b
6.
Maintenance
Elimination
Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères !
Fig. 1
1 a+b Trous oblongs pour fixation (espacement des trous 60 mm)
2 Capteurs de température, hygrométrie
3 Bouton-poussoir de programmation
4 LED de programmation
5 Borne KNX BUS +/6 Passage du câble
A Marquage pour aligner le couvercle
3.2.2. Montage
A
Fig. 2 Boîtier de l'extérieur
A Évidement pour l'ouverture du boîtier
Fig. 3
Ouvrez le boîtier. Pour ce faire, enlevez avec précaution le couvercle du
socle. Posez sur l'évidement, par ex.
avec un tournevis plat.
Fig. 4
Faites passer le câble de bus à travers
le passage de câble dans le socle.
60 mm
Fig. 5
Vissez le socle au mur ou au plafond.
Espacement des trous 60 mm.
Capteur Sewi KNX TH • Version : 25.01.2021 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Support technique: +49 (0) 7033 / 30945-250

Manuels associés