swissonic ControlKey 88 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
swissonic ControlKey 88 Mode d'emploi | Fixfr
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
clavier MIDI
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
12.10.2017, ID : 337456, 337460, 337462
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales...........................................................................................................
1.1 Informations complémentaires..................................................................................
1.2 Conventions typographiques.....................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................
2
Consignes de sécurité........................................................................................................... 6
3
Performances............................................................................................................................ 7
4
Installation et mise en service.......................................................................................... 8
5
Connexions et éléments de commande....................................................................... 9
6
Fonctions.................................................................................................................................. 15
7
Routage MIDI.......................................................................................................................... 21
8
Réglages d'usine................................................................................................................... 25
9
Autres préréglages.............................................................................................................. 27
10
Valeur de notes..................................................................................................................... 28
11
Données techniques........................................................................................................... 29
12
Dépannage.............................................................................................................................. 30
13
Protection de l’environnement..................................................................................... 31
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
3
4
4
4
5
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐
lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité
et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure.
Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de
vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐
teur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc
fournies sous réserve de modifications.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de
détails sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous
forme de fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche
pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées
sur les bases et termes techniques.
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre
Conseils personnalisés
hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre
service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐
chets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en
italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
clavier MIDI
4
Remarques générales
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le
résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Références croisées
Eteignez l’appareil.
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par
une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette
notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐
ment à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 5.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs
utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐
sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne
peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐
vant se traduire par des dommages matériels et sur
l'environnement si celle-ci ne peut être évitée.
Symbole d'avertisse‐
ment
Type de danger
Avertissement en cas d'emplacement dangereux.
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
5
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à gérer des générateurs de sons électroniques. Utilisez
l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice
d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres condi‐
tions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner
des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas
de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de
leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et
de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à
utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur
sécurité.
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière
plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de
bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐
reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants
pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas
l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humi‐
dité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement impor‐
tant ainsi que les fortes vibrations.
REMARQUE !
Alimentation électrique externe
L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation
externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si
la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de
votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée
d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pen‐
dant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe
du réseau d’alimentation afin de réduire le risque de décharge élec‐
trique ou d’incendie.
clavier MIDI
6
Performances
3
Performances
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Clavier et contrôleur MIDI
Touches sensibles à la vélocité semi-lestées avec fonction Aftertouch
Molette de Pitchbend et Modulation
Pads déclencheurs sensibles
Huit boutons encodeurs rotatifs
Huit boutons de Mute et de Solo
Neuf faders
Bouton de menu et de transport
Boutons Octave
30 emplacements de mémoire pour scènes
Écran LC à rétro-éclairage
Connexions pour pédale (sustain et expression)
Sortie MIDI à cinq broches, sortie USB
Compatible avec Windows ou Mac
Alimentation via bloc 9 V ou câble USB
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
7
Installation et mise en service
4
Installation et mise en service
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐
mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine
ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐
sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐
dant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les
connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles.
Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Fonctionnement avec un PC
Dès que vous connectez l'appareil via le port USB et le câble USB fourni à un PC, il est
alimenté en électricité. Si vous le souhaitez, connectez une pédale de sustain et / ou
une pédale d'expression (les pédales ne sont pas fournies). Allumez l'appareil via l'in‐
terrupteur principal sur le panneau arrière de l'appareil.
Lancez le logiciel DAW installé sur votre PC et ajustez les paramètres du logiciel et les
réglages MIDI.
Configuration requise :
n Windows XP/Vista/7®, min. 800 MHz, min. 256 MB RAM
n Mac OS X à partir de V.10.4.9®, min. 733 MHz, min. 512 MB RAM
Fonctionnement avec un appareil
Si vous utilisez l'appareil avec n'importe quel appareil MIDI (un module de sons par
exemple), vous aurez besoin d'un adaptateur d'alimentation 9V externe (non fourni).
Dans ce cas, branchez la sortie MIDI à cinq broches sur le panneau arrière à l'entrée
de l'appareil MIDI. Si vous le souhaitez, connectez une pédale de sustain et / ou une
pédale d'expression (les pédales ne sont pas fournies). Allumez l'appareil via l'inter‐
rupteur principal sur le panneau arrière de l'appareil.
clavier MIDI
8
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Liste de modèles
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
9
Connexions et éléments de commande
Vue du haut
1 [PITCHBEND]
Molette de Pitchbend, change la hauteur du son tout en jouant.
2 [MODULATION]
Molette de Modulation.
3 [OCTAVE]
Boutons d'octave / de transposition.
4 Écran.
5 Boutons de fonction / sélection, voir Ä « Boutons de fonction / sélection [5] » à la page 11.
6 [E1] … [E8]
Boutons encodeurs rotatifs.
7 [S1] … [S8]
Faders avec écran LED.
8 [A1 | B1] … [A8 | B8]
Boutons de Mute / Solo Mute
9 [TRACK]
Bouton pour le déplacement simultané de tous les encodeurs et faders.
10 [MASTER]
Fader maître.
11 [P1] … [P8] ([P16])
Pads déclencheurs programmables.
clavier MIDI
10
Connexions et éléments de commande
12 Boutons de fonction / sélection, voir Ä « Boutons de fonction / sélection [12] » à la page 12.
13 Boutons de transport :
en arrière, en avant, stop, lecture, enregistrement
Boutons de fonction / sélection [5]
14 [SCENE]
Bouton pour activer le mode de scène.
15 [MENU]
Bouton pour activer le mode d'édition.
16
[PAGE]
Touches pour naviguer entre les paramètres et fonctions disponibles (tous les modes).
17
[PATCH]
Boutons pour envoyer des commandes de changement de programme.
18
[VALUE]
Touches pour régler / sélectionner des valeurs / options dans le mode d'édition et de scène.
19
[CHANNEL]
Touches pour commuter entre les canaux disponibles.
20 [EXIT]
Touche pour quitter le menu ouvert ou la fonction du menu.
21 [ENTER]
Bouton pour confirmer les changements de paramètres.
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
11
Connexions et éléments de commande
Boutons de fonction / sélection [12]
22
[BANK]
Boutons pour commuter entre les banques de préréglage des pads déclencheurs.
23
[VEL.CURVE]
Boutons pour ajuster la sensibilité de tous les pads déclencheurs.
24 [8 LEVELS]
Bouton pour commuter rapidement la sensibilité de tous les pads déclencheurs sur une valeur fixe. Le bouton s'allume
lorsque le mode est actif.
25 [FULL LEVEL]
Bouton pour commuter rapidement tous les pads déclencheurs sur la sensibilité maximale au toucher. Le bouton s'al‐
lume lorsque le mode est actif.
26 [HOLD]
Bouton pour activer le mode de maintien des pads déclencheurs. Le bouton s'allume lorsque le mode est actif.
27 [ROLL]
Bouton pour activer le mode de défilement des pads déclencheurs. Le bouton s'allume lorsque le mode est actif.
clavier MIDI
12
Connexions et éléments de commande
28 [A.TOUCH]
Bouton pour désactiver la fonction Aftertouch des pads déclencheurs. Le bouton s'allume lorsque la fonction est désac‐
tivée.
29 [MODE]
Bouton pour commuter entre les modes de transmission des pads déclencheurs (notes ou messages de contrôleur). Le
bouton s'allume dans le mode Messages de contrôleur.
Connexions sur le panneau arrière
30 [MIDI OUT]
Connectez le port MIDI à cinq broches à l'arrière du clavier MIDI via un câble MIDI au port d'entrée MIDI d'un généra‐
teur de sons.
Dans le cas de connexions MIDI, l’appareil qui commande les autres est dénommé « Master » (maître). Un appareil com‐
mandé via MIDI est appelé l’esclave ou « Slave ». La sortie MIDI OUT du maître est reliée à l’entrée MIDI IN de l’esclave.
31 [EXPRESSION]
Douille pour le raccordement d'une pédale d'expression stéréo avec une plage de réglage de 0 … 10 kΩ.
Avant de raccorder la pédale, assurez-vous que la pédale est soit entièrement ouverte, soit complètement fermée.
Ainsi, vous déterminez la positon pour le volume maximal. Commencez toujours par raccorder la pédale, activez
ensuite le clavier puis le logiciel.
32 [SUSTAIN]
Prise pour connecter une pédale de sustain.
33 [USB]
Connectez le port USB à l'arrière de votre clavier MIDI avec le câble USB fourni au port USB d'un ordinateur.
En plus de la transmission de données, cette interface peut également fournir l'alimentation du clavier MIDI.
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
13
Connexions et éléments de commande
34 [DC9V]
Prise de bloc d’alimentation 9 V (non fourni).
35 [POWER]
Bouton pour allumer et éteindre le clavier MIDI.
clavier MIDI
14
Fonctions
6
Fonctions
Fonctions d'affichage
Lorsque vous utilisez les encodeurs rotatifs, boutons de Mute / Solo, faders et pads
déclencheurs, les réglages associés avec les valeurs actuelles sont affichés sur l'écran
de l'appareil.
Mode de fonctionnement « Perfor‐
mance »
C'est le mode principal du clavier ([SCENE] et [MENU] ne sont pas allumés). Les don‐
nées MIDI générées par le clavier et les autres éléments de commande sur le clavier
sont envoyées en fonction du réglage via USB à un ordinateur connecté ou à un
générateur de sons connecté via MIDI.
Mode de fonctionnement « Slave »
Dans ce mode, les scènes stockées dans la mémoire (presets) peuvent être chargées.
Activez le mode de scène avec [SCENE].
Sélectionnez la scène souhaitée avec
[VALUE] .
Scène 1 : Les faders sont utilisés pour régler le volume et les encodeurs rotatifs pour
régler la rotation (pan) des canaux affectés. Cette sélection permet de contrôler
directement presque tous les appareils USB / MIDI ou DAW. Les réglages de cette
scène peuvent être personnalisés dans le mode d'édition selon les souhaits de l'utili‐
sateur.
Scènes 2 … 16: Ces presets sont adaptés aux programmes logiciel DAW affichés à
l'écran tels que Ableton, Logic, Protools, Cubase etc. Sélectionnez pour ce réglage
dans le logiciel DAW pour le port 2 l'interface "MackieControl". La communication
entre le PC et le clavier est bidirectionnelle, c'est-à-dire, certaines informations du
logiciel sont affichées sur l'écran du clavier :
n Utilisez les faders [S1] … [S8] pour régler le volume du canal affecté.
n Utilisez le fader [MASTER] pour régler le volume général.
n Utilisez les encodeurs rotatifs [E1] … [E8] pour ajuster le réglage Pan du canal
affecté.
n Utilisez les boutons de fonction [A1] … [A8] pour commuter le canal affecté en
mode de solo (exception Logic® : [A1] … [A8] = prêt à enregistrer).
n Utilisez les boutons de fonction [B1] … [B8] pour couper le canal attribué.
n Utilisez [BANK] et [CHANNEL] pour modifier l'affectation des canaux dans le logi‐
ciel.
n Tous les messages MIDI sont transmis sur le port 2 entre le PC et le clavier.
Il peut arriver que la position des faders matériels sur le clavier ne coïncide
pas avec la position des faders dans votre logiciel DAW. Lorsque le clavier
est intégré dans le logiciel en tant que [MackieControl], les chaînes LED à
côté des faders indiquent la position des faders logiciels. Pour contrôler le
fader de logiciels, la position du logiciel de fader doit être écrasé avec le
fader de matériel en premier. Dès que les deux ont la même valeur, le fader
de logiciel est « emmené ». Ce système empêche des sauts de paramètre.
Scènes 17 … 30: Scènes personnalisées. Sélectionnez pour ces scènes AUCUNE sur‐
face dans le logiciel DAW. A la livraison, toutes les scènes personnalisées fonction‐
nent avec les réglages identiques. Elles peuvent être adaptées dans le mode d'édi‐
tion à tout moment. Les paramètres modifiés sont automatiquement sauvegardés
avec la scène active.
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
15
Fonctions
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre sélection et pour quitter le mode de scène.
Appuyez sur [EXIT] pour quitter le menu sans modifications.
clavier MIDI
16
Fonctions
Mode de fonctionnement « Setup »
Ce mode de fonctionnement vous permet d'adapter plusieurs paramètres du clavier.
Appuyez sur [MENU] pour activer le mode Setup. En mode Setup, les données MIDI
ne sont pas transmises. Les paramètres suivants peuvent être personnalisés :
n
n
n
n
n
n
n
n
n
« CONTROL ASSIGN » : Utilisez l'élément souhaité (encodeur rotatif, fader,
bouton), commutez avec [PAGE] entre les paramètres disponibles (voir le
tableau suivant) et adaptez les valeurs avec [VALUE] . Toute modification doit
être confirmée avec [ENTER]. Les modifications non confirmées sont rejetées lors
de l'activation d'un autre élément de commande.
« SCENE SAVE TO » : Enregistrer la scène actuelle sur un emplacement de
mémoire particulier.
« KBD VELOCITY » : Régler la sensibilité du clavier.
« KBD AFTERTOUCH » : Activer / désactiver la fonction Aftertouch.
« MIDI ROUTE » : Activer / désactiver la transmission de messages MIDI à partir du
clavier à un appareil MIDI connecté.
« PAD ROLL TEMPO » : Vitesse de l'horloge MIDI interne du clavier en BPM (batte‐
ments par minute).
« PAD ROLL DIVIDER » : Régler la valeur de note de la fonction de défilement de
pad. La vitesse de la fonction de défilement de pad dépend de la valeur de note
réglée ici et de la vitesse de l'horloge MIDI.
« MIDI CLOCK » : Détermine si l'horloge MIDI interne du clavier ou une horloge
MIDI externe d'un ordinateur (logiciel DAW) donne le rythme pour la fonction de
défilement du pad-roll.
« RESET » : Réinitialiser tous les paramètres aux réglages d'usine.
Paramètre de réglage
« CONTROL ASSIGN »
Définition
CC
Numéro de contrôleur.
MODE
Toggle, la première frappe transmet Note On (CC 127),
la seconde frappe transmet Note Off (CC 0).
M
Momentané, Note-On (CC 127) est transmis en
appuyant sur une touche, Note-Off (CC 0) est transmis
en relâchant la touche.
CH
Numéro de canal.
PORT
Deux ports sont attribués à chaque élément de com‐
mande. Ce paramètre spécifie le port auquel l'élément
transmet la commande.
MAX
Valeur maximale.
MIN
Valeur minimale.
Tous les réglages sont attribuées à la banque active. Si nécessaire, utilisez
pour passer à une autre banque de données.
[BANK]
L'attribution des éléments de commande et des fonctions varie en fonction du logi‐
ciel DAW.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre sélection et pour quitter le mode de
Setup. Appuyez sur [EXIT] pour quitter le menu sans modifications.
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
17
Fonctions
Octaves
Utilisez les boutons fléchés [OCTAVE] pour déplacer la totalité du clavier jusqu'à
trois octaves vers le bas ou quatre octaves vers le haut. L'écran affiche le niveau sélec‐
tionné ( « –3 » … « 0 » … « 4 » ).
Transposition
Utilisez les boutons fléchés [OCTAVE] pour transposer l'ensemble du clavier par
demi-tons vers le haut ou vers le bas. L'écran affiche le niveau sélectionné ( « –12 » …
« 0 » … « 12 » ).
Pour commuter entre le mode d'octaves et de transposition, passez d'abord au mode
Performance ([SCENE] et [MENU] ne sont pas allumés). Appuyez sur l'un des boutons
[VALUE] et sélectionnez avec [VALUE] entre « MODE:OCT » et « MODE:TRA » .
Pitchbend
La molette de Pitchbend vous permet de varier la hauteur du son vers le haut ou vers
le bas tout en jouant. Le nombre de demi-tons qu'on peut varier la hauteur du son
vers le haut ou vers le bas dépend du générateur de sons utilisé. La molette de Pitch‐
bend retourne automatiquement à la position neutre.
Modulation
La fonction de la molette de Modulation dépend du générateur de sons utilisé. Elle
est utilisée pour contrôler l'intensité de l'effet de vibrato.
Pads déclencheurs
A la livraison, des sons de batterie sont attribués aux pads sensibles à la vélocité. Si
vous frappez un pad, le numéro de note et la valeur dynamique sont affichés sur
l'écran du clavier. Si vous frappez et maintenez le pad, la fonction Aftertouch
transmet d'autres commandes en fonction de l'intensité de pression.
Une double fonction est attribuée à chaque pad. Utilisez
entre les deux banques de mémoire.
[BANK]
pour commuter
Utilisez [A.TOUCH] pour activer (le bouton s'allume) ou désactiver (le bouton s'éteint)
la fonction Aftertouch des pads.
Utilisez [VEL.CURVE] pour ajuster la sensibilité de tous les pads déclencheurs en
quatre étapes : « soft » , « hard » , « fixed » , « normal » .
Utilisez [8 LEVELS] pour mettre la sensibilité de tous les pads déclencheurs sur une
valeur fixe : « 16 » , « 32 » , « 48 » , « 64 » , « 80 » , « 96 » , « 112 » et « 127 » . Le bouton
s'allume lorsque le mode est actif.
Utilisez [FULL LEVEL] pour mettre la sensibilité des tous les pads déclencheurs sur la
valeur maximale « 127 » . Le bouton s'allume lorsque le mode est actif.
Utilisez [HOLD] pour activer le mode de maintien des pads déclencheurs. Si vous
frappez un pad dans ce mode, la fonction attribuée est déclenchée. Pour terminer la
fonction, frappez à nouveau le pad. Le bouton s'allume lorsque le mode est actif.
Utilisez [ROLL] pour activer le mode de défilement du pad. Si vous frappez et main‐
tenez le pad dans ce mode, les notes sont transmises jusqu'à ce que vous relâchez le
pad. Le tempo est défini par les paramètres « PAD ROLL TEMPO » et « PAD ROLL
DIVIDER » (synchronisation interne) ou le tempo réglé dans votre logiciel DAW et
« PAD ROLL DIVIDER » (synchronisation externe). Le bouton s'allume lorsque le mode
est actif. Cette fonction n'est pas possible dans le mode « Messages de contrôleur ».
Utilisez [MODE] pour commuter entre les modes de transmission des pads déclen‐
cheurs (notes ou messages du contrôleur). Le bouton s'allume dans le mode Mes‐
sages de contrôleur. En ce mode, les notes MIDI ne sont pas transmises. La fonction
Aftertouch et la sensibilité des pads sont désactivées.
clavier MIDI
18
Fonctions
Boutons encodeurs rotatifs
Lorsque vous utilisez les boutons encodeurs rotatifs, la valeur correspondante s'af‐
fiche sur l'écran du clavier. Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la valeur affichée. Tournez-le dans le sens inverse
pour diminuer la valeur affichée (plage de valeurs : 0 … 127).
La LED sur la position de six heures des encodeurs rotatifs s'allume lorsque l'enco‐
deur se trouve en position centrale.
Fader
Lorsque vous utilisez les faders, la valeur correspondante s'affiche sur l'écran du cla‐
vier. Faites glisser le fader vers le haut pour augmenter la valeur affichée. Faites
glisser le fader vers le bas pour diminuer la valeur affichée (plage de valeurs :
0 … 127).
La LED inférieure de la chaîne des LED des faders s'allume lorsque la position du fader
ne correspond pas au réglage du logiciel DAW.
Boutons de fonction BANK
Appuyez sur les boutons de fonction [BANK] au-dessous du fader [MASTER]pour
effectuer un décalage de huit canaux vers la gauche ou vers la droite.
Dans les scènes utilisateur, ces boutons vous permettent de modifier le canal MIDI
sur lequel les faders et les encodeurs rotatifs sont transmis.
Boutons de fonction TRACK
Appuyez sur les boutons de fonction
la gauche ou vers la droite.
Boutons de fonction A1 … A8,
B1 … B8, BTNE1 … BTNE8
En appuyant en mode Toggle ( « T » ) sur ces boutons de fonction, vous déclenchez
une commande ON (127) qui est désactivée par la commande OFF (0) en appuyant à
nouveau sur le bouton.
[TRACK]
pour décaler les canaux actifs vers
En appuyant en mode Momentary ( « M » ) sur ces boutons de fonction, vous déclen‐
chez une commande ON (127) qui est désactivée par la commande OFF (0) en relâ‐
chant le bouton.
La fonction de bouton peut être attribuée en mode Setup. Lorsque les boutons sont
appuyés, les réglages associés s'affichent sur l'écran du clavier..
Boutons de transport
À la livraison, les fonctions standard En arrière, En avant, Stop, Lecture et Enregistre‐
ment sont attribuées aux boutons de transport. Cette attribution peut être adaptée
en mode Setup.
Touche
Fonction
Instruction
Données
transmises
Type
Mode
En arrière
CC112, CH-
B0 74 7F/00
C
T
En avant
CC113, CH-
B0 75 7F/00
C
T
Stop
CC114, CH-
B0 76 7F/00
C
T
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
19
Fonctions
Touche
Fonction anti-panique
Fonction
Instruction
Données
transmises
Type
Mode
Lecture
CC115, CH-
B0 77 7F/00
C
T
Admission
CC116, CH-
B0 72 7F/00
C
T
Si le système se bloque, vous pouvez activer la fonction anti-panique en appuyant
simultanément sur « En arrière » et « En avant» La commande anti-panique est trans‐
mise à tous les ports et canaux et réinitialise toutes les notes et éléments de com‐
mande. Le message « PANIC » s'affiche sur l'écran.
La fonction anti-panique n'est pas supportée par tous les appareils MIDI.
Actualisation du firmware
Vous trouverez le firmware actuel pour l'appareil sur notre site Internet
(www.thomann.de) sur la page correspondant à l'appareil respectif, dans la section
"Update".
Cette procédure fonctionne uniquement pour les ordinateurs équipés du
système d'exploitation MS Windows.
1.
Chargez sur votre ordinateur le fichier exe avec l'outil de mise à jour pour votre
appareil à partir de notre site Internet.
2.
Éteignez l’appareil.
3.
Connectez l'appareil à votre ordinateur via l'interface USB.
4.
Pour accéder au menu de mise à jour, maintenez les touches de fonction [A1]
et [A2] appuyées et allumez l'appareil.
5.
Dèmarrez l'outil de mise à jour téléchargé sur votre ordinateur et suivez les ins‐
tructions de cet outil.
clavier MIDI
20
Routage MIDI
7
Routage MIDI
L'échange de données entre le clavier et un appareil externe se fait par l'intermé‐
diaire de deux entrées USB virtuelles et deux sorties USB virtuelles. Les messages de
performance générés par le clavier (clavier, pads, molettes) sont acheminés via USBout 1, tous les messages de contrôleur (faders, encodeurs rotatifs, boutons de fonc‐
tion et boutons de transport) via USB-out 2.
En outre, le clavier dispose d'une sortie MIDI à cinq broches. Tous les messages qui
sont acheminés vers les ports 1 et 2 peuvent être acheminés également via MIDI-out
en fonction du réglage de l'appareil. A cet effet, les deux paramètres KBD MIDI OUT
(pour le port 1) et CONTROL MIDI OUT (pour le port 2) doivent être mis sur ON
(réglage par défaut). Messages de l'appareil MIDI externe / DAW sont acheminés via
USB-in 1 à MIDI-out. Les messages de contrôleur sont présents au port 2 et ne sont
pas acheminés plus loin.
CC
Description
Type
CC
Description
Type
0
Bank Select
Controller
22
Undefined
Controller
1
Modulation wheel
Controller
23
Undefined
Controller
2
Breath control
Controller
24
Undefined
Controller
3
Undefined
Controller
25
Undefined
Controller
4
Foot controller
Controller
26
Undefined
Controller
5
Portamento time
Controller
27
Undefined
Controller
6
Data Entry
Controller
28
Undefined
Controller
7
Channel Volume
Controller
29
Undefined
Controller
8
Balance
Controller
30
Undefined
Controller
9
Undefined
Controller
31
Undefined
Controller
10
Pan
Controller
32
Bank Select
Controller
11
Expression
Controller
33
Modulation wheel
Controller
12
Effect control 1
Controller
34
Breath control
Controller
13
Effect control 2
Controller
35
Undefined
Controller
14
Undefined
Controller
36
Foot controller
Controller
15
Undefined
Controller
37
Portamento time
Controller
16
General Purpose #1
Controller
38
Data entry
Controller
17
General Purpose #2
Controller
39
Channel Volume
Controller
18
General Purpose #3
Controller
40
Balance
Controller
19
General Purpose #4
Controller
41
Undefined
Controller
20
Undefined
Controller
42
Pan
Controller
21
Undefined
Controller
43
Expression
Controller
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
21
Routage MIDI
CC
Description
Type
CC
Description
Type
44
Effect control 1
Controller
74
Brightness
Controller
45
Effect control 2
Controller
75
Decay Time
Controller
46
Undefined
Controller
76
Vibrato Rate
Controller
47
Undefined
Controller
77
Vibrato Depth
Controller
48
General Purpose #1
Controller
78
Vibrato Delay
Controller
49
General Purpose #2
Controller
79
Vibrato Delay
Controller
50
General Purpose #3
Controller
80
General Purpose #5
Controller
51
General Purpose #4
Controller
81
General Purpose #6
Controller
52
Undefined
Controller
82
General Purpose #7
Controller
53
Undefined
Controller
83
General Purpose #8
Controller
54
Undefined
Controller
84
Portamento Control
Controller
55
Undefined
Controller
85
Undefined
Controller
56
Undefined
Controller
86
Undefined
Controller
57
Undefined
Controller
87
Undefined
Controller
58
Undefined
Controller
88
Undefined
Controller
59
Undefined
Controller
89
Undefined
Controller
60
Undefined
Controller
90
Undefined
Controller
61
Undefined
Controller
91
Reverb Send Level
Controller
62
Undefined
Controller
92
Tremolo Depth
Controller
63
Undefined
Controller
93
Chorus Send Level
Controller
64
Damper pedal
Controller
94
Celeste/Detune Depth
Controller
65
Portamento on/off
Controller
95
Phaser Depth
Controller
66
Sostenuto on/off
Controller
96
Data entry +1
Controller
67
Soft pedal on/off
Controller
97
Data entry -1
Controller
68
Legato Footswitch
Controller
98
NRPN LSB
Controller
69
Hold 2
Controller
99
NRPN MSB
Controller
70
Sound Variation
Controller
100
RPN LSB
Controller
71
Timbre/Harmonic Intens.
Controller
101
RPN MSB
Controller
72
Release Time
Controller
102
Undefined
Controller
73
Attack Time
Controller
103
Undefined
Controller
clavier MIDI
22
Routage MIDI
CC
Description
Type
CC
Description
Type
104
Undefined
Controller
134
Low Pass Filter Cutoff Fre‐
quency
NRPN
105
Undefined
Controller
135
Low Pass Filter Resonance
NRPN
106
Undefined
Controller
136
High Pass Filter Cutoff Fre‐
quency
NRPN
107
Undefined
Controller
137
EQ Low Gain
NRPN
108
Undefined
Controller
138
EQ High Gain
NRPN
109
Undefined
Controller
139
EQ Low Frequency
NRPN
110
Undefined
Controller
140
EQ High Frequency
NRPN
111
Undefined
Controller
141
EG Attack Time
NRPN
112
Undefined
Controller
142
EG Decay Time
NRPN
113
Undefined
Controller
143
EG Release Time
NRPN
114
Undefined
Controller
144
Channel Pressure
After Touch
115
Undefined
Controller
145
Program Change
Others
116
Undefined
Controller
146
Song Select(Song #)
Others
117
Undefined
Controller
147
Tune request
Others
118
Undefined
Controller
148
Start
Others
119
Undefined
Controller
149
Continue
Others
120
All Sound Off
Controller
150
Stop
Others
121
Reset All Controllers
Controller
151
System Reset
Others
122
Local control on/off
Controller
152
Master Volume
SysE
123
All notes off
Controller
153
Master Balance
SysE
124
Omni mode off
Controller
154
GM ON
SysE
125
Omni mode on
Controller
155
XG ON
SysE
126
Poly mode off
Controller
156
GS ON
SysE
127
Poly mode on
Controller
157
GM2 ON
SysE
128
Pitch Bend Sensitivity
RPN
158
Stop
MMC
129
Fine Tuning
RPN
159
PLAY
MMC
130
Coarse Tuning
RPN
160
DEFERRED PLAY
MMC
131
Vibrato Rate
NRPN
161
FORWARD
MMC
132
Vibrato Depth
NRPN
162
REWIND
MMC
133
Vibrato Delay
NRPN
163
RECORD STROBE
MMC
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
23
Routage MIDI
CC
Description
Type
CC
Description
Type
164
RECORD EXIT
MMC
168
CHASE
MMC
165
RECORD PAUSE
MMC
169
COMMAND ERROR RESET
MMC
166
PAUSE
MMC
170
MMC RESET
MMC
167
EJECT
MMC
171
Pitch Bend
Pitch Bend
clavier MIDI
24
Réglages d'usine
8
Réglages d'usine
Controller
Type
Message
Type
Mode
E1
Encoder
CC: 10 Pan, Ch 1
–
–
E2
Encoder
CC: 10 Pan, Ch 2
–
–
E3
Encoder
CC: 10 Pan, Ch 3
–
–
E4
Encoder
CC: 10 Pan, Ch 4
–
–
E5
Encoder
CC: 10 Pan, Ch 5
–
–
E6
Encoder
CC: 10 Pan, Ch 6
–
–
E7
Encoder
CC: 10 Pan, Ch 7
–
–
E8
Encoder
CC: 10 Pan, Ch 8
–
–
S1
Slider
CC: 7 Volume, Ch 1
–
–
S2
Slider
CC: 7 Volume, Ch 2
–
–
S3
Slider
CC: 7 Volume, Ch 3
–
–
S4
Slider
CC: 7 Volume, Ch 4
–
–
S5
Slider
CC: 7 Volume, Ch 5
–
–
S6
Slider
CC: 7 Volume, Ch 6
–
–
S7
Slider
CC: 7 Volume, Ch 7
–
–
S8
Slider
CC: 7 Volume, Ch 8
–
–
S9
Slider
CC: 152
–
–
A1
Button
CC: 16, Ch -
C
T
A2
Button
CC: 17, Ch -
C
T
A3
Button
CC: 18, Ch -
C
T
A4
Button
CC: 19, Ch -
C
T
A5
Button
CC: 20, Ch -
C
T
A6
Button
CC: 21, Ch -
C
T
A7
Button
CC: 22, Ch -
C
T
A8
Button
CC: 23, Ch -
C
T
B1
Button
CC: 24, Ch -
C
T
B2
Button
CC: 25, Ch -
C
T
B3
Button
CC: 26, Ch -
C
T
B4
Button
CC: 27, Ch -
C
T
B5
Button
CC: 28, Ch -
C
T
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
25
Réglages d'usine
Controller
Type
Message
Type
Mode
B6
Button
CC: 29, Ch -
C
T
B7
Button
CC: 30, Ch -
C
T
B8
Button
CC: 31, Ch -
C
T
BTNE1
Button
CC:10 , Ch-01
C
T
BTNE2
Button
CC:10 , Ch-02
C
T
BTNE3
Button
CC:10 , Ch-03
C
T
BTNE4
Button
CC:10 , Ch-04
C
T
BTNE5
Button
CC:10 , Ch-05
C
T
BTNE6
Button
CC:10 , Ch-06
C
T
BTNE7
Button
CC:10 , Ch-07
C
T
BTNE8
Button
CC:10 , Ch-08
C
T
Aftertouch
Aftertouch
Channel Aftertouch
–
–
Pédale
Pédale
CC: 64 Sustain
C
M
P1-BANK A
Pad
NOTE: 36, Ch 10
N
M
P2-BANK A
Pad
NOTE: 37, Ch 10
N
M
P3-BANK A
Pad
NOTE: 38, Ch 10
N
M
P4-BANK A
Pad
NOTE: 39, Ch 10
N
M
P5-BANK A
Pad
NOTE: 40, Ch 10
N
M
P6-BANK A
Pad
NOTE: 41, Ch 10
N
M
P7-BANK A
Pad
NOTE: 42, Ch 10
N
M
P8-BANK A
Pad
NOTE: 43, Ch 10
N
M
P1-BANK B
Pad
NOTE: 52 Ch 10
N
M
P2-BANK B
Pad
NOTE: 53 Ch 10
N
M
P3-BANK B
Pad
NOTE: 54 Ch 10
N
M
P4-BANK B
Pad
NOTE: 55 Ch 10
N
M
P5-BANK B
Pad
NOTE: 56 Ch 10
N
M
P6-BANK B
Pad
NOTE: 57 Ch 10
N
M
P7-BANK B
Pad
NOTE: 58 Ch 10
N
M
P8-BANK B
Pad
NOTE: 59 Ch 10
N
M
clavier MIDI
26
Autres préréglages
9
Autres préréglages
Paramètre
Setting
Plage de valeurs
Bank
1
(1-2)
Channel
1
(1-9)
Pad Bank
A
A/B
Scene
PO1
P1-P30
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
27
Valeur de notes
10
Octave
Valeur de notes
Note Numbers
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
2
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
3
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
4
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
5
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
6
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
7
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
8
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
9
120
121
122
123
124
125
126
127
clavier MIDI
28
Données techniques
11
Données techniques
Swissonic ControlKey 49
Clavier
49 touches semi-lestées avec sensibilité réglable
Connexions
1 × USB
1 × MIDI OUT
2 × PEDAL (jack 6,35 mm)
Alimentation électrique
via câble USB ou bloc d'alimentation 9 V
Dimensions (L × H × P)
825 mm × 87 mm × 320 mm
Poids
7,50 kg
(DC)
Swissonic ControlKey 61
Clavier
61 touches semi-lestées avec sensibilité réglable
Connexions
1 × USB
1 × MIDI OUT
2 × PEDAL (jack 6,35 mm)
Alimentation électrique
via câble USB ou bloc d'alimentation 9 V
Dimensions (L × H × P)
911 mm × 87 mm × 320 mm
Poids
8,61 kg
(DC)
Swissonic ControlKey 88
Clavier
88 touches semi-lestées avec sensibilité réglable
Connexions
1 × USB
1 × MIDI OUT
2 × PEDAL (jack 6,35 mm)
Alimentation électrique
via câble USB ou bloc d'alimentation 9 V
Dimensions (L × H × P)
1.283 mm × 87 mm × 320 mm
Poids
11,76 kg
(DC)
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
29
Dépannage
12
Dépannage
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonc‐
tionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage
simple :
Problème
Origines possibles et solutions
Aucune alimentation
Vérifiez le raccordement du câble USB. Connectez le clavier
maître MIDI avec le câble USB fourni à un ordinateur pour éta‐
blir l'alimentation électrique.
ou
Vérifiez le raccordement du bloc d’alimentation 9 V. Branchez
le clavier MIDI à une prise électrique via un bloc d'alimentation
9 V disponible en option.
Pas de son lorsque vous jouez les touches
Vérifiez les réglages de volume tant sur le plan matériel que
logiciel : ordinateur, générateur de sons, haut-parleurs con‐
nectés.
Vérifiez les réglages MIDI et audio.
Vérifiez les réglages des canaux.
Vérifiez les réglages du séquenceur.
Le cas échéant, corrigez les réglages et / ou établissez les con‐
nexions correctement.
La pédale d'expression ne réagit pas
L'appareil est équipé exclusivement pour des pédales stéréo
avec la plage de réglage nécessaire de 0 … 10 kΩ.
Commencez toujours par raccorder la pédale, activez ensuite
le clavier puis le logiciel.
Réinitialiser le clavier le cas échéant avec [RESET ALL].
Son continu
Commutez la polarité de la pédale de sustain (si possible).
Retirez la pédale de sustain à titre d'essai.
Assurez-vous que la pédale de sustain ne est pas enfoncée
pendant la mise sous tension.
Vérifiez les paramètres de filtre MIDI sur le générateur de sons
ou dans le logiciel.
Réinitialiser le clavier maître avec [RESET ALL] ou
[ALL NOTES OFF].
Hauteur du son incorrect
Remettez la transposition (octaves) du clavier.
Remettez l'activation de MIDI Pitch.
Les informations sur le dépannage ne prétendent pas être complètes.
clavier MIDI
30
Protection de l’environnement
13
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être
recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des
enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐
clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appareil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer
votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les
services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans
votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
31
Remarques
clavier MIDI
32
Remarques
ControlKey 49, ControlKey 61, ControlKey 88
33
Remarques
clavier MIDI
34
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés