AC200KNHPKH/EU | NS071LDXEA | AC035FBLDEH | AC090FBMDEH | NS125SDXEA | NS052LDXEA | NS052SDXEA | NS035LHXEA | NS071SDXEA | NS052LHXEA | AC200JNHPKH/EU | NS140SDXEA | AC100FBMDEH | AC250KNHPKH/EU | AC052FBLDEH | Samsung AC180JNHPKH/EU GAINABLE HSP - CHÂSSIS SEPARABLE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
Caractéristiques du nouveau climatiseur AA Un été au frais En été, quand les jours sont étouffants et que les nuits sont longues et trop chaudes pour dormir, il n'y a rien de meilleur que de fuir cette chaleur en étant confortablement au frais chez soi. Votre nouveau climatiseur met un terme à ces journées torrides épuisantes et vous permet de dormir. Cet été, surmontez la chaleur avec votre climatiseur. Système rentable Votre nouveau climatiseur ne vous permet pas seulement d'être au frais l'été, il est office un chauffage efficace pour les mois d'hiver, grâce à son système de pompes à chaleur. Cette technologie peut être jusqu'à 300% plus efficace qu'un système de chauffage électrique traditionnel, ce qui vous permet d'amortir encore plus son prix. Satisfaites désormais tous vos besoin avec un seul climatiseur. Installation flexible Le climatiseur à conduit est conçu pour être plus petit et offrir diverses solutions pour des pièces de toute forme permettant de répondre à des flux d’air spécifiques. Par ailleurs, l’entrée d’air peut être paramétrée par le dessous ou l’arrière de l’unité. Ceci donne plus de flexibilité à l’installation. Sommaire Consignes de sécurité ........................................................................................................................................................................................................... 3 A vérifier avant de l'utiliser .................................................................................................................................................................................................. 9 Présentation des pièces .................................................................................................................................................................................................... 12 Nettoyage et entretien du climatiseur ....................................................................................................................................................................... 13 Annexe ...................................................................................................................................................................................................................................... 16 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ sustainability/environment/our-commitment/data/ 2 Consignes de sécurité Les consignes suivantes couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement différer de celles décrites dans le présent manuel. Pour toute question, contactez le centre clientèle le plus proche ou trouvez de l'aide en ligne en visitant le site www.samsun.com. Symboles et consignes de sécurité importantes : ATTENTION Des pratiques dangereuses peuvent entraîner de sévères blessures corporelles voire la mort. AVERTISSEMENT Des pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures corporelles légères ou des dommages matériels. Suivez les instructions. Ne PAS tenter. Assurez-vous que la machine est reliée à la terre, afin d'éviter tout choc électrique. Débranchez la prise de la prise murale. Ne PAS démonter. POUR L'INSTALLATION ATTENTION Utilisez le câble d'alimentation répondant aux critères d'alimentation du produit et utilisez ce câble uniquement pour cet appareil; En outre, n'utilisez pas de rallonge. Utiliser une rallonge peut causer un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de transformateur. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie. Une tension/fréquence/courant nominal différent peut provoquer un incendie. L'installation de cet appareil électrique doit être réalisée par un technicien qualifié ou un prestataire de services qualifié. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, une explosion, un dysfonctionnement du produit ou des blessures. Installez un commutateur et un disjoncteur uniques pour le climatiseur. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. Fixez solidement l'unité extérieure de sorte que la partie électrique de l'unité extérieure ne soit pas exposée. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. 3 FRANÇAIS Avant d'user votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement et en toute sécurité toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil). Consignes de sécurité POUR L'INSTALLATION ATTENTION N'installez pas l'appareil à proximité d'un chauffage ou de toute source inflammable. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux ni dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau (pluie). N'installez pas l'appareil dans un lieu où pourrait survenir une fuite de gaz. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie. N'installez jamais l'unité extérieure dans un endroit tel qu'un haut mur extérieur, duquel elle pourrait tomber. La chute de l'unité extérieure peut provoquer des blessures, la mort ou des dommages matériels. Cet appareil électrique doit être correctement relié à la terre. N'établissez pas de la mise à la terre de l'appareil via un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne de téléphonie fixe. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, une explosion ou un dysfonctionnement du produit. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre. Assurez-vous également qu'il est conforme aux lois locales et nationales. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Installez votre appareil sur un sol dur et plat pouvant supporter son poids. Ne pas respecter cette consigne peut causer des vibrations anormales, du bruit ou un dysfonctionnement du produit. Installez correctement la buse de drainage de sorte que l'eau soit correctement évacuée. Ne pas respecter cette consigne peut causer une inondation ou des dommages matériels. Lors de l'installation de l'unité extérieure, assurez-vous de connectez la buse de drainage de sorte que l'évacuation de l'eau soit correctement réalisée. L'eau générée lors du chauffage de l'unité extérieure peut déborder et entraîner des dommages matériels. Si, notamment en hiver, un bloc de glace tombe, il peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. 4 POUR L'ALIMENTATION ATTENTION Ne tirez pas ou ne pliez pas de manière excessive le cordon d'alimentation. Ne tordez pas ou ne serrez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation à un objet en métal, ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre deux objets et ne poussez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil électrique. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie. POUR L'ALIMENTATION AVERTISSEMENT Lorsque vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée ou durant un orage, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. POUR L'UTILISATION ATTENTION Si l'appareil a été inondé, contactez le centre de service le plus proche. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. Si l'appareil émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez l'appareil immédiatement et contactez le centre de service le plus proche. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (comme de propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce et ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ni le cordon d'alimentation. N'utilisez pas de ventilateur. Cela peut causer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller le climatiseur, contactez le centre de service le plus proche. Ne pas respecter cette consigne peut causer un dysfonctionnement du produit, une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Il n'existe pas de service livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit ailleurs, les coûts de construction et d'installation supplémentaires seront facturés. De plus, si vous souhaitez installer dans un endroit inhabituel, comme dans une zone industrielle ou en bord de mer, où il sera exposé au sel, veuillez contacter le centre de service le plus proche. 5 FRANÇAIS Si le disjoncteur est endommagé, contactez le centre de service le plus proche. Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION ATTENTION Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées. Cela peut causer un choc électrique. Ne heurtez pas et ne tirez pas sur le climatiseur de manière excessive. Cela peut entraîner un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement du produit. Ne placez pas d'objets, à proximité de l'unité extérieure, qui permettraient aux enfants de grimper la machine. Les enfants risqueraient de se blesser sévèrement. N'éteignez pas le climatiseur avec le disjoncteur lorsque l'appareil fonctionne. Eteignez et rallumez le climatiseur à partir du disjoncteur, il peut y avoir une étincelle pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les emballages hors de portée des enfants, ces emballages pouvant présenter un danger pour les enfants. SI un enfant place un sac sur la tête, il risque de s'étouffer. N'insérez pas les doigts ni aucun corps étranger dans la sortie d'air lorsque le climatiseur fonctionne ou que le panneau avant est fermé. Veillez bien à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. N'ouvrez pas le panneau avant avec les mains ou les doigts lors de l'opération de chauffage. Cela peut causer un choc électrique ou des brûlures. N'insérez pas les doigts ni aucun corps étranger dans l'entrée/sortie d'air du climatiseur. Veillez bien à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. N'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée dans un endroit mal aéré ou à côté de personnes infirmes. Cela risque d'être dangereux en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre au moins une fois toutes les heures. 6 FOR USING WARNING Ne tentez pas de réparer, de démonter ni de modifier l'appareil vous-même. N'utilisez pas de fusible autre (en cuivre, en acier, etc.) autre que le fusible standard. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, un dysfonctionnement du produit ou des blessures. POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur l'unité intérieure. Les gouttes tombant de l'unité intérieure peut provoquer un incendie ou des dommages matériels. Au moins une fois par an, vérifiez que le cadre d'installation de l'unité extérieure n'est pas cassé. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures, la mort, ou des dommages matériels. Le courant maximal est calculé selon les normes IEC de sécurité et selon la norme ISO pour la consommation énergétique. Ne montez pas sur l'appareil et n'y placez d'objet (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets en métal, etc.) Cela peut causer un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement du produit ou des blessures. Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées. Cela peut causer un choc électrique. Ne vaporisez pas de matière volatile comme un insecticide sur la surface de l'appareil. Outre le fait d'être nuisible pour les êtres humains, cela peut causer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement du produit. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. L'eau peut être nuisibles pour la santé. N'appliquez pas d'impact important sur la télécommande et ne démontez pas cette dernière. Ne touchez pas aux tuyaux connectés avec le produit. Cela peut causer des brûlures ou des blessures. 7 FRANÇAIS Si un corps étranger, telle que de l'eau, entre dans l'appareil, coupez l'alimentation en débranchant la prise et en coupant le disjoncteur, puis contactez le centre de service le plus proche. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver du matériel de précision, des alimentes, des animaux, des plantes, des cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle. Cela peut entraîner des dommages matériels. Évitez d'exposer directement les êtres humains, les animaux et les plantes à l'air sortant du climatiseur pendant de longues périodes. Cela peut être nuisible pour les êtres humains, les animaux et les plantes. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience ou de savoir, à moins qu'elles ne soient surveillées ou conseillées quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés de sorte qu'ils ne jouent pas avec l'appareil Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. POUR LE NETTOYAGE ATTENTION Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Cela peut causer une décoloration, une déformation, des dommages, un choc électrique ou un incendie. Avant de nettoyer ou d'entretenir le climatiseur, débranchez-le de la prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête. Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique ou un incendie. POUR LE NETTOYAGE 8 AVERTISSEMENT Faites attention lorsque vous nettoyez la surface de l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure car elle possède des bords coupants. Afin de ne pas vous coupez les doigts, portez d'épais gants en coton lors du nettoyage. Ne lavez pas l'intérieure du climatiseur vous-même. Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre de service le plus proche. Lorsque vous nettoyez le filtre interne, référez-vous aux descriptions dans "Nettoyage et Entretien du climatiseur". Ne pas respecter cette consigne peut causer des dommages, un choc électrique ou un incendie. A vérifier avant de l'utiliser Fourchettes d'opération MODE REFROIDISSEMENT TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE 3,5kW -10°C/14°F à 46°C/115°F 5,2kW 7,1~20,0kW 3,5kW CHAUFFAGE 7,1~20,0kW 3,5kW SECHAGE 7,1~20,0kW 18°C/64°F à 32°C/90°F 27°C/81°F ou moins 80% ou moins -20°C/-4°F à 24°C/75°F -10°C/14°F à 46°C/115°F 5,2kW HUMIDITÉ INTÉRIEURE -15°C/5°F à 50°C/122°F -15°C/5°F à 24°C/75°F 5,2kW TEMPÉRATURE INTÉRIEURE FRANÇAIS Le tableau suivant indique les fourchettes des températures et de l'humidité avec lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Référez-vous au tableau pour une utilisation efficace. 18°C/64°F à 32°C/90°F -15°C/5°F à 50°C/122°F Modèle : AC052FBMSEH/ AC071FBMSEH MODE REFROIDISSEMENT TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE -5°C/23°F à 43°C/110°F TEMPÉRATURE INTÉRIEURE 18°C/64°F a 32°C/90°F HUMIDITÉ INTÉRIEURE 80% ou moins CHAUFFAGE -15°C/5°F à 24°C/75°F 27°C/81°F ou moins SECHAGE -5°C/23°F à 43°C/110°F 18°C/64°F à 32°C/90°F Modèle : AC200KNHPKH/ AC250KNHPKH MODE REFROIDISSEMENT TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE -20°C à 50°C TEMPÉRATURE INTÉRIEURE 18°C à 32°C HUMIDITÉ INTÉRIEURE CHAUFFAGE -20°C à 24°C 30°C ou moins 80% ou moins SECHAGE -20°C à 50°C 18°C à 32°C NOTE AVERTISSEMENT • L a température normalisée pour le chauffage est de 7°C/45˚F. Si la température extérieure chute à 0°C/32˚F ou en dessous, la capacité de chauffage sera réduite, en fonction des conditions des températures. Si l'opération de refroidissement est utilisée sous une température de plus de 32°C/90˚F (température intérieure), l'unité ne refroidit pas au maximum de sa capacité. • L ’utilisation du climatiseur sous une humidité supérieure à celle estimée (80%) peut entraîner la formation de condensation et d’une fuite d’eau gouttant sur le sol. Entretenir votre climatiseur Protections internes via le système de commandes de l'unité Cette protection interne fonctionne si une erreur interne survient dans le climatiseur. 9 A vérifier avant de l'utiliser Type Description Contre l'air froid Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur chauffera. Cycle de dégivrage (Cycle dégivrage) Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur chauffera. Protection de la batterie interne Le compresseur s'arrêtera pour protéger la batterie internet lorsque le climatiseur fonctionnera en mode Refroidissement. Protection du compresseur NOTE Le climatiseur ne démarre pas immédiatement afin de protéger le compresseur de l'unité extérieure, après son démarrage. • S i la pompe à chaleur fonctionne en mode Chauffage, le cycle de dégivrage se met en route pour éliminer le gel de l'unité extérieure qui aurait pu se déposer sous de faibles températures. Le ventilateur interne s'éteint automatiquement et ne redémarrage qu'une fois le cycle de dégivrage terminé. Conseils quant à l'utilisation du climatiseur Voici quelques conseils à suivre lorsque vous ferez fonctionner votre climatiseur. SUJET RECOMMANDATION Refroidissement • Si les températures extérieures courantes sont bien plus supérieures à la température intérieure sélectionnée, il peut prendre du temps avant que la température intérieure n'atteigne la fraîcheur souhaitée. • Evitez de trop baisser la température. Il s'agit d'une perte d'énergie et la pièce ne refroidit pas plus vite. Chauffage • Le climatiseur chauffant la pièce en prenant de la chaleur de l'air extérieur, la capacité de chauffage peut être amoindrie lorsque la température extérieure est extrêmement basse. Si vous avez l'impression que le climatiseur ne chauffe pas assez, l'utilisation d'un chauffage d'appoint en plus du climatiseur est recommandée. Gel et dégivrage • Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Chauffage, en raison de la différence de températures entre l'unité et l'air extérieur, du givre peut se former. Si cela arrive : - Le climatiseur cesse de chauffer. - Le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode dégivrage pendant 10 minutes. - La vapeur produite dans l'unité extérieure, en mode Dégivrage, n'est pas dangereuse. Aucune intervention n'est nécessaire, après 10 minutes environ, le climatiseur fonctionne de nouveau. L'unité ne fonctionnera pas lorsque le mode dégivrage sera lancé. Ventilateur • Le ventilateur peut ne pas fonctionner pendant les 3 à 5 premières minutes afin d'éviter tout souffle froid alors que le climatiseur est en train de chauffer. 10 Mécanisme de protection RECOMMANDATION • Si la température de l'unité intérieure et de l'unité extérieure est élevée et que le climatiseur fonctionne en mode Chaleur, le ventilateur et le compresseur de l'unité extérieure peuvent s'arrêter. Cela est normal ; attendez que le climatiseur se rallume. • Si une panne de courant survient lors de l'opération du climatiseur, ce dernier s'arrête et s'éteint. Lorsque le courant revient, le climatiseur fonctionne de nouveau automatiquement. • Si le climatiseur vient juste d'être allumé après avoir été éteint ou branché, l'air chaud/froid ne sort qu'au bout de 3 minutes, afin de protéger le compresseur de l'unité extérieure. MODE DE RÉPONSE À LA DEMANDE (DRM 1, 2, 3) (Modèle ACJNHFKH uniquement) Ce climatiseur est muni d'une unité de Réponse à la demande qui répondra à un signal envoyé par l'installation électrique en conditions d'urgence. ffPendant un évènement de Réponse à la demande, les unités intérieure et extérieure fonctionneront selon le mode DRM (DRM 1, 2, 3) et l'unité intérieure affichera " , , " à l'écran. Away/MDS MODES DE RÉPONSE À LA DEMANDE DU CLIMATISEUR Instructions Mode de d'opération réponse à la (OI) demande (DRM)* OI 1 OI 2 OI 3 Description du fonctionnement dans ce mode Obligatoire pour conformité à cette norme (AS/NZS 4755.3.1) DRM 1 Compresseur éteint Oui DRM 2 Le climatiseur continue à refroidir ou à chauffer pendant l'évènement de réponse à la demande, mais l'énergie électrique consommée par le climatiseur dans une période d'une demie-heure n'est pas supérieure à 50 % de l'énergie électrique totale qui aurait été consommée en cas de fonctionnement à la capacité nominale dans une période d'une demie-heure. Non DRM 3 Le climatiseur continue à refroidir ou à chauffer pendant l'évènement de réponse à la demande, mais l'énergie électrique consommée par le climatiseur dans une période d'une demie-heure n'est pas supérieure à 75% de l'énergie électrique totale qui aurait été consommée en cas de fonctionnement à la capacité nominale dans une période d'une demie-heure. Non 11 FRANÇAIS SUJET Température intérieure/ extérieure élevée Panne de courant Présentation des pièces Nous vous félicitons d’avoir acheter ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur ainsi que de rester au frais ou au chaud avec une efficacité optimale. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de commencer et de manière à utiliser le climatiseur de manière optimale. Conduit mince Filtre à air (côté air de retour) Plafond Entrée d’air Sortie d’air Conduit MA Filtre à air (côté air de retour) Plafond Entrée d’air Sortie d’air TYPE GRAND CONDUIT Plafond Entrée d’air Sortie d’air NOTE 12 • V otre climatiseur et l'affichage peuvent légèrement différés de l'illustration ci-dessous, en fonction de votre modèle. Nettoyage et entretien du climatiseur NETTOYAGE DU FILTRE •Seuls les produits de type Conduit fin/Conduit MA sont fournis avec le filtre. NOTE Conduit mince 1. Retirer le filtre à air en le faisant glisser vers la droite à partir du panneau arrière. 2. Nettoyer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’un pinceau doux. S’il y a trop de poussière, le passer sous l’eau et le faire sécher dans un endroit aéré. • Afin d’obtenir de meilleures conditions de fonctionnement, recommencer toutes les deux semaines. • Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent apparaître. Si cela se produit, le re-nettoyer et le faire sécher dans un endroit bien aéré. 3. Réinsérer le filtre à air à sa place. NOTE • L'illustration ci-dessus peut différer de votre unité, en fonction du modèle que vous possédez. • Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton "Filter Reset" (Réinitialisation Filtre) de la télécommande, pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du changement de filtre. L'indicateur du signe du filtre sera allumé pour indiquer le moment de nettoyer le filtre. 13 FRANÇAIS Pour une meilleure performance du climatiseur, le nettoyer périodiquement. Lors du nettoyage, pour des raisons de sécurité, s’assurer d’avoir débranché l’unité. Lors du nettoyage du filtre, s’assurer d’avoir débranché la prise de l’unité. Le filtre à air en mousse lavable capture de grandes particules provenant de l’air. Le filtre peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou lavé à la main. Nettoyage et entretien du climatiseur Conduit MA 1. Retirer le filtre à air en le faisant glisser vers la droite à partir du panneau arrière. 2. Nettoyer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’un pinceau doux. S’il y a trop de poussière, le passer sous l’eau et le faire sécher dans un endroit aéré. • Afin d’obtenir de meilleures conditions de fonctionnement, recommencer toutes les deux semaines. • Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), des odeurs peuvent apparaître. Si cela se produit, le re-nettoyer et le faire sécher dans un endroit bien aéré. 3. Réinsérer le filtre à air à sa place. NOTE 14 • L'illustration ci-dessus peut différer de votre unité, en fonction du modèle que vous possédez. • Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton "Filter Reset" (Réinitialisation Filtre) de la télécommande, pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du changement de filtre. L'indicateur du signe du filtre sera allumé pour indiquer le moment de nettoyer le filtre. Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, séchez-le et conservez dans des conditions optimales. Vérification régulière Référez-vous au tableau suivant pour bien entretenir votre climatiseur. Type Description Nettoyez le filtre (1) Unité intérieure Mensuel Tous les 4 mois Nettoyez le conduit d'évacuation de l'eau condensée (2) Bien nettoyez l'échangeur de chaleur (2) Nettoyez le tuyau d'évacuation de l'eau condensée (2) Remplacez les piles de la télécommande (1) Nettoyez l'échangeur de chaleur de l'extérieur de l'unité (2) Unité extérieure Une fois par an Nettoyez l'échangeur de chaleur de l'intérieur de l'unité (2) Nettoyez les composants électriques à l'aide d'air comprimé (2) Vérifiez que tous les composants électriques sont bien fixés (2) Nettoyez le ventilateur (2) Vérifiez que l'ensemble Ventilateur est bien fixé (2) Nettoyez le conduit d'évacuation de l'eau condensée (2) : Cette marque indique que cela requiert une vérification régulière de l'unité intérieure/extérieure, comme indiqué, afin de bien entretenir le climatiseur. NOTE AVERTISSEMENT • Les opérations décrites doivent être réalisées plus souvent si l'unité est installée dans un endroit très poussiéreux. • L es opérations doivent toujours être réalisées par une personne qualifiée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installation du manuel. 15 FRANÇAIS Séchez bien le climatiseur en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures, puis débranchez la prise. Il existe un risque d'endommagement de l'intérieur de l'unité si de l'humidité reste dans les composants. Avant de réutiliser le climatiseur, séchez de nouveau les composants internes du climatiseur en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures. Cela aide à retirer les mauvaises odeurs pouvant être générées par l'humidité. Annexe Dépannage Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut vous faire gagner du temps et de l'argent PROBLEME Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement après son démarrage. Si le climatiseur ne fonctionne pas du tout. La température ne change pas. L'air froid (chaud) ne sort pas du climatiseur. 16 SOLUTION • BEn raison du mécanisme de protection, l'unité ne fonctionne pas immédiatement afin d'empêcher que l'unité ne soit surchargée. Le climatiseur fonctionnera au bout de 3 minutes. • V érifiez que la prise est bien branchée. Branchez bien la prise de la prise murale. • Vérifiez que le disjoncteur n'est pas éteint. • Vérifiez qu'il n'y ait pas de coupure de courant. • Vérifiez les fusibles Assurez-vous qu'ils ne soient pas grillés. • Vérifiez si le mode Ventilateur fonctionne. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) de la télécommande pour en sélectionner un autre. • Vérifiez que la température paramétrée est supérieure (inférieure) à la température actuelle. Appuyez sur le bouton Temperature (Température) de la télécommande pour obtenir la température souhaitée. Appuyez sur le bouton Temperature (Température) de la télécommande pour augmenter ou baisser la température. • Vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué par la poussière. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. • Vérifiez que le climatiseur ne vient pas juste d'être allumé. Si c'est le cas, attendez 3 minutes. L'air froid ne sort pas immédiatement afin de protéger le compresseur de l'unité extérieure, après son démarrage. • Vérifiez que le climatiseur est installé dans un endroit qui n'est pas exposé à la lumière directe du soleil. Accrochez les rideaux aux fenêtres afin d'améliorer l'efficacité du refroidissement. • Vérifiez que le cache ou qu'aucun obstacle ne se trouve à proximité de l'unité extérieure. • Vérifiez que le tuyau du réfrigérant n'est pas trop long. • Vérifiez que le climatiseur n'est pas disponible uniquement en mode Refroidissement. • Verifiez que la télécommande n'est pas disponible uniquement avec le modèle Refroidisseur. • Vérifiez si la climatisation fonctionne en mode dégivrage. Lorsque de la glace s’est formée en hiver ou si la température de l’extérieur est trop basse, la climatisation fonctionne automatiquement en mode dégivrage. En mode dégivrage, le ventilateur intérieur s’arrête et l’air chaud ne sort pas. De l'eau goutte des pales à débit d'air. La télécommande ne fonctionne pas. SOLUTION • Vérifiez si le mode Auto ou Séchage a été sélectionné. Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto / Séchage. • Vérifiez que vous n'avez pas appuyé sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande pour obtenir la température souhaitée. • Vérifiez que vous n'utilisez pas le produit dans un endroit enfumé ou si l'odeur ne vient de l'extérieur. Faites fonctionner le climatiseur en mode Ventilateur ou avec les fenêtres ouvertes pour aérer la pièce. • Un bruit de bulles peut se produire lorsque le réfrigérant circule dans le compresseur. Le climatiseur fonctionne dans le mode sélectionné • Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande, un bruit peut se faire entendre de la pompe de drainage, à l'intérieur du climatiseur. • Vérifiez que le climatiseur n'est en mode Refroidissement depuis une trop longue période avec les pales orientées vers le bas. De la condensation peut se former en raison de la différence des températures. • Vérifiez que les piles ne sont pas à plat. • Assurez-vous que les piles sont bien installées. • Assurez-vous que rien n'obstrue le capteur de la télécommande. • Vérifiez qu'aucun appareil à forte luminosité ne se trouve à proximité du climatiseur. Une forte lumière provenant d'ampoule fluorescente ou de néons peut interrompre les ondes électriques. • Vérifiez que la télécommande a été paramétrée pour une commande groupée. Le climatiseur ne s'allume pas ou ne s'éteint pas à l'aide de la télécommande filaire. La télécommande • Vérifiez que l'indicateur TEST s'affiche sur la télécommande filaire. filaire ne fonctionne Si c'est le cas, éteignez l'unité et le disjoncteur. Appelez le centre de pas. services le plus proche. Les indicateurs de • Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande pour l'affichage numérique éteindre l'unité et le disjoncteur. Puis, rallumez-le. clignotent. L'écran de l'unité intérieure indiquera " , , " • Il n'y a pas de défaut. Si le climatiseur reçoit un signal de Réponse à la demande provenant de l'installation électrique, le compresseur et les ventilateurs fonctionneront donc selon le mode DRM (DRM 1, 2, 3). L'écran de l'unité intérieure indiquera " , , ". 17 FRANÇAIS PROBLEME La vitesse du ventilateur ne change pas. La fonction Minuterie ne fonctionne pas. Des odeurs se font sentir dans la pièce durant l'opération. Le climatiseur fait un bruit de bulles Annexe AA Spécification Du Modèle (Poids Et Dimensions) Poids Et Dimensions Type Groupe intérieur 18 Modèle Dimension nette ((L×P×H) (mm) Poids net (kg) AC035FBLDEH 900*199*600 26,0 AC052FBLDEH 1100*199*600 31,0 AC071FBLDEH 1100*600*199 32,0 AC052FBMSEH 900*480*260 28,0 AC071FBMSEH 900*480*260 28,0 AC090FBMSEH 1150*480*260 34,0 AC100FBMSEH 1150*480*260 34,0 AC052FBMDEH 900*260*480 28,0 AC071FBMDEH 1150*480*260 31,5 AC090FBMDEH 1150*480*320 35,0 AC100FBMDEH 1150*480*320 35,0 NS125SDXEA 1200*650*360 55,0 NS140SDXEA 1200*650*360 55,0 AC160JNH✴KH 1350*910*450 78,5 AC180JNH✴KH 1350*910*450 82,5 AC200JNH✴KH 1350*910*450 82,5 AC200KNHPKH 1350*910*450 82,5 AC250KNHPKH 1350*910*450 82,5 FRANÇAIS 19