T1388NEHVE | LG T1188NEHVE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
T1388NEHVE | LG T1188NEHVE Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le
produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximité du produit après
installation pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
T1188NEHVE / T1388NEHVE
MFL68781057
Rev.00_012522
www.lg.com
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou
un contenu différent du modèle que vous
avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ..............................3
AVERTISSEMENT.................................................................................................3
INSTALLATION
Pièces et spécifications......................................................................................9
Exigences du lieu d'installation ......................................................................11
Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau....................................................12
Installation du tuyau de vidange ...................................................................13
Mise à niveau de l’appareil..............................................................................13
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement.............................................................................15
Préparer la charge de lavage .........................................................................15
Ajouter de la lessive, de l’assouplissant et de l’eau de Javel.......................18
Panneau de commande ..................................................................................21
Tableau des programmes...............................................................................23
Options et fonctions complémentaires.........................................................26
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ .......................................................................................29
Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................29
MAINTENANCE
Entretien après chaque lavage.......................................................................30
Nettoyer l'appareil périodiquement..............................................................30
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service ...............................................................................34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Messages de sécurité
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que le non-respect des instructions peut entraîner
des blessures légères ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
Sécurité technique
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à
FRANÇAIS
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques
ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou
incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
4
•
•
•
•
•
•
•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être
exécutés par des enfants sans surveillance.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout danger.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un
tapis.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage seulement.
Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
La pression d'entrée d’eau doit être comprise entre 50 et 800 kPa.
Capacité maximale
La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver
est de:
T1188NEHVE
T1388NEHVE
11 kg
13 kg
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus
tenant l'appareil en toute sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
Utilisation
• Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin
de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
FRANÇAIS
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne
pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute
autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le
vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans
la prise.
• Ne pas brancher l'appareil à des multiprises ou une rallonge
électrique.
• Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle
ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou
de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en
donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise secteur appropriée, installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel
de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil
est correctement mis à la terre.
• Serrer et fixer le tuyau de vidange aux extrémités de raccordement
afin d’éviter toute séparation.
• Pour les modèles avec une seule vanne d'arrivée d'eau, ne pas
raccorder à l'eau chaude. Les connecter à l'eau froide uniquement.
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives
(comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du
kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile
végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou
combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL,
pulvérisateur combustible, insecticide, désodorisant, cosmétiques,
etc.) à proximité de l'appareil.
Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
En cas de fuite d'eau de l'appareil, débrancher le cordon
d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG
Electronics.
Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et
les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture
surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils peuvent
nécessiter un remplacement après 5 ans.
En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au
domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et
ventiler immédiatement la zone.
Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
Maintenance
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille
ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour
le nettoyer.
FRANÇAIS
• Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet
lourd sur celui-ci.
• Ne mettez pas votre main, pied ou quoi que ce soit sous l’appareil
pendant qu’il est en fonctionnement.
• Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le
lavage.
• Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est
pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
• Si, pendant l'essorage, l'ouverture de la porte n'arrête pas le tambour
au bout de 10 secondes environ, arrêter immédiatement d'utiliser
l'appareil et contacter votre revendeur ou le centre de service LG
Electronics.
• Ne pas utiliser une prise, un câble ou une rallonge dont la capacité
électrique est inférieure à la capacité nominale de l’appareil.
• Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau
est faible, la condensation peut se produire et mouiller par
conséquent le sol.
• Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise
d'alimentation.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour
la sortir de la prise de courant.
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit
être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de
service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un
endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG
Electronics.
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux
soient piégés à l'intérieur.
INSTALLATION
9
INSTALLATION
Pièces et spécifications
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de
l'appareil.
Vue avant
*1 Cette fonctionnalité est disponible sur certains
modèles seulement.
Accessoires
*1 Les accessoires inclus peuvent largement varier
en fonction du modèle que vous avez acheté.
*2 Cet accessoire n'est pas inclus dans le produit,
mais vous pouvez l'acheter auprès du centre de
service LG.
a Tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide*1
b Tuyau de Vidange*1
a Porte
b VERRE TREMPÉ
c Bac distributeur de lessive
d Distributeur d'assouplissant textile
e Distributeur de javellisant
f Tambour
g Pieds réglables
h Tuyau de Vidange*1
i Panneau de commande
j Filtre à charpie*1
k Cordon d'alimentation
l Arrivées d’eau chaude et froide
c Couvercle anti-rats*2
d Vis pour couvercle anti-rats*2
FRANÇAIS
REMARQUE
10 INSTALLATION
Caractéristiques
Modèle
T1188NEHVE / T1388NEHVE
Alimentation électrique
220-240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil
Environ 39 kg
Dimensions (mm)
D’
D
W
H’
H
W
590
D
610
D'
625
H'
1310
H
965
INSTALLATION 11
Exigences du lieu
d'installation
support. Cela pourrait entraîner des blessures
ou de graves dysfonctionnements.
Emplacement d'installation
• Installer l’appareil sur un sol plat et rigide
suffisamment résistant pour supporter le poids
de l’appareil plein. (Pente acceptable sous
l’appareil : 1°)
• Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en
mettant des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de
l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un
poêle à charbon, une isolation (85 x 60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est
installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• L’écart entre l’appareil et le mur doit être de 10
cm à l’arrière et de 2 cm à droite et à gauche.
Ventilation
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
Température ambiante
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative.
Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la
pression. La fiabilité de l'unité de commande
électronique peut être altérée à des
températures inférieures au point de
congélation.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques
heures avant de le mettre en service.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le
câblage électrique en vigueur.
10 cm
2 cm
2 cm
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans
des applications mobiles.
REMARQUE
• Ne pas installer cet appareil sur une surface
surélevée ou une plateforme, un socle ou un
• L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
• La prise de courant doit être à moins de 1,5
mètre de l’un des deux côtés de l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre réparateur LG agréé local.
FRANÇAIS
Avant d’installer l’appareil, lisez les informations
suivantes afin d’installer l’appareil à un endroit
adapté.
12 INSTALLATION
AVERTISSEMENT
recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit
raccordée à l'appareil.
• La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements
locaux.
Raccordement des tuyaux
d’arrivée d’eau
Avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau sur le
robinet d'eau, vérifier le type de raccord du tuyau,
puis suivez les instructions pour ce raccord de
tuyau.
Note pour le raccordement
• La pression d’alimentation en eau doit être
comprise entre 50 kPa et 800 kPa (0,5 - 8,0 kgf/
cm²). Si la pression d’alimentation en eau est
supérieure à 800 kPa, un appareil de
décompression doit être installé.
Raccordement du tuyau au
robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un
robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau sur le robinet d'arrivée
d'eau. Serrer à la main uniquement à l'aide d'un
chiffon doux.
• Ne pas serrer excessivement le tuyau d'entrée
d'eau sur la vanne.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Contrôler les joints en
caoutchouc
Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec les
tuyaux d'arrivée d'eau. Ils servent à éviter les fuites
lorsque les connexions aux robinets sont
correctement serrées. Ne serrez pas trop les
connexions.
• Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels
qu’une pince multiprise pour serrer les tuyaux
d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité
REMARQUE
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour
éliminer les substances étrangères (terre, sable,
sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler
l'eau dans un seau et vérifier la température de
l'eau.
INSTALLATION 13
• Sur les modèles avec une seule arrivée d'eau, ne
raccordez pas le tuyau à l'alimentation en eau
chaude. Raccordez-le uniquement à
l'alimentation en eau froide.
REMARQUE
• Après avoir terminé les connexions, vérifiez s'il y
a des fuites et resserrez ou réassemblez les
connexions au besoin.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le
faire entrer de force dans la sortie de vidange.
Cela entraînerait un bruit anormal.
• En installant le tuyau de vidange sur un évier, le
fixer fermement à l'aide d'une ficelle, d'un serrecâble ou d'une chaîne.
Installation du tuyau de
vidange
Avant de raccorder le tuyau de vidange, vérifiez
votre modèle de tuyau de vidange et suivez les
instructions pour ce modèle.
Installation du tuyau de
vidange avec le support coudé
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé au-delà
de 120 cm au-dessus du sol. L'eau de l’appareil ne
peut pas être évacuée ou peut être évacuée
lentement.
REMARQUE
• La hauteur de décharge doit être d'environ 90 à
120 cm du sol.
Mise à niveau de l’appareil
Vérifier le niveau
La mise à niveau de l'appareil évite les bruits et les
vibrations inutiles. Vérifier si l'appareil est
parfaitement à niveau après l'installation.
• Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque
supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de
nouveau les pieds.
FRANÇAIS
FP
Visser le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d’arrivée
d’eau à l'arrière de l’appareil.
• Une bonne fixation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
FP
Raccorder le tuyau à l'appareil
14 INSTALLATION
Réglage et mise à niveau des
pieds
1
Posez le couvercle anti-rats de manière à ce
que le mot UP soit visible.
Si l’appareil n’est pas parfaitement à niveau,
tourner les pieds réglables jusqu’à ce que l’appareil
n’oscille plus.
• Tourner les pieds réglables dans le sens des
aiguilles d’une montre pour soulever ou tourner
les pieds réglables dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour abaisser l’appareil.
2
Placez-vous derrière l'appareil et inclinez-le
vers l'intérieur.
REMARQUE
• N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les
pieds.
• Les sols en bois ou autres types de sol
suspendus contribueront à l’excès de vibrations
et au déséquilibre. Il peut être nécessaire de
renforcer ou de consolider les sols en bois pour
arrêter ou réduire les bruits et vibrations
excessifs.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface
surélevée ou une plateforme, car il pourrait
devenir instable et provoquer de graves
blessures et dommages.
• Si l’appareil est installé sur un sol inégal, affaibli
ou incliné provoquant des vibrations excessives,
une défaillance de l'essorage ou erreur UE peut
survenir. Il doit être placé sur un sol ferme et
nivelé pour éviter les dysfonctionnements
d'essorage.
Montage du couvercle anti-rats
Vous pouvez insérer le couvercle anti-rats selon le
type pour protéger l’appareil contre les rats.
3
Insérez le couvercle anti-rats dans le trou de
montage situé à l'arrière de l'appareil.
UTILISATION 15
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement
Utilisation de l'appareil
Avant le premier lavage, sélectionner le
programme Normal et ajouter la moitié de la
quantité normale de lessive. Démarrer l’appareil
sans vêtements.
• Cela éliminera du tambour les résidus et l’eau
ayant pu rester enfermés lors de la fabrication.
1
Trier les vêtements et charger les articles.
• Trier les vêtements par type de textile,
niveau de salissure, couleur et taille de
l’article au besoin. Ouvrir la porte et charger
les articles dans l’appareil.
2
Mettre l'appareil sous tension.
• Appuyer sur le bouton ETEINDRE pour
mettre l'appareil sous tension.
4
Choisir le cycle de lavage souhaité.
• Appuyer sur le bouton Programme
plusieurs fois jusqu'à ce que le programme
désiré soit sélectionné.
• Sélectionner le bouton « Option » pour
ajuster la température de lavage, la vitesse
d’essorage, etc. Consulter les étiquettes
d’entretien de vos vêtements afin de repérer
tout avertissement ou toute instruction
spéciale.
5
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos
vêtements de l’appareil pour réduire le
froissement.
REMARQUE
• La fonction Auto Restart (redémarrage
automatique) permet au cycle de redémarrer
par lui-même en cas de panne de courant. Il
démarre à partir du point où il s’est arrêté.
Ajouter de la lessive, de l’assouplissant et/ou
de l’eau de Javel
• Ajouter la quantité appropriée de lessive
dans le bac à produits lessiviels. Si
nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un
assouplissant dans les zones appropriées du
bac.
3
6
Démarrer le cycle.
• Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÉT
pour lancer le cycle.
• L’appareil s’agitera brièvement sans eau
pour mesurer le poids des vêtements.
Préparer la charge de
lavage
Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs
résultats de lavage, puis préparer les vêtements
conformément aux symboles figurant sur leurs
étiquettes d'entretien.
Tri des vêtements
• Pour de meilleurs résultats de lavage, trier vos
vêtements en fonction de l’étiquette d'entretien
indiquant le type de tissu et la température de
lavage. Ajuster la vitesse d'essorage pour les
laver.
• Degré de salissure (très sale, normal,
légèrement sale) : séparer les vêtements en
fonction du degré de salissure. Si possible, ne
pas laver les articles très sales avec ceux qui sont
légèrement sales.
• Couleur (blanc, clair, sombres) : laver
séparément les vêtements foncés ou teints en
couleurs blanches ou claires. Le mélange de
vêtements teints avec des vêtements clairs peut
entraîner un transfert de la teinture ou une
décoloration des vêtements plus clairs.
FRANÇAIS
• Si vous n’appuyez pas sur le bouton
MARCHE/ARRÉT pendant un certain temps,
l’appareil s’éteindra et tous les réglages
seront perdus.
16 UTILISATION
• Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) :
laver séparément les tissus produisant des
peluches à partir des tissus collecteurs de
peluches. Les producteurs de peluches peuvent
provoquer des bouloches et des peluches sur les
collecteurs de peluches.
UTILISATION 17
Vérifier l'étiquette d'entretien
du tissu
provoquer des dommages irréversibles tant sur
l’appareil que sur les vêtements.
FRANÇAIS
Cela vous indique le contenu des tissus de vos
vêtements et comment les laver.
Symboles sur les Étiquettes de Soins
Symbole
Type de lavage / tissu
• Lavage normal
• Coton, Tissus mélangés
• Synthétiques
• Synthétique, Tissus mélangés
• Lavage Spécial Délicat
• Délicat
• Lavage à la main seulement
• Laine, soie
• Ne pas laver
REMARQUE
• Les tirets situés sous le symbole vous donnent
des informations sur le type de tissu et
l’allocation maximale de contraintes
mécaniques.
Contrôle du linge avant
chargement
• Combiner gros et petits articles dans une
charge. Charger d’abord les gros articles. Les
gros articles ne doivent pas représenter plus de
la moitié de la charge totale.
• Ne pas laver les petits articles seuls. Ajouter 1 ou
2 articles similaires à la charge de lavage pour
éviter tout déséquilibre.
• Vider toutes les poches. Certains objets comme
des pinces à cheveux, des briquets, des stylos,
des pièces de monnaie et des clés peuvent
• Laver les articles délicats (bas, soutien-gorge à
armatures) dans un filet de lavage.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et
les attaches de sorte que ces éléments
n'accrochent pas les autres vêtements.
• Prétraiter la saleté et les taches en saturant la
saleté et les taches avec un détergent dissous et
en les brossant afin de les éliminer.
ATTENTION
• Ne pas laver ou essorer les éléments marqués
ou connus comme résistants à l'eau ou
imperméables à l'eau, même si l'étiquette
d'entretien du produit sur l'élément autorise le
lavage en machine. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves
dommages à votre linge, votre appareil et/ou
des dommages matériels à la suite de
frottements anormaux de l’appareil.
- Exemples d'éléments imperméables ou
résistants à l'eau incluant certains matelas,
couvre-matelas, vêtements de pluie, matériel
de camping, vêtements de ski, vêtements de
plein air et des articles similaires.
18 UTILISATION
Ajouter de la lessive, de
l’assouplissant et de l’eau
de Javel
Dosage de la lessive
• La lessive doit être choisie en fonction du type de
tissu, de la couleur, du niveau de salissure et de
la température de lavage, et doit être utilisée en
suivant les instructions du fabricant de la lessive.
• Une trop grande quantité de lessive entraîne un
excès de mousse qui cause un mauvais lavage.
• Lorsque vous utilisez une lessive liquide, suivre
les directives fournies par le fabricant de la
lessive.
• Vous pouvez verser la lessive liquide
directement dans le compartiment principal de
lessive si vous démarrez le cycle de lavage
immédiatement. Il est également recommandé
de l’ajouter dans le tambour en même temps
que vous chargez le linge.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la
fonction de délai et de prélavage, car le liquide
peut durcir.
• Réduire la quantité de lessive si un excès de
mousse se forme.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau,
la charge et le degré de salissure du linge. Pour
de meilleurs résultats, éviter les excès de
mousse.
• Diluer la lessive liquide avec de l'eau, verser dans
le tambour et démarrer le cycle.
ATTENTION
• Utiliser une lessive liquide sans dilution, ou
laisser la lessive pendant une longue période
après le versement de la lessive liquide diluée
dans le tambour pourrait provoquer des
dommages, un délavage ou une décoloration du
tissu.
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle: 3/4 de la quantité normale
• Charge minimale: 1/2 charge
Ajouter de la lessive
• Ajouter la quantité mesurée de lessive dans le
compartiment de lessive a.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
• Utiliser uniquement des lessives adaptées au
type de vêtement :
- Lessives génériques en poudre pour tous
types de tissus
- Lessives en poudre pour tissus délicats
- Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
• Pour de meilleures performances de lavage et
de blanchiment, utiliser une lessive contenant de
l’eau de Javel générique en poudre.
• La lessive est distribuée depuis le distributeur au
début du cycle.
• Utiliser davantage de lessive si votre eau est
dure, si vos articles sont de grande taille, si vos
sols sont graisseux ou huileux ou si vous
effectuez un lavage basse température.
• Les flocons de savon ou de poudres de savon
granulées ne doivent pas être utilisés dans
l’appareil. Lors du lavage de la laine, veiller à
utiliser une lessive appropriée.
REMARQUE
• Utiliser la quantité de lessive adaptée. Trop de
lessive, d’eau de Javel ou d’assouplissant peut
UTILISATION 19
provoquer un trop-plein ou un
dysfonctionnement.
être dilué avec de l'eau avant qu'il soit distribué
et versé directement sur les vêtements.
REMARQUE
• Diluer l'assouplissant avec de l'eau.
L'assouplissant non dilué peut provoquer des
taches qui ressemblent à des taches d'huile.
• Mesurer et ajouter la quantité recommandée
d'assouplissant dans le compartiment marqué
avec ce symbole sur la cuve supérieure.
- Suivre les instructions du fabricant.
- L'assouplissant est automatiquement
distribué lors du rinçage final avec un bip
d'indication.
- Si vous ajoutez le numéro de rinçage ou
sélectionnez l'un des deux programmes
(Couettes ou Nettoyage supplémentaire),
vous devez ajouter de l'assouplissant à la main
pendant le cycle de rinçage quand une
mélodie retentit. L'assouplissant pénètre dans
les fibres du tissu, rendant les vêtements plus
doux.
• Ne pas trop remplir. Le distributeur contient au
max 35 mL. N'ajoutez jamais plus de 35 mL. Le
sur-remplissage peut provoquer une
distribution prématurée de l'assouplissant qui
pourrait entraîner des vêtements tachés. Une
tasse avec un bec verseur vous aidera à éviter
toute erreur.
• L'effet de l'ajout d'assouplissant peut varier en
fonction de sa viscosité. L'assouplissant collant
rend son effet inférieur. Pour un assouplissant
collant, il est recommandé qu'il soit dilué avec de
l'eau, puis ajouté manuellement pendant que la
machine à laver bipe plusieurs fois avant le
rinçage final. Cette fonction qui indique le
moment correct de distribution manuelle est
appliquée en option sur certains modèles.
Veuillez garder à l'esprit que l'assouplissant doit
• Ne pas mélanger avec un détergent ou l'eau de
Javel.
• Ne jamais verser d'adoucissant directement sur
les vêtements. Il peut provoquer des taches.
• Ne pas arrêter la machine à laver pendant le
premier essorage pour une distribution en
temps opportun.
• L'option lavage n'a pas été conçue pour être
utilisée avec un distributeur d'assouplissant.
Ajouter de l'eau de Javel
• Avant de démarrer l’appareil, verser la quantité
mesurée d’eau de Javel directement dans le bac
distributeur d’eau de Javel a. Éviter toute
éclaboussure ou tout remplissage excessif.
• Mélanger l’eau de Javel en poudre avec de l’eau
pour obtenir une consistance liquide et verser
dans le bac distributeur d’eau de Javel.
• Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements
pour des instructions spéciales et séparer le
linge à blanchir.
• Diluer le liquide de blanchiment au chlore avec
de l’eau.
• Mesurer la quantité recommandée d'eau de
Javel en suivant attentivement les instructions
sur la bouteille.
FRANÇAIS
Ajouter de l’assouplissant
20 UTILISATION
ATTENTION
• Ne jamais verser l'eau de Javel liquide non diluée
directement sur le linge ou dans le panier de
lavage. Cela peut provoquer un changement de
couleur ou endommager le linge.
• Ne pas verser l’eau de Javel en poudre dans le
bac distributeur d’eau de Javel. La poudre
pourrait durcir et bloquer le bac distributeur.
UTILISATION 21
Panneau de commande
Caractéristiques de panneau de commande
FRANÇAIS
a ETEINDRE Bouton
• Appuyer sur ce bouton pour mettre l'appareil sous et hors tension.
• L'appareil s'éteint automatiquement une fois un certain temps est écoulé après la fin du lavage.
b MARCHE/ARRÉT Bouton
• Appuyer sur ce bouton pour démarrer ou mettre en pause un cycle de lavage.
• Appuyer sur ce bouton pour arrêter temporairement un cycle de lavage.
REMARQUE
• Si le lavage n’a pas repris dans les 60 minutes s’il est en pause, l’appareil s’éteint automatiquement.
c Programme Bouton
• Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
• Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
d Options et fonctions complémentaires
• Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes.
e Indicateur de statut du cycle
• L’indicateur de statut du cycle s’allume avant le démarrage.
• L’indicateur de statut du cycle clignote pendant que le processus concerné est en cours puis s’éteint
une fois le processus terminé.
f Affichage
• L'écran affiche les réglages, le temps restant (indication), les options et les messages de statut.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
• 18:88 : lorsqu'un programme est sélectionné, l'heure par défaut du programme sélectionné est
affichée. La durée peut changer lorsque des options sont sélectionnées.
- Si l’écran affiche -:--, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le poids
du linge.
22 UTILISATION
- La durée affichée n’est qu’une estimation. Différents facteurs externes (poids du linge,
température ambiante, température de l’eau d’arrivée, etc.) peuvent modifier la durée réelle.
•
i : Cette icône s’allume lorsque la fonction Verrouillage enfant est sélectionnée pour verrouiller les
•
z : Cette icône s’allume lorsque l’on appuie sur le bouton Différer pour définir un temps différé.
commandes.
UTILISATION 23
Tableau des programmes
Programme de lavage
• Appuyer sur le bouton Programme pour sélectionner le programme souhaité.
• Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, le témoin lumineux du programme de lavage
correspondant s’allume.
Normal
Description
Utiliser ce programme pour laver du linge normal. Le capteur intégré détecte le
poids du linge et calcule les paramètres du lavage, du rinçage et de l'essorage en
conséquence.
• Si de l'eau ou du linge mouillé est déjà dans le tambour avant le démarrage, le
niveau d'eau sera augmenté.
• Pour les articles volumineux légers, le niveau d'eau peut être trop faible.
Augmenter le niveau d’eau manuellement.
Laine
Description
Utiliser ce programme pour laver les tissus délicats comme les sous-vêtements et
les lainages. Avant le lavage, vérifier l'étiquette de soin pour les instructions de
lavage.
• Ce programme utilise un essorage lent pour éviter d’endommager les
vêtements, donc le linge sera plus humide que la normale.
REMARQUE
• Suspendre ou poser les délicats à plat pour les faire sécher.
• Uniquement l’eau froide sera utilisée pour ce programme étant donné que l’eau
chaude peut endommager le linge.
FRANÇAIS
Les programmes de lavage sont conçus pour offrir le meilleur résultat de lavage en fonction des différents
types de vêtements.
24 UTILISATION
Couettes
Description
Utiliser ce programme pour laver une couverture ou de la literie présentant le
signe de lavage à la main sur l’étiquette d’entretien.
• Les literies en cachemire, les couvertures acryliques, les couvertures à filature
mixte, les couvertures de laine, le remplissage (polyester 101), et les draps de lit
peuvent être endommagés si on les laisse flotter. Il est recommandé d’acheter
un filet de lavage séparé pour laver.
• Séparer les articles de literie des vêtements généraux. Cela pourrait
déséquilibrer le linge, ce qui entraînerait des résultats de lavage anormaux.
• L'essorage pourrait prendre plus de temps pour redistribuer la lessive si les
articles de literie sont regroupés sur un côté.
• Ne jamais laver une couverture, un tissu, une moquette, des accessoires pour
animaux domestiques, des jouets souples ou des chaussures électriques. Cela
peut endommager l’appareil et les autres éléments de la charge de lavage.
• Insérer la literie dans un filet de lavage, la faire tremper et la plonger dans l’eau
de manière à ce qu’elle soit moins encline à flotter. Si les éléments flottent
pendant le lavage ou l’essorage, cela pourrait endommager l’appareil et le linge.
• Quelle que soit la taille, nous vous recommandons de laver la literie article par
article. Si deux articles de literie avec différents matériaux sont lavés en même
temps, cela pourrait causer un essorage anormal dû à un déséquilibre.
ATTENTION
• Lorsque vous insérez une couverture dans le tambour, ne pas la charger au-delà
de la ligne maximale a. La couverture doit être immergée dans l’eau. Dans le
cas contraire, ou en cas de surcharge dans l’appareil, la charge de lavage ou
l’appareil pourraient être endommagés.
Silencieux
Description
Utiliser ce programme pour laver les vêtements tranquillement en particulier à la
fin de la nuit et l'aube.
• Ce programme prend plus de temps de lavage que le programme Normal.
• Pour réduire le bruit pendant l’essorage, ce programme utilise un essorage lent
qui évite que le linge soit endommagé. Le linge sera donc plus humide que la
normale.
UTILISATION 25
Pré lavage+Normal
Description
• Cela est nécessaire pour les vêtements qui pourraient sentir mauvais s'ils ne
sont pas lavés rapidement.
Lavage Rapide
Description
Utiliser ce programme pour laver des vêtements légèrement sales en un court
délai.
• La quantité de linge recommandée pour ce programme est inférieure à 2 kg.
Nettoyage supplémentaire
Description
Utiliser ce programme pour renforcer les performances de rinçage.
• Ce programme est recommandé pour les sous-vêtements et les vêtements pour
bébés.
• Si quelqu'un a la peau sensible ou a des problèmes de peau, utiliser ce
programme.
Vidange cuve
Description
Il s’agit d'une fonction spéciale permettant de nettoyer l’intérieur du tambour de
votre appareil.
• Pour utiliser cette fonction, consulter le chapitre MAINTENANCE pour plus
d'informations.
FRANÇAIS
Utiliser ce programme pour pré-traiter immédiatement les taches, sans lavage à
la main.
26 UTILISATION
Options et fonctions
complémentaires
Vous pouvez vous servir des options et fonctions
sur certains programmes pour personnaliser le
cycle.
Personnalisation d'un
programme de lavage
Chaque programme a des paramètres par défaut
qui sont sélectionnés automatiquement. Vous
pouvez également personnaliser ces paramètres à
l'aide de ces boutons.
Niveau de sol
Utiliser cette option pour sélectionner la puissance
de lavage.
• Appuyer sur le bouton Niveau de sol plusieurs
fois jusqu'à ce que le niveau de saleté désiré soit
sélectionné.
Temp.
Utiliser cette option pour changer la température
de l’eau.
• Appuyer sur le bouton Lavage jusqu’à ce que la
durée de lavage souhaitée apparaisse.
Rinçage
Utiliser cette option pour modifier le nombre de
rinçages.
• Appuyer sur le bouton Rinçage pour modifier le
nombre de rinçages.
• Lorsque l’option Rinçage est sélectionnée,
l’icône l s’allume.
• Si vous sélectionnez le nombre maximum de
rinçages, cette option est désactivée.
REMARQUE
• Cette option est uniquement disponible sur
certains programmes.
Essorage
Utiliser cette option pour modifier la puissance
d’essorage. Lorsque vous appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÉT après avoir sélectionné cette
option, la durée restante s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur le bouton Temp. jusqu'à ce que le
réglage souhaité soit allumé.
REMARQUE
Niveau Deau
Cet appareil détecte automatiquement la quantité
de vêtements puis définit le niveau d’eau.
Néanmoins, il peut être nécessaire d’augmenter
manuellement le niveau d’eau pour éviter le
boulochage et les erreurs de déséquilibre lorsque
la charge est encombrante mais légère.
Utilisation des options de base
• Appuyer sur le bouton Niveau Deau pour
ajuster le niveau d'eau.
• Lorsque vous sélectionnez un programme de
lavage, le niveau d'eau sera affiché sur le
panneau de commande.
• Lorsque le niveau d'eau est automatiquement
détecté, il peut varier en fonction de la quantité
de vêtements, même si le même niveau d'eau
est indiqué sur le panneau de commande.
Lavage
Le paramètre d’ajustement de la durée de lavage
modifie la durée du cycle et/ou des actions de
lavage.
• Gardez toujours la quantité de vêtements à 2 kg
ou moins et assurez-vous de l’étaler de manière
uniforme.
Différer
Utiliser cette fonction pour retarder l’heure de fin.
L’appareil démarrera automatiquement et
s’arrêtera au bout de l’intervalle de temps indiqué.
1
Appuyez sur le bouton ETEINDRE.
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
4
Appuyer sur le bouton Différerpour régler le
temps différé nécessaire pour la fin du cycle.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT.
UTILISATION 27
avant de pouvoir accéder à d'autres options et
fonctions.
REMARQUE
• La réservation peut être effectuée jusqu’à
18 heures à l’avance ;
Verrouillage du panneau de commande
1
2
- 1 heure d’intervalle jusqu’à 3-12 heures
- 2 heures d’intervalle jusqu’à 12-18 heures
• Cette fonction ne peut pas être réglée pour
moins de 3 heures.
• Pour annuler la fonction de Temps Différé,
appuyer sur le bouton Différer de manière
répétitive jusqu’à ce que la réservation soit
annulée ou appuyer sur le bouton ETEINDRE
pour mettre sous tension ou hors tension.
Tremper
Cette option peut être sélectionnée pour laver les
vêtements très sales en les trempant dans de l’eau
pendant un certain temps afin de dissoudre la
saleté et la crasse.
• Appuyer sur le bouton Lavage jusqu'à ce que les
icônes u et k s'allument simultanément.
Réglage
Verrouillage enfant
Utiliser la fonction Verrouillage enfant pour
désactiver les commandes. Cette fonction peut
empêcher les enfants de changer de cycle ou
d'utiliser l'appareil.
REMARQUE
• Lorsque cette fonction est activée, tous les
boutons sont verrouillées, sauf le bouton
ETEINDRE.
• Lorsque les commandes sont verrouillées, CL et
la durée restante sont alternativement affichés à
l’écran pendant le lavage lorsque la sécurité
enfant est engagée.
• La mise hors tension ne réinitialisera pas cette
fonction. Vous devez désactiver cette fonction
Mettre l'appareil sous tension.
Appuyez simultanément sur les boutons
Temp. et Rinçage et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes afin d’activer cette
fonction.
Déverrouillage du panneau de commande
1
2
Mettre l'appareil sous tension.
Appuyez simultanément sur les boutons
Temp. et Rinçage et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes afin de désactiver cette
fonction.
• Lorsque cette fonction est désactivée, un
signal sonore retentit et le temps restant
pour le cycle en cours réapparaît à l'écran.
FRANÇAIS
• Cette fonction gère le temps jusqu’à la fin du
programme, non pas avant le début. Le temps
de fonctionnement réel peut varier en raison de
la température de l'eau, de la charge de linge et
d'autres facteurs.
28 UTILISATION
Lavage manuel
Lorsque vous avez besoin d'un cycle de rinçage et essorage, rinçage uniquement ou lavage uniquement,
ceux-ci peuvent être réglés manuellement.
Rinçage et
essorage
Essorage
uniquement
Rinçage
uniquement
Lavage uniquement
s ou t
Appuyez sur le bouton ETEINDRE.
1
l
p
l
k
Appuyez sur le
bouton Rinçage.
Appuyez sur le
bouton Essorage.
Appuyez sur le
bouton Rinçage.
Appuyez sur le
bouton Lavage.
3
Le rinçage et
l'essorage sont
automatiquement
sélectionnés.
Appuyer sur le
bouton Essorage
pour ajuster la
puissance
d'essorage.
Appuyer sur le
bouton Essorage
j’usq’uà l’annulation
de la fonction
d'essorage.
Le rinçage et
l'essorage sont
automatiquement
sélectionnés.
4
l et p
Appuyer sur les
boutons Rinçage ou
Essorage pour
régler le nombre de
rinçages ou la
puissance
d'essorage.
2
5
l
Appuyer sur le
bouton Rinçage
pour ajuster le
nombre de rinçages.
l et p
Appuyer sur les
boutons Rinçage et
Essorage jusqu'à ce
que les fonctions de
rinçage et d'essorage
soient annulées.
u
Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour démarrer le(s) cycle(s).
REMARQUE
• Lorsque vous définissez un cycle de lavage manuellement comme un rinçage uniquement, lavage
uniquement ou lavage et rinçage, l’eau ne sera pas vidangée après la fin du lavage. Si vous souhaitez
vidanger l’eau, sélectionnez un cycle essorage uniquement après la fin du lavage.
• Si un cycle rinçage uniquement est sélectionné, l’alimentation en eau démarre une fois la charge
détectée, et ce cycle commence. Néanmoins, la machine se remplit d’eau jusqu’au niveau d’eau
sélectionné même s'il y a déjà de l’eau dans le tambour.
• Si vous ne sélectionnez ou modifiez pas le Niveau Deau, le niveau d’eau sera défini automatiquement.
FONCTIONS SMART 29
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ
Caractéristiques de
l'application LG ThinQ
Smart Diagnosis
Cette fonction fournit des informations utiles pour
le diagnostic et la résolution de problèmes avec
l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore,
suivre les instructions ci-dessous.
• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez
les instructions de diagnostic sonore fournies
dans l’application LG ThinQ.
1
Appuyer sur le bouton ETEINDRE pour mettre
l'appareil sous tension.
• N'appuyer sur aucun autre bouton.
Installation de l’application LG
ThinQ
2
Rechercher l’application LG ThinQ dans Google
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
Suivre les instructions pour télécharger et installer
l’application.
Smart Diagnosis
(Diagnostic intelligent)
x.
Ma
mm
0
1
3
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à
votre appareil.
• La fonctionnalité peut être sujette à modification
sans préavis et peut avoir une forme différente
en fonction de l’endroit où vous vous trouvez.
Appuyer et maintenir le bouton Temp.
pendant au moins 3 secondes tout en tenant le
micro du smartphone près du bouton
ETEINDRE jusqu’à ce que le transfert des
données soit terminé.
• Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce
que le transfert des données soit terminé. Le
temps restant pour le transfert des données
s'affiche.
REMARQUE
• Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la
négligence de LGE, le service peut ne pas
fonctionner en raison de facteurs externes tels
que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la
déconnexion du Wi-Fi, la politique du service
d’applications local ou la non-disponibilité de
l’application.
Placer le micro de votre smartphone près du
bouton ETEINDRE.
4
Une fois le transfert des données terminé, le
diagnostic s’affiche dans l’application.
REMARQUE
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le
smartphone lorsque les tonalités sont
transmises.
FRANÇAIS
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
smartphone.
Utiliser le diagnostic sonore
pour diagnostiquer des
problèmes
30 MAINTENANCE
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceuxci peuvent endommager la finition.
Entretien après chaque
lavage
Que dois-je nettoyer
• Si vous utilisez toujours de l'eau froide, nous
recommandons d’utiliser un lavage tiède ou
chaud à intervalles réguliers, par exemple
chaque 5ème lavage doit être tiède.
• Fermer les robinets après utilisation pour éviter
le risque d'inondation ou d’éclatement d'un
tuyau.
• Débrancher toujours le cordon d'alimentation
après utilisation.
• Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et
l'intérieur de la porte pour éliminer toute
humidité.
• Nettoyer autour du distributeur d’eau de Javel
avec de l’eau pour rincer tout résidu d’eau de
Javel sur l’ouverture du distributeur puisque
l’eau de Javel peut être corrosive si elle n’est pas
diluée.
AVERTISSEMENT
• Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur
du tambour, mais uniquement si cela est sûr et
si les enfants sont surveillés.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de l’appareil peut prolonger sa
durée de vie.
Extérieur
• Essuyer immédiatement tout déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau
avec un chiffon sec en s’assurant qu'il n'y ait pas
d'humidité dans les joints ou les fentes du
boîtier.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des
objets pointus.
Tiroir distributeur
La lessive peut s'accumuler dans le tiroir
distributeur. Enlever le tiroir et les inserts du tiroir
distributeur et nettoyer l'accumulation une ou
deux fois par mois.
Nettoyer l'appareil
périodiquement
Nettoyage de la cuve
Il s’agit d’une fonction spéciale permettant de
nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en
le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant.
Exécuter cette fonction une fois par mois (ou plus
si nécessaire) pour éliminer les accumulations de
lessive et d’assouplissant et autres résidus.
• En cas de mauvaise odeur ou de moisissure à
l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction
une fois par semaine pendant 3 semaines en
plus des intervalles régulièrement demandés.
REMARQUE
• Le message tcL s’affiche pour signaler qu’il est
recommandé d’utiliser la fonction Vidange
cuve.
MAINTENANCE 31
• Pour les modèles disposant d’un filtre à charpie,
retirer la charpie ou la poussière à l’intérieur du
filtre à charpie et après utilisation de ce
programme.
• Pour les modèles sans filtre à charpie, la charpie
est déchargée lorsque l'eau s'écoule pendant le
lavage.
1
2
Enlever les vêtements ou articles de l’appareil.
Ouvrir le bac distributeur et ajouter un
anticalcaire au compartiment de lavage
principal.
AVERTISSEMENT
• Ne pas ajouter de lessive dans le bac distributeur
pour cette fonction. Cette action pourrait
générer un excès de mousse qui peut s’échapper
de l’appareil et provoquer des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
• Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur
du tambour, mais uniquement si cela est sûr et
si les enfants sont surveillés.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
Le filtre d'entrée d'eau recueille du calcaire ou de
petits objets éventuellement présents dans l'eau
fournie à l'appareil. Nettoyer régulièrement le filtre
d’entrée d’eau.
• Fermer les robinets d'eau de l’appareil si
l’appareil doit être laissé pendant un certain
temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a
pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité
immédiate.
• Le message d'erreur IE sera affiché sur le
panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre
pas dans le tiroir à détergent.
• Si l'eau est très dure ou contient des traces de
calcaire, le filtre sur l'entrée d'eau peut être
obstrué.
1
3
4
5
6
7
Fermer lentement le bac distributeur et fermer
la porte.
Couper l’alimentation électrique, fermer le
robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée
d'eau.
Appuyez sur le bouton ETEINDRE.
Appuyer sur le bouton Programme pour
sélectioner Vidange cuve.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour
commencer.
Laisser la porte ouverte pour sécher
complètement l'intérieur de l’appareil.
• Si l'intérieur de l'appareil n'est pas
complètement sec, cela peut provoquer une
mauvaise odeur ou de la moisissure.
2
Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec une petite
pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à
dents à poils medium.
FRANÇAIS
• Si le message tcL s’affiche sur l’appareil, ou s’il
est sélectionné après la fin des 30 cycles de
lavage, le temps de fonctionnement peut
augmenter jusqu’à 12 heures en raison du
temps de trempage ajouté.
32 MAINTENANCE
Nettoyage du filtre à charpie
3
Laver le filtre.
Le filtre est un élément important pour un résultat
de performance de lavage efficace, donc prenez-en
particulièrement soin. Nettoyer le filtre
régulièrement.
ATTENTION
• Nettoyer le filtre à charpie après au moins 2 à
3 lavages.
• Ne pas laisser tomber le filtre sur le sol.
• Veillez à ne pas vous coincer les ongles dans le
filtre lorsque vous manipulez le filtre.
4
• Le filtre à charpie devrait être remis à sa position
initiale après l'avoir lavé pour éviter
d'endommager vos articles de linge. Ne pas faire
fonctionner l’appareil avec les filtres à charpie
enlevés.
Fermer le couvercle, puis insérer la partie
inférieure du filtre dans le tambour de lavage.
Appuyer sur la partie supérieure jusqu'à ce que
vous entendiez un son de clic.
• Si le trou de maille du filtre à charpie est bouché,
les objets étrangers dans le linge ne peuvent pas
être filtrés.
• Ne laissez pas d'objets en fer (comme des
épingles à linge, des épingles à cheveux, etc.)
dans le filtre à charpie, car ils favorisent la rouille.
1
Appuyer sur les languettes de dégagement des
deux côtés du couvercle du filtre et tirer vers
l'avant.
Nettoyage du filtre de la pompe
de vidange
Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets
laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le
filtre est propre afin d'assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
1
2
2
Ouvrir le couvercle et retirer la charpie.
3
4
Mettre l'appareil sous tension.
Appuyer sur le bouton Essorage pour vidanger
tout l’eau du tambour.
Arrêter l’appareil et le débrancher de la prise
de courant.
Poser une serviette sur le sol sous le bouchon
de la pompe de vidange.
• L’eau résiduelle peut rester dans le tuyau de
vidange et l’eau peut fuir du tuyau de
vidange.
MAINTENANCE 33
5
Tourner le capuchon a derrière l’appareil dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et le
retirer.
FRANÇAIS
6
7
Retirer tout objet étranger et résidus
pelucheux dans le corps de pompe et sur le
filtre.
Insérer le filtre le long des nervures de guidage
à l’intérieur du corps de pompe et tourner le
capuchon dans le sens des aiguilles d’une
montre pour remonter le capuchon.
• Tourner en toute sécurité le capuchon dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il soit serré.
8
Mettre l’appareil sous tension et vérifier
l’absence de fuites avant de repositionner
l’appareil.
ATTENTION
• Lors de la vidange, prendre garde à la
température de l’eau résiduelle qui peut être
chaude.
34 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service
L'utilisation de l'appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants
contiennent des causes possibles et des remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un
dysfonctionnement. Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes et économiser ainsi du
temps et de l'argent, car vous n'avez pas besoin d'appeler le centre de service LG Electronics. Le tableau
suivant devrait vous aider en cas de problème.
Messages d'erreur
L’appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer
les problèmes à un stade précoce. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du
tout, consulter ce qui suit avant d'appeler le centre de service LG Electronics.
Symptômes
Cause possible et solution
dE
La porte est mal fermée.
ERREUR DE PORTE
• Fermer complètement la porte. Si le code d'erreur s’affiche encore, appeler
le service.
La porte est ouverte pendant que le lave-linge fonctionne.
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour annuler l’erreur de la porte.
Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour lancer le
programme de lavage.
dL
La porte n’est pas correctement verrouillée.
ERREUR DE
VERROUILLAGE DE LA
PORTE
• Vérifier si rien n'est pris sous la porte, y compris les matériaux d'expédition
ou les vêtements.
dr
L’appareil s’arrête pendant quelques minutes pendant un cycle.
ERREUR DE VIDANGE
• Le cycle sera annulé et toute l’eau restant dans le tambour sera vidangée.
1E
Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas entièrement ouverts.
ERREUR D'ENTRÉE
• Robinet complètement ouvert.
• Fermer complètement la porte. Si le code d'erreur s’affiche encore, appeler
le service.
Le(s) tuyau(x) d’alimentation en eau est(sont) plié(s), pincé(s) ou
écrasé(s).
• Redresser ou réinstaller le(s) tuyau(x) d’alimentation en eau.
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation.
La pression d'alimentation en eau au robinet ou au domicile est trop
faible ou trop élevée.
• Contacter un plombier pour qu'il contrôle la pression d’eau ou réinitialise
les exigences de fonctionnement.
DÉPANNAGE 35
Symptômes
1E
ERREUR D'ENTRÉE
Cause possible et solution
L’approvisionnement en eau est raccordé à un/des flexible(s) limitant
les fuites.
LE1
ERREUR OBJETS
ÉTRANGERS
Des objets étrangers, tels que des pièces de monnaie, des broches, des
clips, etc., sont pris entre le pulsateur et le tambour intérieur.
• Arrêter l’appareil, puis appuyer sur le bouton ETEINDRE. Appuyer sur le
bouton Essorage sans sélectionner un cycle pour vidanger et essorer le
linge. Lorsque l'essorage est terminé, retirer les vêtements, puis chercher
et enlever tous les objets pris dans le trou du pulsateur.
OE
Le tuyau de vidange est plié, pincé ou obstrué.
ERREUR DE SORTIE
D'EAU
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
L'évacuation est plus de 1,2 m au-dessus du bas de l’appareil.
• Ajuster le tuyau ou reconfigurer le tuyau de vidange. La hauteur maximale
d’évacuation est de 1,2 m.
UE
Le rééquilibrage n'a pas réussi.
ERREUR DE
DÉSÉQUILIBRE
• La tentative automatique de rééquilibrage de la charge n'a pas réussi. Le
cycle a été interrompu pour permettre d'ajuster manuellement la charge.
La charge est trop faible.
• Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer le linge.
Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers.
• Laver des articles de poids à peu près similaire.
La charge est déséquilibrée.
• Répartir manuellement le linge si des articles s'enchevêtrent.
tE
Erreur de contrôle.
Erreur de capteur de
température
• Débrancher l’appareil et attendre 60 secondes. Reconnecter l'alimentation
et essayer à nouveau.
• Si le code d'erreur s’affiche encore, appeler le service.
FE
L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.
ERREUR DE
DÉBORDEMENT
• Fermer les robinets d'eau, débrancher l’appareil et appeler le service.
PE
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
ERREUR DU CAPTEUR
DE PRESSION
• Fermer les robinets d'eau, débrancher l’appareil et appeler le service.
LE
Une erreur de moteur s'est produite.
ERREUR DE MOTEUR
BLOQUÉ
• Laisser l’appareil reposer 30 minutes et redémarrer le cycle.
AE
Erreur de couplage.
ERREUR DE COUPLAGE
• Débrancher l’appareil et appeler le service.
• Si le code d'erreur s’affiche encore, appeler le service.
FRANÇAIS
• Ne pas utiliser de flexibles limitant les fuites.
36 DÉPANNAGE
Symptômes
Cause possible et solution
tcL
Le programme a fonctionné plus de 30 fois.
ALARME DU TUB CLEAN
• Lancer la fonction Vidange cuve.
E3
Une erreur de moteur s'est produite.
ERREUR DU MOTEUR DE
VIDANGE
• Débrancher l’appareil et appeler le service.
CL
CL n'est pas une erreur. Cela empêche les enfants de changer de cycle ou
d'utiliser l'appareil.
FONCTION SÉCURITÉ
ENFANT
• Désactiver la fonction Verrouillage enfant sur le panneau de commande.
Bruits
Symptômes
Bruit de cliquetis
Cause possible et solution
Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour.
• Arrêter l’appareil, contrôler l'absence d'objets étrangers dans le tambour.
Si le bruit persiste une fois l’appareil redémarré, appeler le service.
Claquement
Du linge lourd peut produire un claquement. C'est généralement
normal.
• Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir le linge.
Le linge peut être déséquilibré.
• Mettre le cycle en pause et répartir le linge une fois la porte déverrouillée.
Bruit de vibration
Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
• Enlever les matériaux d'emballage.
Le linge peut être réparti de façon inégale dans le tambour.
• Mettre le cycle en pause et répartir le linge une fois la porte déverrouillée.
Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et
uniforme au sol.
• Voir le chapitre Mise à niveau de l’appareil pour l’ajustement et le
nivellement des pieds.
Le sol n'est pas assez rigide.
• S’assurer que le sol est solide et non flexible. Voir le chapitre Exigences du
lieu d'installation pour sélectionner le bon endroit.
DÉPANNAGE 37
Utilisation
Symptômes
Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité.
• Ceci est normal. Appuyez sur le bouton ETEINDRE pour mettre l'appareil
sous tension.
L'appareil est débranché.
• S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise.
L'alimentation en eau est coupée.
• Ouvrir entièrement le robinet d’arrivée d’eau.
Les commandes ne sont pas correctement réglées.
• Veuillez vous assurer que le cycle est correctement réglé. Fermez la porte
et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT.
Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
• Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou
réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation
dédié. L’appareil reprendra le cycle où il l'a arrêté une fois le courant
rétabli.
Le contrôle doit être réinitialisé.
• Appuyez sur le bouton ETEINDRE puis resélectionnez le programme
souhaité et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT.
MARCHE/ARRÉT n'a pas été appuyé après qu'un cycle a été réglé.
• Appuyer sur le bouton ETEINDRE puis sélectionner à nouveau le cycle
désiré et appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÉT. Si vous n'appuyez pas
sur le bouton MARCHE/ARRÉT pendant un certain temps, l’appareil
s’arrêtera.
Pression d'eau extrêmement faible.
• Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de
l'eau soit adéquate.
L’appareil est trop froid.
• Si l’appareil a été exposé à des températures en dessous de zéro pendant
une longue période, veuillez attendre un peu qu’elle chauffe avant
d’appuyer sur le bouton ETEINDRE.
L’appareil chauffe l’eau ou génère de la vapeur (certains modèles
uniquement).
• Le tambour de l’appareil peut cesser de fonctionner temporairement
pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une
température définie.
La lessive n’est pas
complètement ou pas
du tout distribuée.
Trop de lessive utilisée.
• Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
FRANÇAIS
L’appareil ne
fonctionne pas.
Cause possible et solution
38 DÉPANNAGE
Symptômes
Fuite d'eau
Cause possible et solution
Le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est lâche au niveau du robinet
ou de l’appareil.
• Vérifier les tuyaux pour les fuites, les fissures et les fissures.
• Serrer les raccords des tuyaux.
Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
• L’appareil pompe l'eau très rapidement. Vérifier l'eau ressortant du tuyau
de vidange pendant la vidange. Si vous voyez de l'eau sortir de
l'évacuation, vérifier l'installation correcte du tuyau de vidange et vérifier
les restrictions dans l'évacuation. Contacter un plombier pour réparer le
tuyau de vidange.
Le flexible de vidange est sorti du robinet vidange ou n'est pas assez
enfoncé.
• Attacher le flexible de vidange ou sur la colonne d'alimentation pour
l'empêcher de sortir pendant le vidange. Pour les petits tuyaux de vidange,
insérer le flexible de vidange dans le tuyau jusqu'au rebord du flexible de
vidange. Pour les plus grands tuyaux de drainage, insérer le tuyau de
vidange dans le tuyau de 2,5 - 5 cm au-delà du rebord.
Un grand objet, tel qu'un oreiller ou une couverture est au-dessus de la
partie supérieure du tambour.
• Arrêter l’appareil et vérifier l’article. S'assurer que l’article ne dépasse pas
au-dessus du bord supérieur du tambour.
L'appareil ne se
remplit pas
correctement.
Le filtre est bouché.
• S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont
pas obstrués.
Les tuyaux d'alimentation peuvent être pliés.
• Vérifier que les tuyaux d'alimentation ne soient pas entortillés ou
obstrués.
Alimentation en eau insuffisante.
• S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps
ouverts.
Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés.
• Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation.
L’appareil ne vidange
pas l’eau.
Le tuyau de vidange est entortillé.
• S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié.
L’évacuation est située au-delà de 1,2 m au-dessus du sol.
• Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2 m au-dessus du
fond de l’appareil.
Le temps de cycle est
plus long que
d'habitude.
La charge est trop faible.
• Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer le linge.
DÉPANNAGE 39
Symptômes
Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers.
• Essayer toujours de laver des articles d'un poids assez similaire pour
permettre à l’appareil de répartir uniformément le poids du linge pour
l'essorage.
La charge est déséquilibrée.
• Répartir manuellement le linge si des articles s'enchevêtrent.
Performance
Symptômes
Mauvaise élimination
des taches
Cause possible et solution
Options adéquates non sélectionnées.
• Les saletés plus lourdes et les taches plus tenaces peuvent nécessiter une
puissance de nettoyage supplémentaire. Sélectionnez l’option Tremper
pour booster la puissance de nettoyage du cycle sélectionné.
Taches apparues antérieurement.
• Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui
ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent
exiger le lavage à la mains ou le pré-traitement pour aider à enlever les
taches.
Symptômes
Taches
Cause possible et solution
L'eau de Javel ou l'assouplissant distribués trop tôt.
• Le compartiment de distributeur est surchargé provoquant la distribution
immédiate de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau
de Javel pour éviter le débordement.
• Fermer délicatement le bac distributeur.
L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement au linge dans
le tambour.
• Utiliser toujours les distributeurs pour assurer que les produits de lessive
sont correctement distribués au bon moment dans le cycle.
Les vêtements ne sont pas correctement triés.
• Laver toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des
blancs pour prévenir la décoloration.
• Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales.
Froissement
L'appareil n'est pas rapidement déchargé.
• Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le cycle terminé.
FRANÇAIS
Le temps de cycle est
plus long que
d'habitude.
Cause possible et solution
40 DÉPANNAGE
Symptômes
Froissement
Cause possible et solution
L'appareil est surchargé.
• L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas
être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement
fermée.
Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés.
• Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements.
Vérifier les raccords des tuyaux d'alimentation.
Odeur de renfermé ou
de moisi dans l’appareil
L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.
• Exécuter la fonction de Vidange cuve régulièrement.
Note
Note
Note

Manuels associés