▼
Scroll to page 2
of
32
CL 105 A enceinte active notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 16.12.2021, ID : 437402 (V3) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 12 4 Installation.................................................................................................................................................. 13 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs.................................................................................... 14 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 15 6 Données techniques.............................................................................................................................. 20 7 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 24 8 Protection de l’environnement........................................................................................................ 28 CL 105 A 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. enceinte active 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. CL 105 A 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. enceinte active 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. CL 105 A 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. enceinte active 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Cet appareil a été conçu pour un usage profes‐ sionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabi‐ lité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. CL 105 A 9 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐ position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. enceinte active 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. CL 105 A 11 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n n n n n n Enceinte pleine bande 5 pouces Amplificateur 150 W de classe D intégré Egaliseur 3 bandes Raccords pour line, instrument, microphone et appareils de lecture externes Fonction de veille Interface Bluetooth et USB enceinte active 12 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. CL 105 A 13 Installation 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐ leurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés. La puissance de sortie RMS max. de l'amplificateur devrait dépasser la charge admissible des haut-parleurs raccordés de 50 %. Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le hautparleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. enceinte active 14 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande ö , . 4 3 2 CL 105A Active/Standby # $ % & ' ( ) * + / 0 7 8 6 9 CL 105A ENABLE STANDBY DISABLE 5 - 1 FUSE T1A H250V : CL 105 A 15 Connexions et éléments de commande 1 [Active/Standby] Cette LED s’allume en vert en fonctionnement normal. Lorsque l'appareil ne reçoit aucun signal pendant 30 minutes à l'entrée de microphone et d’instrument [MIC/GUITAR], il commute en mode de veille lorsque la fonction de veille est activée et la LED s'allume en rouge. 2 [BT Blue] LED de contrôle pour la connexion Bluetooth. La LED clignote quand la fonction Bluetooth est active. 3 [MAIN VOL] Bouton de réglage du volume total 4 [USB] Port USB 5 [USB/BT] Touche pour commuter entre l’entrée USB et Bluetooth 6 Si vous appuyez une fois, la lecture s'arrête. Si vous appuyez à nouveau, la lecture continue. enceinte active 16 Connexions et éléments de commande 7, 8 , Avance (saut au morceau suivant) ou retour (saut au morceau précédent) 9 [MIC/GUITAR VOL] Bouton de réglage du niveau de l’entrée de microphone ou d’instrument 10 [LINE VOL] Bouton de réglage du niveau de l’entrée Line 11,12,13 [HIGH], [MID], [LOW] Égaliseur tribande avec boutons de réglage pour les fréquences élevées, moyennes et basses (amplification/atténua‐ tion de ±12 dB) 14 [GUITAR / MIC] Commute la sensitivité de l’entrée de microphone ou d’instrument [MIC/GUITAR]. 15 [MIC/GUITAR] Entrée de microphone ou d’instrument, conçue comme prise jack en 6,35 mm 16 [MIC] Entrée de microphone, conçue comme prise XLR CL 105 A 17 Connexions et éléments de commande 17, 18 [LINE R/L] Entrée de Line, conçue comme prises Cinch 19 [R/L 3.5mm] Entrée de Line, conçue comme prise jack de 3,5 mm 20 [STANDBY ENABLE | DISABLE] Lorsque cet interrupteur se trouve en position [ENABLE] l’appareil s’éteint au bout de. 30 minutes environ sans signal d’entrée. Pour le remettre en marche, éteignez l’interrupteur [POWER] et rallumez-le. 21 [MIC IN] Entrée de microphone / Line, conçue comme prise XLR 22 [LEVEL] Commute l’entrée entre le niveau de microphone (appuyé) et le niveau de Line (non-appuyé). 23 [THRU] Sortie avec niveau de Line pour d’autres appareils audio enceinte active 18 Connexions et éléments de commande 24 [POWER] Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension. 25 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique CL 105 A 19 Données techniques 6 Données techniques Équipement 1 × enceinte pleine bande 5 pouces Amplificateur Amplificateur Classe D Connexions d'entrée Line in 1 × prise jack en 3,5 mm 1 × prise Cinch Mic in 1 × prise jack en 6,35 mm 1 × prise XLR Interface USB USB Alimentation électrique Châssis CEI C14 Connexions de sortie Puissance de sortie Prise XLR, 3 pôles RMS : 50 W Crête : 150 W Plage de fréquences 40 Hz… 18 kHz enceinte active 20 Données techniques Niveau max. de pression sonore (SPL) 92 dB Bande de fréquences 2402 MHz … 2480 MHz Bluetooth® Plage de fréquences 2,400 GHz Puissance d’émission max. 10 mW Standard Version 5.0 Nom de Bluetooth® CL 105 A Puissance consommée 60 W Tension d'alimentation 230 V Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 285 mm × 210 mm × 195 mm Poids 2,3 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) 50 Hz CL 105 A 21 Données techniques Informations complémentaires Boîtier multifonctionnel Non Équipement des haut-parleurs basses fréquences 1 × 5 pouces Haut-parleur hautes fréquences 1 pouce et plus Non Entrée de microphone Oui Entrée Line Oui Bluetooth Oui enceinte active 22 Données techniques Réponse en fréquence CL 105 A 23 Câbles et connecteurs 7 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. enceinte active 24 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre CL 105 A 25 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) Fiche XLR (symétrique) enceinte active 26 Câbles et connecteurs Connexions Cinch Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. 1 Signal 2 Terre CL 105 A 27 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. enceinte active 28 Remarques CL 105 A 29 Remarques enceinte active 30 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de