▼
Scroll to page 2
of
4
05892183_3614N_1003ur.qxd fr 16.05.2006 12:21 Uhr Seite 1 Vertrieb/distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Hersteller/manufacturer: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Pièce à main de chirurgie INTRA 3614 N N° d’article 0.524.5470 MODE D’EMPLOI 0.589.2183 - 10.03 - 1 0 1 2 4 Cher docteur, KaVo vous félicite d’avoir choisi un produit de la qualité, la pièce à main de chirurgie INTRA 3614 N. Nous vous conseillons, pour pouvoir travailler de manière économique et sûre, de suivre les instructions ci-après: Données techniques Pièce à main de chirurgie INTRA 3614 N Démontable Vitesse d’entraînement: max. 40.000 tr/min Marquage distinctive: 1 anneau vert Réduction: 4:1 Vitesse de rotation maxi: 10.000 tr/min A utiliser avec des fraises pour pièces à main Remarques importantes La pièce à main de chirurgie INTRA est - pour les soins dentaires dans le domaine de la chirurgie dentaire, toute forme d’utilisation détournée est interdite et peut entraîner un danger - un dispositif médical conforme aux dispositions légales nationales en vigueur. Suivant ces prescriptions, la pièce à main de chirurgie INTRA doit être seulement utilisée par un utilisateur ayant l’expérience de la médecine dentaire, pour l’application décrite en respectant - les prescriptions en vigueur concernant la prévention des accidents du travail et de protection du travail - ce mode d’emploi. Suivant ces prescriptions, l’utilisateur est obligé - d’utiliser uniquement des instruments de travail sans défauts, - d’observer l’objectif d’utilisation correct, - de se protéger contre tous dangers, ainsi que le patient ou des tiers. - d’éviter toute contamination par le produit. Mise en service Avant la première mise en service, la pièce à main est à stériliser. Raccord avec le moteur d’entraînement Mise en service uniquement avec pince de serrage fermée, sinon la pièce à main se bloque. Mise en place Mettre en place la pièce à main sur l’accouplement moteur jusqu’à encliquetage. Avant chaque traitement, tirer sur la pièce à main pour vérifier s’il est correctement enclipsé sur l’accouplement du moteur. Dépose Retirer la pièce à main de l’accouplement du moteur. Pour ce faire, tourner légèrement la pièce à main dans le sens axial et tirer. Ne pas mettre en place ni déposer la pièce à main en rotation, afin d’éviter d’endommager le toc d’entraÎnement. 05892183_3614N_1003ur.qxd 16.05.2006 12:21 Uhr Seite 2 Fraises de pièces à main N’utilisez que des fraises dont les tiges sont conformes aux normes DIN EN ISO 1797-1 et sont en acier ou en métal dur. - Avec un diamètre de tige de 2,334 à 2,350 mm, - une longueur totale de 45 mm maximum, - ayant elles-mêmes un diamètre de coupe maximal de 3 mm. Prière de respecter les prescriptions d’utilisation, conformément aux instructions du fabricant de fraises. Ne pas utiliser de fraises divergeant des caractéristiques indiquées. Ne jamais utiliser de fraises dont la tige est usée car celle-ci risque alors de se détacher pendant les soins et de blesser le patient. Montage de la fraise Faire tourner la douille de manche dans le sens contraire à celui de la flèche jusqu’en butée et monter la fraise de la pièce à main dans la pince de serrage. Faire tourner la douille de manche dans sa position initiale. Eviter impérativement tout contact entre le tissu mou et la tête ou la pointe de l’instrument car cela pourrait provoquer un échauffement et en conséquence une brûlure. Extraction de la fraise Après que la fraise s’est arrêtée, faire tourner la douille de manche dans le sens contraire à celui de la flèche jusqu’en butée. Enlever la fraise, puis faire tourner la douille de manche dans la position initiale. En tirant la fraise vérifier si le fonctionnement de la pince de serrage est correct et retient bien la fraise. Indications relatives au fonctionnement Alimentation en fluide de refroidissement Eviter d’insuffler de l’air de spray ou du chipblower sur les plaies ouvertes du champ opératoire afin d’éliminer les risques d’embolie gazeuse ou d’emphysème sous-cutané. • Arrêter l’alimentation en air de spray et en eau de spray sur l’équipement. • Le refroidissement de la fraise doit être effectué par l’intermédiaire d’une alimentation externe. • Dans le cas d’interventions chirurgicales, observer les prescriptions relatives au refroidissement. • Utiliser uniquement un liquide de refroidissement physiologique stérile. • Veiller à ce que l’alimentation en liquide de refroidissement soit exempte d’air. L’utilisation d’autres fluides de refroidissement n’est pas admise. Vérifier la bonne tenue du clip de spray. Nettoyage et maintenance En cas d’encrassement à l’intérieur de la pièce à main, par ex. par du sang, démonter cette dernière et la nettoyer avec soin. Pour éviter tout risque d’anomalie de fonctionnement, démonter immédiatement la pièce à main après chaque intervention chirurgicale et la nettoyer avec soin. 05892183_3614N_1003ur.qxd 16.05.2006 1 12:21 Uhr Seite 3 Démontage Déposer la fraise de la pièce à main. Tenir la douille conique 2 et tirer le manche 1 vers l’avant. 2 Montage Mettre en place et enclipser le manche 1 sur la douille conique 2. Entretien Nettoyage extérieur La pièce à main de chirurgie INTRA peut être nettoyée à l’extérieur en brossant sous l’eau courante ou avec une solution d’alcool. Pour éviter l’apparition d’anomalies de fonctionnement, ne pas poser la pièce à main de chirurgie INTRA dans un appareil de nettoyage à ultrasons. Désinfection La pièce à main de chirurgie INTRA peut être désinfectée extérieurement avec des produits de désinfection chimiques (désinfection par vaporisation ou essuyage). Pour éviter l’apparition d’anomalies de fonctionnement, ne pas poser la pièce à main de chirurgie INTRA dans des bains de désinfection. En cas d’utilisation de liquide de refoidissement stérile après les soins, rincer à l’eau le tuyau de spray. Désinfection thermique La pièce à main de chirurgie INTRA est lavable en désinfecteur thermique. Après chaque cycle, vaporiser ou lubrifier immédiatement la pièce à main de chirurgie INTRA avec un produit d’entretien KaVo. Entretien avec le KAVOspray Enlever la fraise et fermer l’anneau de serrage. Recouvrir d’un sachet de Cleanpac et l’introduire dans la canule. Actionner la soupape pendant 1 seconde. Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie INTRA après chaque utilisation. Entretien avec le SPRAYrotor KaVo Enlever la fraise et fermer l’anneau de serrage. Placer la pièce à main de chirurgie sur le raccord correspondant du SPRAYrotor et la recouvrir d’un sachet Cleanpac. Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie INTRA après chaque utilisation. Pour l’utilisation, consulter les instructions d’emploi, de maintenance et de montage du SPRAYrotor. Entretien avec le QUATTROcare Appareil de nettoyage et d’entretien à pression expansive pour une grande efficacité. Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie INTRA après chaque utilisation. Pour tout détail relatif à l’utilisation, se reporter aux instructions de service du QUATTROcare. 93°C 10min 93°C 10min 93°C 10min 93°C 93° 10min min min 93° Ka Vo LIF Eti me ® Entretien avec le LIFEtime Autolaveur très efficace pour l’entretien, le nettoyage et la désinfection extérieurs et intérieurs. Bien faire l’entretien de la pièce à main de chirurgie INTRA après chaque utilisation. Pour tout détail relatif à l’utilisation, se reporter aux instructions de service du LIFEtime. 05892183_3614N_1003ur.qxd 16.05.2006 12:21 Uhr Seite 4 La maintenance et l’entretien non conforme peut provoquer une usure prématurée et des dysfonctionnements. Nous recommandons l’utilisation des produits d’entretien de marque déposée KaVo. Stérilisation La pièce à main INTRA peut être stérilisée dans l’autoclave jusqu’à 135 °C. Avant chaque cycle de stérilisation, la pièce à main de chirurgie INTRA doit être entretenue avec un produit d’entretien KaVo. Après chaque cycle de stérilisation, sortir immédiatement la pièce à main de chirurgie INTRA de l’appareil de stérilisation afin d’éliminer le risque de corrosion des contacts. Accessoires A commander auprès de votre dépôt dentaire. Description Support à instruments 2151 Coussinets en cellulose 100 unités Cleanpac 10 unités Plateau pour instruments 2145 Aiguille à buse Tuyau, au mètre N° d’article 0.411.9501 KAVOspray 2112 A ROTAspray 2142 A Spray QUATTROcare 2108 A Spray LIFEtime 2118 A 0.411.9640 0.411.7520 0.411.7720 0.411.9700 0.411.9862 0.411.9691 0.411.9861 0.410.0931 0.065.5188 Autres instructions d’utilisation et de sécurité Avant une pause prolongée, la pièce à main de chirurgie INTRA 3614 N doit être nettoyée, entretenue et entreposée dans un endroit sec, conformément aux instructions. Il ne faut plus continuer à travailler dans les cas suivants: à la suite d’un dommage, d’un bruit irrégulier en rotation, d’une vibration importante, d’à coups de la fraise ou bien si la fraise ne tient plus. Pour diminuer les risques de dommages, veuillez s`ìl vous plaît contacter votre service après-vente de Biberach, ou votre filiale KaVo ou votre dépôt dentaire. KaVo Dental GmbH. D-88400 Biberach/Riss Telefon +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Internet: www.kavo.com