▼
Scroll to page 2
of
45
ANALYSEUR DE PUISSANCE MONOPHASE Le modèle Chauvin Arnoux C.A 8220 est équivalent à AEMC modèle 8220 FRANCAIS Notice de fonctionnement 1 C.A 8220 Signification du symbole. Attention ! consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les installations. Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC. Vous venez d’acquérir un analyseur de puissance monophasé C.A 8220 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : Lisez attentivement cette notice de fonctionnement, Respectez les précautions d’emploi. PRECAUTIONS D’EMPLOI Respecter les conditions climatiques d'utilisation (voir paragraphe 8.4.1, en page 35). Cet appareil peut être utilisé sur des installations de catégorie III, pour des tensions n'excédant pas 600 V RMS par rapport à la terre (selon IEC 60664-1). CAT III : la catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment. Exemple : mesurages sur les tableaux de distribution, le câblage, etc. Cet appareil peut être utilisé sur des installations de catégorie IV, pour des tensions n'excédant pas 300 V RMS par rapport à la terre (selon IEC 60664-1). CAT IV : la catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source d’installation basse tension. Exemple : compteurs et mesurages sur les dispositifs de protection contre les surintensités. Veuillez n'utiliser que des accessoires de catégorie de mesure et de tension assignée à la terre au moins égales à celles du produit. Lors du démontage de la batterie, s'assurer que les cordons de mesure et les capteurs sont débranchés. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant deux ans après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande). 2 SOMMAIRE 6.4 Mesure des tensions ...................................... 30 6.5 Mesure des courants ....................................... 30 6.6 Mesure des puissances et énergies ............... 30 6.7 Mesure des harmoniques ............................... 30 6.8 Mesure Inrush................................................. 30 1. Introduction ....................................... 4 2. Colisage ............................................. 4 6.9 Détermination de la rotation des phases ........ 31 6.10 Mesure de la vitesse de rotation................... 31 6.11 Mesure de la température............................. 31 6.12 Mesure de résistance ................................... 31 6.13 Photographie de mesures............................. 31 6.14 Arrêt de l’appareil ......................................... 31 6.15 Affichage d’informations ............................... 31 6.16 Alimentation du C.A 8220 ............................. 31 3. Présentation....................................... 5 3.1 Vue générale .................................................... 5 3.2 Les bornes électriques ..................................... 5 3.3 L’écran de visualisation .................................... 5 3.4 Les touches ...................................................... 7 3.5 Le commutateur rotatif...................................... 7 3.6 Le témoin lumineux .......................................... 7 3.7 L'interface optique ............................................ 7 3.8 La béquille ........................................................ 7 3.9 L’alimentation ................................................... 7 3.10 Résumé des fonctions .................................... 8 7. Maintenance .....................................32 7.1 Recommandation importante.......................... 32 7.2 Batterie ........................................................... 32 7.3 Nettoyage du boîtier ....................................... 32 7.4 Vérification métrologique ................................ 32 7.5 Réparation ...................................................... 32 7.6 Mise à jour du logiciel embarqué .................... 32 7.7 Capteurs ......................................................... 33 4. Commutateur rotatif et modes........ 10 4.1 Vue générale du commutateur ....................... 10 4.2 Note sur le choix d’un mode ........................... 10 4.3 Position OFF................................................... 10 4.4 Position ................................................. 11 4.5 Position ................................................. 13 4.6 Position ........................................... 15 4.7 Position ................................................. 17 4.8 Position (mode vitesse de rotation)....... 19 4.9 Position ................................................. 20 4.10 Position (mode configuration) .............. 20 8. Caractéristiques générales .............34 8.1 Boîtier ............................................................. 34 8.2 Alimentations .................................................. 34 8.3 Conformité ...................................................... 34 8.4 Conditions d'environnement ........................... 35 9. Caractéristiques fonctionnelles ......36 9.1 Conditions de référence.................................. 36 9.2 Caractéristiques électriques ........................... 36 5. Les touches (outils)......................... 24 5.1 Touche ................................................... 24 5.2 Touche ................................................... 24 5.3 Touche .................................................. 25 5.4 Touche ................................................... 26 5.5 Touches 5.6 Touche blanche 5.7 Touche jaune 10. Annexes ..........................................41 10.1 Formules mathématiques ............................. 41 10.2 Diagramme des 4 quadrants ........................ 43 10.3 Saturation des voies d’entrée ....................... 43 ........................................ 27 11. Pour commander............................44 ................................... 27 11.1 Power Quality Analyser C.A 8220........................ 44 11.2 Accessoires .................................................. 44 11.3 Rechanges ................................................... 44 ....................................... 27 6. Utilisation......................................... 28 6.1 Mise en marche .............................................. 28 6.2 Mise en place des cordons ............................. 29 6.3 Extinction automatique ................................... 30 3 1. INTRODUCTION Le C.A 8220 est un analyseur de puissance monophasé AC+DC 600 V catégorie III (IEC 61010-1) à affichage numérique LCD. Mesurant les valeurs efficaces, puissances et perturbations des réseaux de distribution d'électricité, il permet d'obtenir une image instantanée des principales caractéristiques d'un réseau monophasé (tension, courant, puissances, harmoniques tension/courant, etc.) et de contrôler les machines tournantes (température, courant et durée de démarrage, résistance des enroulements, vitesse de rotation). Compact, résistant au choc, l’ergonomie et la simplicité de son interface utilisateur le rendent agréable et utilisable de façon intuitive. La précision du C.A 8220 est meilleure que 1% (erreur due aux capteurs de courant non comprise). Il possède de plus une grande flexibilité par le choix des différents capteurs pour des mesures de quelques centaines de milliampères (MN93A) à plusieurs kiloampères (AmpFLEX™). Le C.A 8220 est destiné aux techniciens, aux ingénieurs des équipes de contrôle et de maintenance des entreprises, ainsi qu’aux administrations abonnées aux tarifs jaune (36 kVA à 250 kVA) et vert (> 250 kW). Les caractéristiques de l’appareil sont détaillées en page 37. 2. COLISAGE Equipement de base Equipement optionnel Désignation Qté Désignation Sacoche de transport. Jeu de 2 câbles de sécurité banane-banane (rouge / noir). 1 Jeu de 2 pinces crocodile (rouge / noire). 1 Jeu de 2 pointes de touche (rouge / noire). 1 Pinces MN93, MN93A, C193, PAC93, E3N avec son adaptateur. Une pince MN93A (‘black’) ou un capteur AmpFLEX™ A193 450 mm (‘black’) ou sans capteur de courant. - Capteur AmpFLEX™ A193 800 mm et 450 mm. Pile non rechargeable format AA (IEC LR6 ou NEDA 15A). 6 Six accumulateurs rechargeables (sur chargeur externe disponible en option) au format AA (LR6 - NEDA 15A) de capacité minimale 1800 mAh. Cordon optique USB. 1 Boîtier adaptateur (triphasé) 5 A (pour la connexion simultanée de 3 C.A 8220). 1 Sonde tachymétrique C.A 1711. Bloc d’alimentation secteur (600 VRMS cat. III) Notice de fonctionnement documents divers. sur CD-ROM et Imprimante thermique Seiko DPU 414, livrée avec son cordon optique. 4 3. PRESENTATION 3.1 Vue générale 3.2 Les bornes électriques Localisées sur la partie supérieure, ces bornes sont utilisées comme suit : 002 Figure 2 : Les bornes en partie supérieure. Rep. Figure 1 : Vue générale du C.A 8220. Rep. Fonction Fonction 1. Alimentation externe par bloc secteur dédié (option). 2. Entrée 4 points pour capteur ampèremétrique (pince MN, pince C, AmpFLEX™, etc.) (le type de capteur de courant est automatiquement détecté et mis à jour toutes les secondes). 3. Douille de sécurité du câble de mesure de tension (borne négative). 4. Douille de sécurité du câble de mesure de tension (borne positive). 001 Voir § 1. Bornes électriques. 3.2 2. Ecran LCD avec rétroéclairage. 3.3 3. Touches bleues. 3.4 4. Touches blanche/jaune. 3.4 5. Commutateur rotatif. 3.5 6. Interface optique infrarouge. 3.7 7. Témoin lumineux d'alimentation externe. 3.6 3.3 L’écran de visualisation 3.3.1 Présentation Cet afficheur monochrome rétroéclairé à cristaux liquides (LCD), à 172 segments, visualise les mesures, les enregistrements ou les menus de paramétrage. Les informations détaillées relatives aux mesures visualisées par cet écran font l’objet du chapitre 4 en page 10. La figure suivante visualise l’ensemble des segments affichables. Figure 3 : Les segments affichables. 5 E00 3.3.2 Rétroéclairage Activation par appui simultané sur les touches jaune ( ) et blanche ( ). Extinction : - Par un nouvel appui simultané sur les ) et blanche ( ); touches jaune ( - Ou par positionnement du commutateur rotatif sur OFF. 3.3.4 Les abréviations L’afficheur utilise les abréviations suivantes : 3.3.3 Les icônes L’afficheur utilise les icônes suivantes: Icône Désignation Page Unité Désignation % Pourcentage. Ω Résistance en ohm. °C Température en degré Celcius. °F Température en degré Fahrenheit. A Intensité en ampère. AVG Valeur RMS vraie du signal calculée sur une seconde. Mesures relatives à la tension. 11 CF Facteur de crête (courant ou tension). Mesures relatives aux courants. 12 DC Composante continue du courant et de la tension. Mesures de puissance (active, réactive, apparente). 13 DPF Facteur de déplacement (cosinus de φ). Calculs associés à un branchement sur un réseau triphasé équilibré activés. 13 Mesure des harmoniques de tension ou de courant. 15 Mesure de démarrage moteur (inrush). 17 Hz k Détection de l’ordre de rotation des phases. 18 Mesure de vitesse de rotation. 19 Mesure de température. KF Fréquence du réseau étudié en hertz. Kilo (103). Facteur K (pour transformateurs). MAX Valeur RMS demi-période vraie maximale de la tension ou du courant. MIN Valeur RMS demi-période vraie minimale de la tension ou du courant. PEAK Valeur de crête maximale (+) ou minimale (-) instantanée du signal. PF Facteur de puissance (ratio de la puissance active sur la puissance apparente). 20 RMS Valeur efficace vraie (tension ou courant). Vitesse de rotation en tour par minute (rotation per minute). Mesure de résistance (jusqu’à 2000 Ω). 20 RPM Batterie faible. 8 s Paramétrage du C.A 8220. 20 Clignote durant le transfert des informations vers l’imprimante thermique série. 26 THD-F Distorsion harmonique totale (ou THD). THD-R Facteur de distorsion (ou DF). V VA VAR Numéro de page active par rapport au nombre total de pages dans les modes à pages multiples. W Clignote durant la photographie des mesures. 24 Consultation de la liste des photographies, visualisation d’une photographie. 24 Effacement d’une ou de toutes les photographies. Réinitialisation des valeurs efficaces demi-période de tension ou de courant. 25 6 Durée en seconde. Tension en volt. Puissance apparente (totale si Puissance réactive (totale si Puissance active (totale si ). ). ). 3.4 Les touches 3.7 L'interface optique Chacune d’elles correspond à un ou plusieurs outils : Cette connexion optique bidirectionnelle (Figure 1, rep. 6) possède trois fonctions distinctes : Rep. Depuis le C.A 8220 vers une imprimante série thermique, l’envoi de toutes les informations et mesures relatives au mode en cours. Depuis le C.A 8220 vers un PC, le transfert des données de mesures par un logiciel spécialisé. Depuis un PC vers C.A 8220, le transfert des éventuelles mises à jour du logiciel embarqué disponibles sur le site Web de Chauvin-Arnoux. Outil Page Photographie des mesures pour visualisation par la touche . 24 Impression, vers une imprimante série thermique, des mesures en cours d’affichage. 26 Sélection de la page précédente, retour à l’étape précédente ou (s’il n’y a qu’une seule page) sélection de valeur. 27 Sélection de la page suivante, validation, passage à l’étape suivante ou (s’il n’y a qu’une seule page) sélection de valeur. 27 Visualisation des photographies d’écran mémorisées par la touche . 24 Effacement d’une ou de toutes les photographies d’écran mémorisées ou réinitialisation des valeurs efficaces demi-période maximale et minimale. 25 (Touche blanche) Accès aux modes tension, puissance, harmonique tension, courant de démarrage moteur, vitesse de rotation, température. 27 Diminution de la valeur dans le mode Configuration. 27 Entrée dans le mode Information. 27 (Touche jaune) Accès aux modes courant, triphasé équilibré, harmonique courant, rotation de phase et résistance. 27 Augmentation de la valeur dans le mode Configuration. 27 Inhibition de l’extinction automatique. 30 Dans les deux derniers cas, le taux de transfert est automatiquement déterminé par le C.A 8220 en accord avec le logiciel utilisé ; la vitesse maximale atteignant 115,2 kbps. La communication entre le CA 8220 et le PC peut être, dans certains cas, de bien meilleure qualité en utilisant la connectique USB plutôt que la connectique RS232 du PC. 3.8 La béquille Une béquille escamotable (Figure 4, rep. 4), disposée à l’arrière du C.A 8220, permet le maintien de l’appareil en position de 30° par rapport à l’horizontale. 3.9 L’alimentation 3.9.1 La batterie L’alimentation électrique du C.A 8220 est assurée par six éléments (piles ou accumulateurs) (Figure 4, rep. 1) au format AA (LR6 - NEDA 15A). L’autonomie fait l’objet du paragraphe 3.9.2. (Touche blanche + touche jaune) : + activation ou désactivation du rétroéclairage de l’afficheur. Les éléments sont accessibles, en partie arrière du C.A 8220, après rotation du verrou "quart de tour" (rep. 2) dans le sens anti-horaire à l’aide d’une pièce de monnaie (rep. 3). 3.5 Le commutateur rotatif Ses huit positions sélectionnent le mode de fonctionnement du C.A 8220 (tension, courant, puissance, etc.). Le détail des modes disponibles fait l’objet du chapitre 4 en page 10. 3.6 Le témoin lumineux Localisé dans la partie inférieure droite de l’appareil, ce témoin (Figure 1, rep. 7) (LED orange) est : Allumé lorsque le C.A 8220 est alimenté par le bloc d’alimentation secteur optionnel. Eteint lorsque le C.A 8220 est alimenté par sa batterie interne. Figure 4 : Accès aux éléments de la batterie. 7 003 3.9.2 Autonomie 3.10 Résumé des fonctions Le tableau ci-dessous définit l’autonomie, en heures, en fonction du type de batterie. 3.10.1 Fonctions de mesure Rétro-éclairage Type d’alimentation Piles AA Accumulateurs NiMH 1800 mAh Sans Avec > 40 heures > 20 heures > 30 heures > 16 heures Accumulateurs NiCd 900 mAh > 15 heures > 8 heures 3.9.3 Fonctionnement sur batterie L’autonomie dépend du type de batterie utilisée (voir paragraphe 3.9.2). Dès que le seuil de tension de batterie bas prédéfini est atteint, un des deux niveaux d’alerte est activé : Niveau 1 : la capacité de la batterie est faible, mais l’appareil peut être encore utilisé. L’icône , localisée en partie inférieure gauche de l’écran, clignote une fois par seconde. Parallèlement, un signal sonore est émis une fois. Niveau 2 : la batterie est suffisamment faible pour nécessiter le remplacement immédiat des éléments. L’icône , localisée en partie inférieure gauche de l’écran, clignote à chaque seconde. De plus, toutes les 10 secondes (et ce 7 fois de suite pendant une minute) un signal sonore est émis accompagné de l’indication affichée à l’écran. Après une minute, l’appareil s’éteint. Valeur efficace de tension jusqu'à 600 V. Valeur efficace de courant jusqu'à 6500 A. Valeur DC de la tension et du courant. Valeurs efficaces sur demi-période minimale et maximale en tension et courant. Valeurs crête pour la tension et le courant. Fréquence des réseaux 50 Hz, 60 Hz (étendue de mesure : 40 Hz à 70 Hz). Facteur de crête du courant et de la tension. Facteur K (KF) du courant (application des transformateurs). Facteur de distorsion (DF ou THD-R) du courant et de la tension. Distorsion harmonique totale (THD ou THD-F) pour le courant et la tension. Puissances et énergies W, var et VA. Facteur de puissance (PF) et facteur de déplacement (DPF ou cos Φ). Puissances active, réactive et apparente (totales ). en mode triphasé équilibré Harmoniques pour le courant et la tension jusqu'au rang 50 : valeur RMS, pourcentage par rapport au fondamental. Vitesse de rotation. Température - sonde de température 2 fils de type platine 100 (PT100). Affichage simultané en °C et °F. Valeurs de résistance avec bip en deçà de 20 Ω (par défaut). 3.10.2 Fonctions évoluées Mode Inrush : affichage des paramètres utiles à l'étude d'un démarrage moteur. - Figure 5 : L’indication de batterie faible nécessitant un remplacement. BATT 3.9.4 Fonctionnement sur secteur Lorsque le bloc d’alimentation secteur optionnel est branché, le C.A 8220 utilise l’énergie du secteur, sans décharger la batterie interne. Le voyant orange (Figure 1, rep. 7) est allumé. Par ailleurs, la présence de la batterie n’est pas indispensable lors du fonctionnement sur secteur. 8 Valeur instantanée absolue maximale du courant (sur le démarrage entier). - Valeur RMS demi-période maximale du courant (sur le démarrage entier). - Durée du démarrage moteur. Détermination de l’ordre de la rotation des phases (méthode 2 fils) : affichage de l'ordre des phases pour un réseau triphasé. Photographies des données des modes tension, courant, puissance, triphasé équilibré, harmonique tension et harmonique courant. Affichage des informations de l’appareil (numéro de série, version du logiciel embarqué, version du matériel). Extinction automatique de l’appareil. 3.10.3 Fonctions de configuration Choix du branchement (standard monophasé ou triphasé équilibré). Seuil et hystérésis du courant de démarrage moteur. Nombre d’événements par tour et seuil de détection d’événements du mode vitesse de rotation. Sélection du rapport TI (ou TC) pour la pince MN93A (calibre 5 A) et l’adaptateur 5 A. Reconnaissance automatique capteur de courant. du type du 9 4. COMMUTATEUR ROTATIF ET MODES 4.2 Note sur le choix d’un mode 4.1 Vue générale du commutateur Cette note est valable pour toutes les positions du commutateur rotatif à l’exception de OFF, et . Les modes disponibles à partir du commutateur rotatif à 8 positions sont listés ci-dessous avec le renvoi aux pages concernées. 4 5 6 À une position donnée du commutateur rotatif correspondent deux modes de mesure. , l’utilisateur peut Exemple : en position sélectionner soit le mode tension (V), soit le mode courant (A). 3 2 7 1 8 Figure 6 : Vue des modes accessibles à partir du commutateur rotatif. Le mode correspondant au symbole blanc est activé dès positionnement du commutateur rotatif sur une fonction. Exemple : le mode tension est activé lorsque le commutateur arrive en position . Pour accéder à un mode correspondant au symbole jaune, appuyer sur la touche jaune sans changer la position du commutateur rotatif. Cette sélection est symbolisée dans le tableau ci-contre par les cases de fond jaune. 07 Exemple : le mode courant est activé lorsque le et après appui commutateur est en position sur la touche jaune . Les paragraphes avec fond jaune concernent les modes accessibles après rotation du commutateur sur la position choisie et appui sur la touche jaune ( ). Pour retourner au mode possédant un symbole blanc, appuyer sur la touche blanche ( ). 05 Rep Position 1. OFF 2. Mode Page L’appareil à l’arrêt. 10 Mode tension. 11 Mode courant. 12 Mode puissance. 13 4.3 Position OFF Le C.A 8220 est hors service. + 3. + 4. + 5. Mode (3Φ). triphasé équilibré 13 Mode harmonique tension. 15 Mode harmonique courant. 16 Mode inrush (démarrage moteur). 17 Mode rotation de phases. 18 6. Mode vitesse de rotation. 19 7. Mode température. 20 Mode résistance. 20 Mode configuration. 20 + + 8. Figure 7 : Le commutateur rotatif en position OFF. Cette position permet l’extinction de l'appareil. 10 07b 4.4 Position Rep. Elle permet les mesures relatives aux tensions ou aux courants. Mesure 1. Valeur efficace de la tension (VRMS). 2. Valeur continue de la tension (VDC). 3. Facteur de crête de la tension (VCF). 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 4.4.1.3 Page 3/4 1 Figure 8 : Le commutateur rotatif en position . 08 4.4.1 Mode tension 2 L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide des touches . Il y a 4 pages de mesure dans ce mode. 3 4 4.4.1.1 Page 1/4 Figure 11 : Exemple d’affichage de la page 3/4. Rep. 1 2 3 V3-4 Mesure 1. Valeur efficace demi-période maximale de la tension (VRMS1/2MAX) (voir remarque ci-dessous). 2. Valeur efficace de la tension (VRMS). 3. Valeur efficace demi-période minimale de la tension (VRMS1/2MIN) (voir remarque ci-dessous). 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 4 Figure 9 : Exemple d’affichage de la page 1/4. Rep. Les valeurs efficaces demi-période maximale et minimale peuvent être réinitialisées par appui sur la touche . V1-4 Mesure 1. Valeur efficace de la tension (VRMS). 2. Valeur efficace du courant (ARMS). 3. Fréquence du réseau (Hz). 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 4.4.1.4 Page 4/4 1 4.4.1.2 Page 2/4 2 1 3 Figure 12 : Exemple d’affichage de la page 4/4. 2 Rep. Figure 10 : Exemple d’affichage de la page 2/4. V1-4 Mesure 3 1. Valeur crête maximale de la tension (VPEAK+). 4 2. Valeur crête minimale de la tension (VPEAK-). 3. Numéro de page affichée / nombre total de pages. V1-4 11 4.4.2 Mode courant 4.4.2.3 Page 3/4 L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide des touches . Il y a 4 pages de mesure dans ce mode. 1 4.4.2.1 Page 1/4 2 1 3 4 2 Figure 15 : Exemple d’affichage de la page 3/4. Rep. A3-4 Mesure 3 1. Valeur efficace demi-période maximale du courant (ARMS1/2MAX) (voir remarque ci-dessous). 2. Valeur efficace du courant (ARMS). 3. Valeur efficace demi-période minimale du courant (ARMS1/2MIN) (voir remarque ci-dessous). 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 4 Figure 13 : Exemple d’affichage de la page 1/4. Rep. A1-4 Mesure 1. Valeur efficace du courant (ARMS). 2. Valeur efficace de la tension (VRMS). 3. Fréquence du réseau (Hz). 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. Les valeurs efficaces demi-période maximale et minimale peuvent être réinitialisées par appui . sur la touche 4.4.2.2 Page 2/4 Figure 14 : Exemple d’affichage de la page 2/4. Rep. 4.4.2.4 Page 4/4 1 1 2 2 3 3 4 4 Figure 16 : Exemple d’affichage de la page 4/4. A2-4 Mesure Rep. A4-4 Mesure 1. Valeur efficace du courant (ARMS). 1. Valeur crête maximale du courant (APEAK+). 2. Valeur continue du courant (ADC) pour la pince PAC uniquement. 2. Valeur crête minimale du courant (APEAK-). 3. Facteur de crête du courant (ACF). 3. Facteur K du courant (AKF). 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 12 4.5.1.2 Page 2/12 4.5 Position Elle permet la mesure des puissances (active, réactive, apparente, continue), du facteur de puissance et de déplacement (DPF ou cosΦ), et des énergies (active, apparente, réactive) . L’utilisateur peut également définir l’activation ou la désactivation du mode triphasé équilibré ( ) en fonction du type de branchement. 1 2 3 4 Figure 19 : Exemple d’affichage de la page 2/2. Rep. Figure 17 : Le commutateur rotatif en position . L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide des touches . Il y a 12 pages de mesure dans ce mode. 2. Facteur de puissance (PF). 3. Facteur de déplacement (DPF, également noté cosΦ). 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 4.5.1.3 Page 3/12 Fonctionnalités de la mesure (comptage) d'énergie sur le C.A 8220. Les compteurs d’énergie démarrent et totalisent les différents types énergies (les huit compteurs d’énergie - 4 compteurs d’énergie consommée et 4 compteurs d’énergie générée - sont démarrés). 1 2 Le comptage des énergies n'est pas perturbé par : - prise de photographie - rapatriement de photographie par le PC pour consultation avec "Power Analyser Transfer" - liaison série Modbus temps réel avec "Power Analyser Transfer" 3 4 Rep. Puissance continue (W DC). La puissance continue totale (W DC) n’est pas visualisée si le symbole est affiché. 4.5.1.1 Page 1/12 Figure 18 : Exemple d’affichage de la page 1/12. Mesure 1. 16 4.5.1 Mode puissance W2-2 W1-2 Mesure 1. Puissance active (W). 2. Puissance réactive (VAR). 3. Puissance apparente (VA). 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. Les puissances affichées sont des puissances totales (somme des 3 phases) si le symbole est affiché. Figure 20 : Exemple d’affichage de la page 3/2. 13 W2-2 La durée du comptage utilise le format suivant : XXX h (pour heures) XX n (pour minutes) XX s (pour secondes) Les états des compteurs sont : On <=> comptage en marche Off <=> comptage arrêté (valeurs des compteurs à 0) Stop <=> comptage stoppé (valeurs des compteurs conservées) La séquence d'utilisation est (attention au sens des flèches) : +- --> - --> -- la N.B. Au delà de 999 h 59 m 59 s "---h --m --s" est affichée mais la durée du comptage interne continue de tourner correctement. suivante -> 4.5.1.5 Pages 5/12 à 12/12 ---+ | Les pages 5, 6, 7 et 8 sur 12 concernent les énergies reçues par la charge ("Load side"). | -------------------------+ +------------------------ Les pages 9, 10, 11 et 12 sur 12 concernent les énergies générées par la charge et donc reçues par la source ("Supply side"). Si l'appareil n'est pas dans le mode "consultation d'une photographie" alors quand la page 3/12 en mode "Puissance" ( ) est affichée : - la touche engendre un passage de à - la touche de à à engendre soit un passage , soit un passage de . Les causes de passage automatique de à : - capteur de courant retiré - commutateur rotatif sur une position autre que , ou - 1 2 Figure 22 : Exemple d’affichage de la page 5/12. Rep. consultation d'une photographie (par le biais de l'IHM de l'appareil uniquement) W2-2 Mesure 1. Charge (Load) ou source (SuPP) 2. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 4.5.1.4 Page 4/12 Ecran du compteur horaire du C.A 8220. Les affichages d'énergie utilisent les formats suivants : - [000.1 ; 999.9] - [1.000 k ; 9999 k] - [10.0 M ; 999 M] - [1.00 G ; 999 G] 1 Au delà de 999 999 999 999 xh (999 Gxh) "----" est affichée mais les compteurs internes continuent de tourner correctement. La précision des compteurs internes est supérieure à celles des énergies affichées sur l'appareil (cela est dû aux limitations d'affichage - nombre de digits disponibles). 2 3 4 Figure 21 : Exemple d’affichage de la page 4/12. Rep. Les pages 6 et 10 sur 12 concernent l'énergie réactive inductive "L" Les pages 7 et 11 sur 12 concernent l'énergie réactive capacitive "C" W2-2 Mesure 1. Nombre d’heure (h). 2. Nombre de minute (n) 3. Nombre de seconde (s) 4.5.2 Sélection des calculs triphasés équilibrés 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. A l’appel, l’affichage indique 14 ou . 4.6.1.1 Page 1/52 1 2 3 Figure 23 : Dans cet exemple, les calculs concernant le réseau triphasé équilibré sont activés. 4 3PHI Avec l’indication : Figure 25 : Exemple d’affichage de la page 1/52. Rep. : les calculs (voir § 10.1.9) associés à un branchement de l’appareil sur un réseau triphasé équilibré sont désactivés. Ce choix est sélectionné pour la mesure sur des réseaux monophasés. : les calculs associés (voir § 10.1.10) à un branchement de l’appareil sur un réseau triphasé équilibré sont activés. Ce choix est sélectionné pour la mesure sur des réseaux triphasés équilibrés. Le choix s’effectue à l’aide des touches . VH1-52 Mesure 1. Taux de distorsion harmonique total de la tension (VTHD-F - également noté VTHD). 2. Valeur efficace de la tension (VRMS). 3. Facteur de distorsion de la tension (VTHD-R également noté VDF). 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 4.6.1.2 Page 2/52 4.6 Position 1 Elle permet la mesure, sur la tension et le courant, du taux de distorsion harmonique total, de la valeur efficace, du facteur de distorsion harmonique, de la composante harmonique continue éventuelle et des harmoniques jusqu’au rang 50, sur 51 ou 52 pages. 2 3 4 Figure 26 : Exemple d’affichage de la page 2/52. Rep. Figure 24 : Le commutateur rotatif en position . VH2-52 Mesure 1. Numéro de l’harmonique tension considéré (ici rang 00). 2. Valeur de la composante harmonique continue. 3. Pourcentage de la valeur continue par rapport à la valeur efficace du fondamental. 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 10 4.6.1 Mode harmonique tension L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide des touches . Il y a 52 pages de mesure dans ce mode. 15 4.6.1.3 Page 5/52 4.6.2.2 Page 2/52 (avec pince PAC) Lorsque le capteur de courant n’est pas une pince PAC, se référer au paragraphe suivant. 1 1 2 2 3 4 Figure 27 : Exemple d’affichage de la page 5/52. 3 VH5-52 4 Rep. Mesure Figure 29 : Exemple d’affichage de la page 2/52. 1. Numéro de l’harmonique tension considéré (ici rang 03). 2. Valeur efficace de la composante harmonique considérée. 1. Numéro de l’harmonique courant considéré (ici rang 00). 3. Pourcentage de cette valeur efficace par rapport à la valeur efficace du fondamental. 2. Valeur de la composante harmonique continue. 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 3. Pourcentage de la valeur continue par rapport à la valeur efficace du fondamental. 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. Rep. 4.6.2 Mode harmonique courant L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide des touches . Il y a 52 pages de mesure dans ce mode lorsqu’une pince PAC est branchée et 51 pages de mesure pour tous les autres capteurs de courant. VH2-52 Mesure 4.6.2.3 Page 3/52 – avec pince PAC Cet écran correspond à l’écran 2/52 lorsque le capteur de courant n’est pas une pince PAC. 4.6.2.1 Page 1/52 1 1 2 2 3 4 3 Figure 30 : Exemple d’affichage de la page 3/52. 4 Figure 28 : Exemple d’affichage de la page 1/52. Rep. Rep. VH3-52 Mesure AH1-52 Mesure 1. Numéro de l’harmonique courant considéré (ici rang 01). 1. Taux de distorsion harmonique total du courant (ATHD-F - également noté ATHD). 2. Valeur efficace de la composante harmonique considérée. 2. Valeur efficace du courant (ARMS). 3. 3. Facteur de distorsion du courant (ATHD-R également noté ADF). Pourcentage de cette valeur efficace par rapport à la valeur efficace du fondamental. Dans cet exemple, le fondamental est 100% de lui-même. 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 4. Numéro de page affichée / nombre total de pages. 16 4.7.1.2 Etape 2/4 4.7 Position Elle permet la mesure des valeurs relatives à un démarrage moteur (valeur efficace demi-période maximale du courant, valeur instantanée absolue maximale du courant, durée du démarrage) et la détermination de l’ordre de rotation de phases. 1 Figure 33 : Le C.A. 8220 attend le dépassement du seuil de déclenchement du courant de démarrage. IR02 Figure 31 : Le commutateur rotatif en position . Le symbole en cours). 11 4.7.1 Mode Inrush (démarrage moteur) signifie measuring (mesure Le moteur à surveiller est alors mis en service. Le C.A 8220 attend que le courant efficace demipériode dépasse le seuil du courant de début du démarrage moteur paramétré (réglage de ce seuil au § 4.10.1, en page 20). Le courant efficace calculé sur une seconde est affiché en permanence (rep. 1). Le passage à l’étape 3/4 est automatique. Ce mode nécessite le paramétrage préalable du C.A 8220. Se référer aux paragraphes 4.10.1 et 4.10.2 et en page 20. Les cordons (tension et courant) seront indifféremment branchés en mode monophasé ou triphasé équilibré. Aux étapes 2, 3 et 4, il est possible de revenir à l’étape initiale (étape 1/4) par appui sur la touche . 4.7.1.3 Etape 3/4 Dès que le seuil de début du démarrage moteur est atteint, le chronomètre est lancé (voir Figure 34). 4.7.1.1 Etape 1/4 Dès entrée dans le mode, l’affichage indique que le C.A. 8220 est prêt. L’appui sur la touche accède à l’étape 2/4. Le moteur à surveiller étant en service, le C.A 8220 attend que le courant efficace demi-période passe sous le seuil de courant paramétré (seuil de fin de démarrage) (voir réglage au § 4.10.2, en page 20). Le courant efficace calculé sur une seconde est affiché en permanence (rep. 1). Le passage à l’étape 4/4 est automatique. 1 Figure 32 : Le C.A. 8220 est prêt. Le symbole IR01 signifie ready (prêt). Figure 34 : Le chronomètre (bas de l’écran) est actif tout le temps que le seuil de courant bas n’est pas atteint. IR03 Attention : La tension doit être présente avant le démarrage moteur proprement dit (pour un asservissement en fréquence stable et correct) 4.7.1.4 Etape 4/4 Dès que le seuil de fin du démarrage moteur est atteint, les résultats sont affichés. 17 1 2 3 Figure 35 : Exemple d’affichage de résultats. Figure 37 : Le C.A. 8220 affiche cet écran pendant un très court temps. IR04 RO02 Les informations se lisent comme suit : Mesure Un des écrans objets du paragraphe suivant est alors affiché. 1. Valeur efficace demi-période maximale du courant de démarrage. 4.7.2.3 Etape 3/4 2. Valeur instantanée démarrage. 3. Durée en secondes du démarrage moteur. Rep. absolue du courant Deux cas sont possibles : de 4.7.2 Mode rotation de phases Il permet la détermination de l’ordre des phases d’un réseau triphasé par la méthode dite « 2 fils ». L’activation du mode triphasé équilibré est sans effet sur la détermination de l’ordre des phases peut être ou ). L’essentiel étant de ( respecter les branchements tension demandés aux étapes 1 et 3. L’afficheur indique (Error) : une erreur a été rencontrée lors de la détermination de l’ordre des phases. Cette erreur peut être due à l’une des causes suivantes : - Fréquence du réseau triphasé instable. - Fréquence du réseau triphasé en dehors de la plage 40 Hz à 70 Hz. - Signaux de tension trop faibles (inférieurs à 10 VRMS). - Manipulations incorrectement effectuées. Il est alors possible de revenir à l’étape initiale (étape 1/4) par appui sur la touche . 4.7.2.1 Etape 1/4 L’afficheur présente l’écran ci-après. Dès entrée dans le mode, l’affichage indique que le C.A. 8220 est prêt (voir page suivante). Figure 38 : Le C.A. 8220 est prêt pour la seconde mesure de détermination de l’ordre des phases. RO03 Figure 36 : Le C.A. 8220 est prêt pour la première mesure de détermination de l’ordre des phases. L’utilisateur doit alors connecter la phase supposée L3 sur l’entrée (+) de l’appareil, dans un laps de temps inférieur à 10 secondes, Au delà de ce délai, le message d’erreur (délai dépassé) est affiché invitant l’utilisateur à recommencer la séquence depuis le début (étape 1/4). RO1 Une fois les pointes de touche branchées sur les phases supposées L1 et L2, un appui sur la touche fait passer l’appareil à l’étape 2/4. Dès que les pointes de touches sont connectées sur le circuit, le C.A 8220 passe automatiquement à l’étape 4/4. 4.7.2.2 Etape 2/4 L’indication est affichée pendant un très court instant (image ci-dessous). 18 4.7.2.4 Etape 4/4 Trois cas sont possibles : Cas n° 1 : un ordre des phases direct a été déterminé. Cet écran est affiché : Cas n° 3 : indique qu’une erreur a été rencontrée lors de la détermination de l’ordre des phases. Cette erreur peut être due à l’une des causes suivantes : - Fréquence du réseau triphasé instable. - Fréquence du réseau triphasé en dehors de la plage 40 Hz à 70 Hz. - Signaux de tension trop faibles (inférieurs à 10 VRMS). - Manipulations incorrectement effectuées. Il est possible de revenir à l’étape initiale (étape 1/4) par appui sur la touche . 4.8 Position Figure 39 : Ordre des phases direct. (mode vitesse de rotation) RO4 Ce mode nécessite le paramétrage préalable du C.A 8220. Se référer aux paragraphes 4.10.6 et 4.10.7 en page 22. Cas n° 2 : Un ordre des phases indirect a été déterminé. Cet écran est affiché : Dans cette position, le C.A 8220 mesure la vitesse de rotation d’un élément tournant. Le signal tachymétrique doit être injecté sur les bornes tension (+) et (COM) du C.A 8220. L’appareil mesure alors l’intervalle de temps entre chaque impulsion (événement) du signal et en déduit la vitesse de rotation en tour par minute. Figure 40 : Ordre des phases indirect. RO5 Figure 41 : Le commutateur rotatif en position . 12 Figure 42 : Exemple d’une mesure de vitesse de rotation. RPM 19 4.9 Position 4.10 Position Dans cette position, le C.A 8220 mesure la température (au moyen d’une sonde externe non fournie) ou la résistance d’un circuit électrique. Figure 43 : Le commutateur rotatif en position . (mode configuration) Cette position est destinée à la configuration des paramètres utilisés par le C.A 8220. La configuration étant enregistrée en mémoire non volatile, elle est disponible même après l’arrêt de l’appareil y compris lors d’un échange de batterie. 13 4.9.1 Mode température Figure 46 : Le commutateur rotatif en position Le C.A 8220 affiche la température mesurée par une sonde platine 100 non fournie branchée aux bornes (+) et (COM) du C.A 8220. La mesure est affichée simultanément en degré Celsius (°C) et en degré Fahrenheit (°F). . 14 4.10.1 Paramètre Le symbole signifie start (début). Ce paramètre sert à configurer le mode Inrush ( ). Figure 44 : Exemple d’une mesure de température. TEMP 4.9.2 Mode résistance Figure 47 : Affichage du paramètre relatif au courant de départ. Deux calibres automatiques sont disponibles : Set1 0 Ω à 400 Ω : en deçà de 20 Ω (par défaut) un signal sonore est émis. 400 Ω à 2000 Ω. Le paramètre définit la valeur efficace demipériode du courant servant de seuil de départ au démarrage moteur. Dès que le courant de démarrage moteur sera supérieur ou égal à ce seuil, le C.A 8220 comptera le temps pendant lequel la valeur efficace demi-période du courant est supérieure strictement à la valeur efficace demipériode de fin (voir Figure 34, en page 17). La valeur est paramétrée au moyen des touches blanche et jaune ( ). Les bornes minimales et maximales sont 0 et 5 999 A. 4.10.2 Paramètre Le symbole (hystérésis). Figure 45 : Exemple d’une mesure de résistance. signifie hysteresis RES Ce paramètre sert à configurer le mode Inrush ). ( 20 Le paramètre définit la valeur du courant efficace primaire du transformateur d’intensité (TI) ou de courant (TC) pour la pince MN93A (calibre 5 A) ou l’adaptateur 5 A. La valeur est paramétrée avec les touches blanche ). Les bornes minimales et et jaune ( maximales sont 0 et 2 999 A. 4.10.4 Paramètre Figure 48 : Affichage du paramètre relatif à l’hystérésis. Le symbole (secondaire). Set2 Le paramètre définit la valeur efficace demipériode du courant servant de seuil de fin au démarrage moteur. Dès que le courant de démarrage moteur sera inférieur ou égal à la valeur efficace demi-période de fin (d’arrêt) du courant, le C.A 8220 stoppera le comptage du temps de démarrage (voir Figure 35, en page 18 ). signifie Voir la remarque du paragraphe Paramètre ci-dessus. secondary 4.10.3 - Ce paramètre configure le courant secondaire du rapport de transformation ( ). La valeur est paramétrée au moyen des touches ). Les valeurs blanche et jaune ( prédéfinies sont 0, 1, 2, 5 et 10 %. La valeur efficace demi-période d’arrêt est calculée à partir de la formule suivante. [valeur efficace demi-période d’arrêt] = [valeur efficace demi-période de début] × (100 – [hystérésis]) ÷ 100. 4.10.3 Paramètre Le symbole signifie primary (primaire). Figure 50 : Affichage du paramètre relatif au courant efficace secondaire du transformateur d’intensité. Set4 Le paramètre définit la valeur du courant efficace secondaire du transformateur d’intensité (TI) ou de courant (TC) pour la pince MN93A (calibre 5 A) ou l’adaptateur 5 A. La valeur est paramétrée avec les touches blanche et jaune ). Les valeurs prédéfinies sont 1 et 5 A. ( Cet écran n’est affiché que si le C.A 8220 est connecté à un adaptateur 5 A ou à la pince MN93A 5 A. Tous les autres capteurs, listés ci-dessous, ne nécessitant pas de réglage, cet écran n’est pas affiché : - Pince MN93 200 A. - Pince MN93A 100 A. - Pince C193 1000 A. - Pince PAC93 1000 A. - AmpFLEX A193 3000 A. 4.10.5 Paramètre Cet écran n’est affiché que si le C.A 8220 est connecté à une pince E3N. Ce paramètre configure le courant primaire du rapport de transformation ( ). Ce paramètre configure le calibre du C.A 8220. Figure 51 : Affichage du paramètre relatif à la sensibilité utilisée sur la pince. Figure 49 : Affichage du paramètre relatif au courant efficace primaire du transformateur d’intensité. Set3 21 Le paramètre définit le nombre d’événement par tour pour la mesure de la vitesse de rotation d’une machine tournante. Si, par exemple, un signal tachymétrique fournit deux impulsions par tour, ce paramètre sera réglé sur 2. La valeur est paramétrée avec les touches blanche et jaune ( ). Les bornes minimales et maximales sont 1 et 99. La vitesse de rotation maximale est définie par la formule suivante : 120000 / . Figure 52 : Affichage du paramètre relatif à la sensibilité utilisée sur la pince. 4.10.7 Paramètre Le calibre affiché sur l’écran du C.A 8220 doit être cohérent avec la sensibilité utilisée sur la pince E3N soit 10A pour la sensibilité 10mV/A (Figure 51) et 100 A pour la sensibilité 100mV/A (Figure 52). Le symbole signifie threshold (seuil). Ce paramètre sert à configurer le mode vitesse de rotation ( ). La valeur est paramétrée avec les touches blanche ). et jaune ( 4.10.6 Paramètre Le symbole signifie event per rotation (événement par tour). Ce paramètre sert à configurer le mode vitesse de rotation ( ). Figure 54 : Affichage du paramètre relatif à la tension de seuil du capteur tachymétrique. Se6 Le paramètre définit la valeur de la tension de seuil servant à la détection d’un événement (impulsion sur le signal tachymétrique). Le signal reçu par le C.A 8220 pouvant être unipolaire ou bipolaire, deux types de seuil (0,3 et 1,1 V) sont sélectionnables. La sélection conseillée est la suivante : Figure 53 : Affichage du paramètre relatif au nombre d’événement par tour du signal tachymétrique. Se5 signaux bipolaires : seuil 0,3 V. signaux unipolaires : seuil 1,1 V. Dans les deux cas, l’hystérésis est de 0,2 V. La valeur est sélectionnée avec les touches blanche et jaune ( ). La figure en page suivante précise les graphes de ces hystérésis. 22 Figure 55 : Fonctions de détermination d’événement. 015 23 5. LES TOUCHES (OUTILS) Elles se présentent comme suit : Touche Outil Voir § Prise de photographies. 5.1 Visualisation d’une photographie ou accès à la liste des photographies. 5.2 Effacement d’une photographie ou de toutes les photographies. Réinitialisation des valeurs efficaces demi-période maximale et minimale en tension ou en courant. 5.3 Impression des mesures relatives au mode en cours. 5.4 Navigation, incrémentation, décrémentation ou sélection des valeurs. Passage entre étapes. 5.5 Cet écran précise le numéro de photographie dans lequel les pages ont été sauvegardées. Le numéro de photographie clignote pendant la sauvegarde. Parallèlement, l’icône est affichée en partie inférieure de l’écran. Touche blanche de sélection des modes « blanc ». Décrémentation des valeurs en mode Configuration. 5.6 Si la mémoire servant au stockage des photographies est saturée, le message (Memory full - mémoire pleine) est affiché. Touche jaune de sélection des modes « jaune ». Incrémentation des valeurs en mode Configuration. 5.7 Figure 56 : Exemple d’un numéro de photographie. PH01 5.1.3 Stockage d’une photographie Les photographies sont stockées dans la mémoire flash du C.A 8220. La mise à l’arrêt de l’appareil n’efface pas les photographies. 5.1.4 Consultation d’une photographie Les pages d’une photographie sont visualisables (voir § 5.2, en page 24). par appui sur la touche 5.1 Touche 5.1.5 Effacement d’une photographie Les photographies peuvent être effacées de la mémoire flash du C.A 8220 par appui sur la touche 5.1.1 But (voir paragraphe 5.3). Cette touche permet la photographie de l’ensemble des pages de mesure affichées dans les positions du commutateur rotatif . Les pages correspondantes du aux 5.2 Touche positions commutateur 5.2.1 But rotatif ne sont pas photographiés. Cette touche permet également de quitter la liste des photographies. Cette touche permet, dans un premier temps, l’accès à la liste des photographies et, dans un second temps, la sélection d’une photographie à consulter, puis la sortie de cette consultation. 5.1.2 Photographie Dès appui sur la touche , l’ensemble des pages des modes tension, courant, puissance, harmoniques tension, harmoniques courant est photographié et l’écran suivant est affiché. 5.2.2 Affichage de la liste des photographies L’appui sur la touche affiche un numéro de photographie de la liste. La navigation dans cette . liste se fait avec les touches Pour l’indication 5.3.2 en page 25. 24 , se référer au paragraphe 3. En utilisant les touches pour naviguer dans les différentes pages du mode sélectionné. Figure 57 : La photographie n°21 sera visualisée dè s . appui sur la touche PH01 La sortie de cette liste se fait par appui sur l’une des ) ou sur l’une touches blanche ou jaune ( des touches ou , ou encore en changeant la position du commutateur. Figure 59 : L’icône la photographie. clignote durant la consultation de IMP1 5.2.4 Retour à la liste des photographies Si la mémoire du C.A 8220 ne contient aucune photographie, la liste est vide et l’écran suivant est affiché. Il y a ensuite retour automatique au mode d’appel. L’appui sur la touche quitte la consultation de la photographie et retourne à la liste des photographies. Si l’indication est affichée, l’appui sur la touche renvoie au mode correspondant à la position du commutateur. 5.3 Touche 5.3.1 But Cette touche permet l’effacement d’une photographie ou de toutes les photographies précédemment mémorisées. Figure 58 : C.A 8220 sans aucune photographie d’écran. Le symbole enregistrement). FNO 5.3.2 Sélection de la (des) photographie(s) à effacer signifie no record (aucun Procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche pour afficher la liste des photographies. Un numéro de photographie est affiché. 5.2.3 Affichage des pages d’une photographie La visualisation des pages de la photographie choisie au point précédent se fait par appui sur la touche . Durant le temps de la consultation de la photographie, l’icône clignote en partie inférieure droite de l’afficheur. L’examen des différentes pages se fait : 1. En sélectionnant une position parmi et , sur le commutateur rotatif. Si ( une autre position est ), sélectionnée l’indication Figure 60 : La photographie n°21 sera effacée dès a ppui sur . PH01 (pas de donnée) est affichée. 2. En utilisant les touches blanche et jaune ) pour sélectionner un mode. ( 25 2. Utiliser les touches pour : • afficher un numéro de photographie spécifique à effacer (voir illustration cidessus). • ou pour sélectionner l’ensemble des photographies. 5.4 Touche 5.4.1 Impression d’un ticket de mesures Préalablement à l’utilisation de cette touche, une imprimante thermique série sera connectée au C.A 8220 (Figure 1, rep. 6, en page 5) par l’intermédiaire du cordon optique série spécifique fourni avec l’imprimante. Ne pas utiliser le cordon optique série fourni avec l’appareil pour connexion avec l’imprimante. L’appui sur cette touche entraîne l’émission de toutes les informations et mesures relatives au mode en cours. Il est impossible d’imprimer lors de la consultation d’une photographie. Cette touche permet également de quitter le mode photographie. Figure 61 : Toutes les photographie sont sélectionnées . pour être effacées dès appui sur FALL Lors de l’envoi des données sur la ligne série, l’icône clignote. 5.3.3 Effacement d’une ou de toutes les photographies Appuyer sur pour effacer la photographie ou les photographies sélectionnées. Le numéro affiché ou procédure d’effacement. • clignote durant la Après effacement d’une photographie spécifique, un des numéros des photographies restantes est affiché. Si la liste ne contient plus aucune photographie, l’afficheur indique (Aucun enregistrement) ; l’affichage bascule ensuite automatiquement vers un mode de mesure. Figure 63 : L’icône d’imprimante clignote durant le transfert des informations vers l’imprimante thermique série. La sortie de cette liste se fait par appui sur l’une des touches blanche ou jaune ( ) ou sur l’une des touches ou IMP1 Par exemple, le commutateur rotatif étant en , mode tension , l’appui sur la touche position , ou encore en changeant la position du commutateur. • provoque l’impression du ticket suivant : Si a été sélectionné, (Aucun enregistrement) est affiché ; l’affichage bascule ensuite automatiquement vers un mode de mesure. ************************** Mode:voltage Vrms(V)= 225.7 Arms(A)= 112.8 Freq(Hz)= 50.00 Vdc(V)= 3.2 CF= 1.41 Vmax(V)= 229.4 Vmin(V)= 222.6 Vpeak+(V)= 319.6 Vpeak-(V)=-313.3 Figure 64 : Exemple d’informations imprimées sur un ticket édité par l’imprimante. IMP1 Figure 62 : Le C.A 8220 ne comporte plus aucune photographie mémorisée. FNO 26 5.4.2 Format des données émises La sortie optique série émet les données à 9600 bauds, au format suivant : • 1 bit de start. • 8 bits de donnée. • Pas de bit de parité. • 1 bit de stop. • Pas de contrôle de flux. Figure 65 : Numéro de série de l’appareil (page 1/3). SN 5.5 Touches Ces touches permettent : • La navigation entre pages pour les modes . . , , et • L’activation ou la désactivation du mode triphasé équilibré pour le mode . • La sélection de l’étape dans les modes . Figure 66 : Numéro de version du logiciel embarqué (page 2/3). 5.6 Touche blanche SOFT 5.6.1 Utilisation Cette touche permet : • La sélection du mode repéré par le marquage blanc en périphérie du commutateur rotatif , et . , , • La décrémentation des valeurs dans le mode . • La sortie de la liste des photographies. • L’affichage des informations relatives au C.A. 8220 (voir paragraphe suivant). Figure 67 : Numéro de version du matériel (page 3/3) HARD La sortie du mode Information se fait exclusivement par retour du commutateur rotatif en position OFF. 5.6.2 Informations sur l’appareil Le mode Information est affiché, lorsque la touche blanche est maintenue enfoncée juste après l’allumage de l’appareil, c'est-à-dire juste après la sortie de la position OFF du commutateur. Trois pages sont affichables par l’utilisation des touches . 5.7 Touche jaune Cette touche permet : • La sélection du mode repéré par le marquage jaune en périphérie du commutateur rotatif et . , , Le numéro de série de l’appareil ( Number) (Figure 65). La version logicielle de l’appareil ( Software version) (Figure 66). = • L’incrémentation des valeurs dans le mode . La version matérielle de l’appareil ( Hardware version) (Figure 67). = • La sortie de la liste des photographies. • La désactivation de l’extinction automatique (voir paragraphe 6.3.1, en page 30). = Serial Le paragraphe 6.15, en page 31 détaille le mode opératoire. 27 6. UTILISATION Les précautions d’emploi suivantes doivent être respectées : Ne pas brancher de tension dépassant 600V RMS par rapport à la terre. Lors du retrait et de la mise en place des éléments de la batterie, s'assurer que les cordons de mesure de tension sont débranchés. Deuxième écran : affichage l’appareil, à savoir C.A 8220. du type de 6.1 Mise en marche Figure 70 : Le deuxième écran à la mise en marche (pas de capteur de courant connecté). Elle s’effectue : E01 Par changement de la position du commutateur rotatif. Ou par appui sur une touche quelconque. Si, à la mise sous tension, un capteur de courant est connecté au C.A 8220, la partie inférieure de l’afficheur indique (Figure ) le type de capteur de courant connecté, avec le code suivant : Dans les deux cas, la position finale du commutateur ne doit pas être pas la position OFF. Indication Connexion avec Pince PAC93 1000 A. Pince MN93 200 A. Pince MN93A 100 A ou 5 A. Pince C193 1000 A. AmpFLEX™ A193 3000 A. Figure 68 : Le commutateur de fonction. Adaptateur triphasé 5 A. 08 Le C.A 8220 affiche alors 3 écrans comme suit : Pince E3N 100 A ou 10 A Premier écran : affichage de l’ensemble des 172 segments activables. Figure 71 : Le deuxième écran à la mise en marche (avec indication du capteur de courant connecté). E02 Figure 69 : Le premier écran à mise en marche. E00 Le type de capteur de courant est automatiquement détecté et mis à jour toutes les secondes. 28 Troisième écran : affichage de la page de mesures correspondant à la position du commutateur. Relier les cordons de mesure au C.A 8220 : Mesure de la tension : bornes COM et (+). Mesure du courant : connecteur 4 points (rep. 2). Sur le capteur de courant, ne pas oublier de positionner le commutateur (si existant) sur une sensibilité correspondante au courant à mesurer. Les cordons de mesure sont reliés au circuit à étudier conformément aux schémas suivants. 6.2.1.1 Réseau monophasé Toutes les grandeurs de tension mesurées seront celles d’une tension simple. Le mode désactivé ( 13. Figure 72 : Exemple de troisième écran (fonction de la position du commutateur rotatif). V1-4 (triphasé équilibré) sera ). Voir § 4.5.1.4, en page Le C.A 8220 fonctionne sur batterie uniquement si celle-ci est suffisamment chargée. Se référer au paragraphe 3.9.3, en page 8 pour le détail. L’appareil peut être utilisé avec le bloc d'alimentation secteur optionnel connecté sur la prise jack (Figure 73, rep. 1) ; la présence de batterie interne n’est alors pas nécessaire. Attention : n’utiliser le bloc secteur optionnel externe que dans un environnement exempt de risque d’explosion. 6.2 Mise en place des cordons Figure 74 : Connexion en monophasé. 005 6.2.1 Généralités 6.2.1.2 Réseau triphasé équilibré Insérer les cordons comme suit : Toutes les grandeurs de tension mesurées seront celles d’une tension composée. Le mode (triphasé équilibré) sera activé ( ). Voir § 4.5.1.4, en page 13. 002 Figure 73 : Les connecteurs en partie supérieure. Rep. Fonction 1. Alimentation externe par bloc secteur dédié. 2. Entrée 4 points pour capteur ampèremétrique (pince MN, pince C, pince E3N, AmpFLEX™, etc.) (le type de capteur de courant est automatiquement détecté et mis à jour toutes les secondes). 3. Douille de sécurité du câble de mesure de tension (borne négative). 4. Douille de sécurité du câble de mesure de tension (borne positive). Figure 75 : Connexion en triphasé équilibré. 006 Le neutre peut être présent ou absent. 29 6.2.2 Utilisation de l’adaptateur 5 A ou de la pince MN93A 5 A 6.5 Si l’adaptateur 5A ou la pince MN93A 5 A est utilisé, un réglage du rapport de transformation (courant primaire (1 A à 2999 A) / courant secondaire (1 A ou 5 A) est indispensable. Procéder comme suit : 1. Positionner le commutateur rotatif sur 1. Brancher le capteur de courant. 3. Lire les données. Appuyer sur les touches pour visualiser les quatre pages de mesure. Détail au paragraphe 4.4.2, en page 12. 2. Sélectionner mode Configuration positionnant le commutateur rotatif sur Mesure des courants 2. Appuyer sur la touche jaune ( Le mode Courant est affiché. en . 3. Régler le courant primaire du capteur. (page de • Sélectionner le paramètre . réglage du primaire) avec • Avec les touches blanche et jaune ( ), ) du rapport régler le courant primaire ( de transformation. Voir paragraphe 4.10.3, en page 21 pour le détail. . ). 6.6 Mesure des puissances et énergies 1. Positionner le commutateur rotatif sur . 2. Lire les données. Appuyer sur les touches pour visualiser les douze pages de mesure. Détail au paragraphe 4.5.1, en page 13. 4. Régler le courant secondaire du capteur. • Sélectionner le paramètre (page de réglage du secondaire) avec . • Avec les touches blanche et jaune ( ), ) du régler le courant secondaire ( rapport de transformation à 1 ou 5 A. Voir paragraphe 4.10.4, en page 21 pour le détail. 6.7 Mesure des harmoniques 6.7.1 Harmoniques tension 6.3 Extinction automatique 1. Positionner . 6.3.1 Désactiver le commutateur rotatif sur 2. Lire les données. Appuyer sur les touches pour visualiser les 52 pages de mesure. Détail au paragraphe 4.6.1, en page 15. Procéder comme suit pour désactiver l’extinction automatique de l’appareil : 1. Mettre l’appareil à l’arrêt. Positionner le commutateur rotatif sur OFF. 6.7.2 Harmoniques courant 2. Mettre l’appareil en marche. • Positionner le commutateur rotatif sur une position quelconque. • A l’affichage du premier écran (affichage des 172 segments, voir Figure 69, en page 28), appuyer et maintenir appuyée la touche ) jusqu’à bip sonore. jaune ( 1. Positionner sur . le commutateur rotatif 2. Appuyer sur la touche jaune ( ). Le mode Harmonique courant est affiché. 3. Lire les données. Appuyer sur les touches pour visualiser les 51 ou 52 pages de mesure. Détail au paragraphe 4.6.2, en page 16. 3. L’écran indique (No automatic shut off - pas d’extinction automatique). L’appareil ne s’éteindra pas automatiquement 6.3.2 Réactiver L’extinction automatique est réactivée à chaque mise à l’arrêt du C.A. 8220. 6.8 Mesure Inrush (Inrush : courant de démarrage) 1. Sélectionner la position 6.4 Mesure des tensions . 2. Se référer au paragraphe 4.7.1, en page 17. 1. Positionner le commutateur rotatif sur . 2. Lire les données. pour visualiser les quatre Appuyer sur pages de mesure. Détail au paragraphe 4.4.1, en page 11. 30 Les photographies éventuelles et tous les paramètres de configuration sont conservés sur mémoire flash. 6.9 Détermination de la rotation des phases 1. Positionner le commutateur rotatif sur . 6.15 Affichage d’informations 2. Appuyer sur la touche jaune ( ). Le mode Rotation de phases est affiché. Le numéro de série, la version logicielle et la version matérielle du C.A 8220 peuvent être affichés à l’écran. Procéder comme suit : 3. Se référer au paragraphe 4.7.2, en page 18. 1. Mettre l’appareil à l’arrêt. Positionner le commutateur rotatif sur OFF. 6.10 Mesure de la vitesse de rotation 1. Positionner le commutateur rotatif sur 2. Mettre l’appareil en marche. • Positionner le commutateur rotatif sur une position quelconque. • A l’affichage du premier écran (affichage des 172 segments, voir Figure 69, en page 28), appuyer et maintenir appuyée la touche ) jusqu’à l’affichage de la blanche ( première page d’information (voir § 5.6.2, en page 27). . 2. Se référer au paragraphe 4.8, en page 19. 6.11 Mesure de la température 1. Positionner le commutateur rotatif sur . 2. Se référer au paragraphe 4.9.1, en page 20. 3. La navigation entre les pages d’information se fait avec les touches . (voir § 5.6.2, en page 27). 6.12 Mesure de résistance 4. Mettre l’appareil à l’arrêt. Positionner le commutateur rotatif sur OFF. 1. Positionner le commutateur rotatif sur 2. Appuyer sur la touche jaune ( Le mode Résistance est affiché . 6.16 Alimentation du C.A 8220 ). 6.16.1 Echange de la batterie 3. Se référer au paragraphe 4.9.2, en page 20. Se référer au paragraphe 7.2.1, en page 32. 6.16.2 Fonctionnement sur secteur pendant la mesure 6.13 Photographie de mesures Se référer au paragraphe 3.9.4, page 8. 6.13.1 Prise de photographie Se référer au paragraphe 5.1.2, en page 24. 6.13.2 Visualisation de photographie Se référer au paragraphe 5.2, en page 24. 6.13.3 Effacement d’une ou des photographies Se référer au paragraphe 5.3, en page 25. 6.14 Arrêt de l’appareil L'extinction de l'appareil se fait : Volontairement par positionnement commutateur rotatif sur OFF. Automatiquement au bout de 5 minutes d’inactivité sur les organes de commande de l’appareil (position de commutateur rotatif non changée ou aucune touche appuyée). Dans les deux cas, l’afficheur indique s’éteindre. du avant de 31 7. MAINTENANCE 7.1 Recommandation importante 7.3 Nettoyage du boîtier Pour la maintenance, n’utiliser que les pièces de rechange spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés. Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvant. 7.4 Vérification métrologique 7.2 Batterie Comme tous les appareils de mesure ou d’essai, une vérification périodique est nécessaire. Ne pas jeter piles ou accumulateurs au feu. Au minimum, une vérification annuelle de cet appareil est conseillée. Pour les vérifications et étalonnages, contacter nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou les agences MANUMESURE. Ne pas court-circuiter les bornes des piles ou des accumulateurs. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 7.2.1 Changement de la batterie Lors du changement de la batterie (piles ou accumulateurs), il est impératif de débrancher le C.A 8220 du secteur et du réseau mesuré ; l’appareil n’est plus alimenté par aucune source de tension. Le C.A 8220 conserve les photographies d’écrans et le paramétrage après retrait de la batterie. 7.5 Réparation Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. L’alimentation électrique du C.A 8220 est assurée par six éléments (piles ou accumulateurs) (rep. 1) au format AA (LR6 - NEDA 15). L’autonomie fait l’objet du paragraphe 3.9.2, en page 8). Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure) , 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux). Les éléments de la batterie sont accessibles, en partie arrière du C.A 8220, après rotation du verrou "quart de tour" (rep. 2) dans le sens anti-horaire ; utiliser une pièce de monnaie (rep. 3). Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur. 7.6 Mise à jour du logiciel embarqué Le logiciel embarqué du C.A 8220 peut être mis à jour par l'utilisateur avec la liaison optique fournie avec l’appareil et un logiciel de mise à jour disponible sur le site Web de Chauvin-Arnoux (www.chauvin-arnoux.com). Figure 76 : Accès aux éléments de la batterie. Attention : la mise à jour du logiciel embarqué entraîne l’effacement de toutes les données (paramétrage, photographies). Sauvegarder les données à conserver sur un PC à l’aide du logiciel dédié avant de procéder à la mise à jour du logiciel embarqué. 003 7.2.2 Recharge des accumulateurs Le C.A 8220 n’assure pas la recharge des accumulateurs. Leur recharge sera effectuée sur un chargeur externe disponible en option, après extraction de ces accumulateurs du C.A. 8220. La mise à jour du logiciel embarqué est conditionnée par sa compatibilité avec la version matérielle de l’appareil. Le numéro de la version matérielle peut être affiché à la mise en marche du C.A 8220 (voir paragraphe 5.6.2, en page 27). 32 7.7 Capteurs Les capteurs de courant seront entretenus et calibrés comme suit : Nettoyage avec une éponge humidifiée à l'eau savonneuse et rinçage de la même façon à l'eau claire, puis sécher rapidement. Conservation des entrefers des pinces (MN93A, MN93, E3N, C193 et PAC 93) en parfait état de propreté à l'aide d'un chiffon. Huiler légèrement les parties métalliques visibles pour éviter la rouille. Contrôle de la calibration tous les 2 ans. 33 8. CARACTERISTIQUES GENERALES Accumulateurs : Capacité : (minimale) 8.1 Boîtier Boîtier : protection en élastomère. Connecteurs : deux douilles d’entrée tensions. Tension nominale : un connecteur courant spécial (reconnaissance automatique du capteur de courant) Touches : Avec rétroéclairage Piles AA > 40 heures > 20 heures Accumulateurs NiMH 1800 mAh > 30 heures > 16 heures Accumulateurs NiCd 900 mAh > 15 heures > 8 heures d’outils. Utilisation avec des gants prévue. Commutateur : rotatif de sélection de modes. Béquille : pour maintien de l’appareil en position de 30° par rapport à l’horizontale. Trappe : pour accès à la batterie (arrière de l'appareil). Dimensions : 211 mm x 108 mm x 60 mm. Masse : 840 g (avec piles). 1.2 V par accumulateur, soit 7.2 V au total. Sans rétroéclairage Autonomie un connecteur pour l'adaptateur secteur. un connecteur pour la liaison série optique. NiMh : 1800 mAh NiCd : 900 mAh Température : Utilisation 0°C à 50 °C. Stockage Piles : de -20 °C à 70 °C. Accumulateurs : de -20 °C à 50 °C. 8.2.3 Consommation Avec 6 piles (9 V) 8.2 Alimentations Sans rétro-éclairage : 50 mA 8.2.1 Avec rétro-éclairage : 90 mA Alimentation secteur Type : bloc de transformation externe (européen ou américain) catégorie III, 600 V RMS. Domaine d'utilisation : 230 V ± 10 % @ 50 Hz ou 120 V ± 10 % @ 60 Hz (selon le type de bloc). Puissance maximale : 23,7 VA. Avec 6 accumulateurs (7,2 V) Sans rétro-éclairage : 60 mA Avec rétro-éclairage : 110 mA 8.3 Conformité 8.2.2 Alimentation batterie 8.3.1 Pour utilisation de l'appareil sans connexion au secteur et poursuite des mesures lors de coupures du secteur. Batterie : Protections mécaniques Selon la IEC 61010-1, le C.A 8220 est considéré comme un APPAREIL PORTATIF (A MAIN). - soit 6 piles fournies (éléments non rechargeables) au format AA (IEC LR6 – NEDA 15A). - soit 6 accumulateurs optionnels (éléments rechargeables) NiMH ou NiCd au format AA (IEC LR6 – NEDA 15A). 34 Position de fonctionnement : indifférente. Position de référence en fonctionnement : sur un plan horizontal, posé sur sa béquille ou à plat. Rigidité : suivant IEC 61010-1. Chute : suivant IEC 61010-1. Etanchéité : IP 54 selon IEC 60529 (IP2X électrique pour les bornes). 8.3.2 8.4 Conditions d'environnement Compatibilité électromagnétique EN61326-1 : 2006. 8.4.1 Climatiques Influence maxi 4% THD à 10V/m. Les conditions relatives à la température ambiante et à l'humidité sont comme suit : Cet appareil a été testé suivant un environnement industriel (classe A). Dans d'autres environnements et dans des conditions particulières il se pourrait que la compatibilité électromagnétique s'avère difficile à assurer 8.3.2.1 Immunité selon IEC 61326-1 : 2006 Respect du Critère A pour toutes les mesures. Tenue aux décharges électrostatiques selon IEC 61000-4-2. Tenue aux champs rayonnés IEC 61000-4-3 & IEC 61000-4-8. selon Tenue aux transitoires IEC 61000-4-4. rapides selon Tenue aux IEC 61000-4-5. chocs électriques selon Perturbations IEC 61000-4-6. RF Interruption de tension selon IEC 61000-4-11. 1 = Domaine de référence 2 = Domaine d'utilisation 3 = Domaine de stockage avec accumulateurs ou piles 4 = Domaine de stockage sans accumulateurs ou avec piles 8.4.2 conduites Utilisation : 0 m à 2 000 m. selon Stockage : 0 m à 10 000 m. 8.3.2.2 Emission selon IEC 61326-1 : 2006 Matériel de classe A. 8.3.3 Sécurité de l’utilisateur Application des règles de sécurité selon IEC 61010-1 (isolation des entrées tensions et de la masse alimentation par impédances de protection). Type de pollution : 2. Catégorie d'installation : III. Tension de service : 600 Vrms. Double isolement ( ) sur les E/S par rapport à la terre. Double isolement ( ) entre les entrées tensions, l'alimentation et les autres E/S. Utilisation en intérieur. Altitude 35 9. CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES 9.1 Conditions de référence Grandeur d'influence Conditions de référence Température ambiante : 23 °C ± 3 K. Taux d'humidité (humidité relative) : de 45 % à 75 %. Pression atmosphérique : de 860 hPa à 1 060 hPa. Tension simple : de 50 VRMS à 600 VRMS sans DC (< 0,5 %). Tension d’entrée du circuit courant standard : de 30 mVRMS à 1 VRMS sans DC (< 0,5 %). Tension d’entrée du circuit courant Rogowski : de 11,8 mVRMS à 118 mVRMS sans DC (< 0,5 %). Fréquence du réseau électrique : 50 Hz ± 0,1 Hz et 60 Hz ± 0,1 Hz. Déphasage : 0° (puissance active) et 90° (puissance réactive) à 180° près. Harmoniques : < 0,1 %. Branchement triphasé équilibré : Désactivé ( 9.2 Caractéristiques électriques Positions du commutateur 9.2.1 Caractéristiques de l’entrée tension Tension en circuit ouvert : ≤ 4,6 V. Courant de mesure : 500 µA. de 0 VRMS à 600 VRMS AC+DC phase-neutre (*). Surcharge admissible : 600 VRMS en permanence. de 0 VRMS à 660 VRMS AC+DC phase-phase (*). Seuil de déclenchement du buzzer : 20 Ω (par défaut). Positions du commutateur , , , et Domaine d'utilisation : ). * : à condition de respecter les 600 VRMS max par rapport à la terre. Impédance d'entrée : 451 kΩ. Surcharge admissible : 1,2 x Vnom en permanence. 9.2.2 Caractéristiques de l’entrée courant 2 x Vnom pendant une seconde. 450 kΩ. Surcharge admissible : 600 VRMS en permanence. de 0 V à 1 V. Impédance d'entrée : 1 MΩ. Surcharge admissible : 1,7 V. La configuration AmpFLEX™ commute l’entrée courant sur un montage intégrateur (chaîne ‘Rogowski’) capable d’interpréter les signaux délivrés par les capteurs du même nom. L’impédance d’entrée est ramenée dans ce cas à 12,4 kΩ. Positions du commutateur Impédance d'entrée : Domaine de fonctionnement: 36 9.2.3 Bande passante Voies de mesure : Analogique à -3 dB : 9.2.4 Caractéristiques de l’appareil seul 256 points par période, soit : Pour 50 Hz : 6,4 kHz (256 × 50 ÷ 2). Pour 60 Hz : 7,68 kHz (256 × 60 ÷ 2). (hors capteur de courant) Le mode désactivé standard). Les données qui suivent, correspondent au cas du ‘capteur de courant idéal’ (linéarité parfaite et aucun déphasage). Les caractéristiques en courant (et grandeurs dérivées) sont spécifiées respectivement pour chacune des deux configurations : hors AmpFLEX™ et AmpFLEX™. > à 10 kHz. Etendue de mesure Minimum Maximum 40 Hz 69 Hz 6V 600 V(1) 6V 600 V Mesure Fréquence Tension TRMS Tension continue Hors AmpFLEX™ Inom ÷ 100 [A] 1,2 × Inom [A] 100 A 6500 A 6V 850 V(5) Résolution d'affichage 0,01 Hz 0,1 V 0,1 V 0,1 A I < 1000 A 1A I ≥ 1000 A 0,1 A I < 1000 A 1A I ≥ 1000 A 0,1 A I < 1000 A 1A I ≥ 1000 A 0,1 A I < 1000 A 1A I ≥ 1000 A 0,1 A I < 1000 A 1A I ≥ 1000 A 0,1 A I < 1000 A 1A I ≥ 1000 A 0,1 V 6V 600 V(1) 0,1 V ±(0,8 %+5 pts) 1 4 4 9,99 0,01 0,01 ±(1 %+ 2 pts ) ±(5 %+ 2 pts ) Inom ÷ 1000 [A] 1,2 × Inom [A] 10 A 6500 A 1A 1700 A(2) Courant TRMS AmpFLEX™ Courant continu 1,7 × Inom [A](3) Hors AmpFLEX™ Courant Peak 0A 9190 A(4) AmpFLEX™ Hors AmpFLEX™ Courant TRMS demipériode(6) AmpFLEX™ Tension Peak Tension TRMS demi-période(6) Facteur de crête est considéré comme (branchement monophasé Erreur max. dans le domaine de référence ±(1 pt) ±(0,5 %+2 pts) ±(1 %+5 pts) ±(0,5 %+2 pts) ±(0,5 %+1 pt) ±(0,5 %+1 A) ±(1 %+1 A) ±(1 %+1 A) ±(1 %+5 pts) ±(1 %+1 pt) ±(1,5 %+4 A) ±(1 %+5 pts) (1) Pour la mesure de tension simple (phase-neutre). Pour la mesure de tension composée (phase-phase) en mode triphasé équilibré, on peut atteindre 660 VRMS (réseau triphasé équilibré de tension phase-neutre 380 VRMS) (2) 1,2 × 1000 × 2 = 1700 A (3) 1,2 × I nom × 2 = 1,7 × I nom (4) 6500 × 2 = 9190A 600 × 2 = 850V pour la mesure de tension simple (phase-neutre). Pour la mesure de tension composée (phase-phase) en mode triphasé équilibré, on peut atteindre 660× 2 =930V (5) (6) Attention : La valeur absolue de l’offset ne doit pas dépasser 95 % de l’amplitude crête. Autrement dit, s(t) = S × sin(ωt) + O, nous aurons donc |O| ≤ 0,95 × S (avec S positive). Les valeurs ‘demi-période’ sont les valeurs MAX et MIN des modes V et A et les valeurs ARMS employées dans le mode Inrush. 37 Etendue de mesure Minimum Maximum Mesure Résolution d'affichage Hors AmpFLEX™ 0W 9999 kW 4 digits AmpFLEX™ 0W 9999 kW 4 digits Hors AmpFLEX™ 0 VAR 9999 kVAR 4 digits AmpFLEX™ 0 VAR 9999 kVAR 4 digits Puissance apparente 0 VA 9999 kVA 4 digits Facteur de puissance -1 1 0,001 Hors AmpFLEX™ 0Wh 9999MWh 4 digits AmpFLEX™ 0Wh 9999MWh 4 digits Hors AmpFLEX™ 0VARh 9999MVARh 4 digits AmpFLEX™ 0VARh 9999MVARh 4 digits 0VAh 9999MVAh 4 digits Puissance active Puissance réactive Energie active Energies réactives Energie apparente Erreur max. dans le domaine de référence ±(1%) Cos φ ≥ 0,8 ±(1,5%+10 pts) 0,2 ≤ Cos φ < 0,8 ±(1%) Cos φ ≥ 0,8 ±(1,5 %+10 pts) 0,5 ≤ Cos φ < 0,8 ±(1 %) Sin φ ≥ 0,5 ±(1,5 %+10 pts) 0,2 ≤ Sin φ< 0,5 ±(1,5 %) Sin φ ≥ 0,5 ±(2,5 %+20 pts) 0,2 ≤ Sin φ < 0,5 ±(1%) ±(1,5%) Cos φ ≥ 0,5 ±(1,5 %+10 pts) 0,2 ≤ Cos φ < 0,5 ±(1%) Cos φ ≥ 0,8 ±(1,5%) 0,2 ≤ Cos φ< 0,8 ±(1%) Cos φ ≥ 0.8 ±(1,5%) 0,5 ≤ Cos φ < 0,8 ±(1%) Sin φ ≥ 0,5 ±(1,5%) 0,2 ≤ Sin φ < 0,5 ±(1,5%) Sin φ ≥ 0,5 ±(2,5%) 0,2 ≤ Sin φ < 0,5 ±(1%) Nota : Les incertitudes données sur les mesures de puissance sont maximales pour |Cosφ|=1 ou |Sinφ| =1 et sont typiques pour les autres déphasages. 38 Mesure Facteur de déplacement (DPF) Taux harmoniques rang ∈ [1 ; 50] (VRMS > 50V) Hors AmpFLEX™ (IRMS > 3 × Inom ÷ 100) AmpFLEX™ (IRMS > Inom ÷ 10) Taux global harmonique (THD-F) rang ≤ 50 Facteur de distorsion (THD-R) rang ≤ 50 Facteur K Vitesse de rotation Température Résistance Etendue de mesure Minimum Maximum Résolution d'affichage Erreur max. dans le domaine de référence ±(1°) sur φ ±(5 pts) sur DPF -1 1 0.001 0% 999,9 % 0,1 % ±(1 %+5 pts) 0% 999,9 % 0,1 % ±(1 %+5 pts) 0% 999,9 % 0,1 % ±(1 %+10 pts) 1 99,99 ±(5 %) 6 RPM 120 kRPM 0,01 0,1 RPM V < 1 kRPM 1 RPM 1 kRPM ≤ V < 10 kRPM 10 RPM 10 kRPM ≤ V < 100 kRPM 100 RPM V ≥ 100 kRPM 0,1 °C 0,1 °F T < 1000°F 1 °F T ≥ 1000°F 0,1 Ω R < 1000 Ω -200,0 °C 850,0 °C -328,0 °F 1562 °F 0,0 Ω 2000 Ω ±(0,5 %) ±(1 % + 1 °C) (1) ±(1 %+1,8 °F) (2) ±(1,5 %+2 Ω) (1) Une influence supplémentaire de 3,5 °C est à aj outer dans un environnement perturbé par des champs rayonnés. Autrement dit, l’erreur dans le domaine de référence dans un environnement perturbé par des champs rayonnés est ± (1 %+4,5 °C). (2) Une influence supplémentaire de 6,2 °F est à aj outer dans un environnement perturbé par des champs rayonnés. Autrement dit, l’erreur dans le domaine de référence dans un environnement perturbé par des champs rayonnés est ± (1 %+8 °F). 39 L’erreur de mesure en courant RMS et l’erreur de phase correspondent à des erreurs supplémentaires (il faut donc les ajouter à celles de l’appareil seul) données comme influences sur les calculs réalisés par l’analyseur (puissances, facteurs de puissance, facteur de déplacement, etc.). 9.2.5 Caractéristiques des capteurs de courant Les présentes caractéristiques sont fournies après linéarisation. Les erreurs des capteurs sont compensées par une correction typique à l’intérieur de l’appareil. Cette correction typique se fait en phase et en amplitude en fonction du type de capteur branché (automatiquement détecté) et du gain de la chaîne d’acquisition courant sollicitée. Type de capteur Courant TRMS [1A ; 10 A[ ±(1,5 %+1 A) [10 A ; 100 A[ Pince PAC93 1000 A [100 A ; 800 A[ [800 A ; 1200 A[ [1200 A ; 1400 A](1) [1 A ; 3 A[ Pince C193 1000 A AmpFLEX™ A193 3000 A [3 A ; 10 A[ Pince MN93A 5A Pince E3N Sensibilité 10 mV/A Pince E3N Sensibilité 100 mV/A Adaptateur 5A (1) DC uniquement. N.S. ±(2°) ±(5 %) ±(1,5°) N.S. ±(1°) [10 A ; 100 A[ ±(0,3 %) ±(0,5°) [100 A ; 1200 A] ±(0,2 %) ±(0,3°) [10 A ; 100 A[ ±(3 %) ±(1°) [100 A ; 6500 A] ±(2 %) ±(0,5°) ±(3 %+1 A) [2 A ; 10 A[ N.S. ±(6°) [10 A ; 100 A[ ±(2,5 %+1 A) ±(3°) [100 A ; 240 A] ±(1 %+1 A) ±(2°) [100 mA ; 300 mA[ Pince MN93A 100 A Erreur maximale sur Φ ±(3 %) ±(0,8 %) [0,5 A ; 2 A[ Pince MN93 200 A Erreur maximale sur IRMS [300 mA ; 1 A[ ±(0,7 %+2 mA) N.S. ±(1,5°) [1 A ; 120 A] ±(0,7 %) ±(0,7°) [5 mA ; 50 mA[ ±(1 %+0,1 mA) ±(1,7°) [50 mA ; 500 mA[ ±(1 %) [500 mA ; 6 A] ±(0,7 %) [0 A ; 40 A[ ±(2 % +50mA) [40 A ; 100 A] ±(5 %) [0 A ; 10 A] ±(1.5 % +50mA) ±(1°) [5 mA ; 50 mA[ ±(1 %) ±(1°) [50 mA ; 6 A] ±(0,5 %) ±(0°) N.S. : Non Spécifié. 40 ±(1°) ±(0.5°) 10. ANNEXES Ce chapitre présente les formules mathématiques utilisées pour le calcul des différents paramètres par le C.A 8220. Pour le courant 10.1 Formules mathématiques 10.1.5 Facteur de crête 10.1.1 Fréquence du réseau Facteur de crête tension L'échantillonnage est asservi sur la fréquence du réseau pour obtenir 256 échantillons par période de 40 Hz à 70 Hz. L'asservissement est indispensable pour les calculs des puissances réactives, les calculs de taux et d’angles ainsi que les calculs donnant les grandeurs harmoniques. Vcf = App = max( A[n ] ) , Apm = min( A[n ] ) n ∈ [0..NECHPER - 1] (calcul chaque seconde sur la courbe en cours) : Vpp − Vpm 2⋅ Facteur de crête courant App − Apm Acf = L’asservissement de l’appareil sur la fréquence du réseau observé se fait par défaut avec la voie tension. Cependant, si la tension est insuffisante voire absente, cet asservissement est effectué avec la voie courant. L’appareil peut donc être utilisé sans tension avec uniquement un courant. 2⋅ Tension efficace 10.1.2 Valeur efficace demi-période ∑ NechSec−1 1 2 ⋅ V [n] NechSec n=0 Courant efficace Tension efficace demi-période ∑ Zéro suivant 1 2 ⋅ V [n] NechLobe n:Zéro Arms = ∑ NechSec−1 1 2 ⋅ A[n] NechSec n =0 NechSec : Nombre d'échantillons servant au calcul dans la seconde Courant efficace demi-période Adem = ∑ NECHPER −1 1 2 ⋅ A[n] NECHPER n =0 10.1.6 Valeur efficace 1s Vrms = Vdem = ∑ NECHPER −1 1 2 ⋅ V [n] NECHPER n=0 ∑ Zéro suivant 1 2 ⋅ A[n] NechLobe n:Zéro 10.1.7 Calculs harmoniques (fréquence d’affichage 1s) Remarque : ces valeurs sont calculées pour chaque demi-période pour ne manquer aucun défaut. ‘NechLobe’ vaut la moitié de NECHPER (qui vaut 256) pour un signal sinusoïdal pur sans offset. Ils sont faits par FFT 1024 points (sur 4 périodes) sans fenêtrage (cf. IEC 61000-4-7). A partir des parties réelles et imaginaires, on calcule les taux Vharm et Aharm (ces taux sont calculés par rapport à la valeur efficace du fondamental). 10.1.3 Valeurs efficaces minimale-maximale (min-max) demi-période ∑Vharm[n] 50 Pour la tension Vthd = Vmax = max( Vdem ) , Vmin = min( Vdem ) Pour le courant n=2 Vharm[1] ∑ Aharm[n] 50 Amax = max( Adem ) , Amin = min( Adem ) Athd = 10.1.4 Valeurs crête (‘peak’) (calcul chaque seconde sur la courbe en cours) Pour la tension Vpp = max( V[n ] ) , Vpm = min( V[n ] ) n ∈ [0..NECHPER - 1] 41 2 n=2 Aharm[1] 2 10.1.8 Facteur K du courant 10.1.11 Différentes énergies (énergies totales dans le cas du branchement triphasé équilibré) Facteur K (KF) ∑ n ⋅ Aharm[n] Akf = ∑ Aharm[n] n =50 Huit compteurs différents d’énergie peuvent être distingués. 2 2 n =1 n =50 Energie active consommée 2 Whc = n =1 W pour W ≥ 0 ∑ 3600 Tint 10.1.9 Différentes puissances 1s (branchement monophasé) Energie active générée Whg = Puissance active W= 1 NechSec −W pour W < 0 ∑ 3600 Tint ∑ V [n] ⋅ A[n] NechSec −1 Energie apparente consommée VAhc = n=0 VA pour W ≥ 0 ∑ 3600 Tint Puissance apparente VA = Vrms ⋅ Arms Energie apparente générée Puissance réactive (calcul sans harmoniques) VAhg = Tint ∑VF[n−NECHPER/4]⋅AF[n] NechSec −1 1 VAR= ⋅ NechSec Energie réactive inductive consommée n=0 VARhLc = Energie réactive capacitive consommée Puissance active totale -3 3×NechSec VARhCc = ∑U[n−NECHPER/4].A[n] Energie réactive capacitive générée n=0 VARhCg = Energie réactive inductive générée VA = 3 ⋅URMS⋅ ARMS 3 3 3×NechSec VAR pour VAR ≥ 0 et W < 0 ∑ 3600 Tint Puissance apparente totale VAR = VAR pour VAR < 0 et W ≥ 0 ∑ −3600 Tint NechSec - 1 Puissance réactive harmoniques) VAR pour VAR ≥ 0 et W ≥ 0 ∑ 3600 Tint 10.1.10 Différentes puissances totales 1s (branchement triphasé équilibré) W= VA pour W < 0 ∑ 3600 totale (calcul 10.1.12 VARhLg = sans VAR pour VAR < 0 et W < 0 ∑ −3600 Tint ∑UF[n].AF[n] NechSec - 1 10.1.13 Différents taux n=0 Facteur de puissance U = Tension composée entre phases 1 et 2 (V1-V2), A = courant phase 3. PF = W VA Facteur de déplacement DPF = cos(φ ) Cosinus de l’angle entre le fondamental tension et celui du courant. ∑ VF [n] ⋅ AF [n] ∑ VF [n] ⋅ ∑ AF [n] NechSec−1 cos(φ ) = n =0 NechSec−1 n=0 42 2 NechSec−1 n =0 2 10.2 Diagramme des 4 quadrants Ce diagramme est utilisé dans le cadre de la (§ 4.5.1, page 13). mesure des puissances Figure 77 : Représentation des 4 quadrants de puissance. 017 10.3 Saturation des voies d’entrée Il y a surveillance de saturation des voies d’entrée lorsque l’appareil est en consultation de photographie ou dans les modes suivants : Il n’y a pas surveillance de saturation des voies d’entrée lorsque l’appareil est en affichage d’informations ou dans les modes suivants : L’écran suivant est affiché pendant une seconde (accompagné d’un bip) toutes les 2 secondes pour indiquer qu’une ou les deux voies d’entrée sont saturées. Indicateur de saturation de la voie d’entrée tension. Indicateur de saturation de la voie d’entrée courant Figure 78 : Indicateurs de voies d’entrée saturées. OOR Il est normal que cet écran ci-dessus soit affiché lors de la mise en place ou du retrait du capteur de courant. 43 11. POUR COMMANDER 11.1 Power Quality Analyser C.A 8220 11.3 Rechanges Power Analyser C.A 8220 P01.1606.20 Pince MN93A BK P01.1204.34 Power Analyser C.A 8220 avec pince MN93A P01.1606.21 AmpFLEX™ A193 450mm BK P01.1205.26 P01.1606.22 Jeu de 2 cordons banane 1,5 m (droit-droit) RD + BK P01.2952.89Z Power Analyser C.A 8220 avec AmpFLEX (450 mm) Jeu de 2 pinces crocodile RD + BK P01.1020.52Z P01.1020.51Z L’appareil est toujours livré complet avec : 6 piles ; Jeu de 2 pointes de touche 4 mm RD + BK 1 cordon banane rouge 1,5 m (droit-droit) ; Cordon optique USB 1 cordon banane noir 1,5 m (droit-droit) ; Cordon optique série DB9F 1 pointe de touche rouge 4 mm ; Adaptateur série DB9M/USB 1 pointe de touche noire 4 mm ; 1 pince crocodile rouge ; 1 pince crocodile noire ; 1 cordon optique USB ; et cette notice de fonctionnement sur CD en 5 langues (français, anglais, allemand, italien et espagnol). 11.2 Accessoires Pince MN93A BK P01.1204.34 Pince MN93 BK P01.1204.25 AmpFLEX™ A193 450mm BK P01.1205.26 AmpFLEX™ A193 800mm BK P01.1205.31 Pince PAC93 BK P01.1200.79 Pince C193 BK P01.1203.23 Pince E3N P01.1200.43C Boîtier adaptateur 5A (triphasé) P01.1019.59 Adaptateur BNC E3N-C.A 8220 P01.1020. 61 Sacoche de transport n°5 P01.1019.59 Adaptateur secteur 230 V - 50 Hz (600 V CAT III) P01.1606.40 Jeu de 6 accumulateurs NiMH AA 1,2 V (1800 mAh minimum) P01.2960.37 Chargeur de 6 accumulateurs au format AA P01.2960.40 Sonde tachymétrique C.A 1711 P01.1020.62 44 HX0056-Z P01.2952.69 HX0055 08 – 2018 691604B01-fr-Ed.3 DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60 SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG Moosacherstrasse 15 – 8804 AU / ZH Tel: +41 44 727 75 55 - Fax: +41 44 727 75 56 ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica S.A. C/ Roger de Flor N° 293, Planta 1- 08025 Barcelona Tel: +34 902 20 22 26 - Fax: +34 934 59 14 43 UNITED KINGDOM - Chauvin Arnoux Ltd Unit 1 Nelson court – Flagship Square – Shaw Cross Business Park Tel: +44 1824 460 494 - Fax: +44 1924 455 328 ITALIA - Amra SpA Via Sant’Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia di Macherio (MI) Tel: 039 245 75 45 - Fax: 039 481 561 MIDDLE EAST - Chauvin Arnoux Middle East P.O. BOX 60-154 - 1241 2020 JAL EL DIB (Beirut) - LEBANON Tel: +961 1 890 425 - Fax: +961 1 890 424 ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux Ges.m.b.H Slamastrasse 29/3 - 1230 Wien Tel: +43 1 61 61 961 - Fax: +43 1 61 61 961-61 CHINA - Shanghai Pu-Jiang - Enerdis Instruments Co. Ltd 3 F, 3 rd Building - N° 381 Xiang De Road - 200081 SHANGHAI Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB Box 4501 - SE 18304 TÄBY Tel: +46 8 50 52 68 00 - Fax: +46 8 50 52 68 10 USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035 Tel: +1 (508) 698-2115 - Fax: +1 (508) 698-2118 http://www.chauvin-arnoux.com 190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE Tél. : +33 1 44 85 44 85 - Fax : +33 1 46 27 73 89 - info@chauvin-arnoux.fr Export : Tél. : +33 1 44 85 44 86 - Fax : +33 1 46 27 95 59 - export@chauvin-arnoux.fr