KaVo INTRA surgical handpiece 3614 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
KaVo INTRA surgical handpiece 3614 Mode d'emploi | Fixfr
05892183_3614N_1003ur.qxd
fr
16.05.2006
12:21 Uhr
Seite 1
Vertrieb/distribution:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Hersteller/manufacturer:
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Pièce à main de
chirurgie INTRA 3614 N
N° d’article 0.524.5470
MODE D’EMPLOI
0.589.2183 - 10.03 - 1
0
1
2
4
Cher docteur,
KaVo vous félicite d’avoir choisi un produit de la qualité, la
pièce à main de chirurgie INTRA 3614 N.
Nous vous conseillons, pour pouvoir travailler de manière économique et sûre, de suivre les
instructions ci-après:
Données techniques
Pièce à main de chirurgie INTRA 3614 N
Démontable
Vitesse d’entraînement: max. 40.000 tr/min
Marquage distinctive: 1 anneau vert
Réduction: 4:1
Vitesse de rotation maxi: 10.000 tr/min
A utiliser avec des fraises pour pièces à main
Remarques importantes
La pièce à main de chirurgie INTRA est
- pour les soins dentaires dans le domaine de la chirurgie dentaire, toute forme
d’utilisation détournée est interdite et peut entraîner un danger
- un dispositif médical conforme aux dispositions légales nationales en vigueur.
Suivant ces prescriptions, la pièce à main de chirurgie INTRA doit être seulement
utilisée par un utilisateur ayant l’expérience de la médecine dentaire, pour l’application
décrite en respectant
- les prescriptions en vigueur concernant la prévention des accidents du travail et de
protection du travail
- ce mode d’emploi.
Suivant ces prescriptions, l’utilisateur est obligé
- d’utiliser uniquement des instruments de travail sans défauts,
- d’observer l’objectif d’utilisation correct,
- de se protéger contre tous dangers, ainsi que le patient ou des tiers.
- d’éviter toute contamination par le produit.
Mise en service
Avant la première mise en service, la pièce
à main est à stériliser.
Raccord avec le moteur d’entraînement
Mise en service uniquement avec pince de
serrage fermée, sinon la pièce à main se
bloque.
Mise en place
Mettre en place la pièce à main sur l’accouplement
moteur jusqu’à encliquetage.
Avant chaque traitement, tirer sur la pièce
à main pour vérifier s’il est correctement
enclipsé sur l’accouplement du moteur.
Dépose
Retirer la pièce à main de l’accouplement du moteur.
Pour ce faire, tourner légèrement la pièce à main
dans le sens axial et tirer.
Ne pas mettre en place ni déposer la pièce à
main en rotation, afin d’éviter d’endommager
le toc d’entraÎnement.
05892183_3614N_1003ur.qxd
16.05.2006
12:21 Uhr
Seite 2
Fraises de pièces à main
N’utilisez que des fraises dont les tiges sont conformes aux normes DIN EN ISO 1797-1
et sont en acier ou en métal dur.
- Avec un diamètre de tige de 2,334 à 2,350 mm,
- une longueur totale de 45 mm maximum,
- ayant elles-mêmes un diamètre de coupe maximal de 3 mm.
Prière de respecter les prescriptions d’utilisation, conformément aux
instructions du fabricant de fraises.
Ne pas utiliser de fraises divergeant des caractéristiques indiquées. Ne jamais
utiliser de fraises dont la tige est usée car celle-ci risque alors de se détacher
pendant les soins et de blesser le patient.
Montage de la fraise
Faire tourner la douille de manche dans le
sens contraire à celui de la flèche jusqu’en
butée et monter la fraise de la pièce à main
dans la pince de serrage. Faire tourner la
douille de manche dans sa position initiale.
Eviter impérativement tout contact
entre le tissu mou et la tête ou la
pointe de l’instrument car cela
pourrait provoquer un échauffement
et en conséquence une brûlure.
Extraction de la fraise
Après que la fraise s’est arrêtée, faire tourner
la douille de manche dans le sens contraire
à celui de la flèche jusqu’en butée. Enlever la
fraise, puis faire tourner la douille de manche
dans la position initiale.
En tirant la fraise vérifier si le
fonctionnement de la pince de serrage
est correct et retient bien la fraise.
Indications relatives au
fonctionnement
Alimentation en fluide de refroidissement
Eviter d’insuffler de l’air de spray ou
du chipblower sur les plaies ouvertes
du champ opératoire afin d’éliminer
les risques d’embolie gazeuse ou
d’emphysème sous-cutané.
• Arrêter l’alimentation en air de spray et en
eau de spray sur l’équipement.
• Le refroidissement de la fraise doit être effectué
par l’intermédiaire d’une alimentation externe.
• Dans le cas d’interventions chirurgicales,
observer les prescriptions relatives au
refroidissement.
• Utiliser uniquement un liquide de refroidissement physiologique stérile.
• Veiller à ce que l’alimentation en liquide de
refroidissement soit exempte d’air.
L’utilisation d’autres fluides de refroidissement n’est pas admise. Vérifier
la bonne tenue du clip de spray.
Nettoyage et maintenance
En cas d’encrassement à l’intérieur de la
pièce à main, par ex. par du sang, démonter
cette dernière et la nettoyer avec soin.
Pour éviter tout risque d’anomalie de
fonctionnement, démonter immédiatement la pièce à main après chaque
intervention chirurgicale et la nettoyer
avec soin.
05892183_3614N_1003ur.qxd
16.05.2006
1
12:21 Uhr
Seite 3
Démontage
Déposer la fraise de la pièce à main. Tenir la douille
conique 2 et tirer le manche 1 vers l’avant.
2
Montage
Mettre en place et enclipser le manche 1 sur la
douille conique 2.
Entretien
Nettoyage extérieur
La pièce à main de chirurgie INTRA peut être
nettoyée à l’extérieur en brossant sous l’eau courante
ou avec une solution d’alcool.
Pour éviter l’apparition d’anomalies de
fonctionnement, ne pas poser la pièce à
main de chirurgie INTRA dans un appareil
de nettoyage à ultrasons.
Désinfection
La pièce à main de chirurgie INTRA peut être désinfectée extérieurement avec des
produits de désinfection chimiques (désinfection par vaporisation ou essuyage).
Pour éviter l’apparition d’anomalies de fonctionnement, ne pas poser la
pièce à main de chirurgie INTRA dans des bains de désinfection.
En cas d’utilisation de liquide de refoidissement stérile après les soins,
rincer à l’eau le tuyau de spray.
Désinfection thermique
La pièce à main de chirurgie INTRA est lavable en désinfecteur thermique.
Après chaque cycle, vaporiser ou lubrifier immédiatement la pièce à main
de chirurgie INTRA avec un produit d’entretien KaVo.
Entretien avec le KAVOspray
Enlever la fraise et fermer l’anneau de serrage.
Recouvrir d’un sachet de Cleanpac et l’introduire
dans la canule. Actionner la soupape pendant
1 seconde.
Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie
INTRA après chaque utilisation.
Entretien avec le SPRAYrotor KaVo
Enlever la fraise et fermer l’anneau de serrage.
Placer la pièce à main de chirurgie sur le raccord
correspondant du SPRAYrotor et la recouvrir d’un
sachet Cleanpac.
Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie
INTRA après chaque utilisation.
Pour l’utilisation, consulter les instructions
d’emploi, de maintenance et de montage du
SPRAYrotor.
Entretien avec le QUATTROcare
Appareil de nettoyage et d’entretien à pression
expansive pour une grande efficacité.
Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie
INTRA après chaque utilisation.
Pour tout détail relatif à l’utilisation, se reporter
aux instructions de service du QUATTROcare.
93°C
10min
93°C
10min
93°C
10min
93°C
93°
10min
min
min
93°
Ka
Vo
LIF
Eti
me
®
Entretien avec le LIFEtime
Autolaveur très efficace pour l’entretien, le nettoyage
et la désinfection extérieurs et intérieurs.
Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie
INTRA après chaque utilisation.
Pour tout détail relatif à l’utilisation, se reporter
aux instructions de service du LIFEtime.
05892183_3614N_1003ur.qxd
16.05.2006
12:21 Uhr
Seite 4
La maintenance et l’entretien non
conforme peut provoquer une usure
prématurée et des dysfonctionnements.
Nous recommandons l’utilisation
des produits d’entretien de marque
déposée KaVo.
Stérilisation
La pièce à main INTRA peut être stérilisée dans l’autoclave jusqu’à 135 °C.
Avant chaque cycle de stérilisation, la pièce à main de chirurgie INTRA doit
être entretenue avec un produit d’entretien KaVo.
Après chaque cycle de stérilisation, sortir immédiatement la pièce à main de
chirurgie INTRA de l’appareil de stérilisation afin d’éliminer le risque de
corrosion des contacts.
Accessoires
A commander auprès de votre dépôt dentaire.
Description
Support à instruments 2151
Coussinets en cellulose
100 unités
Cleanpac 10 unités
Plateau pour instruments 2145
Aiguille à buse
Tuyau, au mètre
N° d’article
0.411.9501
KAVOspray 2112 A
ROTAspray 2142 A
Spray QUATTROcare 2108 A
Spray LIFEtime 2118 A
0.411.9640
0.411.7520
0.411.7720
0.411.9700
0.411.9862
0.411.9691
0.411.9861
0.410.0931
0.065.5188
Autres instructions d’utilisation et de sécurité
Avant une pause prolongée, la pièce à main de chirurgie INTRA 3614 N doit
être nettoyée, entretenue et entreposée dans un endroit sec, conformément
aux instructions.
Il ne faut plus continuer à travailler dans les cas suivants: à la suite d’un
dommage, d’un bruit irrégulier en rotation, d’une vibration importante, d’à
coups de la fraise ou bien si la fraise ne tient plus.
Pour diminuer les risques de dommages, veuillez s`ìl vous plaît contacter votre service
après-vente de Biberach, ou votre filiale KaVo ou votre dépôt dentaire.
KaVo Dental GmbH. D-88400 Biberach/Riss
Telefon +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Internet: www.kavo.com

Manuels associés