▼
Scroll to page 2
of
12
Manuel Utilisateur Generator Controller GC-1/GC-1M 4189340481A SW 1.0X.X • Boutons DEIF A/S • DELs • Liste des icônes • Définition de l’écran DEIF A/S, Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive, Danemark Tel.: +45 9614 9614, Fax: +45 9614 9615 E-mail: deif@deif.com, URL: www.deif.com GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur Index 1. A PROPOS DE CE DOCUMENT........................................................................................... 3 GÉNÉRALITÉS .............................................................................................................................. 3 LA CIBLE ...................................................................................................................................... 3 TABLE DES MATIÈRES ................................................................................................................... 3 2. AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS LÉGALES .......................................................... 4 INFORMATIONS LÉGALES ET RESPONSABLILITÉ .............................................................................. 4 MISE EN GARDE CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES ...................................................... 4 CONDITIONS DE SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4 RÈGLAGES D’USINE ...................................................................................................................... 4 DÉFINITIONS ................................................................................................................................ 4 3. BOUTONS, DELS ET ÉCRAN............................................................................................... 5 LISTE DES ICÔNES ........................................................................................................................ 9 DEIF A/S Page 2 de 12 GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur 1. A propos de ce document Généralités Ce document est le Manuel Utilisateur pour les contrôleurs DEIF GC-1/GC-1M. Ce document contient des informations sur les boutons en façade, les DELs, les informations affichées à l’écran et sur la liste des icônes. Le but de ce document est de fournir les informations nécéssaires à l’utilisateur pour une utilisation quotidienne. Nous vous recommandons de bien lire ce manuel avant l’utilisation de cet appareil. En effet, en cas d’erreur de votre part, vous pourriez non seulement causer des dommages sur cet équipement mais également des dommages corporels. La cible Ce Manuel Utilisateur est principalement conçu pour l’utilisateur quotidien. Grâce à ce document, l’utilisateur pourra être capable d’effectuer les tâches simples sur cet appareil. Table des matières Ce document est divisé en plusieurs chapitres de sorte qu’il soit clair et lisible. Vous trouverez un chapitre par page. Chaque chapitre contient des sous-chapitres surlignant des points importants. DEIF A/S Page 3 de 12 GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur 2. Avertissements et informations légales Informations légales et responsabilité La responsabilité de DEIF n’est pas engagée pour les installations ou les mises en service des groupes électrogène. En cas de doute sur le fonctionnement du BGC lors d’une installation ou une mise en route, vous devez contacter l’entreprise responsable de l’installation. L’unité ne doit pas être ouverte par une personne non habilitée. Si le cas se réalise, vous perdez alors la garantie. Mise en garde contre les décharges électrostatiques Un maximum de précautions doit être pris pour protéger les bornes contre les décharges électrostatiques lors de son installation. Une fois l’appareil installé, alors toutes ces précautions ne seront plus utiles. Conditions de sécurité L'installation de l'unité implique un travail avec les courants et les tensions dangereux. C’est pourquoi, seule une personne habilitée à l’installation d’équipements électriques, peut travailler sur ce type de montage. Attention aux courants et tensions AC dangereux, parfois mortels. Ils sont présent sur les entrées de mesures, mais peuvent être connectés à d’autres bornes. Règlages d’usine Cette unité est fournie avec des règlages d’usine. Ces règlages sont fait à partir d’une moyenne de valeur, et ne sont certainement pas les règlages corrects pour chaque installation. Prenez la précaution de vérifier tous les règlages avant de faire fonctionner l’application. Définitions Dans tout ce document, un certain nombre de notes et d’avertissements seront utilisés. Afin d’être sûrs qu’ils seront lus, ils seront présentés de la façon suivante, pour les séparer du texte général. Notes Ces notes vous donnent des informations générales qui vous seront utiles pour l’installation. Attention Attention: Ce symbole indique un danger potentiel, voir mortel pour l’homme et l’appareil si vous ne respectez scrupuleusement les consignes. DEIF A/S Page 4 de 12 GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur 3. Boutons, DELs et écran Dimensions de la face avant Profondeur de l’unité 78 x 106 mm (3.07” x 4.17”) 150 mm (5.91”) Fonctions des boutons Il y a 7 boutons sur l’unité, dont voici les fonctions: I: Démarrage du moteur (mode MANU). ESC: Retour à l’écran precedent. AUT: Selection du mode AUTO ou MANU. : Validation données/acquittement alarmes. O: Arrête le moteur immédiatement. Si l’unité est en mode AUTO, elle bascule en mode MANU et arrête le moteur. Disjoncteur ON/OFF (mode MANU). DEIF A/S ▼: Ecran principal: Les infos affichées descendent d’une ligne. Menu de programmation: La valeur décroit. ▲: Ecran principal: Les infos affichées montent d’une ligne. Menu de programmation: Augmente la valeur. Page 5 de 12 GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur I: Démarre le moteur (mode MANU). O: Arrête le moteur immédiatement. Si l’unité est en mode AUTO, l’unité bascule en mode MANU, et ensuite stoppe le moteur. AUT: Sélecteur mode de fonctionnement: AUTO/MANU. ESC: Bascule de l’écran de paramètres à l’écran principal. ▲: Ecran principal: Les infos affichées montent d’une ligne. Ecran de programmation: Augmente la valeur sélectionnée. ▼: Ecran principal: Les infos affichées descendent d’une ligne. Ecran de programmation: La valeur sélectionnée décroit. : Entre la valeur/acquitte l’alarme. : Position du disjoncteur ON/OFF (en mode MANU). Fonctions des DEL Power: L’unité est bien alimentée. Alarm: Clignotant: Alarme active, non acquittée. Fixe: Tension générateur OK. Alarme active, acquittée. Disjoncteur fermé. Power: L’unité est bien alimentée. Alarm: Clignotant: Alarme active, non acquittée. Fixe: Alarme active, acquittée. On: Disjoncteur fermé. DEIF A/S Page 6 de 12 GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur Définition de l’écran L’écran indique à la fois les données relatives à l’application et les alarmes. Voici quelques exemples avec des illustrations. GC-1 Type d’appareil et version du logiciel. version + - 24V Tension batterie et heures de fonctionnement. 00000.h 1 2 0h 0h Alarm list Temps restant avant la prochaine révision. Appuyez sur pour voir les alarmes actives. 2 alarm(s) High Battery Ack Parameter DEIF A/S Liste des alarmes actives. L’alarme active vient automatiquement se mettre à l’écran. Quand il y a une flèche, c’est qu’il y a plusieurs alarmes actives. Appuyez sur ∆ pour faire défiler la liste. Appuyez sur ESC pour sortir de cette liste. Appuyez sur pour entrer les paramètres. Page 7 de 12 GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur D+ delay 0.0 s 10.0 s Valeur min. Valeur actuelle 100.0 s Exemple: Règlage de la temporisation D+. Utiliser ▲ ou ▼ pour faire défiler la liste de paramètres. Si un changement d’un paramètre est nécéssaire, appuyez sur et entrez le mot de passe. Utilisez ensuite ▲ ou ▼ pour changer la valeur. Appuyez sur ESC pour sortir du menu des paramètres. Valeur max. Les paramètres disponibles dépendent des options. Certains paramètres peuvent être changés uniquement via un PC et l’Utility Software (USW) pour le GC-1/GC-1M. L’unité va automatiquement sortir du menu paramètres si aucun bouton n’est activé pendant une période de 30 secondes. DEIF A/S Page 8 de 12 GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur Liste des icônes Cette liste contient toutes les icônes que l’on peut rencontrer, incluant les icônes relatives à la communication avec le moteur. DEIF A/S 1 Liste des avertissements Basse pression d’huile 2 EIC température d’huile 3 Température haute du circuit de refroidissement 4 Température haute turbo 5 Défaut niveau circuit de refroidissement 6 Défaut EMR 7 Défaut JDEC 8 Pression d’huile 9 Admission 10 Température circuit de refroidissement 11 Pompe à injection 12 Erreur de communication EI 13 Alarme EIC 14 Défaut arrêt moteur 15 Alarme EMS 16 Charge gen. Icône Page 9 de 12 GC-1/GC-1M DEIF A/S Manuel Utilisateur 17 Liste des arrêts Arrêt survitesse 18 Arrêt basse pression d’huile 19 EIC température d’huile 20 Arrêt niveau bas circuit de refroidissement 21 Arrêt température haute circuit de refroidissement 22 Arrêt température haute d’huile 23 Arrêt haute température air de charge 24 Arrêt haute température circuit de refroidissement 25 Arrêt EMR 26 Arrêt JDEC 27 Température fuel 28 Valve de contrôle fuel 29 Erreur ECU 30 Arrêt EIC 31 Arrêt EMS Icône Page 10 de 12 GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur 32 DEIF A/S Données analogiques Vitesse EIC 33 Température circuit de refroidissement EIC 34 Pression d’huile EIC 35 Défauts EIC 36 Température d’huile EIC 37 Température fuel EIC 38 Pression turbo EIC 39 Température air admission EIC 40 Niveau circuit refroidissement EIC 41 Niveau de fuel EIC 42 Pression air turbo EIC 43 Température air turbo EIC 44 Pression d’air admission EIC 45 Température gaz d’échappement EIC 46 Temps de fonctionnement moteur EIC 47 Défaut filtre à huile EIC 48 Tension batterie EIC 49 Défaut pression circuit fuel EIC Icône Page 11 de 12 GC-1/GC-1M Manuel Utilisateur 50 Niveau d’huile EIC 51 Pression carter EIC 52 Pression circuit de refroidissement EIC 53 Eau dans le fuel EIC Pour plus d’informations sur le changement des paramètres, consultez le Designer’s Reference Handbook et le manuel d’installation. Sous réserve de changements DEIF A/S Page 12 de 12