AEMC 8220 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
AEMC 8220 Manuel utilisateur | Fixfr
ANALYSEUR DE PUISSANCE MONOPHASE
Le modèle Chauvin Arnoux C.A 8220
est équivalent à AEMC modèle 8220
FRANCAIS
Notice de fonctionnement 1
C.A 8220
Signification du symbole. Attention ! consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne
sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager
l’appareil et les installations.
Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC.
Vous venez d’acquérir un analyseur de puissance monophasé C.A 8220 et nous vous remercions de votre
confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
Lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
Respectez les précautions d’emploi.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Respecter les conditions climatiques d'utilisation (voir paragraphe 8.4.1, en page 35).
Cet appareil peut être utilisé sur des installations de catégorie III, pour des tensions n'excédant pas 600 V
RMS par rapport à la terre (selon IEC 60664-1).
CAT III : la catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
Exemple : mesurages sur les tableaux de distribution, le câblage, etc.
Cet appareil peut être utilisé sur des installations de catégorie IV, pour des tensions n'excédant pas 300 V
RMS par rapport à la terre (selon IEC 60664-1).
CAT IV : la catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source d’installation basse
tension. Exemple : compteurs et mesurages sur les dispositifs de protection contre les surintensités.
Veuillez n'utiliser que des accessoires de catégorie de mesure et de tension assignée à la terre au moins
égales à celles du produit.
Lors du démontage de la batterie, s'assurer que les cordons de mesure et les capteurs sont débranchés.
GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant deux ans après la date de mise à disposition du
matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
2
SOMMAIRE
6.4 Mesure des tensions ...................................... 30
6.5 Mesure des courants ....................................... 30
6.6 Mesure des puissances et énergies ............... 30
6.7 Mesure des harmoniques ............................... 30
6.8 Mesure Inrush................................................. 30
1. Introduction ....................................... 4
2. Colisage ............................................. 4
6.9 Détermination de la rotation des phases ........ 31
6.10 Mesure de la vitesse de rotation................... 31
6.11 Mesure de la température............................. 31
6.12 Mesure de résistance ................................... 31
6.13 Photographie de mesures............................. 31
6.14 Arrêt de l’appareil ......................................... 31
6.15 Affichage d’informations ............................... 31
6.16 Alimentation du C.A 8220 ............................. 31
3. Présentation....................................... 5
3.1 Vue générale .................................................... 5
3.2 Les bornes électriques ..................................... 5
3.3 L’écran de visualisation .................................... 5
3.4 Les touches ...................................................... 7
3.5 Le commutateur rotatif...................................... 7
3.6 Le témoin lumineux .......................................... 7
3.7 L'interface optique ............................................ 7
3.8 La béquille ........................................................ 7
3.9 L’alimentation ................................................... 7
3.10 Résumé des fonctions .................................... 8
7. Maintenance .....................................32
7.1 Recommandation importante.......................... 32
7.2 Batterie ........................................................... 32
7.3 Nettoyage du boîtier ....................................... 32
7.4 Vérification métrologique ................................ 32
7.5 Réparation ...................................................... 32
7.6 Mise à jour du logiciel embarqué .................... 32
7.7 Capteurs ......................................................... 33
4. Commutateur rotatif et modes........ 10
4.1 Vue générale du commutateur ....................... 10
4.2 Note sur le choix d’un mode ........................... 10
4.3 Position OFF................................................... 10
4.4 Position
................................................. 11
4.5 Position
................................................. 13
4.6 Position
........................................... 15
4.7 Position
................................................. 17
4.8 Position
(mode vitesse de rotation)....... 19
4.9 Position
................................................. 20
4.10 Position
(mode configuration) .............. 20
8. Caractéristiques générales .............34
8.1 Boîtier ............................................................. 34
8.2 Alimentations .................................................. 34
8.3 Conformité ...................................................... 34
8.4 Conditions d'environnement ........................... 35
9. Caractéristiques fonctionnelles ......36
9.1 Conditions de référence.................................. 36
9.2 Caractéristiques électriques ........................... 36
5. Les touches (outils)......................... 24
5.1 Touche
................................................... 24
5.2 Touche
................................................... 24
5.3 Touche
.................................................. 25
5.4 Touche
................................................... 26
5.5 Touches
5.6 Touche blanche
5.7 Touche jaune
10. Annexes ..........................................41
10.1 Formules mathématiques ............................. 41
10.2 Diagramme des 4 quadrants ........................ 43
10.3 Saturation des voies d’entrée ....................... 43
........................................ 27
11. Pour commander............................44
................................... 27
11.1 Power Quality Analyser C.A 8220........................ 44
11.2 Accessoires .................................................. 44
11.3 Rechanges ................................................... 44
....................................... 27
6. Utilisation......................................... 28
6.1 Mise en marche .............................................. 28
6.2 Mise en place des cordons ............................. 29
6.3 Extinction automatique ................................... 30
3
1. INTRODUCTION
Le C.A 8220 est un analyseur de puissance
monophasé AC+DC 600 V catégorie III
(IEC 61010-1) à affichage numérique LCD.
Mesurant les valeurs efficaces, puissances et
perturbations
des
réseaux
de
distribution
d'électricité, il permet d'obtenir une image
instantanée des principales caractéristiques d'un
réseau monophasé (tension, courant, puissances,
harmoniques tension/courant, etc.) et de contrôler
les machines tournantes (température, courant et
durée de démarrage, résistance des enroulements,
vitesse de rotation). Compact, résistant au choc,
l’ergonomie et la simplicité de son interface
utilisateur le rendent agréable et utilisable de façon
intuitive.
La précision du C.A 8220 est meilleure que 1%
(erreur due aux capteurs de courant non comprise).
Il possède de plus une grande flexibilité par le choix
des différents capteurs pour des mesures de
quelques centaines de milliampères (MN93A) à
plusieurs kiloampères (AmpFLEX™).
Le C.A 8220 est destiné aux techniciens, aux
ingénieurs des équipes de contrôle et de
maintenance des entreprises, ainsi qu’aux
administrations abonnées aux tarifs jaune (36 kVA à
250 kVA) et vert (> 250 kW).
Les caractéristiques de l’appareil sont détaillées en
page 37.
2. COLISAGE
Equipement de base
Equipement optionnel
Désignation
Qté
Désignation
Sacoche de transport.
Jeu de 2 câbles de sécurité banane-banane
(rouge / noir).
1
Jeu de 2 pinces crocodile (rouge / noire).
1
Jeu de 2 pointes de touche (rouge / noire).
1
Pinces MN93, MN93A, C193, PAC93, E3N avec son
adaptateur.
Une pince MN93A (‘black’) ou un capteur
AmpFLEX™ A193 450 mm (‘black’) ou sans
capteur de courant.
-
Capteur AmpFLEX™ A193 800 mm et 450 mm.
Pile non rechargeable format AA (IEC LR6 ou
NEDA 15A).
6
Six accumulateurs rechargeables (sur chargeur externe
disponible en option) au format AA (LR6 - NEDA 15A) de
capacité minimale 1800 mAh.
Cordon optique USB.
1
Boîtier adaptateur (triphasé) 5 A (pour la connexion
simultanée de 3 C.A 8220).
1
Sonde tachymétrique C.A 1711.
Bloc d’alimentation secteur (600 VRMS cat. III)
Notice de fonctionnement
documents divers.
sur
CD-ROM
et
Imprimante thermique Seiko DPU 414, livrée avec son
cordon optique.
4
3. PRESENTATION
3.1 Vue générale
3.2 Les bornes électriques
Localisées sur la partie supérieure, ces bornes sont
utilisées comme suit :
002
Figure 2 : Les bornes en partie supérieure.
Rep.
Figure 1 : Vue générale du C.A 8220.
Rep.
Fonction
Fonction
1.
Alimentation externe par bloc secteur dédié
(option).
2.
Entrée 4 points pour capteur ampèremétrique
(pince MN, pince C, AmpFLEX™, etc.) (le type de
capteur de courant est automatiquement détecté
et mis à jour toutes les secondes).
3.
Douille de sécurité du câble de mesure de tension
(borne négative).
4.
Douille de sécurité du câble de mesure de tension
(borne positive).
001
Voir §
1.
Bornes électriques.
3.2
2.
Ecran LCD avec rétroéclairage.
3.3
3.
Touches bleues.
3.4
4.
Touches blanche/jaune.
3.4
5.
Commutateur rotatif.
3.5
6.
Interface optique infrarouge.
3.7
7.
Témoin lumineux d'alimentation externe.
3.6
3.3
L’écran de visualisation
3.3.1 Présentation
Cet afficheur monochrome rétroéclairé à cristaux
liquides (LCD), à 172 segments, visualise les
mesures, les enregistrements ou les menus de
paramétrage. Les informations détaillées relatives
aux mesures visualisées par cet écran font l’objet
du chapitre 4 en page 10. La figure suivante
visualise l’ensemble des segments affichables.
Figure 3 : Les segments affichables.
5
E00
3.3.2 Rétroéclairage
Activation par appui simultané sur les touches
jaune (
) et blanche (
).
Extinction :
- Par un nouvel appui simultané sur les
) et blanche (
);
touches jaune (
- Ou par positionnement du commutateur
rotatif sur OFF.
3.3.4 Les abréviations
L’afficheur utilise les abréviations suivantes :
3.3.3 Les icônes
L’afficheur utilise les icônes suivantes:
Icône
Désignation
Page
Unité
Désignation
%
Pourcentage.
Ω
Résistance en ohm.
°C
Température en degré Celcius.
°F
Température en degré Fahrenheit.
A
Intensité en ampère.
AVG
Valeur RMS vraie du signal calculée sur une
seconde.
Mesures relatives à la tension.
11
CF
Facteur de crête (courant ou tension).
Mesures relatives aux courants.
12
DC
Composante continue du courant et de la
tension.
Mesures de puissance (active, réactive,
apparente).
13
DPF
Facteur de déplacement (cosinus de φ).
Calculs associés à un branchement sur
un réseau triphasé équilibré activés.
13
Mesure des harmoniques de tension ou
de courant.
15
Mesure de démarrage moteur (inrush).
17
Hz
k
Détection de l’ordre de rotation des
phases.
18
Mesure de vitesse de rotation.
19
Mesure de température.
KF
Fréquence du réseau étudié en hertz.
Kilo (103).
Facteur K (pour transformateurs).
MAX
Valeur RMS demi-période vraie maximale de
la tension ou du courant.
MIN
Valeur RMS demi-période vraie minimale de
la tension ou du courant.
PEAK
Valeur de crête maximale (+) ou minimale (-)
instantanée du signal.
PF
Facteur de puissance (ratio de la puissance
active sur la puissance apparente).
20
RMS
Valeur efficace vraie (tension ou courant).
Vitesse de rotation en tour par minute
(rotation per minute).
Mesure de résistance (jusqu’à 2000 Ω).
20
RPM
Batterie faible.
8
s
Paramétrage du C.A 8220.
20
Clignote durant le transfert des
informations vers l’imprimante thermique
série.
26
THD-F
Distorsion harmonique totale (ou THD).
THD-R
Facteur de distorsion (ou DF).
V
VA
VAR
Numéro de page active par rapport au
nombre total de pages dans les modes
à pages multiples.
W
Clignote durant la photographie des
mesures.
24
Consultation de la liste des
photographies, visualisation d’une
photographie.
24
Effacement d’une ou de toutes les
photographies. Réinitialisation des
valeurs efficaces demi-période de
tension ou de courant.
25
6
Durée en seconde.
Tension en volt.
Puissance apparente (totale si
Puissance réactive (totale si
Puissance active (totale si
).
).
).
3.4 Les touches
3.7 L'interface optique
Chacune d’elles correspond à un ou plusieurs
outils :
Cette connexion optique bidirectionnelle (Figure 1,
rep. 6) possède trois fonctions distinctes :
Rep.
Depuis le C.A 8220 vers une imprimante série
thermique, l’envoi de toutes les informations et
mesures relatives au mode en cours.
Depuis le C.A 8220 vers un PC, le transfert des
données de mesures par un logiciel spécialisé.
Depuis un PC vers C.A 8220, le transfert des
éventuelles mises à jour du logiciel embarqué
disponibles sur le site Web de Chauvin-Arnoux.
Outil
Page
Photographie des mesures pour
visualisation par la touche
.
24
Impression, vers une imprimante série
thermique, des mesures en cours
d’affichage.
26
Sélection de la page précédente, retour à
l’étape précédente ou (s’il n’y a qu’une
seule page) sélection de valeur.
27
Sélection de la page suivante, validation,
passage à l’étape suivante ou (s’il n’y a
qu’une seule page) sélection de valeur.
27
Visualisation des photographies d’écran
mémorisées par la touche
.
24
Effacement d’une ou de toutes les
photographies d’écran mémorisées ou
réinitialisation des valeurs efficaces
demi-période maximale et minimale.
25
(Touche blanche) Accès aux modes
tension, puissance, harmonique tension,
courant de démarrage moteur, vitesse de
rotation, température.
27
Diminution de la valeur dans le mode
Configuration.
27
Entrée dans le mode Information.
27
(Touche jaune) Accès aux modes
courant, triphasé équilibré, harmonique
courant, rotation de phase et résistance.
27
Augmentation de la valeur dans le mode
Configuration.
27
Inhibition de l’extinction automatique.
30
Dans les deux derniers cas, le taux de transfert est
automatiquement déterminé par le C.A 8220 en
accord avec le logiciel utilisé ; la vitesse maximale
atteignant 115,2 kbps.
La communication entre le CA 8220 et le PC
peut être, dans certains cas, de bien meilleure
qualité en utilisant la connectique USB plutôt
que la connectique RS232 du PC.
3.8 La béquille
Une béquille escamotable (Figure 4, rep. 4),
disposée à l’arrière du C.A 8220, permet le maintien
de l’appareil en position de 30° par rapport à
l’horizontale.
3.9 L’alimentation
3.9.1 La batterie
L’alimentation électrique du C.A 8220 est assurée
par six éléments (piles ou accumulateurs) (Figure 4,
rep. 1) au format AA (LR6 - NEDA 15A).
L’autonomie fait l’objet du paragraphe 3.9.2.
(Touche blanche + touche jaune) :
+
activation ou désactivation du rétroéclairage de
l’afficheur.
Les éléments sont accessibles, en partie arrière du
C.A 8220, après rotation du verrou "quart de tour"
(rep. 2) dans le sens anti-horaire à l’aide d’une
pièce de monnaie (rep. 3).
3.5 Le commutateur rotatif
Ses huit positions sélectionnent le mode de
fonctionnement du C.A 8220 (tension, courant,
puissance, etc.). Le détail des modes disponibles
fait l’objet du chapitre 4 en page 10.
3.6 Le témoin lumineux
Localisé dans la partie inférieure droite de l’appareil,
ce témoin (Figure 1, rep. 7) (LED orange) est :
Allumé lorsque le C.A 8220 est alimenté par le
bloc d’alimentation secteur optionnel.
Eteint lorsque le C.A 8220 est alimenté par sa
batterie interne.
Figure 4 : Accès aux éléments de la batterie.
7
003
3.9.2 Autonomie
3.10 Résumé des fonctions
Le tableau ci-dessous définit l’autonomie, en
heures, en fonction du type de batterie.
3.10.1 Fonctions de mesure
Rétro-éclairage
Type d’alimentation
Piles AA
Accumulateurs NiMH
1800 mAh
Sans
Avec
> 40 heures
> 20 heures
> 30 heures
> 16 heures
Accumulateurs NiCd 900 mAh > 15 heures
> 8 heures
3.9.3 Fonctionnement sur batterie
L’autonomie dépend du type de batterie utilisée
(voir paragraphe 3.9.2). Dès que le seuil de tension
de batterie bas prédéfini est atteint, un des deux
niveaux d’alerte est activé :
Niveau 1 : la capacité de la batterie est faible,
mais l’appareil peut être encore utilisé. L’icône
, localisée en partie inférieure gauche de
l’écran, clignote une fois par seconde.
Parallèlement, un signal sonore est émis une
fois.
Niveau 2 : la batterie est suffisamment faible
pour nécessiter le remplacement immédiat des
éléments. L’icône
, localisée en partie
inférieure gauche de l’écran, clignote à chaque
seconde. De plus, toutes les 10 secondes (et ce
7 fois de suite pendant une minute) un signal
sonore est émis accompagné de l’indication
affichée à l’écran. Après une minute,
l’appareil s’éteint.
Valeur efficace de tension jusqu'à 600 V.
Valeur efficace de courant jusqu'à 6500 A.
Valeur DC de la tension et du courant.
Valeurs efficaces sur demi-période minimale et
maximale en tension et courant.
Valeurs crête pour la tension et le courant.
Fréquence des réseaux 50 Hz, 60 Hz (étendue
de mesure : 40 Hz à 70 Hz).
Facteur de crête du courant et de la tension.
Facteur K (KF) du courant (application des
transformateurs).
Facteur de distorsion (DF ou THD-R) du courant
et de la tension.
Distorsion harmonique totale (THD ou THD-F)
pour le courant et la tension.
Puissances et énergies W, var et VA.
Facteur de puissance (PF) et facteur de
déplacement (DPF ou cos Φ).
Puissances active, réactive et apparente (totales
).
en mode triphasé équilibré
Harmoniques pour le courant et la tension
jusqu'au rang 50 : valeur RMS, pourcentage par
rapport au fondamental.
Vitesse de rotation.
Température - sonde de température 2 fils de
type platine 100 (PT100). Affichage simultané en
°C et °F.
Valeurs de résistance avec bip en deçà de 20 Ω
(par défaut).
3.10.2 Fonctions évoluées
Mode Inrush : affichage des paramètres utiles à
l'étude d'un démarrage moteur.
-
Figure 5 : L’indication de batterie faible nécessitant un
remplacement.
BATT
3.9.4 Fonctionnement sur secteur
Lorsque le bloc d’alimentation secteur optionnel est
branché, le C.A 8220 utilise l’énergie du secteur,
sans décharger la batterie interne. Le voyant orange
(Figure 1, rep. 7) est allumé. Par ailleurs, la
présence de la batterie n’est pas indispensable lors
du fonctionnement sur secteur.
8
Valeur instantanée absolue maximale du
courant (sur le démarrage entier).
- Valeur RMS demi-période maximale du
courant (sur le démarrage entier).
- Durée du démarrage moteur.
Détermination de l’ordre de la rotation des
phases (méthode 2 fils) : affichage de l'ordre des
phases pour un réseau triphasé.
Photographies des données des modes tension,
courant,
puissance,
triphasé
équilibré,
harmonique tension et harmonique courant.
Affichage des informations de l’appareil (numéro
de série, version du logiciel embarqué, version
du matériel).
Extinction automatique de l’appareil.
3.10.3 Fonctions de configuration
Choix du branchement (standard monophasé ou
triphasé équilibré).
Seuil et hystérésis du courant de démarrage
moteur.
Nombre d’événements par tour et seuil de
détection d’événements du mode vitesse de
rotation.
Sélection du rapport TI (ou TC) pour la pince
MN93A (calibre 5 A) et l’adaptateur 5 A.
Reconnaissance automatique
capteur de courant.
du
type
du
9
4. COMMUTATEUR ROTATIF ET MODES
4.2 Note sur le choix d’un mode
4.1 Vue générale du commutateur
Cette note est valable pour toutes les positions
du commutateur rotatif à l’exception de OFF,
et
.
Les modes disponibles à partir du commutateur
rotatif à 8 positions sont listés ci-dessous avec le
renvoi aux pages concernées.
4
5
6
À une position donnée du commutateur rotatif
correspondent deux modes de mesure.
, l’utilisateur peut
Exemple : en position
sélectionner soit le mode tension (V), soit le mode
courant (A).
3
2
7
1
8
Figure 6 : Vue des modes accessibles à partir du
commutateur rotatif.
Le mode correspondant au symbole blanc est
activé dès positionnement du commutateur
rotatif sur une fonction.
Exemple : le mode tension est activé lorsque le
commutateur arrive en position
.
Pour accéder à un mode correspondant au
symbole jaune, appuyer sur la touche jaune
sans changer la position du commutateur rotatif.
Cette sélection est symbolisée dans le tableau
ci-contre par les cases de fond jaune.
07
Exemple : le mode courant est activé lorsque le
et après appui
commutateur est en position
sur la touche jaune
.
Les paragraphes avec fond jaune concernent les
modes
accessibles
après
rotation
du
commutateur sur la position choisie et appui sur
la touche jaune (
).
Pour retourner au mode possédant un symbole
blanc, appuyer sur la touche blanche (
).
05
Rep
Position
1.
OFF
2.
Mode
Page
L’appareil à l’arrêt.
10
Mode tension.
11
Mode courant.
12
Mode puissance.
13
4.3 Position OFF
Le C.A 8220 est hors service.
+
3.
+
4.
+
5.
Mode
(3Φ).
triphasé
équilibré
13
Mode harmonique tension.
15
Mode harmonique courant.
16
Mode inrush (démarrage
moteur).
17
Mode rotation de phases.
18
6.
Mode vitesse de rotation.
19
7.
Mode température.
20
Mode résistance.
20
Mode configuration.
20
+
+
8.
Figure 7 : Le commutateur rotatif en position OFF.
Cette position permet l’extinction de l'appareil.
10
07b
4.4 Position
Rep.
Elle permet les mesures relatives aux tensions ou
aux courants.
Mesure
1.
Valeur efficace de la tension (VRMS).
2.
Valeur continue de la tension (VDC).
3.
Facteur de crête de la tension (VCF).
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
4.4.1.3 Page 3/4
1
Figure 8 : Le commutateur rotatif en position
.
08
4.4.1 Mode tension
2
L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide
des touches
. Il y a 4 pages de mesure
dans ce mode.
3
4
4.4.1.1 Page 1/4
Figure 11 : Exemple d’affichage de la page 3/4.
Rep.
1
2
3
V3-4
Mesure
1.
Valeur efficace demi-période maximale de la
tension (VRMS1/2MAX) (voir remarque ci-dessous).
2.
Valeur efficace de la tension (VRMS).
3.
Valeur efficace demi-période minimale de la
tension (VRMS1/2MIN) (voir remarque ci-dessous).
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
4
Figure 9 : Exemple d’affichage de la page 1/4.
Rep.
Les valeurs efficaces demi-période maximale et
minimale peuvent être réinitialisées par appui
sur la touche
.
V1-4
Mesure
1.
Valeur efficace de la tension (VRMS).
2.
Valeur efficace du courant (ARMS).
3.
Fréquence du réseau (Hz).
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
4.4.1.4 Page 4/4
1
4.4.1.2 Page 2/4
2
1
3
Figure 12 : Exemple d’affichage de la page 4/4.
2
Rep.
Figure 10 : Exemple d’affichage de la page 2/4.
V1-4
Mesure
3
1.
Valeur crête maximale de la tension (VPEAK+).
4
2.
Valeur crête minimale de la tension (VPEAK-).
3.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
V1-4
11
4.4.2 Mode courant
4.4.2.3 Page 3/4
L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide
des touches
. Il y a 4 pages de mesure
dans ce mode.
1
4.4.2.1 Page 1/4
2
1
3
4
2
Figure 15 : Exemple d’affichage de la page 3/4.
Rep.
A3-4
Mesure
3
1.
Valeur efficace demi-période maximale du courant
(ARMS1/2MAX) (voir remarque ci-dessous).
2.
Valeur efficace du courant (ARMS).
3.
Valeur efficace demi-période minimale du courant
(ARMS1/2MIN) (voir remarque ci-dessous).
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
4
Figure 13 : Exemple d’affichage de la page 1/4.
Rep.
A1-4
Mesure
1.
Valeur efficace du courant (ARMS).
2.
Valeur efficace de la tension (VRMS).
3.
Fréquence du réseau (Hz).
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
Les valeurs efficaces demi-période maximale et
minimale peuvent être réinitialisées par appui
.
sur la touche
4.4.2.2 Page 2/4
Figure 14 : Exemple d’affichage de la page 2/4.
Rep.
4.4.2.4 Page 4/4
1
1
2
2
3
3
4
4
Figure 16 : Exemple d’affichage de la page 4/4.
A2-4
Mesure
Rep.
A4-4
Mesure
1.
Valeur efficace du courant (ARMS).
1.
Valeur crête maximale du courant (APEAK+).
2.
Valeur continue du courant (ADC) pour la pince
PAC uniquement.
2.
Valeur crête minimale du courant (APEAK-).
3.
Facteur de crête du courant (ACF).
3.
Facteur K du courant (AKF).
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
12
4.5.1.2 Page 2/12
4.5 Position
Elle permet la mesure des puissances (active,
réactive, apparente, continue), du facteur de
puissance et de déplacement (DPF ou cosΦ), et des
énergies (active, apparente, réactive) . L’utilisateur
peut également définir l’activation ou la
désactivation du mode triphasé équilibré ( ) en
fonction du type de branchement.
1
2
3
4
Figure 19 : Exemple d’affichage de la page 2/2.
Rep.
Figure 17 : Le commutateur rotatif en position
.
L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide
des touches
. Il y a 12 pages de
mesure dans ce mode.
2.
Facteur de puissance (PF).
3.
Facteur de déplacement (DPF, également noté
cosΦ).
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
4.5.1.3 Page 3/12
Fonctionnalités de la mesure (comptage) d'énergie
sur le C.A 8220.
Les compteurs d’énergie démarrent et totalisent les
différents types énergies (les huit compteurs
d’énergie - 4 compteurs d’énergie consommée et 4
compteurs d’énergie générée - sont démarrés).
1
2
Le comptage des énergies n'est pas perturbé par :
- prise de photographie
- rapatriement de photographie par le PC
pour consultation avec "Power Analyser
Transfer"
- liaison série Modbus temps réel avec
"Power Analyser Transfer"
3
4
Rep.
Puissance continue (W DC).
La puissance continue totale (W DC) n’est pas
visualisée si le symbole
est affiché.
4.5.1.1 Page 1/12
Figure 18 : Exemple d’affichage de la page 1/12.
Mesure
1.
16
4.5.1 Mode puissance
W2-2
W1-2
Mesure
1.
Puissance active (W).
2.
Puissance réactive (VAR).
3.
Puissance apparente (VA).
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
Les puissances affichées sont des puissances
totales (somme des 3 phases) si le symbole
est affiché.
Figure 20 : Exemple d’affichage de la page 3/2.
13
W2-2
La durée du comptage utilise le format suivant :
XXX h (pour heures) XX n (pour minutes) XX s
(pour secondes)
Les états des compteurs sont :
On <=> comptage en marche
Off <=> comptage arrêté (valeurs des
compteurs à 0)
Stop <=> comptage stoppé (valeurs des
compteurs conservées)
La séquence d'utilisation est
(attention au sens des flèches) :
+-
--> -
-->
--
la
N.B. Au delà de 999 h 59 m 59 s "---h --m --s" est
affichée mais la durée du comptage interne
continue de tourner correctement.
suivante
->
4.5.1.5 Pages 5/12 à 12/12
---+
|
Les pages 5, 6, 7 et 8 sur 12 concernent les
énergies reçues par la charge ("Load side").
|
-------------------------+
+------------------------
Les pages 9, 10, 11 et 12 sur 12 concernent les
énergies générées par la charge et donc reçues par
la source ("Supply side").
Si l'appareil n'est pas dans le mode "consultation
d'une photographie" alors quand la page 3/12 en
mode "Puissance" (
) est affichée :
-
la touche
engendre un passage de
à
-
la touche
de
à
à
engendre soit un passage
, soit un passage de
.
Les causes de passage automatique de
à
:
- capteur de courant retiré
- commutateur rotatif sur une position autre
que
,
ou
-
1
2
Figure 22 : Exemple d’affichage de la page 5/12.
Rep.
consultation d'une photographie (par le
biais de l'IHM de l'appareil uniquement)
W2-2
Mesure
1.
Charge (Load) ou source (SuPP)
2.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
4.5.1.4 Page 4/12
Ecran du compteur horaire du C.A 8220.
Les affichages d'énergie utilisent les formats
suivants :
- [000.1 ; 999.9]
- [1.000 k ; 9999 k]
- [10.0 M ; 999 M]
- [1.00 G ; 999 G]
1
Au delà de 999 999 999 999 xh (999 Gxh) "----"
est affichée mais les compteurs internes
continuent de tourner correctement. La précision
des compteurs internes est supérieure à celles
des énergies affichées sur l'appareil (cela est dû
aux limitations d'affichage - nombre de digits
disponibles).
2
3
4
Figure 21 : Exemple d’affichage de la page 4/12.
Rep.
Les pages 6 et 10 sur 12 concernent l'énergie
réactive inductive "L"
Les pages 7 et 11 sur 12 concernent l'énergie
réactive capacitive "C"
W2-2
Mesure
1.
Nombre d’heure (h).
2.
Nombre de minute (n)
3.
Nombre de seconde (s)
4.5.2 Sélection des calculs triphasés
équilibrés
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
A l’appel, l’affichage indique
14
ou
.
4.6.1.1 Page 1/52
1
2
3
Figure 23 : Dans cet exemple, les calculs concernant le
réseau triphasé équilibré sont activés.
4
3PHI
Avec l’indication :
Figure 25 : Exemple d’affichage de la page 1/52.
Rep.
: les calculs (voir § 10.1.9) associés à un
branchement de l’appareil sur un réseau
triphasé équilibré sont désactivés. Ce choix est
sélectionné pour la mesure sur des réseaux
monophasés.
: les calculs associés (voir § 10.1.10) à un
branchement de l’appareil sur un réseau
triphasé équilibré sont activés. Ce choix est
sélectionné pour la mesure sur des réseaux
triphasés équilibrés.
Le choix s’effectue à l’aide des touches
.
VH1-52
Mesure
1.
Taux de distorsion harmonique total de la tension
(VTHD-F - également noté VTHD).
2.
Valeur efficace de la tension (VRMS).
3.
Facteur de distorsion de la tension (VTHD-R également noté VDF).
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
4.6.1.2 Page 2/52
4.6 Position
1
Elle permet la mesure, sur la tension et le courant,
du taux de distorsion harmonique total, de la valeur
efficace, du facteur de distorsion harmonique, de la
composante harmonique continue éventuelle et des
harmoniques jusqu’au rang 50, sur 51 ou 52 pages.
2
3
4
Figure 26 : Exemple d’affichage de la page 2/52.
Rep.
Figure 24 : Le commutateur rotatif en position
.
VH2-52
Mesure
1.
Numéro de l’harmonique tension considéré (ici
rang 00).
2.
Valeur de la composante harmonique continue.
3.
Pourcentage de la valeur continue par rapport à la
valeur efficace du fondamental.
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
10
4.6.1 Mode harmonique tension
L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide
des touches
. Il y a 52 pages de
mesure dans ce mode.
15
4.6.1.3 Page 5/52
4.6.2.2 Page 2/52 (avec pince PAC)
Lorsque le capteur de courant n’est pas une
pince PAC, se référer au paragraphe suivant.
1
1
2
2
3
4
Figure 27 : Exemple d’affichage de la page 5/52.
3
VH5-52
4
Rep.
Mesure
Figure 29 : Exemple d’affichage de la page 2/52.
1.
Numéro de l’harmonique tension considéré (ici
rang 03).
2.
Valeur efficace de la composante harmonique
considérée.
1.
Numéro de l’harmonique courant considéré (ici
rang 00).
3.
Pourcentage de cette valeur efficace par rapport à
la valeur efficace du fondamental.
2.
Valeur de la composante harmonique continue.
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
3.
Pourcentage de la valeur continue par rapport à la
valeur efficace du fondamental.
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
Rep.
4.6.2 Mode harmonique courant
L’affichage des pages se fait en boucle à l’aide
des touches
. Il y a 52 pages de
mesure dans ce mode lorsqu’une pince PAC est
branchée et 51 pages de mesure pour tous les
autres capteurs de courant.
VH2-52
Mesure
4.6.2.3 Page 3/52 – avec pince PAC
Cet écran correspond à l’écran 2/52 lorsque le
capteur de courant n’est pas une pince PAC.
4.6.2.1 Page 1/52
1
1
2
2
3
4
3
Figure 30 : Exemple d’affichage de la page 3/52.
4
Figure 28 : Exemple d’affichage de la page 1/52.
Rep.
Rep.
VH3-52
Mesure
AH1-52
Mesure
1.
Numéro de l’harmonique courant considéré (ici
rang 01).
1.
Taux de distorsion harmonique total du courant
(ATHD-F - également noté ATHD).
2.
Valeur efficace de la composante harmonique
considérée.
2.
Valeur efficace du courant (ARMS).
3.
3.
Facteur de distorsion du courant (ATHD-R également noté ADF).
Pourcentage de cette valeur efficace par rapport à
la valeur efficace du fondamental. Dans cet
exemple, le fondamental est 100% de lui-même.
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
4.
Numéro de page affichée / nombre total de pages.
16
4.7.1.2 Etape 2/4
4.7 Position
Elle permet la mesure des valeurs relatives à un
démarrage moteur (valeur efficace demi-période
maximale du courant, valeur instantanée absolue
maximale du courant, durée du démarrage) et la
détermination de l’ordre de rotation de phases.
1
Figure 33 : Le C.A. 8220 attend le dépassement du seuil
de déclenchement du courant de démarrage.
IR02
Figure 31 : Le commutateur rotatif en position
.
Le symbole
en cours).
11
4.7.1 Mode Inrush (démarrage moteur)
signifie measuring (mesure
Le moteur à surveiller est alors mis en service. Le
C.A 8220 attend que le courant efficace demipériode dépasse le seuil du courant de début du
démarrage moteur paramétré (réglage de ce seuil
au § 4.10.1, en page 20). Le courant efficace
calculé sur une seconde est affiché en permanence
(rep. 1). Le passage à l’étape 3/4 est automatique.
Ce mode nécessite le paramétrage préalable du
C.A 8220. Se référer aux paragraphes 4.10.1 et
4.10.2 et en page 20. Les cordons (tension et
courant) seront indifféremment branchés en
mode monophasé ou triphasé équilibré.
Aux étapes 2, 3 et 4, il est possible de revenir à
l’étape initiale (étape 1/4) par appui sur la touche
.
4.7.1.3 Etape 3/4
Dès que le seuil de début du démarrage moteur est
atteint, le chronomètre est lancé (voir Figure 34).
4.7.1.1 Etape 1/4
Dès entrée dans le mode, l’affichage indique que le
C.A. 8220 est prêt. L’appui sur la touche
accède à l’étape 2/4.
Le moteur à surveiller étant en service, le C.A 8220
attend que le courant efficace demi-période passe
sous le seuil de courant paramétré (seuil de fin de
démarrage) (voir réglage au § 4.10.2, en page 20).
Le courant efficace calculé sur une seconde est
affiché en permanence (rep. 1). Le passage à
l’étape 4/4 est automatique.
1
Figure 32 : Le C.A. 8220 est prêt.
Le symbole
IR01
signifie ready (prêt).
Figure 34 : Le chronomètre (bas de l’écran) est actif tout le
temps que le seuil de courant bas n’est pas atteint.
IR03
Attention : La tension doit être présente avant
le démarrage moteur proprement dit (pour un
asservissement en fréquence stable et correct)
4.7.1.4 Etape 4/4
Dès que le seuil de fin du démarrage moteur est
atteint, les résultats sont affichés.
17
1
2
3
Figure 35 : Exemple d’affichage de résultats.
Figure 37 : Le C.A. 8220 affiche cet écran pendant un très
court temps.
IR04
RO02
Les informations se lisent comme suit :
Mesure
Un des écrans objets du paragraphe suivant est
alors affiché.
1.
Valeur efficace demi-période maximale du courant
de démarrage.
4.7.2.3 Etape 3/4
2.
Valeur instantanée
démarrage.
3.
Durée en secondes du démarrage moteur.
Rep.
absolue
du
courant
Deux cas sont possibles :
de
4.7.2 Mode rotation de phases
Il permet la détermination de l’ordre des phases
d’un réseau triphasé par la méthode dite « 2 fils ».
L’activation du mode triphasé équilibré est sans
effet sur la détermination de l’ordre des phases
peut être
ou
). L’essentiel étant de
(
respecter les branchements tension demandés
aux étapes 1 et 3.
L’afficheur indique
(Error) : une erreur a
été rencontrée lors de la détermination de l’ordre
des phases. Cette erreur peut être due à l’une
des causes suivantes :
- Fréquence du réseau triphasé instable.
- Fréquence du réseau triphasé en dehors de
la plage 40 Hz à 70 Hz.
- Signaux de tension trop faibles (inférieurs à
10 VRMS).
- Manipulations incorrectement effectuées.
Il est alors possible de revenir à l’étape initiale
(étape 1/4) par appui sur la touche
.
4.7.2.1 Etape 1/4
L’afficheur présente l’écran ci-après.
Dès entrée dans le mode, l’affichage indique que le
C.A. 8220 est prêt (voir page suivante).
Figure 38 : Le C.A. 8220 est prêt pour la seconde mesure
de détermination de l’ordre des phases.
RO03
Figure 36 : Le C.A. 8220 est prêt pour la première mesure
de détermination de l’ordre des phases.
L’utilisateur doit alors connecter la phase supposée
L3 sur l’entrée (+) de l’appareil, dans un laps de
temps inférieur à 10 secondes, Au delà de ce délai,
le message d’erreur
(délai dépassé) est
affiché invitant l’utilisateur à recommencer la
séquence depuis le début (étape 1/4).
RO1
Une fois les pointes de touche branchées sur les
phases supposées L1 et L2, un appui sur la touche
fait passer l’appareil à l’étape 2/4.
Dès que les pointes de touches sont connectées sur
le circuit, le C.A 8220 passe automatiquement à
l’étape 4/4.
4.7.2.2 Etape 2/4
L’indication
est affichée pendant un très court
instant (image ci-dessous).
18
4.7.2.4 Etape 4/4
Trois cas sont possibles :
Cas n° 1 : un ordre des phases direct a été
déterminé. Cet écran est affiché :
Cas n° 3 :
indique qu’une erreur a été
rencontrée lors de la détermination de l’ordre
des phases. Cette erreur peut être due à l’une
des causes suivantes :
- Fréquence du réseau triphasé instable.
- Fréquence du réseau triphasé en dehors de
la plage 40 Hz à 70 Hz.
- Signaux de tension trop faibles (inférieurs à
10 VRMS).
- Manipulations incorrectement effectuées.
Il est possible de revenir à l’étape initiale (étape
1/4) par appui sur la touche
.
4.8 Position
Figure 39 : Ordre des phases direct.
(mode vitesse de rotation)
RO4
Ce mode nécessite le paramétrage préalable du
C.A 8220. Se référer aux paragraphes 4.10.6 et
4.10.7 en page 22.
Cas n° 2 : Un ordre des phases indirect a été
déterminé. Cet écran est affiché :
Dans cette position, le C.A 8220 mesure la vitesse
de rotation d’un élément tournant.
Le signal tachymétrique doit être injecté sur les
bornes tension (+) et (COM) du C.A 8220.
L’appareil mesure alors l’intervalle de temps
entre chaque impulsion (événement) du signal et
en déduit la vitesse de rotation en tour par
minute.
Figure 40 : Ordre des phases indirect.
RO5
Figure 41 : Le commutateur rotatif en position
.
12
Figure 42 : Exemple d’une mesure de vitesse de rotation.
RPM
19
4.9 Position
4.10 Position
Dans cette position, le C.A 8220 mesure la
température (au moyen d’une sonde externe non
fournie) ou la résistance d’un circuit électrique.
Figure 43 : Le commutateur rotatif en position
.
(mode configuration)
Cette position est destinée à la configuration des
paramètres utilisés par le C.A 8220. La
configuration étant enregistrée en mémoire non
volatile, elle est disponible même après l’arrêt de
l’appareil y compris lors d’un échange de batterie.
13
4.9.1 Mode température
Figure 46 : Le commutateur rotatif en position
Le C.A 8220 affiche la température mesurée par
une sonde platine 100 non fournie branchée aux
bornes (+) et (COM) du C.A 8220. La mesure est
affichée simultanément en degré Celsius (°C) et en
degré Fahrenheit (°F).
.
14
4.10.1 Paramètre
Le symbole
signifie start (début).
Ce paramètre sert à configurer le mode Inrush
(
).
Figure 44 : Exemple d’une mesure de température.
TEMP
4.9.2 Mode résistance
Figure 47 : Affichage du paramètre relatif au courant de
départ.
Deux calibres automatiques sont disponibles :
Set1
0 Ω à 400 Ω : en deçà de 20 Ω (par défaut) un
signal sonore est émis.
400 Ω à 2000 Ω.
Le paramètre
définit la valeur efficace demipériode du courant servant de seuil de départ au
démarrage moteur. Dès que le courant de
démarrage moteur sera supérieur ou égal à ce
seuil, le C.A 8220 comptera le temps pendant lequel
la valeur efficace demi-période du courant est
supérieure strictement à la valeur efficace demipériode de fin (voir Figure 34, en page 17).
La valeur est paramétrée au moyen des touches
blanche et jaune (
). Les bornes minimales
et maximales sont 0 et 5 999 A.
4.10.2 Paramètre
Le symbole
(hystérésis).
Figure 45 : Exemple d’une mesure de résistance.
signifie
hysteresis
RES
Ce paramètre sert à configurer le mode Inrush
).
(
20
Le paramètre
définit la valeur du courant
efficace primaire du transformateur d’intensité (TI)
ou de courant (TC) pour la pince MN93A (calibre
5 A) ou l’adaptateur 5 A.
La valeur est paramétrée avec les touches blanche
). Les bornes minimales et
et jaune (
maximales sont 0 et 2 999 A.
4.10.4 Paramètre
Figure 48 : Affichage du paramètre relatif à l’hystérésis.
Le
symbole
(secondaire).
Set2
Le paramètre
définit la valeur efficace demipériode du courant servant de seuil de fin au
démarrage moteur. Dès que le courant de
démarrage moteur sera inférieur ou égal à la valeur
efficace demi-période de fin (d’arrêt) du courant, le
C.A 8220 stoppera le comptage du temps de
démarrage (voir Figure 35, en page 18 ).
signifie
Voir la remarque du paragraphe
Paramètre
ci-dessus.
secondary
4.10.3 -
Ce paramètre configure le courant secondaire du
rapport de transformation (
).
La valeur est paramétrée au moyen des touches
). Les valeurs
blanche et jaune (
prédéfinies sont 0, 1, 2, 5 et 10 %.
La valeur efficace demi-période d’arrêt est
calculée à partir de la formule suivante.
[valeur efficace demi-période d’arrêt] = [valeur
efficace demi-période de début] × (100 –
[hystérésis]) ÷ 100.
4.10.3 Paramètre
Le symbole
signifie primary (primaire).
Figure 50 : Affichage du paramètre relatif au courant
efficace secondaire du transformateur d’intensité.
Set4
Le paramètre
définit la valeur du courant
efficace secondaire du transformateur d’intensité
(TI) ou de courant (TC) pour la pince MN93A
(calibre 5 A) ou l’adaptateur 5 A. La valeur est
paramétrée avec les touches blanche et jaune
). Les valeurs prédéfinies sont 1 et 5 A.
(
Cet écran n’est affiché que si le C.A 8220 est
connecté à un adaptateur 5 A ou à la pince
MN93A 5 A.
Tous les autres capteurs, listés ci-dessous, ne
nécessitant pas de réglage, cet écran n’est pas
affiché :
- Pince MN93 200 A.
- Pince MN93A 100 A.
- Pince C193 1000 A.
- Pince PAC93 1000 A.
- AmpFLEX A193 3000 A.
4.10.5 Paramètre
Cet écran
n’est affiché que si le C.A 8220
est connecté à une pince E3N.
Ce paramètre configure le courant primaire du
rapport de transformation (
).
Ce paramètre configure le calibre du C.A 8220.
Figure 51 : Affichage du paramètre relatif à la sensibilité
utilisée sur la pince.
Figure 49 : Affichage du paramètre relatif au courant
efficace primaire du transformateur d’intensité.
Set3
21
Le paramètre
définit le nombre d’événement
par tour pour la mesure de la vitesse de rotation
d’une machine tournante. Si, par exemple, un signal
tachymétrique fournit deux impulsions par tour, ce
paramètre sera réglé sur 2.
La valeur est paramétrée avec les touches blanche
et jaune (
). Les bornes minimales et
maximales sont 1 et 99.
La vitesse de rotation maximale est définie par la
formule suivante : 120000 /
.
Figure 52 : Affichage du paramètre relatif à la sensibilité
utilisée sur la pince.
4.10.7 Paramètre
Le calibre affiché sur l’écran du C.A 8220 doit être
cohérent avec la sensibilité utilisée sur la pince E3N
soit 10A pour la sensibilité 10mV/A (Figure 51) et
100 A pour la sensibilité 100mV/A (Figure 52).
Le symbole
signifie threshold (seuil).
Ce paramètre sert à configurer le mode vitesse de
rotation (
).
La valeur est paramétrée avec les touches blanche
).
et jaune (
4.10.6 Paramètre
Le symbole
signifie event per rotation
(événement par tour).
Ce paramètre sert à configurer le mode vitesse de
rotation (
).
Figure 54 : Affichage du paramètre relatif à la tension de
seuil du capteur tachymétrique.
Se6
Le paramètre
définit la valeur de la tension de
seuil servant à la détection d’un événement
(impulsion sur le signal tachymétrique).
Le signal reçu par le C.A 8220 pouvant être
unipolaire ou bipolaire, deux types de seuil (0,3 et
1,1 V) sont sélectionnables. La sélection conseillée
est la suivante :
Figure 53 : Affichage du paramètre relatif au nombre
d’événement par tour du signal tachymétrique.
Se5
signaux bipolaires : seuil 0,3 V.
signaux unipolaires : seuil 1,1 V.
Dans les deux cas, l’hystérésis est de 0,2 V. La
valeur est sélectionnée avec les touches blanche et
jaune (
). La figure en page suivante
précise les graphes de ces hystérésis.
22
Figure 55 : Fonctions de détermination d’événement.
015
23
5. LES TOUCHES (OUTILS)
Elles se présentent comme suit :
Touche
Outil
Voir §
Prise de photographies.
5.1
Visualisation d’une
photographie ou accès à la
liste des photographies.
5.2
Effacement d’une
photographie ou de toutes les
photographies.
Réinitialisation des valeurs
efficaces demi-période
maximale et minimale en
tension ou en courant.
5.3
Impression des mesures
relatives au mode en cours.
5.4
Navigation, incrémentation,
décrémentation ou sélection
des valeurs. Passage entre
étapes.
5.5
Cet écran précise le numéro de photographie dans
lequel les pages ont été sauvegardées. Le numéro
de photographie clignote pendant la sauvegarde.
Parallèlement, l’icône
est affichée en partie
inférieure de l’écran.
Touche blanche de sélection
des modes « blanc ».
Décrémentation des valeurs
en mode Configuration.
5.6
Si la mémoire servant au stockage des
photographies est saturée, le message
(Memory full - mémoire pleine) est
affiché.
Touche jaune de sélection des
modes « jaune ».
Incrémentation des valeurs en
mode Configuration.
5.7
Figure 56 : Exemple d’un numéro de photographie.
PH01
5.1.3 Stockage d’une photographie
Les photographies sont stockées dans la mémoire
flash du C.A 8220. La mise à l’arrêt de l’appareil
n’efface pas les photographies.
5.1.4 Consultation d’une photographie
Les pages d’une photographie sont visualisables
(voir § 5.2, en page 24).
par appui sur la touche
5.1 Touche
5.1.5 Effacement d’une photographie
Les photographies peuvent être effacées de la
mémoire flash du C.A 8220 par appui sur la touche
5.1.1 But
(voir paragraphe 5.3).
Cette touche permet la photographie de l’ensemble
des pages de mesure affichées dans les positions
du commutateur rotatif
.
Les
pages
correspondantes
du
aux
5.2 Touche
positions
commutateur
5.2.1 But
rotatif ne sont pas photographiés.
Cette touche permet également de quitter la liste
des photographies.
Cette touche permet, dans un premier temps,
l’accès à la liste des photographies et, dans un
second temps, la sélection d’une photographie à
consulter, puis la sortie de cette consultation.
5.1.2 Photographie
Dès appui sur la touche
, l’ensemble des pages
des
modes
tension,
courant,
puissance,
harmoniques tension, harmoniques courant est
photographié et l’écran suivant est affiché.
5.2.2 Affichage de la liste des
photographies
L’appui sur la touche
affiche un numéro de
photographie de la liste. La navigation dans cette
.
liste se fait avec les touches
Pour l’indication
5.3.2 en page 25.
24
, se référer au paragraphe
3. En utilisant les touches
pour naviguer
dans les différentes pages du mode sélectionné.
Figure 57 : La photographie n°21 sera visualisée dè s
.
appui sur la touche
PH01
La sortie de cette liste se fait par appui sur l’une des
) ou sur l’une
touches blanche ou jaune (
des touches
ou
, ou encore en changeant la
position du commutateur.
Figure 59 : L’icône
la photographie.
clignote durant la consultation de
IMP1
5.2.4 Retour à la liste des photographies
Si la mémoire du C.A 8220 ne contient aucune
photographie, la liste est vide et l’écran suivant est
affiché. Il y a ensuite retour automatique au mode
d’appel.
L’appui sur la touche
quitte la consultation de la
photographie et retourne à la liste des
photographies.
Si l’indication
est affichée, l’appui sur
la touche
renvoie au mode correspondant à
la position du commutateur.
5.3 Touche
5.3.1 But
Cette
touche
permet
l’effacement
d’une
photographie ou de toutes les photographies
précédemment mémorisées.
Figure 58 : C.A 8220 sans aucune photographie d’écran.
Le symbole
enregistrement).
FNO
5.3.2 Sélection de la (des) photographie(s)
à effacer
signifie no record (aucun
Procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche
pour afficher la liste
des photographies. Un numéro de photographie
est affiché.
5.2.3 Affichage des pages d’une
photographie
La visualisation des pages de la photographie
choisie au point précédent se fait par appui sur la
touche
.
Durant le temps de la consultation de la
photographie, l’icône
clignote en partie
inférieure droite de l’afficheur.
L’examen des différentes pages se fait :
1. En sélectionnant une position parmi
et
,
sur le commutateur rotatif.
Si
(
une
autre
position
est
),
sélectionnée
l’indication
Figure 60 : La photographie n°21 sera effacée dès a ppui
sur
.
PH01
(pas de donnée) est affichée.
2. En utilisant les touches blanche et jaune
) pour sélectionner un mode.
(
25
2. Utiliser les touches
pour :
• afficher un numéro de photographie
spécifique à effacer (voir illustration cidessus).
• ou
pour sélectionner l’ensemble des
photographies.
5.4 Touche
5.4.1 Impression d’un ticket de mesures
Préalablement à l’utilisation de cette touche, une
imprimante thermique série sera connectée au
C.A 8220 (Figure 1, rep. 6, en page 5) par
l’intermédiaire du cordon optique série spécifique
fourni avec l’imprimante.
Ne pas utiliser le cordon optique série fourni
avec
l’appareil
pour connexion avec
l’imprimante.
L’appui sur cette touche entraîne l’émission de
toutes les informations et mesures relatives au
mode en cours.
Il est impossible d’imprimer lors de la
consultation d’une photographie.
Cette touche permet également de quitter le
mode photographie.
Figure 61 : Toutes les photographie sont sélectionnées
.
pour être effacées dès appui sur
FALL
Lors de l’envoi des données sur la ligne série,
l’icône
clignote.
5.3.3 Effacement d’une ou de toutes les
photographies
Appuyer sur
pour effacer la photographie ou
les photographies sélectionnées.
Le numéro affiché ou
procédure d’effacement.
•
clignote durant la
Après
effacement
d’une
photographie
spécifique, un des numéros des photographies
restantes est affiché.
Si la liste ne contient plus aucune
photographie, l’afficheur indique
(Aucun
enregistrement) ; l’affichage bascule ensuite
automatiquement vers un mode de mesure.
Figure 63 : L’icône d’imprimante clignote durant le transfert
des informations vers l’imprimante thermique série.
La sortie de cette liste se fait par appui sur
l’une des touches blanche ou jaune
(
) ou sur l’une des touches
ou
IMP1
Par exemple, le commutateur rotatif étant en
, mode tension , l’appui sur la touche
position
, ou encore en changeant la position du
commutateur.
•
provoque l’impression du ticket suivant :
Si
a été sélectionné,
(Aucun
enregistrement) est affiché ; l’affichage bascule
ensuite automatiquement vers un mode de
mesure.
**************************
Mode:voltage
Vrms(V)= 225.7
Arms(A)= 112.8
Freq(Hz)= 50.00
Vdc(V)= 3.2
CF= 1.41
Vmax(V)= 229.4
Vmin(V)= 222.6
Vpeak+(V)= 319.6
Vpeak-(V)=-313.3
Figure 64 : Exemple d’informations imprimées sur un ticket
édité par l’imprimante.
IMP1
Figure 62 : Le C.A 8220 ne comporte plus aucune
photographie mémorisée.
FNO
26
5.4.2 Format des données émises
La sortie optique série émet les données à
9600 bauds, au format suivant :
•
1 bit de start.
•
8 bits de donnée.
•
Pas de bit de parité.
•
1 bit de stop.
•
Pas de contrôle de flux.
Figure 65 : Numéro de série de l’appareil (page 1/3).
SN
5.5 Touches
Ces touches permettent :
•
La navigation entre pages pour les modes
.
.
,
,
et
•
L’activation ou la désactivation du mode
triphasé équilibré pour le mode
.
•
La sélection de l’étape dans les modes
.
Figure 66 : Numéro de version du logiciel embarqué
(page 2/3).
5.6 Touche blanche
SOFT
5.6.1 Utilisation
Cette touche permet :
•
La sélection du mode repéré par le marquage
blanc en périphérie du commutateur rotatif
,
et
.
,
,
•
La décrémentation des valeurs dans le mode
.
•
La sortie de la liste des photographies.
•
L’affichage des informations relatives au C.A.
8220 (voir paragraphe suivant).
Figure 67 : Numéro de version du matériel (page 3/3)
HARD
La sortie du mode Information se fait exclusivement
par retour du commutateur rotatif en position OFF.
5.6.2 Informations sur l’appareil
Le mode Information est affiché, lorsque la touche
blanche est maintenue enfoncée juste après
l’allumage de l’appareil, c'est-à-dire juste après la
sortie de la position OFF du commutateur. Trois
pages sont affichables par l’utilisation des touches
.
5.7 Touche jaune
Cette touche permet :
•
La sélection du mode repéré par le marquage
jaune en périphérie du commutateur rotatif
et
.
,
,
Le numéro de série de l’appareil (
Number) (Figure 65).
La version logicielle de l’appareil (
Software version) (Figure 66).
=
•
L’incrémentation des valeurs dans le mode
.
La version matérielle de l’appareil (
Hardware version) (Figure 67).
=
•
La sortie de la liste des photographies.
•
La désactivation de l’extinction automatique
(voir paragraphe 6.3.1, en page 30).
= Serial
Le paragraphe 6.15, en page 31 détaille le mode
opératoire.
27
6. UTILISATION
Les précautions d’emploi suivantes
doivent être respectées :
Ne pas brancher de tension
dépassant 600V RMS par rapport à
la terre.
Lors du retrait et de la mise en
place des éléments de la batterie,
s'assurer que les cordons de
mesure
de
tension
sont
débranchés.
Deuxième écran : affichage
l’appareil, à savoir C.A 8220.
du
type
de
6.1 Mise en marche
Figure 70 : Le deuxième écran à la mise en marche (pas
de capteur de courant connecté).
Elle s’effectue :
E01
Par changement de la position du commutateur
rotatif.
Ou par appui sur une touche quelconque.
Si, à la mise sous tension, un capteur
de courant est connecté au C.A 8220,
la partie inférieure de l’afficheur indique
(Figure ) le type de capteur de courant
connecté, avec le code suivant :
Dans les deux cas, la position finale du
commutateur ne doit pas être pas la position OFF.
Indication
Connexion avec
Pince PAC93 1000 A.
Pince MN93 200 A.
Pince MN93A 100 A ou 5 A.
Pince C193 1000 A.
AmpFLEX™ A193 3000 A.
Figure 68 : Le commutateur de fonction.
Adaptateur triphasé 5 A.
08
Le C.A 8220 affiche alors 3 écrans comme suit :
Pince E3N 100 A ou 10 A
Premier écran : affichage de l’ensemble des
172 segments activables.
Figure 71 : Le deuxième écran à la mise en marche (avec
indication du capteur de courant connecté).
E02
Figure 69 : Le premier écran à mise en marche.
E00
Le type de capteur de courant est
automatiquement détecté et mis à jour
toutes les secondes.
28
Troisième écran : affichage de la page de
mesures correspondant à la position du
commutateur.
Relier les cordons de mesure au C.A 8220 :
Mesure de la tension : bornes COM et (+).
Mesure du courant : connecteur 4 points
(rep. 2). Sur le capteur de courant, ne pas
oublier de positionner le commutateur (si
existant) sur une sensibilité correspondante au
courant à mesurer.
Les cordons de mesure sont reliés au circuit à
étudier conformément aux schémas suivants.
6.2.1.1
Réseau monophasé
Toutes les grandeurs de tension mesurées seront
celles d’une tension simple.
Le mode
désactivé (
13.
Figure 72 : Exemple de troisième écran (fonction de la
position du commutateur rotatif).
V1-4
(triphasé équilibré) sera
). Voir § 4.5.1.4, en page
Le C.A 8220 fonctionne sur batterie uniquement si
celle-ci est suffisamment chargée. Se référer au
paragraphe 3.9.3, en page 8 pour le détail.
L’appareil peut être utilisé avec le bloc
d'alimentation secteur optionnel connecté sur la
prise jack (Figure 73, rep. 1) ; la présence de
batterie interne n’est alors pas nécessaire.
Attention : n’utiliser le bloc secteur
optionnel
externe
que
dans
un
environnement
exempt
de
risque
d’explosion.
6.2 Mise en place des cordons
Figure 74 : Connexion en monophasé. 005
6.2.1 Généralités
6.2.1.2 Réseau triphasé équilibré
Insérer les cordons comme suit :
Toutes les grandeurs de tension mesurées seront
celles d’une tension composée.
Le mode
(triphasé équilibré) sera
activé ( ). Voir § 4.5.1.4, en page 13.
002
Figure 73 : Les connecteurs en partie supérieure.
Rep.
Fonction
1.
Alimentation externe par bloc secteur dédié.
2.
Entrée 4 points pour capteur ampèremétrique
(pince MN, pince C, pince E3N, AmpFLEX™, etc.)
(le
type
de
capteur
de
courant
est
automatiquement détecté et mis à jour toutes les
secondes).
3.
Douille de sécurité du câble de mesure de tension
(borne négative).
4.
Douille de sécurité du câble de mesure de tension
(borne positive).
Figure 75 : Connexion en triphasé équilibré. 006
Le neutre peut être présent ou absent.
29
6.2.2 Utilisation de l’adaptateur 5 A ou de
la pince MN93A 5 A
6.5
Si l’adaptateur 5A ou la pince MN93A 5 A est utilisé,
un réglage du rapport de transformation (courant
primaire (1 A à 2999 A) / courant secondaire (1 A ou
5 A) est indispensable. Procéder comme suit :
1. Positionner le commutateur rotatif sur
1. Brancher le capteur de courant.
3. Lire les données.
Appuyer sur les touches
pour
visualiser les quatre pages de mesure. Détail au
paragraphe 4.4.2, en page 12.
2. Sélectionner
mode
Configuration
positionnant le commutateur rotatif sur
Mesure des courants
2. Appuyer sur la touche jaune (
Le mode Courant est affiché.
en
.
3. Régler le courant primaire du capteur.
(page de
• Sélectionner le paramètre
.
réglage du primaire) avec
• Avec les touches blanche et jaune (
),
) du rapport
régler le courant primaire (
de transformation. Voir paragraphe 4.10.3,
en page 21 pour le détail.
.
).
6.6 Mesure des puissances et
énergies
1. Positionner le commutateur rotatif sur
.
2. Lire les données.
Appuyer sur les touches
pour visualiser
les douze pages de mesure. Détail au
paragraphe 4.5.1, en page 13.
4. Régler le courant secondaire du capteur.
• Sélectionner le paramètre
(page de
réglage du secondaire) avec
.
• Avec les touches blanche et jaune (
),
) du
régler le courant secondaire (
rapport de transformation à 1 ou 5 A. Voir
paragraphe 4.10.4, en page 21 pour le détail.
6.7 Mesure des harmoniques
6.7.1 Harmoniques tension
6.3 Extinction automatique
1. Positionner
.
6.3.1 Désactiver
le
commutateur
rotatif
sur
2. Lire les données.
Appuyer sur les touches
pour
visualiser les 52 pages de mesure. Détail au
paragraphe 4.6.1, en page 15.
Procéder comme suit pour désactiver l’extinction
automatique de l’appareil :
1. Mettre l’appareil à l’arrêt.
Positionner le commutateur rotatif sur OFF.
6.7.2 Harmoniques courant
2. Mettre l’appareil en marche.
• Positionner le commutateur rotatif sur une
position quelconque.
• A l’affichage du premier écran (affichage des
172 segments, voir Figure 69, en page 28),
appuyer et maintenir appuyée la touche
) jusqu’à bip sonore.
jaune (
1. Positionner
sur
.
le
commutateur
rotatif
2. Appuyer sur la touche jaune (
).
Le mode Harmonique courant est affiché.
3. Lire les données.
Appuyer sur les touches
pour
visualiser les 51 ou 52 pages de mesure. Détail
au paragraphe 4.6.2, en page 16.
3. L’écran indique
(No automatic
shut off - pas d’extinction automatique).
L’appareil ne s’éteindra pas automatiquement
6.3.2 Réactiver
L’extinction automatique est réactivée à chaque
mise à l’arrêt du C.A. 8220.
6.8 Mesure Inrush
(Inrush : courant de démarrage)
1. Sélectionner la position
6.4 Mesure des tensions
.
2. Se référer au paragraphe 4.7.1, en page 17.
1. Positionner le commutateur rotatif sur
.
2. Lire les données.
pour visualiser les quatre
Appuyer sur
pages de mesure. Détail au paragraphe 4.4.1,
en page 11.
30
Les photographies éventuelles et tous les
paramètres de configuration sont conservés sur
mémoire flash.
6.9 Détermination de la rotation
des phases
1. Positionner le commutateur rotatif sur
.
6.15 Affichage d’informations
2. Appuyer sur la touche jaune (
).
Le mode Rotation de phases est affiché.
Le numéro de série, la version logicielle et la
version matérielle du C.A 8220 peuvent être
affichés à l’écran. Procéder comme suit :
3. Se référer au paragraphe 4.7.2, en page 18.
1. Mettre l’appareil à l’arrêt.
Positionner le commutateur rotatif sur OFF.
6.10 Mesure de la vitesse de
rotation
1. Positionner le commutateur rotatif sur
2. Mettre l’appareil en marche.
• Positionner le commutateur rotatif sur une
position quelconque.
• A l’affichage du premier écran (affichage des
172 segments, voir Figure 69, en page 28),
appuyer et maintenir appuyée la touche
) jusqu’à l’affichage de la
blanche (
première page d’information (voir § 5.6.2, en
page 27).
.
2. Se référer au paragraphe 4.8, en page 19.
6.11 Mesure de la température
1. Positionner le commutateur rotatif sur
.
2. Se référer au paragraphe 4.9.1, en page 20.
3. La navigation entre les pages d’information
se fait avec les touches
.
(voir § 5.6.2, en page 27).
6.12 Mesure de résistance
4. Mettre l’appareil à l’arrêt.
Positionner le commutateur rotatif sur OFF.
1. Positionner le commutateur rotatif sur
2. Appuyer sur la touche jaune (
Le mode Résistance est affiché
.
6.16 Alimentation du C.A 8220
).
6.16.1 Echange de la batterie
3. Se référer au paragraphe 4.9.2, en page 20.
Se référer au paragraphe 7.2.1, en page 32.
6.16.2 Fonctionnement sur secteur
pendant la mesure
6.13 Photographie de mesures
Se référer au paragraphe 3.9.4, page 8.
6.13.1 Prise de photographie
Se référer au paragraphe 5.1.2, en page 24.
6.13.2 Visualisation de photographie
Se référer au paragraphe 5.2, en page 24.
6.13.3 Effacement d’une ou des
photographies
Se référer au paragraphe 5.3, en page 25.
6.14 Arrêt de l’appareil
L'extinction de l'appareil se fait :
Volontairement
par
positionnement
commutateur rotatif sur OFF.
Automatiquement au bout de 5 minutes
d’inactivité sur les organes de commande de
l’appareil (position de commutateur rotatif non
changée ou aucune touche appuyée).
Dans les deux cas, l’afficheur indique
s’éteindre.
du
avant de
31
7. MAINTENANCE
7.1 Recommandation importante
7.3 Nettoyage du boîtier
Pour la maintenance, n’utiliser que les pièces de
rechange spécifiées. Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable de tout accident survenu
suite à une réparation effectuée en dehors de son
service après-vente ou des réparateurs agréés.
Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement
imbibé d’eau savonneuse. Rincer avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de solvant.
7.4 Vérification métrologique
7.2 Batterie
Comme tous les appareils de mesure ou d’essai,
une vérification périodique est nécessaire.
Ne pas jeter piles ou accumulateurs
au feu.
Au minimum, une vérification annuelle de cet
appareil est conseillée. Pour les vérifications et
étalonnages, contacter nos laboratoires de
métrologie accrédités COFRAC ou les agences
MANUMESURE.
Ne pas court-circuiter les bornes des
piles ou des accumulateurs.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43
Fax : 02 31 64 51 09
7.2.1 Changement de la batterie
Lors du changement de la batterie (piles ou
accumulateurs), il est impératif de débrancher le
C.A 8220 du secteur et du réseau mesuré ;
l’appareil n’est plus alimenté par aucune source de
tension. Le C.A 8220 conserve les photographies
d’écrans et le paramétrage après retrait de la
batterie.
7.5 Réparation
Pour les réparations sous garantie et hors garantie,
contactez votre agence commerciale Chauvin
Arnoux la plus proche ou votre centre technique
régional Manumesure qui établira un dossier de
retour et vous communiquera la procédure à suivre.
L’alimentation électrique du C.A 8220 est assurée
par six éléments (piles ou accumulateurs) (rep. 1)
au format AA (LR6 - NEDA 15). L’autonomie fait
l’objet du paragraphe 3.9.2, en page 8).
Coordonnées disponibles sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone
aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre
technique Manumesure) , 01 44 85 44 85 (Chauvin
Arnoux).
Les éléments de la batterie sont accessibles, en
partie arrière du C.A 8220, après rotation du verrou
"quart de tour" (rep. 2) dans le sens anti-horaire ;
utiliser une pièce de monnaie (rep. 3).
Pour les réparations hors de France métropolitaine,
sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à
votre agence Chauvin Arnoux locale ou à votre
distributeur.
7.6 Mise à jour du logiciel embarqué
Le logiciel embarqué du C.A 8220 peut être mis à
jour par l'utilisateur avec la liaison optique fournie
avec l’appareil et un logiciel de mise à jour
disponible sur le site Web de Chauvin-Arnoux
(www.chauvin-arnoux.com).
Figure 76 : Accès aux éléments de la batterie.
Attention : la mise à jour du logiciel embarqué
entraîne l’effacement de toutes les données
(paramétrage, photographies).
Sauvegarder les données à conserver sur un PC
à l’aide du logiciel dédié avant de procéder à la
mise à jour du logiciel embarqué.
003
7.2.2 Recharge des accumulateurs
Le C.A 8220 n’assure pas la recharge des
accumulateurs. Leur recharge sera effectuée sur un
chargeur externe disponible en option, après
extraction de ces accumulateurs du C.A. 8220.
La mise à jour du logiciel embarqué est
conditionnée par sa compatibilité avec la version
matérielle de l’appareil. Le numéro de la version
matérielle peut être affiché à la mise en marche du
C.A 8220 (voir paragraphe 5.6.2, en page 27).
32
7.7 Capteurs
Les capteurs de courant seront entretenus et
calibrés comme suit :
Nettoyage avec une éponge humidifiée à l'eau
savonneuse et rinçage de la même façon à l'eau
claire, puis sécher rapidement.
Conservation des entrefers des pinces (MN93A,
MN93, E3N, C193 et PAC 93) en parfait état de
propreté à l'aide d'un chiffon. Huiler légèrement
les parties métalliques visibles pour éviter la
rouille.
Contrôle de la calibration tous les 2 ans.
33
8.
CARACTERISTIQUES GENERALES
Accumulateurs :
Capacité :
(minimale)
8.1 Boîtier
Boîtier :
protection en élastomère.
Connecteurs :
deux douilles d’entrée tensions.
Tension
nominale :
un connecteur courant spécial
(reconnaissance automatique du
capteur de courant)
Touches :
Avec
rétroéclairage
Piles AA
> 40 heures
> 20 heures
Accumulateurs
NiMH 1800 mAh
> 30 heures
> 16 heures
Accumulateurs
NiCd 900 mAh
> 15 heures
> 8 heures
d’outils. Utilisation avec des
gants prévue.
Commutateur :
rotatif de sélection de modes.
Béquille :
pour maintien de l’appareil en
position de 30° par rapport à
l’horizontale.
Trappe :
pour accès à la batterie (arrière
de l'appareil).
Dimensions :
211 mm x 108 mm x 60 mm.
Masse :
840 g (avec piles).
1.2 V par accumulateur, soit
7.2 V au total.
Sans
rétroéclairage
Autonomie
un connecteur pour l'adaptateur
secteur.
un connecteur pour la liaison
série optique.
NiMh : 1800 mAh
NiCd : 900 mAh
Température :
Utilisation
0°C à 50 °C.
Stockage
Piles : de -20 °C à 70 °C.
Accumulateurs : de -20 °C à
50 °C.
8.2.3
Consommation
Avec 6 piles (9 V)
8.2 Alimentations
Sans rétro-éclairage :
50 mA
8.2.1
Avec rétro-éclairage :
90 mA
Alimentation secteur
Type :
bloc de transformation externe
(européen ou américain)
catégorie III, 600 V RMS.
Domaine
d'utilisation :
230 V ± 10 % @ 50 Hz ou
120 V ± 10 % @ 60 Hz (selon le
type de bloc).
Puissance
maximale :
23,7 VA.
Avec 6 accumulateurs (7,2 V)
Sans rétro-éclairage :
60 mA
Avec rétro-éclairage :
110 mA
8.3 Conformité
8.2.2
Alimentation batterie
8.3.1
Pour utilisation de l'appareil sans connexion au
secteur et poursuite des mesures lors de coupures
du secteur.
Batterie :
Protections mécaniques
Selon la IEC 61010-1, le C.A 8220 est considéré
comme un APPAREIL PORTATIF (A MAIN).
- soit 6 piles fournies (éléments
non rechargeables) au format
AA (IEC LR6 – NEDA 15A).
- soit 6 accumulateurs
optionnels (éléments rechargeables) NiMH ou NiCd au format
AA (IEC LR6 – NEDA 15A).
34
Position de fonctionnement : indifférente.
Position de référence en fonctionnement : sur un
plan horizontal, posé sur sa béquille ou à plat.
Rigidité : suivant IEC 61010-1.
Chute : suivant IEC 61010-1.
Etanchéité : IP 54 selon IEC 60529 (IP2X
électrique pour les bornes).
8.3.2
8.4 Conditions d'environnement
Compatibilité électromagnétique
EN61326-1 : 2006.
8.4.1 Climatiques
Influence maxi 4% THD à 10V/m.
Les conditions relatives à la température ambiante
et à l'humidité sont comme suit :
Cet appareil a été testé suivant un environnement
industriel (classe A). Dans d'autres environnements
et dans des conditions particulières il se pourrait
que la compatibilité électromagnétique s'avère
difficile à assurer
8.3.2.1 Immunité selon IEC 61326-1 : 2006
Respect du Critère A pour toutes les mesures.
Tenue aux décharges électrostatiques selon
IEC 61000-4-2.
Tenue
aux
champs
rayonnés
IEC 61000-4-3 & IEC 61000-4-8.
selon
Tenue
aux
transitoires
IEC 61000-4-4.
rapides
selon
Tenue
aux
IEC 61000-4-5.
chocs
électriques
selon
Perturbations
IEC 61000-4-6.
RF
Interruption de tension selon IEC 61000-4-11.
1 = Domaine de référence
2 = Domaine d'utilisation
3 = Domaine de stockage avec accumulateurs ou piles
4 = Domaine de stockage sans accumulateurs
ou avec piles
8.4.2
conduites
Utilisation : 0 m à 2 000 m.
selon
Stockage : 0 m à 10 000 m.
8.3.2.2 Emission selon IEC 61326-1 : 2006
Matériel de classe A.
8.3.3
Sécurité de l’utilisateur
Application des règles de sécurité selon
IEC 61010-1 (isolation des entrées tensions et
de la masse alimentation par impédances de
protection).
Type de pollution : 2.
Catégorie d'installation : III.
Tension de service : 600 Vrms.
Double isolement ( ) sur les E/S par rapport à
la terre.
Double isolement ( ) entre les entrées
tensions, l'alimentation et les autres E/S.
Utilisation en intérieur.
Altitude
35
9. CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
9.1 Conditions de référence
Grandeur d'influence
Conditions de référence
Température ambiante :
23 °C ± 3 K.
Taux d'humidité (humidité relative) :
de 45 % à 75 %.
Pression atmosphérique :
de 860 hPa à 1 060 hPa.
Tension simple :
de 50 VRMS à 600 VRMS sans DC (< 0,5 %).
Tension d’entrée du circuit courant standard :
de 30 mVRMS à 1 VRMS sans DC (< 0,5 %).
Tension d’entrée du circuit courant Rogowski :
de 11,8 mVRMS à 118 mVRMS sans DC (< 0,5 %).
Fréquence du réseau électrique :
50 Hz ± 0,1 Hz et 60 Hz ± 0,1 Hz.
Déphasage :
0° (puissance active) et 90° (puissance réactive) à 180°
près.
Harmoniques :
< 0,1 %.
Branchement triphasé équilibré :
Désactivé (
9.2 Caractéristiques électriques
Positions du commutateur
9.2.1 Caractéristiques de l’entrée tension
Tension en
circuit ouvert :
≤ 4,6 V.
Courant de
mesure :
500 µA.
de 0 VRMS à 600 VRMS AC+DC
phase-neutre (*).
Surcharge
admissible :
600 VRMS en permanence.
de 0 VRMS à 660 VRMS AC+DC
phase-phase (*).
Seuil de
déclenchement
du buzzer :
20 Ω (par défaut).
Positions du commutateur
,
,
,
et
Domaine
d'utilisation :
).
* : à condition de respecter les
600 VRMS max par rapport à la terre.
Impédance
d'entrée :
451 kΩ.
Surcharge
admissible :
1,2 x Vnom en permanence.
9.2.2 Caractéristiques de l’entrée courant
2 x Vnom pendant une seconde.
450 kΩ.
Surcharge
admissible :
600 VRMS en permanence.
de 0 V à 1 V.
Impédance d'entrée :
1 MΩ.
Surcharge admissible :
1,7 V.
La configuration AmpFLEX™ commute l’entrée
courant sur un montage intégrateur (chaîne
‘Rogowski’) capable d’interpréter les signaux
délivrés par les capteurs du même nom.
L’impédance d’entrée est ramenée dans ce cas à
12,4 kΩ.
Positions du commutateur
Impédance
d'entrée :
Domaine de fonctionnement:
36
9.2.3 Bande passante
Voies de mesure :
Analogique à -3 dB :
9.2.4 Caractéristiques de l’appareil seul
256 points par période, soit :
Pour 50 Hz : 6,4 kHz
(256 × 50 ÷ 2).
Pour 60 Hz : 7,68 kHz
(256 × 60 ÷ 2).
(hors capteur de courant)
Le mode
désactivé
standard).
Les données qui suivent, correspondent au cas du
‘capteur de courant idéal’ (linéarité parfaite et aucun
déphasage). Les caractéristiques en courant (et
grandeurs dérivées) sont spécifiées respectivement
pour chacune des deux configurations : hors
AmpFLEX™ et AmpFLEX™.
> à 10 kHz.
Etendue de mesure
Minimum
Maximum
40 Hz
69 Hz
6V
600 V(1)
6V
600 V
Mesure
Fréquence
Tension TRMS
Tension continue
Hors AmpFLEX™
Inom ÷ 100
[A]
1,2 × Inom
[A]
100 A
6500 A
6V
850 V(5)
Résolution
d'affichage
0,01 Hz
0,1 V
0,1 V
0,1 A
I < 1000 A
1A
I ≥ 1000 A
0,1 A
I < 1000 A
1A
I ≥ 1000 A
0,1 A
I < 1000 A
1A
I ≥ 1000 A
0,1 A
I < 1000 A
1A
I ≥ 1000 A
0,1 A
I < 1000 A
1A
I ≥ 1000 A
0,1 A
I < 1000 A
1A
I ≥ 1000 A
0,1 V
6V
600 V(1)
0,1 V
±(0,8 %+5 pts)
1
4
4
9,99
0,01
0,01
±(1 %+ 2 pts )
±(5 %+ 2 pts )
Inom ÷ 1000
[A]
1,2 × Inom
[A]
10 A
6500 A
1A
1700 A(2)
Courant TRMS
AmpFLEX™
Courant continu
1,7 × Inom
[A](3)
Hors AmpFLEX™
Courant Peak
0A
9190 A(4)
AmpFLEX™
Hors AmpFLEX™
Courant TRMS demipériode(6)
AmpFLEX™
Tension Peak
Tension TRMS
demi-période(6)
Facteur de crête
est considéré comme
(branchement
monophasé
Erreur max. dans le
domaine de référence
±(1 pt)
±(0,5 %+2 pts)
±(1 %+5 pts)
±(0,5 %+2 pts)
±(0,5 %+1 pt)
±(0,5 %+1 A)
±(1 %+1 A)
±(1 %+1 A)
±(1 %+5 pts)
±(1 %+1 pt)
±(1,5 %+4 A)
±(1 %+5 pts)
(1)
Pour la mesure de tension simple (phase-neutre). Pour la mesure de tension composée (phase-phase) en mode triphasé
équilibré, on peut atteindre 660 VRMS (réseau triphasé équilibré de tension phase-neutre 380 VRMS)
(2)
1,2 × 1000 × 2 = 1700 A
(3)
1,2 × I nom × 2 = 1,7 × I nom
(4)
6500 × 2 = 9190A
600 × 2 = 850V pour la mesure de tension simple (phase-neutre). Pour la mesure de tension composée (phase-phase)
en mode triphasé équilibré, on peut atteindre 660× 2 =930V
(5)
(6) Attention : La valeur absolue de l’offset ne doit pas dépasser 95 % de l’amplitude crête.
Autrement dit, s(t) = S × sin(ωt) + O, nous aurons donc |O| ≤ 0,95 × S (avec S positive).
Les valeurs ‘demi-période’ sont les valeurs MAX et MIN des modes V et A et les valeurs ARMS employées dans le mode Inrush.
37
Etendue de mesure
Minimum
Maximum
Mesure
Résolution
d'affichage
Hors AmpFLEX™
0W
9999 kW
4 digits
AmpFLEX™
0W
9999 kW
4 digits
Hors AmpFLEX™
0 VAR
9999 kVAR
4 digits
AmpFLEX™
0 VAR
9999 kVAR
4 digits
Puissance apparente
0 VA
9999 kVA
4 digits
Facteur de puissance
-1
1
0,001
Hors AmpFLEX™
0Wh
9999MWh
4 digits
AmpFLEX™
0Wh
9999MWh
4 digits
Hors AmpFLEX™
0VARh
9999MVARh
4 digits
AmpFLEX™
0VARh
9999MVARh
4 digits
0VAh
9999MVAh
4 digits
Puissance active
Puissance réactive
Energie
active
Energies
réactives
Energie apparente
Erreur max. dans le
domaine de référence
±(1%)
Cos φ ≥ 0,8
±(1,5%+10 pts)
0,2 ≤ Cos φ < 0,8
±(1%)
Cos φ ≥ 0,8
±(1,5 %+10 pts)
0,5 ≤ Cos φ < 0,8
±(1 %)
Sin φ ≥ 0,5
±(1,5 %+10 pts)
0,2 ≤ Sin φ< 0,5
±(1,5 %)
Sin φ ≥ 0,5
±(2,5 %+20 pts)
0,2 ≤ Sin φ < 0,5
±(1%)
±(1,5%)
Cos φ ≥ 0,5
±(1,5 %+10 pts)
0,2 ≤ Cos φ < 0,5
±(1%)
Cos φ ≥ 0,8
±(1,5%)
0,2 ≤ Cos φ< 0,8
±(1%)
Cos φ ≥ 0.8
±(1,5%)
0,5 ≤ Cos φ < 0,8
±(1%)
Sin φ ≥ 0,5
±(1,5%)
0,2 ≤ Sin φ < 0,5
±(1,5%)
Sin φ ≥ 0,5
±(2,5%)
0,2 ≤ Sin φ < 0,5
±(1%)
Nota : Les incertitudes données sur les mesures de puissance sont maximales pour |Cosφ|=1 ou |Sinφ| =1 et sont typiques pour
les autres déphasages.
38
Mesure
Facteur de déplacement
(DPF)
Taux harmoniques
rang ∈ [1 ; 50]
(VRMS > 50V)
Hors AmpFLEX™ (IRMS > 3 × Inom ÷
100)
AmpFLEX™ (IRMS > Inom ÷ 10)
Taux global harmonique (THD-F)
rang ≤ 50
Facteur de distorsion (THD-R)
rang ≤ 50
Facteur K
Vitesse de rotation
Température
Résistance
Etendue de mesure
Minimum
Maximum
Résolution d'affichage
Erreur max. dans le
domaine de référence
±(1°) sur φ
±(5 pts) sur DPF
-1
1
0.001
0%
999,9 %
0,1 %
±(1 %+5 pts)
0%
999,9 %
0,1 %
±(1 %+5 pts)
0%
999,9 %
0,1 %
±(1 %+10 pts)
1
99,99
±(5 %)
6 RPM
120 kRPM
0,01
0,1 RPM
V < 1 kRPM
1 RPM
1 kRPM ≤ V < 10 kRPM
10 RPM
10 kRPM ≤ V < 100 kRPM
100 RPM
V ≥ 100 kRPM
0,1 °C
0,1 °F
T < 1000°F
1 °F
T ≥ 1000°F
0,1 Ω
R < 1000 Ω
-200,0 °C
850,0 °C
-328,0 °F
1562 °F
0,0 Ω
2000 Ω
±(0,5 %)
±(1 % + 1 °C)
(1)
±(1 %+1,8 °F)
(2)
±(1,5 %+2 Ω)
(1) Une influence supplémentaire de 3,5 °C est à aj outer dans un environnement perturbé par des champs rayonnés. Autrement
dit, l’erreur dans le domaine de référence dans un environnement perturbé par des champs rayonnés est ± (1 %+4,5 °C).
(2) Une influence supplémentaire de 6,2 °F est à aj outer dans un environnement perturbé par des champs rayonnés. Autrement
dit, l’erreur dans le domaine de référence dans un environnement perturbé par des champs rayonnés est ± (1 %+8 °F).
39
L’erreur de mesure en courant RMS et l’erreur de
phase correspondent à des erreurs supplémentaires
(il faut donc les ajouter à celles de l’appareil seul)
données comme influences sur les calculs réalisés
par l’analyseur (puissances, facteurs de puissance,
facteur de déplacement, etc.).
9.2.5 Caractéristiques des capteurs de
courant
Les présentes caractéristiques sont fournies après
linéarisation. Les erreurs des capteurs sont
compensées par une correction typique à l’intérieur
de l’appareil. Cette correction typique se fait en
phase et en amplitude en fonction du type de
capteur branché (automatiquement détecté) et du
gain de la chaîne d’acquisition courant sollicitée.
Type de capteur
Courant TRMS
[1A ; 10 A[
±(1,5 %+1 A)
[10 A ; 100 A[
Pince PAC93
1000 A
[100 A ; 800 A[
[800 A ; 1200 A[
[1200 A ; 1400 A](1)
[1 A ; 3 A[
Pince C193
1000 A
AmpFLEX™ A193
3000 A
[3 A ; 10 A[
Pince MN93A
5A
Pince E3N
Sensibilité 10 mV/A
Pince E3N
Sensibilité 100 mV/A
Adaptateur
5A
(1) DC uniquement.
N.S.
±(2°)
±(5 %)
±(1,5°)
N.S.
±(1°)
[10 A ; 100 A[
±(0,3 %)
±(0,5°)
[100 A ; 1200 A]
±(0,2 %)
±(0,3°)
[10 A ; 100 A[
±(3 %)
±(1°)
[100 A ; 6500 A]
±(2 %)
±(0,5°)
±(3 %+1 A)
[2 A ; 10 A[
N.S.
±(6°)
[10 A ; 100 A[
±(2,5 %+1 A)
±(3°)
[100 A ; 240 A]
±(1 %+1 A)
±(2°)
[100 mA ; 300 mA[
Pince MN93A
100 A
Erreur maximale
sur Φ
±(3 %)
±(0,8 %)
[0,5 A ; 2 A[
Pince MN93
200 A
Erreur maximale
sur IRMS
[300 mA ; 1 A[
±(0,7 %+2 mA)
N.S.
±(1,5°)
[1 A ; 120 A]
±(0,7 %)
±(0,7°)
[5 mA ; 50 mA[
±(1 %+0,1 mA)
±(1,7°)
[50 mA ; 500 mA[
±(1 %)
[500 mA ; 6 A]
±(0,7 %)
[0 A ; 40 A[
±(2 % +50mA)
[40 A ; 100 A]
±(5 %)
[0 A ; 10 A]
±(1.5 % +50mA)
±(1°)
[5 mA ; 50 mA[
±(1 %)
±(1°)
[50 mA ; 6 A]
±(0,5 %)
±(0°)
N.S. : Non Spécifié.
40
±(1°)
±(0.5°)
10. ANNEXES
Ce chapitre présente les formules mathématiques
utilisées pour le calcul des différents paramètres par
le C.A 8220.
Pour le courant
10.1 Formules mathématiques
10.1.5 Facteur de crête
10.1.1 Fréquence du réseau
Facteur de crête tension
L'échantillonnage est asservi sur la fréquence du
réseau pour obtenir 256 échantillons par période de
40 Hz à 70 Hz. L'asservissement est indispensable
pour les calculs des puissances réactives, les
calculs de taux et d’angles ainsi que les calculs
donnant les grandeurs harmoniques.
Vcf =
App = max( A[n ] ) , Apm = min( A[n ] ) n ∈ [0..NECHPER - 1]
(calcul chaque seconde sur la courbe en cours) :
Vpp − Vpm
2⋅
Facteur de crête courant
App − Apm
Acf =
L’asservissement de l’appareil sur la
fréquence du réseau observé se fait par
défaut avec la voie tension. Cependant, si
la tension est insuffisante voire absente,
cet asservissement est effectué avec la
voie courant. L’appareil peut donc être
utilisé sans tension avec uniquement un
courant.
2⋅
Tension efficace
10.1.2 Valeur efficace demi-période
∑
NechSec−1
1
2
⋅
V [n]
NechSec n=0
Courant efficace
Tension efficace demi-période
∑
Zéro suivant
1
2
⋅
V [n]
NechLobe n:Zéro
Arms =
∑
NechSec−1
1
2
⋅
A[n]
NechSec n =0
NechSec : Nombre d'échantillons servant au calcul
dans la seconde
Courant efficace demi-période
Adem =
∑
NECHPER −1
1
2
⋅
A[n]
NECHPER
n =0
10.1.6 Valeur efficace 1s
Vrms =
Vdem =
∑
NECHPER −1
1
2
⋅
V [n]
NECHPER
n=0
∑
Zéro suivant
1
2
⋅
A[n]
NechLobe n:Zéro
10.1.7 Calculs harmoniques
(fréquence d’affichage 1s)
Remarque : ces valeurs sont calculées pour chaque
demi-période pour ne manquer aucun défaut.
‘NechLobe’ vaut la moitié de NECHPER (qui vaut
256) pour un signal sinusoïdal pur sans offset.
Ils sont faits par FFT 1024 points (sur 4 périodes)
sans fenêtrage (cf. IEC 61000-4-7). A partir des
parties réelles et imaginaires, on calcule les taux
Vharm et Aharm (ces taux sont calculés par rapport
à la valeur efficace du fondamental).
10.1.3 Valeurs efficaces minimale-maximale
(min-max) demi-période
∑Vharm[n]
50
Pour la tension
Vthd =
Vmax = max( Vdem ) , Vmin = min( Vdem )
Pour le courant
n=2
Vharm[1]
∑ Aharm[n]
50
Amax = max( Adem ) , Amin = min( Adem )
Athd =
10.1.4 Valeurs crête (‘peak’)
(calcul chaque seconde sur la courbe en cours)
Pour la tension
Vpp = max( V[n ] ) , Vpm = min( V[n ] ) n ∈ [0..NECHPER - 1]
41
2
n=2
Aharm[1]
2
10.1.8 Facteur K du courant
10.1.11 Différentes énergies (énergies
totales dans le cas du branchement
triphasé équilibré)
Facteur K (KF)
∑ n ⋅ Aharm[n]
Akf =
∑ Aharm[n]
n =50
Huit compteurs différents d’énergie peuvent être
distingués.
2
2
n =1
n =50
Energie active consommée
2
Whc =
n =1
W
pour W ≥ 0
∑ 3600
Tint
10.1.9 Différentes puissances 1s
(branchement monophasé)
Energie active générée
Whg =
Puissance active
W=
1
NechSec
−W
pour W < 0
∑ 3600
Tint
∑ V [n] ⋅ A[n]
NechSec −1
Energie apparente consommée
VAhc =
n=0
VA
pour W ≥ 0
∑ 3600
Tint
Puissance apparente
VA = Vrms ⋅ Arms
Energie apparente générée
Puissance réactive (calcul sans harmoniques)
VAhg =
Tint
∑VF[n−NECHPER/4]⋅AF[n]
NechSec −1
1
VAR=
⋅
NechSec
Energie réactive inductive consommée
n=0
VARhLc =
Energie réactive capacitive consommée
Puissance active totale
-3
3×NechSec
VARhCc =
∑U[n−NECHPER/4].A[n]
Energie réactive capacitive générée
n=0
VARhCg =
Energie réactive inductive générée
VA = 3 ⋅URMS⋅ ARMS
3
3
3×NechSec
VAR
pour VAR ≥ 0 et W < 0
∑ 3600
Tint
Puissance apparente totale
VAR =
VAR
pour VAR < 0 et W ≥ 0
∑ −3600
Tint
NechSec - 1
Puissance
réactive
harmoniques)
VAR
pour VAR ≥ 0 et W ≥ 0
∑ 3600
Tint
10.1.10 Différentes puissances totales 1s
(branchement triphasé équilibré)
W=
VA
pour W < 0
∑ 3600
totale
(calcul
10.1.12 VARhLg =
sans
VAR
pour VAR < 0 et W < 0
∑ −3600
Tint
∑UF[n].AF[n]
NechSec - 1
10.1.13 Différents taux
n=0
Facteur de puissance
U = Tension composée entre phases 1 et 2
(V1-V2), A = courant phase 3.
PF =
W
VA
Facteur de déplacement
DPF = cos(φ )
Cosinus de l’angle entre le fondamental tension et
celui du courant.
∑ VF [n] ⋅ AF [n]
∑ VF [n] ⋅ ∑ AF [n]
NechSec−1
cos(φ ) =
n =0
NechSec−1
n=0
42
2
NechSec−1
n =0
2
10.2 Diagramme des 4 quadrants
Ce diagramme est utilisé dans le cadre de la
(§ 4.5.1, page 13).
mesure des puissances
Figure 77 : Représentation des 4 quadrants de puissance.
017
10.3 Saturation des voies d’entrée
Il y a surveillance de saturation des voies d’entrée
lorsque l’appareil est en consultation de
photographie ou dans les modes suivants :
Il n’y a pas surveillance de saturation des voies
d’entrée lorsque l’appareil est en affichage
d’informations ou dans les modes suivants :
L’écran suivant est affiché pendant une seconde
(accompagné d’un bip) toutes les 2 secondes pour
indiquer qu’une ou les deux voies d’entrée sont
saturées.
Indicateur de saturation de la voie
d’entrée tension.
Indicateur de saturation de la voie
d’entrée courant
Figure 78 : Indicateurs de voies d’entrée saturées.
OOR
Il est normal que cet écran ci-dessus soit
affiché lors de la mise en place ou du
retrait du capteur de courant.
43
11. POUR COMMANDER
11.1 Power Quality Analyser C.A 8220
11.3 Rechanges
Power Analyser C.A 8220
P01.1606.20
Pince MN93A BK
P01.1204.34
Power Analyser C.A 8220 avec
pince MN93A
P01.1606.21
AmpFLEX™ A193 450mm BK
P01.1205.26
P01.1606.22
Jeu de 2 cordons banane 1,5 m
(droit-droit) RD + BK
P01.2952.89Z
Power Analyser C.A 8220 avec
AmpFLEX (450 mm)
Jeu de 2 pinces crocodile RD +
BK
P01.1020.52Z
P01.1020.51Z
L’appareil est toujours livré complet avec :
6 piles ;
Jeu de 2 pointes de touche 4 mm
RD + BK
1 cordon banane rouge 1,5 m (droit-droit) ;
Cordon optique USB
1 cordon banane noir 1,5 m (droit-droit) ;
Cordon optique série DB9F
1 pointe de touche rouge 4 mm ;
Adaptateur série DB9M/USB
1 pointe de touche noire 4 mm ;
1 pince crocodile rouge ;
1 pince crocodile noire ;
1 cordon optique USB ;
et cette notice de fonctionnement sur CD en 5
langues (français, anglais, allemand, italien et
espagnol).
11.2 Accessoires
Pince MN93A BK
P01.1204.34
Pince MN93 BK
P01.1204.25
AmpFLEX™ A193 450mm BK
P01.1205.26
AmpFLEX™ A193 800mm BK
P01.1205.31
Pince PAC93 BK
P01.1200.79
Pince C193 BK
P01.1203.23
Pince E3N
P01.1200.43C
Boîtier adaptateur 5A (triphasé)
P01.1019.59
Adaptateur BNC E3N-C.A 8220
P01.1020. 61
Sacoche de transport n°5
P01.1019.59
Adaptateur secteur 230 V - 50 Hz
(600 V CAT III)
P01.1606.40
Jeu de 6 accumulateurs NiMH AA
1,2 V (1800 mAh minimum)
P01.2960.37
Chargeur de 6 accumulateurs au
format AA
P01.2960.40
Sonde tachymétrique C.A 1711
P01.1020.62
44
HX0056-Z
P01.2952.69
HX0055
08 – 2018
691604B01-fr-Ed.3
DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH
Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein
Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60
SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG
Moosacherstrasse 15 – 8804 AU / ZH
Tel: +41 44 727 75 55 - Fax: +41 44 727 75 56
ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica S.A.
C/ Roger de Flor N° 293, Planta 1- 08025 Barcelona
Tel: +34 902 20 22 26 - Fax: +34 934 59 14 43
UNITED KINGDOM - Chauvin Arnoux Ltd
Unit 1 Nelson court – Flagship Square – Shaw Cross Business Park
Tel: +44 1824 460 494 - Fax: +44 1924 455 328
ITALIA - Amra SpA
Via Sant’Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia di Macherio (MI)
Tel: 039 245 75 45 - Fax: 039 481 561
MIDDLE EAST - Chauvin Arnoux Middle East
P.O. BOX 60-154 - 1241 2020 JAL EL DIB (Beirut) - LEBANON
Tel: +961 1 890 425 - Fax: +961 1 890 424
ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux Ges.m.b.H
Slamastrasse 29/3 - 1230 Wien
Tel: +43 1 61 61 961 - Fax: +43 1 61 61 961-61
CHINA - Shanghai Pu-Jiang - Enerdis Instruments Co. Ltd
3 F, 3 rd Building - N° 381 Xiang De Road - 200081 SHANGHAI
Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07
SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB
Box 4501 - SE 18304 TÄBY
Tel: +46 8 50 52 68 00 - Fax: +46 8 50 52 68 10
USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments
200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035
Tel: +1 (508) 698-2115 - Fax: +1 (508) 698-2118
http://www.chauvin-arnoux.com
190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE
Tél. : +33 1 44 85 44 85 - Fax : +33 1 46 27 73 89 - info@chauvin-arnoux.fr
Export : Tél. : +33 1 44 85 44 86 - Fax : +33 1 46 27 95 59 - export@chauvin-arnoux.fr

Manuels associés