▼
Scroll to page 2
of
12
BoxControl DE/GB/FR FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 25 BoxControl La commande modulaire de moteur pour portes sectionnelles, rideaux et grilles roulantes DIN EN ISO 4001: 2000 Zertifikat: 2045 1905 Emplacement pour : BoxCard basic BoxCard plus BoxCard premium FR Module de programmateur Module radio Couvercle transparent Câble de réseau Câble de moteur Câble de commande Pour la sécurité des personnes, il est important de bien suivre les présentes instructions. Conserver ces instructions. Attention ! GÜNTHER GRUPPE BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 26 Caractéristiques techniques + montage Caractéristiques techniques : Tension d'alimentation 3 x 400 V / N / PE 3 x 400 V / PE 3 x 230 V / N / PE 3 x 230 V / PE Fréquence 50/60 Hz Fusible (à prévoir) 10 A tripolaire (Fiche 16A de forme CEE champ tournant à droite, protection par max. 10A) Tension de commande 24 V CC Fusible pour appareils externes 2 AT Alimentation max. d'appareils externes 24 V CC/250 mA Pouvoir de coupure 400 V 4 kΩ/230 V 2,2 kΩ Contacteur verrouillé mécaniquement Voyant de fonctionnement du contacteur LED « OUVRIR » et « FERMER » Relais de frein intégré Oui Classe de protection IP 65 (bornes de raccordement montées verticalement et tournées vers le bas) Certification VDE DIN EN 50 178; DIN EN 60 204-1; DIN EN 12 453 Dimensions du boîtier H 275 x l 190 x P 110 (H 310 avec raccords filetés) Instructions importantes pour un montage sûr 1. Fixer le boîtier de commande (BoxControl) fermé à proximité du rideau. (Ouvertures pour les bornes de raccordement montées verticalement et tournées vers le bas, hauteur minimale 1,5 m) 2. Raccorder les câbles du moteur et de fins de courses sur le moteur. 3. Fermer le bornier du moteur avec le couvercle du boîtier. 4. Raccorder les câbles du moteur, des fins de courses et d'alimentation dans le BoxControl et brancher le conducteur de protection des câbles du moteur et de l'alimentation aux bornes de protection (terre). 5. Enficher la BoxCard sur la platine de base. Enficher les touches à membrane (attention au codage). 6. Enficher la prise CEE ou enclencher l’interrupteur principal ! La LED verte (power) s'allume. Attention ! 7. Contrôle du sens de rotation : Appuyer sur la touche « OUVRIR ». Le moteur tourne dans la direction « OUVRIR » et la LED « OUVRIR » s'allume.. ➞ Si ce n'est pas le cas, déconnecter la commande du secteur et inverser les phases L1 et L2. 8. Connecter à nouveau la commande au réseau et contrôler encore une fois le sens de rotation. 9. Monter le rideau. 10. Régler les fins de courses. ➞ Voir « Notice d'utilisation des moteurs pour rideaux avec fins de courses mécaniques ». 11. Connecter les appareils de commande en étant hors tension et fermer le boîtier de commande. Danger de blessure par électrocution ! • Les connexions au secteur doivent être effectuées par un spécialiste autorisé. • Lors de la connexion ou de l’échange de la BoxCard, l’alimentation de la commande doit être déconnectée. • Le dispositif séparateur doit être protégé contre un redémarrage accidentel et non autorisé. Il doit toujours être accessible. • Les appareils externes doivent être conformes au moins aux exigences de l’isolement de base pour 230 V. Les anciennes commandes BoxControl n° d’art. 24 119.0003 peuvent également être exploitées avec les composants BoxCard plus et BoxCard premium.. Pour le raccordement et les fonctions des nouveaux BoxCard, voir les présentes instructions. Remarque pour les pièces de rechange : 2 BoxCard-mono -plus -pro -comfort -safe Les BoxCard ci-dessous ont été remplacés : ANCIEN NOUVEAU N° art. : BoxCardN° art. : 24 140.0001 -plus 24 144.0002 24 144.0001 24 138.0001 24 139.0001 -premium 24 176.0001 24 173.0001 BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 27 Instructions de montage 128 l 6,3 Cotes de perçage pour les appareils de commande. Ces cotes doivent impérativement être respectées en raison du degré de protection IP 65 ! 3,2 Clavier à membrane Options Interrupteur d’arrêt d’urgence 275 Interrupteur à levier 1/2 ouverture de rideau 24,1 22,4 293,5 FR Interrupteur à clé (MARCHE / ARRÊT) 190 110 Les appareils de commande illustrés ci-dessus peuvent être montés ultérieurement sur ces emplacements. Ces emplacements sont également repris sur la face intérieure du couvercle. Veuillez respecter les cotes de perçage. Montage du couvercle de boîtier Le couvercle du boîtier est retenu par deux charnières sur le côté gauche. Si nécessaire, les charnières du couvercle peuvent par après être installées à droite, voir instructions ci-dessous. Avant de mettre le boîtier en place, ouvrir le couvercle du boîtier afin d’assembler la charnière de l’autre côté. Enlever les vis de fixation du couvercle. Presser le crochet des charnières en introduisant un tournevis de l’extérieur dans les perçages, la charnière peut alors être aisément retirée. Cette technique peut également être appliquée en dessous à l’arrière du boîtier. Introduire légèrement les charnières dans le couvercle jusqu’à ce qu’elles se clipsent dans le crochet. Ensuite, insérer les charnières avec le couvercle dans les perçages du boîtier et les verrouiller. 3 BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 28 Schéma d’installation BoxControl D 400 basic/plus/premium Horloge Message ou feu de signalisation Rideau FERMÉ - ROUGE Fermeture automatique Possibilités de connexions pour BoxCard Rideau OUVERT - VERT 4 2 Lumière Arrêt d’urgence 3 Touche Ouvrir—Stop—Fermer + Barrière photoélectrique * 5 * 5 Interrupteur de sécurité Barrières photoélectrique – unité de test pour protection d’enroulement ou 2 2 Message d’erreur / de défaut 2 ** barre palpeuse 7 4 Interrupteur de 1/2-ouverture de rideau -basic -plus -premium + + 2 3 Interrupteur à tirette ou télécommande radio ou * 5 2 ** Barre palpeuse 8,2 kOhm M 3ZY/V (1Z) Moteur 5 Câble de moteur 8x1,0 Câble de commande Moto-réducteurs à arbre creux DFM/DKM DFM/DKM...ZE Câble de moteur 8 x 1,0 8 x 1,0 Moteurs Boxline D.M.../W.M... D.M...Z2/W.M...Z2 Remarque : * Veiller à la tension d’alimentation indiquée par le fabricant ** Possibilité de connecter une barre palpeuse opto-électronique ou un rail à résistance 8,2 kOhm Observer les recommandations du fabricant 6x0,5 Câble de Câble de commande raccordement 6 x 0,5 12 x 0,5 Dispositif séparateur ou prise CEE 16A Connexion selon champ tournant à droite Protection par fusible 10A tripolaire max. 10 x 0,75 16 x 0,75 • Ne pas utiliser les câbles de moteur et de commande à l’extérieur ! • Monter les barrières photoélectriques unidirectionnelles extérieure / intérieure de manière que le faisceau extérieur n’influence pas le récepteur intérieur et vice-versa. 4 BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 29 Synoptique BoxCard Description pour BoxCard basic, BoxCard plus et BoxCard premium Recommandations pour rideaux avec – Commande sans mode maintenu – Commande par impulsions avec ou sans vue sur le rideau – Commande automatique avec feu basic (mode homme mort) (mode maintenu) (fermeture automatique) plus premium x x x Possibilités de connexion et fonctions ou d’un rail à résistance 8,2 kOhm L Test du passage des signaux de la barre palpeuse L Possibilité de connexion d’une barrière lumineuse « FERMER » L Possibilité de connexion d’une fin de course supplémentaire « BAS » L Possibilité de connexion d’un interrupteur MARCHE / ARRÊT pour la fermeture automatique L Possibilité de connexion d’une horloge L Possibilité de connexion d’un interrupteur à clé de secours OUVRIR / FERMER L Emplacement pour programmateur annuel REX 2000 L Emplacement pour récepteur radio 868 MHz ou 433 MHz L Possibilité de connexion de feu ROUGE ou message rideau fermé L Possibilité de connexion de feu VERT L ou message rideau ouvert L Possibilité de connexion d‘éclairage de garage 1 s, 180 s ou le temps que le rideau reste ouvert L Connexion « Unité de test de barrière photoélectrique, protection de rétraction pour 2 barrières unidirectionnelles » ou « Barrière photoélectrique unidirectionnelle » ou connexion d’un indicateur de défaut et d‘erreur L Compteur de cycles de rideau – affichage par LED L Compteur d’intervalles de maintenance Remarque : x x x x x x x x x x x x x x x x x FR L Commande sans mode maintenu (mode homme mort) L En cas de mode maintenu, possibilité de raccordement de systèmes de protection externes L Connexion d’une barre palpeuse opto-électronique OSE x x x x x x x x L La programmation de l'émetteur manuel est indiquée dans le mode d'emploi joint au module radio. L Avant la mise en service, il faut contrôler le fonctionnement correct des dispositifs existants de sécurité (p.ex. la barre palpeuse). Fonction de barre palpeuse La BoxCard plus/-premium est équipée d’un dispositif intégré d’évaluation pour une barre palpeuse opto-électronique (OSE) ou un rail à résistance de 8,2 kOhm. Le jumper sur la BoxCard doit être affecté au système raccordé. Dès que l’on atteint la fin de course limite OUVRIR, la barre palpeuse est testée ; la LED ROUGE s’allume alors deux fois brièvement. Si la barre palpeuse est défectueuse, la LED ROUGE reste allumée et le rideau ne peut plus être fermé que par le biais de l’interrupteur à clé de secours ou en mode homme mort via le clavier à membrane, l’interrupteur DIP 1 positionné sur ON. Si la barre palpeuse est actionnée lors d’une fermeture, le moteur se commute en ouverture. L’installation s’arrête si la barre palpeuse est actionnée ou la fin de course supplémentaire commutée. Si le moteur est arrêté par la barre palpeuse trois fois de suite lors d’une fermeture, la commande commute sur défaut. Le feu VERT s’allume et l’indicateur de défaut est activé. Le feu ROUGE s’allume et l’indicateur de défaut est activé. Le défaut peut être désactivé par une commande FERMER. Fonction de barrière photoélectrique Si le faisceau lumineux est interrompu lors d’une fermeture, le moteur s’arrête et se commute en ouverture jusqu’à atteindre la fin de course limite OUVRIR. Avec fermeture automatique activée, le temps de maintien en position Ouvert est ensuite à nouveau activé. DIP 8 ON ➱ La barrière photoélectrique démarre l’ouverture du tablier à partir d’une position intermédiaire. DIP 8 OFF ➱ La barrière photoélectrique est hors service dans une position intermédiaire du tablier. En cas de barrière photoélectrique actionnée ou défectueuse, le rideau peut encore être fermé à l’aide du clavier à membrane et de l’interrupteur à clé de secours placé sur le mode homme mort. Fonction de l’interrupteur à clé de secours L’interrupteur à clé de secours doit être installé de telle sorte que la personne autorisée qui commande le rideau puisse avoir sous les yeux le rideau complet et ses environs lors de ses mouvements et de sorte qu’il ne se trouve pas en situation de danger. Le fonctionnement de l’interrupteur à clé de secours n’est possible que si aucun arrêt d’urgence ni interrupteur de sécurité n’est actionné. Fonction de protection d’enroulement (BoxCard premium) Réglage : DIP 3 OFF Quand la fin de course FERMER est activée, les barrières photoélectriques de la protection de rétraction sont automatiquement vérifiées. Si les barrières photoélectriques fonctionnent correctement, le contact normalement fermé de la chaîne de sécurité se ferme et le moteur peut être mis en marche dans le sens Ouverture. 5 BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 30 Exemples de raccordement pour les moteurs DFM/DKM 170–750 et WFM/WKM 170 Arrêt d’urgence Commande BoxControl Occupation des bornes - Exemples de connexion 28 – 28 – 24VCC 27 + 250mA 27 + 30 31 26 Interrupteur de sécurité 25 Interrupteur de sécurité 24 Interrupteur de sécurité 23 26 22 Interrupteur de sécurité 25 21 20 Interrupteur à tirette ou télécommande radio 19 18 Touche FERMER 17 Interrupteur de sécurité 24 23 16 Touche Stop 15 X1 14 Touche OUVRIR Interrupteur de sécurité (p. ex. portillon incorporé) 13 Emplacement pour BoxCard Bornes supplémentaires de moteurs ZE 22 21 X1 12 11 10 9 8 7 *X2 Interrupteur à tirette ou télécommande radio 31 30 230V L1 400V 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 ARRÊT D’URGENCE 20 TH/NHK BR M 3~ U V 1 2 3 W 3 5 4 6 7 4 19 Légende : BR: Frein TH: Limiteur de température NHK: Manivelle de secours 6 Boîtier à trois touches 18 5 FERMER 17 16 F1 2 AT seulement pour raccordement 3N ~ 400V 230V~ L3 L2 N L1 1 2 STOP 15 OUVRIR 14 13 Raccordement réseau fusible, max. 10 A 3N~400V/AC 3~400V/AC 3 2 1 3 2 1 4 PE Boîtier à 3 touches / Interrupteur à clé gn/ge PE PE 18 Les ponts doivent être raccordés a ux boutonpoussoirs qui n’en possèdent pas. FERMER 17 Remarque : La commande délivre une tension de 400 V c.a. pour le raccordement du frein, prière de s’assurer que les conducteurs 6 + 7 sont bien raccordés sur les bornes 10 et 12 du moteur. 16 STOP 15 1 2 3 6 7 4 1 2 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 2 3 4 5 6 7 OUVRIR Fin de course Fin de course de sécurité limite M 8 FERMÈR 20 1 OUVERT / FERMÉ 19 8 TH 400 ~ - 7 NHK ~ 230 L1 10 11 12 23 18 16 6 + 5 4 22 3 W1 bleu 17 14 2 V1 rouge 15 U1 blanc 13 1 9 10 11 12 OUVRIR 13 STOP ZE OUVERT OUVERT / FERMÉ ZE FERMÈ Fin de course dépassable, uniquement sur la version ZE 3~ Unité de fin de course 1/2 ouverture du rideau Débrancher le brin sw4 de la barrette à bornes X1/10 et le connecter à la barrette à bornes X2/brin sw8. Connecter la borne X2/ brin sw7 à la barrette à bornes X1/10. Exemple de connexion 3~230V/N/PE et 3~230V/PE Moteur sw7 15 5 4 17 6 18 10 11 12 ~ 22 + ~ - Moteur *X2 5 4 7 Interrupteur de 1/2-ouverture de rideau La porte est complètement ouverte avec l’interrupteur fermé 8 19 20 NHK 3 2 7 6 TH 13 N 3 400 1 2 L1 1 9 10 11 *X2 ZE OUVERT M 1~ Si vous raccordez d’autres moteurs, veuillez respecter les schémas de connexion de ces moteurs. 6 X1 sw8 20 NHK 400 8 19 230 L1 22 + ~ - 5 7 TH W1 bleu ~ 3~ L Wichtig! Bremsanschluss Ader 7 von Klemme 12 nach Klemme 11 umklemmen. 4 230 230V L1 400V 17 18 7 10 11 12 M Modification de connexion du transformateur en 230V L3 L2 L1 N N 15 6 23 Exemple de connexion ~230V/N/PE WFK/WKM 170 13 6 5 4 V2 rouge Important ! Modifier la connexion du moteur en circuit triangle. Modifier la connexion de frein du brin noir 7 de la borne 12 à la borne 11. 3 3 U2 blanc V1 rouge L3 L2 L1 N 2 W2 bleu U1 blanc 230V L1 400V Modification de connexion du transformateur en 230V L3 L2 L1 N 1 23 2 1 sw4 Moteur *X2 X2 Bornes de connexion supplémentaires des moteurs ….ZE avec interrupteurs de fin de course dépassables. Possibilité de raccordement pour : – 1/2 ouverture du portail – Interrupteur de fin de course préliminaire pour barre palpeuse – Fonctions de message BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 31 Schémas de connexions BoxControl D 400 basic/plus/premium Dispositif de sécurité externe OUVRIR Sortie Impulsion d'essai Unité de test de barrière photoélectrique protection de rétraction N° art. 17 700.5401 Réseau Dispositif de sécurité externe FERMER Barrière lumineuse unidirectionnelle 1 Barrière lumineuse unidirectionnelle 2 L SH-BAS SH-HAUT X1.1 N SH-BAS SH-HAUT X1 21 22 BoxCard basic DIP 3 ON DIP 3 OFF X1.1 REL.4 REL.3 REL.2 REL.1 Protection de rétraction X1.1 REL.4 REL.3 REL.2 REL.1 ou Messages de défaut / d’erreur barrières photoélectriques raccordées. FR Remarque ! La protection de rétraction ne fonctionne qu’avec barre palpeuse et unité de test de Respecter les instructions de l’unité de test Li ! Quand le faisceau de lumière est interrompu, le contact s’ouvre PE PE N N L L C VERT Barrière photoélectrique FERMER – + 0 Principe NO ou Principe NF diode barre palpeuse Barre palpeuse Barre palpeuse OSE X1.1 N L 8 7 X1.1 X1.1 Horloge ARRÊT / MARCHE 6 5 OSE ou 8,2 kOhms REL.4 REL.3 REL.2 Interrupteur à clé de secours OSE C REL.1 Éclairage via minuterie d’escalier REL.4 REL.3 REL.2 REL.1 Jumper BoxCard plus Remarque ! Barrière photoélectrique 8 7 6 5 4 3 2 1 - + 0 X1.1 Jumper OSE C Fin de course supplémentaire FERMER Marche de fermeture automatique Horloge OSE ou 8,2 kOhms Barrière photoélectrique Fin de course supplémentaire Fermer 4 3 2 1 - + 0 X1.1 X1.1 Fermeture automatique ARRÊT / MARCHE 8,2 kOhm OSE REL.1 commande d'éclairage Feu VERT / ROUGE Message rideau OUVERT / FERMÉ Jumper en position Jumper en position REL.4 REL.3 REL.2 Feu ROUGE ou – + 0 REL.1 Lumière X1.1 REL.4 REL.3 REL.2 Feu VERT - + 0 X1.1 Message de défaut ou impulsion de test protection d’enroulement X1.1 2 1 Charge 8,2 kΩ Fin de course supplémentaire FERMER blanc brun vert blanc brun vert Interrupteur à clé de secours X1.1 4 3 Charge 8,2 kΩ X1.1 ROUGE Relais : max. Z 250V 2A sans potentiel BoxCard premium Interrupteur à clé de secours Emplacement de module d’horloge La commande à impulsion et automatique ne fonctionne qu’avec une barre palpeuse raccordée. En cas de raccordement d’appareil d’évaluation de barre palpeuse, il convient de raccorder une résistance 8,2 kΩ en parallèle au contact de commutation. *1 En cas d’utilisation du fin de course préliminaire pour la barre palpeuse, il faut le régler de manière à ce qu’il déconnecte l’inversion au maximum 50 mm avant d’atteindre la position finale inférieure. 7 BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 32 Exemples de raccordement pour les moteurs BoxLine – 28 Commande BoxControl Occupation des bornes - Exemples de connexion 28 – 24VDC 27 + 250mA 27 + Arrêt d’urgence 30 26 Interrupteur de sécurité 31 25 24 Interrupteur de sécurité Interrupteur de sécurité 23 22 Interrupteur de sécurité 21 26 25 20 Interrupteur à tirette ou télécommande radio 19 18 Interrupteur de sécurité Touche FERMER 17 16 Touche Stop 23 15 X1 24 14 Touche OUVRIR 13 Emplacement pour BoxCard Interrupteur de sécurité (p. ex. portillon incorporé) additional terminals of the Z2-drives 22 X1 12 11 10 9 8 7 X2 21 31 30 230V L1 400V 9 8 7 6 5 4 15 14 13 12 11 Interrupteur à tirette ou télécommande radio 10 ARRÊT D’URGENCE 3~ U 20 Légende : TH/NHK BR: Frein BR M 19 TH: Limiteur de température NHK: Manivelle de secours V 3 W 5 4 6 Boîtier à trois touches 1 2 18 3 FERMER 17 F1 2AT 230V~ L3 L2 N L1 16 seulement pour raccordement 3N ~ 400V 1 STOP 15 OUVRIR 14 2 13 Raccordement réseau fusible, max. 10 A 3N~400V/AC 3 3~400V/AC 2 3 1 2 4 Boîtier à 3 touches / Interrupteur à clé PE gn/ge PE 1 18 PE Les ponts doivent être raccordés a ux boutonpoussoirs qui n’en possèdent pas. FERMER 17 16 STOP 15 gn/ge 1 2 3 4 5 8 9 6 7 15 14 13 11 12 14 10 13 PE L1 L2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 S0 18 3~ S5 S1 S4 19 Ouvrir Fermér Z2 Ouvert Z2 Fermé STOP F0 20 OUVERT / FERMÉ 21 Z3 Ouvert/Fermé Limiteur de température 22 23 Fin de course Fin de course de sécurité limite Fin de course dépassable, uniquement sur la version ZE Exemple de connexion 3~230V/N/PE et 3~230V/PE 1/2 ouverture du portail gr/ge 230V L1 L3 L2 L1 N L3 L2 L1 N 2 1 PE Modification de connexion du transformateur en 230V 400V S6 L1 3 L2 L3 U2 W2 V2 U1 Important ! Modifier la connexion du moteur en circuit triangle. Débrancher le brin sw7 de la barrette à bornes X1/10 et le connecter à la barrette à bornes X2/brin sw11. Connecter la borne X2/ brin sw10 à la barrette à bornes X1/10. V1 X1 9 10 11 W1 M X2 3~ sw11 M S3 OUVERT / FERMÉ S2 OUVRIR Fin de course de sécurité 17 sw7 N Modification de connexion du transformateur en 230V N L 230V L1 400V L3 L2 L1 N gr/ge 1 PE L1 2 L2 3 L3 La porte est complètement ouverte avec l’interrupteur fermé X2 N M 1~ Si vous raccordez d’autres moteurs, veuillez respecter les schémas de connexion de ces moteurs. 8 sw10 Z2 Ouvert Exemple de connexion 1~230V/N/PE Interrupteur de 1/2-ouverture de rideau *X2 X2 Bornes de connexion supplémentaires des moteurs ….ZE avec interrupteurs de fin de course dépassables. Possibilité de raccordement pour : – 1/2 ouverture du portail – Interrupteur de fin de course préliminaire pour barre palpeuse – Fonctions de message BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 33 Schémas de connexions BoxControl D 400 basic/plus/premium Dispositif de sécurité externe OUVRIR Sortie Impulsion d'essai Unité de test de barrière photoélectrique protection de rétraction N° art. 17 700.5401 Réseau Dispositif de sécurité externe FERMER Barrière lumineuse unidirectionnelle 1 Barrière lumineuse unidirectionnelle 2 L SH-BAS SH-HAUT X1.1 N SH-BAS SH-HAUT X1 21 22 BoxCard basic DIP 3 ON DIP 3 OFF X1.1 REL.4 REL.3 REL.2 REL.1 Protection de rétraction X1.1 REL.4 REL.3 REL.2 REL.1 ou Messages de défaut / d’erreur barrières photoélectriques raccordées. FR Remarque ! La protection de rétraction ne fonctionne qu’avec barre palpeuse et unité de test de Respecter les instructions de l’unité de test Li ! Quand le faisceau de lumière est interrompu, le contact s’ouvre PE PE N N L L C VERT Barrière photoélectrique FERMER – + 0 Principe NO ou Principe NF diode barre palpeuse Barre palpeuse Barre palpeuse OSE X1.1 N L 8 7 X1.1 X1.1 Horloge ARRÊT / MARCHE 6 5 OSE ou 8,2 kOhms REL.4 REL.3 REL.2 Interrupteur à clé de secours OSE C REL.1 Éclairage via minuterie d’escalier REL.4 REL.3 REL.2 REL.1 Jumper BoxCard plus Remarque ! Barrière photoélectrique 8 7 6 5 4 3 2 1 - + 0 X1.1 Jumper OSE C Fin de course supplémentaire FERMER Marche de fermeture automatique Horloge OSE ou 8,2 kOhms Barrière photoélectrique Fin de course supplémentaire Fermer 4 3 2 1 - + 0 X1.1 X1.1 Fermeture automatique ARRÊT / MARCHE 8,2 kOhm OSE REL.1 commande d'éclairage Feu VERT / ROUGE Message rideau OUVERT / FERMÉ Jumper en position Jumper en position REL.4 REL.3 REL.2 Feu ROUGE ou – + 0 REL.1 Lumière X1.1 REL.4 REL.3 REL.2 Feu VERT - + 0 X1.1 Message de défaut ou impulsion de test protection d’enroulement X1.1 2 1 Charge 8,2 kΩ Fin de course supplémentaire FERMER blanc brun vert blanc brun vert Interrupteur à clé de secours X1.1 4 3 Charge 8,2 kΩ X1.1 ROUGE Relais : max. Z 250V 2A sans potentiel BoxCard premium Interrupteur à clé de secours Emplacement de module d’horloge La commande à impulsion et automatique ne fonctionne qu’avec une barre palpeuse raccordée. En cas de raccordement d’appareil d’évaluation de barre palpeuse, il convient de raccorder une résistance 8,2 kΩ en parallèle au contact de commutation. *1 En cas d’utilisation du fin de course préliminaire pour la barre palpeuse, il faut le régler de manière à ce qu’il déconnecte l’inversion au maximum 50 mm avant d’atteindre la position finale inférieure. 9 DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 34 BoxControl D 400 plus/premium BoxCard premium BoxCard plus pour barre palpeuse pour barre palpeuse Jumper Jumper LED jaunes / rouges / vertes pour module radio Commutateur rotatif pour clavier à effleurement LED verte Power pour interrupteur à clé de secours LED jaunes / rouges / vertes pour module radio Commutateur DIP Modes de fonctionnement pour BoxCard plus et premium Les modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés au moyen du commutateur rotatif. L Fonctionnement en mode d’inspection = position de commutateur rotatif 0 L Mode maintenu = position de commutateur rotatif 1 L Fermeture automatique = position de commutateur rotatif 2-9 seulement sur le premium Fonctionnement en mode d’inspection = position de commutateur rotatif 0. Le moteur peut être commandé (ouverture et fermeture) en mode homme mort grâce aux touches OUVRIR / FERMER et au clavier à membrane. Les entrées interrupteur à tirette et radio n’ont pas de fonction. La barre palpeuse et la boucle de sécurité sont activées. La barrière photoélectrique ne fonctionne pas. Si le commutateur DIP1 est en position ON, l’installation peut être fermée à l’aide du clavier à membrane en cas de barre palpeuse activée ou défectueuse. Le compteur de cycles est inactif. Mode maintenu = position de commutateur rotatif 1 Les commandes OUVRIR / FERMER sont exécutées en mode maintenu. Le récepteur radio enfichable peut être programmé via la touche d'apprentissage. Le signal radio est réalisé selon une commande séquentielle (OUVRIR-STOP-FERMER-STOP-OUVRIR. Il est en outre possible de raccorder un récepteur externe ou un interrupteur à tirette. Commutateur rotatif pour module de programmateur pour clavier à effleurement LED verte Power pour interrupteur à clé de secours Commutateur DIP Fermeture automatique = position de commutateur rotatif 2 à 9 et (premium) commutateur de fermeture automatique sur marche, ou avec pontage des bornes n° 5 – 6. Le rideau est ouvert par le biais d’une touche OUVRIR ou d’une télécommande radio. Dès que le temps réglé pour le maintien en position Ouvert est écoulé, la commande active une durée d’avertissement puis entame un déplacement vers le bas. Si la barrière photoélectrique est activée lors du temps de maintien en position haut ou du temps d’avertissement, le temps de maintien est redémarré. Commutateur rotatif en position 2 Commutateur rotatif en position 3 Commutateur rotatif en position 4 Commutateur rotatif en position 5 Commutateur rotatif en position 6 Commutateur rotatif en position 7 Commutateur rotatif en position 8 Commutateur rotatif en position 9 Fonctions des LED : Temps de maintien en position ouverte 5 s Temps de maintien en position ouverte 10 s Temps de maintien en position ouverte 20 s Temps de maintien en position ouverte 30 s Temps de maintien en position ouverte 45 s Temps de maintien en position ouverte 60 s Temps de maintien en position ouverte 90 s A la suite du passage au travers de la barrière photoélectrique, le rideau se ferme après 5 s ; si la barrière photoélectrique n’est pas interrompue, le rideau se ferme après 120 s. LED supérieurs VERT allumé Fermeture automatique ON ou borne 6-7 avec pontage ROUGE impulsions / clignotant Message de texte ou d’erreur JAUNE Clignotant Intervalle de maintenance / compteur de cycles LED inférieure VERT allumé Power DIP-OFF Pas de fermeture vie clavier à membrane avec barre palpeuse défectueuse ou activée Avant la fin de course supplémentaire FERMER, inversion d'1 s si barre palpeuse activée Impulsion de test pour unité de test de barrière photoélectrique REL. 4 Commande éclairage 180 s REL. 2 Avec système automatique activé, jusqu’à ce que le rideau soit fermé Message rideau ouvert / fermé REL 3/REL. 1 Temporisation de démarrage arrêt Intervalle de maintenance affiché uniquement via LED JAUNE clignotante Barrière photoélectrique n’enclenche pas l’ouverture à partir de position intermédiaire du tablier. *Jumper 2 à partir de la version « H » 10 Réglage d’usine Fonctions supplémentaires possibles via commutateur DIP (-plus DIP 1, 2, 8; -premium DIP 1–8) Commutateur DIP BoxControl 1 ON 2 ON 3 4 ON ON 5 6 ON OFF 7 OFF 8 OFF DIP-ON Fermeture via clavier à membrane en cas de barre palpeuse défectueuse Avant la fin de course supplémentaire FERMER, inversion complète si barre palpeuse activée Message de défaut ou d’erreur REL. 4 Commande éclairage 1 s REL. 2 pour minuterie d’éclairage etc. Commande feu rouge / vert Temporisation de démarrage marche Feu rouge REL. 1 clignote/s’allume 3 s avant et pendant chaque déplacement du portail *Jumper 2: pas enfiché = le feu rouge clignote *Jumper 2: enfiché = le feu rouge s’allume Intervalle de maintenance indiqué par feu ROUGE REL. 1 Barrière photoélectrique active également l’ouverture à partir de position intermédiaire du tablier. BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 35 BoxControl D 400 plus/premium Intervalle de maintenance Réglage d’usine : tous les 5000 cycles, – Le comptage est effectif si la fin de course « rideau OUVERT » est atteinte – La LED JAUNE procède à l’affichage par son clignotement si le commutateur DIP 7 est sur ON et en même temps par le biais du relais 1 cyclique. (Feu ROUGE) Messages d’erreur La LED ROUGE procède à l’affichage par son clignotement lorsque la position de commutateur rotatif est comprise entre 1 et 9. Mise à zéro de l’intervalle de maintenance La fin de course FERMER doit être activée, le commutateur rotatif doit être sur la position 8 et les touches à effleurement STOP et FERMER doivent également être enfoncées environ 5 s. Modification de l’intervalle de maintenance La fin de course FERMER doit être activée – Commutateur rotatif en position 1 : réglé date 1 000 cycles – Commutateur rotatif en position 2 : 3 000 cycles – Commutateur rotatif en position 3 : 5 000 cycles – Commutateur rotatif en position 4 : 8 000 cycles – Commutateur rotatif en position 25 : 12 000 cycles Appuyer simultanément sur les touches à effleurement STOP et FERMER pendant env. 5 s, la valeur enregistrée est affichée par le clignotement de la LED JAUNE. 1 clignotement correspond à 1 000 cycles, 3 clignotements à 3 000 cycles etc. Fréquence de clignotement 1 Hz ; avec le commutateur DIP 3 en position ON, les messages de défaut et d’erreur sont affichés par le biais du relais 4. Effet : « Fin de course supplémentaire FERMER » défec- Pas d’inversion, rideau FERMÉ uniquement homme mort tueuse avec rideau ouvert et lorsque le contact de fin de course supplémentaire est ouvert Rétablissement de la tension Uniquement affichage, pas d’effet sur le fonctionnement du rideau Contrôle temps de fonctionnement Homme mort HAUT et BAS jusqu’à atteindre la fin de course suivante, puis à nouveau mode maintenu Barre palpeuse actionnée Inversion jusque position finale OUVRIR ou STOP lors de la fermeture, selon le réglage du commutateur Dip 2. ou défectueuse Homme mort lors de fermeture à l’aide de touche à effleurement, selon réglage du commutateur DIP 1, cela jusqu’à ce que l’erreur soit supprimée • Erreur test barre palpeuse Homme mort lors de fermeture via touche à effleurement • Barre palpeuse actionnée plus ou interrupteur à clé de secours, jusqu’à ce que l’erreur soit supprimée de 2 minutes si rideau pas fermé • Barrière photoélectrique interrompue Homme mort lors de fermeture jusqu’à ce que l’erreur soit Barrière photoélectrique interrompue supprimée et inversion jusque position finale OUVERT plus de 2 minutes lors de fermeture Chaîne d’arrêt d’urgence Commande de rideau impossible jusqu’à ce que le défaut soit supprimé Voir schéma de connexion « Chaîne de fin de course de sécurité » Protection d’enroulement – unité de test DIP 3 OFF ; unité de test pas raccordée ou défectueuse pour barrière photoélectrique Barre palpeuse actionnée 3x avant que la Pas de fermeture automatique position finale inférieure ne soit atteinte Chaîne de fin de course de sécurité BoxControl : Message d’erreur LED ROUGE 1 clignotement 2 s pause 2 clignotement 2 s pause 3 clignotement 2 s pause 4 clignotement 2 s pause Allumage permanent 5 clignotement 2 s pause 6 clignotement 2 s pause 7 clignotement 2 s pause 8 clignotements 2 s pause 28 27 26 Afin que la commande fonctionne, toutes les bornes de la chaîne de sécurité, de l’arrêt d’urgence, de la manivelle de sécurité / du thermostat, des fins de course de sécurité et de Stop doivent être raccordées ou pontées. – 24 V CC max. 250 mA + Interrupteur de sécurité 25 24 Interrupteur de sécurité 23 22 vers BoxCard Interrupteur de sécurité 21 20 19 Veuillez respecter les schémas de connexion ! 18 17 16 vers BoxCard Touche STOP 15 de la BoxCard 14 13 12 Fin de course limite 11 10 Fin de course limite 9 8 7 31 F1 2AT Fin de course de sécurité ARRÊT D’URGENCE 30 L1 Manivelle de sécurité Thermostat L3 + 24VCC 5 6 11 FR Compteur de cycles Si la fin de course FERMER ou la fin de course supplémentaire FERMER (borne 3 – 4 non pontée) est activée et si la touche à effleurement FERMER est enfoncée 5 s, l’état du compteur est affiché par le clignotement de la LED JAUNE. L’état du compteur s’affiche par pas de 10, 100, 1 000, 10 000 et de 100 000. L’affichage de l’état du compteur débute avec les dizaines. La LED jaune s’éteint chaque fois 2 s entre les dizaines / centaines etc. Dès que la dernière valeur enregistrée a été affichée, la LED jaune s’allume pendant 5 s indiquant que l’affichage de l’état du compteur est terminé. BoxControl DE/GB/FR 13.05.2008 10:01 Uhr Seite 36 Attestation du fabricant AT T E S TAT I O N D U FA B R I C A N T conformément à la Directive relative aux machines 98/37/CE et ses modifications (Article 4, par. 2) Par la présente, nous déclarons que le/les produit(s) mentionné(s) ci-dessous correspond(ent) aux directives de la Communauté Européenne. Dénomination du/des produit(s) : BoxControl x BoxControl D 400 basic/plus/premium Description : Commande pour le fonctionnement automatique de portes Par la présente, nous déclarons que le/les produit(s) mentionné(s) ci-dessous correspond(ent) aux directives de la Communauté Européenne. x Directive CEM 2004/108/CE x Directive basse tension 2006/95/CE x Directive RoHS 2002/95/CE x x x x DIN EN 50 178 DIN EN 60 204-1 DIN EN 12 453 DIN EN 12 445 La mise en service de ce(s) produit(s) est interdite jusqu’à ce que l’on ait constaté que la machine dans laquelle il(s) est(sont) installé(s) est conforme aux prescriptions des directives ou aux normes nationales en vigueur. Beuren, 10. 05. 2006 elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59-63 D-72660 Beuren Ulrich Seeker Délégué CE elero France 2, rue René Couzinet 20 95240 Cormeilles-en-Parisis Tel. (33) 1/34 50 97 97 Fax (33) 1/34 50 99 67 mail@elero.fr www.elero.fr elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Straße 59–63 D-72660 Beuren Telefon (0 70 25) 13-01 Telefax (0 70 25) 13-212 Telefon (0 70 25) 13-01 Telefax (0 70 25) 13-212 info@elero.de www.elero.com 14 808.5005 Sous réserve de modifications techniques 05/08