▼
Scroll to page 2
of
36
FICHE TECHNIQUE AGC-4 Mk II 4921240614D 1. Généralités 1.1 AGC-4 Mk II.................................................................................................................................................................................................................................... 4 1.2 Schémas d'application unifilaires.....................................................................................................................................................................................5 1.2.1 Générateur unique SINGLE.......................................................................................................................................................................................... 5 1.2.2 Gestion de l’énergie.......................................................................................................................................................................................................... 7 1.2.3 Gestion étendue de l’énergie...................................................................................................................................................................................... 11 1.3 Fonctions générales.............................................................................................................................................................................................................. 11 1.3.1 Fonctions............................................................................................................................................................................................................................. 11 1.3.2 Protections..........................................................................................................................................................................................................................13 1.3.3 Émulation de l'application............................................................................................................................................................................................ 15 1.4 Gestion de l’énergie............................................................................................................................................................................................................... 15 1.4.1 Gestion sécurisée de l’énergie...................................................................................................................................................................................15 1.4.2 Applications........................................................................................................................................................................................................................ 15 1.4.3 Modes de centrale...........................................................................................................................................................................................................16 1.4.4 Fonctions de gestion de l'énergie............................................................................................................................................................................. 16 1.4.5 Configuration aisée des schémas unifilaires....................................................................................................................................................... 17 1.5 Matériel..........................................................................................................................................................................................................................................17 1.5.1 Entrées et sorties.............................................................................................................................................................................................................17 1.5.2 Vue générale du bornier............................................................................................................................................................................................... 18 2. Matériel et logiciel 2.1 Matériel standard..................................................................................................................................................................................................................... 20 2.2 Options matérielles................................................................................................................................................................................................................ 20 2.2.1 Versions............................................................................................................................................................................................................................... 22 2.2.2 Accessoires........................................................................................................................................................................................................................ 22 2.3 Logiciel standard et options logicielles...................................................................................................................................................................... 23 2.4 Contrôleurs et moteurs pris en charge....................................................................................................................................................................... 24 2.5 Écran tactile TDU 107............................................................................................................................................................................................................ 25 2.5.1 Description générale...................................................................................................................................................................................................... 25 2.6 Écran d’affichage du DU-2..................................................................................................................................................................................................26 2.6.1 Option Y1 (contrôle moteur et GB en mode îloté)............................................................................................................................................. 26 2.6.2 Option Y3 (contrôle moteur, GB et MB)................................................................................................................................................................. 26 2.6.3 Option Y4 (contrôle de TB et MB)............................................................................................................................................................................ 26 2.6.4 Option Y5 (contrôle du disjoncteur de jeu de barres bus).............................................................................................................................. 27 2.6.5 Option Y8 (contrôle de groupe)................................................................................................................................................................................. 27 2.6.6 Option Y9 (contrôle de centrales)............................................................................................................................................................................. 27 2.6.7 Option X3 (AOP-1).......................................................................................................................................................................................................... 27 2.6.8 Option X4 (AOP-2).......................................................................................................................................................................................................... 28 3. Produits compatibles 3.1 Écran tactile : TDU 107......................................................................................................................................................................................................... 29 3.2 Service de surveillance à distance : Insight............................................................................................................................................................. 29 3.3 Régulateur de tension numérique : DVC 550........................................................................................................................................................... 29 3.4 Entrées et sorties supplémentaires.............................................................................................................................................................................. 29 3.5 Autres contrôleurs.................................................................................................................................................................................................................. 29 3.6 Remote Maintenance Box (RMB).................................................................................................................................................................................... 29 3.7 Autres équipements...............................................................................................................................................................................................................30 4. Données techniques 4.1 Spécifications techniques.................................................................................................................................................................................................. 31 DATA SHEET 4921240614D FR Page 2 de 36 4.1.1 Spécifications environnementales............................................................................................................................................................................ 34 4.2 Dimensions................................................................................................................................................................................................................................. 35 5. Informations pour la commande 5.1 Spécifications pour les commandes............................................................................................................................................................................ 36 5.2 Avertissement........................................................................................................................................................................................................................... 36 DATA SHEET 4921240614D FR Page 3 de 36 1. Généralités 1.1 AGC-4 Mk II L’AGC-4 Mk II est un contrôleur paramétrable qui peut être utilisé dans des applications allant d’un simple contrôleur pour générateur unique à des systèmes de gestion de l’énergie complets. Le contrôleur comprend les circuits de mesure en triphasé et toutes les fonctions nécessaires pour protéger et contrôler un générateur. Les contrôleurs peuvent également être utilisés pour protéger et contrôler les connexions au réseau, les disjoncteurs de jeu de barres et les disjoncteurs de jeu de barres bus. Jusqu’à 40 AGC peuvent être connectés dans un système de gestion de l’énergie. L’AGC-4 Mk II peut également être combiné à l’AGC 4, à l’AGC 150 (jusqu’à 32), à l’ASC-4 (solaire et/ou batterie) et/ou à l’ALC-4 (contrôle automatique de charge). Avec la fonction de gestion étendue de l’énergie, un système peut prendre en charge jusqu’à 992 générateurs (chacun étant contrôlé par l’AGC-4 Mk II et/ou l’AGC-4). Contrôleur AGC-4 Mk II Type d’application Option Des disjoncteurs peuvent être contrôlés* Gén. Générateur unique SINGLE - GB uniquement, ou GB et MB Gén. Gestion de l'énergie G5 GB uniquement Réseau Gestion de l'énergie G5 MB uniquement, ou MB et TB, ou TB uniquement BTB Gestion de l'énergie G5 BTB uniquement Groupe Gestion étendue de l’énergie G7 TB uniquement Installation Gestion étendue de l’énergie G7 MB uniquement NOTE *GB = disjoncteur de générateur ; MB = disjoncteur de réseau ; TB = disjoncteur de jeu de barres ; BTB = disjoncteur de jeu de barres bus. Modes Générateur unique SINGLE Gestion de l’énergie Fonctionnement îloté Synchronisation ou générateur autonome. Peut aussi être utilisé dans des applications d’alimentation critiques. Installation comprenant des générateurs synchronisés ou un générateur autonome. Peut aussi être utilisé dans les installations de puissance critique avec signal de démarrage donné par un contrôleur externe (ATS). Automatisme perte de secteur (AMF) Générateur d’énergie de secours, générateur à démarrage sans alimentation réseau (« black start »). Centrales d’énergie critique, centrales d’énergie de secours, générateur à démarrage sans alimentation réseau (« black start »). Fixed power Générateur à point de consigne kW fixe (avec montée en charge progressive). Installation à point de consigne kW fixe (avec montée en charge progressive). Écrêtage Le générateur répond à la demande de charge maximale en parallèle avec le réseau. Installation où le(s) générateur(s) répond(ent) à la demande de charge maximale en parallèle avec le réseau. Couplage fugitif Mode de fonctionnement où la charge est transférée La charge est transférée du réseau au générateur, du réseau au(x) générateur(s), par exemple lors de par exemple lors de périodes de demande périodes de demande maximale ou avec risque de maximale ou avec risque de coupure de courant. coupure de courant. Exportation de puissance au réseau (MPE) Générateur à point de consigne kW fixe (sans augmentation de charge progressive). Maintenance à distance Le générateur doit alimenter la charge alors qu’un Gestion de l’énergie en mode îloté, jusqu’à 32 transformateur de distribution doit être déconnecté générateurs. Cela exige un boîtier RMB DEIF (produit pour des raisons de maintenance. séparé), un jeu de câbles (option J8) et un RMB avec générateurs multiples (option T4). DATA SHEET 4921240614D FR Centrale à point de consigne kW fixe (sans augmentation de charge progressive). Page 4 de 36 Modes Générateur unique SINGLE Gestion de l’énergie La maintenance à distance requiert l'utilisation d'un boîtier DEIF RMB (à part) et un jeu de câbles (option J8). Les modes de centrale sont paramétrables et il est possible de modifier instantanément le mode de centrale. Tous les modes peuvent être combinés avec le mode AMF (automatisme perte de secteur). Chaque contrôleur peut être contrôlé depuis l’écran tactile du TDU 107 ou l’écran LCD du DU-2. Un système IHM/SCADA peut être mis en place via l’une des options de communication. 1.2 Schémas d'application unifilaires 1.2.1 Générateur unique SINGLE Automatisme perte de réseau et puissance fixe Display Mains Mains breaker (MB) AGC Genset Consumers Generator breaker (GB) G Diesel generator set DATA SHEET 4921240614D FR Page 5 de 36 Fonctionnement îloté Display Busbar AGC Genset Generator breaker (GB) G Diesel generator set Écrêtage, couplage fugitif et exportation de puissance au réseau Mains Display Transducer (TAS-331DG) AGC Genset Mains breaker (MB) Consumers Generator breaker (GB) G Diesel generator set DATA SHEET 4921240614D FR Page 6 de 36 Générateurs multiples, répartition de charge (1 contrôleur par générateur) Display 1 Display 2 Busbar Analogue loadsharing AGC Genset Generator breaker (GB 1) G G Diesel generator set 1 1.2.2 AGC Genset Generator breaker (GB 2) Diesel generator set 2 Gestion de l’énergie Fonctionnement îloté Display 1 Display 2 Busbar Generator breaker (GB 1) AGC Genset G Diesel generator set 1 DATA SHEET 4921240614D FR AGC Genset Generator breaker (GB 2) G Diesel generator set 2 Page 7 de 36 En parallèle avec le réseau Display mains Mains Mains breaker (MB) AGC Mains Consumers Tie breaker (TB) Display 1 Display 2 Busbar AGC Genset Generator breaker (GB 1) G Diesel generator set 1 DATA SHEET 4921240614D FR AGC Genset Generator breaker (GB 2) G Diesel generator set 2 Page 8 de 36 Application main-tie-main (disjoncteur principal-disjoncteur de jeu de barres-disjoncteur principal) Display mains 1 Display mains 3 Display mains 2 Mains 1 Mains 3 Mains 2 Mains breaker 1 Mains breaker 2 Controller Consumers Consumers Mains 4 Mains breaker 3 Controller Consumers Display BTB Display BTB Bus tie breaker 1 Display DG 1 Bus tie breaker 2 Controller Display BTB Display mains 4 Mains breaker 4 Controller Controller Consumers Tie Breaker 3 Tie Breaker 4 Display BTB Bus tie breaker 3 Controller Controller Bus tie breaker 4 Controller Controller G Diesel generator set 1 INFO Une gestion de l’énergie à l’aide d’un jeu de barres en boucle est possible. Couplage en H. Display mains 17 Display mains 18 Mains 17 Mains 18 Mains breaker (MB 17) Mains breaker (MB 18) AGC Mains Consumers AGC Mains Consumers Tie breaker (TB 17) Tie breaker (TB 18) Display 1 Display 2 Display BTB 33 Display 3 Display 4 BTB 33 Busbar BUSBAR CANbus Generator breaker (GB 1) AGC Genset G Diesel generator set 1 CANBUS Generator breaker (GB 2) AGC Genset G Diesel generator set 2 AGC BTB AGC Genset Generator breaker (GB 3) G Diesel generator set 3 Generator breaker (GB 4) AGC Genset G Diesel generator set 4 Un disjoncteur de jeu de barres peut être présent sans contrôleur AGC. Toutefois, les retours d’information ouverts et fermés doivent être raccordé à un AGC. DATA SHEET 4921240614D FR Page 9 de 36 Réseaux multiples et générateur unique Display mains 17 Display mains 18 Mains 17 Mains breaker (MB 18) AGC Mains Display mains 20 Mains 19 Mains 18 Mains breaker (MB 17) Display mains 19 AGC Mains Mains 20 Mains breaker (MB 19) Consumers Consumers Consumers Tie breaker (TB 17) Tie breaker (TB 18) Tie breaker (TB 19) Mains breaker (MB 20) AGC Mains Display mains 21 Mains 21 AGC Mains Consumers Tie breaker (TB 20) Mains breaker (MB 21) AGC Mains Consumers Tie breaker (TB 21) Busbar Display 1 CANbus AGC Genset Generator breaker (GB 1) G Diesel generator set 1 Système de gestion de l’énergie hybride CAN bus AGC Mains ALC 1 2 3 4 5 6 7 8 ASC Solar ASC Battery AGC Genset G DATA SHEET 4921240614D FR Page 10 de 36 1.2.3 Gestion étendue de l’énergie Schéma 1.1 Contrôleurs de groupes et de centrales 1.3 Fonctions générales 1.3.1 Fonctions Fonctions de contrôle Gén. GB et MB Gén. GB uniquement Réseau BTB/groupe/ centrale Synchronisation (statique/dynamique) x x x x Nombre de disjoncteurs/contacteurs contrôlés 2 1 2 ou 1 1 DATA SHEET 4921240614D FR Page 11 de 36 Fonctions Générateur Gén. Séquences marche/arrêt x Bobine de marche ou bobine d'arrêt avec détection de rupture de câble x Sorties relais, sortie analogique ou communication moteur pour le contrôle de la vitesse et/ou de l’AVR x Fermeture avant excitation (synchronisation rapide) x Refroidissement en fonction de la température Refroidissement par temporisation Refroidissement d'urgence x Compteur d'heures de fonctionnement du moteur, urgence, normal Compteur tentatives de démarrage Compteur de maintenance x Séquence de prise de charge et séquence de décharge x Délestage x Réglages nominaux pour générateurs de location x Vidange du lubrifiant x Contrôle de 4 ventilateurs x Gestion de la pompe à carburant x Contrôle du réchauffeur de moteur x Fonctions Réseau Gén. GB et MB Réseau Fonctionnement court en parallèle x x Support réseau (fréquence et tension) x x Fonctions générales Tous les contrôleurs Configuration AC au choix x Transformateur élévateur de tension (avec compensation d’angle de phase) x Modbus TCP/IP x Six régulateurs PID généraux configurables x Le type de contrôleur peut être modifié x Compteur de fonctionnement disjoncteur x Compteurs d'entrées à impulsions x Demandes thermiques en cours x Compteur de KWh Jour/semaine/mois/total x Compteur de kvarh Jour/semaine/mois/total x Test de batterie, démarrage, ou asymétrie x Journal des événements avec horloge temps réel Journal des alarmes avec horloge temps réel Journal de test de batterie avec horloge temps réel x Temporisateurs de commande x Horloge maître x DATA SHEET 4921240614D FR Page 12 de 36 Fonctions de l’utilitaire PC Tous les contrôleurs Interface USB au PC x Utilitaire PC gratuit (Windows) x Définition des règles d'autorisation dans l'utilitaire PC pour limiter l'accès SCADA x Paramétrage protégé par mot de passe x Vues d’affichage personnalisables x M-Logic Tous les contrôleurs Outil de configuration logique pour personnalisation de l'installation x Paramétrage des événements pour les entrées, par ex. état de la centrale x Paramétrage des événements pour les sorties, par ex. commandes de la centrale x 1.3.2 Protections Protections AC et ANSI No. ANSI Temps de réaction* Tous les contrôleurs Surtension 2 59P <200 ms x Sous-tension 3 27P <200 ms x Surfréquence 3 81O <200 ms x Sous-fréquence 3 81U <200 ms x Tension déséquilibrée 1 47 <200 ms x Intensité déséquilibrée 1 46 <200 ms x Sous-excitation ou importation de VAr 1 32RV <200 ms x Surexcitation ou importation de VAr 1 32FV <200 ms x Surintensité 4 51 <200 ms x Surintensité en fonction de la tension 1 51V <200 ms x Surintensité rapide (court-circuit) 2 50P <40 ms x Surintensité à temps inverse CEI/IEEE 1 51 - x Surintensité directionnelle 2 67 <100 ms x Intensité de séquence négative 1 46 <200 ms x Tension de séquence négative 1 47 <200 ms x Intensité de séquence zéro 1 50G <200 ms x Tension de séquence zéro 1 59U0 <200 ms x Surtension jeu de barres/réseau 3 59P <50 ms x Sous-tension jeu de barres/réseau 4 27P <50 ms x Surfréquence jeu de barres/réseau 4 81O <50 ms x Sous-fréquence jeu de barres/réseau 5 81U <50 ms x Retour de puissance 2 32R <200 ms x Surcharge 5 32F <200 ms x Erreur de séquence de phase 1 47 - x DATA SHEET 4921240614D FR Page 13 de 36 No. ANSI Délestage, 3 niveaux via l'intensité via la fréquence du JdB via la surcharge via la surcharge rapide 3 3 3 3 51 81 32 32 Arrêt d'urgence 1 1 <200 ms x Alimentation auxiliaire faible 1 27DC - x Alimentation auxiliaire élevée 1 59DC - x Déclenchement externe du disjoncteur 1** 5 - x Alarmes d'échec de synchronisation 1** 25 - x Echec de l'ouverture du disjoncteur 1** 52BF - x Echec de fermeture du disjoncteur 1** 52BF - x Echec de position du disjoncteur 1** 52BF - x 1 34 - x Alarme « Not in Auto » NOTE NOTE NOTE Temps de réaction* Tous les contrôleurs x*** x*** x*** x*** - *Temporisation réglée au minimum. Pour la protection du réseau, uniquement si le contrôleur de générateur contrôle le disjoncteur de réseau. **Une seule protection par disjoncteur. ***Pas dans le contrôleur BTB. No. ANSI Temps de réaction* Gén. Puissance réactive en fonction de la puissance 1 40 <300 ms x Surrégime 2 12 <500 ms x Echec de la femeture avant excitation 1 48 - x Erreur de délestage 1 34 - x Panne de démarreur 1 48 - x Erreur de retour d’information moteur tournant 1 34 - x Echec de démarrage 1 48 - x Panne Hz/V 1 53 - x Echec arrêt 1 48 - x Alarme rupture du câble de la bobine d’arrêt 1 5 - x Réchauffement du moteur 1 26 - x Protections AC avancées pour les connexions réseau No. ANSI Temps de réaction df/dt (ROCOF) 1 81R <160 ms (4 périodes) Saut de vecteur 1 78 <40 ms Séquence positive 1 27pos <60 ms Sous-tension en fonction du temps (tenue aux creux de tension), Ut< <55 ms Sous-tension en fonction du temps (tenue aux creux de tension) en cas de sélection de la détection SYM ou ASYM, Ut< 2 27t Surtension en fonction du temps (tenue aux creux de tension), Ut> 1 59AVG <55 ms Sous-tension et puissance réactive basse, UQ< 2 27Q <200 ms DATA SHEET 4921240614D FR <70 ms Page 14 de 36 Autres protections No. Temps de réaction Gén. Autres contrôleurs Entrées paramétrables avec alarmes de détection rupture de câble, trois entrées 2 <800 ms x x Entrées numériques (selon l’option) 1 <250 ms x x Ventilation max./ventilateur du radiateur 2 x x Rupture de câble du capteur magnétique de vitesse 1 Alarme de test de batterie 1 x Vérification du remplissage du carburant 1 x 1.3.3 <600 ms x Émulation de l'application Utiliser l’outil d’émulation de l’AGC pour vérifier et tester la fonctionnalité. L’outil d’émulation permet de tester la plupart des fonctions, par exemple les modes de fonctionnement et les logiques de l’installation, la gestion des disjoncteurs ainsi que le fonctionnement du réseau et des générateurs. L’émulation requiert uniquement une alimentation DC et un CANbus entre les contrôleurs. L’émulation de l’application est également utile pour les formations, la personnalisation de l’installation et l’évaluation des fonctionnalités de base. Dans un système de gestion de l’énergie, l’installation complète peut être contrôlée à l’aide de l’utilitaire PC en présence d’une connexion TCP/IP à l’un des contrôleurs AGC. 1.4 Gestion de l’énergie Le système de gestion de l’énergie veille à ce que les contrôleurs travaillent en commun pour contrôler tous les disjoncteurs et tous les générateurs. Le système de gestion de l’énergie peut garantir la sécurité, optimiser la consommation de carburant, faciliter la mise en œuvre de la logique de l’installation, etc. 1.4.1 Gestion sécurisée de l’énergie Système multi-maître Le système de gestion de l’énergie AGC est conçu comme un système multi-maître pour augmenter sa fiabilité. Dans un système multi-maître, toutes les données vitales sont transmises entre les contrôleurs AGC et les informent de l’état actuel de la gestion de l’énergie (calculs et positions) dans l’application. Cette conception protège l'application des pannes de contrôleur maître, et l'AGC est ainsi une unité adaptée à tous types d'applications, notamment les applications critiques ou de secours. CANbus redondant Des lignes de communication CANbus redondantes peuvent être utilisées dans les applications d’alimentation et de secours critiques nécessitant une fiabilité de fonctionnement accrue. Cela garantit une communication CANbus fiable pour la gestion de l’énergie en cas d’endommagement de l’une des lignes CAN. Contrôleur redondant Avec l'option de Puissance Critique (T1), il est possible d'avoir des contrôleurs redondants dans l'application. Le contrôleur redondant est connecté par ligne CAN en tant qu'unité de secours en veille active (hot standby), et donc constamment informé de l'état du système, et peut devenir le contrôleur principal si nécessaire. 1.4.2 Applications L’AGC peut inclure la gestion de l’énergie (option G5) et la gestion étendue de l’énergie (option G7). Grâce à la fonction de gestion de l’énergie, l’AGC peut prendre en charge des applications simples et avancées pour différents projets de centrale, comprenant des générateurs synchronisés et des applications d'énergie critique/de secours ou de production d'énergie. DATA SHEET 4921240614D FR Page 15 de 36 Pour la gestion de l’énergie (option G5), les éléments suivants peuvent être contrôlés : • 32 générateurs/réseaux avec disjoncteurs (ID 1 à 32) • 8 disjoncteurs de jeu de barres sur jeu de barres du générateur ou le jeu de barres de charge (ID 33 à 40) • 16 contrôleurs automatiques d’énergie renouvelable ASC-4 (solaire et/ou batterie) (ID 25 à 40, ASC SW 4.10.0 ou version ultérieure) • 8 contrôleurs automatiques de charge ALC-4 (ID 25 à 40, ALC SW 4.10.0 ou version ultérieure) Pour la gestion étendue de l’énergie (option G7), les éléments suivants peuvent être contrôlés : • 992 générateurs • 31 groupes • 1 centrale L'ensemble du système de gestion d'énergie peut être surveillé facilement à partir de l'utilitaire PC grâce à une page de supervision graphique. L’état de fonctionnement, les heures de fonctionnement, l’état des disjoncteurs, du réseau et des jeux de barres et la consommation de carburant sont autant d’exemples des valeurs présentées. 1.4.3 Modes de centrale L’installation peut être subdivisée par un à huit disjoncteurs de jeu de barres. Cela permet de l’utiliser dans différents modes. Par exemple, pour les tests ou en cas de séparation de la charge en charges primaire et secondaire. 1.4.4 Fonctions de gestion de l'énergie Générateur (G5) Réseau (G5) BTB (G5) Groupe (G7) Centrale (G7) Système multi-maître x x x x x CANbus redondant x x x x x Gestion de la charge x x x x x Marche/arrêt en fonction de la charge x x • Priorité manuelle • Absolu/relatif • Absolu • Priorité heures de fonctionnement • Absolu/relatif • Absolu • Priorité heures de fonctionnement • • Priorité optimisation de la consommation Total/depuis dernière réinitialisation/charge profilée • x Relais terre neutre (relais à la terre) x Arrêt de sécurité du générateur x x 1-8 générateurs supplémentaires 1 groupe supplémentaire Répartition de charge asymétrique x x Fonctionnement en puissance fixe pour maintenance (installations en mode ïloté) x Répartition de charge analogique pour la sauvegarde x Connexion aisée (pour le paramétrage de l’application du générateur) x Fonctionnement court en parallèle -* N + X (mode sécurisé) Contrôle de l'ATS DATA SHEET 4921240614D FR x** x x Page 16 de 36 Générateur (G5) Réseau (G5) BTB (G5) Groupe (G7) Centrale (G7) Contrôle du facteur de puissance (PF) de l'installation x x Contrôle alimentation réseau, alimentation en parallèle x x Contrôle alimentation réseau, main-tiemain (disjoncteur principal-disjoncteur de couplage-disjoncteur principal) pour puissance critique x x Contrôle de l'énergie par section NOTE NOTE 1.4.5 x * Pour un contrôleur de générateur, le fonctionnement court en parallèle est uniquement possible dans une application à générateur unique (c.-à-d. sans gestion de l’énergie). Le contrôleur de générateur doit contrôler le GB et le MB. ** Pour un contrôleur de réseau, le fonctionnement court en parallèle est uniquement possible si le contrôleur contrôle le TB et MB. Configuration aisée des schémas unifilaires L’application est facile à configurer avec un PC et l’utilitaire PC de DEIF. Le contrôle de base de l’installation est paramétré grâce à quelques conditions incluant la gestion de l’alimentation réseau et le fonctionnement des générateurs. 1.5 Matériel 1.5.1 Entrées et sorties Le nombre d’entrées et de sorties sur l’AGC dépend de l’option choisie. Ce tableau indique le nombre d’E/S sur un contrôleur de générateur (sans option). Les quatre sorties de la carte du régulateur de vitesse/AVR dans le slot n° 4 ne sont pas incluses. DATA SHEET 4921240614D FR Page 17 de 36 Entrées/Sorties Fixe (non paramétrable) Paramétrable Entrées paramétrables 0 3 Entrées numériques 2 pour les retours d’information ON/OFF du disjoncteur, 1 arrêt d’urgence En cas d’utilisation de MB : 4 pour les retours d’information ON/OFF du disjoncteur, 1 arrêt d’urgence 9 En cas d’utilisation de MB : 7 RPM (MPU) 0 1 Relais de contrôle du moteur 4 (préparation au démarrage, démarrage, arrêt, fonctionnement) 0 Relais de contrôle de disjoncteur 2 En cas d’utilisation de MB : 4 2 En cas d’utilisation de MB : 0 Relais 1 (état/chien de garde) 1 Sorties collecteur ouvert 0 2 1.5.2 Vue générale du bornier La vue générale du bornier montre les bornes d'un AGC avec les options matérielles habituellement utilisées. DATA SHEET 4921240614D FR Page 18 de 36 4 6 MB OFF HORN STATUS DATA SHEET 4921240614D FR kW SHARE MB ON L3 L2 L1 N kvar SHARE OPTION M14.6 90 91 92 93 94 95 96 97 MULTI INPUTS ±10 V DC LOAD SHARING EXT SET COM 85 86 87 88 89 CANbus Modbus Profibus OPTION M12 37 38 39 40 41 42 Hz/kW 79 80 81 82 83 84 CAN A CAN B POWER MANAGEMENT OPTION H12.2 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 COM 73 74 75 76 77 78 MPU GB OFF + + POWER GB ON 29 30 31 32 33 34 35 36 MB OFF A1 A2 A3 B1 B2 B3 TRANSISTOR OUTPUTS (MAX 10 mA) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 MB ON U/kvar G 8 GB OFF 98 99 100 101 7 GB ON 2 5 OPTION M12 PWM 66 67 68 + - 69 70 71 126 127 128 129 130 131 132 133 OPTION M13.8 GOVERNOR AVR set point output 65 OPTION EF5 AVR + 1 3 OPTION M12 CRANK PREPARE RUN COMMON FOR E-STOP E-STOP 108 105 102 119 120 121 122 123 124 STOP COIL 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 72 AVR - Page 19 de 36 2. Matériel et logiciel 2.1 Matériel standard Numéros des slots du contrôleur et bornes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 CAN A CAN B Ethernet 9 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Ethernet Service port 65 66 67 68 69 70 71 72 Display Power Self check ok Alarm inhibit 73 74 75 76 77 78 Mk II 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 6 5 7 8 98 100 102 104 106 108 110 112 114 116 117 118 119 120 121 122 123 124 A1 A2 A3 B1 B2 B3 126 127 128 129 130 131 132 133 N° slot Option Description 1 Standard Bornes 1-28, alimentation 2 Voir les options matérielles Bornes 29-36, communication 3 Voir les options matérielles Bornes 37-64, entrées/sorties/répartition de charge 4 Voir les options matérielles Bornes 65-72, régulateur de vitesse, AVR, entrées/sorties 5 Standard, y compris Q1 (classe 0.5) Bornes 73-89, mesures AC 6 Voir les options matérielles Bornes 90-97, entrées/sorties 7 Standard Bornes 98-125, interface moteur 8 Voir les options matérielles Bornes 126-133, communication moteur, entrées/sorties 9 Standard Interface LED et Ethernet 2.2 Options matérielles Il ne peut y avoir qu'une seule option matérielle par slot. Par exemple, il n’est pas possible de choisir simultanément l’option H2 et l’option H3, les deux options nécessitant un PCB dans le slot #2. N° slot Option Description 1 Bornes 1-28, alimentation Alimentation 8 à 36V DC, 11 W; 1 x sortie relais d'état; 5 x sorties relais; 2 x sorties à impulsions (kWh, kvarh ou sorties paramétrables collecteur ouvert); 5 x entrées numériques Standard 2 Bornes 29-36, communication H2 RTU Modbus (RS485) H3 Profibus DP DATA SHEET 4921240614D FR Page 20 de 36 N° slot Option H9 Description Modbus RS-232 pour modem Dual CAN • H12.2* Communication moteur ◦ • DVC 310/550 ◦ • DVC 310/550 et/ou E/S externes (CIO/IOM) en série E/S externes (CIO/IOM) en série Contrôleur de groupe : Gestion étendue de l’énergie M13.2 7 x entrées binaires M14.2 4 x sorties relais 3 Bornes 37-64, entrées/sorties/répartition de charge 13 x entrées numériques 4 x sorties relais Répartition de charge analogique : M12 4 5 1 répartition de charge active • 1 répartition de charge réactive • 1 transducteur à point de consigne f/P • 1 transducteur à point de consigne U/Q Bornes 65-72, régulateur de vitesse, AVR, entrées/sorties Standard 4 x sorties relais EF5 1 x +/-25 mA, 1 sortie PWM; 2 sorties relais EF6 2 x sorties +/-25 mA; 1 x sortie PWM Standard Bornes 73-89, mesures AC 3 x tension du générateur + N ; 3 x intensité du générateur ; 3 x tension JdB/réseau + N 6 7 • Bornes 90-97, entrées/sorties F1 2 x sorties 0(4) à 20 mA, transducteur M13.6 7 x entrées numériques M14.6 4 x sorties relais M15.6 4 × entrées 4 à 20 mA M16.6 4 x entrées multiples (4 à 20 mA ou 0 à 5 V ou Pt100) Standard Bornes 98-125, interface moteur Alimentation 8 à 36V DC, 5 W ; 1 capteur magnétique (MPU) ; 3 entrées multiples ; 7 entrées numériques ; 4 sorties relais ; 2 CANbus 8 Bornes 126-133, communication moteur, entrées/sorties H6 Modbus RTU, RS-485 (Cummins GCS) Dual CAN • H12.8* Communication moteur ◦ • ◦ • DVC 310/550 et/ou E/S externes (CIO/IOM) en série DVC 310/550 E/S externes (CIO/IOM) en série Contrôleur de groupe : Gestion étendue de l’énergie H13 MTU ADEC M.501 (sans module SAM) + comm. moteurJ1939 et MTU (ADEC/MDEC) M13.8 7 x entrées numériques M14.8 4 x sorties relais M15.8 4 × entrées 4 à 20 mA DATA SHEET 4921240614D FR Page 21 de 36 N° slot Option 9 NOTE 2.2.1 Description M16.8 4 x entrées multiples (4 à 20 mA ou 0 à 5 V ou Pt100) Standard Interface LED et Ethernet * Seule l’une des options suivantes peut être sélectionnée : H12.2 ou H12.8. Versions Version Nom Inclut les options standard 01 Contrôleur de générateur AGC-4 Mk II A1, A4, A5, C2, D1, I1, N, Q1, T2 02 Contrôleur de réseau AGC-4 Mk II A1, A4, A5, C2, G5, I1, N, Q1 03 Contrôleur BTB AGC-4 Mk II A1, A4, A5, C2, G5, I1, N, Q1 04 Contrôleur de groupe AGC-4 Mk II A1, A4, A5, C2, G7, I1, N, Q1 05 Contrôleur de centrale AGC-4 Mk II A1, A4, A5, C2, G7, I1, N, Q1 2.2.2 Accessoires Accessoire Description J Type d'option Note Câbles J1 Câble d’affichage à broches, 3 m. homologué UL94 (V1) Autre J2 Câble d’affichage à broches, 6 m. homologué UL94 (V1) Autre J4 Câble PC Ethernet croisé, 3 m. homologué UL94 (V1) Autre J6 Câble d’affichage à broches, 1 m. homologué UL94 (V1) Autre J7 Câble PC (USB) pour utilitaire PC (USB), 3 m. homologué UL94 (V1) Autre Câble d’affichage CAN pour connexion DU-2 et 2 prises pour les câbles destinés au boîtier de maintenance à distance (RMB) Autre Kit connecteur RMB L Joint pour écran pour IP54 Autre Standard IP40 X Affichages supplémentaires Autre Deux options X2 peuvent être commandées pour un même contrôleur. J8 X2 Affichage supplémentaire standard (DU-2). Communication CANbus X3 Panneau de contrôle supplémentaire (AOP-1) : 16 LED paramétrables et Autre 8 touches paramétrables Panneau de contrôle supplémentaire (AOP-2) : 16 LED paramétrables, 8 X4 Autre touches paramétrables et 1 relais d'état. Communication CANbus Y Cinq options X4 peuvent être commandées pour un même contrôleur. Affichage Matérielle Contrôle du moteur et du disjoncteur du générateur (fonctionnement îloté) Autre Pour le contrôleur de générateur AGC. Y3 Contrôle du disjoncteur du générateur et du disjoncteur du réseau Autre Pour le contrôleur de générateur AGC. Y4 Contrôle du disjoncteur de couplage et du disjoncteur du réseau Autre Pour le contrôleur de réseau AGC Y5 Contrôle du disjoncteur de couplage du JdB Autre Pour le contrôleur BTB AGC Y1 DATA SHEET 4921240614D FR Page 22 de 36 Accessoire Description Type d'option Note Y8 Contrôleur de groupe Autre Pour le contrôleur de groupe AGC Y9 Contrôleur de centrale Autre Pour le contrôleur de centrale AGC 2.3 Option Logiciel standard et options logicielles Standard/option Description* A Package de protection contre la perte de secteur A1 Standard Sous-tension temps-dépendante (27t) Sous-tension et puissance réactive basse (27Q) Saut de vecteur (78) df/dt (ROCOF) (81) Protection moyenne du jeu de barres contre la surtension A4 Standard Séquence positive (tension réseau faible) (27) A5 Standard Surintensité directionnelle (67) Protections avancées A10 C2 Générateur et réseau : Options Standard • Conforme à VDE AR-N 4110 • Conforme à VDE AR-N 4105 • Conforme à ENA EREC G99 • Conforme à EN 50549-1:2019 Tension de séquence négative élevée (47) Intensité de séquence négative élevée (46) Tension de séquence nulle élevée (59) Intensité de séquence nulle élevée (50) Puissance réactive en fonction de la puissance (40) Surintensité de temps inverse (51) (selon IEC 60255-151) D Contrôle de tension/VAr/cos phi D1 Contrôle de tension constante (générateur autonome) Contrôle de puissance réactive constante (en parallèle avec le réseau) Contrôle de facteur de puissance constant (en parallèle avec le réseau) Répartition de charge réactive (générateur îloté mis en parallèle avec d’autres générateurs) Générateur : Standard G Répartition de charge et gestion de l’énergie G3 Générateur : Standard Répartition de charge avec lignes analogiques, et points de consigne analogiques externes (exige l’option matérielle M12) G5 Générateur : Options Réseau et BTB : Standard Gestion de l’énergie : Jusqu’à 32 générateurs/réseaux, 8 disjoncteurs de jeu de barres bus, 8 ASC-4, 8 ALC-4 G7 Groupe et centrale : Standard Générateur : Options Gestion étendue de l’énergie : Jusqu’à 992 générateurs, 31 groupes, 1 centrale H Communication série H12 (dual CAN) Générateur : Options Groupe : Standard Pour les protocoles EIC, voir Contrôleurs et moteurs pris en charge. H13 Générateur : Options MTU ADEC M.501 + mêmes types de moteur que H12 (H13 inclut H12) I I1 Emulation d’application Standard DATA SHEET 4921240614D FR Emulation, émulation contrôlée par PC de votre application Page 23 de 36 Option Standard/option T Description* Applications spéciales T1 Options Puissance critique, contrôleur redondant, limitation courant de court-circuit (exige l’option G5) T2 Générateur : Standard Communication CANbus avec AVR numériques DEIF DVC 310, DVC 550 et Nidec D510 (exige l’option H12) T3 Générateur : Options Communication CANbus avec AVR numérique Nidec D550 (exige l’option H12) T4 Générateur : Options Boîtier RMB avec générateurs multiples Langues disponibles CYD Options Affichage des caractères cyrilliques (caractères russes) V0108 Options Affichage en allemand (pour AGC-4 Mk II GER) *Remarque ! Numéro ANSI selon IEEE Std C37.2-1996 (R2001) entre parenthèses. 2.4 Contrôleurs et moteurs pris en charge Avec l’option H12, l’AGC peut communiquer avec les contrôleurs et moteurs suivants : Fabricant Contrôleurs Moteurs J1939 générique Tout contrôleur qui utilise J1939 Tout moteur qui utilise J1939 x J1939 générique Caterpillar ADEM3 et ADEM4 C4.4, C6.6, C9, C15, C18, C32, 3500, 3600 - Caterpillar Cummins CM 500, 558, 570, 850 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 - Cummins Cummins CM 2150, 2250 QSL, QSB5, QSX15 et 7, QSM11, QSK 19/23/50/60 x Cummins Detroit Diesel (DDEC) DDEC III et IV Séries 50, 60 et 2000 - DDEC Deutz EMR3, EMR 2 (EMR) 912, 913, 914 et L2011 x EMR FPT industrial Bosch MD1 - x FTP stage V Isuzu ECM 4JJ1X, 4JJ1T, 6WG1X FT-4 x Isuzu Iveco EDC7 (Bosch MS6.2), NEF, CURSOR et VECTOR 8 - x Iveco John Deere JDEC PowerTech M, E et Plus x JDEC John Deere FOCUS controls (version 2.1) - x JDEC Stage V Kohler ECU2-HD KD62V12 x Kohler D62V12 - MAN MAN Tier 4/Stage V Paramètre AGC 7561 Moteurs Baudouin ECU WISE15 - x J1939 générique MTU ADEC, ECU7 avec carte SAM Séries 2000 et 4000 (ECU7), MTU PX - MTU ADEC MTU ADEC, ECU7 sans carte SAM Séries 2000 et 4000 (carte logicielle 501) - Carte MTU ADEC 501 MTU J1939 Smart Connect, ECU8, ECU9 DATA SHEET 4921240614D FR Série 1600 x (ECU9 ou version MTU J1939 Smart ultérieure) Connect Page 24 de 36 Fabricant Contrôleurs Moteurs Tier 4/Stage V MTU MDEC, module M.201 ou M.304 Séries 2000 et 4000 - MDEC 2000/4000 M.303 MTU Carte MDEC M.302 Séries 2000 et 4000 - MDEC 2000/4000 M.302 MTU Carte MDEC M.303 Séries 2000 et 4000 - MDEC 2000/4000 M.303 Perkins ADEM3 et ADEM4 Séries 850, 1100, 1200, 1300, 2300, 2500 et 2800 x Perkins PSI/Power Solutions - PSI/Power Solutions x PSI/Power Solutions Scania EMS - - Scania (EMS) Scania EMS S6 (KWP2000) Dx9x, Dx12x, Dx16x - Scania EMS2 Scania EMS 2 S8 DC9, DC13, DC16 x Scania EMS2 S8 Volvo Penta EDC III, EDC IV TAD4x, TAD5x, TAD6x, TAD7x - EMR Volvo Penta EMS - - Volvo Penta Volvo Penta EMS 2.0 à EMS2.3 D6, D7, D9, D12, D16 (variantes GE et AUX uniquement) Volvo Penta EMS2.4 - x Volvo Penta EMS 2.4 Weichai WOODWARD PG+ Diesel x Weichai Diesel Weichai WOODWARD PG+ Gaz x Weichai Gas Yuchai United YCGCU (Version 4.2) Diesel x Yuchai United Diesel Yuchai United YCGCU (Version 4.2) Gaz x Yuchai United Gas x (ECU v 2.3 ou version ultérieure) Paramètre AGC 7561 Volvo Penta EMS2 Autres protocoles EIC : Contacter DEIF. 2.5 Écran tactile TDU 107 2.5.1 Description générale Le TDU 107 est un écran tactile préprogrammé pour être connecté aux contrôleurs AGC-4 Mk II via le port Ethernet. L’écran offre des fonctions conviviales de contrôle et de visualisation par touches ainsi que des vues d’ensemble graphiques, avec un affichage de qualité qui conserve la lisibilité même dans des angles extrêmes. Combine un affichage IHM et 6 panneaux de contrôle supplémentaires (AOP) sur un même appareil. IHM conviviale avec des icones pour un accès rapide et des pages configurables pour les instruments. L'écran graphique couleur affiche les messages d'état et d'information. Il permet un accès aux données en temps réel et la gestion des alarmes. La page avancée du journal d’événements permet de filtrer et de fusionner les événements. Muni du niveau d'autorisation nécessaire, l'opérateur peut aussi vérifier et/ou modifier la configuration des E/S et des paramètres. La fonction de surveillance offre une vue d’ensemble instantanée du système et de son fonctionnement actuel. Le TDU 107 Core et le TDU 107 Extended sont compatibles avec la norme Tier 4 Final. Comptabilité Tier 4 Final • Icônes Tier 4 sur le tableau de bord. DATA SHEET 4921240614D FR Page 25 de 36 • Pages DM-1 et DM-2. • Boîtes de dialogue élargies, y compris le nombre d’occurrences. • Sur tout changement d’état, bascule sur le tableau de bord du post-traitement des gaz d’échappement. Versions disponibles Le TDU 107 est proposé en deux versions : Core et Extended. TDU 107 Core • Plage de température de fonctionnement : 0 °C à +50 °C (installation verticale). • Écran tactile résistif. TDU 107 Extended • Plage de température de fonctionnement : -20 °C à +60 °C (installation verticale). • Écran tactile capacitif. • Compatibilité VNC (accès à distance). • Commutateur Ethernet (ponté entre 2 ports). 2.6 Écran d’affichage du DU-2 Voir la fiche technique en allemand pour les masques d’écran AGC-4 Mk II GER. 2.6.1 Option Y1 (contrôle moteur et GB en mode îloté) Pour les contrôleurs de générateurs AGC dans des applications en fonctionnement îloté et pour les générateurs à synchroniser. Alarm Automatic Gen-set Controller Alarm multi-line AGC Power Self check ok Alarm Inh. INFO VIEW JUMP LOG SEL START Run Auto On Load STOP BACK G 2.6.2 MODE Option Y3 (contrôle moteur, GB et MB) Pour les contrôleurs de générateurs AGC. Habituellement utilisé par les compagnies de location ou pour les applications comprenant un générateur unique et un seul réseau. Automatic Gen-set Controller Alarm Power Self check ok multi-line AGC Alarm INFO Alarm Inh. VIEW SEL LOG JUMP START Run On Load STOP 2.6.3 Auto On BACK G MODE Option Y4 (contrôle de TB et MB) Pour les contrôleurs de réseau AGC. DATA SHEET 4921240614D FR Page 26 de 36 Alarm Automatic Gen-set Controller Power Self check ok multi-line AGC MAINS Alarm Alarm Inh. INFO VIEW SEL LOG JUMP START On Auto On Load BACK MODE STOP 2.6.4 Option Y5 (contrôle du disjoncteur de jeu de barres bus) Pour les contrôleurs AGC BTB. Alarm Automatic Gen-set Controller Power Self check ok multi-line AGC BUS TIE Alarm Alarm Inh. INFO VIEW JUMP LOG SEL Auto On BACK MODE 2.6.5 Option Y8 (contrôle de groupe) Pour les contrôleurs de groupes AGC. Alarm AGC-4 Alarm Group Controller Power Self check ok PM CAN INFO VIEW JUMP LOG SEL On AUTO BACK SEMI 2.6.6 Option Y9 (contrôle de centrales) Pour les contrôleurs de centrales AGC. Alarm AGC-4 Alarm Plant Controller PF Control Power Voltage support Self check ok PM CAN INFO VIEW JUMP LOG SEL START On AUTO BACK STOP 2.6.7 SEMI Option X3 (AOP-1) Panneau opérateur supplémentaire pour le contrôle de l’installation et/ou du/des générateur(s) et pour la signalisation d’état/ d’alarme. DATA SHEET 4921240614D FR Page 27 de 36 AOP-1 2.6.8 Option X4 (AOP-2) Panneau opérateur supplémentaire pour le contrôle de l’installation et/ou du/des générateur(s) et pour la signalisation d’état/ d’alarme (maximum cinq par AGC). AOP-2 DATA SHEET 4921240614D FR Page 28 de 36 3. Produits compatibles 3.1 Écran tactile : TDU 107 Le TDU 107 est un écran tactile préprogrammé pour les contrôleurs AGC-4 Mk II et AGC-4. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/tdu-107 3.2 Service de surveillance à distance : Insight Insight est un service de surveillance réactive à distance. Il inclut les données de générateur en temps réel, un tableau de bord personnalisable, une fonction de géolocalisation, une fonction de gestion des équipements et des utilisateurs, une fonction d’alertes par SMS et/ou e-mail ainsi qu’une fonction de gestion des données basée sur le cloud. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/ products/insight 3.3 Régulateur de tension numérique : DVC 550 Le DVC 550 est un AVR numérique conçu pour les alternateurs avec excitation de type SHUNT, AREP ou PMG. Le DVC 550 surveille et régule la tension de sortie de l’alternateur. L’AGC-4 Mk II peut contrôler toutes les fonctions du DVC 550 et recevoir les messages d’erreur directement via la communication CANbus. L’intégration de l’AGC-4 Mk II avec le DVC 550 inclut la prise en charge du stabilisateur du système d’énergie (PSS - Power System Stabiliser). Pour plus d’informations, voir www.deif.com/ products/dvc-550 3.4 Entrées et sorties supplémentaires Les cartes CIO et IOM communiquent avec l’AGC-4 Mk II par CANbus. CIO 116 est une carte d’extension d’entrées déportée. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/cio-116 CIO 208 est une carte d’extension de sorties déportée. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/cio-208 CIO 308 est une carte E/S déportée. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/cio-308 Les cartes IOM 220 et IOM 230 ont chacune deux sorties analogiques qui peuvent être utilisées pour le contrôle des PID généraux. 3.5 Autres contrôleurs L’AGC 4 est compatible avec l’AGC-4 Mk II. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/agc-4 L’AGC 150 est compatible avec l’AGC-4 Mk II. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/agc-150 Les contrôleurs automatiques d’énergie renouvelable ASC-4 (solaire et batterie) sont compatibles avec l’AGC-4 Mk II. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/asc4-solar et www.deif.com/products/asc4-battery Le contrôleur automatique de charge ALC-4 est compatible avec l’AGC-4 Mk II. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/ products/alc-4 3.6 Remote Maintenance Box (RMB) La Remote Maintenance Box (RMB) est un outil de gestion à distance pour une maintenance sécurisée des appareils. Elle peut être utilisée sur les postes de transformation ou d’autres installations électriques lorsque le panneau de contrôle doit être fermé aux points de connexion. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/rmb DATA SHEET 4921240614D FR Page 29 de 36 3.7 Autres équipements DEIF propose une vaste gamme d’autres équipements compatibles avec l’AGC-4 Mk II, tels que des synchronoscopes, des compteurs, des transducteurs, des transformateurs d'intensité, des alimentations et des chargeurs de batterie. Pour plus d’informations, voir www.deif.com DATA SHEET 4921240614D FR Page 30 de 36 4. Données techniques 4.1 Spécifications techniques Mesures AC et protections Le contrôleur mesure la tension et l’intensité d’un côté du disjoncteur et la tension de l’autre côté. Mesures de tension : Toutes les tensions sont des tensions AC entre phases. Il existe des spécifications pour les plages de tension basse et haute. La plage de tension est déterminée par Un. Pour les bornes 79 à 84, Un correspond au secondaire du transformateur de tension en 6042. Pour les bornes 85 à 89, Un correspond au secondaire du transformateur de tension en 6052/6062. Pour les tensions inférieures au niveau d’arrondi, l’écran affiche 0 V. Mesures d'intensité : Toutes les intensités sont des intensités AC. Il existe des spécifications pour les plages d’intensité basse et haute. La plage d’intensité est déterminée par IN, qui correspond au secondaire du transformateur d’intensité en 6044. Pour les intensités inférieures au niveau d’arrondi, l’écran affiche 0 A. La plage de tension est indépendante de la plage d’intensité, et inversement. Sauf mention contraire, toutes les spécifications sont comprises entre les limites des conditions de référence. Valeur nominale (Un) : 100 à 690 V. Basse : 100 ≤ Un ≤ 240 V Haute : 240 < Un ≤ 690 V Plage de référence : Basse : 65 à 324,0 V Haute : 156,7 à 931,5 V Mesures de tension Plage de mesure : Basse : 5,0 à 324,0 V, arrondi : 2 V Haute : 12,0 à 931,5 V, arrondi : 5 V Précision : Basse : 5,0 à 324,0 V: ±0,5 % ou ±0,5 V (selon la valeur la plus élevée) Haute : 12,0 à 931,5 V: ±0,5 % ou ±1,2 V (selon la valeur la plus élevée) Marquage UL/cUL : 600 V AC entre phases Consommation : 0,25 VA/phase maximum Tension et altitude Altitude fonctionnement : 0 à 4 000 m 2001 à 4000 m : 480 V AC maximum entre phases pour la mesure de la tension 3W4. Aucun déclassement pour 3W3. Tension supportée Un + 35 % sans interruption Un + 45 % pendant 10 secondes Valeur nominale (IN) : Basse : 1 A AC par rapport au transformateur d’intensité Haute : 5 A AC par rapport au transformateur d’intensité Mesures d'intensité Plage de mesure : Basse : 0,005 à 4,0 A, arrondi: 4 mA Haute : 0,025 à 20,0 A, arrondi : 20 mA Précision : Basse : 0,005 à 4,0 A: ±0,5 % à ±5 mA (selon la valeur la plus élevée) Haute : 0,025 à 20,0 A: ±0,5 % ou ±25 mA (selon la valeur la plus élevée) DATA SHEET 4921240614D FR Page 31 de 36 Marquage UL/cUL : From listed or R/C (XODW2.8) current transformers 1 or 5 A Consommation : Maximum 0,3 VA/phase Intensité supportée 10 A sans interruption 20 A pendant 1 minute 20 x IN pendant 10 secondes (maximum 75 A) 80 x IN pendant 1 seconde (maximum 300 A) Valeur nominale : 50 Hz ou 60 Hz Plage de référence : 45 à 66 Hz Plage de mesure : 10 à 75 Hz Mesures de fréquence Mesure d’angle de phase (tension) Mesure de puissance Précision : 45 à 66 Hz ±10 mHz, à la tension nominale, dans les limites de la plage de température de référence 45 à 66 Hz : ±15 mHz, dans les limites de la plage de température de fonctionnement 10 à 75 Hz : ±50 mHz, dans les limites de la plage de température de fonctionnement Plage de mesure : -179,9 à 180° Précision : -179,9 à 180° : 0,2°, dans les limites de la plage de température de fonctionnement Précision : ±0,5 % de la valeur mesurée ou ±0,5 % de Un * IN (selon la valeur la plus élevée), dans les limites de la plage de mesure d’intensité Plage de référence : -15 à 30 °C (-59 à 86 °F) Plage de fonctionnement : -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) Température et précision Précision selon la température en dehors de la plage de référence: Tension : Supplémentaire : ±0,2 % ou ±0,2 V (Basse) / ±0,5 V (Haute) par 10 °C (18 °F) (selon la valeur la plus élevée) Intensité : Supplémentaire : ±0,2 % ou ±2 mA (Basse) / ±10 mA (Haute) par 10 °C (18 °F) (selon la valeur la plus élevée) Power: Supplémentaire : ±0,2 % ou ±0,2 % de Un * IN par 10 °C (18 °F) (selon la valeur la plus élevée) Spécifications générales Alimentation auxiliaire Bornes 1 et 2 : 12/24 V DC nominale (8 à 36 V DC de fonctionnement). Consommation 11 W maximum Précision mesure de tension batterie : ±0.8 V entre 8 et 32V DC, ±0.5 V entre 8 et 32V DC à 20 °C Bornes 98 et 99 : 12/24 V DC nominale (8 à 36 V DC de fonctionnement). Consommation 5 W maximum 0 V DC pendant 10 ms max. venant d'au moins 24 V DC (après démarrage) Les entrées d’alimentation auxiliaire doivent être protégées par un fusible temporisé à 2 A. Marquage UL/cUL : AWG 24 Entrées numériques Optocoupleur, bidirectionnel ON : 8 à 36 V DC Impédance : 4,7 kΩ OFF : <2 V DC Entrées analogiques -10 à 10 V DC: Non séparées galvaniquement. Impédance : 100 kΩ (lignes analogiques de répartition de charge) 0(4) à 20 mA : Impédance 50 Ω. Non séparées galvaniquement (M15.X) RPM RPM (MPU) : 2 à 70 V AC, 10 à 10000 Hz, 50 kΩ max. Entrées multiples Slot #7 de la carte d’interface moteur 0(4) à 20 mA : 0 à 20 mA, ±1 %. Non séparées galvaniquement Numériques : Résistance maximum pour détection ON : 100 Ω. Non séparées galvaniquement Pt100/1000 : -40 °C à -250, ±1 %. Non séparées galvaniquement. Conformément à EN/IEC60751 RMI : 0 à 1 700 Ω, ±2 %. Non séparées galvaniquement V DC : 0 à 40 V DC, ±1 %. Non séparées galvaniquement Entrées multiples (M16.X) 0(4) à 20 mA : 0 à 20 mA, ±2 %. Non séparées galvaniquement Pt100 : -40 à 250 °C, ±2 %. Non séparées galvaniquement. Conformément à EN/IEC60751 V DC : 0 à 5 V DC, ±2 %. Non séparées galvaniquement DATA SHEET 4921240614D FR Page 32 de 36 Sorties relais Caractéristiques électriques : 250 V AC/30 V DC, 5 A. Marquage UL/cUL : 250 V AC/24 V DC, charge résistive 2 A Résistance thermique à 50°C : 2 A : Sans interruption. 4 A : ton= 5 secondes, toff = 15 secondes. (Sortie d'état du contrôleur : 1 A) Sorties collecteur ouvert Alimentation : 8 à 36 V DC, max. 10 mA (bornes 20, 21, 22 (com)) 0(4) à 20 mA et ±25 mA. Séparées galvaniquement. Sortie active (alimentation interne). Charge max. 500 Ω. Marquage UL/cUL : Max. 20 mA sortie Taux de rafraîchissement : Sortie transducteur : 250 ms. Sortie régulateur : 100 ms Sorties analogiques Précision : Sorties analogiques : Classe 1.0 en fonction de la plage complète Option EF5 : Classe 4.0 en fonction de la plage complète Conformément à EN/IEC60688 Lignes de répartition de charge - 5 à 0 à 5 V DC. Impédance : 23,5 kΩ Matériaux Tous les matériaux en plastique sont auto-extinguibles conformément à UL94 V1 Prises Contrôleur Intensité AC : 0,75 à 4,0 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 18 Tension AC : 0,5 à 2,5 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 20 Relais : Marquage UL/cUL : AWG 22 Bornes 98-116 : 0,2 à 1,5 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 24 Autres : 0,2 à 2,5 mm2 câble toronné. Marquage UL/cUL : AWG 24 Couple de serrage : 0,5 Nm (5-7 lb-in) Port de service : USB B Connecteur Ethernet/Modbus TCP/IP : RJ-45 Affichage du DU-2 D-sub 9 contacts, femelle Couple de serrage : 0,2 Nm Peut s’interfacer avec tous les régulateurs de vitesse et AVR via un contrôle analogique, un relais ou Régulateurs de vitesse une communication CAN J1939 et AVR Voir guide d’interfaçage sur www.deif.com UL/cUL Listed to ULC6200:2019 1.ed Homologations Voir www.deif.com pour les homologations les plus récentes. utiliser uniquement des conducteurs cuivrés 60/75 °C Couple de serrage : 5-7 lb-in. Diamètre du câblage : AWG 30-12 Montage sur surface plate - type 1 Installation : To be installed in accordance with the NEC (US) or the CEC (Canada) Marquages UL/cUL AOP-2 : Température ambiante maximale : 60 °C Marquage UL/cUL : Max. surrounding air temperature: 55 °C/131 °F Câblage : utiliser uniquement des conducteurs cuivrés 60/75 °C Montage : à utiliser sur une surface plate d’un boîtier de type 3 (IP54). Disjoncteur principal à fournir par l’installateur. Installation : To be installed in accordance with the NEC (US) or the CEC (Canada) Convertisseur DC/DC pour l’AOP-2 : Tightening torque: 0.5 Nm (4.4 lb-in) Wire size: AWG 22-14 DATA SHEET 4921240614D FR Page 33 de 36 Tightening torque: Montage porte de tableau 0,7 Nm, vis D-sub 0,2 Nm Contrôleur : 1.6 kg (3.5 lbs.) Option J1/J4/J6/J7 : 0.2 kg (0.4 lbs.) Option J2 : 0.4 kg (0.9 lbs.) Option J8 : 0.3 kg (0.58 lbs.) Affichage du DU-2 : 0.4 kg (0.9 lbs.) Poids Pour plus d’informations sur les spécifications techniques du TDU 107, voir la fiche technique TDU 107. Pour plus d’informations, voir www.deif.com/products/tdu-107 4.1.1 Spécifications environnementales Température de fonctionnement (y compris affichage) -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) Marquage UL/cUL : Max. surrounding air temperature: 55 °C/131 °F Température de stockage (y compris affichage) -40 à 70 °C (-40 à 158 °F) Environnement 97 % humidité conformément à la norme CEI 60068-2-30 Séparation galvanique Entre tension AC et autres E/S : 3250 V, 50 Hz, 1 min. Entre intensité AC et autres E/S : 2200 V, 50 Hz, 1 min. Entre sorties analogiques et autres E/S : 550 V, 50 Hz, 1 min. Entre groupes d’entrées binaires et autres E/S : 550 V, 50 Hz, 1 min. Montage Montage : rail DIN ou sur base avec 6 vis Couple de serrage : 1,5 Nm Sécurité Conformément à EN/IEC 61010-1, catégorie d'installation (catégorie de surtension) III, 600 V, niveau de pollution 2 Conformément à EN/IEC 60255-27, catégorie de surtension III, 600 V, niveau de pollution 2 Conformément à ULC 6200:2019 1 éd., catégorie de surtension III, 600 V, niveau de pollution 2 EMC Conformément à EN/IEC 61000-6-2, EN/IEC 61000-6-4, EN/IEC 60255-26 Vibrations 3 à 13,2 Hz : 2 mmpp. 13,2 à 100 Hz : 0,7 g. Conformément à CEI 60068-2-6 et IACS UR E10 10 à 58,1 Hz : 0,15 mmpp. 58.1 à 150 Hz : 1 g. Conformément à CEI 60255-21-1 Réponse (classe 2) 10 à 150 Hz : 2 g. Conformément à CEI 60255-21-1 Endurance (classe 2) 3 à 8,15 Hz : 15 mmpp. 8,15 - 35 Hz 2g. Selon IEC 60255-21-3 Sismique (classe 2) Chocs (montage sur base) 10 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Réponse (classe 2) 30 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 Endurance (classe 2) 50 g, 11 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60068-2-27 Secousses 20 g, 16 ms, demi-sinus. Conformément à CEI 60255-21-2 (classe 2) Protection Contrôleur : IP20. Affichage : IP40 (IP54 avec joint : Option L). Marquage UL/cUL : Type Complete Device, Open Type. Conformément à EN/IEC 60529 DATA SHEET 4921240614D FR Page 34 de 36 4.2 Dimensions Schéma 4.1 Dimensions de l’AGC-4 Mk II en mm (pouces) 15 (0.59) 144 (5.669) 165 (6.486) 115 (4.528) 119 (4.689) 115 (4.528) 215 (8.465) 230 (9.055) 115 (4.528) Schéma 4.2 Dimensions du DU-2 en mm (pouces) Display or AOP 220 (8.661) 20 (0.787) Pour les dimensions du TDU 107, voir la fiche technique TDU 107. DATA SHEET 4921240614D FR Page 35 de 36 5. Informations pour la commande 5.1 Spécifications pour les commandes Variantes Informations obligatoires Options à ajouter à la variante standard Nom* Option Variante Exemple Option Option Option Option Options à ajouter à la variante standard Nom* Variante Option Contrôleur de générateur AGC-4 Mk II 01 M12 Option Option Option Option *Remarque ! Indiquer le type de contrôleur AGC : Générateur/réseau/BTB/groupe/centrale. Accessoires Informations obligatoires N° d’article Type Accessoire Exemple N° d’article Type Accessoire 1022040065 Accessoires pour l'AGC-4 Câble USB, 3 m (J7) 5.2 Avertissement DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut. DATA SHEET 4921240614D FR Page 36 de 36