▼
Scroll to page 2
of
65
Projecteur Acer H6522BD/V6510/H6518ST/E145F+/ V150/E146S/HE-801K+/HT-800/ E145S+/H6517ABD+/HV520/ HE-802ST/ GM513/TH-420/HE-801ST+/VH-413/ H6517ST+/H6522ABD/GM513S/ VH-413S/D1P1845/D1P1849/ D1P1848 Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2019. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Diffusion initiale : 03/2019 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : __________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. « HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. » iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe : • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements ! • • • • • Ne pas utiliser ce produit près de l’eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible. N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit. iv • • Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. v Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • • • • • • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché Si un liquide a été renversé dans le produit Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux Ne pas placer le produit dans des environnements suivants : • • • • • • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr vi • • • • • • • • • • • • • • • est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d’avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système. 6° 6° vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org Ne pas fixer le faisceau, RG2 « Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5: 2015 » RG2 viii Commencer par le début Avis d’Utilisation A faire : • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. • Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. • Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissements : • • • • • • • • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ». Commencer par le début iii viii Avis d’Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d’ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 4 Vue Externe du Projecteur 4 Panneau de commandes 6 Disposition de la télécommande 7 Commande MHL (Mobile High-Definition Link) Bien débuter Connexion du Projecteur 10 12 12 Mise sous/hors tension du projecteur 14 Mise sous tension du projecteur 14 Mise hors tension du projecteur Réglage de l’Image Projetée 15 16 Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 16 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 17 Commandes Utilisateur 19 Menu d’installation 19 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 20 Couleur 21 Image 25 Réglages 28 Gestion 31 Audio 33 3D 33 Langue 34 Table des matières Informations concernant votre sécurité et votre confort Appendices 35 Dépannage 35 Tableau de Définition des DELs & Alertes 39 Remplacement de la lampe 40 Installation au plafond 41 Spécifications 44 Modes de compatibilité 47 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 52 1 Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link : Prise en charge Blu-Ray 3D • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes • Haute luminosité et facteur de contraste • La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière intelligente et automatiquement les images projetées à la valeur de lumens la plus confortable visuellement en fonction du contenu affiché. • Modes d’affichage polyvalents autorisant des performances optimales en toute situation • Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris en charge • Les modes Consommation électrique réduite, Économie (ECO) et EcoPro prolongent la durée de vie de la lampe • La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique • Équipé de connexions HDMI™ & MHL prenant en charge le HDCP • La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source • Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues • Objectif de projection avec mise au point/zoom manuel(le) • Zoom numérique 0,8 ~ 2X et fonction de déplacement en panoramique • Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh® • Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1 • Prise en charge de LumiSense • Prend en charge le format HDR en résolution 1080p • Prend en charge 1080P/120 Hz • Prend en charge un décalage d'entrée réduit de 8,3 ms • Prend en charge Acer Display Widget Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Présentation Français 2 Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d’alimentation Câble HDMI (option) Câble VGA (option) Carte de Sécurité (option) Guide de l'utilisateur (option) Boîtier de transport (option) Télécommande Quick Start Guide Panduan ringkas Ghid de pornire rapidă Stručná příručka Priročnik za hiter začetek Hurtig start-guide Stručná príručka Schnellstartanleitung Pikaopas Guía de inicio rápido Snabbstartguide Höôùng daãn söû duïng nhanh Ръководство за бърз старт Guide de démarrage rapide Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Vodič za brzi početak rada פഀٺҢࡾࠒ Guida rapida ڽବҵܶԧ Gyors üzembe helyezési útmutató クイックスタート ガイド Snelstartgids คม ู่ อ ื การเรม ่ิ ใชง้านอยา่ง รวดเรว็ Hurtigstartveiledning ꠕꌭ겑녆ꐺ Instrukcja szybkiego uruchomienia Vodič za brzo učenje i početak rada Guia de consulta rápida Керівництво для швидкого Краткое руководство початку експлуатації Hızlı başlangıç kılavuzu Guide de mise en route MH L HD MI DC 5V IN Piles AAA x2 (option) WirelessCAST (option) Kit WirelessHD (option) Guide Utilisateur (Pour les fonctions multimédias et sans fil) Guide de mise en route (Pour les fonctions multimédias et sans fil) Kit de projection sans fil (option) 3 Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette Français Remarque : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en charge une bande passante de 18 Gbps. Français 4 Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 1 2 3 4 5 6 7 6 7 8 8 9 9 10 10 11 # Description # 7 Description 1 Couvercle de lampe Bague de réglage de la focale 2 Sortie d’air 8 Récepteur de la télécommande 3 Panneau de commandes 9 Objectif de projection 4 Marche/Arrêt 10 Protège-objectif 5 Bague de réglage du Zoom 11 Molettes de réglage d’inclinaison 6 Entrée d’air 5 1 # 2 3 4 Français Côté arrière 5 678 9 Description # Description 1 Prise d’alimentation 6 Port de verrouillage Kensington™ 2 Connecteur HDMI 7 Connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo 3 Connecteur HDMI (MHL) 8 Connecteur d’entrée audio 4 Sortie 5 V CC (service) 9 Connecteur de sortie audio 5 Connecteur d’entrée de signal analogique PC /HDTV/vidéo composante Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français 6 Panneau de commandes 1 2 3 4 7 8 5 9 6 # 1 Icône 10 Fonction POWER Marche/Arrêt Description Voyant DEL d’alimentation 2 LAMP LAMP DEL témoin de la lampe 3 TEMP TEMP DEL témoin de la température 4 Marche/Arrêt Référez-vous à la description de la section « Mise sous/hors tension du projecteur ». 5 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 6 7 8 BACK BACK SOURCE SOURCE ENTER 9 10 MENU Revient à l’opération précédente Modifie la source active. ENTER Confirmez votre sélection d’éléments. Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 7 1 1 7 2 3 8 4 5 9 10 6 Model No:T-2501 MC.JPQ11.003 Model No:T-2502 Français Disposition de la télécommande 26 2 7 8 9 4 5 10 6 11 19 11 19 12 20 12 13 21 13 20 21 14 15 22 23 14 15 22 23 16 24 16 24 17 18 25 17 18 25 Model No:J-25091 MC.JQ011.004 MC.JPQ11.004 1 27 7 2 3 8 9 4 5 28 10 6 Model No:J-25021 11 19 12 13 20 21 14 15 22 23 16 24 17 18 25 Model No:J-25050 MC.JMV11.006 # Icône MC.JMV11.009 Fonction Description 1 Transmetteur Infrarouge Envoie des signaux au projecteur. 2 Marche/Arrêt Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur ». Français 8 # Icône Fonction Description 3 MUTE Permet d’activer/couper le son. 4 RATIO Pour choisir le rapport d'aspect souhaité. 5 Sélectionner / Entrer Confirmez votre sélection d’éléments. Lecture/Pause Appuyez sur pour démarrer / mettre en pause la lecture. 6 Quatre Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour Touches de choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre Sélection sélection. Directionnelles 7 3D Appuyez sur « 3D » pour sélectionner des modèles 3D. 8 SOURCE Modifie la source active. 9 MODE Choisit un mode d'affichage. 10 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. BACK Revient à l’opération précédente 11 STOP Appuyez pour arrêter la lecture. 12 VGA Appuyez sur « VGA » pour passer en source connecteur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. 13 FREEZE Pour mettre l’image sur l’écran en pause. 14 PgHaut Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page précédente. Cette fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB. 15 COMPONENT Pas de fonction. 16 PgBas Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante. Cette fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB. 17 MÉDIA Appuyez sur « MÉDIA » pour revenir à la page d'accueil du mode média. 18 Pavé des touches numériques 0~9 Appuyez sur « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le menu « Sécurité ». 19 MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD. 20 HDMI™/MHL Pour changer la source sur HDMI/MHL. 9 Icône Fonction Description 21 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « HIDE » pour masquer l’image, appuyez de nouveau pour afficher l’image. 22 ZOOM AVANT Permet d’effectuer le zoom avant sur l’affichage du projecteur. 23 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. 24 ZOOM ARRIÈRE Permet d’effectuer le zoom arrière sur l’affichage du projecteur. 25 LAN/WiFi Pas de fonction. 26 Rétroéclairage Rétroéclairage à distance. 27 Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation. 28 Bouton Laser Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le pointeur laser. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français # Français 10 Commande MHL (Mobile High-Definition Link) Mode de commande MHL Navigation Mode suivant Quitter com. MHL Mode de commande MHL Numérique Mode suivant Quitter com. MHL Mode de commande MHL Multimédia Mode suivant Quitter com. MHL 1 1 1 2 2 4 34 7 7 5 3 5 6 2 4 5 8 8 6 8 9 9 9 10 10 10 # Icône Fonction 1 SOURCE 2 MODE 3 7 6 Description Appuyez sur le bouton « SOURCE » pour basculer entre les modes Navigation, Numérique ou Multimédia. • • Appuyez sur le bouton « MODE » pendant une seconde pour activer le Mode de commande MHL. Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton « MODE ». 3 Volume plus Pour augmenter le volume. (uniquement pour le mode Multimédia) 4 Volume moins Pour réduire le volume. (uniquement pour le mode Multimédia) Sélectionner / Entrer Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier. (uniquement pour le mode Navigation) Lecture/Pause Bascule entre lecture et pause. (uniquement pour le mode Multimédia) MENU Appuyez pour lancer le menu racine. (uniquement pour le mode Navigation) 5 6 11 7 Icône Fonction Description Quatre Touches de Sélection Directionnelles Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. (uniquement pour le mode Navigation) • 8 Appuyez sur « BACK » pour reculer d’un coup dans le menu. Retour/Quitter • Pour quitter le fichier. (uniquement pour le mode Navigation) Arrêter Interrompt la lecture. (uniquement pour le mode Multimédia) 9 PgUp/PgDn Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. (uniquement pour le mode Navigation) 10 Pavé des touches numériques 0~9 Boutons numériques. (uniquement pour le mode Numérique) Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français # Français 12 Bien débuter Connexion du Projecteur 2 L 2 R 3 3 10 9 Appareils intelligents 10 3 5 HDTV adapter 6 4 RCA 5 Affichage 7 Sortie Vidéo 8 2 Haut-parleurs Ecran 11 12 13 14 Émetteur IR 3D 1 13 Description # Description Cordon d’alimentation 8 Câble RS232 2 Câble audio 9 Clé WirelessHD 3 Câble HDMI (MHL) 10 Clé sans fil 4 Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV 11 Télécommande filaire 5 Câble VGA 12 Câble LAN 6 Câble de composant 3 RCA 13 Câble 12V CC 7 Câble Vidéo Composite 14 Câble 3D SYNC Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque 3 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à 5 m. Remarque 4 : Un convertisseur doit être utilisé avec certains smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer la fonction MHL. Remarque 5 : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge la sortie 5 V uniquement lorsqu'aucune source MHL n'est détectée. Remarque 6 : VGA OUT permet une connexion en boucle uniquement pour VGA IN 1. Remarque 7 : Certains appareils intelligents nécessitent un convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareil intelligent) pour activer la fonction MHL. Remarque 8 : Clés HDMI/MHL compatibles : WirelessHD (MWIHD1), MWA3, Chromecast™. Français # 1 Français 14 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 2 Allumez le projecteur en pressant le bouton « Power » sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin d’alimentation s’allumera en bleu. 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l’écran affiche les icônes « Verrouillage » et « Source », cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté. • Si l’écran affiche « Pas de Signal », veuillez vous assurer que les câbles de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de source directe. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton « Source » sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. 15 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce message apparaît : « Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture. » Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. (uniquement pour le mode « Reprise instantanée ») 3 Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (uniquement pour le mode « Reprise instantanée ») 4 A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby. 5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Témoins d’avertissement : • « Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. » Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • « Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre. » Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement et la DEL d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Attention ! Le projecteur entrera dans une période de refroidissement de deux minutes pour assurer un fonctionnement continu de la lampe. Attention ! Veuillez attendre au moins 1 minute après la mise sous tension du projecteur avant de le mettre hors tension. Français Mise hors tension du projecteur Français 16 Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter ou descendre l’image : Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Molette de réglage de l’inclinaison 17 Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. • Série 1080p avec rapport de zoom de 1,1 x et rapport de projection de 1,47~1,62:1 Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,0 m à 2,2 m de l’écran. A 60" Taille d’image désirée D Hauteur : 87 cm du bas en haut de l’image 2,0 m 2,2 m C Taille d’image désirée Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) 28 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 62 x 35 111 x 62 133 x 75 155 x 87 177 x 100 199 x 112 221 x 125 266 x 149 332 x 187 443 x 249 553 x 311 664 x 374 Rapport de Zoom : 1,1x B Distance désirée Désirée (m) Zoom Max. <B> 1,6 2,0 2,3 2,6 2,9 3,3 3,9 4,9 6,5 8,1 9,76 Zoom Min. <C> 1,0 1,8 2,2 2,5 2,9 3,2 3,6 4,3 5,4 7,2 9,0 Haut (cm) Du bas en haut de l’image <D> 40 72 87 101 116 130 144 173 217 289 361 433 Français Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Français 18 • Série 1080p avec rapport de zoom de 1,0 x et rapport de projection de 0,5:1 Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur à une distance de 0,7 m de l’écran. A 60" Taille d’image désirée C Hauteur : 87 cm du bas en haut de l’image 0,7 m B Distance désirée Taille d’image désirée Diagonal (pouce) L (cm) x H (cm) <A> 45 100 x 56 Désirée (m) Zoom Max. <B> 0,5 Haut (cm) Du bas en haut de l’image <C> 65 72 50 111 x 62 0,6 60 133 x 75 0,7 87 70 155 x 87 0,8 101 80 177 x 100 0,9 116 90 199 x 112 1,0 130 100 221 x 125 1,1 144 120 266 x 149 1,3 173 150 332 x 187 1,7 217 180 398 x 224 2,0 260 200 443 x 249 2,2 289 247 553 x 311 2,8 361 303 671 x 377 3,3 438 Rapport de Zoom : 1,0x 19 Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message « Aucun signal entrant » est affiché sur l’écran. Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres. 1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Power » du panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton « MENU » de la télé commande pour ouvrir l’OSD d’installation et de maintenance du projecteur. Installation Mode de projection Emplacement de projection Trapèze auto Arrêt Trapèze manuel Sortie zoom numérique (Installation) Décalage d’image Trapèze H. Langue Français Liaison clé WirelessHD Réinitialiser Quitter Sélectionner Ajustez 3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres. 4 Le menu d’installation comporte plusieurs options. Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la touche « ENTER » pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu. 5 Appuyez sur le bouton « MENU » ou « BACK » chaque fois que vous voulez quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Commandes Utilisateur Français 20 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item désiré dans le menu principal, appuyez « ENTER » pour accéder au sousmenu et effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les touches pour sélectionner une fonction souhaitée et réglez ses paramètres avec les touches. • Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. • Appuyez « BACK » osur la télécommande ou le panneau de contrôle, l’écran retournera au menu principal. • Pour quitter l’OSD, appuyez sur « BACK » sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Couleur LumiSense Arrêt BluelightShield Arrêt Mode Affichage Utilis Présentation Profil couleur Réglages Luminosité Contraste Saturation Teinte Temp. Couleur Gamma Avancé Renommer Quitter Sélectionner Entrer Sous-menu Remarque 1 : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre projecteur. Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 21 LumiSense La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière intelligente et automatiquement les images projetées à la valeur de lumens la plus confortable visuellement en fonction du contenu affiché. Cette fonctionnalité améliore grandement la visibilité des détails sombres et la saturation des couleurs. • Arrêt : Réglage par défaut. • Normal : Sélectionnez « Normal » pour avoir l'effet visuel d'amélioration des détails sombres. • Boost : Sélectionnez « Boost » pour avoir l'effet visuel d'amélioration de la luminosité. • Noir dynamique : Optimise automatiquement l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables. <Remarque> : Lorsque LumiSense est activé, BluelightShield passe à « Arrêt ». BluelightShield • • Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. • Lumineux : Pour optimiser la luminosité. • Présentation : Pour des présentations de réunions. • Standard : Pour un environnement commun. • Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement lumineux. • Jeux : Pour les jeux. • éducation : Pour l’environnement éducatif. • Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos. • Jeu sombre : Jouer à des jeux dans un environnement sombre. • Jeu lumineux : Jouer à des jeux dans un environnement lumineux. • sRGB : Espace colorimétrique RVB standard. • Football : Pour les matchs de football. • Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre. • Rec. 709 : Rec. standard Espace de couleur 709. • ISF Jour : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base d’un environnement lumineux par un technicien certifié ISF. • ISF Nuit : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base d’un environnement sombre par un technicien certifié ISF. • Jeu Auto : Pour les contenus de jeu, ajuste automatiquement le contraste et la saturation de l'image en fonction du contenu affiché. • FPS sombre : Pour les contenus de jeu plus sombres, révèle davantage de détails dans les zones plus sombres. • FPS lumineux : Pour les contenus de jeu plus lumineux, augmente le contraste et la saturation de l'image. • EcoPro : Pour prolonger la durée de vie de la lampe. • Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur. Arrêt : Réglage par défaut. Bas / Moyen / Haut : Sélectionnez Faible / Moyen / Elevé pour réduire les différents niveaux d'exposition de la lumière bleue dynamiquement. <Remarque> : Lorsque BluelightShield est activé, LumiSense passe à « Arrêt ». Français Couleur Français 22 Profil couleur L'utilisateur peut choisir tous les réglages des modes d'affichage en tant que réglage de référence pour le « Utilisateur 1 », « Utilisateur 2 » ou « Utilisateur 3 » courant, sauf lui-même. Lorsque l'utilisateur choisit le mode d'affichage « Utilisateur 1 », « Utilisateur 2 » et « Utilisateur 3 », le menu OSD affiche « Profil couleur » et « Renommer ». Utilisateur 1/Utilisateur 2/Utilisateur 3 sont des valeurs standard par défaut. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Saturation Teinte • Appuyez sur pour assombrir l’image. • Appuyez sur pour éclaircir l’image. Le paramètre « Contraste » permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. • Appuyez sur l'image. pour diminuer la quantité de couleurs sur • Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité de couleurs sur Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l’image. • Temp. Couleur Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité du rouge sur Mode Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2, CT3, Personnalisé. Gain R Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des couleurs. Gain V Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des couleurs. Gain B Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des couleurs. Gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire. 23 Gestion ind. couleurs Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta. Teinte ind. Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Saturation ind. Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée. Gain ind. Règle le contraste de la couleur sélectionnée. Couleur brillante Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et vivantes. Pic de blanc Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%. (sources vidéo uniquement) Mode film Définit l’image optimisée sur le mode 24-images True Film. Réduction du bruit Ajuste la réduction du bruit du signal. « 0 » indique que la réduction du bruit est désactivée, « >0 » augmente la réduction du bruit. Extension du noir Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source analogique. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes. ISF 1. Le technicien certifié ISF va étalonner et optimiser l'image projetée en fonction de votre environnement réel. Le mot de passe ISF saisi sera conservé uniquement par le technicien. 2. « ISF Jour » et « ISF Nuit » ne sont pas visibles en mode d'affichage si le projecteur équipé de la fonction ISF n'a pas été étalonné par un technicien certifié ISF. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site Web officiel d'ISF : https://www.imagingscience.com et contacter le revendeur situé dans votre pays. 3. L'étalonnage ISF est facturé et garanti par l’étalonneur certifié ISF, ainsi Acer n’est pas responsable du service d'étalonnage. Faible décalage d'entrée Utilisez cette fonction pour que l'écran soit projeté de manière fluide et sans décalage. <Remarque> Lorsque le réglage est défini sur « Marche », la fonction 3D/Rapport d'aspect/Trapèze/Position H./Position V./Infos de balayage HDMI/Suivi/Zoom Numérique est réinitialisée à ses réglages d'usine par défaut. Français Avancé Français 24 Renommer Renommer mode Utilis Quitter Sélectionner Entrer 1. Lorsque l'utilisateur choisit le mode d'affichage « Utilisateur 1 », « Utilisateur 2 » ou « Utilisateur 3 », le menu OSD affiche « Profil couleur » et « Renommer ». 2. Enregistré en temps opportun lorsque l'utilisateur modifie le nom. 3. Seul l'anglais est pris en charge. Lorsque l'utilisateur modifie un type de langue système, affiche les caractères anglais utilisés pour renommer. Remarque 1 : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI. Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 25 Projection Mode de projection Emplacement de projection • Avant : Le paramètre d’usine par défaut. • Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. • Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. • Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis le plafond. • Avant : Le paramètre d’usine par défaut. • Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. • Auto : Ajuste automatiquement la position de projection de l’image. • • Ordinateur de bureau Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. • Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en largeur (3840 pixels) et en hauteur (2160 pixels). • 4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. • Boîte aux lettres : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois. Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la projection. Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale. Trapèze manuel Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la projection. <Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque Trapèze auto est réglé sur « Marche ». Français Image Français 26 Trapèze H./V. Trapèze H. Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image horizontalement et créer une image plus carrée. Trapèze V. Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image verticalement et créer une image plus carrée. Correction 4 coins Pour régler manuellement la forme et la taille d'une image rectangulaire dont les côtés ne sont pas réguliers. Appuyez sur « MODE » à plusieurs reprises pour choisir le coin que vous souhaitez ajuster. Appuyez sur les quatre touches directionnelles de sélection pour ajuster la forme de l'image. <Remarque> La fonction n'est pas disponible lorsque Trapèze H./V. est ajusté. Sortie zoom numérique (Installation) Décalage d’image Netteté Position H. Position V. Définit la taille par défaut de l’image projetée. Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière dans l’image en appuyant sur ou . Utiliser conjointement les fonctions Sortie zoom numérique (Installation) et Décalage d’image vous permet d’adapter l’image projetée en plein écran sans ajuster les réglages existants du montage au plafond. Décale l’image projetée en appuyant sur . Lorsque la résolution native est WUXGA, cette fonction n’est disponible que lorsque le réglage de Sortie zoom numérique (Installation) est inférieur à 1,0. Règle la netteté de l’image. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut. Fréquence Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquencede la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. 27 Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet de corriger l’erreur d’affichage des couleurs. • Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée. • Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs complète. Infos de balayage HDMI Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran. • Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image HDMI. • Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image HDMI. Remarque 1 : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo. Remarque 2 : Les fonctions « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI » ne sont pas prise en charge en mode HDMI. Remarque 3 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Plage chromatique HDMI Français 28 Réglages Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur Acer. • Utilis: Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction « Capture d’écran ». Capture d'écran Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. Avis : Avant d'effectuer les étapes suivantes, assurez-vous que « Trapèze » est réglé sur la valeur par défaut 0. • Appuyez « Capture d'écran » pour personnaliser l’écran de démarrage. • Message contextuel pour conseiller à l'utilisateur de saisir la source native. La « résolution » indiquée dans le texte est basée sur la synchronisation native. Appuyez sur « Démarrer » pour aller à l'interface utilisateur suivante. Appuyez sur « Retour » pour aller à l'interface utilisateur précédente. • Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération. Afficher un message : Ajustez votre image souhaitée dans le cadre rouge et le système capturera votre image après avoir appuyé sur « ENTRER ». Choisissez « ENTRER » pour utiliser l’image courante en tant qu'écran de démarrage personnalisé. Choisissez « Retour » pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à l’écran). • Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en cours. • Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra et l’affichage original apparaîtra. • L’écran de démarrage personnalisé prendra effet à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou au redémarrage du projecteur. Sélect source Manuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente. Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SS-T3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez « Arrêt » pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont « 16:9 » ou « Auto ». Sortie 5V CC La valeur par défaut est « Marche ». Choisissez « Arrêt » pour désactiver la connexion de sortie 5 V CC. <Remarque> Sortie d’alimentation 5V si la source MHL n’est pas détectée. Avertissement ! La sortie CC 5V Out peut parfois être en conflit en cas de connexion au PC et provoquer un choc électrique et/ou des blessures. VGA OUT (Veille) Par défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la connexion VGA OUT. HDMI CEC Par défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la fonction HDMI CEC. 29 Sécurité Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur. Appuyez sur « ENTER » pour modifier le paramètre « Sécurité ». Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de passe admin » avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité. • Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction de la sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section « Mot de passe utilisateur » pour les détails. • Si vous avez choisi « Arrêt », vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passe. Arrêt(Minutes) Une fois la « Sécurité » réglée sur « Marche », l’administrateur peut régler la fonction de délai. • Appuyez • • La plage va de 10 minutes à 990 minutes. Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt(Minutes) » est « Arrêt ». Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le « Mot de passe utilisateur » et « Mot de passe admin » sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. • • ou pour choisir l’intervalle du délai. Mot de passe utilisateur • Appuyez sur « ENTER » pour créer ou modifier le « Mot de passe utilisateur ». • Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passe, puis appuyez la touche « ENTER » pour confirmer votre sélection. • Appuyez sur • Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message « Confirmer mot de passe ». La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères. Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation », le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d’alimentation est connecté. Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume », l’utilisateur devra saisir le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé. • • • pour supprimer un caractère inutile. Français Sécurité 30 Français Mot de passe admin Le « Mot de passe admin » peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue « Entrer le mot de passe de l’administrateur » et « Entrer le mot de passe ». • Appuyez sur « ENTER » pour modifier le paramètre « Mot de passe admin ». • Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin » est « 1234 ». Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver : • Un « Mot de Passe Universel » exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de passe admin. • En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. Verr.Ecran Démar.Utilis. Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est « Arrêt ». Si le blocage de l’écran de démarrage de l’utilisateur est « Marche », les utilisateurs ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez « Arrêt » pour débloquer l’écran de démarrage. Réseau LAN IP/Mask Identifiez l’IP et l’adresse du masque. IP/Mask Wifi Identifiez l’IP et l’adresse du masque. Adresse MAC Identifiez l’adresse MAC. Wake on LAN (Veille) Réglez sur « Marche » pour activer la fonction wake-on-LAN afin de mettre le projecteur sous tension via le réseau LAN en mode veille. Pour cette fonction, il est conseillé aux utilisateurs de télécharger un outil ou une application WOL (wake-on-LAN) pour PC/Mobile. DHCP • Marche : Le projecteur obtient automatiquement une adresse IP depuis votre réseau. • Arrêt : Attribuez manuellement une adresse IP. <Remarque> 1. Disponible uniquement lorsque DHCP est désactivé, se grise si DHCP est activé. 2. Appuyez sur « Entrée » pour permettre aux utilisateurs de saisir les valeurs et appuyez à nouveau sur « Entrée » pour enregistrer temporairement les valeurs. 3. Appuyez sur « Appliquer » pour confirmer l'enregistrement de tous les paramètres dans la page de paramétrage LAN. <Remarque> Se grise lorsque le réseau LAN n'est pas branché et IP LAN X.X.X.X affiche 0.0.0.0 Réinitialisation LAN Réinitialiser la fonction LAN. Réinitialiser Appuyez sur le bouton « ENTER » et choisissez « Oui » pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 31 Mode ECO Choisissez "ECO" ou "EcoPro" pour atténuer l’intensité de la lampe du projecteur, ce qui diminue également la consommation électrique, réduit le bruit et prolonge la durée de vie de la lampe. ("EcoPro" permet d’augmenter la durée de vie de la lampe.) Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal. <Remarque> Grise l'élément Mode ECO lorsque l'élément Lumisense, LumiSense+ ou BluelightShield est "Marche". Haute Altitude Choisissez « Marche » tpour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Mode d'arrêt • • Standard : Arrête complètement le projecteur après le refroidissement par ventilation. Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes. Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (15 minutes par défaut) Temps d'affge. du menu (Sec.) Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par défaut). Sélectionnez « Manuel » pour désactiver le menu principal / le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur. Mise sous tension auto Démarrage auto Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension lorsque le cordon secteur est branché. Verr pann com Arrêt La valeur par défaut est réglée sur « Arrêt ». Verr enf • Activer « Verr enf » pour désactiver le bouton marche/arrêt du projecteur en mode veille afin d'éviter qu'un enfant ne mette l'appareil sous tension. (Ce choix prendra effet après la mise hors tension). • Désactiver « Verr enf » temporairement pour mettre le projecteur sous tension avec la touche rapide, en appuyant sur le bouton marche/arrêt du projecteur pendant 3 secondes. Il est inutile de verrouiller une touche quelconque après la mise sous tension. Verr tot • Activer « Verr tot » pour verrouiller toutes les touches sur le projecteur. (Prend effet lorsque le réglage est effectué ; affiche un message d'avertissement lorsque l'utilisateur appuie sur le pavé des touches numériques.) • Désactiver la fonction « Verr tot », appuyer sur la touche « ENTER » pendant 7 secondes. Puis le menu d’affichage à l’écran (OSD) du « Verrouillage du panneau de commande » est mis sur « Arrêt » et il n'est pas nécessaire de revenir sur « Verr tot ». • Affiche un message d’avertissement : Pour désactiver la fonction « Verr tot », appuyer sur « ENTER » pendant 7 secondes, tandis que l'utilisateur appuie sur n'importe quelle touche du panneau du pavé des touches numériques dans le mode « Verr tot ». Français Gestion Français 32 Informations lampe Heure Lampe Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. Lampe Rappel Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. Réinit de lampe Choisissez « Oui » et appuyez sur « ENTER » pour mettre le compteur de la lampe sur 0 heure. Informations Affichage à l'écran des informations du projecteur Source d'entrée, Type de signal, Mode d'affichage, Numéro de série, Version du logiciel et Code QR. Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera au portail du projecteur Acer. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 33 Volume • Appuyez sur pour diminuer le volume. pour augmenter le volume. • Appuyez sur Silence • • Choisissez « Marche » pour couper le son. Choisissez « Arrêt » pour rétablir le son. Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du Marche/arrêt du projecteur. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 3D 3D Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction DLP 3D. • Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes DLP 3D, une carte graphique compatible avec 3D 120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt : Eteint le mode 3D. Format 3D Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat. 24P 3D Choisissez « 96 Hz » ou « 144 Hz » pour être compatible avec des lunettes 3D. Inverser G/D 3D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction « Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/ droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). Message avertissement Choisissez « Marche » pour afficher le message d’avertissement 3D 3D. Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé. 1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects. 2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D. 3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D. 4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D. Remarque 1 : Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque 2 : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante, - Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx Français Audio 34 Français - Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Remarque 3 : « Inverser G/D 3D » est seulement disponible lorsque 3D est activé. Remarque 4 : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins. Remarque 5 : Le modèle WUXGA 24P 3D ne peut pas être mis à l'échelle en raison d'une limite de mémoire tampon TI ASIC. Lors de la détection des entrées 24P 3D (96 Hz et 144 Hz), le rapport d'aspect/les infos de balayage HDMI seront grisés et HIDE ne sera pas pris en charge. Langue Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche pour sélectionner votre langue de menu préférée. • Appuyez « ENTER » pour confirmer votre choix. 35 Français Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 Problème Aucune image n’apparaît à l’écran Solution • • • • 2 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/Vista/ Windows 7/ Windows 8)) • Effectuez la connexion comme décrit dans la section « Bien débuter ». Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé. Pour une image affichée incorrectement : • Allez sur le « Poste de Travail », ouvrez le « Panneau de configuration » puis doublecliquez sur l’icône « Affichage ». • Sélectionnez l’onglet « Paramètres ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). • Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ». Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous : • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). • Cliquez sur le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ». • Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). Français 36 3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables) • • 4 L’écran de l’ordinateur portable n’affiche pas de présentation • • 5 L’image est instable ou vacillante • • 6 7 L’image comporte une barre verticale vacillante • L’image est floue • • • • Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur « Marche ». Réglez le paramètre « Suivi » pour fixer le problème. Référez-vous à la section « Image » pour plus d’informations. Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section « Image » pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. Assurez-vous que le protège-objectif est retiré. Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la distance requise par rapport au projecteur. Référezvous à la section « Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom » pour plus d’informations. 37 L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD au format « écran large » Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. • Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect. Réglez le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. • Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres (Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur. 9 L’image est trop petite ou trop large • • • Réglez la bague de zoom sur le projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur « MENU » sur la télécommande. Allez dans « Image --> Rapport d'aspect » et essayez différents réglages ou appuyez sur « RATIO » sur la télécommande pour régler directement. 10 Les bords de l’image sont inclinés • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran. Appuyez sur le bouton « Trapèze / » sur la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. • 11 L’image est renversée • Sélectionnez « Image --> Mode de projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. 12 La source LAN/ WiFi, Affichage USB indique Pas de signal • Mettez le projecteur hors tension et remettez-le sous tension. 13 L'image se fige lors de l'affichage d'une photo ou d'un document dans Média • Mettez le projecteur hors tension et remettez-le sous tension. Français 8 Français 38 Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe • Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre. • Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant. Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez : 1. vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°. 2. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés. 3. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée. 4. Le mode haute altitude doit être activé si le projecteur tourne à haute altitude. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer. • Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! Problèmes avec le Projecteur # 1 Condition Le projecteur arrête de répondre aux commandes Solution • • 2 La lampe grille ou émet un claquement • Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Assurez-vous que le fonction de verrouillage du panneau de commande est désactivée. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ». 39 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL Lamp_LED Temp_LED DEL de Marche/Arrêt Rouge Rouge Rouge Bleue Clignote toutes les 100 ms Clignote toutes les 100 ms Clignote toutes les 100 ms -- Veille -- -- ALLUMÉ -- Bouton Marche/Arrêt sur Marche -- -- -- ALLUMÉ Nouvelle tentative de la lampe -- -- -- Clignotement rapide Arrêt (en cours de refroidissement) -- -- Clignotement rapide -- Bouton Alimentation ÉTEINT (Refroidissement terminé ; en mode Veille) -- -- ALLUMÉ -- Erreur (panne thermique) -- ALLUMÉ -- ALLUMÉ Erreur (verrouillage du ventilateur) -- Clignotement rapide -- ALLUMÉ Erreur (panne de la lampe) ALLUMÉ -- -- ALLUMÉ Erreur (panne de la roue de couleur) Clignotement rapide -- -- ALLUMÉ Message Prise d’entrée de l’alimentation Français 40 Remplacement de la lampe Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le message d'avertissement « La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! » vous apparait. Quand vous voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe. 3 2 1 5 4 6 7 Pour Changer la Lampe Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Débranchez le cordon d’alimentation. 1 Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1) Pousser dans le sens de la flèche. (Illustration #2) Poussez le couvercle vers le haut. (Illustration #3) 2 Retirez les vis qui retiennent le module de la lampe en place. (Illustration #4) Retirez la fiche de la lampe. (Illustration #5) Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. (Illustration #6) 3 Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #7) Pour remplacer le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et répétez les actions ci-dessous en ordre inverse. Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe. 41 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous : 1 Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez la base de montage au plafond sur le plafond. 2 Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.) Type 1 Type 2 Type 3 Français Installation au plafond Français 42 3 Type 1 : Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le projecteur sur le crochet de support au plafond. Types 2 et 3 : De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions coulissantes pour plus de supports. Type 1 : Type 2 : Type 3 : Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. 4 Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur (illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2). Illustration 1 Illustration 2 43 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français 360° Vis de Type B Type de Rondelle Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit 4 25 V V 82,30mm 8,00mm 313,50mm 107,00mm 255,25mm SPÉC. VIS M4 x 25 mm 169,80mm 55,00mm 254,10mm 55,00mm 113,68mm 100,18mm 48,19mm 5 Français 44 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP® Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ Compatibilité Vidéo NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Couleurs d’affichage 1,07 milliards de couleurs Fréquence du balayage horizontal 15 ~ 100 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 24 ~ 120 Hz Zoom numérique 0,8x ~ 2,0x Source d’alimentation Alimentation d’entrée CA 100 ~ 240 V, commutable automatiquement Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF Contenu du paquet standard • • • • • • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 Câble HDMI x1 (en option) Câble VGA x1 (option) Télécommande x1 Piles AAA x2 (pour la télécommande) (en option) Guide de l’utilisateur (Projecteur) (CD-ROM) x1 Guide de l’utilisateur (Fonction Sans fil/Média) (CD-ROM) x1 (en option) Guide de démarrage rapide (Projecteur) x1 Guide de démarrage rapide (Fonction Sans fil/ Média) x1 (option) Carte de sécurité x1 (en option) Boîtier de transport x1 (option) 45 Résolution Résolution 1920x1080 1080p • Maximum : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200) Rapport d’aspect Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box Rapport de zoom optique 1,1x Rapport de distance de projection 1,47 à 1,62 (61 pouces à 2 m) Objectif de projection F = 2,1 ~ 2,31, f = 15,59 ~ 17,14 mm, Zoom et mise au point manuels Taille de l’écran de projection (diagonale) 28 pouces (71 cm) à 300 pouces (762 cm) Distance de projection 3,3 pouces (1,0 m) ~ 32,0 pouces (9,8 m) Type de lampe Lampe de 245 W changeable par l’utilisateur Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W Poids 2,8 Kg (6,17 lbs) Dimensions (l x P x H mm) (avec les pieds) 313mm x 272,4mm x 110,7mm (12,3 x 10,7 x 4,4 pouces) Consommation électrique Mode normal : 300 W ± 10 % @ 110 V CA Mode ECO : 210 W ± 10 % @ 110 V CA Mode Veille < 0,5W Connecteurs E/S Prise d’alimentation V VGA IN V Vidéo composite V Prise d’entrée audio 3,5mm V Prise de sortie audio 3,5mm V Sortie CC 5V V HDMI 1 V HDMI 2/MHL V Français H6522BD/V6510/E145F+/V150/HE-801K+/HT-800/H6517ABD+/HV520/GM513/ TH-420/VH-413/H6522ABD/D1P1845/D1P1849 Français 46 H6518ST/E146S/E145S+/HE-802ST/HE-801ST+/H6517ST+/GM513S/VH-413S/ D1P1848 Résolution Résolution 1920x1080 1080p • Maximum : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200) Rapport d’aspect Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box Rapport de zoom optique 1,0x Rapport de distance de projection 0,499 (100 pouces à 1,1 m) Objectif de projection F = 2,8, f = 7,42 mm, mise au point manuelle Taille de l’écran de projection (diagonale) 45 pouces (115 cm) à 300 pouces (762 cm) Distance de projection 1,6 pouces (0,5 m) ~ 10,9 pouces (3,3 m) Type de lampe Lampe de 245 W changeable par l’utilisateur Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3W Poids 2,8 Kg (6,17 lbs) Dimensions (l x P x H mm) (avec les pieds) 313mm x 272,4mm x 110,7mm (12,3 x 10,7 x 4,4 pouces) Consommation électrique Mode normal : 300 W ± 10 % @ 110 V CA Mode ECO : 210 W ± 10 % @ 110 V CA Mode Veille < 0,5 W Connecteurs E/S Prise d’alimentation V VGA IN V Vidéo composite V Prise d’entrée audio 3,5mm V Prise de sortie audio 3,5mm V Sortie CC 5V V HDMI 1 V HDMI 2/MHL V Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du modèle. 47 Français Modes de compatibilité A. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PC Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) Résolution 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 120 56 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 Fréquence H. [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 Français 48 2 Analogique VGA - Fréquence large étendue Modes WXGA WSXGA+ WUXGA 3 Résolution 1280x768 1280x768 1280x768 1280x720 1280x720 1280x800 1280x800 1920x1200 1440x900 1680x1050 1920x1080 (1080P) 1366x768 1920x1200-RB Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 120 60 119,909 60 60 60 Fréquence H. [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 92,9 49,6 101,6 74 59,9 65,3 60 67,5 60 59,94 47,7 74,04 VGA Analogique - Signal composante Modes 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p Résolution 720x480 (1440x480) 720x576 (1440x576) 720x480 720x576 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 Fréquence V. [Hz] 59,94 (29,97) 50 (25) 59,94 50 60 50 60 (30) 50 (25) 23,97/24 60 50 Fréquence H. [KHz] 15,7 15,6 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 27,0 67,5 56,3 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 120 Fréquence H. [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 B. Numérique HDMI 1 HDMI - PC Signal Modes VGA Résolution 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 49 XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 56 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 120 60 119,909 60 60 60 Fréquence H. [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 92,9 49,6 101,6 59,9 74 65,3 HDMI - Fréquence large étendue Modes WXGA WSXGA+ Résolution 1280x768 1280x768 1280x768 1280x720 1280x720 1280x800 1280x800-RB 1440x900 1920x1200 1680x1050 Français SVGA Français 50 WUXGA 3 60 67,5 60 59,94 47,7 74,04 HDMI - Signal Vidéo Modes 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1080p 4K 4 1920x1080 (1080P) 1366x768 1920x1200-RB Résolution Fréquence V. [Hz] 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 720x576 (1440x576) 50 (25) 720x480 59,94 720x576 50 1280x720 60 1280x720 50 1920x1080 60 (30) 1920x1080 50 (25) 1920x1080 23,97/24 1920x1080 60 1920x1080 50 1920x1200-RB 59,94 3840x2160 60 3840x2160 24 3840x2160 25 3840x2160 30 3840x2160 50 4096x2160 60 4096x2160 24 4096x2160 25 4096x2160 30 4096x2160 50 Fréquence H. [KHz] 15,7 15,6 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 27,0 67,5 56,3 74,04 135 54 56,25 67,5 112,5 140 60 61,5 75,5 119 HDMI - 1.4a Fréquence 3D Modes 720p (Séquentiel) 720p (Séquentiel) 1080p (Séquentiel) 720p (Séquentiel) 720p (Séquentiel) 1080i (Haut et Bas) 1080i (Haut et Bas) 1080p (Haut et Bas) Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 1280 x 720 50 37,5 1280 x 720 60 45,0 1920 x 1080 24 27,0 1280 x 720 50 37,5 1280 x 720 60 45,0 1920 x 1080 50 (25) 28,1 1920 x 1080 60 (30) 33,8 1920 x 1080 24 27,0 51 Limites de plage de source graphique du moniteur 1920 x 1080 50 1920 x 1080 60 1280 x 720 60 1920 x 1080 50 (25) 1920 x 1080 60 (30) 1920 x 1080 50 1920 x 1080 60 Fréquence de balayage horizontal : Fréquence de balayage vertical : 56,3 67,5 45,0 28,1 33,8 56,3 67,5 15 k-100 kHz 24-120 Hz Analogique : 165 MHz Numérique : 165 MHz Taux max, pixel : C. MHL Numérique Modes Résolution VGA 480i 576i 480p 480p_2x 576p 576p_2x 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 640x480 720x480 (1440x480) 720x576 (1440x576) 720x480 1440x480 720x576 1440x576 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 Limites de plage de source graphique du moniteur Fréquence de balayage horizontal : Fréquence de balayage vertical : Taux max, pixel : Fréquence V. [Hz] 59,94/60 59,94/60 50 (25) 59,94/60 59,94/60 50 50 59,94/60 50 60(30) 50(25) 23,97/24 25 29,97/30 Fréquence H. [KHz] 31,5 15,7 15,6 31,5 31,5 31,3 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 27,0 28,1 33,8 15 k-50 kHz 24-60 Hz Numérique : 75 MHz Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque 2 : MHL 1080p 3D 24p séquentiel non pris en charge. Français 1080p (Haut et Bas) 1080p (Haut et Bas) 720p (Côte/côte moitié) 1080i (Côte/côte moitié) 1080i (Côte/côte moitié) 1080p (Côte/côte moitié) 1080p (Côte/côte moitié) Français 52 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis : Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Compatible avec la certification réglementaire russe/ukrainienne Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-247) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Operation dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/ rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Français Avis : Pour les utilisateurs canadiens Français 53 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan EU Declaraon of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l. Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Product: Trade Name: Model Number: Marketing name: DLP Projector Acer D1P1845/D1P1849/D1P1848 H6522BD/V6510/H6518ST/E145F+/V150/E146S/HE-801K+/HT-800/E145S+/ H6517ABD+/HV520/HE-802ST/GM513/TH-420/HE-801ST+/VH-413/H6517ST+/ H6522ABD/GM513S/VH-413S We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonizaon legislaons: Direcve 2014/53/EU on Radio Equipment, RoHS Direcve 2011/65/EU and ErP Direcve 2009/125/EC. The following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: Electromagn E nec compaability EN 55032:2015+AC:2016, Class B EN 61000-3-2:2014 Class D EN 61000-3-3:2013 EN 55024: 2010+A1:2015 EN 301 489-1 V2.1.1 EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 302 291-2 V1.1.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 893 V2.1.1 EN 301 908-1 V7.1.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1 Radio R frequ uency spectrum usage EN 300 328 V2.1.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440 V2.1.1 EN 302 291-1 V1.1.1 Healthy H and d Safety EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 62209-1:2006 EN 62311:2008 EN 62209-2:2010 EN 62479:2010 EN 50360: 2001/A1: 2012 EN 50566:2013 RoHS R EN 50581:2012 ErP E Regulaon (EU) No. 617/ 2013 Regulaon (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011 Regulaon (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011 Year to begin affixing CE marking 2019. Mar. 21, 2019 RU Jan / Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) Date Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: D1P1845/D1P1849/D1P1848 Machine Type: H6522BD/V6510/H6518ST/E145F+/V150/E146S/ HE-801K+/HT-800/E145S+/H6517ABD+/HV520/ HE-802ST/GM513/TH-420/HE-801ST+/VH-413/ H6517ST+/H6522ABD/GM513S/VH-413S Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147