Equator Advanced Appliances MDRF376-1150 11.5 cu.ft. Real Stainless Bottom Large Freezer E-Star Refrigerator Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Equator Advanced Appliances MDRF376-1150 11.5 cu.ft. Real Stainless Bottom Large Freezer E-Star Refrigerator Manuel du propriétaire | Fixfr
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
5/16”
5/16”
bins
bins
bin
loosen
7LSWKHUHIULJHUDWRUEDFNZDUGVUHPRYH
ĸ
SDUW ķ
ĸ
Ĺ
ķ
ĸ
Ĺ
Ĺ
5HPRYHSDUW IURPWKHORZHUKLQJH
SLQORRVHRXWWKHORZHUKLQJHSLQFKDQJH
LWWRWKHUHYHUVHKROHVLWHDQGWKHQWLJKWHQ
LQWR SRVLWLRQ WKHQ LQVWDOO SDUW
ORZHUKLQJHSLQ
Ĺ RQ WKH
ĸ 5HPRYHSDUW
5HSODFHWKHLWHPVUHPRXQWLQVWHS
FKDQJHSDUW
ķWROHIWDQGSDUW ĸWRULJKW
View of the appliance
Dimensional specifications
ABRF1100ESE
74”
23.4”
22.4”
25”
26.8”
46.9”
Interior display panel
user instructions,
Switch
Alarm
compartment
bin
compartment, and they can be taken out to be
bins
Chill compartment
Chill compartment, the
actual temperature of chill
compartment may change in a certain
range.
Cleaning the holes at the drawers
There are some holes at the drawers of
freezer compartment. You could use a
brush which is similar to the picture below.
Cleaning the holes at the drawers
115V / 60Hz.
N’utilisez pas des appareils
électriques comme ceux qui font
des crèmes glacés à l’intérieur des
compartiments de nourriture de
l’appareil, sauf s’ils sont approuvés
par le fabricant.
Risque d'incendie
L'appareil contient une petite quantité de
liquide frigorigène (R600a), sans danger
pour
l'environnement,
mais
potentiellement inflammables sur le circuit
de réfrigération.
Attention à ne pas endommager les
conduites du circuit réfrigérant pendant
le transport et l'installation, afin d'écarter
le risque d'incendie ou d'explosion, en
cas de fuite du réfrigérateur.
Maintenez les bougies, lampes et autres objets
à flammes nues et sources de chaleur à l'écart
de l'appareil et ventilez bien la pièce pour
écarter tout risque d'incendie et de blessure
oculaire, en cas de fuite du liquide réfrigérant.
Ne rangez pas à l'intérieur du réfrigérateur de
produits contenant de gaz inflammables (Ex. :
aérosols) ou de substances explosives.
DANGER : Risque de piège des enfants.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur.
- Enlevez les portes
- Laissez les étagères en place pour que les
enfants ne puissent pas facilement grimper à
l’intérieur.
Proposition 65 de Californie :
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
6
L.(%":"%),#)(/$(*4/I3)(+)%.(&,/&>$")(+$%(
#;.>$)(&33$+'%.'&4,F(!&(#)%'.&,+("3"*),'+(,)(
+4,'(6.+(%)6%"+),'"+(+$%(38&33$+'%.'&4,B(
&-,4%)C(3.(/)+#%&6'&4,(:4$%,&)F
1.(!"#$%&'!#&!()*(+,)($-&.(!/!#$!0&(-+%$#&1!
((
2.0(&'!#$!34(-&!5.3)(+&.(&!34.(!(&-+(&(!-4.-&5!
#&5!)-$,6(&5!734.(!)0+-&(!8&!#&5!
&984::$,&(;!3.+5!*&(:&'!#$!34(-&1!!
3. A)'&%)C(3)+(5&+(①()'(3.(#;.%,&I%)(②F 9$&+B
:.&')+(6.++)%(3)(#4,,)#')$%(③(6.%(3.(:),')(
/)(3.(#;.%,&I%)(②F (OU),)C(3.(64%')(
+$6"%&)$%)(6),/.,'(38&,+'.33.'&4,P(
①^#%4$+(/)(:&\.'&4,
②=;.%,&I%)(+$6"%&)$%)
=4*6.%'&*),'+
/)(64%')
!"#$%&'()*+,-.,+-//012-34
①^#%4$+(/)(:&\.'&4,
②=;.%,&I%)(+$6"%&)$%)
2. A)'&%)C(3.(6&I#)(①(B(/)++)%%)C(3.(6&I#)(②
/$(#M'"(+$6"%&)$%(/%4&'(/$(%":%&-"%.')$%()'(
:.&')+(.''),'&4,(.$(#4,,)#')$%("3)#'%&>$)③(
#&0/)++4$+B(#.%(3)+(#4,,)#')$%+("3)#'%&>$)+(
+4,'('4$D4$%+(#4,,)#'"+F(9$&+B(/"E%.,#;)C(
3)+(#4,,)\&4,+("3)#'%&>$)+(③()'(%)'&%)C(
38"3"*),'(②(F
③=4,,)#')$%("3)#'%&>$)
①G&+(.$'40'.%.$/)$+)
②=;.%,&I%)(+$6"%&)$%)
③=4,,)#')$%("3)#'%&>$)
!"#$%&'()*+-541+-//012-34
4. A)'&%)C(3.(64%')(+$6"%&)$%)(/)(3.(#;.%,&I%)
#;.%,&I%)(&,')%*"/&.&%)(),(+4$3)5.,'(
/"3&#.')*),'(3.(64%')(5)%+(3)(;.$'F(9$&+B(
63.#)C(3.(64%')(+$6"%&)$%)(+$%($,)(+$%:.#)(
*433)B(3)(#4$5)%#3)(5)%+(54$+]F
7
①=4$5)%#3)(/8.,-3)(O-.$#;)P(
②=4$5)%#3)(/8.,-3)(O/%4&')P(
③?4@.$(*.-,"'&>$)
5. A)'&%)C(3.('%.66)(/)(5&+(O/%4&')P(/)(+4,
)*E.33.-)(63.+'&>$)()'(&,+'.33)C03)(+$%(3)(
#M'"(+$6"%&)$%(/%4&'(/$(%":%&-"%.')$%F(9$&+B(
%)'&%)C(3.('%.66)(/)(5&+(O-.$#;)P(/$(#M'"(
+$6"%&)$%(-.$#;)(/)(38.66.%)&3()'(*)'')C03)(
/.,+(38)*E.33.-)(63.+'&>$)F
U%.66)(/)(5&+(O/%4&')P(
!"#$%&'()*+,-.,+-//012-34
U%.66)(/)(5&+(O-.$#;)P
=4$5)%#3)(/8.,-3)(O-.$#;)P(
=4,,)#')$%("3)#'%&>$)(O-.$#;)P(
=4$5)%#3)(/8.,-3)(O/%4&')P(
?4@.$(*.-,"'&>$)(
=4,,)#')$%("3)#'%&>$)(O/%4&')P
!"#!!$%&'(%)!*+,*,-%.&!①!/0!12&,!304,('%0(!
56017%!/0!1809%(1*%!304,('%0(!%&!(%&'(%)!
*+,*,-%.&!②# !:0'3;!(%&'(%)!*%3!,*,-%.&3!
③% &!④!/0!12&,!304,('%0(!/(8'&!/0!1809%(1*%!
304,('%0(#!:*61%)!*+,*,-%.&!⑤!/0!12&,!
304,('%0(!/(8'&!/0!1809%(1*%!304,('%0(#!
$%48(&%)<9803!=!*+,&64%!4(,1,/%.&%;!
'.3&6**%)!*+,*,-%.&!③!%&!*+,*,-%.&!④!/0!12&,!
304,('%0(!56017%!/0!1809%(1*%!304,('%0(#!
>.3&6**%)!*+,*,-%.&!①!/0!12&,!304,('%0(!/(8'&!
/0!1809%(1*%!304,('%0(#
!"#$%&'()*+-541+-//012-34
7. 7"5&++)C(3.(5&+(䐡()'(%)'&%)C(38"3"*),'(䐠
6$&+(38"3"*),'(①B (2,+'.33)C(3.(E$'")(-.$#;)(
/)(3.(64%')(/)(%)*63.#)*),'④(O:4$%,&)(
/.,+(38)*E.33.-)(63.+'&>$)P(.&,+&(>$)(
38"3"*),'(②(OE$'4&%P(/$(#M'"(-.$#;)(.$(
*4@),(/)(3.(5&+(③F (=4,+)%5)C(38"3"*),'(①(
.5)#(38.66.%)&3(H('&'%)(/)(%":"%),#)F
8
a$'")(/)(64%')
a$'4&%
G&+(.$'40'.%.$/)$+)
8. ?%33%((%)!*%3!9'3!0&'*'3,%3!480(!@'A%(!*6
#;.%,&I%)(&,')%*"/&.&%)B(6$&+(%)'&%)C03.F(
9$&+B(%)'&%)C(3.(64%')(&,:"%&)$%)F
11. Inclinez le réfrigérateur vers l’arrière,
retirez l’élément ②.
Élément charnière inférieure (droite)
Élément pied ajustable inférieur bas
Élément pied ajustable inférieur bas
9. !"#$%&'"#'()*+%',-./*,%0*%'10*'0-%
!"#$%&'()*++',(+%($%&'(%-%./(-'#!(-*"!0(
1'!!'##'2(+%(-3!(③('/(#'/3#'2(+'!(4+4)'./!(②(
'/(①, 5.!/%++'2(+%(6"/4'(7%"&8'(9'(+%(:*#/'(
9'(#'):+%&')'./④((;$*"#.3'(9%.!(
+<')6%++%7'(:+%!/3="'>(%3.!3(="'(+<4+4)'./(②(
;6"/*3#>(9"(&?/4(7%"&8'(%"()*@'.(9'(+%(-3!(
③!"#$%&'()'*"+,-+-.'%/"①"0)'1"+,0220('3+"4
'&'%)(/)(%":"%),#)F(
a$'")(/)(64%')
a$'4&%
G&+(.$'40'.%.$/)$+)
12. Retirez l’élément ③ de la goupille
de la charnière inférieure, desserrez-la,
changez-la de côté et serrez-la pour la
maintenir en place, puis installez
l’élément ③ sur la goupille de la
charnière inférieure.
13. Retirez l’élément ②.
14. Remettez en place les éléments
démontés lors de l’étape 11, faites
passer l’élément ① du côté gauche et
l’élément ② du côté droit.
Élément de la charnière
inférieure (gauche)
10. A)63.#)C( 3)+( '%.66)+( /)( 5&+( ),( 3)+
:.&+.,'(6.++)%(/$(#M'"(-.$#;)(.$(#M'"(
/%4&'(O#4**)(+$%(38&33$+'%.'&4,(#&0/)++4$+PF
15. 503/'&"6+3&&'("+0"2$(/'"3%7-(3'8('"&8(
3.(-4$6&33)(/)(3.(#;.%,&I%)(&,:"%&)$%)()'(
*.&,'),)C(3)('4$'(),(64+&'&4,F(`.&')+(6&54')%(
3.(#;.%,&I%)(&,')%*"/&.&%)(/)(JZKWB(/"63.#)C(
3.(%4,/)33)(/)(38(.\)(5)%+(3.(6.%'&)(E.++)B(
.D$+')C(3.(#;.%,&I%)(&,')%*"/&.&%)(/.,+(3.(
E4,,)(64+&'&4,()'(&,+'.33)C03.(),(5"%&:&.,'(
>$)(3.(64%')(&,:"%&)$%)()+'(E&),(),(63.#)F
9
^#%4$+(/)(:&\.'&4,
=;.%,&I%)(+$6"%&)$%)
=4,,)#')$%("3)#'%&>$)
!"#$%&'"()(*+(,"(-"'."
&'"(+"(/0*1.($234%"(5(+$"
-0%."(*167%*"'%"
d4&,'
16. 7"63.#)C(3.(64%')(+$6"%&)$%)(/.,+
$,)( 64+&'&4,( ./">$.')B( 6$&+( :&\)C( 38"3"*),'(
② .$(*4@),(/)+(5&+(①F (Q5.,'(/)(:&\)%
3b"3"*),'(②B (:.&')+(6.++)%(3)(#4,,)#')$%(③(
6.%( 3.( #;.%,&I%)( ②( ( ),( 54$+( %)64%'.,'( H(
38"'.6)( XF( Oc.&,'),)C( 3.( 64%')( +$6"%&)$%)(
*.,$)33)*),'(6),/.,'(38&,+'.33.'&4,P
!"#$%&'()*+!"#$+-//012-34
17. a%.,#;)C(3)(#4,,)#')$%("3)#'%&>$)①
')3(>$)(#)3.()+'(*4,'%"(+$%(38&33$+'%.'&4,B(6$&+(
:&\)C(38"3"*),'(②(.$(*4@),(/)(3.(5&+(③((
A)64%')C054$+(H(38"'.6)(1F
=;.%,&I%)(+$6"%&)$%)(
=4,,)#')$%("3)#'%&>$)(
^#%4$+(/)(:&\.'&4,
^#%4$+(/)(:&\.'&4,
=;.%,&I%)(+$6"%&)$%)
!"#$%&'()*+,-.,+-//012-34
18. !"#$%&'()'*+$,%'-"*.$/%"$%0'/1-,)((%&
3)+("'.-I%)+(/)(64%')B(6$&+(%):)%*)C(3.(
64%')F
A)*.%>$)(T
!&(54'%)(.66.%)&3()+'(*$,&(/8$,)(64&-,")B(
54$+(/)5%)C(&,5)%+)%(3.(64&-,")(),(+$&5.,'(
3)+(#4,+&-,)+(+$&5.,')+F(A)'&%)C(3.(64%')(
+$6"%&)$%)()'(63.#)C03.(+$%($,)(+$%:.#)(
*433)B(3)(6.,,).$(.5.,'(5)%+(54$+F((
!4$3)5)C(38"3"*),'(①()'(38"3"*),'④B (6$&+(
/)++)%%)C(3)+(5&+②B (#4**)(#)3.()+'(
*4,'%"(+$%(38&33$+'%.'&4,F(7"63.#)C(3.(
64&-,")③(5)%+(3)(#M'"(/%4&'B(6$&+(&,+'.33)C(
3)+("3"*),'+②B (
① )'(④(B(3)+($,+(.6%I+(3)+(.$'%)+F
10
=4$5)%'$%)+(/)+(64&-,")+
G&+(+6"#&.3)+
94&-,")
a4$#;)0'%4$+
12
Dimensional specifications
74”
23.4”
22.4”
25”
26.8”
46.9”
Caractéristiques technique
Hauteur
Largeur
Profondeur de l’armoire
Profondeur (porte fermée, sans poignée)
Profondeur (porte fermée, avec poignée)
Profondeur (porte ouverte)
13
14
15
Bac de congélation
Permet de stocker les aliments qui
doivent être congelés, tels que les
viandes, poissons, crèmes glacées, etc.
Casier à bouteilles souple (facultative)
Idéal pour stocker le vin en bouteilles ou
autres liquides. Amovible pour être
nettoyé.
Mode 0°C Cooling Plus (Compartiment
de réfrigération)
Vous pouvez y ranger du poisson, de la
viande et autres aliments périssables.
Remarque: selon la température ambiante
et les réglages de température, la
température du mode 0°C Cooling Plus
(Compartiment de réfrigération) peut
légèrement varier. La température du mode
0°C Cooling Plus (compartiment de
rérigération) peut être amenée à changer.
Cette température eut être inférieure à
zéro; il est donc normal que les liquides
entreposés dans ce compartiment gèlent.
Couvercle du bac à légumes
Permet de réguler la température du
bac à légumes et d'éviter que les fruits/
légumes ne pourrissent.
Bac à légumes/fruits
Idéal pour stocker fruits et légumes.
Conseils et astuces pratiques
Conseil d’économie d’énergie
Nous vous recommandons de suivre les
conseils suivant pour économiser de
l'énergie.
Essayez de ne pas laisser la porte ouverte
pendant longtemps pour préserver l'énergie.
Assurez-vous que l’appareil se situe loin
de toute source de chaleur (soleil direct,
chauffage, etc.)
16
Ne réglez pas la température plus froid
qu’il n’est nécessaire.
Ne stockez pas d’aliments chauds ou de
liquide évaporant dans l'appareil.
Placez l’appareil dans une pièce bien
aérée et sans humidité. Veuillez vous
référer au chapitre sur l’installation de
votre appareil.
Suivez les recommandations de l'image
affichant le positionnement des étagères
et autres compartiments de l'appareil. Il
s'agit de la position idéale pour
économiser de l’énergie.
Conseils pour la réfrigération d’aliments
frais
Ne placez pas d'aliments chauds
directement dans le réfrigérateur ou le
freezer,
la
température
interne
augmenterait ce qui demanderait au
compresser de tourner plus et
consommerait donc plus d’énergie.
Couvrez ou enveloppez les aliments, en
particulier s’ils ont une odeur forte.
Placez les aliments correctement pour
que l'air puisse circuler librement.
Conseils de réfrigération
Viande(ToutType): A envelopper et
placez sur l'étagère en verre au-dessus
du compartiment à légumes.
Aliments cuits, plats froids, etc.:
Ils doivent être couverts et peuventêtre
placés sur n’importe quelle étagère.
Fruit et légumes:
A stocker dans le compartiment prévu à cet
effet.
Beurre et fromage:
A envelopper dans du papier aluminium ou
du cellophane.
Lait: Doit être stocké sur les étagères
de la porte.
Conseils de congélation
Lors de la première utilisation ou après
une longue période sans utilisation,
allumez l’appareil pendant au moins 2
heures avant d’y stocker des aliments.
Préparez la nourriture en petite portion
pour qu'elle congèle rapidement et
également permettre de n’avoir à
décongeler
que
les
quantités
nécessaires.
Envelopper les aliments dans du papier
aluminium ou du cellophane.
Ne laissez pas les aliments frais toucher
ceux qui sont déjà congelés afin d’éviter
une augmentation de la température.
Les produits congelés, s’ils sont
consommés immédiatement après les
avoir sortis du freezer, peuvent causer
des brûlures de froid.
Il est recommandé de dater chaque
produit congelé afin de garder une trace
du temps de stockage.
Conseils pour le stockage de produits
congelés
Assurez-vous que le produit congelé a
été stockécorrectement dans le point de
vente.
Une fois décongelée, la nourriture se
détériorera rapidement et ne doit pas
être recongelée. Ne dépassez pas la
date de stockage limite indiqué par le
fabricant.
Éteindre votre appareil
Si vous avez besoin d’éteindre l'appareil
pour une longue durée, les étapes
suivantes doivent être suivies pour éviter la
création de moisissures.
1. Retirez toute la nourriture.
2. Débranchez la prise.
3.
Nettoyez
et
séchez
l’intérieur
soigneusement.
4. Assurez-vous que les portes restent
ouvertes pour que de l’air circule.
17
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (y
compris l’extérieur et les accessoires)
doivent être nettoyés régulièrement, au
moins tous les 2 mois.
Attention ! L’appareil ne doit pas être
branché durant le nettoyage. Risque de
choc électrique! Éteignez et débranchez
l’appareil avant de le nettoyer.
Nettoyage de l’extérieur
Pour maintenir une bonne apparence de
votre appareil, vous devriez le nettoyer
régulièrement.
-Essuyez le panneau digital et
d’affichage avec un tissu doux et propre.
-Aspergez de l’eau sur le tissu plutôt que
sur la surface de l’appareil. Cela assure
une bonne répartition de l’humidité sur la
surface.
-Nettoyez les portes, les poignées et les
surfaces avec un détergent doux et
essuyez-les ensuite.
Attention !
-N’utilisez pas d’objets coupant car ils
peuvent rayés les surfaces.
-N’utilisez pas de diluant, détergent pour
voiture, Clorox, huile éthérée, nettoyants
abrasifs et de solvants organiques
comme le benzène. Ils peuvent
endommager les surfaces et prendre
feu.
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyez l’intérieur de l’appareil
régulièrement. Il est plus facile de le
faire quand il est moins rempli. Essuyez
l’intérieur du freezer avec une solution
de bicarbonate de sodium et rincez-le
avec de l’eau chaude en utilisant une
éponge ou un tissu essoré.Séchez
correctement avant de replacer les
étagères et autres pièces amovibles. Bien
que cet appareil se dégivre
automatiquement, une couche de givre
peut apparaître sur
Les parois intérieures du freezer si les
portes sont ouvertes fréquemment ou trop
longtemps. Si la couche est trop épaisse,
choisissez un moment où le stock de
nourriture est bas et suivez les
instructions suivantes:
1.Retirez les aliments et les paniers,
débranchez l’appareil et laissez la porte
ouverte. Aérez la pièce pour accélérer
le processus.
2. Lorsque le dégivrage est terminé,
nettoyez le freezer comme indiqué
plus haut.
Attention! N’utilisez pas d’objets
coupant pour enlever le givre du freezer.
Ne rebranchez et ne rallumez l’appareil
qu’une fois l’intérieur complètement sec.
Nettoyage du tiroir de la salle de
réfrigération :
Pour mieux nettoyer les petits trous sur le
tiroir de la salle de réfrigération, vous
pouvez utiliser une brosse similaire à
celle illustrée sur la figure ci-dessous.
Nettoyage du tiroir de la
salle de réfrigération
Nettoyage des joints de porte Nettoyez
bien les joints de porte. Les aliments
collants et les boissons peuvent coller au
cabinet et détacher les joints lorsque
vous ouvrez la porte. Nettoyez les joints
avec un détergent doux et de l’eau
chaude. Rincez-les et faites-les bien
sécher.
Attention !Ne rallumez l’appareil qu’une
fois les joints complètement secs.
Remplacer les lampes LED :
Attention :Les lampes LED ne doivent
pas être remplacées par l’utilisateur ! Si
la lampe est endommagée,
contactez le service clientèle pour
obtenir de l’aide. Voici les étapes
pour remplacer les lampes LED:
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le cache en le poussant et en
le soulevant en même temps.
3. Tenez le cache d’une main et
appuyez sur le verrou de connexion
avec l’autre.
4. Remplacez la lampe LED en la
positionnant correctement.
18
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre appareil ou si vous pensez qu'il ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d'appeler le service
clientèle.
Attention! N'essayez pas de réparer Tappareil vous-même. Si le problème persiste après
avoir vérifié les indications ci-dessous, contactez un électricien qualifié, un technicien de
maintenance agréé ou le magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil.
Problème
Causes possibles et Solutions
Vérifiez que le câble d'alimentation soit correctement branché.
L’appareil ne fonctionne
pas correctement
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation électrique et
remplacez si nécessaire.
La température ambiante est trop basse. Essayez de remonter
la température de la pièce.
Ilestnormalque lefreezer ne fonctionne pas durant le cycle de
dégivrage automatique ou pendant une courte période après
rallumage de l'appareil pour protéger le compresseur.
Ode u rsd a ns les
compartiments
L’intérieur peut nécessiter un nettoyage.
Certains aliments, conteneurs ou emballages peuvent causer des odeurs.
Les bruits suivant sont normaux :
Bruit de l’appareil
Bruit du compresseur en fonctionnement.
Bruit de ventilation créé par le petit ventilateur du freezer et
des autres compartiments.
Bruit de gargouillement similaire à de Teau bouillante.
Bruit de mise sous tension durant le dégivrage automatique.
Cliquetis avant que le compresseur ne démarre.
D’autres bruits inhabituels sont causés par les raisons suivantes
et peuvent demander votre attention:
Lecabinetn’est pas à niveau.
L’arrière de l’appareil touche le mur.
Bouteilles ou conteneurs roulant ou tombant.
Le
moteur
tourne
continuellement
Une couche de givre
se dépose dans le
compartiment
Il estnormalde fréquemment entendre le bruit du moteur, il devra
tourner encore plus dans les circonstances suivantes:
Les paramètres de température sont plus froids que
nécessaires.
Une large quantité de nourriture chaude a récemment été
stocké dans l’appareil.
La température en-dehors de Tappareil est trop élevée.
Les portes sont ouvertes trop souvent et trop longtemps.
Si vois venez juste d'installer l'appareil ou que vous le
rallumer après un long moment d'inutilisation, time.
Vérifiez que les sorties d'air ne soient pas bloquées par de la
nourriture et assurez-vous que les aliments stockés permettent
une aération suffisantes. Assurez-vous que la porte soit bien
fermée. Pour dégivrer, veuillez vous référer au chapitre
d'entretien et de nettoyage.
19
La température interne
est trop élevée
Vous avez peut-être laissé les portes ouvertes trop longtemps
ou trop fréquemment ou les portes restent ouvertes à cause d’un
obstacle ; ou l’espace autour de l’appareil n’est pas suffisant.
La température interne
est trop basse
Augmentez la température en suivant le chapitre «Commandes
de Contrôle».
Les portes ne se
ferment pas facilement
Vérifiez si le haut du réfrigérateur est incliné vers l'arrière par 10
-15mm qui permet l'auto-fermeture des portes, ou si il existe
quelque chose à l'intérieur qui empêche les portes de se fermer.
De l’eau coule sur le sol
Le réservoir d'eau (situé à Tarrière du réfrigérateur) n'est peutêtre pas à niveau ou le dégorgeoir (situé sous le haut du
compresseur) peut ne pas être dirigé correctement vers ce
réservoir ou peut être bloqué. Vous aurez peut-être besoin de
tirer le réfrigérateur pour vérifier le réservoir et le dégorgeoir.
La
lumière
fonctionne pas
ne
La lumière peut être endommagée. Référez-vous au chapitre
sur le nettoyage et l’entretien des lumières LED.
Le système de contrôle a désactivé les lumières car la porte a
été ouverte trop longtemps. Fermez la porte et rouvrez-la
pour réactiver les lumières.
Recyclage de cet appareil
Il est interdit de disposer de cet appareil comme d'un déchet ménager.
Emballages
Les emballages avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez de ces emballages
dans les conteneurs appropriés.
Avant le recyclage de l’appareil
1. Retirez la prise électrique.
2. Coupez le câble d'alimentation et jetez-le avec la prise principale.
Attention! Les réfrigérateurscontiennent des réfrigérants et des gaz. Les réfrigérants et les
gaz doivent être disposés professionnellement car ils peuvent entraîner des blessures aux
yeux ou s'enflammer.
Assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne soient pas endommagés avant de
disposer de l’appareil.

Manuels associés