▼
Scroll to page 2
of
44
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-LINGE Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FRANÇAIS T1188NEHVE / T1388NEHVE MFL68781057 Rev.00_012522 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ..............................3 AVERTISSEMENT.................................................................................................3 INSTALLATION Pièces et spécifications......................................................................................9 Exigences du lieu d'installation ......................................................................11 Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau....................................................12 Installation du tuyau de vidange ...................................................................13 Mise à niveau de l’appareil..............................................................................13 UTILISATION Aperçu du fonctionnement.............................................................................15 Préparer la charge de lavage .........................................................................15 Ajouter de la lessive, de l’assouplissant et de l’eau de Javel.......................18 Panneau de commande ..................................................................................21 Tableau des programmes...............................................................................23 Options et fonctions complémentaires.........................................................26 FONCTIONS SMART Application LG ThinQ .......................................................................................29 Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................29 MAINTENANCE Entretien après chaque lavage.......................................................................30 Nettoyer l'appareil périodiquement..............................................................30 DÉPANNAGE Avant d'appeler le service ...............................................................................34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Messages de sécurité Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que le non-respect des instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Sécurité technique • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à FRANÇAIS Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. 4 • • • • • • • CONSIGNES DE SÉCURITÉ moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage seulement. Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. La pression d'entrée d’eau doit être comprise entre 50 et 800 kPa. Capacité maximale La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver est de: T1188NEHVE T1388NEHVE 11 kg 13 kg Installation • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. • Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 Utilisation • Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. • Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel FRANÇAIS • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. • S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise. • Ne pas brancher l'appareil à des multiprises ou une rallonge électrique. • Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique. • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise secteur appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. • Serrer et fixer le tuyau de vidange aux extrémités de raccordement afin d’éviter toute séparation. • Pour les modèles avec une seule vanne d'arrivée d'eau, ne pas raccorder à l'eau chaude. Les connecter à l'eau froide uniquement. 6 • • • • • • • • • • CONSIGNES DE SÉCURITÉ qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil. Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. En cas de fuite d'eau de l'appareil, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG Electronics. Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils peuvent nécessiter un remplacement après 5 ans. En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 Maintenance • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. • Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. • Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. FRANÇAIS • Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. • Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. • Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. • Ne mettez pas votre main, pied ou quoi que ce soit sous l’appareil pendant qu’il est en fonctionnement. • Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage. • Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé. • Si, pendant l'essorage, l'ouverture de la porte n'arrête pas le tambour au bout de 10 secondes environ, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil et contacter votre revendeur ou le centre de service LG Electronics. • Ne pas utiliser une prise, un câble ou une rallonge dont la capacité électrique est inférieure à la capacité nominale de l’appareil. • Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produire et mouiller par conséquent le sol. • Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. • Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics. Élimination • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. INSTALLATION 9 INSTALLATION Pièces et spécifications • L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Vue avant *1 Cette fonctionnalité est disponible sur certains modèles seulement. Accessoires *1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous avez acheté. *2 Cet accessoire n'est pas inclus dans le produit, mais vous pouvez l'acheter auprès du centre de service LG. a Tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide*1 b Tuyau de Vidange*1 a Porte b VERRE TREMPÉ c Bac distributeur de lessive d Distributeur d'assouplissant textile e Distributeur de javellisant f Tambour g Pieds réglables h Tuyau de Vidange*1 i Panneau de commande j Filtre à charpie*1 k Cordon d'alimentation l Arrivées d’eau chaude et froide c Couvercle anti-rats*2 d Vis pour couvercle anti-rats*2 FRANÇAIS REMARQUE 10 INSTALLATION Caractéristiques Modèle T1188NEHVE / T1388NEHVE Alimentation électrique 220-240 V~, 50 Hz Poids de l'appareil Environ 39 kg Dimensions (mm) D’ D W H’ H W 590 D 610 D' 625 H' 1310 H 965 INSTALLATION 11 Exigences du lieu d'installation support. Cela pourrait entraîner des blessures ou de graves dysfonctionnements. Emplacement d'installation • Installer l’appareil sur un sol plat et rigide suffisamment résistant pour supporter le poids de l’appareil plein. (Pente acceptable sous l’appareil : 1°) • Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en mettant des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. • S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85 x 60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. • Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. • L’écart entre l’appareil et le mur doit être de 10 cm à l’arrière et de 2 cm à droite et à gauche. Ventilation • S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. Température ambiante • Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. • Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. Raccordement électrique • Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. • Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. • Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. 10 cm 2 cm 2 cm AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles. REMARQUE • Ne pas installer cet appareil sur une surface surélevée ou une plateforme, un socle ou un • L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. • La prise de courant doit être à moins de 1,5 mètre de l’un des deux côtés de l'appareil. AVERTISSEMENT • Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre réparateur LG agréé local. FRANÇAIS Avant d’installer l’appareil, lisez les informations suivantes afin d’installer l’appareil à un endroit adapté. 12 INSTALLATION AVERTISSEMENT recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à l'appareil. • La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau Avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet d'eau, vérifier le type de raccord du tuyau, puis suivez les instructions pour ce raccord de tuyau. Note pour le raccordement • La pression d’alimentation en eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa (0,5 - 8,0 kgf/ cm²). Si la pression d’alimentation en eau est supérieure à 800 kPa, un appareil de décompression doit être installé. Raccordement du tuyau au robinet d'eau Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la main uniquement à l'aide d'un chiffon doux. • Ne pas serrer excessivement le tuyau d'entrée d'eau sur la vanne. • Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire. Contrôler les joints en caoutchouc Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils servent à éviter les fuites lorsque les connexions aux robinets sont correctement serrées. Ne serrez pas trop les connexions. • Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels qu’une pince multiprise pour serrer les tuyaux d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité REMARQUE • Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau. INSTALLATION 13 • Sur les modèles avec une seule arrivée d'eau, ne raccordez pas le tuyau à l'alimentation en eau chaude. Raccordez-le uniquement à l'alimentation en eau froide. REMARQUE • Après avoir terminé les connexions, vérifiez s'il y a des fuites et resserrez ou réassemblez les connexions au besoin. • Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans la sortie de vidange. Cela entraînerait un bruit anormal. • En installant le tuyau de vidange sur un évier, le fixer fermement à l'aide d'une ficelle, d'un serrecâble ou d'une chaîne. Installation du tuyau de vidange Avant de raccorder le tuyau de vidange, vérifiez votre modèle de tuyau de vidange et suivez les instructions pour ce modèle. Installation du tuyau de vidange avec le support coudé Le tuyau de vidange ne doit pas être placé au-delà de 120 cm au-dessus du sol. L'eau de l’appareil ne peut pas être évacuée ou peut être évacuée lentement. REMARQUE • La hauteur de décharge doit être d'environ 90 à 120 cm du sol. Mise à niveau de l’appareil Vérifier le niveau La mise à niveau de l'appareil évite les bruits et les vibrations inutiles. Vérifier si l'appareil est parfaitement à niveau après l'installation. • Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. FRANÇAIS FP Visser le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil. • Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. FP Raccorder le tuyau à l'appareil 14 INSTALLATION Réglage et mise à niveau des pieds 1 Posez le couvercle anti-rats de manière à ce que le mot UP soit visible. Si l’appareil n’est pas parfaitement à niveau, tourner les pieds réglables jusqu’à ce que l’appareil n’oscille plus. • Tourner les pieds réglables dans le sens des aiguilles d’une montre pour soulever ou tourner les pieds réglables dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour abaisser l’appareil. 2 Placez-vous derrière l'appareil et inclinez-le vers l'intérieur. REMARQUE • N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds. • Les sols en bois ou autres types de sol suspendus contribueront à l’excès de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire de renforcer ou de consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs. • Ne pas installer l’appareil sur une surface surélevée ou une plateforme, car il pourrait devenir instable et provoquer de graves blessures et dommages. • Si l’appareil est installé sur un sol inégal, affaibli ou incliné provoquant des vibrations excessives, une défaillance de l'essorage ou erreur UE peut survenir. Il doit être placé sur un sol ferme et nivelé pour éviter les dysfonctionnements d'essorage. Montage du couvercle anti-rats Vous pouvez insérer le couvercle anti-rats selon le type pour protéger l’appareil contre les rats. 3 Insérez le couvercle anti-rats dans le trou de montage situé à l'arrière de l'appareil. UTILISATION 15 UTILISATION Aperçu du fonctionnement Utilisation de l'appareil Avant le premier lavage, sélectionner le programme Normal et ajouter la moitié de la quantité normale de lessive. Démarrer l’appareil sans vêtements. • Cela éliminera du tambour les résidus et l’eau ayant pu rester enfermés lors de la fabrication. 1 Trier les vêtements et charger les articles. • Trier les vêtements par type de textile, niveau de salissure, couleur et taille de l’article au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans l’appareil. 2 Mettre l'appareil sous tension. • Appuyer sur le bouton ETEINDRE pour mettre l'appareil sous tension. 4 Choisir le cycle de lavage souhaité. • Appuyer sur le bouton Programme plusieurs fois jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné. • Sélectionner le bouton « Option » pour ajuster la température de lavage, la vitesse d’essorage, etc. Consulter les étiquettes d’entretien de vos vêtements afin de repérer tout avertissement ou toute instruction spéciale. 5 Fin de cycle. • Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements de l’appareil pour réduire le froissement. REMARQUE • La fonction Auto Restart (redémarrage automatique) permet au cycle de redémarrer par lui-même en cas de panne de courant. Il démarre à partir du point où il s’est arrêté. Ajouter de la lessive, de l’assouplissant et/ou de l’eau de Javel • Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du bac. 3 6 Démarrer le cycle. • Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour lancer le cycle. • L’appareil s’agitera brièvement sans eau pour mesurer le poids des vêtements. Préparer la charge de lavage Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien. Tri des vêtements • Pour de meilleurs résultats de lavage, trier vos vêtements en fonction de l’étiquette d'entretien indiquant le type de tissu et la température de lavage. Ajuster la vitesse d'essorage pour les laver. • Degré de salissure (très sale, normal, légèrement sale) : séparer les vêtements en fonction du degré de salissure. Si possible, ne pas laver les articles très sales avec ceux qui sont légèrement sales. • Couleur (blanc, clair, sombres) : laver séparément les vêtements foncés ou teints en couleurs blanches ou claires. Le mélange de vêtements teints avec des vêtements clairs peut entraîner un transfert de la teinture ou une décoloration des vêtements plus clairs. FRANÇAIS • Si vous n’appuyez pas sur le bouton MARCHE/ARRÉT pendant un certain temps, l’appareil s’éteindra et tous les réglages seront perdus. 16 UTILISATION • Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) : laver séparément les tissus produisant des peluches à partir des tissus collecteurs de peluches. Les producteurs de peluches peuvent provoquer des bouloches et des peluches sur les collecteurs de peluches. UTILISATION 17 Vérifier l'étiquette d'entretien du tissu provoquer des dommages irréversibles tant sur l’appareil que sur les vêtements. FRANÇAIS Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. Symboles sur les Étiquettes de Soins Symbole Type de lavage / tissu • Lavage normal • Coton, Tissus mélangés • Synthétiques • Synthétique, Tissus mélangés • Lavage Spécial Délicat • Délicat • Lavage à la main seulement • Laine, soie • Ne pas laver REMARQUE • Les tirets situés sous le symbole vous donnent des informations sur le type de tissu et l’allocation maximale de contraintes mécaniques. Contrôle du linge avant chargement • Combiner gros et petits articles dans une charge. Charger d’abord les gros articles. Les gros articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. • Ne pas laver les petits articles seuls. Ajouter 1 ou 2 articles similaires à la charge de lavage pour éviter tout déséquilibre. • Vider toutes les poches. Certains objets comme des pinces à cheveux, des briquets, des stylos, des pièces de monnaie et des clés peuvent • Laver les articles délicats (bas, soutien-gorge à armatures) dans un filet de lavage. • Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. • Prétraiter la saleté et les taches en saturant la saleté et les taches avec un détergent dissous et en les brossant afin de les éliminer. ATTENTION • Ne pas laver ou essorer les éléments marqués ou connus comme résistants à l'eau ou imperméables à l'eau, même si l'étiquette d'entretien du produit sur l'élément autorise le lavage en machine. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves dommages à votre linge, votre appareil et/ou des dommages matériels à la suite de frottements anormaux de l’appareil. - Exemples d'éléments imperméables ou résistants à l'eau incluant certains matelas, couvre-matelas, vêtements de pluie, matériel de camping, vêtements de ski, vêtements de plein air et des articles similaires. 18 UTILISATION Ajouter de la lessive, de l’assouplissant et de l’eau de Javel Dosage de la lessive • La lessive doit être choisie en fonction du type de tissu, de la couleur, du niveau de salissure et de la température de lavage, et doit être utilisée en suivant les instructions du fabricant de la lessive. • Une trop grande quantité de lessive entraîne un excès de mousse qui cause un mauvais lavage. • Lorsque vous utilisez une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. • Vous pouvez verser la lessive liquide directement dans le compartiment principal de lessive si vous démarrez le cycle de lavage immédiatement. Il est également recommandé de l’ajouter dans le tambour en même temps que vous chargez le linge. • Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la fonction de délai et de prélavage, car le liquide peut durcir. • Réduire la quantité de lessive si un excès de mousse se forme. • L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le degré de salissure du linge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse. • Diluer la lessive liquide avec de l'eau, verser dans le tambour et démarrer le cycle. ATTENTION • Utiliser une lessive liquide sans dilution, ou laisser la lessive pendant une longue période après le versement de la lessive liquide diluée dans le tambour pourrait provoquer des dommages, un délavage ou une décoloration du tissu. REMARQUE • Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant. • Charge partielle: 3/4 de la quantité normale • Charge minimale: 1/2 charge Ajouter de la lessive • Ajouter la quantité mesurée de lessive dans le compartiment de lessive a. • Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau : • Utiliser uniquement des lessives adaptées au type de vêtement : - Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus - Lessives en poudre pour tissus délicats - Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine • Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive contenant de l’eau de Javel générique en poudre. • La lessive est distribuée depuis le distributeur au début du cycle. • Utiliser davantage de lessive si votre eau est dure, si vos articles sont de grande taille, si vos sols sont graisseux ou huileux ou si vous effectuez un lavage basse température. • Les flocons de savon ou de poudres de savon granulées ne doivent pas être utilisés dans l’appareil. Lors du lavage de la laine, veiller à utiliser une lessive appropriée. REMARQUE • Utiliser la quantité de lessive adaptée. Trop de lessive, d’eau de Javel ou d’assouplissant peut UTILISATION 19 provoquer un trop-plein ou un dysfonctionnement. être dilué avec de l'eau avant qu'il soit distribué et versé directement sur les vêtements. REMARQUE • Diluer l'assouplissant avec de l'eau. L'assouplissant non dilué peut provoquer des taches qui ressemblent à des taches d'huile. • Mesurer et ajouter la quantité recommandée d'assouplissant dans le compartiment marqué avec ce symbole sur la cuve supérieure. - Suivre les instructions du fabricant. - L'assouplissant est automatiquement distribué lors du rinçage final avec un bip d'indication. - Si vous ajoutez le numéro de rinçage ou sélectionnez l'un des deux programmes (Couettes ou Nettoyage supplémentaire), vous devez ajouter de l'assouplissant à la main pendant le cycle de rinçage quand une mélodie retentit. L'assouplissant pénètre dans les fibres du tissu, rendant les vêtements plus doux. • Ne pas trop remplir. Le distributeur contient au max 35 mL. N'ajoutez jamais plus de 35 mL. Le sur-remplissage peut provoquer une distribution prématurée de l'assouplissant qui pourrait entraîner des vêtements tachés. Une tasse avec un bec verseur vous aidera à éviter toute erreur. • L'effet de l'ajout d'assouplissant peut varier en fonction de sa viscosité. L'assouplissant collant rend son effet inférieur. Pour un assouplissant collant, il est recommandé qu'il soit dilué avec de l'eau, puis ajouté manuellement pendant que la machine à laver bipe plusieurs fois avant le rinçage final. Cette fonction qui indique le moment correct de distribution manuelle est appliquée en option sur certains modèles. Veuillez garder à l'esprit que l'assouplissant doit • Ne pas mélanger avec un détergent ou l'eau de Javel. • Ne jamais verser d'adoucissant directement sur les vêtements. Il peut provoquer des taches. • Ne pas arrêter la machine à laver pendant le premier essorage pour une distribution en temps opportun. • L'option lavage n'a pas été conçue pour être utilisée avec un distributeur d'assouplissant. Ajouter de l'eau de Javel • Avant de démarrer l’appareil, verser la quantité mesurée d’eau de Javel directement dans le bac distributeur d’eau de Javel a. Éviter toute éclaboussure ou tout remplissage excessif. • Mélanger l’eau de Javel en poudre avec de l’eau pour obtenir une consistance liquide et verser dans le bac distributeur d’eau de Javel. • Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements pour des instructions spéciales et séparer le linge à blanchir. • Diluer le liquide de blanchiment au chlore avec de l’eau. • Mesurer la quantité recommandée d'eau de Javel en suivant attentivement les instructions sur la bouteille. FRANÇAIS Ajouter de l’assouplissant 20 UTILISATION ATTENTION • Ne jamais verser l'eau de Javel liquide non diluée directement sur le linge ou dans le panier de lavage. Cela peut provoquer un changement de couleur ou endommager le linge. • Ne pas verser l’eau de Javel en poudre dans le bac distributeur d’eau de Javel. La poudre pourrait durcir et bloquer le bac distributeur. UTILISATION 21 Panneau de commande Caractéristiques de panneau de commande FRANÇAIS a ETEINDRE Bouton • Appuyer sur ce bouton pour mettre l'appareil sous et hors tension. • L'appareil s'éteint automatiquement une fois un certain temps est écoulé après la fin du lavage. b MARCHE/ARRÉT Bouton • Appuyer sur ce bouton pour démarrer ou mettre en pause un cycle de lavage. • Appuyer sur ce bouton pour arrêter temporairement un cycle de lavage. REMARQUE • Si le lavage n’a pas repris dans les 60 minutes s’il est en pause, l’appareil s’éteint automatiquement. c Programme Bouton • Les programmes sont disponibles selon le type de linge. • Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. d Options et fonctions complémentaires • Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes. e Indicateur de statut du cycle • L’indicateur de statut du cycle s’allume avant le démarrage. • L’indicateur de statut du cycle clignote pendant que le processus concerné est en cours puis s’éteint une fois le processus terminé. f Affichage • L'écran affiche les réglages, le temps restant (indication), les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran. • 18:88 : lorsqu'un programme est sélectionné, l'heure par défaut du programme sélectionné est affichée. La durée peut changer lorsque des options sont sélectionnées. - Si l’écran affiche -:--, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le poids du linge. 22 UTILISATION - La durée affichée n’est qu’une estimation. Différents facteurs externes (poids du linge, température ambiante, température de l’eau d’arrivée, etc.) peuvent modifier la durée réelle. • i : Cette icône s’allume lorsque la fonction Verrouillage enfant est sélectionnée pour verrouiller les • z : Cette icône s’allume lorsque l’on appuie sur le bouton Différer pour définir un temps différé. commandes. UTILISATION 23 Tableau des programmes Programme de lavage • Appuyer sur le bouton Programme pour sélectionner le programme souhaité. • Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, le témoin lumineux du programme de lavage correspondant s’allume. Normal Description Utiliser ce programme pour laver du linge normal. Le capteur intégré détecte le poids du linge et calcule les paramètres du lavage, du rinçage et de l'essorage en conséquence. • Si de l'eau ou du linge mouillé est déjà dans le tambour avant le démarrage, le niveau d'eau sera augmenté. • Pour les articles volumineux légers, le niveau d'eau peut être trop faible. Augmenter le niveau d’eau manuellement. Laine Description Utiliser ce programme pour laver les tissus délicats comme les sous-vêtements et les lainages. Avant le lavage, vérifier l'étiquette de soin pour les instructions de lavage. • Ce programme utilise un essorage lent pour éviter d’endommager les vêtements, donc le linge sera plus humide que la normale. REMARQUE • Suspendre ou poser les délicats à plat pour les faire sécher. • Uniquement l’eau froide sera utilisée pour ce programme étant donné que l’eau chaude peut endommager le linge. FRANÇAIS Les programmes de lavage sont conçus pour offrir le meilleur résultat de lavage en fonction des différents types de vêtements. 24 UTILISATION Couettes Description Utiliser ce programme pour laver une couverture ou de la literie présentant le signe de lavage à la main sur l’étiquette d’entretien. • Les literies en cachemire, les couvertures acryliques, les couvertures à filature mixte, les couvertures de laine, le remplissage (polyester 101), et les draps de lit peuvent être endommagés si on les laisse flotter. Il est recommandé d’acheter un filet de lavage séparé pour laver. • Séparer les articles de literie des vêtements généraux. Cela pourrait déséquilibrer le linge, ce qui entraînerait des résultats de lavage anormaux. • L'essorage pourrait prendre plus de temps pour redistribuer la lessive si les articles de literie sont regroupés sur un côté. • Ne jamais laver une couverture, un tissu, une moquette, des accessoires pour animaux domestiques, des jouets souples ou des chaussures électriques. Cela peut endommager l’appareil et les autres éléments de la charge de lavage. • Insérer la literie dans un filet de lavage, la faire tremper et la plonger dans l’eau de manière à ce qu’elle soit moins encline à flotter. Si les éléments flottent pendant le lavage ou l’essorage, cela pourrait endommager l’appareil et le linge. • Quelle que soit la taille, nous vous recommandons de laver la literie article par article. Si deux articles de literie avec différents matériaux sont lavés en même temps, cela pourrait causer un essorage anormal dû à un déséquilibre. ATTENTION • Lorsque vous insérez une couverture dans le tambour, ne pas la charger au-delà de la ligne maximale a. La couverture doit être immergée dans l’eau. Dans le cas contraire, ou en cas de surcharge dans l’appareil, la charge de lavage ou l’appareil pourraient être endommagés. Silencieux Description Utiliser ce programme pour laver les vêtements tranquillement en particulier à la fin de la nuit et l'aube. • Ce programme prend plus de temps de lavage que le programme Normal. • Pour réduire le bruit pendant l’essorage, ce programme utilise un essorage lent qui évite que le linge soit endommagé. Le linge sera donc plus humide que la normale. UTILISATION 25 Pré lavage+Normal Description • Cela est nécessaire pour les vêtements qui pourraient sentir mauvais s'ils ne sont pas lavés rapidement. Lavage Rapide Description Utiliser ce programme pour laver des vêtements légèrement sales en un court délai. • La quantité de linge recommandée pour ce programme est inférieure à 2 kg. Nettoyage supplémentaire Description Utiliser ce programme pour renforcer les performances de rinçage. • Ce programme est recommandé pour les sous-vêtements et les vêtements pour bébés. • Si quelqu'un a la peau sensible ou a des problèmes de peau, utiliser ce programme. Vidange cuve Description Il s’agit d'une fonction spéciale permettant de nettoyer l’intérieur du tambour de votre appareil. • Pour utiliser cette fonction, consulter le chapitre MAINTENANCE pour plus d'informations. FRANÇAIS Utiliser ce programme pour pré-traiter immédiatement les taches, sans lavage à la main. 26 UTILISATION Options et fonctions complémentaires Vous pouvez vous servir des options et fonctions sur certains programmes pour personnaliser le cycle. Personnalisation d'un programme de lavage Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l'aide de ces boutons. Niveau de sol Utiliser cette option pour sélectionner la puissance de lavage. • Appuyer sur le bouton Niveau de sol plusieurs fois jusqu'à ce que le niveau de saleté désiré soit sélectionné. Temp. Utiliser cette option pour changer la température de l’eau. • Appuyer sur le bouton Lavage jusqu’à ce que la durée de lavage souhaitée apparaisse. Rinçage Utiliser cette option pour modifier le nombre de rinçages. • Appuyer sur le bouton Rinçage pour modifier le nombre de rinçages. • Lorsque l’option Rinçage est sélectionnée, l’icône l s’allume. • Si vous sélectionnez le nombre maximum de rinçages, cette option est désactivée. REMARQUE • Cette option est uniquement disponible sur certains programmes. Essorage Utiliser cette option pour modifier la puissance d’essorage. Lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT après avoir sélectionné cette option, la durée restante s’affiche à l’écran. • Appuyez sur le bouton Temp. jusqu'à ce que le réglage souhaité soit allumé. REMARQUE Niveau Deau Cet appareil détecte automatiquement la quantité de vêtements puis définit le niveau d’eau. Néanmoins, il peut être nécessaire d’augmenter manuellement le niveau d’eau pour éviter le boulochage et les erreurs de déséquilibre lorsque la charge est encombrante mais légère. Utilisation des options de base • Appuyer sur le bouton Niveau Deau pour ajuster le niveau d'eau. • Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, le niveau d'eau sera affiché sur le panneau de commande. • Lorsque le niveau d'eau est automatiquement détecté, il peut varier en fonction de la quantité de vêtements, même si le même niveau d'eau est indiqué sur le panneau de commande. Lavage Le paramètre d’ajustement de la durée de lavage modifie la durée du cycle et/ou des actions de lavage. • Gardez toujours la quantité de vêtements à 2 kg ou moins et assurez-vous de l’étaler de manière uniforme. Différer Utiliser cette fonction pour retarder l’heure de fin. L’appareil démarrera automatiquement et s’arrêtera au bout de l’intervalle de temps indiqué. 1 Appuyez sur le bouton ETEINDRE. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 4 Appuyer sur le bouton Différerpour régler le temps différé nécessaire pour la fin du cycle. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT. UTILISATION 27 avant de pouvoir accéder à d'autres options et fonctions. REMARQUE • La réservation peut être effectuée jusqu’à 18 heures à l’avance ; Verrouillage du panneau de commande 1 2 - 1 heure d’intervalle jusqu’à 3-12 heures - 2 heures d’intervalle jusqu’à 12-18 heures • Cette fonction ne peut pas être réglée pour moins de 3 heures. • Pour annuler la fonction de Temps Différé, appuyer sur le bouton Différer de manière répétitive jusqu’à ce que la réservation soit annulée ou appuyer sur le bouton ETEINDRE pour mettre sous tension ou hors tension. Tremper Cette option peut être sélectionnée pour laver les vêtements très sales en les trempant dans de l’eau pendant un certain temps afin de dissoudre la saleté et la crasse. • Appuyer sur le bouton Lavage jusqu'à ce que les icônes u et k s'allument simultanément. Réglage Verrouillage enfant Utiliser la fonction Verrouillage enfant pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. REMARQUE • Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons sont verrouillées, sauf le bouton ETEINDRE. • Lorsque les commandes sont verrouillées, CL et la durée restante sont alternativement affichés à l’écran pendant le lavage lorsque la sécurité enfant est engagée. • La mise hors tension ne réinitialisera pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fonction Mettre l'appareil sous tension. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. et Rinçage et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin d’activer cette fonction. Déverrouillage du panneau de commande 1 2 Mettre l'appareil sous tension. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. et Rinçage et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver cette fonction. • Lorsque cette fonction est désactivée, un signal sonore retentit et le temps restant pour le cycle en cours réapparaît à l'écran. FRANÇAIS • Cette fonction gère le temps jusqu’à la fin du programme, non pas avant le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de linge et d'autres facteurs. 28 UTILISATION Lavage manuel Lorsque vous avez besoin d'un cycle de rinçage et essorage, rinçage uniquement ou lavage uniquement, ceux-ci peuvent être réglés manuellement. Rinçage et essorage Essorage uniquement Rinçage uniquement Lavage uniquement s ou t Appuyez sur le bouton ETEINDRE. 1 l p l k Appuyez sur le bouton Rinçage. Appuyez sur le bouton Essorage. Appuyez sur le bouton Rinçage. Appuyez sur le bouton Lavage. 3 Le rinçage et l'essorage sont automatiquement sélectionnés. Appuyer sur le bouton Essorage pour ajuster la puissance d'essorage. Appuyer sur le bouton Essorage j’usq’uà l’annulation de la fonction d'essorage. Le rinçage et l'essorage sont automatiquement sélectionnés. 4 l et p Appuyer sur les boutons Rinçage ou Essorage pour régler le nombre de rinçages ou la puissance d'essorage. 2 5 l Appuyer sur le bouton Rinçage pour ajuster le nombre de rinçages. l et p Appuyer sur les boutons Rinçage et Essorage jusqu'à ce que les fonctions de rinçage et d'essorage soient annulées. u Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour démarrer le(s) cycle(s). REMARQUE • Lorsque vous définissez un cycle de lavage manuellement comme un rinçage uniquement, lavage uniquement ou lavage et rinçage, l’eau ne sera pas vidangée après la fin du lavage. Si vous souhaitez vidanger l’eau, sélectionnez un cycle essorage uniquement après la fin du lavage. • Si un cycle rinçage uniquement est sélectionné, l’alimentation en eau démarre une fois la charge détectée, et ce cycle commence. Néanmoins, la machine se remplit d’eau jusqu’au niveau d’eau sélectionné même s'il y a déjà de l’eau dans le tambour. • Si vous ne sélectionnez ou modifiez pas le Niveau Deau, le niveau d’eau sera défini automatiquement. FONCTIONS SMART 29 FONCTIONS SMART Application LG ThinQ Caractéristiques de l'application LG ThinQ Smart Diagnosis Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation. Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. 1 Appuyer sur le bouton ETEINDRE pour mettre l'appareil sous tension. • N'appuyer sur aucun autre bouton. Installation de l’application LG ThinQ 2 Rechercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivre les instructions pour télécharger et installer l’application. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) x. Ma mm 0 1 3 Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. • La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. Appuyer et maintenir le bouton Temp. pendant au moins 3 secondes tout en tenant le micro du smartphone près du bouton ETEINDRE jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé. • Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. REMARQUE • Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application. Placer le micro de votre smartphone près du bouton ETEINDRE. 4 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. REMARQUE • Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le smartphone lorsque les tonalités sont transmises. FRANÇAIS L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes 30 MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. • Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceuxci peuvent endommager la finition. Entretien après chaque lavage Que dois-je nettoyer • Si vous utilisez toujours de l'eau froide, nous recommandons d’utiliser un lavage tiède ou chaud à intervalles réguliers, par exemple chaque 5ème lavage doit être tiède. • Fermer les robinets après utilisation pour éviter le risque d'inondation ou d’éclatement d'un tuyau. • Débrancher toujours le cordon d'alimentation après utilisation. • Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur de la porte pour éliminer toute humidité. • Nettoyer autour du distributeur d’eau de Javel avec de l’eau pour rincer tout résidu d’eau de Javel sur l’ouverture du distributeur puisque l’eau de Javel peut être corrosive si elle n’est pas diluée. AVERTISSEMENT • Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour, mais uniquement si cela est sûr et si les enfants sont surveillés. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de l’appareil peut prolonger sa durée de vie. Extérieur • Essuyer immédiatement tout déversement. • Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau avec un chiffon sec en s’assurant qu'il n'y ait pas d'humidité dans les joints ou les fentes du boîtier. • Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. Tiroir distributeur La lessive peut s'accumuler dans le tiroir distributeur. Enlever le tiroir et les inserts du tiroir distributeur et nettoyer l'accumulation une ou deux fois par mois. Nettoyer l'appareil périodiquement Nettoyage de la cuve Il s’agit d’une fonction spéciale permettant de nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant. Exécuter cette fonction une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et d’assouplissant et autres résidus. • En cas de mauvaise odeur ou de moisissure à l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction une fois par semaine pendant 3 semaines en plus des intervalles régulièrement demandés. REMARQUE • Le message tcL s’affiche pour signaler qu’il est recommandé d’utiliser la fonction Vidange cuve. MAINTENANCE 31 • Pour les modèles disposant d’un filtre à charpie, retirer la charpie ou la poussière à l’intérieur du filtre à charpie et après utilisation de ce programme. • Pour les modèles sans filtre à charpie, la charpie est déchargée lorsque l'eau s'écoule pendant le lavage. 1 2 Enlever les vêtements ou articles de l’appareil. Ouvrir le bac distributeur et ajouter un anticalcaire au compartiment de lavage principal. AVERTISSEMENT • Ne pas ajouter de lessive dans le bac distributeur pour cette fonction. Cette action pourrait générer un excès de mousse qui peut s’échapper de l’appareil et provoquer des dommages matériels. AVERTISSEMENT • Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour, mais uniquement si cela est sûr et si les enfants sont surveillés. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau Le filtre d'entrée d'eau recueille du calcaire ou de petits objets éventuellement présents dans l'eau fournie à l'appareil. Nettoyer régulièrement le filtre d’entrée d’eau. • Fermer les robinets d'eau de l’appareil si l’appareil doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. • Le message d'erreur IE sera affiché sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à détergent. • Si l'eau est très dure ou contient des traces de calcaire, le filtre sur l'entrée d'eau peut être obstrué. 1 3 4 5 6 7 Fermer lentement le bac distributeur et fermer la porte. Couper l’alimentation électrique, fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau. Appuyez sur le bouton ETEINDRE. Appuyer sur le bouton Programme pour sélectioner Vidange cuve. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour commencer. Laisser la porte ouverte pour sécher complètement l'intérieur de l’appareil. • Si l'intérieur de l'appareil n'est pas complètement sec, cela peut provoquer une mauvaise odeur ou de la moisissure. 2 Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec une petite pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à dents à poils medium. FRANÇAIS • Si le message tcL s’affiche sur l’appareil, ou s’il est sélectionné après la fin des 30 cycles de lavage, le temps de fonctionnement peut augmenter jusqu’à 12 heures en raison du temps de trempage ajouté. 32 MAINTENANCE Nettoyage du filtre à charpie 3 Laver le filtre. Le filtre est un élément important pour un résultat de performance de lavage efficace, donc prenez-en particulièrement soin. Nettoyer le filtre régulièrement. ATTENTION • Nettoyer le filtre à charpie après au moins 2 à 3 lavages. • Ne pas laisser tomber le filtre sur le sol. • Veillez à ne pas vous coincer les ongles dans le filtre lorsque vous manipulez le filtre. 4 • Le filtre à charpie devrait être remis à sa position initiale après l'avoir lavé pour éviter d'endommager vos articles de linge. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec les filtres à charpie enlevés. Fermer le couvercle, puis insérer la partie inférieure du filtre dans le tambour de lavage. Appuyer sur la partie supérieure jusqu'à ce que vous entendiez un son de clic. • Si le trou de maille du filtre à charpie est bouché, les objets étrangers dans le linge ne peuvent pas être filtrés. • Ne laissez pas d'objets en fer (comme des épingles à linge, des épingles à cheveux, etc.) dans le filtre à charpie, car ils favorisent la rouille. 1 Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du couvercle du filtre et tirer vers l'avant. Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre est propre afin d'assurer le bon fonctionnement de l’appareil. 1 2 2 Ouvrir le couvercle et retirer la charpie. 3 4 Mettre l'appareil sous tension. Appuyer sur le bouton Essorage pour vidanger tout l’eau du tambour. Arrêter l’appareil et le débrancher de la prise de courant. Poser une serviette sur le sol sous le bouchon de la pompe de vidange. • L’eau résiduelle peut rester dans le tuyau de vidange et l’eau peut fuir du tuyau de vidange. MAINTENANCE 33 5 Tourner le capuchon a derrière l’appareil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le retirer. FRANÇAIS 6 7 Retirer tout objet étranger et résidus pelucheux dans le corps de pompe et sur le filtre. Insérer le filtre le long des nervures de guidage à l’intérieur du corps de pompe et tourner le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour remonter le capuchon. • Tourner en toute sécurité le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. 8 Mettre l’appareil sous tension et vérifier l’absence de fuites avant de repositionner l’appareil. ATTENTION • Lors de la vidange, prendre garde à la température de l’eau résiduelle qui peut être chaude. 34 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service L'utilisation de l'appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent des causes possibles et des remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes et économiser ainsi du temps et de l'argent, car vous n'avez pas besoin d'appeler le centre de service LG Electronics. Le tableau suivant devrait vous aider en cas de problème. Messages d'erreur L’appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, consulter ce qui suit avant d'appeler le centre de service LG Electronics. Symptômes Cause possible et solution dE La porte est mal fermée. ERREUR DE PORTE • Fermer complètement la porte. Si le code d'erreur s’affiche encore, appeler le service. La porte est ouverte pendant que le lave-linge fonctionne. • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour annuler l’erreur de la porte. Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÉT pour lancer le programme de lavage. dL La porte n’est pas correctement verrouillée. ERREUR DE VERROUILLAGE DE LA PORTE • Vérifier si rien n'est pris sous la porte, y compris les matériaux d'expédition ou les vêtements. dr L’appareil s’arrête pendant quelques minutes pendant un cycle. ERREUR DE VIDANGE • Le cycle sera annulé et toute l’eau restant dans le tambour sera vidangée. 1E Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas entièrement ouverts. ERREUR D'ENTRÉE • Robinet complètement ouvert. • Fermer complètement la porte. Si le code d'erreur s’affiche encore, appeler le service. Le(s) tuyau(x) d’alimentation en eau est(sont) plié(s), pincé(s) ou écrasé(s). • Redresser ou réinstaller le(s) tuyau(x) d’alimentation en eau. Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. • Vérifier et nettoyer le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation. La pression d'alimentation en eau au robinet ou au domicile est trop faible ou trop élevée. • Contacter un plombier pour qu'il contrôle la pression d’eau ou réinitialise les exigences de fonctionnement. DÉPANNAGE 35 Symptômes 1E ERREUR D'ENTRÉE Cause possible et solution L’approvisionnement en eau est raccordé à un/des flexible(s) limitant les fuites. LE1 ERREUR OBJETS ÉTRANGERS Des objets étrangers, tels que des pièces de monnaie, des broches, des clips, etc., sont pris entre le pulsateur et le tambour intérieur. • Arrêter l’appareil, puis appuyer sur le bouton ETEINDRE. Appuyer sur le bouton Essorage sans sélectionner un cycle pour vidanger et essorer le linge. Lorsque l'essorage est terminé, retirer les vêtements, puis chercher et enlever tous les objets pris dans le trou du pulsateur. OE Le tuyau de vidange est plié, pincé ou obstrué. ERREUR DE SORTIE D'EAU • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. L'évacuation est plus de 1,2 m au-dessus du bas de l’appareil. • Ajuster le tuyau ou reconfigurer le tuyau de vidange. La hauteur maximale d’évacuation est de 1,2 m. UE Le rééquilibrage n'a pas réussi. ERREUR DE DÉSÉQUILIBRE • La tentative automatique de rééquilibrage de la charge n'a pas réussi. Le cycle a été interrompu pour permettre d'ajuster manuellement la charge. La charge est trop faible. • Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer le linge. Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers. • Laver des articles de poids à peu près similaire. La charge est déséquilibrée. • Répartir manuellement le linge si des articles s'enchevêtrent. tE Erreur de contrôle. Erreur de capteur de température • Débrancher l’appareil et attendre 60 secondes. Reconnecter l'alimentation et essayer à nouveau. • Si le code d'erreur s’affiche encore, appeler le service. FE L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau. ERREUR DE DÉBORDEMENT • Fermer les robinets d'eau, débrancher l’appareil et appeler le service. PE Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement. ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION • Fermer les robinets d'eau, débrancher l’appareil et appeler le service. LE Une erreur de moteur s'est produite. ERREUR DE MOTEUR BLOQUÉ • Laisser l’appareil reposer 30 minutes et redémarrer le cycle. AE Erreur de couplage. ERREUR DE COUPLAGE • Débrancher l’appareil et appeler le service. • Si le code d'erreur s’affiche encore, appeler le service. FRANÇAIS • Ne pas utiliser de flexibles limitant les fuites. 36 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solution tcL Le programme a fonctionné plus de 30 fois. ALARME DU TUB CLEAN • Lancer la fonction Vidange cuve. E3 Une erreur de moteur s'est produite. ERREUR DU MOTEUR DE VIDANGE • Débrancher l’appareil et appeler le service. CL CL n'est pas une erreur. Cela empêche les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. FONCTION SÉCURITÉ ENFANT • Désactiver la fonction Verrouillage enfant sur le panneau de commande. Bruits Symptômes Bruit de cliquetis Cause possible et solution Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour. • Arrêter l’appareil, contrôler l'absence d'objets étrangers dans le tambour. Si le bruit persiste une fois l’appareil redémarré, appeler le service. Claquement Du linge lourd peut produire un claquement. C'est généralement normal. • Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir le linge. Le linge peut être déséquilibré. • Mettre le cycle en pause et répartir le linge une fois la porte déverrouillée. Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés. • Enlever les matériaux d'emballage. Le linge peut être réparti de façon inégale dans le tambour. • Mettre le cycle en pause et répartir le linge une fois la porte déverrouillée. Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol. • Voir le chapitre Mise à niveau de l’appareil pour l’ajustement et le nivellement des pieds. Le sol n'est pas assez rigide. • S’assurer que le sol est solide et non flexible. Voir le chapitre Exigences du lieu d'installation pour sélectionner le bon endroit. DÉPANNAGE 37 Utilisation Symptômes Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité. • Ceci est normal. Appuyez sur le bouton ETEINDRE pour mettre l'appareil sous tension. L'appareil est débranché. • S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise. L'alimentation en eau est coupée. • Ouvrir entièrement le robinet d’arrivée d’eau. Les commandes ne sont pas correctement réglées. • Veuillez vous assurer que le cycle est correctement réglé. Fermez la porte et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT. Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé. • Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra le cycle où il l'a arrêté une fois le courant rétabli. Le contrôle doit être réinitialisé. • Appuyez sur le bouton ETEINDRE puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT. MARCHE/ARRÉT n'a pas été appuyé après qu'un cycle a été réglé. • Appuyer sur le bouton ETEINDRE puis sélectionner à nouveau le cycle désiré et appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÉT. Si vous n'appuyez pas sur le bouton MARCHE/ARRÉT pendant un certain temps, l’appareil s’arrêtera. Pression d'eau extrêmement faible. • Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate. L’appareil est trop froid. • Si l’appareil a été exposé à des températures en dessous de zéro pendant une longue période, veuillez attendre un peu qu’elle chauffe avant d’appuyer sur le bouton ETEINDRE. L’appareil chauffe l’eau ou génère de la vapeur (certains modèles uniquement). • Le tambour de l’appareil peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température définie. La lessive n’est pas complètement ou pas du tout distribuée. Trop de lessive utilisée. • Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. FRANÇAIS L’appareil ne fonctionne pas. Cause possible et solution 38 DÉPANNAGE Symptômes Fuite d'eau Cause possible et solution Le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est lâche au niveau du robinet ou de l’appareil. • Vérifier les tuyaux pour les fuites, les fissures et les fissures. • Serrer les raccords des tuyaux. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. • L’appareil pompe l'eau très rapidement. Vérifier l'eau ressortant du tuyau de vidange pendant la vidange. Si vous voyez de l'eau sortir de l'évacuation, vérifier l'installation correcte du tuyau de vidange et vérifier les restrictions dans l'évacuation. Contacter un plombier pour réparer le tuyau de vidange. Le flexible de vidange est sorti du robinet vidange ou n'est pas assez enfoncé. • Attacher le flexible de vidange ou sur la colonne d'alimentation pour l'empêcher de sortir pendant le vidange. Pour les petits tuyaux de vidange, insérer le flexible de vidange dans le tuyau jusqu'au rebord du flexible de vidange. Pour les plus grands tuyaux de drainage, insérer le tuyau de vidange dans le tuyau de 2,5 - 5 cm au-delà du rebord. Un grand objet, tel qu'un oreiller ou une couverture est au-dessus de la partie supérieure du tambour. • Arrêter l’appareil et vérifier l’article. S'assurer que l’article ne dépasse pas au-dessus du bord supérieur du tambour. L'appareil ne se remplit pas correctement. Le filtre est bouché. • S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont pas obstrués. Les tuyaux d'alimentation peuvent être pliés. • Vérifier que les tuyaux d'alimentation ne soient pas entortillés ou obstrués. Alimentation en eau insuffisante. • S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps ouverts. Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés. • Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation. L’appareil ne vidange pas l’eau. Le tuyau de vidange est entortillé. • S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié. L’évacuation est située au-delà de 1,2 m au-dessus du sol. • Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2 m au-dessus du fond de l’appareil. Le temps de cycle est plus long que d'habitude. La charge est trop faible. • Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer le linge. DÉPANNAGE 39 Symptômes Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers. • Essayer toujours de laver des articles d'un poids assez similaire pour permettre à l’appareil de répartir uniformément le poids du linge pour l'essorage. La charge est déséquilibrée. • Répartir manuellement le linge si des articles s'enchevêtrent. Performance Symptômes Mauvaise élimination des taches Cause possible et solution Options adéquates non sélectionnées. • Les saletés plus lourdes et les taches plus tenaces peuvent nécessiter une puissance de nettoyage supplémentaire. Sélectionnez l’option Tremper pour booster la puissance de nettoyage du cycle sélectionné. Taches apparues antérieurement. • Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la mains ou le pré-traitement pour aider à enlever les taches. Symptômes Taches Cause possible et solution L'eau de Javel ou l'assouplissant distribués trop tôt. • Le compartiment de distributeur est surchargé provoquant la distribution immédiate de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de Javel pour éviter le débordement. • Fermer délicatement le bac distributeur. L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement au linge dans le tambour. • Utiliser toujours les distributeurs pour assurer que les produits de lessive sont correctement distribués au bon moment dans le cycle. Les vêtements ne sont pas correctement triés. • Laver toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration. • Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales. Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé. • Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le cycle terminé. FRANÇAIS Le temps de cycle est plus long que d'habitude. Cause possible et solution 40 DÉPANNAGE Symptômes Froissement Cause possible et solution L'appareil est surchargé. • L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement fermée. Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés. • Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements. Vérifier les raccords des tuyaux d'alimentation. Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé. • Exécuter la fonction de Vidange cuve régulièrement. Note Note Note