dallmeier DMX 102 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
dallmeier DMX 102 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mise en service
Français
Dallmeier
DMX 800
DMX 1600
Rev. 1.0.2 / 2011-07-25
Contenu
Contenu
Validité..........................................................................................................................................................................................................................2
Avis de sécurité...........................................................................................................................................................................................................3
Montage DD................................................................................................................................................................................................................4
Montage.......................................................................................................................................................................................................................5
Raccordements............................................................................................................................................................................................................ 6
Login..............................................................................................................................................................................................................................8
Dimensions................................................................................................................................................................................................................10
Validité
Le présent document est valable pour l’ enregistreur audio-vidéo DMX 800 / DMX 1600. Il a été créé sur la base de la version
7.3.3 du logiciel.
2
www.dallmeier.com
Avis de sécurité
Personnel qualifié
Prescriptions
Composants du système
Modifications
Documentation
Login
Ne procédez à aucune modification du hardware ou du logiciel qui n’est pas certifiée et autorisée par Dallmeier. Des modifications pas appropriées peuvent conduire à des dysfonctionnements, des endommagements, perte des données et à l’annulation de la garantie
Raccordements
Utilisez uniquement des composants internes certifiés et autorisés par Dallmeier. Des composants internes pas appropriés
peuvent conduire à des dysfonctionnements, des endommagements, perte des données et à l’annulation de la garantie.
Montage
L’utilisation de surveillance audio et vidéo est strictement réglementée. Avant l’installation de l’appareil, veuillez vous informer des lois applicables et décrets en matière de protection des données, du travail et de l’environnement. Veillez à ce qu’ils
soient respectés.
Montage DD
La mise en place, le montage, le raccordement, la mise en service et la configuration de l’appareil doivent être exclusivement
effectués par une personne qualifiée. Cela s’applique aussi à la maintenance, aux contrôles et aux réparations. Il convient
d’observer les réglementations des normes de la catégorie DIN VDE 0701 (mise en état, modification et contrôle de dispositifs
électriques).
Sécurité
Utilisez cet appareil seulement s’il est en parfait état de fonctionnement, conformément au but auquel il est destiné, en tenant
compte de la sécurité et d’éventuels dangers.
Veuillez lire attentivement et intégralement les documents livrés avec l’appareil. Respectez les consignes, remarques et avertissements qu’ils contiennent.
En cas de passage d’un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation peut se former à l’intérieur de
l’appareil, ce qui peut endommager celui-ci. Avant sa mise en service, veuillez attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante ( jusqu’à 8 heures).
Conditions d’utilisation
Des conditions ambiantes pas appropriées peuvent réduire la durée de vie de l’appareil et conduire à des dysfonctionnements,
des endommagements, perte des données et à l’annulation de la garantie. Veillez à respecter les spécifications techniques, les
exigences des conditions d’utilisation et les instructions d’entretien.
Chocs
Secousses peuvent conduire à des dysfonctionnements et des endommagements. L’appareil ne doit donc pas être déplacé
lorsqu’il est en fonctionnement.
Corps étrangers
En cas de présence d’objet ou de liquide dans l’appareil, séparez-le immédiatement de l’alimentation électrique (débranchez
la fiche secteur). Veuillez en informer le distributeur compétent.
Odeur de brûlé
Si vous constatez une odeur de brûlé ou si de la fumée sort de l’appareil, séparez-le immédiatement de l’alimentation électrique (débranchez la fiche secteur). Prévenez le distributeur compétent.
Ouvrir
Le contrôle, la maintenance et la réparation à effectuer lorsque le boîtier est ouvert sont strictement l’affaire d’un personnel
qualifié.
Élimination
Coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Enlevez tous les appareils et composants système connectés. Veuillez remettre
l’appareil à votre distributeur compétent.
3
Dimensions
Condensation
Montage DD
Exigences
Les enregistreurs qui ont été commandés équipés de disques durs peuvent être installés, raccordés et mis en service directement. Si les enregistreurs ont été commandés sans disque dur, il faut d’abord les équiper d‘au moins cinq disques durs 2,5"
(Raid 5).
Veuillez noter que tous les disques durs installés
 doivent avoir été testés par Dallmeier qui doit avoir autorisé l’installation (HDD Whitelist dans le Forum Partenaires) !
 ne doivent être ni formatés ni partitionnés !
Montage
L’insert pour DD1 (à gauche, en bas) doit être utilisé en cas d’installation des disques durs en rang.
► Assurez-vous que l’enregistreur est éteint et qu’il
a été débranché.
► Déverrouillez le tiroir DD au moyen de la clé.
► Extrayez avec précaution le tiroir DD hors du
boîtier.
► Enlevez la plaque du boîtier installé dans
le tiroir DD.
► Glissez le disque dur dans son support.
► Assurez-vous que les raccordements du DD sont
positionnés sur la face arrière du tiroir DD.
► Installez le disque dur avec 4 vis.
► Placez le tiroir DD dans le rail de guidage.
► Faites coulisser à fond, avec précaution, le tiroir
DD dans le boîtier.
► Veillez à ne pas le coincer pendant cette opéra
tion.
► N’employez pas la force.
► Veillez à ce que le tiroir DD et le boîtier soient bien en
alignement.
► Verrouillez le tiroir DD au moyen de la clé.
► Procédez-vous avec la montage des autres disques durs
comme décrit.
Le DD est initialisé et devient opérationnel au premier démarrage
de l‘enregistreur.
REMARQUE IMPORTANTE
En fonction du nombre et des caractéristiques des disques durs installés (capacité, état neuf ou occasion), différents messages et boîtes de dialogue sont affichés au premier démarrage et pendant la phase d’initialisation.
► Validez les messages si nécessaire.
► Suivez les instructions affichées dans les boîtes de dialogue.
► Observez la documentation Configuration correspondante.
► Chargez les Paramètres Système par défaut comme première étape de la configuration.
4
www.dallmeier.com
Montage
Conditions ambiantes
beaucoup de poussière et saletés
vapeur d’eau ou d’huile
températures ambiantes inadaptées
ventilation insuffisante (par ex. armoire fermée)
forte exposition au soleil
sources de rayonnement thermique (par ex. radiateur)
sources de rayons intenses (par ex. émetteurs radio, champs magnétiques)
un environnement corrosif (par ex. gaz ou eau salée)
Montage DD
Montage








Sécurité
Des environnements inadaptés peuvent réduire la durée de vie de l’appareil et conduire à des dysfonctionnements ou
endommagements . Ne montez pas l‘appareil dans des environnements avec :
Montage
► Observez les conditions ambiantes appropriées.
Login
► Utilisez exclusivement les rails de guidage prévus
par Dallmeier.
Raccordements
L’enregistreurs a été conçu pour le montage et fonctionnement sur un bâti 19’’ (2 UH). Par l’adaption et montage des rails de
guidage 19’’ inclus dans la livraison, il est approprié pour les bâtis 19’’ avec un profondeur de 60 cm jusqu’à 120 cm.
Dimensions
► Raccourcissez le rail de guidage (point de rupture
théorique) conformément à la gravité du bâti
19’’ si nécessaire.
► Alignez les rails de guidage conformément à la
gravité du bâti 19’’.
► Veillez à ce que le rail de guidage soit bien en
alignement (guidage au verso).
► Fixez les rails de guidage.
► Montez les deux équerres de fixation 19’’ chaque
avec 2 vis à l’arrière-page du bâti.
► Assurez-vous que les guidages soit orientés du
coté intérieur.
► Montez l’enregistreur avec les rails de guidage
dans les guidages.
► Mettez l’enregistreur complètement dans le bâti.
► Prévoyez un espace de 10 cm à l’avant et à
l’arrière.
► Montez l’enregistreur avec 4 vis à l’avant et à
l’arrière.
► Raccordez l’enregistreur comme décrit aux pages
suivantes.
► Mettez l’enregistreur en service comme décrit aux
pages suivantes.
5
Raccordements
Le nombre des raccordements peut différer, en fonction de l’équipement ou de la variante d’appareil commandé. Le descriptif se réfère à un appareil doté de la totalité de l’équipement et avec des raccordements optionnels.
A
A
B
C
D
E
F
Bloc d’alimentation 1
G
H I
L
Prise IEC C14, 110 / 230 V AC + / – 10 %, 50 / 60 Hz
B
M
Prise IEC C14, 110 / 230 V AC + / – 10 %, 50 / 60 Hz
N
16 BNC, 75 Ohm, 1 Vpp, sortie en boucle, CVBS
Vidéo OUT VGA
O
Interface Ethernet 1
P
H
AUX / Line IN
I
Audio OUT
Relais OUT (1-5)
Interface série COM 3 - COM 6
Contact IN global (1-6)
Q
Audio IN (1-8)
R
Audio IN (9-16)
S
Interface série COM 1
RJ45, 10/100/1000 Mbps
Interface USB
Contact IN caméras (1-16)
7 broches sur Weidmüller, 18 broches
Interface Ethernet 2
G
Pas active
Weidmüller, 20 broches, RS232
RJ45, 10/100/1000 Mbps
F
QRS
11 broches sur Weidmüller, 18 broches
Mini-D-SUB, 15 pôles, VGA, 1024 x 768 (seulement configuration, pas de vidéo)
E
P
Weidmüller, 18 broches
Vidéo IN (1-16)
D
K L M N O
Weidmüller, 2 broches
Bloc d’alimentation 2
C
J
D-SUB, 15 pôles, 1 kOhm, 2,828 Vpp (pour câble adaptateur D-SUB/Cinch)
2x USB 2.0, type A
D-SUB, 15 pôles 1 kOhm, 2,828 Vpp (pour câble adaptateur D-SUB/Cinch)
3,5 mm jack, 16 kOhm, 2,828 Vpp (pour interphone)
Weidmüller, 2 broches, RS485 (seulement pour les caméras dôme PTZ)
3,5 mm jack, 1 kOhm, 2,828 Vpp
J
Microphone IN
3,5 mm jack, rouge, 4.3 kOhm, 2,828 Vpp (pour interphone)
K
Interface série COM 2
D-SUB, 9 broches, RS232
Données techniques
Alimentation
110/230 V AC +/-10%, 50/60Hz
Puissance absorbée
Max. 80 W
Puissance thermale
Max. 273 BTU/h
Température ambiante
5° – 40° C, 20° – 25° C recommandée
Humidité
5 – 70 % RH, non-condensante
Chargement atmosphérique
Sans poussière
Poids
Ca. 12kg (avec 10 disques durs)
Bochage des prises
Interface série COM 2 (K)
Pin Fonction
1
DCD (Data Carrier Detect)
2
RxD (Receive Data)
3
TxD (Transmit Data)
Pin Fonction
Pin Fonction
4
DTR (Data Terminal Ready)
7
RTS (Request to Send)
5
GND
8
CTS (Clear to Send)
6
DSR (Data Set Ready)
9
RI (Ring Indicator)
9
8 6
7
5
3
4
6
www.dallmeier.com
1
2
Raccordements
Contact IN Caméras (M)
Brochage
Fonction standard
1
Contact 1
Caméra 1 - Démarrer l’enregistrement
Contact 3
Caméra 3 - Démarrer l’enregistrement
Contact 2
Caméra 2 - Démarrer l’enregistrement
5
Contact 5
Caméra 5 - Démarrer l’enregistrement
6
Contact 4
Caméra 4 - Démarrer l’enregistrement
Contact 7
Caméra 7 - Démarrer l’enregistrement
Contact 6
Caméra 6 - Démarrer l’enregistrement
9
Contact 9
Caméra 9 - Démarrer l’enregistrement
10
Contact 8
Caméra 9 - Démarrer l’enregistrement
11
Contact 11
Caméra 9 - Démarrer l’enregistrement
12
Contact 10
Caméra 9 - Démarrer l’enregistrement
Contact 13
Caméra 9 - Démarrer l’enregistrement
Contact 12
Caméra 9 - Démarrer l’enregistrement
15
Contact 15
Caméra 9 - Démarrer l’enregistrement
16
Contact 14
Caméra 9 - Démarrer l’enregistrement
18
Contact 16
Caméra 9 - Démarrer l’enregistrement
9
13
11
15
17 (GND)
2 (GND)
4
6
8
10
12
14
16
18
Raccordements
13
14
7
Montage
7
8
5
Montage DD
3
4
3
Sécurité
Pin
1
Login
Relais OUT (N)
Pin
Brochage
Événement déclenchant
Type
1
Relais 1
L‘enregistreur est en état d‘alarme
Clôture
Relais 2
Aucun
Clôture
5+8
Relais 3
Erreur du sytème
Ouverture
7 + 10
Relais 4
Aucun
Clôture
9 + 12
Relais 5
Plus de 80 % de connexions fusibles
de sécurité sont occupés
Clôture
2 (GND)
4
5
6
7
8
9
13
11
10
12
14
15
16
17 (GND)
Dimensions
1+4
3+6
3
18
Contact IN global (P)
Pin
Brochage
Fonction standard
11
13
14
15
16
18
Contact 17
Contact 19
Contact 18
Contact 21
Contact 20
Contact 22
Global 1 - Arrêter l‘enregistreur
Global 3
Global 2
Global 5
Global 4
Global 6
Interface série COM 3 - COM 6 (O)
Pin
1
2
3
4
6
7
8
9
Bochage
Fonction
Pin
COM 3
COM 3
COM 3
COM 3
COM 4
COM 4
COM 4
COM 4
RxD (Receive Data)
RTS (Request to Send)
TxD (Transmit Data)
CTS (Clear to Send)
RxD (Receive Data)
RTS (Request to Send)
TxD (Transmit Data)
CTS (Clear to Send)
11
12
13
14
16
17
18
19
COM 5
COM 5
COM 5
COM 5
COM 6
COM 6
COM 6
COM 6
(GND)
(GND)
Brochage Fonction
1
RxD (Receive Data)
RTS (Request to Send)
TxD (Transmit Data)
CTS (Clear to Send)
RxD (Receive Data)
RTS (Request to Send)
TxD (Transmit Data)
CTS (Clear to Send)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
(GND)
17
18
19
20
(GND)
Audio IN (Q / R)
Pin
Brochage
Pin
Brochage
1
2
3
4
5
6
7
8
Audio 1 / 9
Audio 2 / 10
Audio 3 / 11
Audio 4 / 12
Audio 5 / 13
Audio 6 / 14
Audio 7 / 15
Audio 8 / 16
9
10
11
12
13
14
15
GND 1 / 9
GND 2 / 10
GND 3 / 11
GND 4 / 12
GND 5 / 13
GND 6 / 14
GND 7+8 / 15+16
Interface série COM 1 (S)
5
7
8
6
3
4
1
Pin
2
14 12 10
15 13 11 9
1
2
2
Brochage
Fonction
COM 1
COM 1
RXRX+
1
7
Login local
Mise en service
► Raccordez l’enregistreur et les périphériques concernés à l’alimentation électrique.
► Assurez-vous qu’un écran VGA et une souris sont raccordés.
► Mettez l’écran VGA, les périphériques et l’enregistreur en marche.
Après le démarrage ( jusqu’à env. 5 minutes) l’enregistreur est prêt pour la configuration locale. L’image de l’arrière-plan de
l’interface graphique de configuration est affiché.
Login
À l’état initial, l’identification sans mot de passe est possible. Les droits du groupe Administrateur sont valides.
Notez que la définition des mots de passe et des paramètres de réseau est nécessaire pour le télé accès (par ex. Dallmeier
PView 7).
► Cliquez à gauche sur l’arrière-plan.
La boîte de dialogue Identification enregistreur est affichée.
► Cliquez sur Plus tard pour vous identifier directement sans changer un mot de passe.
L‘interface graphique de configuration de l’enregistreur est affichée.
► Respectez la documentation Configuration (anglaise) correspondante.
8
www.dallmeier.com
Télé login
Mise en service
Sécurité
► Raccordez l’enregistreur au réseau.
► Raccordez l’enregistreur et les périphériques concernés à l’alimentation électrique.
Montage DD
► Mettez les périphériques et l’enregistreur en marche.
Après le démarrage ( jusqu’à env. 5 minutes) l’enregistreur est prêt pour la télé configuration avec le logiciel via DMS NetConfig2 via Ethernet. Employez les données d’accès suivantes :
Group login
IP address
192.168.2.230 (peut être modifier sans login avec le logiciel IP-Finder)
Password
Numéro de série (p. ex. DAX2-12345)
Montage
Mode
Raccordements
Notez que la définition des mots de passe et des paramètres de réseau est nécessaire pour le télé accès (par ex. Dallmeier
PView7).
Login
► Respectez la documentation Installation and Commissioning (anglais) DMS NetConfig2.
Login
► Démarrez le logiciel DMS NetConfig2.
La boîte de dialogue Login est affichée.
Dimensions
► Réglez Group login comme Mode.
► Entrez 192.168.2.230 comme IP address.
► Entrez le numéro de série comme Password.
► Confirmez avec Login.
La connexion aux enregistreurs est établie. L‘interface graphique de configuration de l’enregistreur est affichée.
► Respectez la documentation Configuration (anglaise) correspondante.
9
Dimensions
bâti
440
88
436
483
rail de fixation 19 "
22
40
645
35
445
équerre de fixation 19 "
32
43
18
50
dimensions en millimètres (mm).
10
www.dallmeier.com
Notes
Sécurité
Montage DD
Montage
Raccordements
Login
Dimensions
11
Informations concernant les droits d’auteur et modèles et dessins
© 2011 Dallmeier electronic
Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu
sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au
versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle
d’utilité ou d’un modèle de présentation.
Sous réserve de modifications techniques.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les préjudices matériels ou pécuniaires consécutifs à des défauts légers sur le produit ou la documentation, comme par ex. une faute d’orthographe ou d’impression, et
pour lesquels le fabricant n’a pas agi de manière délibérée ou en faisant preuve de négligence.
Dallmeier electronic GmbH & Co.KG
Cranachweg 1
D 93051 Regensburg, Allemagne
www.dallmeier.com
info@dallmeier.com

Manuels associés