KaVo LUX 1410 C Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
KaVo LUX 1410 C Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
KAVOLUX 1410 C
En toute sécurité.
Distribution :
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tél. +49 7351 56-0
Fax +49 7351 56-1488
Fabricant :
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
www.kavo.com
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
Table des matières
Table des matières
1
2
3
4
5
6
7
Informations pour l’utilisateur .................................................................................................................... 3
1.1 Guide de l'utilisateur ........................................................................................................................ 3
1.1.1 Abréviations ........................................................................................................................ 3
1.1.2 Symboles ............................................................................................................................ 3
1.1.3 Auditoire ............................................................................................................................ 3
1.2 Service ............................................................................................................................................ 3
1.3 Conditions de garantie .................................................................................................................... 4
1.4 Transport et stockage ...................................................................................................................... 4
1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur ............................................ 4
1.4.2 Dégradations lors du transport ........................................................................................... 5
1.4.3 Informations sur l'emballage : Stockage et transport ......................................................... 6
Sécurité ..................................................................................................................................................... 7
2.1 Description des indications de sécurité ........................................................................................... 7
2.1.1 Symbole d'avertissement ................................................................................................... 7
2.1.2 Structure ............................................................................................................................. 7
2.1.3 Description des niveaux de danger .................................................................................... 7
2.2 Conditions requises – Utilisation conforme ..................................................................................... 7
2.2.1 Indications de compatibilité électromagnétique .................................................................. 8
2.2.2 Élimination des déchets ..................................................................................................... 9
2.2.3 Élimination des appareils électriques et électroniques ....................................................... 9
Description du produit ............................................................................................................................. 10
3.1 Lampe scialytique .......................................................................................................................... 10
3.2 Dimensions et plages de pivotement ............................................................................................ 11
3.3 Plaque signalétique ....................................................................................................................... 12
3.4 Caractéristiques techniques et exigences requises ...................................................................... 13
Montage .................................................................................................................................................. 14
4.1 Emballage ..................................................................................................................................... 14
4.1.1 Transport et stockage ....................................................................................................... 14
4.1.2 Colis .................................................................................................................................. 14
4.1.3 Déballage ......................................................................................................................... 14
4.2 Montage sur appareil ..................................................................................................................... 15
4.2.1 Indications générales de montage ................................................................................... 15
4.2.2 ESTETICA E50 ................................................................................................................ 16
4.2.3 ESTETICA E70 / ESTETICA E80 .................................................................................... 22
4.2.4 Opérations finales ............................................................................................................ 24
4.3 Régler la tension de la lampe ........................................................................................................ 24
4.3.1 ESTETICA E50, ESTETICA E70 à partir du n° de série : 20100001 et ESTETICA
E80 à partir du n° de série : 10100001 ............................................................................. 25
4.3.2 ESTETICA E70 jusqu'au n° de série : 20100000 ............................................................. 25
4.3.3 ESTETICA E80 jusqu'au n° de série : 10100000 ............................................................. 26
Réglages mécaniques ............................................................................................................................. 28
5.1 Réglage du frein du bras pivotant ................................................................................................. 28
5.2 Réglage du frein de la tête de lampe ............................................................................................ 28
Utilisation ................................................................................................................................................. 30
Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 ................................................................ 31
7.1 Consignes générales d'entretien ................................................................................................... 31
7.2 Nettoyer et désinfecter la lampe, le réflecteur et le système anti-éblouissement ......................... 31
1/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
Table des matières
7.3
7.4
Nettoyer et désinfecter les poignées ............................................................................................. 33
Stérilisation .................................................................................................................................... 33
7.4.1 Stériliser la poignée .......................................................................................................... 33
8 Contrôles techniques de sécurité (CTS) ................................................................................................. 35
9 Réparation ............................................................................................................................................... 36
9.1 Remplacer le réflecteur dental ...................................................................................................... 36
9.2 Remplacer la lampe halogène ....................................................................................................... 37
9.3 Changer le vérin à gaz .................................................................................................................. 40
10 Suppression des anomalies .................................................................................................................... 41
11 Indications sur la compatibilité électromagnétique conformément à EN 60601-1-2 ............................... 42
11.1 Directives et déclaration du constructeur - Applications électromagnétiques ............................... 42
11.2 Lignes directrices et déclaration du constructeur - Immunité aux interférences électroma‐
gnétiques ....................................................................................................................................... 42
11.3 Lignes directrices et déclaration du constructeur - Résistance aux interférences électroma‐
gnétiques ....................................................................................................................................... 43
11.4 Distance de sécurité recommandées entre les appareils de télécommunication HF portables
et mobiles et KAVOLUX 1410 C ................................................................................................... 45
2/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.1 Guide de l'utilisateur
1 Informations pour l’utilisateur
1.1 Guide de l'utilisateur
Condition préalable
Veuillez lire ces instructions avant la première mise en service de ce produit afin
d'éviter toute erreur de manipulation et tout dégât.
1.1.1 Abréviations
Abré‐
viation
ME
IE
IM
IT
CTS
CEI
IR
CEM
ME
Explication
Mode d’emploi
Instructions d’entretien
Instructions de montage
Indications techniques
Contrôle technique de sécurité
International Electrotechnical Commission
Instructions de réparation
Compatibilité électromagnétique
Mode d’emploi
1.1.2 Symboles
Voir chapitre Sécurité / Symboles d'avertissement
Informations importantes pour l’utilisateur et le technicien.
marquage CE (Communauté Européenne). Un produit pourvu de ce si‐
gle est conforme aux exigences de la directive CE correspondante.
Action nécessaire
1.1.3 Auditoire
Ce document s'adresse aux dentistes, au personnel des cabinets et aux techni‐
ciens de service.
1.2 Service
Service technique :
+49 (0) 7351 56-2500
Service.Einrichtungen@kavo.com
Les numéros de série du produit doivent être indiqués pour toutes demandes !
Vous trouverez de plus amples informations sur www.kavo.com.
3/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.3 Conditions de garantie
1.3 Conditions de garantie
KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis du client final pour le
produit cité dans le protocole de remise en ce qui concerne le bon fonctionne‐
ment, un matériel sans défaut ou la transformation pour une durée de 12 mois à
partir de la date d'achat sous les conditions suivantes :
En cas de réclamation justifiée en raison de défauts ou d'oublis à la livraison,
KaVo assurera gratuitement la remise en état ou le remplacement selon votre
choix. Tout autre type de réclamation, notamment en vue d'obtenir des domma‐
ges et intérêts, est exclu. Dans le cas d'un retard ou d'une faute lourde ou d'inten‐
tion, la garantie n'est valable que si aucune disposition légale contraignante ne
s'y oppose.
KaVo ne sera pas responsable des défauts (et de leurs conséquences) dus à une
usure naturelle, à un nettoyage ou une maintenance non-conforme, à un non-res‐
pect des prescriptions de manipulation, d'entretien et de raccordement, à un en‐
tartrage ou une corrosion, à la présence d'impuretés dans l'alimentation en air ou
en eau ou aux influences chimiques ou électriques inhabituelles ou non autori‐
sées selon les spécifications du constructeur.
La garantie ne couvre pas, en règle générale, les lampes, la verrerie, les pièces
en caoutchouc et la résistance des couleurs des matières plastiques.
La garantie ne s'applique pas lorsque les défauts ou leurs conséquences peuvent
provenir du fait que le client ou une tierce personne a effectué des interventions
ou des modifications sur le produit.
Les revendications concernant cette prestation de garantie ne peuvent être exer‐
cées que si le protocole de remise faisant partie du produit (copie) est envoyé à
KaVo et que l'original du document peut être présenté par l'opérateur/utilisateur.
1.4 Transport et stockage
1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur
Indication
Est uniquement valable pour la République fédérale d'Allemagne
L'élimination adaptée et le recyclage des emballages doit être effectué conformé‐
ment à la législation en vigueur en matière d'emballages par l'intermédiaire des
entreprises de recyclage et d'élimination dans le cadre d'un système de reprise
généralisé. C'est pourquoi KaVo a déposé une licence pour ses emballages.
Veuillez respecter le système d'élimination des déchets applicable dans votre ré‐
gion.
4/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.4 Transport et stockage
1.4.2 Dégradations lors du transport
En Allemagne
Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder
comme suit :
1. Le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐
tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐
ception.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit.
4. Déclarer l’avarie auprès du transporteur.
5. Signaler les dégât auprès de KaVo.
6. Ne renvoyer en aucun cas un produit défectueux avant d'avoir consulté KaVo.
7. Envoyer l'accusé de réception signé à KaVo.
Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage
lors de la livraison, procéder comme suit :
1. Signaler immédiatement le dégât à l'entreprise de transport, au plus tard au
7ème jour de la livraison.
2. Signaler les dégât auprès de KaVo.
3. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
4. Ne pas utiliser le produit endommagé.
Indication
Si le destinataire enfreint un des devoirs nommés ci-dessous lui incombant, il se‐
ra considéré que le dégât n'est survenu qu'après la livraison (conf. ADSp. Art.
28).
En dehors de l'Allemagne
Indication
KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport.
Vérifier immédiatement le contenu après réception !
Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder
comme suit :
1. le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐
tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐
ception.
Ce n'est que sur la base de ce constat que le destinataire pourra faire valoir
ses droits de dommages et intérêts envers l'entreprise de transport.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit.
Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage
lors de la livraison, procéder comme suit :
1. Signaler immédiatement le dommage à l'entreprise de transport, au plus tard
au 7ème jour .
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit endommagé.
5/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
1 Informations pour l’utilisateur | 1.4 Transport et stockage
Indication
Si le destinataire enfreint une des obligations qui lui sont imposées par ces dis‐
positions, le dommage est considéré comme postérieur à livraison (cf. Loi CMR,
chapitre 5, art. 30).
1.4.3 Informations sur l'emballage : Stockage et transport
Indication
Conserver l'emballage pour un envoi éventuel au service ou à la réparation.
Les symboles imprimés à l'extérieur valent pour le transport et le stockage et ont
la signification suivante :
Transporter debout ; avec le haut dans le sens de la flèche !
À protéger contre les chocs !
Protéger contre l'humidité !
Charge de gerbage autorisée
Plage de température
Humidité de l'air
Pression d'air
6/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.1 Description des indications de sécurité
2 Sécurité
2.1 Description des indications de sécurité
2.1.1 Symbole d'avertissement
Symbole d'avertissement
2.1.2 Structure
DANGER
L'introduction décrit le type et la source du danger.
Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recom‐
mandations.
▶ L'étape facultative indique les mesures à appliquer pour éviter tout danger.
2.1.3 Description des niveaux de danger
Afin de permettre d'éviter les dégâts et blessures, ce document répartit les indica‐
tions de sécurité en trois niveaux de danger.
ATTENTION
ATTENTION
désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures ou des dom‐
mages légers / moyens.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves /
mortelles.
DANGER
DANGER
désigne un danger maximal entraînant immédiatement des blessures graves /
mortelles.
2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
Ce produit KaVo est une lampe scialytique pour l'éclairage de la cavité buccale
pendant le traitement dentaire.
KAVOLUX 1410 C est monté directement sur l'unité de soins ESTETICA E50,
E70 ou E80.
Ne pas faire fonctionner KAVOLUX 1410 C dans des zones explosibles.
Ne pas utiliser KAVOLUX 1410 C sans avoir préalablement monté le système an‐
ti-éblouissement car il protège contre les contacts et les débris.
7/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
Une utilisation conforme implique également l'observation de toutes les indica‐
tions données dans le mode d'emploi ainsi que la réalisation des opérations d'ins‐
pection et d'entretien.
Il convient d'appliquer et de remplir les directives et/ou les lois nationales, les dis‐
positions nationales et les règles de la technique concernant les machines pour la
mise en service et durant le fonctionnement du produit KaVo conformément à
l'usage auquel le produit est expressément destiné.
L'utilisateur est tenu de vérifier la sécurité de fonctionnement et l'état de l'appareil
avant chaque utilisation.
Lors de l'utilisation, il est impératif de respecter les dispositions légales nationales
et plus particulièrement :
▪ les dispositions applicables pour la sécurité sur le lieu de travail
▪ les dispositions de prévention des accidents
L'utilisateur a l'obligation :
▪ d’utiliser uniquement des produits sans défaut
▪ de protéger patients, tiers et lui-même de tout danger
▪ d'éviter toute contamination par le biais du produit
L’installation électrique doit être conforme aux exigences et stipulations des nor‐
mes VDE 0100 et 0107.
Les contrôles techniques de sécurité (CTS) doivent être effectués tous les 2 ans.
Voir également : 8 Contrôles techniques de sécurité (CTS), Page 35
2.2.1 Indications de compatibilité électromagnétique
Indication
En référence à la norme EN 60601-1-2 sur la compatibilité électromagnétique
des appareils électriques médicaux, nous devons signaler les points suivants :
• Les appareils médicaux électriques font l’objet de mesures de précaution parti‐
culières concernant la compatibilité électromagnétique et doivent être mis en
service conformément aux exigences énoncées dans les instructions de monta‐
ge KaVo.
•Les appareils de communication à haute fréquence, portables et mobiles peu‐
vent influencer les appareils électriques médicaux.
Des informations plus détaillées concernant la description technique CEM peu‐
vent être mises à disposition sur demande.
Voir également : 11 Indications sur la compatibilité électromagnétique conformé‐
ment à EN 60601-1-2, Page 42
Indication
Pour les accessoires, conduites et composants autres que ceux livrés par KaVo,
KaVo ne garantit aucune conformité aux exigences CEM de la norme EN
60601-1-2.
8/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
2.2.2 Élimination des déchets
Indication
Éliminer ou recycler les déchets produits de manière à ce qu'ils ne présentent
aucun danger pour l'homme et l'environnement tout en respectant les réglemen‐
tations nationales.
Les réponses à toutes les questions sur l'élimination conforme du produit KaVo
seront fournies par la filiale KaVo.
2.2.3 Élimination des appareils électriques et électroniques
Indication
Sur la base de la directive UE 2002/96 concernant les appareils électriques et
électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que le présent pro‐
duit est soumis à la directive citée et doit faire l’objet d’un traitement spécial à
l’intérieur de l’UE.
Pour plus d’informations, s’adresser à KaVo (www.kavo.com) ou au revendeur
de produits dentaires.
Pour l'élimination définitive, veuillez vous adresser à :
Allemagne
Afin d'organiser une reprise de l'appareil électrique, procéder comme suit :
1. Sur la page d'accueil du site Internet www.enretec.de de la société enretec
GmbH, vous trouverez un formulaire à télécharger ou à remplir en ligne sous
la rubrique eom.
2. Remplir la commande avec les informations requises et envoyer la demande
en ligne ou par télécopie +49 (0) 3304 3919 590 à enretec GmbH.
Pour organiser une commande d'élimination et pour toute question, les possi‐
bilités de contact suivantes sont à votre disposition :
Téléphone : +49 (0) 3304 3919 500
Courrier électronique : pickup@eomRECYCLING.com et
Courrier postal : enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING
Kanalstraße 17
16727 Velten
3. L'enlèvement de vos appareils non fixés se fait à l'intérieur de votre cabinet et
celui de vos appareils fixés a lieu à l'extérieur devant votre cabinet, sur ren‐
dez-vous.
Les coûts de démontage, de transporte et d'emballage sont à la charge du
propriétaire/de l'utilisation de l'appareil.
International (UE)
Des renseignements spécifiques au pays sont disponibles auprès du commerce
spécialisé dans le domaine dentaire.
9/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
3 Description du produit | 3.1 Lampe scialytique
3 Description du produit
Indication
La lampe scialytique KAVOLUX 1410 C convient exclusivement au montage sur
l'unité de soins KaVo ESTETICA E80, E70 et E50.
3.1 Lampe scialytique
3
4
2
5
1
6
7
Composants de KAVOLUX 1410 C :
① Barre de montage
② Bras pivotant
③ Bras articulé
④ Réflecteur
⑤ Poignées
⑥ Système anti-éblouissement
⑦ Tête de lampe
10/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
3 Description du produit | 3.2 Dimensions et plages de pivotement
3.2 Dimensions et plages de pivotement
ATTENTION
Collision avec les personnes ou les dispositifs d'installation
Les angles de déplacement requis ainsi que la grande plage de basculement
peuvent entraîner des collisions.
▶ Toujours déplacer la lampe scialytique avec le plus grand soin.
Dimensions (en mm)
11/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
3 Description du produit | 3.3 Plaque signalétique
Plages de pivotement (en mm)
3.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique de la lampe scialytique se trouve sur la page supérieure
du bras pivotant.
REF:
Plaque signalétique KAVOLUX 1410 C-L
12/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
3 Description du produit | 3.4 Caractéristiques techniques et exigences requises
REF:
Plaque signalétique KAVOLUX 1410 C-R
① Type de l'appareil
② Numéro de série
③ Numéro d'article
④ Spécifications techniques
⑤ Données sur la lampe halogène
⑥ Numéro d'article
⑦ Sigle CE
⑧ Instructions relatives à l'élimination
(voir Utilisation conforme)
⑨ Respecter le mode d'emploi
3.4 Caractéristiques techniques et exigences requises
Tension à l'entrée
24 V CA
Fréquence
50 / 60 Hertz
Puissance absorbée
max. 150 VA
Intensité lumineuse :
env. 8000 à 30000 Lux
Température de couleur
env. 4 300 à 5 000 Kelvin
Conditions ambiantes
Conditions d’utilisation / Température
+10 °C à +40 °C
Humidité relative de l'air
30 % à 75 %
Pression d'air
700 à 1060 hPa
Conditions de transport et de stockage
Température ambiante
-20 °C à + 55 °C
Humidité relative de l'air
5 % à 95 %, non condensée
Pression d’air :
700 à 1060 hPa
13/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.1 Emballage
4 Montage
4.1 Emballage
4.1.1 Transport et stockage
Le conditionnement est composé de Styropor et est également emballé dans un
carton Superwell. Les consignes apposées à l'extérieur sont applicables pour le
transport et le stockage et ont la signification suivante :
1. Transport en position verticale ; les flèches sont orientées vers le haut
2. Protéger contre les chocs
3. Protéger contre l'humidité
4. Température -20 °C à + 55 °C
5. Humidité de l'air 5% à 95 %, sans condensation
6. Pression d'air 700 hPa à 1060 hPa
4.1.2 Colis
Colis du scialytique avec accessoires et barre de montage.
Longueur
1 100 mm
Largeur :
600 mm
Hauteur :
470 mm
Poids brut :
env. 23 kg
Poids net :
env. 16 kg
4.1.3 Déballage
Indication
Pour ne pas endommager le scialytique lors du déballage, il faut suivre les éta‐
pes suivantes.
▶ Retirer le panneau en polystyrène expansé ① du scialytique.
▶ Saisir le scialytique par le bras pivotant ② et le bras à ressort ③ et le sortir
avec le panneau en polystyrène expansé ④ en le maintenant à la verticale.
▶ Déposer le scialytique sur l'emballage.
14/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.2 Montage sur appareil
▶ Retirer le panneau en polystyrène expansé ④ du scialytique.
4.2 Montage sur appareil
4.2.1 Indications générales de montage
Indication
Respecter les dispositions de la CEI 601.
Déconnecter l'interrupteur principal avant le montage.
Le montage sur appareil de la comprend les étapes suivantes dans l'ordre indi‐
qué :
▪ Montage de la colonne d'éclairage
▪ Montage du bras pivotant
▪ Raccordement des câbles
15/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.2 Montage sur appareil
4.2.2 ESTETICA E50
Montage de la barre de montage
16/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.2 Montage sur appareil
▶
▶
▶
▶
▶
Retirer la trappe de service arrière.
Retirer le couvercle avant du point de raccordement.
Dévisser le couvercle ①.
Desserrer la vis ② sous l'interrupteur principal.
Desserrer les vis de fixation des habillages (voir les flèches) et retirer les ha‐
billages.
17/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.2 Montage sur appareil
▶ Desserrer les vis ③ sur le récipient de décontamination et retirer ce dernier
④.
▶ S'assurer que la vis du conducteur de protection ⑥ et les vis de fixation ⑤ et
⑦ ne dépassent pas dans le logement de la lampe.
Indication
La colonne d'éclairage peut détériorer le vernis en glissant dans le logement de
lampe.
Visser complètement la vis de butée en profondeur ⑧.
▶ Glisser la bague de recouvrement ① (N° réf. 0.764.7643) sur la colonne
d'éclairage ②.
▶ Insérer la colonne d'éclairage dans l'encoche de la lampe.
Positionnement de la colonne d'éclairage :
▪ La hauteur entre le bord supérieur et le pied est d'environ 1800 mm
▪ Le perçage destiné au frein du bras pivotant indique 6h.
▶ Serrer la vis du conducteur de protection ⑥ et les vis de fixation ⑤ et ⑦.
18/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.2 Montage sur appareil
▶ Raccrocher le récipient de décontamination ④ et le fixer à l'aide des vis ③.
▶ Orienter l'unité de sorte que la colonne d'éclairage soit parfaitement verticale
(voir les instructions de montage sur l'appareil).
Utiliser un niveau à bulle pour s'en assurer.
▶ Pousser le joint sur la colonne d'éclairage vers le bas.
Montage du bras pivotant
▶ Monter le bloc ① (N° réf. 1.003.7000) avec 4 vis M6 x 12 ③
(N° réf. 0.249.4195) sur la barre de montage de la lampe.
▶ Placer le couvercle ② (N° réf. 1.003.6999) sur la barre de montage et le fixer
avec la vis ④ (N° réf. 0.251.4501).
▶ Placer le bras pivotant sur la barre de montage et le monter à l'aide des qua‐
tre vis M5 x 25 ⑤ (N° réf. 0.249.4186).
4
2
1
3
19/45
5
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.2 Montage sur appareil
▶ Passer les câbles dans la barre de montage à travers le perçage puis les tirer
vers le bas, jusqu'à ce qu'ils sortent par l'extrémité inférieure de la barre de
montage.
▶ Placer le capuchon (N° réf. 1.003.7006) sur le bras pivotant.
20/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.2 Montage sur appareil
Raccordement des câbles
▶ Raccorder l'alimentation en tension (24 V CA) de la lampe scialytique à l'em‐
placement X13 (0 V) ② et X13 (24 V) ③.
CAN-R
V86
on
on
X7
B1
V46
V45
V81
X11
V82
V87
V83
F7 F6 F5 F4 F3 F2
F1
N° réf. 1.007.4808
① Emplacement X31
② Alimentation électrique bleu : X13
0V
③ Alimentation électrique brun : X13
24 V
▶ Brancher le connecteur X31 du câble de commande sur la platine de com‐
mande centrale X31 ①.
21/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.2 Montage sur appareil
4.2.3 ESTETICA E70 / ESTETICA E80
Montage de la barre de montage
22/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.2 Montage sur appareil
▶ Retirer l'habillage du corps de base (voir les instructions de montage de l'unité
de soins).
▶ Enfiler la bague de recouvrement ① sur la colonne d'éclairage.
▶ Introduire la colonne d'éclairage dans le support de la lampe jusqu'en butée
②.
▶ Orienter la colonne d'éclairage de manière à ce que le perçage pour le frein
se trouve à 6 heures (la position des 6 heures correspond à la direction de l'in‐
terrupteur principal de l'unité).
▶ Fixer la colonne d'éclairage avec les vis de serrage ③ et la vis PE ④.
▶ Glisser la bague de recouvrement ① jusqu'en butée sur le corps de base.
Indication
La barre de montage peut détériorer le vernis en glissant dans le logement de
lampe.
Maintenir la barre de montage lors de l'insertion !
Lors du serrage, veiller à n'écraser aucun câble.
23/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.3 Régler la tension de la lampe
Montage du bras pivotant
Voir également : Montage du bras pivotant, Page 19
Raccorder les câbles
▶ Visser le conducteur de protection sur le borne du conducteur de protection.
▶ Installer les câbles de 24 V pour l'alimentation et la commande dans le corps
de l'unité.
▶ Brancher l'alimentation électrique (CA 24 V) de la lampe scialytique sur l'em‐
placement X7 (PIN1 / PIN5) de la platine de sécurité N° réf. 1.004.5020).
▶ Raccorder le câble d'adaptateur (N° réf. 1.007.9763) sur le câble de comman‐
de de .
▶ Brancher le connecteur X31 du câble de l'adaptateur sur la platine de com‐
mande centrale X31.
4.2.4 Opérations finales
▶
▶
▶
▶
Mettre en place les capuchons sur le bras pivotant et sur le bras à ressort.
Effectuer un essai de fonctionnement.
Effectuer le contrôle de sécurité technique conformément à l'unité de soins.
Monter les couvercles.
4.3 Régler la tension de la lampe
Après le montage, la tension de la lampe en mode service doit être réglée.
Indication
Le réglage de la tension de fonctionnement doit être réalisé uniquement par le
technicien de service.
Indication
La durée de vie optimale de la lampe halogène peut être maintenue uniquement
si la tension de la lampe est correctement réglée. Vérifier et, le cas échéant, ré‐
gler à nouveau la tension de la lampe lors du remplacement du contrôle de lam‐
pe ou du transformateur.
24/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.3 Régler la tension de la lampe
▪ Point de mesure : lampe halogène dans la tête de lampe
▪ Tension de lampe : 12,5 +/- 0,5 V CA (voltmètre normal)
▪ Tension de lampe : 16,5 +/- 0,5 V CA (voltmètre RMS)
4.3.1 ESTETICA E50, ESTETICA E70 à partir du n° de série :
20100001 et ESTETICA E80 à partir du n° de série : 10100001
▶ Appuyer sur la touche « Niveau de fonction » et la maintenir enfoncée.
▶ Appuyer sur la touche « Remote Control ».
Le mode Service s'affiche. Lorsque le mode Service est déjà activé, la pression
sur la touche désactive alors le mode.
▶ Appuyer sur la touche « Remote Control » jusqu'à ce que « U10 » s'affiche.
Touche de fonction
S1
S2
S3
S6
Descriptif
Déplacer le curseur
Diminuer la valeur
Augmenter la valeur
Enregistrer la valeur
▶ Régler la tension de la lampe à 12,5 V AC avec un Voltmètre normal.
Ou
▶ Régler la tension de la lampe à 16,5 V AC avec un Voltmètre RMS.
▶ Une fois la valeur de correction réglée, contrôler les tensions sur la lampe.
4.3.2 ESTETICA E70 jusqu'au n° de série : 20100000
Indication
Afin de pouvoir procéder à des modifications en mode service, le testeur de ser‐
vice KaVo (N° réf. 1.003.2212) est nécessaire.
▪ Testeur de service : testeur de service I²C, n° de matériel 1.003.2212
25/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.3 Régler la tension de la lampe
Voir également : Unité de soins TA : lancer le mode Service, transférer et termi‐
ner.
▶ Pour lancer le mode Service, appuyer sur les touches « Diminuer la valeur »
et « Augmenter la valeur » et les maintenir appuyées.
▶ Appuyer sur la pédale.
Le mode Service U1 s'affiche.
▶ Appuyer sur la touche « Sélection de niveau » jusqu'à que « U13 » s'affiche à
l'écran.
▶ Appuyer sur les touches « Diminuer la valeur » et « Augmenter la valeur »
pour régler la luminosité. La plage de réglage se trouve entre 0 et 50, la valeur
standard est de 25.
▶ Mesurer la tension de la lampe au niveau de la lampe halogène, modifier le
cas échéant à l'aide du testeur de service I2C la valeur de correction et régler
sur la valeur de tension décrite ci-dessus à l'aide du voltmètre.
▶ Pour quitter le mode Service, appuyer sur les touches « Diminuer la valeur »
et « Augmenter la valeur » et les maintenir appuyées.
▶ Appuyer sur la pédale.
Le mode Service est arrêté.
4.3.3 ESTETICA E80 jusqu'au n° de série : 10100000
Voir également : Unité de soins TA : lancer le mode Service, transférer et termi‐
ner.
▶ Appuyer sur « Menu Minuterie » et sur « Menu Patient » et tenir les touches
enfoncées.
26/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
4 Montage | 4.3 Régler la tension de la lampe
▶ Appuyer brièvement sur la touche « Menu MEMOdent ».
▶ Appuyer sur la touche « Menu Instruments » jusqu'à ce que le mode Service
U09 s'affiche.
C
Indication
Mode Service U09 la "valeur de correction de la scialytique" ne peut être activée
qu'à partir de la version E-PROM 2.1.0 sur MEMOdent. Avec une version logi‐
cielle antérieure à 2.1.0, le réglage des valeurs de correction de la scialytique
n'est possible qu'avec le testeur I²C.
La valeur de correction pour la tension de la lampe de la scialytique 1410C peut
être affichée et configurée.
Touches de fonction
S1
S2
S3
Descriptif
Sauvegarder les réglages.
Augmenter la valeur de correction de la tension de la
lampe.
Diminuer la valeur de correction de la tension de la
lampe.
▶ Appuyer sur les touches pour "+" et "-" (S2 et S3) pour régler la valeur de cor‐
rection entre 0 et 25. La valeur par défaut est de 14.
▶ Régler la tension de la lampe à 12,5 V AC avec un Voltmètre normal.
Ou
▶ Régler la tension de la lampe à 16,5 V AC avec un Voltmètre RMS.
▶ Une fois la valeur de correction réglée, contrôler les tensions sur la lampe.
▶ Appuyer sur « Menu Minuterie » et sur « Menu Patient » et tenir les touches
enfoncées.
▶ Appuyer brièvement sur la touche « Menu MEMOdent » pour quitter le mode
Service.
27/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
5 Réglages mécaniques | 5.1 Réglage du frein du bras pivotant
5 Réglages mécaniques
5.1 Réglage du frein du bras pivotant
Indication
Le frein du bras pivotant détermine la mobilité du mouvement rotatif du bras pi‐
votant.
▶ Tourner le bras pivotant jusqu'à ce que la vis soit visible sous le trou.
▶ Serrer la vis pour freiner la rotation du bras ou la desserrer pour faciliter la ro‐
tation.
5.2 Réglage du frein de la tête de lampe
Indication
Le frein de la tête de lampe contrôle la mobilité du pivotement vertical du réflec‐
teur.
ATTENTION
La lampe peut être chaude.
Risque de blessures.
▶ Attendre que la lampe soit éteinte et ait refroidi pour retirer la protection antiéblouissement.
AVERTISSEMENT
Risques en cas d'utilisation de la lampe sans protection anti-éblouissement /
contre les bris de verre.
Ce dysfonctionnement peut représenter un danger pour l'utilisateur et le patient.
▶ Ne pas utiliser les lampes sans protection anti-éblouissement / contre les
bris de verre
28/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
5 Réglages mécaniques | 5.2 Réglage du frein de la tête de lampe
Indication
Pour retirer la protection anti-éblouissement, la saisir par le cadre en plastique et
non par les disques !
Ne pas toucher le réflecteur dental avec les doigts.
▶ Tourner la protection anti-éblouissement vers le haut à l'aide d'une main et la
retirer.
▶ Desserrer l'écrou ① et serrer la tige filetée en la tournant vers la droite pour
libérer le mouvement de la tête de lampe et lui donner toutes les positions.
1
▶ Bloquer la tige filetée grâce à l'écrou.
▶ Remonter la protection anti-éblouissement.
29/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
6 Utilisation
6 Utilisation
Indication
L'utilisation de la lampe scialytique KAVOLUX 1410 C est décrite dans le mode
d'emploi de l'unité de soins.
30/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
7 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 7.1 Consignes générales d'entretien
7 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664
7.1 Consignes générales d'entretien
ATTENTION
Endommagements de produits dû à un nettoyage non approprié.
Dysfonctionnements, surfaces abîmées, risque d'infection du personnel et des
patients.
▶ Utiliser le produit de nettoyage conformément aux instructions du produc‐
teur !
ATTENTION
Endommagements de produits dû à une désinfection non-appropriée.
Dysfonctionnements.
▶ Utiliser le produit de désinfection conformément aux instructions du produc‐
teur !
▶ Ne procéder qu'à une désinfection par essuyage !
▶ Ne pas tremper le produit ou des composants dans des liquides !
Indication
Ne pas utiliser de détergents ou de produits chimiques agressifs !
Indication
Utiliser le produit de désinfection conformément aux instructions du producteur.
7.2 Nettoyer et désinfecter la lampe, le réflecteur et le système an‐
ti-éblouissement
Indication
Nettoyer le réflecteur et le système anti-éblouissement uniquement lorsque la
lampe est éteinte et refroidie.
Pour retirer le système anti-éblouissement, ne pas le saisir au niveau de la pla‐
que mais sur le cadre en plastique.
Ne pas toucher le réflecteur avec les doigts.
31/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
7 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 7.2 Nettoyer et désinfecter la lampe, le
réflecteur et le système anti-éblouissement
▶ Avec une main, tirer le système anti-éblouissement vers le haut et le retirer.
▶ Nettoyer la lampe, le réflecteur et le système anti-éblouissement à l'aide d'un
chiffon doux et non pelucheux et de l'eau tiède.
▶ Désinfecter en essuyant la lampe, le réflecteur et le système anti-éblouisse‐
ment.
Produits désinfectants autorisés :
▪ FD 322 (Dürr)
▪ Mikrozid AF de la société Schülke & Mayr (Liquid ou Tücher)
▶ Remettre le système anti-éblouissement en place
32/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
7 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 7.3 Nettoyer et désinfecter les poignées
7.3 Nettoyer et désinfecter les poignées
▶ Retirer les poignées en appuyant sur la pièce de fixation.
KAV
OLU
▶ Nettoyer les poignées abondamment avec de l'eau.
▶ Désinfecter par essuyage ou thermodésinfecter les poignées blanches
(N° réf. 1.001.4472) et les poignées grises (N° réf. 1.002.4489) (de légères al‐
térations de la couleur sont possibles).
Produits désinfectants autorisés :
▪ Incidin Liquid (Ecolab)
▪ FD 322 (Dürr)
▪ Mikrozid AF Liquid (Schülke & Mayr)
▶ Utiliser le produit désinfectant selon les instructions du fabricant.
Voir également : Fiche technique de sécurité du produit désinfectant
▶ Prendre à nouveau les poignées.
7.4 Stérilisation
7.4.1 Stériliser la poignée
Indication
Les poignées blanches (N° réf. 1.001.4472) ne sont pas stérilisables.
33/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
7 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 7.4 Stérilisation
▶ Stériliser les poignées grises (N° réf. 1.002.4489) pendant 4 minutes à 134 °C
± 1 °C avec le cycle B.
34/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
8 Contrôles techniques de sécurité (CTS)
8 Contrôles techniques de sécurité (CTS)
Les contrôles techniques de sécurité (CTS) suivants doivent être effectués tous
les ans :
▪ Contrôle du couvercle / de la protection contre les bris de verre de la lampe
halogène.
▪ Vérification de la fixation des réflecteurs
▪ Contrôle de la fixation et de l'état du bras porteur, des articulations, du vérin à
gaz et des poignées.
▪ Contrôle du raccordement du conducteur de protection.
Le contrôle de sécurité technique pour la lampe scialytique KAVOLUX 1410 C est
effectué dans le cadre du contrôle technique de sécurité de l'unité de soins.
Indication
Respecter les informations relatives à ce contrôle figurant dans le mode d'emploi
de l'unité de soins.
35/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Réparation | 9.1 Remplacer le réflecteur dental
9 Réparation
9.1 Remplacer le réflecteur dental
Indication
Le réflecteur dental se compose de deux parties, il est possible de ne remplacer
qu'une seule partie à la fois. Réflecteur dental en plastique N° réf. 0.740.4772.
Indication
Pour retirer la protection anti-éblouissement, la saisir par le cadre en plastique et
non par les disques !
Ne pas toucher le réflecteur dental avec les doigts.
▶ Tourner la protection anti-éblouissement vers le haut à l'aide d'une main et la
retirer.
▶ Desserrer les tiges filetées ① du côté défectueux du réflecteur dental, des
deux côtés si nécessaire.
1
▶ Retirer la ou les parties défectueuse du réflecteur dental.
36/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Réparation | 9.2 Remplacer la lampe halogène
Indication
Pour obtenir un champ lumineux correct, il est important de bien positionner les
cuvettes réfléchissantes sur le bourrelet des isolants en caoutchouc.
ATTENTION
Danger de bris en cas de fixation trop serrée des cuvettes réfléchissantes.
Conséquences possibles
▶ Bloquer les cuvettes réfléchissantes à l'aide des tiges filetées extérieures et
les fixer avec les tiges filetées centrales.
▶ Installer le nouveau réflecteur dentaire et le fixer à l'aide d'une tige filetée.
Veiller à bien fixer les réflecteurs !
▶ Remonter la protection anti-éblouissement.
9.2 Remplacer la lampe halogène
Lampe halogène N° réf. 0.740.4211
Indication
Éteindre les lampes pendant les pauses entre les traitements afin d'augmenter la
durée de vie des lampes halogènes.
ATTENTION
La lampe peut être chaude.
Risque de blessures.
▶ Attendre que la lampe soit éteinte et ait refroidi pour retirer la protection antiéblouissement.
▶ Desserrer les fils de la lampe halogène dans le serre-fils.
▶ Desserrer le ressort de maintien de la lampe halogène de son attache.
37/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Réparation | 9.2 Remplacer la lampe halogène
▶ Sortir la lampe halogène du guide.
Indication
Ne pas toucher l'ampoule de la lampe halogène neuve avec les doigts !
▶ Visser les fils de la lampe halogène neuve dans le serre-fils.
▶ Contrôler le bon maintien des fils.
▶ Retirer les revêtements extérieurs.
38/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Réparation | 9.2 Remplacer la lampe halogène
▶ Placer la lampe halogène neuve dans le guide.
▶ Enclencher à nouveau le ressort de maintien.
▶ Remonter la protection anti-éblouissement.
39/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
9 Réparation | 9.3 Changer le vérin à gaz
9.3 Changer le vérin à gaz
Indication
Le changement du ressort ne doit être réalisé que par un technicien qualifié.
40/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
10 Suppression des anomalies
10 Suppression des anomalies
Indication
Si les dysfonctionnements ne peuvent pas être localisés et éliminés à l’aide de
ce dépistage des défauts, un technicien agréé par KaVo doit être chargé d’y re‐
médier.
Panne
L'unité de traitement et le
scialytique ne fonction‐
nent pas
Le scialytique s'allume et
s'éteint de manière spora‐
dique.
Cause
Interrupteur principal de
l'unité de traitement sur
Arrêt
Le fusible thermique de
protection du scialytique
s'est déclenché
Le scialytique ne fonction‐ Défaut de la lampe halo‐
ne pas
gène
41/45
Remède
Allumer l'interrupteur prin‐
cipal de l'unité de traite‐
ment
Le fusible thermique se
déclenche après chaque
phase de refroidissement
de la lampe. Le ventila‐
teur est hors service ou
un encrassement bloque
la circulation de l'air
Remplacer la lampe halo‐
gène (N° réf. 0.740.4211)
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
11 Indications sur la compatibilité électromagnétique conformément à EN 60601-1-2 | 11.1 Directives et dé‐
claration du constructeur - Applications électromagnétiques
11 Indications sur la compatibilité électromagnétique conformé‐
ment à EN 60601-1-2
11.1 Directives et déclaration du constructeur - Applications élec‐
tromagnétiques
La lampe scialytique est conçue pour fonctionner dans un environnement tel que
décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la est tenu de s'assurer que la lampe
scialytique est utilisée dans un tel environnement.
Mesures d'émission des interféren‐ Accords
ces de transmission
Émissions HF selon CISPR 11
Groupe 1
Émissions HF selon CISPR 11
Catégorie B
Émissions de variations de ten‐
sion / papillotements conformes à
la norme CEI 61000-3-3
Catégorie A
Émissions de variations de ten‐
sion / papillotements selon CEI
61000-3-3
Est conforme
Environnement électromagnétique
- Directives
La utilise l'énergie HF uniquement
pour son fonctionnement interne.
Pour cette raison, les émissions
HF sont très limitées et il est peu
probable que les appareils électro‐
niques voisins soient perturbés.
La peut être utilisée dans toutes
les installations y compris celles
qui se trouvent en zone résidentiel‐
le et celles reliées directement à
un réseau d'alimentation public, le‐
quel alimente également les bâti‐
ments d'habitation.
La peut être utilisée dans toutes
les installations y compris celles
qui se trouvent en zone résidentiel‐
le et celles reliées directement à
un réseau d'alimentation public, le‐
quel alimente également les bâti‐
ments d'habitation.
La peut être utilisée dans toutes
les installations y compris celles
qui se trouvent en zone résidentiel‐
le et celles reliées directement à
un réseau d'alimentation public, le‐
quel alimente également les bâti‐
ments d'habitation.
11.2 Lignes directrices et déclaration du constructeur - Immunité
aux interférences électromagnétiques
La lampe scialytique est conçue pour fonctionner dans un environnement tel que
décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la est tenu de s'assurer que la lampe
scialytique est utilisée dans un tel environnement.
42/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
11 Indications sur la compatibilité électromagnétique conformément à EN 60601-1-2 | 11.3 Lignes directri‐
ces et déclaration du constructeur - Résistance aux interférences électromagnétiques
Contrôles d'immunité aux Niveau de contrôle CEI
interférences
60601
Niveau de conformité
Environnement électro‐
magnétique - Lignes di‐
rectrices
Décharge de l'électricité ± 6 kV décharge contact ± 2/4/6 kV décharge con‐ Les sols doivent être en
statique (ESD) cf. CEI
± 8 kV décharge air
tact ± 2/4/8 kV décharge bois ou en béton ou re‐
61000-4-2
air
couverts de dalles en cé‐
ramique. Si le sol est re‐
couvert d'un matériau
synthétique, l'humidité re‐
lative de l'air doit être d'au
moins 30 %.
Perturbations électriques ± 2 kV pour les câbles du ±2 kV pour les câbles du La qualité de la tension
transitoires rapides selon réseau ± 1 kV pour les
réseau
d'alimentation doit corres‐
CEI 61000-4-4
câbles d'entrée et de sor‐
pondre à celle d'un envi‐
tie
ronnement commercial ou
hospitalier classique.
Surtensions selon CEI
± 1 kV Tension différen‐ ± 1 kV Tension différen‐ La qualité de la tension
61000-4-5
tielle ± 2 kV Tension asy‐ tielle ± 2 kV Tension asy‐ d'alimentation doit corres‐
métrique
métrique
pondre à celle d'un envi‐
ronnement commercial ou
hospitalier classique.
Baisses brutales de la
< 5 % U (baisse > 95 %
< 5 % U (baisse > 95 %
La qualité de la tension
tension, interruptions tem‐ de U T pour ½ période
de U T pour ½ période
d'alimentation doit corres‐
poraires et des fluctua‐
40 % U (baisse de 60 % 40 % U (baisse de 60 % pondre à celle d'un envi‐
tions de la tension d'ali‐
de U T pour 5 périodes
de U T pour 5 périodes
ronnement commercial ou
mentation selon CEI
70 % U (baisse de 30 % 70 % U (baisse de 30 % hospitalier classique.
61000-4-11
de U T pour 25 périodes de U T pour 25 périodes Lorsque l'utilisateur exige
< 5 % U (baisse > 95 %
< 5 % U (baisse > 95 %
la poursuite de l'utilisation
de U T pour 5 s (250 pé‐ de U T pour 5 s (250 pé‐ de la même lors d'inter‐
riodes)
riodes)
ruptions de l'alimentation
en énergie, il est recom‐
mandé d'alimenter la par
le biais d'une alimentation
en courant sans interrup‐
tion ou d'une batterie.
Champ magnétique à fré‐ 3 A/m
3 A/m
Les champs magnétiques
quence d'alimentation
à la fréquence réseau
(50/60 Hz) selon CEI
doivent correspondre aux
61000-4-8
valeurs typiques, telles
qu'on les trouve dans les
environnements commer‐
ciaux ou hospitaliers.
Note :
UT est la tension alternative du réseau avant l'utilisation du niveau de contrôle.
11.3 Lignes directrices et déclaration du constructeur - Résistance
aux interférences électromagnétiques
La lampe scialytique est conçue pour fonctionner dans un environnement tel que
décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de la est tenu de s'assurer que la lampe
scialytique est utilisée dans un tel environnement.
43/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
11 Indications sur la compatibilité électromagnétique conformément à EN 60601-1-2 | 11.3 Lignes directri‐
ces et déclaration du constructeur - Résistance aux interférences électromagnétiques
Contrôles d'immunité
aux interférences
Grandeur de perturba‐
tion HF par conduction
selon CEI 61000-4-6,
grandeurs de perturba‐
tion HF par rayonne‐
ment selon CEI
61000-4-3
Niveau de contrôle CEI
60601
3 V eff 150 kHz à
80 MHz en dehors des
bandes ISMa 4 V/m
80 MHz à 2,5 GHz
Niveau de
conformité
3 V eff
3 V/m
Environnement électromagnétique
- Lignes directrices
Les dispositifs mobiles et radio ne
doivent pas être utilisés, câbles
compris, à une distance par rap‐
port à la lampe scialytique inférieu‐
re à la distance de protection re‐
commandée calculée au moyen
de l'équation appropriée à la fré‐
quence d'émission correspondan‐
te. d Des perturbations sont possi‐
bles dans l'environnement des ap‐
pareils portant les symboles sui‐
vants.
Distance de sécurité recomman‐
dée :
d=1,17 √P
d=1017 √P pour 80 MHz à 800
MHz
d=2,33 √P pour 800 MHz à
2,5 GHz, P correspondant à la
puissance nominale maximale de
l'émetteur exprimée en watts (W)
selon les indications du fabricant
de l'émetteur et d correspondant à
la distance de sécurité en mètres
(m). b L'intensité de champ des
émetteurs radio stationnaire, quel‐
le que soit la fréquence, obtenue
lors des analyses sur sitee doit être
inférieure au niveau de conformité
sur site.
d
Des perturbations sont possibles
dans l'environnement des appa‐
reils qui portent les symboles sui‐
vants :
Remarque 1 :
La plage de fréquence la plus élevée s'applique à 80 MHz et 800 MHz
Remarque 2 :
Ces lignes directrices ne sont pas applicables dans toutes les situations. L'exten‐
sion des grandeurs électromagnétiques est influencée par l'absorption et la réfle‐
xion des bâtiments, des objets et des personnes.
Les bandes de fréquences ISM (pour les applications médicales, scientifiques et
industrielles) entre 150 kHz et 80 MHz s'étendent de 6,765 MHz à 6,795 MHz ;
13,553 MHz à 13,567 MHz ; 26,957 MHz à 27,283 MHz et 40,66 MHz à 40,70
MHz.
a
Les niveaux de conformité des bandes de fréquence ISM entre 150 kHz et 80
MHz et de la plage de fréquence de 80 MHz à 2,5 GHz sont destinés à réduire la
probabilité de perturbations liées aux dispositifs de communication mobiles ou
portables lorsqu'ils sont amenés sans surveillance à proximité du patient. C'est
pourquoi le facteur supplémentaire de 10/3 est utilisé lors du calcul des distances
de sécurité recommandées dans ces plages de fréquence.
b
44/45
Mode d'emploi KAVOLUX 1410 C
11 Indications sur la compatibilité électromagnétique conformément à EN 60601-1-2 | 11.4 Distance de sé‐
curité recommandées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles et KAVOLUX 1410
C
c
Les intensités de champ des émetteurs stationnaires, comme par exemple les
stations de base des téléphones radio et les appareils radio de la circulation, les
stations radio amateur, la radiodiffusion AM et FM ou les émetteurs de télévision,
ne peuvent théoriquement pas être déterminées exactement à l'avance. Pour
identifier l'environnement électromagnétique en fonction des émetteurs stationnai‐
res, il convient d'effectuer une étude du site. Si l'intensité du champ mesurée sur
le site sur lequel est utilisé dépasse le niveau de conformité ci-dessus, il convient
de surveiller le pour en vérifier le fonctionnement conforme à son usage. Si des
caractéristiques de puissance inhabituelles sont observées, des mesures supplé‐
mentaires peuvent être prises, comme par ex. modifier l'orientation ou le site de
la .
Dans la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité du champ doit être
inférieure à 3 Veff V/m.
d
11.4 Distance de sécurité recommandées entre les appareils de té‐
lécommunication HF portables et mobiles et KAVOLUX 1410 C
La est conçue pour fonctionner dans un environnement électromagnétique dont
les hautes fréquences perturbatrices sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de
la peut contribuer à éviter les perturbations électromagnétiques en respectant la
distance minimale entre les appareils de télécommunication HF portables et mo‐
biles (émetteurs) et la en fonction de la puissance délivrée de l'appareil de com‐
munication, comme indiqué ci-dessous.
Le tableau indique la distance de sécurité nécessaire (d) en fonction de la fré‐
quence d'émission en mètres :
Puissance nomi‐
nale de l'émetteur
en Watts
0,01
0,1
1
10
100
150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5
d = 1,17 √P
d = 1,17 √P
GHz d = 2,33 √P
0,1
0,4
1,2
3,7
11,7
0,1
0,4
1,2
3,7
11,7
0,2
0,7
2,3
7,4
23,3
Pour les émetteurs, dont la puissance nominale maximale n'est pas indiquée
dans le tableau ci-dessus, la distance de sécurité recommandée d en mètres (m)
peut être déterminée en utilisant l'équation correspondant à la colonne requise,
où P est la puissance nominale maximale de l'émetteur en Watts (W) selon les
indications du fabricant de l'émetteur.
Remarque 1 :
La plage de fréquence la plus élevée s'applique pour 80 MHz et 800 MHz
Remarque 2 :
Ces lignes directrices ne sont pas applicables dans toutes les situations. La diffu‐
sion des grandeurs électromagnétiques est influencée par l'absorption et la réfle‐
xion des bâtiments, des objets et des personnes.
45/45
1.005.0658 · Fk · 20110720-05 · fr

Manuels associés