▼
Scroll to page 2
of
269
Variateur de vitesse c.a. P1000 Variateur de vitesse pour ventilateur industriel et pompe Manuel de mise en route rapide Type: CIMR-PU Modèle: Classe de 200 V: 3/4 à 175 HP ND Classe de 400 V: 3/4 à 1000 HP ND Classe de 600 V: 2 à 250 HP ND Pour utiliser correctement le produit, lire attentivement ce manuel et le conserver pour pouvoir y faire facilement référence, ainsi que pour les tâches d'inspection et d'entretien. Veiller à ce que l'utilisateur final reçoive ce manuel. NO. DE MANUEL TOFP YAIP1U 01B Français (Canada) Réception 1 Installation mécanique 2 Installation électrique 3 Prog. démarrage et fonctionment 4 Dépannage 5 Inspection et entretien périodique 6 Dispositifs périphériques et options 7 Spécifications A Liste de paramétres B Conformité aux normes C u Référence rapide Définir facilement les paramètres pour des applications spécifiques Les paramètres prédéfinis par défaut sont disponibles pour la configuration des applications. Se reporter à Sélection de l'application à la page 94. Procéder au réglage automatique Le réglage automatique définit les paramètres du moteur. Se reporter à Réglage automatique à la page 123. Effectuer une vérification de maintenance à l’aide des moniteurs du variateur de vitesse Utiliser les moniteurs du variateur de vitesse afin de vérifier si les ventilateurs, condensateurs ou autres composants requièrent une maintenance. Se reporter à Moniteurs de la durée de vie utile à la page 167. Affichage des fautes et dépannage Se reporter à Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse à la page 140. Conformité aux normes Se reporter à Normes européennes à la page 248 et Se reporter à Normes UL et CSA à la page 256 <1> . <1> L'inscription CE s'applique uniquement aux modèles de classe 200 V et de classe 400 V. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3 Page vierge 4 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Table des matières RÉFÉRENCE RAPIDE ..................................................................................... 3 i. PRÉFACE ET SÉCURITÉ GÉNÉRALE ......................................................... 11 i.1 Préface ....................................................................................................................... 12 Documentation applicable ....................................................................................................... 12 i.2 Sécurité générale ...................................................................................................... 13 Renseignements supplémentaires sur la sécurité................................................................... 13 Messages de sécurité ............................................................................................................. 14 Consignes générales d'application.......................................................................................... 16 Consignes relatives à l'application du moteur ......................................................................... 18 Exemple d'étiquette d'avertissement du variateur de vitesse.................................................. 21 Garantie Renseignements....................................................................................................... 21 1. RÉCEPTION ................................................................................................... 23 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique .......................... 24 Plaque signalétique ................................................................................................................. 24 2. INSTALLATION MÉCANIQUE....................................................................... 27 2.1 Installation mécanique.............................................................................................. 28 Environnement d'installation ................................................................................................... 28 Orientation de l'installation et espacement.............................................................................. 28 Directives sur les installations utilisant des boulons à œil....................................................... 30 3. INSTALLATION ÉLECTRIQUE...................................................................... 43 3.1 Schéma de connexion standard .............................................................................. 44 3.2 Schéma de connexion du circuit principal ............................................................. 47 Modèles de classe triphasée 200 V 2A0004 à 2A0081 Modèles de classe triphasée 400 V 4A0002 à 4A0044 Modèles de classe triphasée 600 V 5A0003 à 5A0032 ......................................................... 47 Modèles de classe triphasée 200 V 2A0110, 2A0138 Modèles de classe triphasée 400 V 4A0058, 4A0072 Modèles de classe triphasée 600 V 5A0041, 5A0052 ........................................................... 47 Modèles de classe triphasée 200 V 2A0169 à 2A0211 Modèles de classe triphasée 400 V 4A0088 à 4A0139 Modèles de classe triphasée 600 V 5A0062 à 5A0099 ......................................................... 48 Modèles de classe triphasée 200 V 2A0250 à 2A0415 Modèles de classe triphasée 400 V 4A0165 à 4A0675 Modèles de classe triphasée 600 V 5A0125 à 5A0242 ......................................................... 48 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5 Table des matières Modèles de classe triphasée 400 V 4A0930 et 4A1200.................................................................... 49 Redressement en 12 phases ............................................................................................................ 49 3.3 Couvert des borniers ..........................................................................................................51 Modèles 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, 5A0003 à 5A0032 (boîtier IP20/NEMA type 1) ..... 51 Modèles 2A0110 à 2A0250, 4A0208 à 4A0675 et 5A0125 à 5A0242 (boîtier IP00/à châssis ouvert) 52 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal................................................................................54 Retrait/Réinstallation du clavier d'opération ...................................................................................... 54 Retrait/Réinstallation du couvert frontal ............................................................................................ 54 3.5 Couvert de protection supérieur........................................................................................57 Retrait du couvert de protection supérieur ........................................................................................ 57 Réinstallation du couvert de protection supérieur ............................................................................. 57 3.6 Câblage du circuit principal ...............................................................................................58 Fonctions des bornes du circuit principal .......................................................................................... 58 Protection des bornes du circuit principal.......................................................................................... 59 Calibre des fils du circuit principal et couple de serrage ................................................................... 60 Câblage des bornes du circuit principal et du moteur ....................................................................... 67 3.7 Câblage du circuit de commande ......................................................................................69 Fonctions des bornes du circuit de commande................................................................................. 69 Configuration du bornier.................................................................................................................... 72 Câblage des bornes du circuit de commande ................................................................................... 73 3.8 Connexions des entrées/sorties de commande ...............................................................75 Mode collecteur/source pour entrées numériques ............................................................................ 75 Utilisation de la sortie de train d’impulsions ...................................................................................... 76 Sélection du signal d'entrée des bornes A1, A2 et A3 ...................................................................... 76 Sélection des signaux AM/FM........................................................................................................... 77 3.9 Connexion à un PC..............................................................................................................78 3.10 Liste de vérification du câblage .........................................................................................79 4. PROG. DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT ................................................... 81 4.1 Utilisation du clavier d’opération.......................................................................................82 Touches et affichages ....................................................................................................................... 82 Affichage ACL ................................................................................................................................... 83 Indicateurs d’ALARME (LED ALM) ................................................................................................... 84 Significations LED LO/RE et LED RUN............................................................................................. 84 Structure du menu pour le clavier d'opération................................................................................... 85 4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et de réglage de l'horloge......86 Horloge à temps réel (RTC) .............................................................................................................. 86 Réglage de l'horloge ......................................................................................................................... 86 Modification du réglage ou de la valeur des paramètres................................................................... 89 Commutation entre LOCAL et REMOTE........................................................................................... 91 4.3 Diagrammes de démarrage ................................................................................................92 4.4 Mise sous tension du variateur de vitesse .......................................................................93 Mise sous tension du variateur de vitesse et affichage de l'état du fonctionnement......................... 93 4.5 Sélection de l'application ...................................................................................................94 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse .........................................................................95 Fonction de Veille /d'Activation Simplifiée ....................................................................................... 100 4.7 Réglage automatique ........................................................................................................123 Types de réglage automatique........................................................................................................ 123 6 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Table des matières Codes de fautes et interruption du réglage automatique ................................................................ 123 Exemple du fonctionnement du réglage automatique ..................................................................... 124 4.8 Essai de fonctionnement à vide.......................................................................................126 Essai de fonctionnement à vide ...................................................................................................... 126 4.9 Essai avec la charge connectée ......................................................................................128 Essai de fonctionnement avec la charge connectée ....................................................................... 128 4.10 Procédure pour essai de fonctionnement ......................................................................129 4.11 Applications préétablies de ventilateur et de pompe ....................................................130 A1-03 = 8008: pompe...................................................................................................................... 130 A1-03 = 8009: pompe avec PI......................................................................................................... 130 A1-03 = 8010: ventilateur ................................................................................................................ 131 A1-03 = 8011: ventilateur avec PI ................................................................................................... 131 Valeurs par défaut des applications de ventilateur et de pompe..................................................... 132 4.12 Description détaillée des configurations préétablies de ventilateur et de pompe .....133 5. DÉPANNAGE ....................................................................................................... 139 5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse ........................................................140 Types d'alarmes, de fautes et d'erreurs du variateur de vitesse ..................................................... 140 5.2 Détection de faute .............................................................................................................141 Affichages des fautes, causes et solutions possibles ..................................................................... 141 5.3 Détection d'alarmes ..........................................................................................................153 Codes d'alarme, causes et solutions possibles............................................................................... 153 5.4 Erreurs de programmation du clavier .............................................................................156 Codes d'erreur de programmation du clavier, causes et solutions possibles ................................. 156 5.5 Détection de fautes de réglage automatique ..................................................................157 Codes de réglage automatique, causes et solutions possibles....................................................... 157 5.6 Affichages connexes à la fonction de copie...................................................................161 Tâches, erreurs et dépannage ........................................................................................................ 161 Méthodes de réinitialisation après une faute................................................................................... 162 6. INSPECTION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE ..................................................... 163 6.1 Inspection ..........................................................................................................................164 Inspection quotidienne recommandée ............................................................................................ 164 Inspection périodique recommandée .............................................................................................. 165 6.2 Entretien périodique .........................................................................................................167 Pièces de rechange......................................................................................................................... 167 6.3 Remplacement du variateur de vitesse ...........................................................................169 Remplacement du variateur de vitesse ........................................................................................... 169 7. DISPOSITIFS PÉRIPHÉRIQUES ET OPTIONS .................................................. 171 7.1 Installation d'une carte d'option ......................................................................................172 Avant d'installer une carte d'option.................................................................................................. 172 Exemple d'installation de l'option de communication ...................................................................... 173 A. SPÉCIFICATIONS ................................................................................................ 177 A.1 Puissances nominales ......................................................................................................178 Modèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0004 à 2A0030................................................. 178 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 7 Table des matières Modèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0040 à 2A0211................................................. 179 Modèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0250 à 2A0415................................................. 180 Modèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0002 à 4A0031................................................. 181 Modèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0038 à 4A0165................................................. 182 Modèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0208 à 4A1200................................................. 183 Modèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0003 à 5A0032................................................. 184 Modèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0041 à 5A0099................................................. 185 Modèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0125 à 5A0242................................................. 186 A.2 Spécifications du variateur de vitesse ............................................................................187 A.3 Données relatives à la dissipation de chaleur du variateur de vitesse........................189 B. LISTE DE PARAMÈTRES.................................................................................... 191 B.1 A: Paramètres d'initialisation ...........................................................................................192 A1: Initialisation ............................................................................................................................... 192 A2: Paramètres de l'utilisateur......................................................................................................... 192 B.2 b: Application.....................................................................................................................193 b1: Sélection du mode de fonctionnement ...................................................................................... 193 b2: Freinage par injection de CC et freinage par court-circuit......................................................... 194 b3: Recherche de vitesse................................................................................................................ 194 b4: Fonction minuterie..................................................................................................................... 195 b5: Contrôle PID.............................................................................................................................. 195 b6: Fonction de maintien ................................................................................................................. 198 b8: Économie d'énergie................................................................................................................... 199 B.3 C: Mise au point.................................................................................................................200 C1: Durées d'accélération et de décélération ................................................................................. 200 C2: Caractéristiques de la courbe en S........................................................................................... 200 C3: Compensation de glissement ................................................................................................... 201 C4: Compensation de couple .......................................................................................................... 201 C6: Fréquence porteuse.................................................................................................................. 201 B.4 d: Références.....................................................................................................................202 d1: Référence de fréquence............................................................................................................ 202 d2: Limites supérieures/inférieures de la fréquence........................................................................ 203 d3: Saut de fréquence ..................................................................................................................... 203 d4: Fonction de maintien de la référence de fréquence et haut/bas 2 ............................................ 203 d6: Affaiblissement du champ et forçage de champ ....................................................................... 204 B.5 E: Paramètres du moteur..................................................................................................205 E1: Modèle V/f................................................................................................................................. 205 E2: Paramètres du moteur 1 ........................................................................................................... 206 F4: Carte de moniteur analogique (AO-A3)..................................................................................... 206 F6, F7: Carte de communication en option ..................................................................................... 207 B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions .............................................................................211 H1: Entrées numériques multifonctions........................................................................................... 211 H2: Réglages des sorties numériques multifonctions ..................................................................... 214 H3: Réglages des entrées analogiques multifonctions ................................................................... 216 H4: Sorties analogiques .................................................................................................................. 218 H5: Communication de série MEMOBUS/Modbus.......................................................................... 219 H6: Entrée de train d'impulsions...................................................................................................... 220 B.7 L: Fonctions de protection ...............................................................................................221 L1: Protection du moteur ................................................................................................................. 221 L2: Système antipanne pour perte momentanée de l'alimentation électrique................................. 221 8 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Table des matières L3: Prévention du calage................................................................................................................. 222 L4: Détection de vitesse .................................................................................................................. 224 L5: Redémarrage après une faute .................................................................................................. 224 L6: Détection de couple................................................................................................................... 225 L8: Protection du variateur de vitesse ............................................................................................. 226 B.8 n: Ajustement spécial .......................................................................................................228 n1: Prévention de l'oscillation de vitesse......................................................................................... 228 n3: Freinage par glissement élevé (HSB) et freinage par surexcitation .......................................... 228 B.9 o: Réglages liés au clavier d'opération ...........................................................................229 o1: Sélection de l'affichage du clavier d'opération .......................................................................... 229 o2: Fonctions du clavier du clavier d'opération ............................................................................... 230 o3: Fonction de copie ...................................................................................................................... 230 o4: Réglages des moniteurs d'entretien .......................................................................................... 231 B.10 S: Application spéciale .....................................................................................................232 S1: Fonction de contrôle dynamique du bruit.................................................................................. 232 S2: Minuteries de marche programmables ..................................................................................... 232 S3: Contrôle PI secondaire (PI2)..................................................................................................... 234 S6: Protection P1000 ...................................................................................................................... 236 B.11 T: Mise au point du moteur...............................................................................................237 T1: Réglage automatique du moteur asynchrone ........................................................................... 237 B.12 U: Moniteurs.......................................................................................................................238 U1: Moniteurs de l'état du fonctionnement ...................................................................................... 238 U2: Repère de faute ........................................................................................................................ 240 U3: Historique de faute.................................................................................................................... 241 U4: Moniteurs d'entretien ................................................................................................................ 242 U5: Moniteurs PID ........................................................................................................................... 244 U6: Moniteurs de l'état du fonctionnement ...................................................................................... 245 C. CONFORMITÉ AUX NORMES............................................................................. 247 C.1 Normes européennes........................................................................................................248 Conformité à la Directive CE relative aux basses tensions............................................................. 248 Conformité aux lignes directrices de compatibilité électromagnétique (CEM) ................................ 250 C.2 Normes UL et CSA ............................................................................................................256 Conformité aux normes UL ............................................................................................................. 256 Conformité aux normes CSA........................................................................................................... 262 Protection contre la surcharge du moteur du variateur de vitesse .................................................. 262 Notes de précaution sur le dissipateur de chaleur externe (boîtier IP00/à châssis ouvert) ............ 265 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 9 Table des matières Page vierge 10 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide i Préface et sécurité générale Cette section contient des messages de sécurité importants relatifs à ce produit dont le non-respect peut engendrer des blessures pouvant être mortelle et endommager l'équipement. Yaskawa n'assume aucune responsabilité quant aux conséquences liées au non-respect de ces directives. i.1 i.2 PRÉFACE...............................................................................................................12 SÉCURITÉ GÉNÉRALE.........................................................................................13 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 11 i.1 Préface i.1 Préface Yaskawa fabrique des produits servant de composants dans une grande gamme de systèmes et d'équipements industriels. Le choix et l'application des produits Yaskawa demeurent la responsabilité du fabricant ou de l'utilisateur final de l'équipement. Yaskawa n'assume aucune responsabilité quant à la façon dont ses produits sont intégrés dans la conception finale d'un système. Les produits Yaskawa ne doivent en aucun cas être intégrés à un produit ou à une conception quelconque comme contrôle de sécurité exclusif et unique. Tous les contrôles, sans exception, doivent être conçus de façon à détecter les fautes de manière dynamique et à ce que les échec ne représentent aucun danger quelles que soient les circonstances. Tous les systèmes ou les équipements conçus pour intégrer un produit fabriqué par Yaskawa doivent être fournis à l'utilisateur final, accompagnés des avertissements et des directives appropriés quant à l'utilisation et au fonctionnement sécuritaires de la pièce. Tous les avertissements fournis par Yaskawa doivent être rapidement remis à l'utilisateur final. Yaskawa offre uniquement une garantie expresse quant à la qualité de ses produits en ce qui a trait à la conformité aux normes et aux spécifications publiées dans le manuel Yaskawa. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST OFFERTE. Yaskawa n'assume aucune responsabilité à l'égard de lésions corporelles, de dommages matériels, de pertes ou de réclamations découlant d'une mauvaise application de ses produits. Ce manuel est conçu pour assurer l'application correcte et appropriée des variateurs de vitesse. Lire ce manuel avant de tenter d'installer, de faire fonctionner, d'entretenir ou d'inspecter un variateur de vitesse et le conserver dans un endroit sécuritaire et pratique à des fins de consultation ultérieure. Veiller à bien comprendre toutes les consignes et tous les renseignements de sécurité avant de tenter l'application. u Documentation applicable Les manuels suivants sont disponibles pour les variateurs de vitesse de la série P1000: Variateur de vitesse CA de la série P1000 (TOFPYAIP1U01) Guide de démarrage rapide Lire d'abord ce manuel. Celui-ci est livré avec le produit et contient les renseignements de base nécessaires pour installer et câbler le variateur de vitesse. Il donne également un aperçu du diagnostic des fautes, des procédures d'entretien et de la configuration des paramètres. Le présent manuel a pour objectif de préparer le variateur de vitesse pour un essai avec application et pour l'utilisation de base. Le présent manuel peut être téléchargé depuis notre site Web de documentation, à l'adresse www.yaskawa.com. Variateur de vitesse CA de la série P1000 (SIEPYAIP1U01) Manuel technique. (Version anglaise) Le présent manuel fournit des renseignements détaillés sur la configuration des paramètres, les fonctions du variateur de vitesse et les caractéristiques techniques MEMOBUS/Modbus. Utiliser le présent manuel pour développer les fonctionnalités du variateur de vitesse et profiter des fonctions plus performantes. Le présent manuel peut être téléchargé depuis notre site Web de documentation, à l'adresse www.yaskawa.com. 12 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide i.2 Sécurité générale i.2 Sécurité générale u Renseignements supplémentaires sur la sécurité • • • • • Précautions générales Les schémas qui figurent dans ce manuel peuvent être représentés sans les couverts ou les écrans de sécurité pour illustrer les détails. Replacer les couverts ou les écrans avant d'utiliser le variateur et de faire fonctionner le variateur de vitesse conformément aux directives décrites dans ce manuel. Toutes les illustrations, les photographies ou les exemples utilisés dans ce manuel sont fournis à titre d'exemple uniquement et peuvent ne pas s'appliquer à tous les produits couverts par ce manuel. Les produits et les caractéristiques techniques décrits dans ce manuel ou le contenu et la présentation de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis afin d'améliorer le produit ou le manuel, ou les deux. Pour commander une nouvelle copie de ce manuel en raison de dommage ou d'une perte, communiquer avec un conseiller Yaskawa ou le bureau de vente Yaskawa le plus près et fournir le numéro de manuel indiqué sur la page couverture. Si la plaque signalétique est usée ou endommagée, commander une plaque de rechange auprès du représentant Yaskawa ou du bureau de vente Yaskawa le plus près. MISE EN GARDE Lire et comprendre ce manuel avant d'installer, utiliser ou entretenir ce variateur de vitesse. Ce variateur de vitesse doit être installé conformément à ce manuel et aux codes locaux. Les conventions suivantes servent à définir les messages de sécurité dans ce manuel. Le non-respect de ces messages peut engendrer des blessures graves ou mortelles ou endommager les produits ou l'équipement et les systèmes connexes. DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, engendrera des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut engendrer des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE! Peut également être indiqué par un mot-clé en gras inséré dans le texte, suivi d'un message de sécurité en italique. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées. ATTENTION! Peut également être indiqué par un mot-clé en gras inséré dans le texte, suivi d'un message de sécurité en italique. REMARQUE Indique un message de dommages matériels. REMARQUE: peut également être indiqué par un mot-clé en gras inséré dans le texte, suivi d'un message de sécurité en italique. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 13 i.2 Sécurité générale u Messages de sécurité DANGER Respecter les messages de sécurité qui figurent dans ce manuel. Le non-respect de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles. La compagnie exploitante est responsable de toute blessure ou de tout dommage à l'équipement engendré par le non-respect des avertissements contenus de ce manuel. Risque de choc électrique Ne jamais brancher ni débrancher un câble quand l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles. Avant de procéder à l'entretien, débrancher toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste chargé même après avoir coupé l'alimentation électrique. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de toucher tout composant. MISE EN GARDE Risque de mouvement brusque Le système peut démarrer de façon inattendue lorsqu'il est mis sous tension, pouvant engendrer des blessures graves, voire mortelles. Éloigner tout le personnel de la zone du variateur de vitesse, du moteur et de l'appareil avant de le mettre sous tension. Attacher les couverts, les accouplements, les clavettes de calage et les charges de l'appareil avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Risque de choc électrique Ne pas tenter de modifier ou d'altérer le variateur de vitesse d'une manière qui n'est pas expliquée dans ce manuel. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Yaskawa n'assume aucune responsabilité en cas de modification apportée au produit par l'utilisateur. Ce produit ne doit pas être modifié. Ne jamais laisser du personnel non qualifié utiliser les équipements. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Toutes les opérations d'entretien, d'inspection et de remplacement des pièces doivent être effectuées uniquement par du personnel autorisé familiarisé avec l'installation, le réglage et l'entretien des variateurs de vitesse CA. Ne pas retirer les couverts ni toucher les circuits imprimés quand l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Veiller à ce que le conducteur de mise à la terre soit conforme aux normes techniques et aux règlements de sécurité locaux. Étant donné que la fuite de courant excède 3.5 mA dans les modèles 4A0414 ou plus grands, la norme IEC/EN 61800-5-1 stipule que l'alimentation électrique doit être automatiquement débranchée en cas de rupture du conducteur de mise à la terre ou qu'un conducteur de mise à la terre ayant une section transversale minimale de 10 mm 2 (Cu) ou 16 mm2 (Al) soit utilisé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Toujours utiliser l'équipement approprié pour les disjoncteurs de fuite de terre. Le variateur de vitesse peut laisser un courant résiduel pour un composant CC du conducteur de mise à la terre. Lorsqu'un dispositif de protection ou de surveillance activé par un courant résiduel est utilisé comme protection en cas de contact direct ou indirect, toujours utiliser un disjoncteur de fuite de terre de type B conformément à la norme IEC/EN 60755. 14 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide i.2 Sécurité générale MISE EN GARDE Risque d'incendie Ne pas utiliser une source de tension inadéquate. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d’un incendie. Vérifier que la tension nominale du variateur de vitesse correspond à la tension de l'alimentation électrique fournie avant la mise sous tension. Installer une protection suffisante sur le circuit de dérivation conformément aux codes locaux en vigueur et aux directives de ce manuel d'installation. Le non-respect de cette consigne peut causer un incendie et des dommages au variateur de vitesse ou des blessures au personnel. Ce dispositif convient pour des circuits capables de délivrer un courant symétrique d'une valeur efficace maximale de 100,000 ampères, 240 V ca maximum (classe de 200 V), 480 V ca maximum (classe de 400 V) et 600 V ca maximum (classe de 600 V) lorsque celui-ci est protégé par des dispositifs de protection du circuit de dérivation comme précisé dans ce document. Risque d'écrasement Ne pas utiliser ce variateur de vitesse dans des applications de levage sans installer de circuit de sécurité externe pour empêcher la chute accidentelle de la charge. Ce variateur de vitesse ne dispose pas d'une protection intégrée contre les chutes pour les applications de levage. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par la chute de charges. Installer des circuits de sécurité mécaniques ou électriques indépendants des circuits du variateur de vitesse. ATTENTION Risque d'écrasement Ne pas transporter le variateur de vitesse par le couvert frontal. Le non-respect de cette consigne peut engendrer des blessures mineures ou modérées causées par la chute du corps principal du variateur de vitesse. REMARQUE Toujours observer des procédures de décharge électrostatique (ESD) appropriées lors de la manipulation du variateur de vitesse et des cartes de circuits imprimés. Les circuits du variateur de vitesse peuvent être endommagés par une décharge électrostatique si cette consigne n’est pas respectée. Ne pas effectuer d'essai de tenue en tension sur le variateur de vitesse, ni sur une partie de ce dernier. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager les dispositifs sensibles à l'intérieur du variateur de vitesse. Ne pas utiliser un équipement endommagé. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager davantage le variateur de vitesse. Ne pas brancher ou utiliser un équipement dont les pièces sont visiblement endommagées ou manquantes. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 15 i.2 Sécurité générale REMARQUE Si un fusible a sauté ou que le disjoncteur de fuite de terre a été déclenché, vérifier le câblage et le choix des dispositifs périphériques. S'il est impossible d'identifier la cause après avoir vérifié le câblage et les dispositifs, communiquer avec votre fournisseur. Ne pas redémarrer le variateur de vitesse immédiatement ni faire fonctionner les dispositifs périphériques après que le fusible ait sauté ou que le disjoncteur de fuite de terre ait été déclenché. Vérifier le câblage et le choix des dispositifs périphériques pour identifier la cause. S'il est impossible d'identifier la cause, communiquer avec votre fournisseur avant de redémarrer le variateur de vitesse ou de faire fonctionner les dispositifs périphériques. Ne pas exposer le variateur de vitesse à des désinfectants du groupe des halogènes. Le non-respect de cette consigne peut endommager les composants électriques du variateur de vitesse. Ne pas emballer le variateur de vitesse dans des matériaux en bois qui ont subi une fumigation ou une stérilisation. Ne pas stériliser le paquet entier une fois le produit emballé. u Consignes générales d'application n Sélection Installation d'une réactance Utiliser une réactance CA ou une bobine CC dans les situations suivantes: • Pour atténuer l'harmonique de courant. • Pour atténuer le courant de crête résultant de la commutation de condensateurs. • Lorsque l'alimentation électrique est supérieure à 600 kVA. • Lorsque le variateur de vitesse fonctionne à partir d'un système d'alimentation électrique avec des convertisseurs à thyristor. Note: une bobine CC est intégrée dans les modèles de variateur de vitesse 2A0110 à 2A0415 et 5A0041 à 5A0242. 4000 Réactance pour harmoniques de l'alimentation de puissance requise Capacité de l'alimentation de puissance (kVA) 600 0 Réactance inutile 60 400 Capacité du variateur de vitesse (kVA) Figure i.1 Installation d'une réactance Capacité du variateur de vitesse Pour les moteurs spécialisés, s'assurer que le courant nominal du moteur est inférieur au courant de sortie nominal du variateur de vitesse. Lorsque plus d'un moteur est utilisé en parallèle depuis un seul variateur de vitesse, la capacité de celui-ci doit être supérieure au [courant nominal total du moteur × 1.1]. Couple de démarrage La surcharge nominale du variateur de vitesse détermine les caractéristiques de démarrage et d'accélération du moteur. S'attendre à un couple inférieur que lors de l'utilisation avec l'alimentation en ligne. Pour obtenir davantage de couple de démarrage, utiliser un variateur de vitesse plus grand ou augmenter la capacité du moteur et du variateur de vitesse. Arrêt d'urgence Lorsque le variateur de vitesse produit une faute, la sortie se ferme, mais le moteur ne s'arrête pas immédiatement. Un frein mécanique peut être requis lorsqu'il est nécessaire d'arrêter le moteur plus rapidement que ne le permet la fonction Arrêt rapide du variateur de vitesse. Options REMARQUE: les bornes B1, B2, ⊖, ⊕1, ⊕2 et ⊕3 sont utilisées uniquement pour connecter des dispositifs compatibles offerts en option et conçus spécifiquement pour le variateur de vitesse. Connecter des appareils non approuvés par Yaskawa à ces bornes peut endommager le variateur de vitesse. 16 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide i.2 Sécurité générale Démarrage/arrêt à répétition Les machines à laver, les poinçonneuses et autres applications avec des démarrages et des arrêts fréquents atteignent souvent 150% de leurs valeurs nominales de courant. Le stress thermique généré par un courant élevé répétitif réduira la durée de vie utile des IGBT. Yaskawa recommande de réduire la fréquence porteuse, notamment lorsqu'un bruit audible n'est pas une préoccupation. Il est bénéfique de réduire la charge, d'augmenter les durées d'accélération et de décélération ou de passer à un variateur de vitesse plus grand pour aider à garder les niveaux de courant de crête sous 150%. S'assurer de vérifier les niveaux de courant de crête lors de démarrages et d'arrêts à répétition pendant l'essai initial et faire des ajustements en conséquence. n Installation Boîtiers Garder le variateur de vitesse dans un environnement propre en installant celui-ci dans un boîtier ou en sélectionnant une zone d'installation libre de poussière en suspension dans l'air, de peluche et de brouillard d'huile. S'assurer de laisser l'espace requis entre les variateurs de vitesse pour permettre leur refroidissement. Prendre les mesures appropriées afin que la température ambiante ne dépasse pas les limites permises et éloigner les matériaux inflammables des variateurs. Yaskawa offre des conceptions protectrices qui doivent être utilisées dans des zones sujettes au brouillard d'huile et aux vibrations excessives. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des détails. Orientation de l'installation REMARQUE: installer le variateur de vitesse debout comme spécifié dans ce manuel. Se reporter à Installation mécanique à la page 28 pour plus de renseignements concernant l'installation. Le non-respect de cette consigne peut endommager le variateur de vitesse en raison d'un refroidissement incorrect. n Réglages Limites supérieures REMARQUE: le variateur de vitesse peut faire fonctionner un moteur jusqu'à 400 Hz. S'assurer de régler la limite supérieure de la fréquence du variateur de vitesse afin d'éviter le risque de faire fonctionner l'équipement accidentellement à une vitesse nominale supérieure. Le réglage par défaut de la fréquence de sortie maximale est de 60 Hz. Freinage par injection CC REMARQUE: le courant excessif pendant le freinage par injection CC et la durée excessive de freinage par injection CC peuvent entraîner une surchauffe du moteur. Durées d'accélération/décélération Les durées d'accélération et de décélération sont affectées par le couple que le moteur génère, la charge du couple et le moment d'inertie. Régler une durée d'accélération/décélération plus longue lorsque la Prévention du calage est activée. Les durées d'accélération/décélération sont prolongées aussi longtemps que la fonction Prévention du calage est active. Installer l'une des options de freinage disponibles ou augmenter la capacité du variateur de vitesse pour une accélération et une décélération plus rapides. n Manipulation générale Vérification du câblage REMARQUE: ne pas connecter de lignes d'alimentation électrique aux bornes de sortie U/T1, V/T2 ou W/T3. Le non-respect de cette consigne détruira le variateur de vitesse. S'assurer d'effectuer une vérification finale de la séquence de câblage et autres connexions avant la mise sous tension et également vérifier s'il y a des courts-circuits sur les bornes de contrôle, car ceux-ci peuvent endommager le variateur de vitesse. Sélection d'un disjoncteur ou d'un coupe-circuit Yaskawa recommande l'installation d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) du côté de l'alimentation électrique. Le GFCI doit être conçu pour être utilisé avec des variateurs de vitesse CA (par exemple, de type B conformément à la norme IEC 60755). Sélectionner un disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) ou un disjoncteur de fuite de terre avec un courant nominal 1.5 à 2 fois plus élevé que le courant d'entrée nominal du variateur de vitesse afin d’éviter les déclenchements intempestifs causés par des harmoniques dans le courant d’entrée du variateur de vitesse. Installation d'un contacteur magnétique MISE EN GARDE! Risque d'incendie. Éteindre le variateur de vitesse avec un contacteur magnétique lorsqu'une faute survient dans un équipement externe, comme les résistances de freinage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe de la résistance, un incendie et des blessures au personnel. REMARQUE: pour tirer le plein rendement de la durée de vie des condensateurs électrolytiques et des relais de circuit, ne pas éteindre et allumer l'alimentation électrique du variateur de vitesse plus d'une fois toutes les 30 minutes. L'utilisation fréquente peut endommager le variateur de vitesse. Utiliser le variateur de vitesse pour arrêter et démarrer le moteur. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 17 i.2 Sécurité générale Inspection et entretien MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Les condensateurs du variateur de vitesse ne se déchargent pas immédiatement après avoir coupé l'alimentation. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de toucher tout composant. Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures au personnel en raison d'un choc électrique. MISE EN GARDE! Risque de brûlure. Étant donné que le dissipateur peut devenir très chaud pendant le fonctionnement, prendre les précautions appropriées pour éviter les brûlures. Au moment de remplacer le ventilateur de refroidissement, couper l'alimentation et attendre quinze minutes pour s'assurer que le dissipateur est refroidi. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au personnel. Câblage Yaskawa recommande l'utilisation de cosses circulaires pour la terminaison des câbles sur tous les modèles de variateur de vitesse. Les modèles de variateur de vitesse 2A0069 à 2A0415, 4A0058 à 4A1200 et 5A0041 à 5A0242 nécessitent l'utilisation de cosses circulaires conformes à la norme UL/cUL. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la cosse pour le sertissage. Transport du variateur de vitesse REMARQUE: ne jamais nettoyer le variateur de vitesse à la vapeur. Pendant le transport, ne pas laisser le variateur de vitesse entrer en contact avec des sels, le fluor, le brome, de l'ester ortho-phtalate et autres produits chimiques nocifs semblables. u Consignes relatives à l'application du moteur n Moteurs à induction standard Plage de basses vitesses Le ventilateur de refroidissement d'un moteur standard doit refroidir suffisamment le moteur à la vitesse nominale. L'application d'un couple total à basse vitesse pendant que la capacité autorefroidisssante de ce moteur réduit la vitesse endommagera possiblement le moteur. Réduire le couple de charge pendant que le moteur ralentit pour éviter que la surchauffe endommage le moteur. La Figure i.2 illustre les caractéristiques de charge permises pour un moteur Yaskawa standard. Utiliser un moteur conçu précisément pour un fonctionnement avec un variateur de moteur lorsqu'un couple continu à 100% est nécessaire à basses vitesses. 25% ED (ou 15 min) 40% ED (ou 20 min) 60% ED (ou 40 min) 100 90 80 70 Couple (%) 60 50 Fonctionnement continu 3 6 20 Fréquence (Hz) 60 Figure i.2 Caractéristiques de la charge admissible pour un moteur de Yaskawa Tolérance de l'isolation REMARQUE: réviser les niveaux de tolérance de la tension du moteur et l’isolation du moteur dans des applications dont la tension d’entrée est supérieure à 440 V ou des distances de câblage particulièrement longues. Fonctionnement à vitesse élevée REMARQUE: faire fonctionner un moteur au-delà de sa vitesse nominale peut causer des problèmes avec les roulements du moteur et l’équilibre dynamique de l’appareil. Communiquer avec le fabricant du moteur ou de l'appareil. Caractéristiques de couple Les caractéristiques de couple diffèrent par rapport au fonctionnement direct du moteur depuis l'alimentation en ligne. L'utilisateur doit pleinement comprendre les caractéristiques de couple de charge pour cette application. Vibrations et chocs Le variateur de vitesse permet de sélectionner un contrôle PWM porteur élevé et un PWM porteur bas. La sélection d'un PWM porteur élevé permet de réduire l'oscillation du moteur. 18 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide i.2 Sécurité générale Faire preuve d'une prudence particulière au moment d'ajouter un variateur à vitesse variable à une application qui fait fonctionner un moteur depuis une alimentation en ligne à vitesse constante. S'il se produit une résonance, installer un caoutchouc antichoc autour de la base du moteur et activer la sélection Saut de fréquence pour empêcher le fonctionnement continu dans la plage de fréquence de résonance. Bruit audible Le bruit audible du moteur varie selon le réglage de la fréquence porteuse. Cependant, le déclassement du courant du variateur de vitesse peut être nécessaire. Lors de l'utilisation d'une fréquence porteuse élevée, le bruit audible du moteur est comparable au bruit du moteur généré lors du fonctionnement depuis une alimentation en ligne. n Moteurs synchrones • Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa si l'utilisation d'un moteur synchrone non approuvé par Yaskawa est prévue. • Utiliser un moteur à induction standard lors de l'utilisation simultanée de plusieurs moteurs synchrones. Un moteur unique n'est pas doté de cette capacité. • Un moteur synchrone peut tourner légèrement dans la direction opposée de la commande de marche au démarrage selon le réglage des paramètres et la position du rotor. • Le couple de démarrage généré diffère en fonction du mode de contrôle et du type de moteur. Configurer le moteur avec le variateur de vitesse après avoir vérifié le couple de démarrage, les caractéristiques de charge permises, la tolérance de la charge d'impact et la plage de contrôle de la vitesse. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa si l'utilisation d'un moteur qui ne correspond pas aux spécifications suivantes est prévue: • Pour redémarrer un moteur arrêtant en roue libre dont la rotation est supérieure à 200 Hz en contrôle V/f, d'abord utiliser la fonction de freinage par court-circuit pour arrêter le moteur. Le freinage par court-circuit nécessite une résistance de freinage spéciale. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des détails. • Pour redémarrer un moteur arrêtant en roue libre dont la rotation est inférieure à 200 Hz, utiliser la fonction de recherche de vitesse si le câble du moteur n'est pas trop long. Si celui-ci est relativement long, arrêter le moteur à l'aide du freinage par court-circuit. n Moteurs spécialisés Moteur multipolaire Le courant nominal d'un moteur multipolaire diffère de celui d'un moteur standard, s'assurer de vérifier le courant maximal au moment de sélectionner un variateur de vitesse. Toujours arrêter le moteur avant d'alterner entre les nombre de pôles de moteur. Le moteur s'arrêtera en roue libre si une faute de surtension de régénération (ov) se produit ou si la protection contre la surintensité (oC) est déclenchée. Moteur submersible Le courant nominal d'un moteur submersible est supérieur à celui d'un moteur standard, il faut donc sélectionner la capacité du variateur de vitesse en conséquence. Utiliser un câble de moteur suffisamment long pour éviter de réduire le niveau maximal de couple de la chute de tension causée par un long câble de moteur. Moteur antidéflagrant Le moteur et le variateur de vitesse doivent être mis à l'essai ensemble pour obtenir une certification antidéflagrante. Le variateur de vitesse n'est pas conçu pour les zones antidéflagrantes. Lors de l'installation d'un encodeur sur un moteur antidéflagrant, s'assurer que celui-ci est également antidéflagrant. Utiliser un convertisseur de signaux isolant pour connecter les lignes du signal d'encodeur à la carte d'option de rétroaction de vitesse. Moteur à engrenages S'assurer que les engrenages et le lubrifiant sont classés pour la plage de vitesse souhaitée afin d'éviter d'endommager les engrenages lors de fonctionnement à basses vitesses ou à des vitesses très élevées. Consulter le fabricant à l'égard des applications qui nécessitent un fonctionnement à l'extérieur de la plage de vitesse nominale du moteur ou de la boîte d'engrenages. Moteur monophasé Les variateurs à vitesse variable ne sont pas conçus pour fonctionner avec les moteurs monophasés. L'utilisation de condensateurs pour démarrer le moteur entraîne la circulation d'un courant excessif et peut endommager les composants du variateur de vitesse. Un démarrage à enroulement auxiliaire ou un démarrage par répulsion peut brûler les bobines de démarrage, car le commutateur centrifuge interne n'est pas activé. Le variateur de vitesse est uniquement utilisé avec les moteurs triphasés. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 19 i.2 Sécurité générale Moteur avec frein Faire attention au moment d'utiliser le variateur de vitesse pour faire fonctionner un moteur équipé d'un frein d'arrêt intégré. Si le frein est connecté à la sortie du variateur de vitesse, celui-ci peut ne pas être desserré au démarrage en raison des niveaux de tension bas, s'assurer d'installer une alimentation électrique indépendante pour le frein du moteur. Prendre note que les moteurs équipés de frein intégré ont tendance à générer beaucoup de bruit lorsqu'ils fonctionnent à basses vitesses. n Remarques concernant l'équipement de transmission de la puissance L'installation d'un variateur de vitesse CA dans de l'équipement qui était directement connecté à l'alimentation électrique auparavant permettra à l'équipement de fonctionner à des vitesses variables. Le fonctionnement continu à l'extérieur des vitesses nominales peut user l'équipement lubrifié dans les boîtes d'engrenages et autres pièces de transmission de la puissance. S'assurer que la lubrification est suffisante pour l'intégralité de la plage de vitesse pour éviter d'endommager l'équipement. Prendre note que le fonctionnement au-dessus de la vitesse nominale peut augmenter le bruit généré par l'équipement. 20 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide i.2 Sécurité générale u Exemple d'étiquette d'avertissement du variateur de vitesse Toujours respecter les renseignements de mise en garde inscrits à la Figure i.3 dans la position illustrée à la Figure i.4. WARNING ● ● ● ● Risk of electric shock. Read manual before installing. Wait 5 minutes for capacitor discharge after disconnecting power supply. To conform to requirements, make sure to ground the supply neutral for 400V class. After opening the manual switch between the drive and motor, please wait 5 minutes before inspecting, performing maintenance or wiring the drive. Hot surfaces ● Top and Side surfaces may become hot. Do not touch. Figure i.3 Exemple de renseignements d’avertissement 600V 3Phase 5.5kW/3.7kW Étiquette d'avertissement Figure i.4 Position des renseignements d’avertissement u Garantie Renseignements n Restrictions Ce variateur de vitesse n'est pas conçu ou fabriqué pour être utilisé dans des appareils ou des systèmes qui peuvent avoir une incidence directe sur la vie humaine ou la santé ou menacer ceux-ci. Les clients qui prévoient d'utiliser le produit décrit dans ce manuel pour des appareils ou des systèmes liés au transport, aux soins de santé, à l'aérospatial, à l'énergie atomique, à l'énergie électrique ou dans des applications sous-marines doivent d'abord communiquer avec les représentants Yaskawa ou le bureau de vente Yaskawa le plus près. MISE EN GARDE! Blessures au personnel. Ce produit a été fabriqué en vertu de lignes directrices strictes à l'égard du contrôle de la qualité. Cependant, si ce produit doit être installé dans un endroit où une défaillance pourrait entraîner une situation de vie ou de mort ou la perte de vie humaine, ou dans une installation où une défaillance peut causer un accident grave ou des blessures, des dispositifs de sécurité doivent être installés afin de minimiser la probabilité d'un tel accident. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 21 i.2 Sécurité générale Page vierge 22 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 1 Réception Ce chapitre explique comment inspecter le variateur de vitesse au moment de sa réception et donne un aperçu des différents types de boîtier et de composant. 1.1 VÉRIFICATION DU NUMÉRO DE MODÈLE ET DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.....................................................................................................24 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 23 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique Effectuer les tâches suivantes après avoir reçu le variateur de vitesse: • Vérifier si le variateur de vitesse n'est pas endommagé. Si le variateur de vitesse semble endommagé à la réception, communiquer immédiatement avec l'expéditeur. • S'assurer qu'il s'agit du bon modèle reçu en vérifiant les renseignements sur la plaque signalétique. • S'il ne s'agit pas du bon modèle ou si le variateur de vitesse ne fonctionne pas correctement, communiquer avec le fournisseur. u Plaque signalétique 200/400 V Class H G F E D MODEL C/C INPUT OUTPUT MASS O/N S/N : CIMR-PU2A0004FAA REV : A : CIMR-PU2A0004FAA : AC3PH 200-240V 50/60Hz 3. 9 A : AC3PH 0-240V 0-400Hz 3. 5A : 3. 3 kg PRG : 8500 : 6W3050-0-100 VAJ123456 : J0073D207410100 FILE NO : E131457 IP20 YASKAWA ELECTRIC CORPORATION : A IND.CONT.EQ. 7J48 B B PASS Assembled in USA C 600 V Class H G F E D MODEL C/C INPUT OUTPUT MASS O/N S/N A : CIMR-PU5A0003FAA REV : A : CIMR-PU5A0003FAA : AC3PH 500-600V 50/60Hz 3. 6 A : AC3PH 0-600V 0-400Hz 2. 7A : 3.4 kg PRG : 8500 : 6W3050-2-100 VAJ123456 : J0073D207410100 FILE NO : E131457 IP20 IND.CONT.EQ. 7J48 B B PASS YASKAWA ELECTRIC CORPORATION Assembled in USA C A – Intensité en condition d'utilisation normale B – Version du logiciel C – Type de boîtier D – Numéro de série E – Numéro de lot F – Spécifications de la sortie G – Spécifications de l'entrée H – Modèle de variateur de vitesse CA Figure 1.1 Exemple de renseignements de plaque signalétique 24 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique CIMR - P U 2 Variateur P1000 Séries Nº U Code de région É.-U. 0021 A F A Boîtier Type <1> Nº Spécifications sur mesure Nº A Modèle standard A IP00/à châssis ouvert Type F IP20/NEMA Type 1 Nº Classe de tension 2 triphasé, 200-240 V ca 4 triphasé, 380-480 V ca 5 triphasé, 500-600 V ca Nº A K M N S A Code de révision de la conception Spécification environnementale <2> Standard Résistant au gaz Résistant à l'humidité et à la poussière Résistant à l'huile Résistant aux vibrations Consulter le tableau ci-dessous <1> Se reporter à Installation mécanique à la page 28 pour voir les différences relatives aux descriptions des types de protection de boîtier et des composants. <2> Les variateurs de vitesse qui répondent à ces spécifications ne garantissent pas une protection complète pour les conditions environnementales spécifiées. Modèle de variateur de vitesse Capacité max. du moteur kW (HP) Courant de sortie nominal A 2A0004 0.75 (0.75) 3.5 2A0006 1.1 (1) 6.0 2A0008 1.5 (2) 8.0 2A0010 2.2 (3) 9.6 2A0012 3.0 (3) 12 2A0018 3.7 (5) 17.5 2A0021 5.5 (7.5) 21 2A0030 7.5 (10) 30 2A0040 11 (15) 40 2A0056 15 (20) 56 2A0069 18.5 (25) 69 2A0081 22 (30) 81 2A0110 30 (40) 110 2A0138 37 (50) 138 2A0169 45 (60) 169 2A0211 55 (75) 211 2A0250 75 (100) 250 2A0312 90 (125) 312 2A0360 110 (150) 360 2A0415 110 (175) 415 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Réception n Classe de 200 V triphasé 1 25 1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétique n Classe de 400 V triphasé Modèle de variateur de vitesse Capacité max. du moteur kW (HP) Courant de sortie nominal A 4A0002 0.75 (0.75) 2.1 4A0004 1.5 (2) 4.1 4A0005 2.2 (3) 5.4 4A0007 3.0 (3) 6.9 4A0009 3.7 (5) 8.8 4A0011 5.5 (7.5) 11.1 4A0018 7.5 (10) 17.5 4A0023 11 (15) 23 4A0031 15 (20) 31 4A0038 18.5 (25) 38 4A0044 22 (30) 44 4A0058 30 (40) 58 4A0072 37 (50) 72 4A0088 45 (60) 88 4A0103 55 (75) 103 4A0139 75 (100) 139 4A0165 90 (125) 165 4A0208 110 (150) 208 4A0250 132 (200) 250 4A0296 160 (250) 296 4A0362 185 (300) 362 4A0414 220 (350) 414 4A0515 250 (400-450) 515 4A0675 355 (500-550) 675 4A0930 500 (750) 930 4A1200 630 (1000) 1200 Modèle de variateur de vitesse Capacité max. du moteur kW (HP) Courant de sortie nominal A 5A0003 1.5 (2) 2.7 5A0004 2.2 (3) 3.9 5A0006 3.7 (5) 6.1 5A0009 5.5 (7.5) 9 5A0011 7.5 (10) 11 5A0017 11 (15) 17 5A0022 15 (20) 22 5A0027 18.5 (25) 27 5A0032 22 (30) 32 5A0041 30 (40) 41 5A0052 37 (50) 52 5A0062 45 (60) 62 5A0077 55 (75) 77 5A0099 75 (100) 99 5A0125 90 (125) 125 5A0145 110 (150) 145 5A0192 160 (200) 192 5A0242 185 (250) 242 n Classe de 600 V triphasé 26 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 2 Installation mécanique Ce chapitre explique comment monter et installer correctement le variateur de vitesse. 2.1 INSTALLATION MÉCANIQUE...............................................................................28 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 27 2.1 Installation mécanique 2.1 Installation mécanique Cette section décrit les spécifications, les procédures et l'environnement pour une installation appropriée du variateur de vitesse. u Environnement d'installation Pour aider à prolonger le rendement optimal du variateur de vitesse, installer celui-ci dans un environnement correspondant aux spécifications du Table 2.1. Table 2.1 Environnement d'installation Environnement Zone d'installation Conditions À l'intérieur -10 °C à +40 °C (IP20/NEMA type 1) -10 °C à +50 °C (IP00/à châssis ouvert) La fiabilité du variateur de vitesse augmente dans des environnements où les fluctuations de température sont limitées. Température ambiante Lors de l'utilisation d'un boîtier, installer un ventilateur de refroidissement ou un climatiseur dans la zone pour veiller à ce que la température de l'air à l'intérieur du boîtier ne dépasse pas les niveaux spécifiés. Ne pas laisser de glace se former sur le variateur de vitesse. Humidité 95% d'humidité relative ou moins, sans condensation Température d'entreposage -20 à +60 °C Installer le variateur de vitesse dans une zone libre de: • brouillards d'huile et de poussière • copeaux métalliques, huile, eau et autres matériaux étrangers • matières radioactives Zone environnante • matières combustibles (par exemple, le bois) • gaz et liquides toxiques • vibrations excessives • chlorures • rayons directs du soleil. Altitude 1000 m ou moins, jusqu'à 3000 m avec déclassement Vibration 10 à 20 Hz à 9.8 m/s2 (32.15 ft/s2) <1> 20 à 55 Hz à 5.9 m/s2 (19.36 ft/s2) (modèles 2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et 5A0003 à 5A0099) ou 2.0 m/s2 (6.56 ft/s2) (modèles 2A0250 à 2A0415, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 à 5A0242) Orientation Installer le variateur de vitesse à la verticale pour maximiser les effets de refroidissement. <1> Les modèles 4A0930 et 4A1200 sont classés à 5.9 m/s2 (19.36 ft/s2) REMARQUE: éviter de placer les périphériques du variateur, des transformateurs ou d'autres appareils électroniques à proximité du variateur de vitesse, car le bruit généré peut entraîner des opérations erronées. S'il est nécessaire d'utiliser ces appareils à proximité du variateur de vitesse, prendre les mesures appropriées pour protéger le variateur du bruit. REMARQUE: éviter que des matériaux étrangers, comme des copeaux métalliques et des morceaux de fils, tombent dans le variateur de vitesse pendant l'installation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le variateur de vitesse. Placer une housse temporaire au-dessus du variateur de vitesse pendant l'installation. Retirer la housse temporaire avant le démarrage du variateur de vitesse, car celleci réduira la ventilation et provoquera la surchauffe du variateur de vitesse. u Orientation de l'installation et espacement Installer le variateur de vitesse à la verticale comme illustré à la Figure 2.1 pour assurer un refroidissement approprié. Figure 2.1 Orientation correcte de l’installation REMARQUE: installer le variateur de vitesse à la verticale comme spécifié dans le manuel. Le non-respect de cette consigne peut endommager le variateur de vitesse en raison d'un refroidissement incorrect. 28 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 2.1 Installation mécanique n Installation d'un variateur de vitesse unique La Figure 2.2 indique la distance d'installation requise pour maintenir un espace suffisant pour la circulation d'air et le câblage. Installer le dissipateur de chaleur contre une surface fermée pour éviter que l'air de refroidissement ne contourne le dissipateur de chaleur. Dégagement latéral Dégagement supérieur/inférieur A C B D D C B A A – 50 mm minimum B – 30 mm minimum C – 120 mm minimum D – Direction de la circulation d'air Figure 2.2 Espacement d’installation correcte Note: les modèles IP20/NEMA type 1 et IP00/à châssis ouvert ont besoin du même espacement au-dessus et en dessous du variateur de vitesse pour l'installation. Les modèles 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 peuvent profiter d'une installation côte à côte. Lors de l'installation de plusieurs variateurs de vitesse à l'intérieur d'un même boîtier, monter les variateurs comme indiqué à la Figure 2.2 et régler le paramètre L8-35, Sélection de la méthode d'installation à 1 (montage côte à côte). Lors du montage des variateurs de vitesse avec un espace minimal de 2 mm conformément à la Figure 2.3, régler le paramètre L8-35 à 1 tout en envisageant un déclassement. Se reporter à Liste de paramètres à la page 191 pour des détails. Aligner le dessus des boîtiers de variateur. Dégagement latéral Dégagement supérieur/inférieur C A A D Installation mécanique n Installation côte à côte de plusieurs variateurs de vitesse 2 B A A – 50 mm minimum B – 30 mm minimum B D A C – 2 mm minimum D – 120 mm minimum Figure 2.3 Espacement entre les variateurs de vitesse (montage côte à côte) Note: lors de l'installation de variateurs de vitesse de différentes hauteurs dans le même boîtier, le dessus des variateurs doit être aligné. Laisser un espace entre le dessus et le dessous des variateurs empilés pour faciliter le remplacement du ventilateur de refroidissement. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 29 2.1 Installation mécanique Retirer le couvert supérieur de tous les variateurs de vitesse comme illustré à la Figure 2.4 lorsque les variateurs IP20/NEMA type 1 sont montés côte à côte. Se reporter à Couvert de protection supérieur à la page 57 pour retirer et réinstaller le couvert supérieur. Figure 2.4 IP20/NEMA 1 Montage dans boîtier côte à côte u Directives sur les installations utilisant des boulons à œil Les boulons à œil sont utilisés pour installer le variateur de vitesse ou pour le soulever temporairement au moment de le remplacer. L'utilisation des boulons à œil permet d'installer le variateur de vitesse dans un boîtier ou sur un mur. Ne pas laisser le variateur de vitesse suspendu à des câbles en position horizontale ou verticale pendant une période de temps prolongée. Ne pas transporter le variateur de vitesse sur une longue distance. Lire les consignes et les directives suivantes avant d'installer le variateur de vitesse. MISE EN GARDE! Risque d'écrasement. Respecter les directives et les consignes suivantes. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par la chute des équipements. Utiliser uniquement une suspension verticale pour soulever temporairement le variateur de vitesse pendant l'installation dans un boîtier. Ne pas utiliser de suspension verticale pour transporter le variateur de vitesse. Bien visser le couvert frontal du variateur, les carte de raccordements de raccordement et les autres composants du variateur de vitesse avant la suspension verticale. Ne pas soumettre le variateur à des vibrations ou à un impact supérieur à 1.96 m/s2 (0.2 G) pendant qu'il est suspendu à des câbles. Ne pas laisser le variateur sans surveillance pendant que celui-ci est suspendu à des câbles. Ne pas tenter de retourner le variateur pendant que celui-ci est suspendu à des câbles. n Suspension horizontale du variateur de vitesse des modèles 2A0360, 2A0415 et 4A0250 à 4A0675 Pour fabriquer un support en fil de fer ou un cadre qui servira à lever le variateur avec un dispositif de levage, placer le variateur en position horizontale et passer un câble au travers les trous des quatre boulons à œil. REMARQUE: endommagement à l'équipement. Avant de lever le variateur, s'assurer que la rondelle à ressort est entièrement fermée. Le non-respect de cette consigne peut causer la déformation du variateur ou l'endommager au moment de le soulever. A Figure 2.7 B A – Aucun jeu entre le variateur et la rondelle B – Rondelle à ressort entièrement fermée C D C – Jeu entre le variateur et la rondelle D – Rondelle à ressort ouverte Figure 2.5 Rondelle à ressort 30 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 2.1 Installation mécanique n Suspension verticale du variateur de vitesse des modèles 2A0360, 2A0415 et 4A0250 à 4A1200 Modèles 2A0360, 2A0415 et 4A0250 à 4A0675 Lorsqu'un variateur des modèles mentionnés ci-dessus doit être suspendu verticalement dans un boîtier, l'orientation des boulons à œil doit être changée. Pour ce faire, tourner les boulons de 90 degrés dans le sens antihoraire. Figure 2.6 Réglage de l'angle des boulons à œil Modèles 4A0930 et 4A1200 Pour suspendre un variateur du modèle 4A0930 ou 4A1200 à des câbles, suivre la procédure décrite ci-dessous. MISE EN GARDE! Risque d'écrasement. Utiliser un câble suffisamment long pour assurer un angle de suspension de 50° ou plus grand tel qu'illustré à la Figure 2.8. La charge maximale permise pour les boulons à œil n'est pas garantie lorsque le variateur de vitesse est suspendu à des câbles dont l'angle est inférieur à 50°. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par la chute des équipements. 1. Retirer les quatre boulons à œil des panneaux latéraux du variateur de vitesse et les fixer solidement au panneau supérieur. Installation mécanique Boulon à œil 2 Figure 2.7 Repositionnement du boulon à œil YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 31 2.1 Installation mécanique 2. Passer le câble dans le trou des quatre boulons à œil. B A A – Boulon à œil B – Câbles C C – Angle de suspension: 50° ou plus grand Figure 2.8 Exemple d’angle du fil de suspension 3. 4. 32 Éliminer graduellement tout jeu dans les câbles et soulever le variateur de vitesse lorsque ceux-ci sont tendus. Abaisser le variateur de vitesse au moment d'installer le boîtier. Arrêter d'abaisser le variateur de vitesse lorsque celuici est près du sol, puis reprendre très lentement jusqu'à ce que le variateur de vitesse soit bien placé. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 2.1 Installation mécanique n Variateurs IP20/NEMA type 1 le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout en maintenant la conformité IP20. H1 H H0 É2 H2 H3 H3 H2 H1 H0 4-d L1 H4 4-d L1 H Note: É1 É1 P1 P L L2 Max. P L2 Max. L Figure 1 P1 Figure 2 Table 2.2 Dimensions du boîtier IP20/NEMA type 1, classe de 200 V Figure Dimensions mm (in) Poids kg (lb) L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 É1 É2 d 2A0004F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.3 (7.3) 2A0006F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.3 (7.3) 2A0008F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 2A0010F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 2A0012F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 2A0030F 140 (5.51) 300 (11.81) 167 (6.57) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.2 (9.3) 2A0040F 140 (5.51) 300 (11.81) 167 (6.57) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.2 (9.3) 2A0056F 180 (7.09) 340 (13.39) 187 (7.36) 160 (6.30) – 300 284 (11.81) (11.18) 7.9 (0.31) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 75 (2.95) 5 (0.20) – M5 5.9 (13.0) 2A0069F 220 (8.66) 400 (15.75) 197 (7.76) 192 (7.56) – 350 335 (13.78) (13.19) 7.9 (0.31) 50 (1.97) 1.5 (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 9 (20.1) 2A0081F 220 (8.66) 400 (15.75) 197 (7.76) 192 (7.56) – 350 335 (13.78) (13.19) 7.9 (0.31) 50 (1.97) 1.5 (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 10 (22.0) 2A0110F 254 534 258 (10.00) (21.02) (10.16) 195 (7.68) 7.9 (0.31) 400 385 (15.75) (15.16) 7.7 (0.30) 134 (5.28) 1.5 (0.06) 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.286 (0.09) M6 23 (50.7) 279 614 258 (10.98) (24.17) (10.16) 220 (8.66) 7.9 (0.31) 450 435 (17.72) (17.13) 7.7 (0.30) 164 (6.46) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.286 (0.09) M6 28 (61.7) 329 730 283 260 (12.95) (28.74) (11.14) (10.24) 7.9 (0.31) 550 535 (21.65) (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.286 (0.09) M6 41 (90.4) 329 730 283 260 (12.95) (28.74) (11.14) (10.24) 7.9 (0.31) 550 535 (21.65) (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.286 (0.09) M6 42 (92.6) 2A0018F 2A0021F 2A0138F 2A0169F 2A0211F 1 <1> 2 <1> YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 33 Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse 2 2.1 Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse Dimensions mm (in) Figure L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 É1 É2 d Poids kg (lb) Les dimensions ci-dessous sont celles des modèles IP00/à châssis ouvert lorsque le client a installé la trousse IP20/NEMA type 1 appropriée. 2A0250A 2A0312A 2 2A0360A 456 960 330 325 (17.95) (37.80) (12.99) (12.80) 7.9 (0.31) 28 680 (27.76) (26.77) 12 (0.49) 255 (10.04) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 83 (183.0) 456 960 330 325 (17.95) (37.80) (12.99) (12.80) 7.9 (0.31) 28 680 (27.76) (26.77) 12 (0.49) 255 (10.04) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.30 (0.13) M10 88 (194.0) 194 1168 35 370 (19.84) (45.98) (13.78) (14.57) 7.9 (0.31) 800 773 (31.50) (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 108 (238.1) <1> Le retrait du couvert de protection supérieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout en conservant la conformité IP20. Table 2.3 Dimensions du boîtier IP20/NEMA type 1, classe de 400 V Modèle de variateur de vitesse Figure Dimensions mm (in) Poids kg (lb) L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 É1 É2 d 4A0002F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 4A0004F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 4A0005F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 4A0007F 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.6 (7.9) 4A0009F 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 4A0018F 140 (5.51) 300 (11.81) 167 (6.57) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.0 (9.0) 4A0023F 140 (5.51) 300 (11.81) 167 (6.57) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.0 (9.0) 4A0031F 180 (7.09) 340 (13.39) 167 (6.57) 160 (6.30) – 300 284 (11.81) (11.18) 7.9 (0.31) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 5.8 (12.6) 4A0038F 180 (7.09) 340 (13.39) 187 (7.36) 160 (6.30) – 300 284 (11.81) (11.18) 7.9 (0.31) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 75 (2.95) 5 (0.20) – M5 6.0 (13.2) 4A0044F 220 (8.66) 400 (15.75) 197 (7.76) 195 (7.68) – 35 335 (13.78) (13.19) 7.9 (0.31) 50 (1.97) 1.5 (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 8.8 (19.2) 4A0058F 254 465 258 (10.00) (18.31) (10.16) 195 (7.68) 7.9 (0.31) 400 385 (15.75) (15.16) 7.7 (0.30) 65 (2.56) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 23 (50.7) 4A0072F 279 515 258 (10.98) (20.28) (10.16) 220 (8.66) 7.9 (0.31) 450 435 (17.72) (17.13) 7.7 (0.30) 65 (2.56) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 27 (59.5) 329 630 258 260 (12.95) (24.80) (10.16) (10.24) 7.9 (0.31) 509 495 (20.08) (19.49) 7.7 (0.30) 120 (4.72) – 105 (4.13) 2.2 (0.09) 3.3 (0.13) M6 39 (86.0) 329 630 258 260 (12.95) (24.80) (10.16) (10.24) 7.9 (0.31) 509 495 (20.08) (19.49) 7.7 (0.30) 120 (4.72) – 105 (4.13) 2.2 (0.09) 3.3 (0.13) M6 39 (86.0) 4A0139F 329 730 283 260 (12.95) (28.74) (11.14) (10.24) 7.9 (0.31) 550 535 (21.65) (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 45 (99.2) 4A0165F 329 730 283 260 (12.95) (28.74) (11.14) (10.24) 7.9 (0.31) 550 535 (21.65) (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 46 (101.4) 4A0011F 4A0088F 4A0103F 1 <1> 2 <1> Les dimensions ci-dessous sont celles des modèles IP00/à châssis ouvert lorsque le client a installé la trousse IP20/NEMA type 1 appropriée. 4A0208A 456 960 330 325 (17.95) (37.80) (12.99) (12.80) 7.9 (0.31) 28 680 (27.76) (26.77) 12 (0.49) 255 (10.04) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 87 (191.8) 4A0250A 194 1168 35 370 (19.84) (45.98) (13.78) (14.57) 7.9 (0.31) 800 773 (31.50) (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 106 (233.7) 4A0296A 194 1168 35 370 (19.84) (45.98) (13.78) (14.57) 7.9 (0.31) 800 773 (31.50) (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 112 (246.9) 4A0362A 194 1168 35 370 (19.84) (45.98) (13.78) (14.57) 7.9 (0.31) 800 773 (31.50) (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 117 (257.9) 2 34 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 2.1 Installation mécanique <1> Le retrait du couvert de protection supérieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout en conservant la conformité IP20. Table 2.4 Dimensions du boîtier IP20/NEMA type 1, classe de 600 V Figure Dimensions mm (in) Poids kg (lb) L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 É1 É2 d 5A0003F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 5A0004F 140 (5.51) 300 (11.81) 147 (5.79) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 38 (1.50) 5 (0.20) – M5 3.4 (7.5) 5A0006F 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 5A0009F 140 (5.51) 300 (11.81) 164 (6.46) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 3.8 (8.2) 140 (5.51) 300 (11.81) 167 (6.57) 122 (4.80) – 260 (10.24) 248 (9.76) 6 (0.24) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 55 (2.17) 5 (0.20) – M5 4.0 (9.0) 5A0017F 180 (7.09) 340 (13.39) 187 (7.36) 160 (6.30) – 300 (11.81) 284 (11.18) 7.9 (0.31) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 75 (2.95) 5 (0.20) – M5 6.0 (13.2) 5A0022F 180 (7.09) 340 (13.39) 187 (7.36) 160 (6.30) – 300 (11.81) 284 (11.18) 7.9 (0.31) 40 (1.57) 1.5 (0.06) 75 (2.95) 5 (0.20) – M5 6.0 (13.2) 5A0027F 220 (8.66) 400 (15.75) 197 (7.76) 192 (7.56) – 35 (13.78) 335 (13.19) 7.9 (0.31) 50 (1.97) 1.5 (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 8.8 (19.2) 5A0032F 220 (8.66) 400 (15.75) 197 (7.76) 192 (7.56) – 35 (13.78) 335 (13.19) 7.9 (0.31) 50 (1.97) 1.5 (0.06) 78 (3.07) 5 (0.20) – M6 8.8 (19.2) 5A0041F 279 (10.98) 515 (20.28) 258 (10.16) 220 (8.66) 7.9 (0.31) 450 (17.72) 435 (17.13) 7.7 (0.30) 65 (2.56) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 27 (59.5) 5A0052F 279 (10.98) 515 (20.28) 258 (10.16) 220 (8.66) 7.9 (0.31) 450 (17.72) 435 (17.13) 7.7 (0.30) 65 (2.56) – 100 (3.94) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 27 (59.5) 329 (12.95) 730 (28.74) 283 (11.14) 260 (10.24) 7.9 (0.31) 550 (21.65) 535 (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 45 (99.2) 5A0077F 329 (12.95) 730 (28.74) 283 (11.14) 260 (10.24) 7.9 (0.31) 550 (21.65) 535 (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 45 (99.2) 5A0099F 329 (12.95) 730 (28.74) 283 (11.14) 260 (10.24) 7.9 (0.31) 550 (21.65) 535 (21.06) 7.7 (0.30) 180 (7.09) – 110 (4.33) 2.2 (0.09) 2.2 (0.09) M6 45 (99.2) 5A0011F 5A0062F 1 <1> 2 Les dimensions ci-dessous sont celles des modèles IP00/à châssis ouvert lorsque le client a installé la trousse IP20/NEMA type 1 appropriée. 5A0125A 456 (17.95) 960 (37.80) 330 (12.99) 325 (12.80) 7.9 (0.31) 28 (27.76) 680 (26.77) 12 (0.49) 255 (10.04) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 87 (191.8) 5A0145A 456 (17.95) 960 (37.80) 330 (12.99) 325 (12.80) 7.9 (0.31) 28 (27.76) 680 (26.77) 12 (0.49) 255 (10.04) – 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 87 (191.8) 5A0192A 194 (19.84) 1168 (45.98) 35 (13.78) 370 (14.57) 7.9 (0.31) 800 (31.50) 773 (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 106 (233.7) 5A0242A 194 (19.84) 1168 (45.98) 35 (13.78) 370 (14.57) 7.9 (0.31) 800 (31.50) 773 (30.43) 13 (0.51) 368 (14.49) – 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 117 (257.9) 2 <1> le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout en maintenant la conformité IP20. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 35 Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse 2 2.1 Installation mécanique Dimensions du support des conduits du boîtier IP20/NEMA type 1 L L L L1 Ød6 L L1 Ød5 L2 L1 Ød5 L1 L2 Ød6 Ød6 Ød7 L1 P P P P3 P1 P1 P3 P2 P3 P2 P1 Ød7 Ød5 P2 L L L1 Figure 1 Figure 2 Figure 3 L L L L1 L1 L2 L L1 Ød5 L2 L2 Ød5 L1 L L2 L L1 Ød6 Ød5 L1 Ød6 Ød6 P1 P2 P2 Ød7 P P P P3 P2 P3 P3 P1 P1 Ød7 Figure 6 Figure 5 Figure 4 L L1 L L2 L4 Ød5 Ød6 L3 L3 L L L1 L1 L2 L2 L L1 L Ød5 L3 Ød6 L1 L4 L4 Ød5 Ød6 P P P2 P3 P1 P2 P3 P2 P1 P3 P4 P1 Ød7 P L2 L3 L3 Ød7 L2 Ød7 Figure 9 Figure 8 Figure 7 36 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 2.1 Installation mécanique Table 2.5 Dimensions du support des conduits pour le IP20/NEMA type 1 Modèle de variateur de vitesse Figure Dimensions mm (in) L P L1 L2 L3 2A0004F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – 2A0006F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) 2A0010F 43 (1.7) 38 (1.5) 2A0012F 43 (1.7) 2A0018F L4 Diamètre mm (in) P1 P2 P3 P4 d5 d6 d7 – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – – – – 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0021F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0030F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0056F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0069F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0081F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 2A0008F 2A0040F 1 2 2A0110F 4 86 (3.4) 99 (3.9) 38 (1.5) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) – 2A0138F 5 99 (3.9) 99 (3.9) 89 (3.5) 41 (1.6) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 28 (1.1) 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 2A0211F 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 2A0250A 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 2A0169F 7 8 2A0312A 2A0360A 9 2 Classe de 400 V 4A0002F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 4A0004F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0005F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0009F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0011F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0018F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 4A0007F 1 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Installation mécanique Classe de 200 V 37 2.1 Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse Dimensions mm (in) Figure Diamètre mm (in) L P L1 L2 L3 L4 P1 P2 P3 P4 d5 d6 d7 4A0023F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 4A0031F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 4A0038F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 4A0044F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 4A0058F 86 (3.4) 99 (3.9) 38 (1.5) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) 51 (2.0) 4A0072F 89 (3.5) 99 (3.9) 41 (1.6) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) 51 (2.0) 4A0088F 84 (3.3) 104 (4.1) 23 (0.9) – – – 99 (3.9) 66 (2.6) 25 (1.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 28 (1.1) 4A0103F 84 (3.3) 104 (4.1) 23 (0.9) – – – 99 (3.9) 66 (2.6) 25 (1.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 28 (1.1) 4A0139F 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 4A0362A 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 5A0003F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 5A0004F 43 (1.7) 38 (1.5) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 5A0009F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 5A0011F 43 (1.7) 56 (2.2) 38 (1.5) – – – 41 (1.6) 71 (2.8) 79 (3.1) – 23 (0.9) 36 (1.4) – 5A0017F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 5A0022F 25 (1.0) 76 (3.0) 56 (2.2) – – – 48 (1.9) 84 (3.3) 53 (2.1) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 5A0027F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 5A0032F 28 (1.1) 79 (3.1) 64 (2.5) – – – 51 (2.0) 86 (3.4) 56 (2.2) – 36 (1.4) 23 (0.9) 43 (1.7) 5A0041F 89 (3.5) 99 (3.9) 41 (1.6) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) 51 (2.0) 5A0052F 89 (3.5) 99 (3.9) 41 (1.6) 23 (0.9) – – 99 (3.9) 43 (1.7) 25 (1.0) – 61 (2.4) 28 (1.1) 51 (2.0) 5A0062F 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 111 (4.4) 109 (4.3) 56 (2.2) 15 (0.6) 30 (1.2) 66 (2.6) 119 (4.7) 109 (4.3) 53 (2.1) 41 (1.6) 51 (2.0) 36 (1.4) 61 (2.4) 2 3 6 7 4A0165F 4A0208A 8 4A0250A 4A0296A 9 Classe de 600 V 5A0006F 1 2 3 5A0077F 5A0099F 38 7 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 2.1 Installation mécanique Modèle de variateur de vitesse Dimensions mm (in) Figure Diamètre mm (in) L P L1 L2 L3 L4 P1 P2 P3 P4 d5 d6 d7 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 5A0145A 175 (6.9) 130 (5.1) 91 (3.6) 84 (3.3) 25 (1.0) – 137 (5.4) 51 (2.0) 41 (1.6) – 51 (2.0) 61 (2.4) 36 (1.4) 5A0192A 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 191 (7.5) 130 (5.1) 104 (4.1) 30 (1.2) 28 (1.1) 71 (2.8) 157 (6.2) 71 (2.8) 51 (2.0) – 51 (2.0) 61 (2.4) 43 (1.7) 5A0125A 8 9 5A0242A Note: le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout en maintenant la conformité IP20. n Variateurs de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert L1 4-d É2 4-d L P1 P L2 max. L L2 max. P Figure 2 6-d L3 É2 L1 L4 L3 8-d É2 H1 H H1 L3 Installation mécanique L3 P1 L2 max. Figure 1 L1 É1 H2 É1 H L2 max. H2 H1 H H1 É2 H L1 2 H2 É1 L2 max. L L2 max. P H2 P1 L2 max. L Figure 3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide L2 max. P É1 P1 Figure 4 39 2.1 Installation mécanique Table 2.6 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert, classe de 200 V Modèle de variateur de vitesse Dimensions mm (in) Figure 2A0250A <1> 2A0312A <1> 1 2A0360A <1> 2A0415A Poids kg (lb) L H P L1 L2 H1 H2 P1 É1 É2 d 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) 680 (26.77) 12 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 76 (167.6) 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) 680 (26.77) 12 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 80 (176.4) 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 98 (216.1) 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 99 (218.3) <1> Les clients peuvent convertir ces modèles aux boîtiers IP20/NEMA type 1 au moyen d'une trousse IP20/NEMA type 1. Table 2.7 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert, classe de 400 V Modèle de variateur de vitesse Dimensions mm (in) Figure 4A0208A <1> 4A0250A <1> Poids kg (lb) L H P L1 L2 L3 L4 H1 H2 P1 É1 É2 d 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) – – 680 (26.77) 12.4 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 79 (174.2) 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 96 (211.6) 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 102 (224.9) 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 107 (235.9) 500 (19.69) 950 (37.40) 370 (14.57) 370 (14.57) 7.9 (0.31) – – 923 (36.34) 13 (0.51) 135 (5.31) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 125 (275.6) 670 (26.38) 1140 (44.88) 370 (14.57) 440 (17.32) 6 (0.24) 220 (8.66) – 1110 (43.70) 15 (0.59) 150 (5.91) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 216 (476.2) 670 (26.38) 1140 (44.88) 370 (14.57) 440 (17.32) 6 (0.24) 220 (8.66) – 1110 (43.70) 15 (0.59) 150 (5.91) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 221 (487.2) 1 4A0296A <1> 4A0362A <1> 4A0414A 2 4A0515A 3 4A0675A 4A0930A 4 1250 (49.21) 1380 (54.33) 370 (14.57) 1110 (43.70) 6 (0.24) 330 (13.00) 440 (17.32) 1345 (52.95) 15 (0.59) 150 (5.91) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 545 (1201.5) 4A1200A 4 1250 (49.21) 1380 (54.33) 370 (14.57) 1110 (43.70) 6 (0.24) 330 (13.00) 440 (17.32) 1345 (52.95) 15 (0.59) 150 (5.91) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 555 (1223.6) <1> Les clients peuvent convertir ces modèles aux boîtiers IP20/NEMA type 1 au moyen d'une trousse IP20/NEMA type 1. Table 2.8 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert, classe de 600 V Modèle de Figure variateur de vitesse 5A0125A <1> 5A0145A <1> Dimensions mm (in) Poids kg (lb) L H P L1 L2 L3 L4 H1 H2 P1 É1 É2 d 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) – – 680 (26.77) 12.4 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 79 (174.2) 450 (17.72) 705 (27.76) 330 (12.99) 325 (12.80) 10 (0.39) – – 680 (26.77) 12.4 (0.49) 130 (5.12) 3.3 (0.13) 3.3 (0.13) M10 79 (174.2) 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 107 (235.9) 500 (19.69) 800 (31.50) 350 (13.78) 370 (14.57) 10 (0.39) – – 773 (30.43) 13 (0.51) 130 (5.12) 4.6 (0.18) 4.6 (0.18) M12 107 (235.9) 1 5A0192A <1> 5A0242A <1> <1> Les clients peuvent convertir ces modèles aux boîtiers IP20/NEMA type 1 au moyen d'une trousse IP20/NEMA type 1. 40 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 2.1 Installation mécanique Sélection de la trousse IP20/NEMA type 1 Les clients peuvent convertir les modèles de boîtier IP00/à châssis ouvert pour les boîtiers IP20/NEMA type 1. Consulter la Table 2.9 pour sélectionner la trousse IP20/NEMA type 1 appropriée lors de la conversion. Communiquer avec un représentant Yaskawa pour la disponibilité des trousses IP20/NEMA type 1 pour les modèles de boîtier IP00/à châssis ouvert non indiqués. Table 2.9 Sélection de la trousse IP20/NEMA type 1 Code de kit IP20/NEMA type 1 Commentaires 100-054-503 100-054-504 Se reporter à Variateurs IP20/NEMA type 1 à la page 33 pour les dimensions du variateur de vitesse avec la trousse IP20/NEMA type 1 installée. 100-054-503 100-054-504 Installation mécanique IP00/à châssis ouvert Modèle de variateur de vitesse 2A0250A 2A0312A 2A0360A 4A0208A 4A0250A 4A0296A 4A0362A 5A0125A 5A0145A 5A0192A 5A0242A 2 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 41 2.1 Installation mécanique Page vierge 42 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3 Installation électrique Ce chapitre explique les procédures appropriées pour câbler les bornes du circuit de commande, le moteur et l'alimentation électrique. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 SCHÉMA DE CONNEXION STANDARD...............................................................44 SCHÉMA DE CONNEXION DU CIRCUIT PRINCIPAL..........................................47 COUVERT DES BORNIERS..................................................................................51 CLAVIER D'OPÉRATION ET COUVERT FRONTAL............................................54 COUVERT DE PROTECTION SUPÉRIEUR..........................................................57 CÂBLAGE DU CIRCUIT PRINCIPAL....................................................................58 CÂBLAGE DU CIRCUIT DE COMMANDE............................................................69 CONNEXIONS DES ENTRÉES/SORTIES DE COMMANDE................................75 CONNEXION À UN PC...........................................................................................78 LISTE DE VÉRIFICATION DU CÂBLAGE.............................................................79 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 43 3.1 Schéma de connexion standard 3.1 Schéma de connexion standard Connecter le variateur de vitesse et les dispositifs périphériques comme illustré à la Figure 3.1. Le variateur de vitesse peut être activé au moyen du clavier d'opération sans connecter de câble d'entrées/sorties numériques. Cette section ne discute pas du fonctionnement du variateur de vitesse; Se reporter à Prog. démarrage et fonctionnement à la page 81 pour des directives relatives au fonctionnement du variateur de vitesse. REMARQUE: un câblage inadéquat pourrait endommager le variateur de vitesse. Installer sur le circuit de dérivation une protection de court-circuit adéquate conforme aux codes applicables. Ce variateur de vitesse convient pour des circuits capables de délivrer un courant symétrique d'une valeur efficace maximale de 100,000 ampères, 240 V ca maximum (classe de 200 V), 480 V ca maximum (classe de 400 V) et 600 V ca maximum (classe de 600 V). REMARQUE: lorsque la tension d'entrée est de 440 V ou plus, ou que la longueur des câbles est supérieure à 100 mètres, prêter une attention particulière à la tension d'isolation des moteurs ou utiliser un moteur dont les valeurs nominales correspondent au variateur de vitesse. Le non-respect de cette consigne pourrait causer une défaillance de l'isolation du moteur. REMARQUE: ne pas connecter la mise à la terre du circuit de commande CA au boîtier du variateur de vitesse. Une mise à la terre inadéquate du variateur de vitesse peut entraîner un mauvais fonctionnement du circuit de commande. Note: 44 la charge minimale pour les sorties du relais M1-M2, M3-M4, MA-MB-MC et MD-ME-MF est de 10 mA. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.1 Schéma de connexion standard Bobine CC <1> (en option) Les bornes -, +1, +2, B1, B2 sont dédiées aux options de branchement. Ne jamais brancher les câbles d'alimentation électrique à ces bornes. X +2 Fusible Module de commande électronique Filtre Résistance de freinage (en option) <2> Cavalier R/L1 +1 Circuit principal U/T1 Variateur de vitesse P1000 W/T3 V/T2 S/L2 T/L3 Circuit de commande <3> Les modèles 4A0930 et 4A1200 sont compatibles avec le redressement en 12 phases. Entrées numériques multifonctions (réglage par défaut) Marche/Arrêt avant S1 Marche arrière/Arrêt S2 Faute externe S3 Réinitialisation après une faute S4 Multivitesse étape 1 S5 Multivitesse étape 2 S6 Vitesse Jog S7 Blocage IGBT externe S8 M CN5-B CN5-A Carte de raccordement cavaliers et commutateurs Allumé V I Commutateur DIP S2 term. Rés. de Allumé/éteint Cavalier S1 A1/A2/A3 Volt./Cour. Sélection A1 A2 A3 V I SC Cavalier S5 AM/FM Volt./Cour. Sélection FM AM SP MA MB MC Borne de prise de terre blindée MD RP Entrée de train d'impulsion (max.32 kHz) +V ME MF Alimentation électrique +10.5 V cc, max.20 mA 2 kΩ A1 Entrée analogique 1(biais de référence de fréquence) A2 U V W Prise de terre +24 V <5> Entrées de train d'impulsions analogiques/ numériques multifonctions Ventilateur de refroidissement CN5-C SN <6> M FW Connecteurs du tableau d'options Éteint Mode collecteur/source sélection du lien câblé (collecteur, par défaut) <4> FV B2 B1 - <12> M1 0 à +/-10V cc (20 kΩ) 4 à 20 mA (250 Ω) / 0 à 20 mA (250 Ω) Entrée analogique 2 (biais de référence de fréquence) 0 à +10V cc (20 kΩ) 4 à 20 mA (250 Ω) / 0 à 20 mA (250 Ω) <7> M2 M3 M4 A3 Entrée analogique 3 ( Référence de fréquence aux.) 0 à +/-10V cc (20 kΩ) AC 4 à 20 mA (250 Ω) / 0 à 20 mA (250 Ω) <8> 0 V Remarque: lorsque A1 et A3 utilise l'entrée de courant Sortie de défaut 250 V ca, max. 1 A 30 V cc, max. 1 A (min. 5 V cc, 10 mA) Sortie de relais multifonction (Concordance De Vitesse H2-03) 250 V ca, max. 1 A 30 V cc, max. 1 A (min. 5 V cc, 10 mA) Sortie de relais multifonction (Pendant Le Fonctionnement H2-01) 250 V ca, max. 1 A 30 V cc, max. 1 A (min. 5 V cc, 10 mA) Sortie de relais multifonction (Vitesse Zéro H2-02) 250 V ca, max. 1 A 30 V cc, max. 1 A (min. 5 V cc, 10 mA) Installation électrique Bloc Commutateur d'alimentation principale triphasé R 200 à 600 V S 50/60 Hz T (selon la capacité du modèle) U FU Résolution = 10 bits plus le bit de signe Résistance de terminaison (120 Ω , 1/2 W) R+ Communications MEMOBUS/Modbus RS-422/RS-485 max. 115.2 kbit/s +24 V cc + Alimentation du transducteur (max. 150 mA) - câble blindé RS+ Commutateur DIP S2 <9> FM SIG <11> 24 V AM AC 0V E (G) SN câble blindé à paire torsadée borne du circuit de commande Sortie analogique multifonction 1 + (Fréquence de sortie) - FM -10 à +10 V cc (2mA) ou 4 à 20 mA <10> - AM + 3 Sortie analogique multifonction 2 (Courant de sortie) -10 à +10 V cc (2mA) ou 4 à 20 mA <10> borne du circuit principal Figure 3.1 Schéma de connexion standard du variateur de vitesse (modèle 2A0040 illustré) <1> Retirer le cavalier lors de l’installation d’une bobine CC. Les modèles 2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200 sont équipés d'une bobine CC intégrée. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 45 3.1 Schéma de connexion standard <2> Régler L8-55 à 0 pour désactiver la fonction de protection du transistor de freinage intégré du variateur de vitesse si une unité de régénération en option ou l’option de freinage dynamique est utilisée. L’activation de L8-55 peut causer une faute de la résistance de freinage (rF). De plus, désactiver la prévention du calage (L3-04 = 0) lors de l’utilisation d’une unité de régénération optionnelle, d’unités régénératives ou de freinage ou de l’option de freinage dynamique. L’activation de L3-04 peut empêcher l’arrêt du variateur de vitesse à l’intérieur de la période de décélération spécifiée. <3> Une alimentation électrique distincte du circuit de commande à partir du circuit principal exige une alimentation 24 V (option). <4> Cette figure illustre un exemple d’une entrée de séquence S1 à S8 à l’aide d’un relais non alimenté ou d’un transistor NPN. Installer le lien câblé entre les bornes SC-SP pour le mode collecteur, entre SC-SN pour le mode source, ou ne pas utiliser le lien pour une alimentation électrique externe. Ne jamais court-circuiter les bornes SP et SN, car cela endommagera le variateur de vitesse. <5> Cette source de tension fournit un courant maximal de 150 mA. <6> La capacité de courant de sortie maximale de la borne +V du circuit de commande est de 20 mA. Ne jamais court-circuiter les bornes +V et AC, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou l’endommager. <7> Régler le cavalier S1 pour sélectionner un signal d’entrée de tension ou un signal d’entrée de courant à la borne A2. Le réglage par défaut est une entrée de courant. <8> Régler le cavalier S1 pour sélectionner un signal d’entrée de tension ou un signal d’entrée de courant aux bornes A1 et A3. Le réglage par défaut est une entrée de tension. <9> Régler le commutateur DIP S2 à la position ON pour activer la résistance de terminaison dans le dernier variateur de vitesse à l’intérieur d’un réseau MEMOBUS/Modbus. <10> Les sorties des moniteurs fonctionnent avec des dispositifs tels que des fréquencemètres, des ampèremètres, des voltmètres et des wattmètres analogiques. Elles ne sont pas destinées à être utilisées comme signal de rétroaction. <11> Utiliser le cavalier S5 pour choisir entre des signaux de sortie de tension ou de courant aux bornes AM et FM. Régler les paramètres H4-07 et H4-08 en conséquence. <12> Les moteurs auto-refroidis n’ont pas besoin du même câblage que les moteurs avec ventilateurs. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Ne pas fermer le câblage du circuit de commande tant que les paramètres de la borne d'entrée multifonctions ne sont pas correctement définis. Un séquencement inapproprié des circuits marche/arrêt pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. S’assurer que les circuits de marche/arrêt et les circuits de sécurité sont correctement câblés et en bon état avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. Lorsqu'il est programmé pour un contrôle à trois fils, une fermeture momentanée de la borne S1 peut provoquer un démarrage du variateur de vitesse. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Lorsqu’une séquence à trois fils est utilisée, régler le variateur sur une séquence à trois fils avant de câbler les bornes de contrôle et veiller à ce que le paramètre b1-17 soit réglé à 0 de façon que le variateur n’accepte pas de commande de marche à la mise en route (par défaut). Si le variateur de vitesse est câblé pour une séquence à trois fils, mais réglé pour une séquence à deux fils (défaut), et si le paramètre b1-17 est réglé à 1 de sorte que le variateur de vitesse accepte une commande de marche à la mise sous tension, le moteur tournera dans le sens contraire à la mise en marche du variateur de vitesse et pourrait provoquer des blessures. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Confirmer la séquence externe et les signaux d'entrées/sorties du variateur de vitesse avant d’exécuter la fonction de l'application préétablie. Le fait d'exécuter la fonction de l'application préétablie A1-03 A1-03 ≠ 0 changera les fonctions de la borne d'entrée/sortie du variateur de vitesse et pourrait entraîner le fonctionnement imprévu de l'équipement. Le non respect de cette consigne peut causer des blessures graves, voire mortelles. REMARQUE: lorsque la fonction de redémarrage automatique après défaillance est utilisée avec un câblage conçu pour couper l’alimentation électrique en cas de faute du variateur de vitesse, veiller à ce que le variateur de vitesse ne déclenche pas une sortie de faute durant un redémarrage après la faute (L5-02 = 0, par défaut). Le non-respect de cette consigne empêchera la fonction de redémarrage automatique après la faute de fonctionner correctement. 46 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.2 Schéma de connexion du circuit principal 3.2 Schéma de connexion du circuit principal Se reporter aux schémas présentés dans cette section lors du câblage du circuit principal du variateur de vitesse. Les connexions peuvent varier suivant la capacité du variateur de vitesse. L’alimentation électrique CC du circuit principal fournit également l’alimentation au circuit de commande. REMARQUE: ne pas utiliser la borne négative « - » du bus CC en tant que borne de terre. Cette borne est à un potentiel de tension CC élevé. Des connexions inappropriées peuvent endommager le variateur. u Modèles de classe triphasée 200 V 2A0004 à 2A0081 Modèles de classe triphasée 400 V 4A0002 à 4A0044 Modèles de classe triphasée 600 V 5A0003 à 5A0032 B1 B2 +1 Relais +2 R/L1 Capteur de courant U/T1 + S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 – Carte de gachette Carte de Contrôle Clavier Figure 3.2 Connexion des bornes du circuit principal u Modèles de classe triphasée 200 V 2A0110, 2A0138 Modèles de classe triphasée 400 V 4A0058, 4A0072 Modèles de classe triphasée 600 V 5A0041, 5A0052 Installation électrique B1 B2 +1 Bobine CC Relais Capteur de courant R/L1 S/L2 U/T1 + V/T2 T/L3 W/T3 3 – Carte de gachette Carte de Contrôle Clavier Figure 3.3 Connexion des bornes du circuit principal YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 47 3.2 Schéma de connexion du circuit principal u Modèles de classe triphasée 200 V 2A0169 à 2A0211 Modèles de classe triphasée 400 V 4A0088 à 4A0139 Modèles de classe triphasée 600 V 5A0062 à 5A0099 +3 +1 Bobine CC Relais R/L1 Capteur de courant U/T1 + S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 – Carte de gachette Carte de Contrôle Clavier Figure 3.4 Connexion des bornes du circuit principal u Modèles de classe triphasée 200 V 2A0250 à 2A0415 Modèles de classe triphasée 400 V 4A0165 à 4A0675 Modèles de classe triphasée 600 V 5A0125 à 5A0242 +3 +1 Bobine CC Relais R/L1 Capteur de courant U/T1 + S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 – 24 V Alimentation électrique Carte de gachette Carte de Contrôle Clavier Figure 3.5 Connexion des bornes du circuit principal 48 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.2 Schéma de connexion du circuit principal u Modèles de classe triphasée 400 V 4A0930 et 4A1200 +3 +1 Bobine CC Relais Capteur de courant R/L1 S/L2 U/T1 + V/T2 T/L3 W/T3 R1/L11 S1/L21 T1/L31 – 24 V Alimentation électrique Carte de gachette Carte de Contrôle Clavier Figure 3.6 Connexion des bornes du circuit principal Note: les modèles 4A0930 et 4A1200 sont compatibles pour le branchement avec un redressement en 12 phases. Se reporter à Redressement en 12 phases à la page 49 pour des détails. u Redressement en 12 phases n Retrait du cavalier Les modèles 4A0930 et 4A1200 sont compatibles pour le branchement avec un redressement en 12 phases. Le fonctionnement avec un redressement en 12 phases exige que l'utilisateur prépare un transformateur à 3 bobinages séparément pour l'alimentation électrique. Communiquer avec Yaskawa ou le représentant commercial le plus près pour les spécifications relatives au transformateur. Installation électrique MISE EN GARDE! Risque d'incendie. L'omission de retirer le cavalier qui court-circuite les bornes de l'alimentation électrique du circuit principal lors d'un fonctionnement avec un redressement en 12 phases peut entraîner des blessures graves, voire mortelles occasionnées par un incendie. 3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 49 3.2 Schéma de connexion du circuit principal n Remarques relatives à l'application Les modèles 4A0930 et 4A1200 sont expédiés de l'usine avec des cavaliers qui court-circuitent les bornes R/L1-R1/L11, S/ L2-S1/L21 et T/L3-T1/L31. Retirer les vis M5 et les cavaliers tels qu'illustrés à la Figure 3.7 pour un fonctionnement avec un redressement en 12 phases. Cavalier S1/L21 R1/L11 T1/L31 R/L1 T/L3 S/L2 Figure 3.7 Retrait du cavalier n Schéma de connexion Unité de résistance de freinage (en option) Unité de freinage (en option) + 3 − +1 − U1 V1 W1 W2 V2 U2 R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 Moteur W/T3 R1/L11 S1/L21 T1/L31 Figure 3.8 Connexion des bornes du circuit principal 50 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.3 Couvert des borniers 3.3 Couvert des borniers Suivre la procédure ci-dessous pour retirer le couvert de raccordement, réaliser le câblage et réinstaller le couvert de raccordement après le câblage. u Modèles 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, 5A0003 à 5A0032 (boîtier IP20/NEMA type 1) n Retrait du couvert de raccordement 1. Desserrer la vis du couvert de raccordement à l'aide d'un tournevis cruciforme nº 2. La taille des vis varie selon le modèle de variateur de vitesse. Figure 3.9 Retrait du couvert de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 Enfoncer la patte située dans la partie inférieure du couvert de raccordement et tirer délicatement vers l’avant pour retirer le couvert de raccordement. Installation électrique 2. Figure 3.10 Retrait du couvert de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 51 3.3 Couvert des borniers n Réinstallation du couvert de raccordement Les lignes d'alimentation et le câblage du signal doivent passer dans l'ouverture prévue à cet effet. Se reporter à Câblage des bornes du circuit principal à la page 68 et Câblage des bornes du circuit de commande à la page 73 pour des détails concernant le câblage. Réinstaller le couvert de raccordement après avoir réalisé le câblage du variateur de vitesse et des autres dispositifs. <1> Figure 3.11 Réinstallation du couvert de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 <1> D'abord connecter le câblage de mise à la terre, puis le câblage du circuit principal et finalement le câblage du circuit de commande. u Modèles 2A0110 à 2A0250, 4A0208 à 4A0675 et 5A0125 à 5A0242 (boîtier IP00/à châssis ouvert) n Retrait du couvert de raccordement 1. Note: Desserrer les vis du couvert de raccordement, puis tirer le couvert vers le bas. le couvert de raccordement et le numéro des vis du couvert de raccordement diffèrent selon le modèle de variateur de vitesse. ATTENTION! Ne pas retirer complètement les vis du couvert, les desserrer seulement. Si les vis du couvert sont entièrement retirées, le couvert de raccordement peut tomber et causer une blessure. Figure 3.12 Retrait du couvert de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert 2. Tirer le couvert de raccordement vers l'avant pour le dégager du variateur de vitesse. Figure 3.13 Retrait du couvert de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert 52 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.3 Couvert des borniers n Réinstallation du couvert de raccordement Après avoir câblé la carte de raccordement et les autres dispositifs, revérifier les connexions et réinstaller le couvert de raccordement. Se reporter à Câblage des bornes du circuit principal à la page 68 et Câblage des bornes du circuit de commande à la page 73 pour des détails concernant le câblage. <1> Figure 3.14 Réinstallation du couvert de raccordement sur un variateur de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert Installation électrique <1> D'abord connecter le câblage de mise à la terre, puis le câblage du circuit principal et finalement le câblage du circuit de commande. 3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 53 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal Retirer le clavier d'opération du variateur de vitesse pour l’utiliser à distance ou lors de l’ouverture du couvert frontal pour l’installation d’une carte d’option. REMARQUE: s’assurer de retirer le clavier d’opération avant d’ouvrir ou de réinstaller le couvert frontal. Un clavier d'opération qui demeure branché dans le variateur de vitesse lors du retrait du couvert frontal peut entraîner un fonctionnement erroné causé par une mauvaise connexion. Fixer solidement le couvert frontal en place avant de réinstaller le clavier d'opération. u Retrait/Réinstallation du clavier d'opération n Retrait du clavier d'opération Tout en enfonçant la patte située du côté droit du clavier d'opération, tirer le clavier d'opération vers l’avant pour le retirer du variateur de vitesse. Figure 3.15 Retrait du clavier d'opération n Réinstallation du clavier d'opération Insérer le clavier d'opération dans l’ouverture du couvert supérieur tout en l’alignant avec les encoches du côté gauche de l’ouverture. Ensuite, appuyer délicatement sur le côté droit du clavier jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Figure 3.16 Réinstallation du clavier d'opération u Retrait/Réinstallation du couvert frontal n Retrait du couvert frontal Modèles 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, et 5A0003 à 5A0032 Après avoir retiré le couvert de raccordement et le clavier d'opération, desserrer la vis qui retient le couvert frontal (le couvert des modèles 2A0056, 4A0038, 5A0022 et 5A0027 n'est pas retenu par une vis) . Pincer les pattes de chaque côté du couvert frontal, puis tirer vers l’avant pour le retirer du variateur de vitesse. Figure 3.17 Retirer le couvert frontal (2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032) Modèles 2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200 1. 2. 54 Retirer le couvert de raccordement et le clavier d'opération. Desserrer la vis d'installation du couvert frontal. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal 3. Utiliser un tournevis à lame plate pour desserrer les crochets de chaque côté du couvert et qui retiennent celui-ci en place. Libérer les crochets de deux côtés du couvert Crochet Crochet Vis d'installation du couvert frontal Figure 3.18 Retirer le couvert frontal (2A0010 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200) Décrocher le côté gauche du couvert frontal, puis tirer le côté gauche vers vous tel qu'illustré à la Figure 3.19 jusqu'à ce que le couvert se détache. Installation électrique 4. Figure 3.19 Retirer le couvert frontal (2A0010 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200) 3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 55 3.4 Clavier d'opération et couvert frontal n Réinstallation du couvert frontal Modèles 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, et 5A0003 à 5A0032 Inverser les directives décrites à la section Retirer le couvert frontal (2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032) à la page 54 pour rattacher le couvert frontal. Pincer vers l’intérieur les crochets qui se trouvent de chaque côté du couvert frontal tout en le guidant dans le variateur de vitesse. S’assurer qu’il s’enclenche fermement en place. Modèles 2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200 1. Glisser le couvert frontal de façon à ce que les crochets sur le dessus se connectent au variateur de vitesse. Figure 3.20 Réinstaller le couvert frontal (2A0110 à 2A0415 et 4A0058 à 4A1200) 2. 56 Après avoir connecté les crochets au variateur de vitesse, appuyer fermement sur le couvert pour le verrouiller en place. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.5 Couvert de protection supérieur 3.5 Couvert de protection supérieur Les modèles de variateur de vitesse 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 sont conçus selon les spécifications IP20/NEMA type 1 avec un couvert de protection sur le dessus. Le retrait de ce couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout en maintenant la conformité IP20. u Retrait du couvert de protection supérieur Insérer la pointe d’un tournevis à lame plate dans la petite ouverture située sur le rebord avant du couvert de protection supérieur. Appliquer une légère pression comme l’illustre la figure ci-dessous pour dégager le couvert du variateur de vitesse. Note: le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout en maintenant la conformité IP20. Figure 3.21 Retrait du couvert de protection supérieur u Réinstallation du couvert de protection supérieur Insérer les deux petits crochets en saillie du côté arrière du couvert de protection supérieur dans les orifices de montage prévus à cet effet près de la partie arrière du variateur de vitesse, puis appuyer du côté avant du couvert de protection supérieur pour fixer le couvert en place. Installation électrique Couvert de protection Trous de montage Figure 3.22 Réinstallation du couvert de protection 3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 57 3.6 Câblage du circuit principal 3.6 Câblage du circuit principal Cette section décrit les fonctions, spécifications et procédures requises pour câbler correctement et en toute sécurité le circuit principal du variateur de vitesse. REMARQUE: ne pas souder les extrémités des fils de connexion sur le variateur de vitesse. Les connexions par fil soudé peuvent se desserrer avec le temps. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse en raison de connexions desserrées au niveau des bornes. REMARQUE: ne pas commuter la sortie du variateur de vitesse pour démarrer ou arrêter le moteur. Une commutation marche-arrêt fréquente du variateur de vitesse réduit la durée de vie du circuit de charge du bus CC et des condensateurs du bus CC et peut entraîner une faute prématurée du variateur de vitesse. Pour une durée de vie maximale, ne pas effectuer de commutation marche-arrêt du variateur de vitesse plus d’une fois toutes les 30 minutes. Se reporter à Installation des fusibles d’entrée à la page 260 pour des détails concernant le choix du fusible. u Fonctions des bornes du circuit principal Table 3.1 Fonctions des bornes du circuit principal Borne Classe de 200 V Classe Modèle de de 400 variateur de V vitesse classe de 600 V R/L1 S/L2 T/L3 R1-L11 S1-L21 Type 2A0004 à 2A0081 2A0110, 2A0138 2A0169 à 2A0415 – 4A0002 à 4A0044 4A0058, 4A0072 4A0088 à 4A0675 4A0930, 4A1200 5A0003 à 5A0032 5A0041, 5A0052 5A0062 à 5A0242 – Entrée de l’alimentation électrique du circuit principal Entrée de l’alimentation électrique du circuit principal Non disponible T1-L31 U/T1 V/T2 W/T3 B1 B2 ⊕2 ⊕1 ⊖ ⊕3 Sortie du variateur de vitesse Résistance de freinage • Connexion de la bobine CC) (⊕1, ⊕2) (retirer la tige court-circuit entre ⊕1 et ⊕2) • Entrée de l’alimentation électrique CC (⊕1, ⊖) Non disponible 58 Page Connecte l'alimentation en ligne au variateur de vitesse Connecte l'alimentation en ligne au variateur de vitesse Retirer les tiges court-circuit reliant R/L1-R1/L11, S/L2-S1/ L21 et T/L3-T1/L31 lors d'un fonctionnement en 12 phases. 45 Se raccorde au moteur 45 Disponible pour connecter une résistance de freinage ou l’unité de résistance de freinage en option – Non disponible Entrée de l’alimentation électrique CC (⊕1, ⊖) Pour connecter: • le variateur de vitesse à • Entrée de l’alimentation électrique CC l'alimentation électrique CC (⊕1, ⊖) • les options de freinage • Connexion de l’unité de freinage (⊕3, dynamique ⊖) • une bobine CC – Non disponible Pour la classe 200 V: 100 Ω ou moins Pour la classe 400 V: 10 Ω ou moins Pour la classe 600 V: 10 Ω ou moins Note: Fonction Borne de mise à la terre 67 utiliser les bornes B1 et ⊖ lors de l'installation d'une unité de freinage de type CDBR sur un variateur de vitesse muni d'un transistor de freinage intégré (modèles 2A0004 à 2A0138, 4A0002 à 4A0072 et 5A0003 à 5A0052). YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.6 Câblage du circuit principal Fusibles de câblage pour les modèles 4A0930 et 4A1200 REMARQUE: si un fusible a sauté ou que le disjoncteur de fuite de terre a été déclenché, vérifier le câblage et le choix des dispositifs périphériques pour identifier la cause de la faute. S'il est impossible d'identifier la cause, communiquer avec Yaskawa avant de redémarrer le variateur de vitesse ou de faire fonctionner les dispositifs périphériques. Installer un fusible du côté de l'entrée pour protéger le câblage et éviter d'autres dommages secondaires. Câbler le fusible de manière que le courant de fuite de l'alimentation électrique du contrôleur supérieur puisse déclencher le fusible et couper l'alimentation électrique. Sélectionner le disjoncteur approprié dans le Table 3.2. Table 3.2 Fusibles d'entrée pour les modèles 4A0930 et 4A1200 Classe de tension Classe de 400 V triphasé Sélection Fusible d'entrée (exemple) Modèle Tension d'entrée Courant Préarc I2t (A2s) 4A0930 480 V 1500 A 140000 à 3100000 4A1200 480 V 1500 A 320000 à 3100000 Modèle Fabricant Puissance nominale CS5F-1200 FWH-1200A CS5F-1500 FWH-1600A Fuji Electric Bussman Fuji Electric Bussman AC500 V, 1200 A AC500 V, 1200 A AC500 V, 1500 A AC500 V, 1600 A Préarc I2t (A2s) 276000 – 351000 – u Protection des bornes du circuit principal n Gaines ou cosses Utiliser des gaines ou des cosses lors du câblage du variateur de vitesse avec des cosses serties. Veiller à ce que le câblage ne touche pas aux bornes situées à proximité ou au boîtier environnant. n Barrière d'isolation Des barrières d'isolation sont emballées avec les modèles de variateur de vitesse 4A0414 à 4A1200, procurant une protection supplémentaire entre les bornes. Yaskawa recommande l'utilisation des barrières d'isolation fournies pour assurer un câblage adéquat. Consulter la Figure 3.23 pour des directives concernant la disposition des barrières d'isolation. Installation électrique Barrière d'isolation 3 Figure 3.23 Installation des barrières d’isolation YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 59 3.6 Câblage du circuit principal u Calibre des fils du circuit principal et couple de serrage Utiliser les tableaux de cette section pour sélectionner les câbles et les cosses serties appropriés. Les calibres inscrits dans les tableaux sont utilisés aux États-Unis. Note: 1. Les recommandations concernant le calibre des fils sont basées sur les valeurs nominales de courant continu du variateur de vitesse en utilisant un fil à gaine vinyle 75 °C 600 V ca, en supposant une température ambiante inférieure à 40 °C et une distance de câblage inférieure à 100 m. 2. Les bornes +1, +2, +3, –, B1 et B2 sont prévues pour brancher des périphériques en option, tels qu'une bobine CC ou une résistance de freinage. Ne pas brancher d'autres périphériques non spécifiés sur ces bornes. • Tenir compte de la chute de tension lors de la sélection du calibre des fils. Augmenter le calibre des fils lorsque la chute de tension est supérieure à 2% de la tension nominale du moteur. S’assurer que le calibre des fils est compatible avec le carte de raccordement de raccordement. Utiliser la formule suivante pour calculer la chute de tension: Chute de tension dans les lignes (V) = 3 × la résistance du fil (Ω/km) × la longueur du fil (m) × le courant (A) × 10-3 • Consulter le manuel d'instructions TOBP C720600 00 pour le calibre des fils de l'option du transistor de freinage ou l'option de la résistance de freinage. • Utiliser les bornes +1 et – lors du branchement d’une unité de régénération ou d’une unité régénérative. REMARQUE: ne pas connecter une résistance de freinage aux bornes +1 ou –. Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages aux circuits du variateur de vitesse. • utiliser les bornes B1 et – lors de l'installation d'une unité de freinage de type CDBR sur un variateur de vitesse muni d'un transistor de freinage intégré (modèles 2A0004 à 2A0138, 4A0002 à 4A0072 et 5A0003 à 5A0052). • Se reporter à Conformité aux normes UL à la page 256 pour plus de renseignements au sujet de la conformité UL. Yaskawa recommande l'utilisation de cosses serties à boucle fermée sur tous les modèles de variateur de vitesse. Afin de maintenir l'homologation UL/cUL, l'utilisation de cosses serties à boucle fermée UL Listed est requise pour câbler les bornes du circuit principal des variateurs de vitesse des modèles 2A0110 à 2A0415, 4A0058 à 4A1200 et 5A0041 à 5A0242. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la cosse pour le sertissage. Se reporter à Taille de la borne sertie à boucle fermée à la page 256 pour les recommandations concernant la cosse à sertir à boucle fermée. Les calibres de fils inscrits dans les tableaux suivants sont des recommandations de Yaskawa. Consulter les codes locaux pour la sélection appropriée du calibre des fils. n Classe de 200 V triphasé Table 3.3 Calibre des fils et spécifications de couple (classe de 200 V triphasé) Modèle de variateur de vitesse 2A0004 2A0006 2A0008 2A0010 2A0012 2A0018 2A0021 60 Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 14 à 10 Borne B1, B2 – 14 à 10 10 <1> 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 12 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 <1> 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 10 12 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 10 14 à 10 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 <1> 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 10 12 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 10 12 à 10 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 12 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 <1> 12 à 10 Vis (taille) Couple de serrage N·m (lb.in.) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Modèle de variateur de vitesse 2A0030 2A0040 2A0056 2A0069 2A0081 2A0110 Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil Vis (taille) Couple de serrage N·m (lb.in.) R/L1, S/L2, T/L3 8 10 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 8 10 à 6 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 10 à 6 M4 2.1 à 2.3 (18.6 à 20.4) B1, B2 – 14 à 10 8 <2> 10 à 8 M5 2.0 à 2.5 (17.7 à 22.1) R/L1, S/L2, T/L3 6 8à6 U/T1, V/T2, W/T3 8 8à6 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 6 M4 2.1 à 2.3 (18.6 à 20.4) B1, B2 – 12 à 10 8 <2> 10 à 8 M5 2.0 à 2.5 (17.7 à 22.1) R/L1, S/L2, T/L3 4 6à4 U/T1, V/T2, W/T3 4 6à4 M6 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) ⊖, ⊕1, ⊕2 – 6à4 B1, B2 – 10 à 6 M5 2.7 à 3.0 (23.9 à 26.6) 6 8à6 M6 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 3 4à3 U/T1, V/T2, W/T3 3 4à3 M8 ⊖, ⊕1, ⊕2 9.9 à 11.0 (87.6 à 97.4) – 4à3 B1, B2 – 8à6 M5 2.7 à 3.0 (23.9 à 26.6) 6 6à4 M6 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 2 3à2 U/T1, V/T2, W/T3 2 3à2 M8 ⊖, ⊕1, ⊕2 9.9 à 11.0 (87.6 à 97.4) – 3à2 B1, B2 – 6 M5 2.7 à 3.0 (23.9 à 26.6) 6 6à4 M6 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 1/0 3 à 1/0 U/T1, V/T2, W/T3 1/0 3 à 1/0 – 2 à 1/0 M8 – 6 à 1/0 9 à 11 (79.7 à 97.4) M10 18 à 23 (159 à 204) M8 9 à 11 (79.7 à 97.4) M10 18 à 23 (159 à 204) Borne ⊖, ⊕1 B1, B2 2A0138 2A0169 6 6à4 R/L1, S/L2, T/L3 2/0 1 à 2/0 U/T1, V/T2, W/T3 2/0 1 à 2/0 ⊖, ⊕1 – 1/0 à 3/0 B1, B2 – 4 à 2/0 4 4 R/L1, S/L2, T/L3 4/0 2/0 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 3/0 à 4/0 – 1 à 4/0 – 1/0 à 4/0 4 4à2 ⊖, ⊕1 ⊕3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Installation électrique 3.6 Câblage du circuit principal 3 61 3.6 Câblage du circuit principal Modèle de variateur de vitesse 2A0211 2A0250 2A0312 2A0360 2A0415 Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 1/0 × 2P 1/0 à 2/0 U/T1, V/T2, W/T3 Borne 1/0 × 2P 1/0 à 2/0 ⊖, ⊕1 – 1 à 4/0 ⊕3 – 1/0 à 4/0 Vis (taille) Couple de serrage N·m (lb.in.) M10 18 à 23 (159 à 204) M12 32 à 40 (283 à 354) 4 4 à 1/0 R/L1, S/L2, T/L3 3/0 × 2P 3/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 3/0 × 2P 3/0 à 300 ⊖, ⊕1 – 3/0 à 300 ⊕3 – 2 à 300 M10 18 à 23 (159 à 204) 3 3 à 300 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 4/0 × 2P 3/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 3/0 × 2P 3/0 à 300 M12 ⊖, ⊕1 32 à 40 (283 à 354) – 3/0 à 300 ⊕3 – 3/0 à 300 M10 18 à 23 (159 à 204) 2 2 à 300 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 250 × 2P 4/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 × 2P 4/0 à 600 M12 ⊖, ⊕1 32 à 40 (283 à 354) – 250 à 600 ⊕3 – 3/0 à 600 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 350 × 2P 250 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 300 × 2P 300 à 600 M12 ⊖, ⊕1 32 à 40 (283 à 354) – 300 à 600 ⊕3 – 3/0 à 600 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) <1> Installer un disjoncteur de fuite de terre lors de l'utilisation de ce calibre de fil conformément à la norme IEC/EN 61800-5-1. <2> Installer un disjoncteur de fuite de terre ou utiliser un fil de cuivre de 10 mm2 (AWG 8) lors de l'utilisation de ce calibre de fil conformément à la norme IEC/EN 61800-5-1. Note: lors du branchement des dispositifs périphériques ou des options aux bornes ⊖, ⊕1, ⊕3, B1 et B2, se reporter au manuel d'instructions de chaque dispositif. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour plus de renseignements. n Classe de 400 V triphasé Table 3.4 Calibre des fils et spécifications de couple (classe de 400 V triphasé) Modèle de variateur de vitesse 4A0002 4A0004 4A0005 4A0007 4A0009 62 Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 12 <1> 14 à 12 R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 14 à 10 – 14 à 10 10 <1> 14 à 10 Borne B1, B2 Vis (taille) Couple de serrage N·m (lb.in.) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.6 Câblage du circuit principal 4A0011 4A0018 4A0023 4A0031 4A0038 4A0044 4A0058 4A0072 4A0088 Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 12 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 <1> 14 à 10 Borne R/L1, S/L2, T/L3 10 12 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 10 12 à 6 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 12 à 6 B1, B2 – 12 à 10 10 <1> 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 10 10 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 10 10 à 6 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 12 à 6 B1, B2 – 12 à 10 10 <1> 12 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 8 8à6 U/T1, V/T2, W/T3 8 10 à 6 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 10 à 6 B1, B2 – 10 à 8 8 <2> 10 à 8 R/L1, S/L2, T/L3 6 8à6 U/T1, V/T2, W/T3 8 8à6 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 6 B1, B2 – 10 à 8 6 10 à 6 R/L1, S/L2, T/L3 6 6à4 U/T1, V/T2, W/T3 6 6à4 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 6à4 B1, B2 – Vis (taille) Couple de serrage N·m (lb.in.) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 2.1 à 2.3 (18.6 à 20.4) M5 2.0 à 2.5 (17.7 à 22.1) M4 2.1 à 2.3 (18.6 à 20.4) M5 2.0 à 2.5 (17.7 à 22.1) M5 3.6 à 4.0 (31.8 à 35.4) 2.7 à 3.0 (23.9 à 26.6) M6 M5 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) 3.6 à 4.0 (31.8 à 35.4) 2.7 à 3.0 (23.9 à 26.6) M6 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) M6 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) 10 à 8 M5 2.7 à 3.0 (23.9 à 26.6) 6 8à6 M6 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 4 6à4 U/T1, V/T2, W/T3 4 6à4 ⊖, ⊕1 – 6à1 M8 B1, B2 – 8à4 9 à 11 (79.7 à 97.4) M8 9 à 11 (79.7 à 97.4) M8 9 à 11 (79.7 à 97.4) 6 8à6 R/L1, S/L2, T/L3 3 4à3 U/T1, V/T2, W/T3 3 4à3 ⊖, ⊕1 – 4à1 B1, B2 – 6à3 6 6 R/L1, S/L2, T/L3 2 3 à 1/0 U/T1, V/T2, W/T3 2 3 à 1/0 ⊖, ⊕1 – 3 à 1/0 – 6 à 1/0 4 6à4 ⊕3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Installation électrique Modèle de variateur de vitesse 3 63 3.6 Câblage du circuit principal Modèle de variateur de vitesse 4A0103 4A0139 Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 1/0 2 à 1/0 U/T1, V/T2, W/T3 1 2 à 1/0 ⊖, ⊕1 – 3 à 1/0 ⊕3 – 4 à 1/0 Borne 4 6à4 R/L1, S/L2, T/L3 3/0 1/0 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 2/0 1/0 à 4/0 – 1/0 à 4/0 ⊖, ⊕1 ⊕3 4A0165 – 3 à 4/0 4 4 R/L1, S/L2, T/L3 4/0 3/0 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 3/0 à 4/0 – 1 à 4/0 – 1/0 à 4/0 ⊖, ⊕1 ⊕3 4A0208 4A0250 4 4à2 R/L1, S/L2, T/L3 300 2 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 300 2 à 300 ⊖, ⊕1 – 1 à 250 ⊕3 – 3 à 3/0 4 4 à 300 R/L1, S/L2, T/L3 400 1 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 400 1/0 à 600 – 3/0 à 600 ⊖, ⊕1 ⊕3 4A0296 4A0362 4A0414 64 Couple de serrage N·m (lb.in.) M8 9 à 11 (79.7 à 97.4) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M12 32 à 40 (283 à 354) – 1 à 325 2 2 à 350 R/L1, S/L2, T/L3 500 2/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 500 2/0 à 600 ⊖, ⊕1 – 3/0 à 600 ⊕3 – 1 à 325 M10 18 à 23 (159 à 204) 2 2 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 4/0 × 2P 3/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 × 2P 3/0 à 600 M12 ⊖, ⊕1 32 à 40 (283 à 354) – 4/0 à 600 ⊕3 – 3/0 à 600 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 300 × 2P 4/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 300 × 2P 4/0 à 300 – 3/0 à 300 M12 – 3/0 à 300 32 à 40 (283 à 354) M12 32 à 40 (283 à 354) ⊖, ⊕1 ⊕3 4A0515 Vis (taille) 1 1 à 3/0 R/L1, S/L2, T/L3 3/0 × 4P 3/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 × 4P 3/0 à 300 ⊖, ⊕1 – 1/0 à 300 ⊕3 – 1/0 à 300 1/0 1/0 à 300 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.6 Câblage du circuit principal Modèle de variateur de vitesse 4A0675 4A0930 Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 300 × 4P 4/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 Borne 300 × 4P 4/0 à 300 ⊖, ⊕1 – 1/0 à 300 ⊕3 – 1/0 à 300 2/0 2/0 à 300 R/L1, S/L2, T/L3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 4/0 × 4P×2 3/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 4/0 × 4P×2 3/0 à 300 – 4/0 à 300 ⊖, ⊕1 ⊕3 4A1200 – 4/0 à 300 3/0 3/0 à 250 R/L1, S/L2, T/L3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 300 × 4P×2 4/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 300 × 4P×2 4/0 à 300 – 250 à 300 – 4/0 à 300 4/0 4/0 à 250 ⊖, ⊕1 ⊕3 Vis (taille) Couple de serrage N·m (lb.in.) M12 32 à 40 (283 à 354) M12 32 à 40 (283 à 354) M12 32 à 40 (283 à 354) <1> Installer un disjoncteur de fuite de terre lors de l'utilisation de ce calibre de fil conformément à la norme IEC/EN 61800-5-1. <2> Installer un disjoncteur de fuite de terre ou utiliser un fil de cuivre de 10 mm2 (AWG 8) lors de l'utilisation de ce calibre de fil conformément à la norme IEC/EN 61800-5-1. Note: lors du branchement des dispositifs périphériques ou des options aux bornes ⊖, ⊕1, ⊕3, B1 et B2, se reporter au manuel d'instructions de chaque dispositif. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour plus de renseignements. n Classe de 600 V triphasé 5A0003 5A0004 5A0006 5A0009 5A0011 5A0017 Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 Borne 10 14 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 14 14 à 10 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 10 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 14 à 10 B1, B2 – 14 à 10 10 12 à 10 R/L1, S/L2, T/L3 10 14 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 14 14 à 6 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 14 à 6 B1, B2 – 14 à 10 8 12 à 8 R/L1, S/L2, T/L3 10 10 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 10 10 à 6 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 10 à 6 B1, B2 – 10 à 8 8 12 à 8 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide VisTaille Couple de serrage N·m (lb.in.) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 1.2 à 1.5 (10.6 à 13.3) M4 2.1 à 2.3 (18.6 à 20.4) M5 2.0 à 2.5 (17.7 à 22.1) Installation électrique Table 3.5 Calibre des fils et spécifications de couple (Classe de 600 V triphasé) Modèle de variateur de vitesse 3 M5 3.6 à 4.0 (31.8 à 35.4) 2.7 à 3.0 (23.9 à 26.6) M6 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) 65 3.6 Câblage du circuit principal Modèle de variateur de vitesse 5A0022 5A0027 5A0032 5A0041 5A0052 Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil R/L1, S/L2, T/L3 8 10 à 6 U/T1, V/T2, W/T3 10 10 à 6 Borne ⊖, ⊕1, ⊕2 – 10 à 6 B1, B2 – 10 à 8 8 10 à 6 R/L1, S/L2, T/L3 6 6à4 U/T1, V/T2, W/T3 6 6à4 ⊖, ⊕1, ⊕2 – 6à4 B1, B2 – 5A0099 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) 10 à 8 M5 2.7 à 3.0 (23.9 à 26.6) 6 10 à 6 M6 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) R/L1, S/L2, T/L3 6 10 à 3 U/T1, V/T2, W/T3 6 10 à 3 ⊖, ⊕1 – 6à1 M8 B1, B2 – 12 à 3 9.0 à 11 (79.7 à 97.4) M8 9.0 à 11 (79.7 à 97.4) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) M10 18 à 23 (159 à 204) 6 6 R/L1, S/L2, T/L3 4 10 à 3 U/T1, V/T2, W/T3 6 10 à 3 ⊖, ⊕1 – 6à1 – 8à3 6 6 R/L1, S/L2, T/L3 4 10 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 4 10 à 4/0 ⊖, ⊕1 – 4 à 4/0 – 6 à 4/0 4 4 R/L1, S/L2, T/L3 3 10 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 3 10 à 4/0 ⊖, ⊕1 – 3 à 4/0 ⊕3 – 6 à 4/0 4 4 R/L1, S/L2, T/L3 1/0 10 à 4/0 U/T1, V/T2, W/T3 1 10 à 4/0 ⊖, ⊕1 – 2 à 4/0 – 4 à 4/0 4 4 R/L1, S/L2, T/L3 2/0 1 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 2/0 1 à 300 – 2/0 à 3/0 ⊖, ⊕1 ⊕3 5A0145 66 2.7 à 3.0 (23.9 à 26.6) M6 ⊕3 5A0125 3.6 à 4.0 (31.8 à 35.4) 5.4 à 6.0 (47.8 à 53.1) ⊕3 5A0077 M5 Couple de serrage N·m (lb.in.) M6 B1, B2 5A0062 VisTaille – 1 à 1/0 3 4 à 300 R/L1, S/L2, T/L3 3/0 2/0 à 300 U/T1, V/T2, W/T3 3/0 2/0 à 300 ⊖, ⊕1 – 3/0 à 4/0 ⊕3 – 1/0 à 2/0 3 4 à 300 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.6 Câblage du circuit principal Modèle de variateur de vitesse 5A0192 5A0242 Note: Calibre recomm. de fils AWG, kcmil Plage de cal. AWG, kcmil VisTaille Couple de serrage N·m (lb.in.) R/L1, S/L2, T/L3 300 2/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 250 2/0 à 600 M12 32 à 40 (283 à 354) ⊖, ⊕1 – 2/0 à 400 ⊕3 – 2/0 à 250 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) R/L1, S/L2, T/L3 400 2/0 à 600 U/T1, V/T2, W/T3 350 2/0 à 600 M12 ⊖, ⊕1 32 à 40 (283 à 354) – 2/0 à 500 ⊕3 – 250 à 300 M10 18 à 23 (159 à 204) 1 1 à 350 M12 32 à 40 (283 à 354) Borne lors du branchement des dispositifs périphériques ou des options aux bornes ⊖, ⊕1, ⊕3, B1 et B2, se reporter au manuel d'instructions de chaque dispositif. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour plus de renseignements. u Câblage des bornes du circuit principal et du moteur Cette section décrit les diverses étapes, précautions et vérifications pour le câblage des bornes du circuit principal et des bornes du moteur. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne pas connecter la ligne d'alimentation électrique CA aux bornes de sortie du variateur de vitesse. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par un incendie résultant de dommages au variateur de vitesse causés par l'application de la tension secteur aux bornes de sortie. REMARQUE: lors de la connexion du moteur aux bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3 du variateur de vitesse, l'ordre des phases doit être le même pour le variateur de vitesse et le moteur. Le non-respect de pratiques de câblage appropriées peut entraîner une rotation du moteur en sens inverse si l'ordre des phases est inversé. REMARQUE: acheminer les câbles de moteur U/T1, V/T2 et W/T3 séparément des autres câbles pour éviter tout problème d'interférence. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un fonctionnement anormal du variateur de vitesse et des équipements environnants. n Longueur du câble entre le variateur de vitesse et le moteur Une baisse de tension sur le câble du moteur peut réduire le couple du moteur si le câblage entre le variateur de vitesse et le moteur est trop long, plus particulièrement à un régime de sortie basse fréquence. Cela risque également de causer un problème si les moteurs sont raccordés en parallèle à l'aide d'un câble de moteur relativement long. Le courant de sortie du variateur de vitesse augmente à mesure que le courant de fuite du câble augmente. Une augmentation du courant de fuite peut déclencher une situation de surintensité et réduire la précision de détection de courant. Régler la fréquence porteuse du variateur de vitesse conformément au Table 3.6. Si la distance de câblage du moteur dépasse 100 m en raison de la configuration du système, réduire les courants de fuite à la terre. Se reporter à C6-02: Sélection De La Fréquence Porteuse à la page 104. Table 3.6 Longueur du câble entre le variateur de vitesse et le moteur Longueur du câble Fréquence porteuse Note: 50 m ou moins 15 kHz ou moins 100 m ou moins 5 kHz ou moins Plus de 100 m 2 kHz ou moins lors du réglage de la fréquence porteuse pour les variateurs de vitesse qui font fonctionner plusieurs moteurs, calculer la longueur du câble en tant que distance de câblage totale vers tous les moteurs connectés. n Câblage de la connexion à la terre Suivre les précautions ci-dessous lors du câblage de la connexion à la terre d'un variateur de vitesse ou d'une série de variateurs de vitesse. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Veiller à ce que le conducteur de mise à la terre soit conforme aux normes techniques et aux règlements de sécurité locaux. Étant donné que la fuite de courant excède 3.5 mA dans les modèles 4A0414 ou plus grands, la norme IEC/EN 61800-5-1 stipule que l'alimentation électrique doit être automatiquement débranchée en cas de rupture du conducteur de mise à la terre ou qu'un conducteur de mise à la terre ayant une section transversale minimale de 10 mm 2 (Cu) ou 16 mm2 (Al) soit utilisé. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 67 Installation électrique REMARQUE: ne pas connecter de condensateurs d'avance de phase, ni de filtres antiparasites LC/RC aux circuits de sortie. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le variateur de vitesse, les condensateurs d’avance de phase, les filtres antiparasites LC/RC et les disjoncteurs de fuite de terre. 3 3.6 Câblage du circuit principal MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Toujours utiliser un fil de terre qui est conforme aux normes techniques concernant les équipements électriques et minimiser la longueur du fil de terre. Une mise à la terre inappropriée des équipements risque de donner lieu à des potentiels électriques dangereux sur le châssis des équipements, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Veiller à mettre à la terre la borne de terre du variateur de vitesse (classe de 200 V: prise de terre de 100 Ω ou moins; classe de 400 V: prise de terre de 10 Ω ou moins; classe de 600 V: prise de terre de 10 Ω ou moins). Une mise à la terre inappropriée de l'équipement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves en cas de contact avec des équipements électriques non reliés à la terre. REMARQUE: ne pas partager le fil de mise à la terre avec d'autres dispositifs, tels que des postes à souder ou des équipements électriques utilisant un courant élevé. Une mise à la terre inappropriée des équipements pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements en raison d'interférences électriques. REMARQUE: lors de l'utilisation de plusieurs variateurs de vitesse, mettre à la terre les différents variateurs de vitesse conformément aux instructions. Une mise à la terre inappropriée des équipements pourrait entraîner un fonctionnement anormal du variateur de vitesse ou des équipements. Se reporter à la Figure 3.24 si plusieurs variateurs de vitesse sont utilisés. Ne pas faire une boucle avec le fil de mise à la terre. Figure 3.24 Câblage de plusieurs variateurs de vitesse n Câblage des bornes du circuit principal MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Couper l'alimentation en puissance du variateur de vitesse avant de câbler les bornes du circuit principal. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Câbler les bornes du circuit principal après avoir réalisé une mise à la terre appropriée de la carte de raccordement. Un couvert est placé sur le bus CC et les bornes du circuit de freinage des modèles 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 avant l'expédition pour éviter les erreurs de câblage. Utiliser un coupe-fils pour découper les couverts et accéder aux bornes, au besoin. B1 B2 A B R/L1 S/L2 T/L3 A – Couvert de protection du circuit de freinage _ +1 +2 U/T1 V/T2 W/T3 B – Couvert de protection du bus CC Figure 3.25 Couvert protecteur pour éviter les erreurs de câblage (modèle 5A0011) n Schéma de connexion du circuit principal Se reporter à Schéma de connexion du circuit principal à la page 47 lors du câblage des bornes sur le circuit d’alimentation principal du variateur de vitesse. MISE EN GARDE! Risque d'incendie. Les bornes de connexion d’une résistance de freinage sont B1 et B2. Ne pas connecter de résistances de freinage à d'autres bornes. Un câblage inapproprié pourrait provoquer une surchauffe de la résistance de freinage et entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par un incendie. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au circuit de freinage ou au variateur de vitesse. 68 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.7 Câblage du circuit de commande 3.7 Câblage du circuit de commande u Fonctions des bornes du circuit de commande Les paramètres du variateur de vitesse déterminent les fonctions appliquées aux entrées numériques multifonctions (S1 à S8), aux sorties numériques multifonctions (M1 à M4), aux entrées analogiques multifonctions (A1 à A3) et aux sorties analogiques multifonctions (FM, AM). La valeur par défaut est indiquée à côté de chaque borne dans la Figure 3.1 à la page 45. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Vérifier toujours le fonctionnement et le câblage des circuits de contrôle après le câblage. L'utilisation d'un variateur de vitesse dont les circuits de contrôle n'ont pas été testés pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Confirmer la séquence externe et les signaux d'entrées/sorties du variateur de vitesse avant de commencer un essai. Le réglage du paramètre A1-03 peut modifier automatiquement la fonction de la borne d'entrées/sorties par rapport au réglage d'usine. Se reporter à Sélection de l'application à la page 94. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. n Bornes d'entrée La Table 3.7 énumère les bornes d’entrée sur le variateur de vitesse. Le texte entre parenthèses indique le réglage par défaut de chaque entrée multifonctions. Table 3.7 Bornes d'entrée du circuit de commande Entrées numériques multifonctions Nº S1 Nom de la borne (fonction) Entrée multifonction 1 (fermée: marche avant, ouverte: arrêt) S2 Entrée multifonction 2 (fermée: marche arrière, ouverte: arrêt) S3 Entrée multifonction 3 (faute externe, N.O.) S4 Entrée multifonction 4 (réinitialisation après une faute) S5 Entrée multifonction 5 (référence multivitesse 1) S6 Entrée multifonction 6 (référence multivitesse 2) S7 Entrée multifonction 7 (référence Jog) S8 Entrée multifonction 8 (commande de blocage des IGBT (N.O.) SC Entrée multifonctions commune Alimentation électrique de l’entrée numérique +24 V cc SP SN Valeur par défaut de la fonction (niveau de signal) • Coupleur optoélectronique • 24 V cc, 8 mA • Se reporter à Mode collecteur/source pour entrées numériques à la page 75. Entrée multifonctions commune Alimentation électrique 24 V cc pour entrées numériques, 150 mA max. Alimentation électrique de l’entrée numérique 0 REMARQUE: ne pas raccorder ou court-circuiter les bornes SP et SN. Le non-respect de cette consigne endommagera le V Alimentation électrique du transducteur 24 V variateur de vitesse. Page 211 Installation électrique Type 75 75 3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 69 3.7 Câblage du circuit de commande Type Nº RP Nom de la borne (fonction) Entrée de train d'impulsions multifonction (référence de fréquence) • • • • Valeur par défaut de la fonction (niveau de signal) Plage des fréquences d'entrée: 0 à 32 kHz Signal du facteur de marche: 30 à 70% Niveau haut: 3.5 à 13.2 V cc, niveau bas: 0.0 à 0.8 V cc Impédance d'entrée: 3 kΩ 96 115 • -10 à 10 V cc, 0 à 10 V cc (impédance d'entrée: 20 kΩ) • 4 à 20 mA, 0 à 20 mA (impédance d’entrée: 250 Ω) • L’entrée de tension ou de courant doit être sélectionnée par le cavalier S1 et H3-05. 96 0V 96 A3 AC Entrée analogique multifonction 3 (biais de référence de fréquence) Référence de fréquence commune à la terre pour câbles blindés et cartes E(G) Mise d’option 70 97 220 Alimentation électrique pour les entrées 10.5 V cc (intensité maximale autorisée 20 mA) analogiques électrique du transducteur +24 V Capacité maximale de 150 mA 24 V Alimentation cc pour utilisation par le client • -10 à 10 V cc, 0 à 10 V cc (impédance d'entrée: 20 kΩ) Entrée analogique 1 • 4 à 20 mA, 0 à 20 mA (impédance d’entrée: 250 Ω) A1 (biais de référence de fréquence) • L’entrée de tension ou de courant doit être sélectionnée par le cavalier S1 et H3-01. • -10 à 10 V cc, 0 à 10 V cc (impédance d'entrée: 20 kΩ) Entrée analogique multifonction 2 • 4 à 20 mA, 0 à 20 mA (impédance d’entrée: 250 Ω) A2 (biais de référence de fréquence) • L’entrée de tension ou de courant doit être sélectionnée par le cavalier S1 et H3-09. +V Entrées analogiques / Entrée de train d’impulsions Page – 96 – 96 96 117 – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.7 Câblage du circuit de commande n Bornes de sortie La Table 3.8 énumère les bornes de sortie sur le variateur de vitesse. Le texte entre parenthèses indique le réglage par défaut de chaque sortie multifonctions. Table 3.8 Bornes de sortie du circuit de commande Type Sortie du relais de faute Sortie numérique multifonctions <1> Sortie du moniteur Nº MA MB MC MD ME MF M1 M2 M3 M4 FM AM AC Nom de la borne (fonction) Valeur par défaut de la fonction (niveau de signal) N.O. Sortie N.F. Commun (relais de faute) N.O. Sortie N.F. Commun (concordance de vitesse) 30 V cc, 10 mA à 1 A; 250 V ca, 10 mA à 1 A Charge minimale: 5 V cc, 10 mA Page 113 30 V cc, 10 mA à 1 A; 250 V ca, 10 mA à 1 A Charge minimale: 5 V cc, 10 mA 113 Sortie numérique multifonctions (pendant le fonctionnement) 30 V cc, 10 mA à 1 A; 250 V ca, 10 mA à 1 A Charge minimale: 5 V cc, 10 mA Sortie numérique multifonctions (vitesse zéro) Sortie du moniteur analogique 1 (fréquence de sortie) -10 à +10 V cc, ou 0 à +10 V cc Sortie du moniteur analogique 2 (courant de sortie) Commun des sorties analogiques 0V 218 – <1> Éviter d’assigner des fonctions à des sorties de relais numériques associées à des commutations fréquentes, car cela pourrait réduire la durée de vie utile du relais. La durée de vie utile d’un relais est estimée à 200,000 commutations (avec une charge résistive de 1 A). Connecter une diode de suppression tel qu'illustré à la Figure 3.26 lors de l'entraînement d'une charge réactive comme la bobine d'un relais. Veiller à ce que la valeur nominale de la diode soit supérieure à la tension du circuit. B A A – Alimentation électrique externe, 48 V max. B – Diode de suppression C D C – Bobine D – 50 mA ou moins n Bornes de communication de série Table 3.9 Bornes du circuit de commande: communication de série Type MEMOBUS/Modbus Communication <1> Nº R+ RS+ SIG Nom du signal Entrée de communications (+) Entrée de communications (-) Sortie de communications (+) Sortie de communications (-) Borne de terre blindée Fonction (niveau de signal) Communication MEMOBUS/Modbus: utiliser un câble RS-422 ou RS-485 pour connecter le variateur de vitesse. RS-422/RS-485 Protocole de communication MEMOBUS/Modbus 115.2 kbit/s (max.) 0V <1> Activer la résistance de terminaison dans le dernier variateur de vitesse à l’intérieur d’un réseau MEMOBUS/Modbus en réglant le commutateur DIP S2 en position ON. Consulter la section du manuel Connexions des entrées/sorties de commande pour plus de renseignements. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 71 Installation électrique Figure 3.26 Connexion d'une diode de suppression 3 3.7 Câblage du circuit de commande u Configuration du bornier Les bornes du circuit de commande sont disposées comme illustré dans le Figure 3.27. E(G) IG R+ R- S+ S- M1 M2 M3 M4 V+ AC A1 A2 A3 FM AM AC RP AC 24V E(G) IG R+ R- S+ S- MD ME MF M1 M2 M3 M4 V+ AC A1 A2 A3 FM AM AC RP AC 24V S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 SN SC SP MD ME MF S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 SN SC SP MA MB MC MA MB MC Figure 3.27 Configuration des bornes du circuit de commande n Taille des fils et spécifications du couple Sélectionner le type et le calibre de fil appropriés dans le Table 3.10. Pour un câblage plus simple et plus fiable, utiliser des ferrules serties à l’extrémité des fils. Consulter le Table 3.11 pour les types et les tailles de la cosse à ferrule. Table 3.10 Calibre des fils Borne Vis (taille) Couple de serrage N•m (lb. in) S1-S8, SC, SN, SP RP, V+, A1, A2, A3, AC, 24 V MA, MB, MC, MD, ME, MF M1-M4 FM, AM, AC R+, R-, S+, S-, IG 72 M3 0.5 à 0.6 (4.4 à 5.3) Cosse à fil dénudé Calibre de fil Calibre de fil applicable recomm. mm2 (AWG) mm2 (AWG) Fil multibrin: 0.2 à 1.0 (24 à 16) Fil massif: 0.2 à 1.5 (24 à 16) 0.75 (18) Cosse de type ferrule Calibre de fil Calibre de fil applicable recomm. mm2 (AWG) mm2 (AWG) 0.25 à 0.5 (24 à 20) 0.5 (20) Type de fil Fil blindé, etc. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.7 Câblage du circuit de commande n Cosse à fil de type ferrule Yaskawa recommande d’utiliser l’outil de sertissage CRIMPFOX 6 fabriqué par PHOENIX CONTACT, pour munir les terminaisons des fils de cosses isolées afin de les connecter au variateur de vitesse. Voir le Table 3.11 pour les dimensions. L 8 mm d1 d2 Figure 3.28 Dimensions des ferrules Table 3.11 Types et tailles des cosses à ferrule mm2 Taille (AWG) 0.25 (24) 0.34 (22) Type L (mm) d1 (mm) d2 (mm) Fabricant AI 0.25-8YE AI 0.34-8TQ 12.5 10.5 0.8 0.8 1.8 1.8 AI 0.5-8WH ou AI 0.5-8OG PHOENIX CONTACT 0.5 (20) 14 1.1 2.5 u Câblage des bornes du circuit de commande Cette section décrit les procédures et préparations appropriées pour le câblage des bornes de contrôle. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne pas retirer les couverts ni toucher les circuits imprimés lorsque l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. REMARQUE: séparer le câblage du circuit de commande du câblage du circuit principal (bornes R/L1, S/L2, T/L3, B1, B2, U/T1, V/T2, W/ T3, ⊖, ⊕1, ⊕2) et des autres lignes à haute intensité. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse en raison d'interférences électriques. REMARQUE: séparer les câbles reliés aux bornes de sortie numérique MA, MB, MC, MD, MF et M1 à M4 des autres câbles reliés au circuit de commande. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements, ou des déclenchements intempestifs. REMARQUE: isoler les blindages avec du ruban adhésif ou une gaine thermorétractable pour éviter le contact avec d'autres câbles de signal et équipements. Des pratiques de câblage inappropriées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements en raison d’un court-circuit. REMARQUE: connecter le blindage des câbles blindés à la borne de terre appropriée. Une mise à la terre inappropriée des équipements peut entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements, ou des déclenchements intempestifs. REMARQUE: ne pas serrer les vis au-delà du couple de serrage prescrit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un fonctionnement erratique, des dommages au carte de raccordement de raccordement ou causer un incendie. REMARQUE: utiliser des câbles blindés à paire torsadée, comme indiqué, pour éviter les problèmes de fonctionnement. Des pratiques de câblage inappropriées pourraient entraîner un mauvais fonctionnement du variateur de vitesse ou des équipements en raison d'interférences électriques. Câbler le circuit de commande uniquement après avoir effectué une mise à la terre appropriée des bornes et réalisé le câblage du circuit principal. Se reporter à Guide de câblage de la carte de raccordement à la page 74 pour des détails. Préparer les extrémités des fils du circuit de commande comme illustré à la Figure 3.31. Se reporter à Calibre des fils à la page 72. Connecter les fils du circuit de commande comme illustré à la Figure 3.29 et à la Figure 3.30. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 73 Installation électrique REMARQUE: utiliser une alimentation électrique de classe 2 (norme UL) lors du branchement aux bornes de contrôle. Une application inappropriée des dispositifs périphériques pourrait entraîner une dégradation des performances du variateur de vitesse due à une alimentation électrique inadéquate. Consulter l'article NEC 725 relatif aux contrôles à distance de classe 1, classe 2 et classe 3, à la signalisation et aux circuits à alimentation limitée pour les exigences à l'égard des alimentations électrique de classe 2. 3 3.7 Câblage du circuit de commande A Préparation des extrémités D de câble pour les bornes C B A – Desserrer la vis pour insérer le fil. B – Fil simple ou fil multibrin C – Éviter d'effilocher les brins du fil au moment de le dénuder. Dénuder une longueur de 5.5 mm. D – Profondeur de pale de 0.4 mm ou moins Largeur de pale de 2.5 mm ou moins Figure 3.29 Guide de câblage de la carte de raccordement Figure 3.30 Emplacement de la carte de raccordement à l’intérieur du variateur de vitesse Lors du réglage de la fréquence par référence analogique depuis un potentiomètre externe, utiliser des câbles blindés à paire torsadée (en préparant les extrémités des câbles comme illustré à la Figure 3.31) et connecter le blindage à la borne de mise à la terre du variateur de vitesse. A E B C D A – Coté du variateur de vitesse B – Isolation C – Côté de l'appareil de contrôle D – Gaine isolante (isoler avec du ruban adhésif) E – Blindage Figure 3.31 Préparation des extrémités des câbles blindés REMARQUE: le câblage du signal analogique entre le variateur de vitesse et la station du clavier ou les équipements périphériques ne doit pas dépasser 50 m lors de l'utilisation d'un signal analogique provenant d'une source à distance pour fournir la référence de fréquence. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une mauvaise performance du système. 74 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.8 Connexions des entrées/sorties de commande 3.8 Connexions des entrées/sorties de commande u Mode collecteur/source pour entrées numériques Utiliser le cavalier entre les bornes SC et SP ou SC et SN pour choisir entre le mode collecteur, le mode source ou l’alimentation électrique externe pour les entrées numériques S1 à S8 comme illustré à la Table 3.12 (Réglage par défaut: mode collecteur, alimentation électrique interne). REMARQUE: ne pas court-circuiter les bornes SP et SN. Le non-respect de cette consigne endommagera le variateur de vitesse. Table 3.12 Sélection du mode collecteur/source/alimentation électrique externe pour entrée numérique Mode Mode collecteur (NPN) Alimentation électrique interne du variateur de vitesse (bornes SN et SP) Alimentation électrique externe 24 V cc S7 S7 S8 S8 SN SN SC SC 24 V cc 24 V cc SP Mode source (PNP) Externe 24 V cc SP S7 S7 S8 S8 SN SN SC SC 24 V cc Externe 24 V cc 24 V cc SP Installation électrique SP 3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 75 3.8 Connexions des entrées/sorties de commande u Utilisation de la sortie de train d’impulsions La borne MP de sortie de train d’impulsions peut fournir l’alimentation électrique ou être utilisée avec une alimentation électrique externe. REMARQUE: connecter les dispositifs périphériques conformément aux spécifications. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un fonctionnement inattendu du variateur de vitesse et endommager le variateur ou les circuits connectés. n Utlisation de l'alimentation de la borne de sortie d'impulsions (mode source) Le niveau de tension élevée de la borne de sortie d'impulsions dépend de l'impédance de la charge. Note: Impédance de la charge RL (kΩ) Tension de sortie VMP (V) (isolée) 1.5 kΩ 4 kΩ 10 kΩ 5V 8V 10 V la résistance de charge nécessaire pour obtenir la haute tension VMP peut être calculée de la façon suivante: RL = VMP• 2 / (12 – VMP) Impédance de la charge MP VMP RL AC Figure 3.32 Connexion de la sortie d’impulsions utilisant une alimentation en tension interne n Utilisation de l'alimentation électrique externe (mode collecteur) Le niveau de tension élevée du signal de sortie d'impulsions dépend de la tension externe appliquée. La tension doit se situer entre 12 et 15 V cc . La résistance de la charge doit être réglée de façon à ce que le courant soit inférieur à 16 mA. Alimentation électrique externe (V) 12 à 15 V cc ±10% Impédance de charge (kΩ) 1.0 kΩ ou plus Alimentation de puissance externe Impédance de la charge MP Courant collecteur AC Figure 3.33 Connexion de la sortie d’impulsions utilisant une alimentation en tension externe u Sélection du signal d'entrée des bornes A1, A2 et A3 Les bornes A1, A2 et A3 peuvent être utilisées pour entrer un signal de tension ou un signal de courant. Sélectionner le type de signal à l’aide du commutateur S1 comme l’explique le Table 3.13. Régler les paramètres H3-01, H3-05 et H3-09 comme illustré dans le Table 3.14. Note: 76 si les bornes A1 et A2 sont définies comme biais référence de fréquence (H3-02 = 0 et H3-10 = 0), la somme des deux entrées constitue la référence de fréquence. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.8 Connexions des entrées/sorties de commande Cavalier S1 V I A1 A2 A3 Figure 3.34 La borne A2 paramètre l'entrée de courant et les bornes A1 et A3 paramètrent l'entrée de tension Table 3.13 Réglages du cavalier S1 Utilisateur V (position supérieure) I (position inférieure) Description Entrée de tension (-10 à +10 V ou 0 à 10 V) Entrée de courant (4 à 20 mA ou 0 à 20 mA) Table 3.14 Détails des paramètres de sélection tension/courant Nº Nom du paramètre Plage de Réglage réglage par défaut Description H3-01 Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A1 H3-05 Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A3 H3-09 Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A2 Sélectionne le niveau de signal pour la borne A1. 0: 0 à 10 V cc 1: 0 à 10 V cc bipolaire 2: 4 à 20 mA 3: 0 à 20 mA Sélectionne le niveau de signal pour la borne A3. 0: 0 à 10 V cc 1: 0 à 10 V cc bipolaire 2: 4 à 20 mA 3: 0 à 20 mA Sélectionne le niveau de signal pour la borne A2. 0: 0 à 10 V cc 1: 0 à 10 V cc bipolaire 2: 4 à 20 mA 3: 0 à 20 mA 0à3 0 0à3 0 0à3 2 Le type de signal des bornes AM et FM peut être réglé comme sortie de tension ou de courant à l’aide du cavalier S5 sur la carte de raccordement comme l’indique le Table 3.15. Lors de la modification du réglage du cavalier S5, les paramètres H4-07 et H4-08 doivent être réglés en conséquence. Les deux bornes sont paramétrées par défaut avec une sortie de tension. Table 3.15 Réglages du cavalier S5 Borne Sortie de tension Sortie de courant V Borne AM V I I FM AM FM AM V Borne FM V I 3 I FM AM FM AM Table 3.16 Détails des paramètres H4-07 et H4-08 Nº H4-07 H4-08 Nom du paramètre Sélection Du Niveau De Signal De La Borne AM Sélection Du Niveau De Signal De La Borne FM Description 0: 0 à 10 V cc 1: -10 à 10 V cc 2: 4 à 20 mA YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Installation électrique u Sélection des signaux AM/FM Plage de Réglage réglage par défaut 0à2 0 77 3.9 Connexion à un PC 3.9 Connexion à un PC Ce variateur de vitesse est doté d’un port USB (type B). Le variateur de vitesse peut être connecté à un port USB d’un PC à l’aide d’un câble USB 2.0 de type AB (vendu séparément). Après le raccordement du variateur de vitesse à un PC, le logiciel DriveWizard Industrial de Yaskawa peut être utilisé pour surveiller le rendement du variateur de vitesse et gérer les réglages des paramètres. Communiquer avec Yaskawa pour obtenir plus de renseignements sur le logiciel DriveWizard Industrial. Câble USB (type AB) (type B) (type A) PC Figure 3.35 Connexion à un PC (USB) 78 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 3.10 Liste de vérification du câblage 3.10 Liste de vérification du câblage Nº Élément Page(s) Variateur de vitesse, périphériques, cartes en option 1 Vérifier le numéro de modèle du variateur de vitesse pour vous assurer d’avoir reçu le modèle approprié. 24 2 S’assurer d’avoir les résistances de freinage, bobines de lien cc, filtres antibruit et autres périphériques adéquats. – 3 Vérifier le numéro de modèle des cartes en option. – 4 S’assurer que la zone entourant le variateur de vitesse est conforme aux spécifications. 5 La tension de l'alimentation électrique doit se situer dans la plage des spécifications de tension d'entrée du variateur de vitesse. 106 6 La tension nominale du moteur doit correspondre aux spécifications de sortie du variateur de vitesse. 7 Vérifier que la capacité du variateur de vitesse est adéquate pour faire fonctionner le moteur. 24 237 8 Confirmer qu’il existe une protection des circuits de dérivation conforme aux codes nationaux et locaux. Zone d’installation et configuration physique 28 Tension de l’alimentation, tension de sortie Câblage du circuit principal 44 Câbler adéquatement l’alimentation aux bornes R/L1, S/L2 et T/L3 du variateur de vitesse. confirmer ce qui suit lors du câblage des modèles 4A0930 et 4A1200: • Retirer les cavaliers qui servent de court-circuit aux bornes R/L1-R1/L11, S/L2-S1/L21 et T/L3-T1/ L31 lors d’un fonctionnement avec redressement en 12 phases. • Lors d'un fonctionnement sans redressement en 12 phases, câbler adéquatement les bornes R1/L11, S1/L21 et T1/L31 en plus des bornes R/L1, S/L2 et T/L3. 47 10 Relier adéquatement le variateur de vitesse au moteur. Les câbles du moteur doivent correspondre aux bornes de sortie R/T1, V/T2 et W/T3 du variateur de vitesse pour respecter l'ordre des phases. Si l'ordre des phases est incorrect, le variateur de vitesse tournera en sens inverse. 67 11 Utiliser du fil à gaine vinyle 600 V ca pour l'alimentation électrique et les câbles du moteur. 60 60 12 Utiliser des fils de calibre approprié pour le circuit principal. Se reporter à Calibre des fils du circuit principal et couple de serrage à la page 60. • Tenir compte de la chute de tension lors de la sélection du calibre des fils. Augmenter le calibre des fils lorsque la chute de tension est supérieure à 2% de la tension nominale du moteur. S’assurer que le calibre des fils est compatible avec le carte de raccordement de raccordement. Utiliser la formule suivante pour calculer la chute de tension: Chute de tension dans les lignes (V) = 3 × la résistance du fil (Ω/km) × la longueur du fil (m) × le courant (A) × 10-3 • Si la longueur du câble entre le variateur de vitesse et le moteur dépasse 50 m, ajuster la fréquence porteuse définie à C6-02 en conséquence. 13 Relier correctement le variateur de vitesse à la terre. Consulter la page 67. 67 14 Serrer les vis des bornes du circuit de commande et de mise à la terre. Se reporter à Calibre des fils du circuit principal et couple de serrage à la page 60. 60 67 Installation électrique Note: 9 Configurer des circuits de protection contre la surcharge lorsque plusieurs moteurs sont utilisés à partir d'un même variateur de vitesse. Alimentation de puissance Variateur de vitesse 15 MC1 OL1 MC2 OL2 M1 M2 MCn MC1 - MCn ... contacteur magnétique OL 1 - OL n ... relais thermique – 3 OLn Mn Note: fermer MC1 à MCn avant de faire fonctionner le variateur de vitesse. Les contacteurs magnétiques MC1 à MCn ne peuvent pas être désactivés durant le fonctionnement. 16 Installer un contacteur magnétique si une option de freinage dynamique est utilisée. Installer correctement la résistance et s’assurer que le limiteur de surtension coupe l’alimentation au moyen du contacteur magnétique. – 17 S'assurer que les condensateurs d'avance, les filtres antiparasites de l'entrée ou les disjoncteurs de fuite de terre NE sont PAS installés du côté de la sortie du variateur de vitesse. – 18 Utiliser des câbles à paire torsadée pour tout le câblage du circuit de commande du variateur de vitesse. 73 19 Relier le blindage des câbles blindés à la prise 73 20 Pour une séquence à trois fils, régler les paramètres des bornes d’entrée multifonctions S1 à S8 et câbler les circuits de contrôle. Câblage du circuit de commande de terre. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide – 79 3.10 Liste de vérification du câblage Nº 80 Élément Page(s) 21 Câbler correctement les cartes d'option. 73 22 Vérifier qu'il n'y a aucune autre erreur de câblage. Utiliser uniquement un multimètre pour vérifier le câblage. – 23 Serrer correctement les vis des bornes du circuit de commande du variateur de vitesse. Se reporter à Calibre des fils du circuit principal et couple de serrage à la page 60. 60 24 Ramasser toutes les effilochures. – 25 Veiller à ce qu’aucun brin effiloché sur le carte de raccordement de raccordement ne touche à d'autres bornes ou connexions. – 26 Bien séparer les câbles du circuit de commande et les câbles du circuit principal. – 27 Le câble d’acheminement des signaux analogiques ne doit pas dépasser 50 m. – 28 Le câble d’entrée de désactivation de sécurité ne doit pas dépasser 30 m. – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4 Prog. démarrage et fonctionnement Ce chapitre explique les fonctions du clavier d'opération et la façon de programmer le variateur de vitesse pour le fonctionnement initial. 4.1 4.2 UTILISATION DU CLAVIER D’OPÉRATION.........................................................82 LES MODES DE VARIATEUR DE VITESSE, DE PROGRAMMATION ET DE RÉGLAGE DE L'HORLOGE..................................................................................86 4.3 DIAGRAMMES DE DÉMARRAGE.........................................................................92 4.4 MISE SOUS TENSION DU VARIATEUR DE VITESSE.........................................93 4.5 SÉLECTION DE L'APPLICATION.........................................................................94 4.6 RÉGLAGE PRIMAIRE DU VARIATEUR DE VITESSE.........................................95 4.7 RÉGLAGE AUTOMATIQUE.................................................................................123 4.8 ESSAI DE FONCTIONNEMENT À VIDE.............................................................126 4.9 ESSAI AVEC LA CHARGE CONNECTÉE..........................................................128 4.10 PROCÉDURE POUR ESSAI DE FONCTIONNEMENT.......................................129 4.11 APPLICATIONS PRÉÉTABLIES DE VENTILATEUR ET DE POMPE...............130 4.12 DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES CONFIGURATIONS PRÉÉTABLIES DE VENTILATEUR ET DE POMPE...........................................................................133 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 81 4.1 Utilisation du clavier d’opération 4.1 Utilisation du clavier d’opération Utiliser le clavier d'opération pour saisir des commandes de marche et d'arrêt, éditer les paramètres et afficher les données, y compris les renseignements relatifs aux fautes et aux alarmes. u Touches et affichages ALM DIGITAL OPERATOR 1 11 F1 2 3 10 12 F2 ESC RESET RUN 4 5 6 LO RE 9 ENTER 8 STOP 7 Figure 4.1 Touches et affichages du clavier d'opération Nº 1 2 Affichage F1 F2 ESC 3 4 Nom Fonction Touche de fonction (F1, F2) Les fonctions assignées à F1 et F2 varient selon le menu affiché à l'heure actuelle. Le nom de chaque fonction apparaît dans la moitié inférieure de la fenêtre d'affichage. • Permet de revenir à l'affichage précédent. • Déplace le curseur d'un espace vers la gauche. • Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé permettra de revenir à l'affichage de référence de fréquence. • Déplace le curseur vers la droite. • Réinitialise le variateur de vitesse pour effacer une situation de faute. Touche ESC Touche RESET Touche RUN Démarre le variateur de vitesse en mode LOCAL. 5 Touche flèche vers le haut Fait défiler vers le haut pour afficher le prochain élément, sélectionne le numéro des paramètres et incrémente les valeurs de réglage. 6 Touche flèche vers le bas Fait défiler vers le bas pour afficher l'élément précédent, sélectionne le numéro des paramètres et décrémente les valeurs de réglage. 7 RUN STOP Touche STOP <1> Arrête le fonctionnement du variateur de vitesse. 8 Touche ENTER • Permet de saisir les valeurs et les réglages des paramètres. • Sélectionne un élément du menu à déplacer d'un affichage à l'autre 9 Touche de sélection LO/RE Bascule le contrôle du variateur de vitesse entre le clavier (LOCAL) et une source externe (REMOTE) pour la commande de marche et la référence de fréquence. 10 Témoin lumineux RUN Allumé lorsque le variateur de vitesse fait fonctionner le moteur. Se reporter à la page 84 pour plus de détails. 11 Témoin lumineux LO/RE Allumé lorsque le clavier est sélectionné pour faire fonctionner le variateur de vitesse (mode LOCAL). Se reporter à la page 84 pour plus de détails. 12 Témoin lumineux LED ALM Se reporter à Indicateurs d’ALARME (LED ALM) à la page 84. <2> <1> La touche STOP a la plus grande priorité. En appuyant sur la touche STOP, le variateur de vitesse arrêtera toujours le moteur, même si une commande de marche est active depuis n'importe quelle source de commande de marche externe. Pour désactiver la priorité de la touche STOP, régler le paramètre o2-02 à 0. <2> La touche LO/RE permet de basculer entre LOCAL et REMOTE lorsque le variateur de vitesse est arrêté. Pour désactiver la touche LO/RE pour ne plus basculer entre LOCAL et REMOTE, régler le paramètre o2-01 à 0. 82 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.1 Utilisation du clavier d’opération u Affichage ACL 1 2 3 ] 4 5 6 9 8 7 Figure 4.2 Affichage ACL Table 4.1 Affichage et contenu Nom 1 Menus de mode de fonctionnement 2 Zone d’affichage du mode 3 4 Prêt Affichage des données 5 Affectation de référence de fréquence <1> Affichage MODE MONITR VERIFY PRMSET A.TUNE SETUP DRV PRG Rdy — OPR AI COM OP RP 6 Affichage LO/RE <2> RSEQ LSEQ RREF LREF Contenu Affiché en cas de sélection de mode. Affiché en mode de moniteur. Indique le menu de vérifier. Affiché en mode Paramétrage. Affiché pendant le réglage automatique. Affiché en mode Installation. Affiché en mode de variateur de vitesse. Affiché en mode de programmation. Indique que le variateur de vitesse est prêt à fonctionner. Affiche des données spécifiques et des données de fonctionnement. Affiché lorsque la référence de fréquence est affectée à l'option du clavier LCD. Affiché lorsque la référence de fréquence est affectée à l’entrée analogique du variateur de vitesse. Affiché lorsque la référence de fréquence est affectée aux entrées de communication MEMOBUS/ Modbus du variateur de vitesse. Affiché lorsque la référence de fréquence est affectée à une unité optionnelle du variateur de vitesse. Affiché lorsque la référence de fréquence est affectée à l’entrée du train d’impulsions du variateur de vitesse. Affiché lorsque la commande de mise en marche provient d’une source distante. Affiché lorsque la commande de mise en marche provient du clavier d’opération. Affiché lorsque la commande de mise en marche provient d’une source distante. Affiché lorsque la commande de mise en marche provient du clavier d’opération. FWD/REV Appuyer sur 7 Touche de fonction 2 (F2) FWD/REV pour basculer entre la marche avant et arrière. DATA Appuyer sur F2 pour défiler jusqu’à l’écran suivant. → Appuyer sur F2 pour déplace le curseur vers la droite. RESET 8 F2 FWD REV Appuyer sur F2 pour réinitialiser l’erreur de variateur de vitesse existante. Indique le fonctionnement du moteur vers l’avant. Indique le fonctionnement du moteur vers l’arrière. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 83 Prog. démarrage et fonctionnement Nº 4 4.1 Utilisation du clavier d’opération Nº Nom Affichage Touche de fonction 1 (F1) 9 Contenu JOG Appuyer sur F1 pour exécuter la fonction Jog. HELP Appuyer sur F1 pour afficher le menu d’aide. ← Appuyer sur F1 pour déplace le curseur vers la gauche. HOME Appuyer sur F1 pour retourner au menu principal (référence de fréquence). ESC Appuyer sur F1 pour revenir à l'affichage précédent. <1> Affiché lorsqu'en mode référence de fréquence. <2> Affiché lorsqu'en mode référence de fréquence et en mode de moniteur. u Indicateurs d’ALARME (LED ALM) Table 4.2 État et contenu du voyant d’ALARME (LED ALM) État Contenu Illuminé Lorsque le variateur de vitesse détecte une alarme ou une erreur. Clignotant • Lorsqu'une alarme se produit. • Lorsqu'un oPE est détecté. • Lorsqu'une faute ou une erreur se produit pendant le réglage automatique. Éteint Affichage Fonctionnement normal (aucune faute ni alarme). u Significations LED LO/RE et LED RUN Table 4.3 Significations de LED LO/RE et LED RUN LED Allumé Lorsque le clavier est sélectionné pour la commande de marche et le contrôle de la référence de fréquence (LOCAL) Pendant l'exécution Clignotant Clignotant rapidement Éteint — — Lorsqu'un appareil autre que le clavier est sélectionné pour la commande de marche et le contrôle de la référence de fréquence (REMOTE) • Pendant la décélération • Lorsqu'une commande de marche est saisie et que la référence de fréquence est de 0 Hz • Pendant que le variateur de vitesse était réglé à LOCAL, une commande de marche a été transmise aux bornes d'entrée, puis le variateur de vitesse a été commuté à REMOTE. • Une commande de marche a été saisie par le biais des bornes d'entrée, alors que le variateur de vitesse n'était pas en mode de variateur de vitesse. • Pendant la décélération lorsqu'une Lors de l’arrêt commande d'arrêt rapide a été saisie. • La sortie du variateur de vitesse est fermée par la fonction de désactivation de sécurité. • La touche STOP a été enfoncée pendant que le variateur de vitesse fonctionnait en REMOTE. • Le variateur de vitesse a été mis sous tension alors que b1-17 = 0 (réglage par défaut) pendant qu'une commande de marche était active. Exemples 84 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.1 Utilisation du clavier d’opération u Structure du menu pour le clavier d'opération Mode de programmation Mode variateur de vitesse Mettre sous tension (RUN LED allumé) - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz -MONITR- DRV Rdy FREF (d1-01) U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00 A LREF JOG FWD FWD/REV U1-01= 000.00Hz (0.00~60.00) “0.00 Hz” FWD - MODE - PRV Rdy Monitor Menu U1-01= 0.00Hz -MONITR- DRV Rdy Monitor U1 -01= 0.00Hz -MONITR- DRV Rdy Frequency Ref U1- 01 = 0.00 Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00 A LREF JOG FWD FWD/REV U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00 A LREF JOG FWD FWD/REV U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00 A LREF JOG FWD FWD/REV - MODE PRG Modified Consts Modified X Parameters HELP FWD DATA -MONITR- DRV Rdy Fault Trace U2 -01= oC -MONITR- DRV Rdy Output Freq U1- 02 = 0.00 Hz U2-02= oPr LSEQ U2-03= 0.00Hz LREF JOG FWD FWD/REV U1-03= 0.00 A LSEQ U1-04= 0 LREF JOG FWD FWD/REV - MODE PRG Quick Setting ← <4> → Affichage initial <3> <5> HELP FWD DATA P1000 YASKAWA P1000 XXXV, X.X/X.XkW XX.XX/XX.XXA <XXXXXXXXX> - MODE PRG Programming <6> HELP FWD DATA - MODE - PRG Rdy Auto-Tuning AUTO Prog. démarrage et fonctionnement HELP FWD DATA Figure 4.3 Structure du menu et de l'écran du clavier d'opération <1> <2> <3> <4> <5> <6> RUN pour démarre le moteur. Appuyer sur Le variateur de vitesse ne peut pas faire fonctionner le moteur. Des caractères clignotants sont indiqués par 0 . Les caractères « X » servent d'exemple dans ce manuel. Le clavier ACL affichera les valeurs de réglage réelles. La référence de fréquence apparaît après l'affichage initial du nom du produit. Les renseignements qui apparaissent à l'écran varieront selon le variateur de vitesse. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4 85 4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et de réglage de l'horloge 4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et de réglage de l'horloge Le variateur de vitesse est muni d'un mode opération (DRV) pour faire fonctionner le moteur, d'un mode de programmation (PRG) pour faire le réglage des paramètres et d'un mode d'horloge (RTC) pour faire le réglage de l'Horloge à Temps Réel. Mode variateur de vitesse: en mode variateur de vitesse, l'utilisateur peut faire fonctionner le moteur et observer les paramètres du moniteur U. Le réglage des paramètres ne peut pas être modifié ou changé en mode de variateur de vitesse. Mode de programmation: en mode de programmation, l'utilisateur peut modifier et vérifier le réglage des paramètres et exécuter un réglage automatique. Lorsque le variateur de vitesse est en mode de programmation, celui-ci n'acceptera pas de commande de marche à moins que b1-08 soit réglé à 1. Note: 1. Si b1-08 est réglé à 0, le variateur de vitesse acceptera une commande de marche uniquement en mode de variateur de vitesse. Après avoir modifié les paramètres, l'utilisateur doit quitter le mode de programmation et entrer en mode de variateur de vitesse avant de faire fonctionner le moteur. 2. Régler b1-08 à 1 pour permettre le fonctionnement du moteur depuis le variateur de vitesse en mode de programmation. u Horloge à temps réel (RTC) Le variateur comprend un mode de réglage de l'horloge pour régler l'Horloge à Temps Réel. Mode de réglage de l'horloge: lorsque le paramètre o4-17 est réglé à 1, le clavier d'opération affiche le réglage de l'horloge. En mode de réglage de l'horloge, l'utilisateur peut régler l'Horloge à Temps Réel. Lorsque le variateur est en mode de réglage de l'horloge, celui-ci n'acceptera pas une commande de marche. u Réglage de l'horloge Le clavier d'opération affichera le réglage de l'horloge dans Figure 4.4 lorsque le variateur de vitesse sera mis en marche pour la première fois. Se reporter à Procédure de réglage manuel de l'horloge par le réglage de o4-17 à 1 à la page 88 pour la procédure de réglage de l'Horloge à Temps Réel. Note: le réglage de l'horloge à temps réel effacera l'alarme « TIM ». YYYY/MM/DD HH:MM 20 1 0/01/01 00:00 Second per month + 0 sec FWD A – Affichage du paramétrage de l'Horloge à Temps Réel A B B – Affichage du réglage gain/perte Figure 4.4 Affichage du réglage de l'horloge à temps réel Affichage YYYY MM DD HH:MM Secondes par mois Description Utiliser les deux derniers chiffres pour régler l'année. Utiliser deux chiffres pour régler le mois. Utiliser deux chiffres pour régler le jour. Utiliser deux chiffres pour régler l'heure et deux chiffres pour régler les minutes. Régler le gain ou la perte en secondes par mois. Déplacement du curseur Appuyer sur la touche F2 ou RESET pour déplacer le curseur vers le chiffre à droite. Appuyer sur la touche F1 pour déplacer le curseur vers la gauche. Modification du réglage • Modification de YYYY/MM/DD HH:MM: appuyer sur la touche flèche vers le haut pour augmenter la valeur du chiffre sélectionné par le curseur de 0 à 9 appuyer sur la touche flèche vers le bas pour diminuer la valeur du chiffre sélectionné par le curseur de 0 à 9. 86 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et de réglage de l'horloge • Réglage des secondes par mois: appuyer sur la touche flèche vers le haut pour augmenter la valeur du chiffre sélectionné par le curseur de -504 à +488 par incrément de 8. appuyer sur la touche flèche vers le bas pour diminuer la valeur du chiffre sélectionné par le curseur de -504 à +488 par incrément de 8. Vérification du nouveau réglage de l'horloge Après avoir appuyé sur ENTER, l'écran affichera «Entry accepted » (entrée acceptée) et les nouvelles valeurs de l'horloge seront enregistrées dans le paramètre de l'horloge à temps réel (RTC). Dans le cas où les valeurs entrées seraient erronées, le clavier indiquera « Input error » (erreur d'entrée) et l'écran retournera à l'écran de réglage de l'horloge. Annulation des données d'entrée Le fait d'appuyer sur la touche ESC affiche « Aborted » (annuler) sur le clavier et prévient l'enregistrement des données entrées dans le RTC. Le fait d'appuyer sur la touche OFF (arrêt) annule le processus d'enregistrement sans aucun affichage et prévient l'enregistrement des données entrées dans le RTC. Sortir de l'écran de réglage de l'horloge sans apporter de modification Dans le cas où aucune modification n'est entrée, l'écran de réglage de l'horloge à temps réel s'éteint après quelques secondes sans qu'aucune modification soit enregistrée. n Réglage de l'horloge à temps réel lors de la mise en marche initiale d'un nouveau variateur de vitesse Le réglage de l'horloge à temps réel est nécessaire lors de la mise en marche d'un nouveau variateur de vitesse ou après le remplacement des piles du clavier numérique. Le Table 4.4 illustre comment régler l'horloge à temps réel lors de la mise en marche initiale d'un nouveau variateur de vitesse. Table 4.4 Procédure de réglage de l'horloge lors de la mise en marche d'un nouveau variateur de vitesse Procédure Affichage ALM 2 3 Après avoir entré les données de l'Horloge à Temps Réel, appuyer sur la touche ENTER pour enregistrer les modifications. L'affichage indiquera « Entry accepted » (entrée acceptée) puis retournera à l'affichage initial à l'étape 3 et le voyant d'alarme à LED s'éteindra. Affichage initial. YYYY/MM/DD HH:MM 20 1 0/01/01 00:00 Second per month + 0 sec ALM Entry accepted - MODE - DRV Rdy Freq Ref (AI) U1-01= 0.00Hz Prog. démarrage et fonctionnement 1 Mettre sous tension. L'affichage du réglage de l'horloge à temps réel apparaîtra. Utiliser la touche flèche droite pour sélectionner le chiffre désiré, puis régler la date et l'heure avec les touches flèche vers le haut et flèche vers le bas. U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00 A LREF FWD n Réglage manuel de l'horloge par le réglage de o4-17 à 1 Les actions suivantes sont possibles en mode de réglage de l'horloge: • Régler l'heure actuelle • Vérifier l'heure de l'Horloge à Temps Réel Le Table 4.5 illustre comment régler manuellement l'Horloge à Temps Réel. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4 87 4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et de réglage de l'horloge Table 4.5 Procédure de réglage manuel de l'horloge par le réglage de o4-17 à 1 Procédure Affichage ALM 1 L'affichage « Heure non réglée » (TIM) s'affichera si les données de l'horloge à temps réel ne sont pas entrées dans les 30 secondes après la mise en marche d'un nouveau variateur de vitesse. Se reporter à 150 pour plus de détails sur l'affichage TIM. - MODE - DRV TIM Time Not Set FWD RESET ALM - MODE - 2 Utiliser les touches flèche vers le haut et flèche vers le bas pour faire défiler le menu jusqu'à l'écran Programmation. Programming HELP 3 Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner le mode de réglage des paramètres. PRG FWD DATA ALM - PRMSET - PRG Initialization A1-00 = 0 Select Language FWD 4 Utiliser les touches flèche vers le haut et flèche vers le bas pour faire défiler le menu jusqu'au paramètre o4-17. ALM - PRMSET - PRG Maintenance o4-17 = 0 Set time FWD ALM - PRMSET - PRG Set time 5 Appuyer sur la touche ENTER jusqu'à ce que 0 clignotte. o4-17= 0 *0* -“0” FWD ALM - PRMSET - PRG Set time 6 Appuyer sur la touche flèche vers le haut pour afficher 1. o4-17= 1 *0* Set “0” FWD ALM 7 Appuyer sur la touche ENTER et l'écran de réglage de l'horloge arraraîtra. Utiliser la touche flèche droite pour sélectionner le chiffre désiré, puis régler la date et l'heure avec les touches flèche vers le haut et flèche vers le bas. YYYY/MM/DD HH:MM 20 1 0/01/01 00:00 Second per month + 0 sec ALM 8 88 Après avoir entré l'heure exacte, appuyer sur la touche ENTER pour enregistrer les modifications. L'affichage retournera à l'affichage montré à l'étape 5 et le voyant d'alarme à LED s'éteindra. Entry accepted YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et de réglage de l'horloge n o4-17: Réglage De l'Horloge À Temps Réel Nº (Adr. Hex.) o4-17 (3100) Nom Description Réglage/réinitialisation de l'Horloge à Temps Réel Réglage de l'heure Valeurs Règle la date et l'heure actuelle de l'Horloge à Temps Réel. 0: — — Pas de réglage0: — — 1: réglage de l'Horloge à Temps Réel1: réglage 2: réinitialisation de l'Horloge à Temps Réel2: réinitialisation Par défault: 0 Plage: 0 à 2 Réglage 0: — — Pas de réglage (par défaut) Réglage 1: régler Lorsque o4-17 est réglé à 1, le clavier d'opération montre l'affichage du réglage de l'horloge. En mode de réglage de l'horloge, l'utilisateur peut régler l'Horloge à Temps Réel. Réglage 2: réinitialisation Lorsque o4-17 est réglé à 2, les données de l'horloge à temps réel son effacées. Une erreur TIM s'enregistre tant que o4-17 n'est pas réglé à 1 et que l'horloge à temps réel n'est pas réglée. u Modification du réglage ou de la valeur des paramètres Cet exemple explique la modification de C1-02 (durée de décélération 1) de 10.0 secondes (réglage par défaut) à 20.0 secondes. Étape Affichage/Résultat - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz 1. Mettre le variateur de vitesse sous tension. L’affichage initial apparaît. U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV - MODE PRG Programming 2. Appuyer sur s’affiche. jusqu’à ce que l’écran du mode de réglage des paramètres ou sur HELP FWD DATA -PRMSET- PRG Initialization 3. Appuyer sur A1-00= 0 Select Language pour entrer l’arborescence du menu de paramètres. ← FWD → -PRMSET- PRG Basic Setup ou sur 5. Appuyer sur C1-01= 10.0 sec Accel Time 1 pour sélectionner le groupe de paramètres C. deux fois. ← FWD → -PRMSET- PRG Accel/Decel -PRMSETPRG Accel Time 1 C1-01= 10.0 sec Accel Time 1 C1-01= 10.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD ← → FWD Prog. démarrage et fonctionnement 4. Appuyer sur ← → -PRMSETPRG Decel Time 1 6. Appuyer sur ou sur pour sélectionner le paramètre C1-02. 4 C1-02= 10.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD ← → -PRMSETPRG Decel Time 1 7. Appuyer sur gauche clignote. pour afficher la valeur actuelle du réglage (10.0 s). Le chiffre le plus à C1-02= 0010.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD ← → -PRMSETPRG Decel Time 1 8. Appuyer sur « 1 » clignote. F1 , F2 ou sur jusqu'à ce que le chiffre désiré soit sélectionné. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C1-02=0010.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD ← → 89 4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et de réglage de l'horloge Étape Affichage/Résultat -PRMSETPRG Decel Time 1 9. Appuyer sur C1-02=0020.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD et entrer 0020.0. ← 10. Appuyer sur pour confirmer la modification. → Entry Accepted -PRMSETPRG Decel Time 1 C1-02= 20.0Sec (0.0~6000.0) “10.0 sec” FWD 11. L’affichage revient automatiquement à l’écran illustré à l’étape 4. ← 12. Appuyer sur → - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz autant de fois que nécessaire pour revenir à l’affichage initial. U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV n Paramètres du groupe de configuration Le Table 4.6 énumère les paramètres disponibles par défaut dans le groupe de configuration. Le fait de sélectionner une application préétablie par le biais de l'initialisation du paramètre A1-03 modifie automatiquement les paramètres sélectionnés pour le groupe de configuration. Se reporter à Applications préétablies de ventilateur et de pompe à la page 130 pour plus de détails sur les paramètres et les valeurs par défaut des groupes de configuration de pompes et de ventilateurs. Nº Nom du paramètre Plage de réglage Réglage par défaut A1-03 Initialisation Des Paramètres 0, 1110, 2220, 3330, 5550, 8008, 8009, 8010, 8011 0 Réglage 0: non initialisé (par défaut) Réglage 1110: initialisation de l’utilisateur (la valeur des paramètres doit être enregistrée à l’aide du paramètre o2-03) Réglage 2220: initialisation à deux fils Réglage 3330: initialisation à trois fils Réglage 5550: initialisation aux bornes du circuit de commande Réglage 8008: pompe Réglage 8009: pompe avec PI Réglage 8010: ventilateur Réglage 8011: ventilateur avec PI Utiliser le mode de programmation pour accéder aux paramètres qui ne sont pas affichés dans le groupe de configuration. Table 4.6 Paramètres du groupe de configuration pour application d'usage général (A1-03 = 0) Paramètre A1-06 b1-01 b1-02 b1-03 b1-04 C1-01 C1-02 d1-01 d2-01 d2-02 90 Nom Sélection De L'Application Préétablie (moniteur uniquement) Sélection De La Référence De Fréquence 1 Sélection De La Commande De Marche 1 Sélection De La Méthode D'arrêt Sélection De La Marche Arrière Durée D'Accélération 1 Durée De Décélération 1 Référence De Fréquence 1 Limite Supérieure De La Référence De Fréquence Limite Inférieure De La Référence De Fréquence Paramètre E2-01 L2-01 L5-01 L6-01 L6-02 L6-03 o1-06 o1-07 o1-08 Nom Courant Nominal Du Moteur Sélection Du Fonctionnement En Cas De Perte Momentanée De L'Alimentation Électrique Nombre De Tentatives De Redémarrage Automatique Sélection De Détection Du Couple 1 Niveau De Détection Du Couple 1 Durée De La Détection Du Couple 1 Mode De Sélection Du Moniteur De L'Utilisateur Deuxième Ligne De La Sélection Du Moniteur Troisième Ligne De La Sélection Du Moniteur YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et de réglage de l'horloge u Commutation entre LOCAL et REMOTE Le variateur de vitesse est en mode LOCAL lorsqu'il est réglé pour accepter une commande de marche depuis la touche RUN du clavier d'opération. Le variateur de vitesse est en mode REMOTE lorsqu'il est réglé pour accepter une commande de marche depuis un appareil externe (c.-à-d., des bornes d'entrée ou des communications de série). MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Le variateur de vitesse peut démarrer de manière inattendue si une commande de marche est déjà appliquée au moment de basculer du mode LOCAL au mode REMOTE lorsque b1-07 = 1, engendrant des blessures graves, voire mortelles. Veiller à éloigner tout le personnel des appareils rotatifs. Commuter le fonctionnement entre LOCAL et REMOTE au moyen de la touche LO/RE du clavier d'opération ou au moyen d'une entrée numérique. Note: 1. Après avoir sélectionné LOCAL, le témoin lumineux LO/RE demeurera allumé. 2. Le variateur de vitesse ne permettra pas à l'utilisateur de basculer entre LOCAL et REMOTE pendant le fonctionnement. n Utilisation de la touche LO/RE sur le clavier d’opération Étape 1. Mettre le variateur de vitesse sous tension. L’affichage initial apparaît. Affichage/Résultat - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV ALM DIGITAL OPERATOR JVOP-180 - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz Appuyer sur . Le témoin lumineux LO/RE s'allumera. Le variateur est maintenant en mode LOCAL. 2. Pour régler le variateur en mode de fonctionnement REMOTE, appuyer une autre fois sur la U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV F1 LO RE ENTER RUN touche F2 ESC RESET STOP . n Utilisation des bornes d’entrée S1 à S8 pour basculer entre LOCAL et REMOTE Prog. démarrage et fonctionnement Il est possible de basculer entre les modes LOCAL et REMOTE à l'aide des bornes d'entrée numériques S1 à S8 (régler le paramètre correspondant H1-oo à 1). Le réglage de H1-oo à 1 désactive la touche LO/RE du clavier d'opération. Se reporter à H1: Entrées numériques multifonctions à la page 211 pour des détails. 4 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 91 4.3 Diagrammes de démarrage 4.3 Diagrammes de démarrage La Figure 4.5 résume les étapes nécessaires à la mise en marche du variateur de vitesse et fournit des référence rapides pour aider l'utilisateur à se familiariser avec les procédures de démarrage. DÉBUT Installer et câbler le variateur de vitesse comme indiqué dans les chapitres 1, 2 et 3. Mettre le variateur de vitesse sous tension en suivant les consignes de sécurité. Configurations préétablies A1-03 est-il utilisé? OUI NON Régler les paramètres primaires b1-01/b1-02 pour sélectionner la fréquence de référence et la source de la commande de marche H1-oo,H2-oo,H3-oo,H4-oo,H6-oo pour le réglage de la borne d'entrée/sortie d1-oo pour l'utilisation de références multivitesses C1-oo et C2-oo pour le réglage de la durée d'accélération/de décélération et de la courbe en S L3-04 si des options de freinage dynamique sont utilisées L8-55 = 0 si une unité régénérative est utilisée Consulter la section Sélection de la configuration Définir ou vérifier les réglages du modèle V/f E1-oo. Économie d'énergie (b8-01 = 1) ou recherche de vitesse par estimation de vitesse (b3-24 = 1) activée lorsque b3-01 = 1 ou L2-01 = 1, 2? OUI NON La longueur du câble du moteur est-elle supérieure à 50 mètres? Exécuter le réglage automatique rotatif pour le contrôle V/f (T1-01 = 3) NON OUI Exécuter le réglage automatique stationaire pour la résistance du stator (T1-01 = 2) Faire tourner le moteur sans charge; vérifier la direction de la rotation et le fonctionnement. Vérifier que les commandes de signal externe au variateur fonctionnent comme souhaité. Coupler la charge ou l'appareil au moteur. Faire tourner l'appareil et vérifier le fonctionnement souhaité. Faire la mise au point finale des paramètres. Finaliser les réglages de la configuration t. le cas échéan Vérifier le fonctionnement de l'appareil et le réglage des paramètres. Le variateur de vitesse est prêt à faire tourner l'application. Figure 4.5 Configuration simple avec économies d’énergie ou estimation de la vitesse Note: 92 1. Exécuter un réglage automatique stationnaire pour la résistance en phases si le variateur de vitesse a été réglé automatiquement, puis déplacé vers un endroit différent où la longueur du câble du moteur excède 50 m. 2. Effectuer de nouveau un réglage automatique après avoir installé une réactance CA ou un autre composant de la sorte du côté de la sortie du variateur de vitesse. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.4 Mise sous tension du variateur de vitesse 4.4 Mise sous tension du variateur de vitesse u Mise sous tension du variateur de vitesse et affichage de l'état du fonctionnement n Mise sous tension du variateur de vitesse Examiner la liste de vérification suivante avant la mise sous tension. Élément à contrôler Description Classe de 200 V triphasé: 200 à 240 V ca 50/60 Hz Classe de 400 V triphasé: 380 à 480 V ca 50/60 Hz Classe de 600 V triphasé: 500 à 600 V ca 50/60 Hz Tension de l'alimentation électrique Câbler adéquatement les bornes d’entrée de l’alimentation électrique (R/L1, S/L2, T/L3). <1> S'assurer de la mise à la terre adéquate du variateur de vitesse et du moteur. Bornes de sortie du variateur de Câbler adéquatement les bornes de sortie du variateur de vitesse U/T1, V/T2 et W/T3 avec les bornes du moteur vitesse et bornes du moteur bornes U, V et W. Bornes du circuit de commande Vérifier les connexions des bornes du circuit de commande. État des bornes du circuit de Ouvrir toutes les bornes du circuit de commande (arrêt). commande État de la charge et des appareils Découpler le moteur de la charge. connectés <1> Confirmer ce qui suit lors du branchement des modèles 4A0930 et 4A1200: retirer les cavaliers depuis les bornes R1/L11, S1/L21 et T1/L31 lors d'un fonctionnement avec un redressement en 12 phases. Se reporter à Redressement en 12 phases à la page 49 pour des détails. Lors d'un fonctionnement sans redressement en 12 phases, câbler adéquatement les bornes R1/L11, S1/L21 et T1/L31 en plus des bornes R/L1, S/L2 et T/ L3. n Affichage de l'état Lorsque l'alimentation électrique du variateur de vitesse est mise sous tension, les témoins lumineux du clavier d'opération apparaîtront comme suit: Nom Description DIGITAL OPERATOR JVOP-180 Fonctionnement normal ALARM - MODE DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00 A LREF JOG FWD FWD/REV ESC DIGITAL OPERATOR JVOP-180 RESET - MODE - est allumé. LO RE ALM DRV RUNEF3 Faute L’écran d’affichage des données affiche la référence de fréquence. ENTER STOP Ext Fault S3 FWD RESET Les données affichées varient selon le type de faute. Se reporter à Affichages des fautes, causes et solutions possibles à la page 141 pour plus de renseignements. et sont allumés. Faute externe (exemple) LO RE ESC RESET RUN ENTER STOP Prog. démarrage et fonctionnement État 4 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 93 4.5 Sélection de l'application 4.5 Sélection de l'application Des applications préétablies sont disponibles pour faciliter la configuration des applications du variateur de vitesse utilisées couramment. La sélection de l'une de ces applications préétablies assigne automatiquement des fonctions aux bornes d'entrée et de sortie et règle un groupe de paramètres prédéfinis aux valeurs appropriées pour l'application sélectionnée. En outre, les paramètres qui sont le plus susceptibles d'être modifiés sont assignés au groupe de paramètres d'utilisateur A2-01 à A2-16. Les paramètres d'utilisateur font partie du groupe de configuration, lequel fournit un accès plus rapide en éliminant le besoin de naviguer dans de multiples menus. Note: 1. Les applications préétablies peuvent uniquement être sélectionnées si tous les paramètres du variateur de vitesse sont réglés sur leurs réglages par défaut originaux. 2. La saisie d'une valeur dans A1-03 pour activer une application préétablie configurera cette valeur à ce paramètre. La valeur ne peut pas être modifiée sans d'abord régler A1-03 à 2220 ou 3330 pour initialiser le variateur de vitesse. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Confirmer la séquence externe et les signaux d'entrées/sorties du variateur de vitesse avant d'effectuer un essai. Le réglage du paramètre A1-03 peut modifier automatiquement la fonction de la borne d'entrées/sorties par rapport au réglage par défaut. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Nº Nom du paramètre A1-03 Initialisation Des Paramètres A1-06 Applications Prétablies (moniteur uniquement) Réglages Réglage par défaut 0: non initialisé (par défaut) 1110: initialisation de l’utilisateur (la valeur des paramètres doit être enregistrée à l’aide du paramètre o2-03) 2220: initialisation à deux fils 3330: initialisation à trois fils 0 5550: initialisation aux bornes du circuit de commande 8008: pompe <1> 8009: pompe avec PI <1> 8010: ventilateur <1> 8011: ventilateur avec PI <1> 0: désactivé 8: pompe 9: pompe avec PI 0 10: ventilateur 11: ventilateur avec PI <1> Se reporter à Applications préétablies de ventilateur et de pompe à la page 130 pour configurer un variateur avec A1-03 = 8008, 8009, 8010 ou 8011. 94 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse La présente section explique les réglages primaires requis pour la mise en marche initiale du variateur. La vérification des réglages primaires des paramètres assure une mise en marche réussie. Dans le cas ou des renseignements supplémentaires seraient nécessaires, Se reporter à Liste de paramètres à la page 191 pour une liste exhaustive des paramètres du variateur. n A1-03: Initialisation Des Paramètres Réinitialise les paramètres à leurs valeurs par défaut ou effectue une application préétablie pour des applications de ventilateurs ou de pompes. Après l'initialisation, le réglage de A1-03 revient automatiquement à 0. Nº Nom du paramètre Plage de réglage Réglage par défaut A1-03 Initialisation Des Paramètres 0, 1110, 2220, 3330, 5550, 8008, 8009, 8010, 8011 0 Réglage 0: non initialisé Réglage 1110: initialisation de l'utilisateur Réinitialise les paramètres aux valeurs définies comme réglages de l'utilisateur et sélectionnées par l'utilisateur. Les réglages de l'utilisateur sont enregistrés lorsque le paramètre o2-03 est réglé à « 1: réglage par défaut ». Note: l'initialisation de l'utilisateur réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut définies par l'utilisateur et enregistrées préalablement dans le variateur de vitesse. Régler le paramètre o2-03 à 2 pour effacer toutes les valeurs par défaut définies par l'utilisateur. Réglage 2220: initialisation à deux fils Réinitialise les paramètres aux réglages par défaut lorsque les entrées numériques S1, et S2 sont configurées comme marche avant/marche arrière, respectivement. Réglage 3330: initialisation à trois fils Réinitialise les paramètres aux réglages par défaut lorsque les entrées numériques S1, S2 et S5 sont configurées comme marche, arrêt et marche avant/marche arrière, respectivement. Se reporter à Réglage 0: Séquence À Trois Fils à la page 112 pour plus de renseignements concernant les fonctions des entrées numériques. Remarques sur l'initialisation des paramètres Les paramètres listés dans le Table 4.7 ne seront pas modifiés lorsque le variateur de vitesse sera initialisé par le réglage A1-03 = 2220 ou 3330. Nom du paramètre Sélection De La Langue Sélection Du Profil V/f Réinitialisation Du Paramètre De Communication Sélection Du Type D’Installation Sélection du variateur de vitesse/kVA Réglage 5550: initialisation aux bornes du circuit de commande Une erreur oPE04 apparaît sur le clavier lorsqu'une carte de raccordement est installée sur un variateur de vitesse dont les paramètres modifiés diffèrent. Régler A1-03 à 5550 pour charger les paramètres modifiés de la carte de raccordement dans le variateur de vitesse. Régler A1-03 à 5550 pour utiliser les réglages de paramètre enregistrés dans la mémoire du bornier. Réglage 8008: pompe Application préétablie pour des applications de pompes. Se reporter à Applications préétablies de ventilateur et de pompe à la page 130 pour une liste des paramètres et des valeurs par défaut de cette application préétablie. Réglage 8009: pompe avec PI Application préétablie pour pompe avec applications PI. Se reporter à Applications préétablies de ventilateur et de pompe à la page 130 pour une liste des paramètres et des valeurs par défaut de cette application préétablie. Réglage 8010: ventilateur Application préétablie pour des applications de ventilateurs. Se reporter à Applications préétablies de ventilateur et de pompe à la page 130 pour une liste des paramètres et des valeurs par défaut de cette application préétablie. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 95 Prog. démarrage et fonctionnement Table 4.7 Paramètres non modifiés par l’initialisation du variateur de vitesse Nº A1-00 E1-03 F6-08 L8-35 o2-04 4 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Réglage 8011: ventilateur avec PI Application préétablie pour ventilateur avec applications PI. Se reporter à Applications préétablies de ventilateur et de pompe à la page 130 pour une liste des paramètres et des valeurs par défaut de cette application préétablie. n b1-01: Sélection De La Référence De Fréquence 1 Sélectionne la source de la référence de fréquence 1 pour le mode REMOTE. Note: 1. Si une commande de marche est saisie dans le variateur de vitesse, mais que la référence de fréquence saisie est 0 ou inférieure à la fréquence minimale, le témoin à LED RUN du clavier d'opération s'allumera et le témoin STOP clignotera. 2. Appuyer sur la touche LO/RE pour régler le variateur de vitesse à LOCAL et utiliser le clavier d'opération pour saisir la référence de fréquence. Nº Nom du paramètre Plage de réglage b1-01 Sélection De La Référence De Fréquence 1 0à4 Réglage par défaut 1 Réglage 0: clavier d'opération À l'aide de ce paramètre, la référence de fréquence peut être saisie en: • Commutant les références multivitesses des paramètres d1-oo. • Saisissant la référence de fréquence par le clavier d'opération. Réglage 1: bornes (bornes d'entrée analogique) Grâce à ce réglage, une référence de fréquence analogique peut être saisie comme signal de courant ou de tension depuis les bornes A1, A2 ou A3. Entrée de tension L'entrée de tension peut être utilisée à l'une ou l'autre des trois bornes d'entrée analogiques. Faire les réglages comme décrit dans le Table 4.8 selon l'entrée utilisée. Table 4.8 Réglages d’entrée analogiques pour la référence de fréquence à l’aide de signaux de tension Borne A1 A2 A3 Niveau de signal Réglage des paramètres 0 à 10 V cc -10 à +10 V cc 0 à 10 V cc Sélection du niveau de signal H3-01 = 0 H3-01 = 1 H3-09 = 0 -10 à +10 V cc H3-09 = 1 0 à 10 V cc H3-05 = 0 -10 à +10 V cc H3-05 = 1 PID Biais H3-02 = 0 (biais référence de fréquence) H3-03 H3-04 – H3-10 = 0 (biais référence de fréquence) H3-11 H3-12 Régler le cavalier S1 de la carte de raccordement à « V » pour l’entrée de tension. H3-06 = 0 (biais référence de fréquence) H3-07 H3-08 Régler le commutateur DIP S4 de la carte de raccordement à « AI ». Variateur de vitesse 2k 0 à 10 V Remarques Sélection de la fonction Variateur de vitesse +V 10.5 V, 20 mA alimentation électrique +10 V A1 Entrée analogique 1 A2 Entrée analogique 2 OU Alimentation client +/- 10 V -10 V A3 Entrée analogique 3 4k -10 à 10 V +V 10.5 V, 20 mA alimentation électrique A1 Entrée analogique 1 A2 Entrée analogique 2 A3 Entrée analogique 3 AC Entrée analogique commune Commun AC Entrée analogique commune Figure 4.6 Réglage de la référence de fréquence en tant que signal de tension à la borne A1 96 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Entrée de courant Les bornes d'entrée A1, A2 et A3 peuvent accepter un signal d'entrée de courant. Consulter le Table 4.9 pour un exemple de comment régler la borne A2 pour autoriser l'entrée de courant. Table 4.9 Réglages d’entrée analogiques pour la référence de fréquence à l’aide d’un signal de courant Borne A2 Niveau de signal 4 à 20 mA Sélection du niveau de signal H3-09 = 2 0 à 20 mA H3-09 = 3 Réglage des paramètres Sélection de la PID fonction Biais H3-10 = 0 (biais fréquence) H3-12 Cavalier S1 A1/A2/A3 Sélection de tension/courant H3-11 Veiller à régler le cavalier S1 de la carte de raccordement à « I » pour l’entrée de courant. Variateur de vitesse V I A1 A2 A3 Remarques +V 10.5 V, 20 mA alimentation électrique A1 Entrée analogique 1 0 ou 4 à 20 mA A2 Entrée analogique 2 A3 Entrée analogique 3 AC Entrée analogique commune Figure 4.7 Réglage de la référence de fréquence comme signal de courant à la borne A2 Commutation entre les références de fréquence principal/auxiliaire L'entrée de la référence de fréquence peut être commutée entre les bornes analogiques A1, A2 et A3 à l'aide des entrées multivitesses. Se reporter à Sélection de la multivitesse à la page 105 pour des détails concernant l'utilisation de cette fonction. Réglage 2: communications MEMOBUS/Modbus Ce réglage nécessite la saisie de la référence de fréquence par le biais du port de communications de série RS-485/422 (bornes de contrôle R+, R-, S+, S-). Réglage 3: carte d'option Note: si la source de la référence de fréquence est définie pour l'option PCB (b1-01 = 3), mais que la carte d'option n'est pas installée, une erreur de programmation du clavier oPE05 s'affichera sur le clavier d'opération et le variateur de vitesse ne fonctionnera pas. Réglage 4: entrée de train d'impulsion Ce réglage nécessite un signal de train d'impulsions pour la borne RP afin d'obtenir la référence de fréquence. Suivre les directives ci-dessous pour veiller à ce que le signal d'impulsions fonctionne adéquatement. Vérification du fonctionnement correct du train d’impulsions • Régler b1-01 à 4 et régler H6-01 à 0. • Régler H6-02 à la valeur de la fréquence du train d'impulsions qui est égale à 100% de la référence de fréquence. • Saisir un signal de train d'impulsions à la borne RP et s'assurer de la bonne référence de fréquence sur l'affichage. 4 n b1-02: Sélection 1 De La Commande De Marche Détermine la source de la commande de marche 1 dans le mode REMOTE. Nº Nom du paramètre Plage de réglage b1-02 Sélection 1 De La Commande De Marche 0à3 Réglage par défaut 1 Réglage 0: clavier d'opération Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais de la touche RUN du clavier d'opération et allume également le témoin LO/RE du clavier d'opération. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Prog. démarrage et fonctionnement Ce réglage nécessite la saisie de la référence de fréquence par le biais d'une carte d'option branchée au connecteur CN5-A de la carte de contrôle du variateur de vitesse. Consulter le manuel de la carte d'option pour des directives concernant l'intégration du variateur de vitesse dans le système de communication. 97 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Réglage 1: borne du circuit de commande Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais des bornes d'entrée numériques au moyen d'une des séquences suivantes: • Séquence à deux fils 1: deux entrées (FWD/Stop-REV/Stop). Régler A1-03 à 2220 pour initialiser le variateur de vitesse et prérégler les bornes S1 et S2 sur ces fonctions. Il s'agit du réglage par défaut du variateur de vitesse. • Séquence à deux fils 2: deux entrées (Start/Stop-FWD/REV). • Séquence à trois fils: trois entrées (Start/Stop-FWD/REV). Régler A1-03 à 3330 pour initialiser le variateur de vitesse et prérégler les bornes S1, S2 et S5 sur ces fonctions. Se reporter à Réglage 0: Séquence À Trois Fils à la page 112. Réglage 2: communications MEMOBUS/Modbus Ce réglage exige la saisie d’une commande de marche par le biais des communications de série en connectant le câble de communication de série RS-485/422 aux bornes de contrôle R+, R-, S+ et S- sur le carte de raccordement de raccordement amovible. Réglage 3: carte d'option Ce réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais du circuit d'option de communication en connectant celuici dans le port CN5-A du PCB du contrôle. Consulter le manuel du circuit d'option pour des directives concernant l'intégration du variateur de vitesse dans le système de communication. Note: si b1-02 est réglé à 3, mais qu'un circuit d'option n'est pas installé dans CN5-A, une erreur de programmation du clavier oPE05 s'affichera sur le clavier d'opération et le variateur de fonctionnera pas. n b1-03: Sélection De La Méthode D'arrêt Sélectionne la méthode utilisée par le variateur de vitesse pour arrêter le moteur lorsqu'une commande de marche est retirée ou lorsqu'une commande d'arrêt est saisie. Nº Nom du paramètre Plage de réglage b1-03 Sélection De La Méthode D'Arrêt 0à3 Réglage par défaut 0 Réglage 0: Arrêt par décélération Lorsqu'une commande de marche est retirée, le variateur de vitesse décélérera le moteur. Le taux de décélération est déterminé par la durée de décélération active. La durée de décélération par défaut est réglée dans le paramètre C1-02. Lorsque la fréquence de sortie chute sous le niveau défini dans le paramètre b2-01, le variateur de vitesse commence l'injection de CC, le contrôle de la vitesse zéro ou le freinage par court-circuit. Se reporter à b2-01: Fréquence De Début De Freinage Par Injection De CC à la page 100 pour des détails. Réglage 1: Arrêt en roue libre Lorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse fermera sa sortie et le moteur s'arrêtera en roue libre (décélération non contrôlée). La durée de l'arrêt est déterminée par l'inertie et la friction dans le système actionné. Commande de marche Fréquence de sortie ON (allumé) OFF (éteint) La sortie du variateur de vitesse est fermée Vitesse du moteur Figure 4.8 Arrêt en roue libre Note: 98 lorsque l'arrêt est lancé, toutes les commandes de marche subséquentes saisies seront ignorées jusqu'à ce que la durée minimale du blocage des IGBT (L2-03) soit écoulée. Ne pas saisir de commande de marche avant un arrêt complet. Utiliser l'injection de CC au démarrage (Se reporter à b2: Freinage par injection de CC et freinage par court-circuit à la page 194) ou la Recherche De Vitesse (Se reporter à b3: Recherche de vitesse à la page 194) pour redémarrer le moteur avant que celui-ci s'arrête complètement. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Réglage 2: Freinage par injection de CC Lorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse entrera en blocage des IGBT (ferme sa sortie) pour la durée minimale de blocage des IGBT (L2-03). Lorsque la durée minimale de blocage des IGBT est écoulée, le variateur de vitesse injectera la quantité de courant de freinage par injection de CC définie dans le paramètre b2-02 dans les bobinages du moteur pour freiner celui-ci. La durée de l'arrêt dans le freinage par injection de CC est considérablement plus rapide comparativement à l'arrêt en roue libre. Commande de marche ON (allumé) OFF (éteint) Freinage par injection de CC avec le courant défini en b2-02 Fréquence de sortie Vitesse du moteur Le moteur s'arrête en roue libre Durée minimale du blocage des IGBT ( L2-03) Figure 4.9 Freinage par injection de CC La durée de freinage par injection de CC est déterminée par la valeur définie en b2-04 et la fréquence de sortie au moment du retrait de la commande de marche. Elle peut être calculée de la façon suivante: Durée de freinage par injection de CC = (b2-04) × 10 × Fréquence de sortie Fréquence de sortie max. (E1-04) Durée de freinage par imjection de CC b2-04× 10 b2-04 10% 100% Fréquence de sortie lorsque la commande d'arrêt a été saisie (fréquence de sortie maximale) Note: si une faute de surintensité (oC) se produit pendant le freinage par injection de CC, prolonger la durée minimale de blocage des IGBT (L2-03) jusqu'à ce que la faute ne se produise plus. Réglage 3: Arrêt en roue libre avec minuterie Lorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse fermera sa sortie et le moteur s'arrêtera en roue libre. Le variateur de vitesse ne démarrera pas si une commande de marche est saisie avant que la durée t (C1-02) soit écoulée. Déactiver puis activer la commande de marche qui avait été activée pendant la durée t lorsque t est écoulée pour démarrer le variateur de vitesse. Commande de marche Fréquence de sortie ON (allumé) 4 OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) Sortie du variateur de vitesse fermée Délai d'attente d'une commande t Figure 4.11 Arrêt en roue libre avec minuterie Le délai d'attente t est déterminé par la fréquence de sortie lorsque la commande de marche est retirée et par la durée de décélération active. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Prog. démarrage et fonctionnement Figure 4.10 Délai de freinage par injection de CC selon la fréquence de sortie 99 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Délai d'attente d'une commande t Durée de décélération activée Durée min. du blocage des IGBT(L2-03) Fréquence de sortie min. Fréquence de sortie au moment de l'entrée de la commande d'arrêt 100% (Fréquence de sortie max.) Figure 4.12 Délai d’attente de fonctionnement selon la fréquence de sortie n b2-01: Fréquence De Début De Freinage Par Injection De CC Active lorsque « Arrêt Par Décélération » est sélectionné comme méthode d'arrêt (b1-03 = 0). Nº Nom Plage de réglage b2-01 Fréquence De Début De Freinage Par Injection De CC 0.0 à 10.0 Hz Réglage par défaut 0.5 Hz Contrôle V/f Régler la fréquence de démarrage pour le freinage par injection de CC à l'arrêt. Lorsque la fréquence de sortie chute sous le réglage de b2-01, le freinage par injection de CC est activé pour la durée définie dans le paramètre b2-04. E1-09 Fréquence min. b2-01 niveau vitesse zéro Fréquence de sortie Freinage par injection de CC Durée b2-04 Figure 4.13 Freinage par injection de CC à l'arrêt pour V/f Note: si b2-01 est réglé à une valeur inférieure à celle du paramètre E1-09 (fréquence minimale), le freinage par injection de CC commencera dès que la fréquence chute à la valeur définie à E1-09. n b3-01: Sélection De Recherche De Vitesse Au Démarrage Détermine si la recherche de vitesse est automatiquement exécutée lorsqu'une commande de marche est émise. Nº Nom du paramètre Plage de réglage b3-01 Sélection De Recherche De Vitesse Au Démarrage 0, 1 Réglage par défaut 0 Réglage 0: désactivé Ce réglage démarre le fonctionnement du variateur de vitesse à la fréquence de sortie minimale lorsqu'une commande de marche est saisie. Si la recherche de vitesse externe 1 ou 2 est déjà activée par une entrée numérique, le variateur de vitesse commencera à fonctionner avec la recherche de vitesse. Réglage 1: activé Ce réglage exécute la recherche de vitesse lorsqu'une commande de marche est saisie. Le variateur de vitesse commence à faire fonctionner le moteur une fois que la recherche de vitesse est terminée. u Fonction de Veille /d'Activation Simplifiée Pour activer la fonction de Veille /d'Activation Simplifiée sur le variateur de vitesse, régler d'abord le paramètre b5-89 à 1. Le paramètre b5-89 est réglé par défaut à 0, ce qui désactive la fonction de Veille Simplifiée et les paramètres liés, à l'exception du paramètre b5-91, Vitesse Minimale de Veille Simplifiée. Le fait de régler b5-89 à 1 désactive la fonction de Veille PID (b5-15) et active la fonction de Veille /d'Activation Simplifiée. 100 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Unités de Veille Simplifiée et de Vitesse Minimale Le paramètre b5-90, l'unité de Veille Simplifiée, détermine l'unité, la plage et la résolution des paramètres b5-92 et b5-93. Lorsqu'il est réglé à Hz, la plage de fréquences s'étend de 0.1 à 400.0 Hz. Lorsqu'il est réglé à tr/min, la plage de fréquences s'étend de 0 à 24 000 tr/min. Le fait de modifier b5-90 NE rééchelonnera PAS automatiquement les valeurs de b5-92 et b5-93. Vitesse Minimale Le paramètre b5-91, Vitesse Minimale Simplifiée, agit comme limite minimale sur la sortie PID. Cette valeur est limitée à l'interne à la valeur supérieure entre b5-34 ou d2-02 et elle est active indépendamment du réglage de b5-89. Lorsque cette limite est active, l'intégrateur PID est en attente pour éviter une saturation d'intégrale. Le paramètre b5-90 détermine si la valeur est celle de l'entrée en Hz ou en tr/min. Veille Lorsque la fréquence de sortie (ou la vitesse) est égale ou sous le Niveau De Veille Simplifiée (b5-92) pour la durée définie dans Durée De Veille Simplifiée (b5-93), le variateur de vitesse est en veille. Le Niveau De Veille Simplifiée est limité à l'interne à la valeur inférieure de b5-92. Fonction d'Activation utilisant le Niveau Absolu (b5-95 = 0) Pour le PID Du Fonctionnement Normal, la Rétroaction PID doit chuter sous le Niveau De Veille Simplifiée (b5-94) pour la durée définie dans Durée de Veille Simplifiée (b5-96) pour que le variateur de vitesse puisse s'activer. Pour le PID Du Fonctionnement En Marche Arrière, la Rétroaction PID doit monter au-dessus du niveau de b5-94 pour la durée définie dans b5-96 pour que le variateur de vitesse puisse s'activer. Fonction d'Activation utilisant le Niveau Du Point De Consigne Delta (b5-95 = 1) Pour le PID Du Fonctionnement Normal, le niveau d'activation est déterminé par le point de consigne PID moins le niveau de b5-94. La Rétroaction PID doit chuter sous le niveau d'activation pour la durée définie dans b5-96 pour que le variateur de vitesse puisse s'activer. Pour le PID Du Fonctionnement En Marche Arrière, le niveau d'activation est déterminé par le point de consigne PID plus le niveau de b5-94. La Rétroaction PID doit monter au-dessus du niveau d'activation pour la durée définie dans b5-96 pour que le variateur de vitesse puisse s'activer. Consulter la Figure 4.14 et la Figure 4.15 pour les diagrammes détaillés des fonctions de Veille/d'Activation Simplifiée. Consulter le Table 4.10 pour les descriptions des paramètres de Veille/d'Activation Simplifiée. Niveau d'activation atteint Minuterie d'activation expirée Niveau de veille atteint Au-dessus du niveau de veille Niveau de veille atteint Minuterie de veille expirée Niveau d'activation atteint Niveau d'activation atteint Au-dessus du niveau d'activation Niveau d'activation atteint Minuterie d'activation expirée Au-dessus du niveau d'activation Point de consigne PID Rétroaction PID b5 -96 b5-93 b5-93 b5-9 6 b5-9 6 b5-96 Prog. démarrage et fonctionnement Niveau d'activation <1> Vitesse minimale (b5-91) <2> Fréquence de sortie Commande de marche 4 En veille En veille <1> Déterminé par les paramètres Niveau Activation Facile (b5-94) et Mode Activation Facile (b5-95) <2> Le paramètre Niveau Veille Facile (b5-92) est maintenu à sa valeur par défaut (0.0 Hz), ce qui fait du paramètre b5-91 le Niveau Veille effectif. Figure 4.14 Veille/Activation Simplifiée avec le PID Du Fonctionnement Normal et b5-92 = 0.0 Hz YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 101 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Niveau d'activation atteint Minuterie d'activation expirée Niveau de veille atteint Minuterie de veille expirée Niveau d'activation atteint Niveau d'activation atteint Au-dessus du niveau d'activation Niveau d'activation atteint Minuterie d'activation expirée Au-dessus du niveau d'activation Niveau d'activation <1> Rétroaction PID Point de consigne PID b5-96 b5-96 b5-93 b5-96 b5-96 Niveau Veille Simplifiée (b5-92) Vitesse minimale (b5-91) Fréquence de sortie Commande de marche En veille <1> Déterminé par les paramètres Niveau Activation Simplifiée (b5-94) et Mode Activation Simplifiée (b5-95) Figure 4.15 Veille/Activation Simplifiée avec le PID Du Fonctionnement En Marche Arrière et b5-92 > b5-91 Table 4.10 Paramètres De Veille/D'Activation Simplifiée Nº Nom Description 0: Unités de 0.01 Hz 1: Unités de 0.01% (100% = fréquence de sortie max.) Par défaut: 1 2: tr/min (entrer le nombre de pôles du moteur) 3: Défini par l'utilisateur (régler l'échelle à b5-38 et b5-39, unités basées sur le réglage Plage: 0 à 3 de b5-46) b5-20 Changement D'Échelle Du Point De Consigne PID b5-38 Affichage Utilisateur Du Point Définir les échelles des unités PID à la fréquence de sortie maximale. De Consigne PID b5-46 Sélection Des Unités PID b5-39 Affichage Des Chiffres Du Point De Consigne PID b5-89 Sélection De La Méthode De Veille b5-90 <1> 102 Unité D Veille Simplifiée Valeurs Règle l'affichage des unités pour les paramètres b5-19 et des moniteurs U5-01, U5-04 et U5-99 0: CE (pouce d'eau) 1: lb/po² (livre par pouce carré) 2: GPM (gallon par minute) 3: F (degré Fahrenheit) 4: PCM (pied cube par minute) 5: MCH (mètre cube par heure) 6: LPH (litre par heure) 7: LPS (litre par seconde) 8: Bar (bar) 9: Pa (Pascal) 10: C (degré Celsius) 11: M (mètre) 12: Ft (pied) 13: LPM (litre par minute) 14: MCM (mètre cube par minute) 15: po Hg (pouce de mercure) 25: Aucun 0: aucune décimale 1: une décimale 2: deux décimales 3: trois décimales Détermine comment le variateur de vitesse passe en modes veille et activation lorsque le PID est utilisé. 0: standard 1: veille/activation simplifiée Règle l'unité, la plage et la résolution des paramètres b5-91 et b5-92. 0: Hz 1: tr/min (entrer le nombre de pôles du moteur) Par défaut: 1000 Min.: 1 Max.: 60000 Par défaut: 0 Plage: 0 à 15; 25 Par défaut: 2 Plage: 0 à 3 Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Par défaut: 0 Plage: 0, 1 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Nº Nom b5-91 <1> Vitesse Minimale Simplifiée Description Règle la vitesse minimale du PID et la limite inférieure de l'intégrale. La valeur interne inférieure ne peut excéder la valeur la plus haute entre b5-34 et d2-02. Valeurs Par défaut: 0.0 Hz Plage: 0.0 à 400.0 Hz ou 0 à 24000 tr/min <2> b5-92 <1> Niveau De Veille Simplifiée Le variateur de vitesse passe en mode veille lorsque sa fréquence de sortie (ou sa vitesse) est à ce niveau ou sous ce niveau pour la durée définie en b5-93. Ce paramètre est limité à l'interne à la valeur inférieure de b5-91 (Vitesse Min. Simplifiée) + 1 Hz. Par défaut: 0.0 Hz Plage: 0.0 à 400.0 Hz ou 0 à 24000 tr/min <2> b5-93 <1> b5-94 <1> <1> b5-95 <1> b5-96 <1> Durée De Veille Simplifiée Le variateur de vitesse passe en mode veille lorsque sa fréquence de sortie est au niveau ou sous le niveau de b5-92 pour la durée définie dans ce paramètre. Par défaut: 5.0 s Min.: 0.0 Max.: 1000.0 Lorsque b5-95 est réglé à 0 (valeur absolue), le variateur de vitesse s'active lorsque la Rétroaction PID (H3-oo = 20) chute sous ce niveau pour la durée définie en b5-96. Dans le cas du fonctionnement en marche arrière, la Rétroaction PID doit être audessus de ce niveau pour la durée définie dans b5-96. Niveau D'Activation Lorsque b5-95 est réglé à 1 (point de consigne Delta), le variateur de vitesse s'active Simplifiée lorsque la Rétroaction PID (H3-oo = 20) chute sous le Point De Consigne PID moins ce niveau (pour le PID Du Fonctionnement Normal) pour la durée définie dans b5-96. Pour le fonctionnement en marche arrière, le niveau d'activation est le Point De Consigne PID plus ce niveau. La Rétroaction PID doit être au-dessus du niveau d'activation pour la durée définie dans b5-96. Définie la manière de déterminer le niveau d'activation. Mode D'Activation Simplifiée 0: valeur absolue 1: point de consigne delta Le variateur de vitesse s'active lorsque la Rétroaction PID chute sous le Niveau Durée D'Activation Simplifiée d'activation (b5-94) pour la durée définie dans ce paramètre. Par défaut: 0.00% Min.: 0.00 Max.: 600.00 Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Par défaut: 1.0 s Min.: 0.0 Max.: 1000.0 <1> Le paramètre est effectif uniquement lorsque la fonction de Veille Simplifiée est activée par le réglage de b5-89 à 1. <2> L'unité, la plage et la résolution sont déterminées par b5-90. Le fait de modifier b5-90 ne mettra pas à jour automatiquement la valeur de ce paramètre. n C1-01 à C1-04: durée d'accélération et de décélération. 1 et 2 Nº Nom du paramètre Plage de réglage Réglage par défaut C1-01 C1-02 C1-03 C1-04 Durée D'Accélération 1 Durée De Décélération 1 Durée D'Accélération 2 Durée De Décélération 2 0.0 à 6000.0 s <1> 10.0 s <1> La plage de réglage pour les durées d'accélération et de décélération est déterminée par les unités de réglage de la durée d'accélération/décélération dans C1-10. Par exemple, si la durée est définie en unités de 0.01 s (C1-01 = 0), la plage de réglage devient 0.00 à 600.0 s. Commutation des durées d'accélération par l'entrée numérique La durée d'accélération/décélération 1 est active par défaut si aucune entrée n'est définie. Active les durées d'accélération/ décélération 2,3 et 4 par les entrées numériques (H1-oo = 7 and 1A) comme indiqué dans le Table 4.11. Table 4.11 Sélection de la Durée D'Accélération/De Décélération par l'entrée numérique Sél. de la Durée D'Accélération/De Sél. de la Durée D'Accélération/De Décélération 1 Décélération 2 H1-oo = 7 H1-oo = 1A 0 0 1 0 Durées actives Accélération Décélération C1-01 C1-03 C1-02 C1-04 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 103 Prog. démarrage et fonctionnement Deux ensembles de durées d'accélération et de décélération différents peuvent être réglés dans le variateur de vitesse par des entrées numériques, par la sélection du moteur ou par commutation automatique. Les paramètres de durée d'accélération définissent toujours la durée d'accélération depuis 0 Hz jusqu'à la fréquence de sortie maximale (E1-04). Les paramètres de durée de décélération définissent toujours la durée de décélération depuis la fréquence de sortie maximale jusqu'à 0 Hz. C1-01 et C1-02 sont les réglages d'accélération/décélération actifs par défaut. 4 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse La Figure 4.16 illustre un exemple de fonctionnement pour la modification des durées d'accélération/de décélération. L'exemple ci-dessous nécessite que la méthode d'arrêt soit réglée pour « Arrêt par décélération » (b1-03 = 0). Fréquence de sortie Durée De Décélération 1 Durée (C1-02) Durée Durée De Décélération 2 (C1-04) D'Accélération 1 D'Accélération 2 (C1-01) (C1-03) Durée De Décélération 1 (C1-02) Durée FWD (REV) Commande de marche ON (allumé) OFF ON (allumé) (éteint) Sélection de la durée d'accélération/décélération 1 (Bornes S1 à S8, H1-oo = “7”) ON (allumé) OFF (éteint) Figure 4.16 Diagramme de temporisation des changements des durées D'Accélération/De Décélération n C6-02: Sélection De La Fréquence Porteuse Définit la fréquence de commutation des transistors de sortie du variateur de vitesse. Les modifications à la fréquence de commutation réduisent le bruit audible et la fuite de courant. Note: l'augmentation de la fréquence porteuse au-dessus de la valeur par défaut réduit automatiquement le courant nominal du variateur de vitesse. Nº C6-02 Nom du paramètre Sélection De La Fréquence Porteuse Plage de réglage Réglage par défaut 1àF 7 Réglages: C6-02 1 2 3 4 Note: Fréquence porteuse 2.0 kHz 5.0 kHz 8.0 kHz 10.0 kHz C6-02 5 6 7 8 Fréquence porteuse 12.5 kHz 15.0 kHz Porteuse modulée 1 Porteuse modulée 2 C6-02 9 A Fréquence porteuse Porteuse modulée 3 Porteuse modulée 4 F Défini par l'utilisateur (C6-03 à C6-05) la porteuse modulée utilise une fréquence porteuse de 2.0 kHz comme base, puis applique un profil modulé spécial pour réduire le bruit audible. Lignes directrices relatives à la configuration du paramètre de la fréquence porteuse Symptôme La vitesse et le couple sont instables à basse vitesse Le bruit provenant du variateur de vitesse affecte les appareils périphériques Courant de fuite excessif au niveau du variateur de vitesse Solution Abaisser la fréquence porteuse. Le câblage entre le variateur de vitesse et le moteur est trop long <1> Augmenter la fréquence de la porteuse ou utiliser la porteuse modulée. Le bruit audible du moteur est trop élevé <2> <1> La fréquence porteuse peut avoir besoin d'être abaissée si le câble du moteur est trop long. Consulter le Table 4.12. <2> La fréquence porteuse par défaut est une porteuse module (C6-02 = 7) utilisant une base de 2 kHz. Il est acceptable d'augmenter la fréquence porteuse, cependant, cette action réduira le courant nominal du variateur de vitesse. Table 4.12 Distance de câblage et fréquence porteuse Distance de câblage Jusqu'à 50 m Valeur de réglage recommandée pour C6-02 1 à F (jusqu'à 15 kHz) Jusqu'à 100 m 1 à 2 (jusqu'à 5 kHz), 7 (porteuse modulée) Plus de 100 m 1 (jusqu'à 2 kHz), 7 (porteuse modulée) n d1-01 à d1-17: référence de fréquence 1 à 16 et Référence De Fréquence Jog Le variateur de vitesse permet à l'utilisateur de modifier jusqu'à 17 références de fréquence préétablies pendant le fonctionnement (y compris la référence Jog) par le biais de bornes d'entrée numériques. Le variateur de vitesse utilise les durées d'accélération et de décélération qui ont été sélectionnées lors du changement entre chaque référence de fréquence. 104 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse La fréquence Jog l'emporte sur toutes les autres références de fréquence et doit être sélectionnée par une entrée numérique distincte. Les références multivitesse 1, 2 et 3 peuvent être fournies par des entrées analogiques. Nº Nom du paramètre Plage de réglage d1-01 à d1-16 Référence De Fréquence 1 à 16 0.00 à 400.00 Hz <1> d1-17 Référence De Fréquence Jog 0.00 à 400.00 Hz <1> Réglage par défaut 0.00 Hz 6.00 Hz <1> La limite supérieure est déterminée par la fréquence de sortie maximale (E1-04) et la limite supérieure de la référence de fréquence (d2-01). Sélection de la multivitesse Pour utiliser plusieurs références de vitesse pour une séquence multivitesse, régler les paramètres H1-oo à 3, 4, 5 ou 32. Pour assigner la référence Jog à une entrée numérique, régler H1-oo à 6. Remarques sur l'utilisation d'entrées analogiques comme multivitesse 1, 2 et 3: • Multivitesse 1 Régler b1-01 à 1 pour définir l'entrée analogique de la borne A1 à la multivitesse 1. Régler b1-01 à 0 lors du réglage de d1-01, Référence de fréquence 1, à la multivitesse 1. • Multivitesse 2 Régler H3-06, Sélection De La Fonction De La Borne A3, à 2 (Référence De Fréquence Auxiliaire 1) lors du réglage de la borne d'entrée analogique A3 à la multivitesse 2. Régler H3-06 à F (mode passerelle) lors du réglage de d1-02, Référence de fréquence 2, à la multivitesse 2. • Multivitesse 3 Régler H3-10, Sélection De La Fonction De La Borne A2, à 3 (Référence De Fréquence Auxiliaire 2) lors du réglage de la borne d'entrée analogique A2 à la multivitesse 3. Régler H3-10 à F (mode passerelle) lors du réglage de d1-03, Référence de fréquence 3, à la multivitesse 3. Régler H3-09 à 0 et régler le cavalier S1 sur le circuit de commande de la carte de raccordement à V (tension) pour A2 lors de l'entrée de 0 à 10 V à l'entrée analogique de la borne A2. Sélectionner les différentes références de vitesse comme illustrées dans le Table 4.13. La Figure 4.17 montre la sélection de la multivitesse. Table 4.13 Référence multivitesse et combinaisons de commutateurs de bornes Référence De Fréquence 1 (définie en b1-01) Référence de fréquence 2 (d1-02 ou les bornes d'entrée A1, A2, A3) Référence de fréquence 3 (d1-03 ou les bornes d'entrée A1, A2, A3) Référence de fréquence 4 (d1-04) Référence de fréquence 5 (d1-05) Référence de fréquence 6 (d1-06) Référence de fréquence 7 (d1-07) Référence de fréquence 8 (d1-08) Référence de fréquence 9 (d1-09) Référence de fréquence 10 (d1-10) Référence de fréquence 11 (d1-11) Référence de fréquence 12 (d1-12) Référence de fréquence 13 (d1-13) Référence de fréquence 14 (d1-14) Référence de fréquence 15 (d1-15) Référence de fréquence 16 (d1-16) Référence de Fréquence Jog (d1-17) <1> Multivitesse H1-oo = 3 OFF (éteint) Multivitesse 2 Multivitesse 3 Multivitesse 4 H1-oo = 4 H1-oo = 5 H1-oo = 32 OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) Référence Jog H1-oo = 6 OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) ON (allumé) OFF (éteint) OFF (éteint) ON (allumé) ON (allumé) OFF (éteint) OFF (éteint) ON (allumé) ON (allumé) OFF (éteint) OFF (éteint) ON (allumé) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) OFF (éteint) − − − − ON (allumé) <1> La référence jog l'emporte sur toutes les autres références de fréquence. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 105 Prog. démarrage et fonctionnement Référence 4 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse d1-16 Référence de fréquence d1-15 d1-14 d1-13 d1-12 d1-07 d1-06 d1-05 d1-01 (A1) d1-02 (A2) d1-03 (A3) d1-04 d1-17 Durée FWD (REV) Marche/Arrêt ON (allumé) Référence de multivitesse 1 Référence de multivitesse 2 ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) Référence de multivitesse 3 ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) Référence de multivitesse 4 ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) ON (allumé) Référence Jog ON (allumé) Figure 4.17 Diagramme temporel de référence préétablie n E1-01: Réglage De La Tension D'Entrée Ajuste les niveaux de certaines caractéristiques de protection du variateur de vitesse (surtension, prévention du calage, etc.). Régler ce paramètre à la tension nominale de l'alimentation électrique CA. REMARQUE: régler le paramètre E1-01 de manière à ce qu'il corresponde à la tension d'entrée du variateur de vitesse. La tension d'entrée du variateur de vitesse (et non la tension du moteur) doit être définie en E1-01 afin que les fonctions protectrices fonctionnement de façon appropriée. L'omission de régler la bonne tension d'entrée entraînera le fonctionnement inapproprié du variateur de vitesse. Nº E1-01 Nom du paramètre Réglage De La Tension D'Entrée Plage de réglage Réglage par défaut 155 à 255 V <1> 230 V <1> <1> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. Valeurs liées à E1-01 Le réglage de la tension d'entrée détermine les niveaux de détection de surtension et de sous-tension, les niveaux de fonctionnement du transistor de freinage, la fonction KEB et la fonction de suppression de surtension. Tension Valeur du réglage de E1-01 (Valeurs approximatives) ov Niveau de détection/ Niveau de détection du Suppression ov/ Tension du bus CC transistor de freinage Niveau de détection désirée niveau de prévention du <1> pendant la KEB dynamique) (Niveau de UV (L2-05) calage (L2-11) détection rr) (L3-17) Classe de Tous les réglages 200 V 410 V / 394 V 190 V 260 V 375 V Classe de réglage ≥ 400 V 400 V réglage < 400 V Classe de Tous les réglages 600 V 820 V / 788 V 380 V 500 V 750 V 820 V / 788 V 350 V 460 V 750 V 1178 V / 1132 V 475 V 635 V 930 V <1> Les niveaux de fonctionnement du transistor de freinage sont valides pour le transistor de freinage interne du variateur de vitesse. Avant d'utiliser une unité de freinage dynamique, consulter le manuel d'instruction TOBPC72060000 ou TOBPC72060001. 106 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse n Réglages du profil V/f (E1-03) Le variateur de vitesse utilise un profil V/f pour ajuster la tension de sortie par rapport à la référence de fréquence. Il existe 15 profils V/f prédéfinis différents (réglage 0 à E) parmi lesquels sélectionner les niveaux de saturation (fréquence à laquelle la tension maximale est atteinte) et les références maximales, chacun ayant des profils de tension variés. En outre, un profil V/ f personnalisé est disponible (réglage F) exigeant de l'utilisateur qu'il crée le profil à l'aide des paramètres E1-04 à E1-10. n E1-03: Sélection Du Profil V/f Sélectionne le profil V/f pour le variateur de vitesse et le moteur depuis 15 profils prédéfinis ou crée un profil V/f personnalisé. Nº Nom du paramètre Plage de réglage E1-03 Sélection Du Profil V/f 0àF Réglage par défaut F <1> <1> Le paramètre n'est pas réinitialisé à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé à l'aide de A1-03. Réglage d'un profil V/f prédéfini (réglage 0 à E) Choisir le profil V/f qui convient le mieux aux demandes de l'application depuis le Table 4.14. Ces réglages sont disponibles uniquement en mode de commande V/f. Régler la bonne valeur dans E1-03. Les paramètres E1-04 à E1-13 peuvent uniquement être surveillés et non modifiés. Note: 1. Le réglage d'un profil V/f inapproprié peut engendrer un couple de moteur faible ou une augmentation du courant pendant la surexcitation. 2. L'initialisation du variateur de vitesse ne réinitialise pas le paramètre E1-03. Table 4.14 Profils V/f prédéfinis Spécification 50 Hz 60 Hz 72 Hz (avec une base de 50 Hz) 72 Hz (avec une base de 72 Hz) 50 Hz, couple variable 1 50 Hz, couple variable 2 60 Hz, couple variable 1 60 Hz, couple variable 2 50 Hz, couple de démarrage moyen 50 Hz, couple de démarrage élevé 60 Hz, couple de démarrage moyen B 60 Hz, couple de démarrage élevé C D E F <1> Caractéristique Application Couple constant Pour les applications d'usage général. Le couple reste constant indépendamment des changements de vitesse. Couple variable Pour les ventilateurs, pompes et autres applications où le couple requis change en fonction de la vitesse. Couple de démarrage élevé Sélectionner un couple de démarrage élevé lorsque: • le câble entre le variateur de vitesse et le moteur excède 150 m; • une grande quantité de couple de démarrage est nécessaire; • une réactance CA est installée. 90 Hz (avec une base de 60 Hz) 120 Hz (avec une base de 60 Hz) 180 Hz (avec une base de 60 Hz) Sortie constante La tension de sortie est constante lors d'un fonctionnement à plus de 60 Hz. 60 Hz Couple constant Pour les applications d'usage général. Le couple reste constant indépendamment des changements de vitesse. <1> Le réglage F active un profil V/f personnalisé en modifiant les paramètres E1-04 à E1-13. Lorsque le variateur de vitesse est expédié, les valeurs par défaut des paramètres E1-04 à E1-13 sont les mêmes que celles du réglage 1. 4 Les tableaux suivants montrent des détails sur les profils V/f prédéfinis. Profils V/f prédéfinis pour les modèles 2A0004 à 2A0021, 4A0002 à 4A0011 et 5A0003 à 5A0009 Les valeurs des graphiques suivants sont propres aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Prog. démarrage et fonctionnement Utilisateur 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A 107 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Table 4.15 Caractéristiques de couple constant, réglages 0 à 3 Réglage = 1 Tension (V) Tension (V) 60 Hz Réglage = 2 200 15 15 9 9 Réglage = 3 72 Hz 200 15 15 9 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 0 9 0 1.5 3 50 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 72 Fréquence (Hz) Table 4.16 Caractéristiques avec couple réduit, réglages 4 à 7 Réglage = 5 Tension (V) Tension (V) 50 Hz Réglage = 6 35 50 9 8 Réglage = 7 8 0 1.5 60 Hz 200 35 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 200 200 Tension (V) 50 Hz Tension (V) Réglage = 4 50 9 30 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 30 60 Fréquence (Hz) Table 4.17 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à B Réglage = 9 Tension (V) Tension (V) 50 Hz Réglage = A 19 24 13 11 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 60 Hz Réglage = B 19 11 24 15 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 200 200 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 8 Table 4.18 Puissance nominale de fonctionnement, réglages C à F Réglage = D 120 Hz Réglage = E 15 9 15 Réglage = F 15 17.3 10.2 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 180 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 120 Fréquence (Hz) 60 Hz 230 9 9 0 1.5 3 60 90 Fréquence (Hz) 180 Hz 200 200 Tension (V) Tension (V) 200 Tension (V) 90 Hz Tension (V) Réglage = C Profils V/f prédéfinis pour les modèles 2A0030 à 2A0211, 4A0018 à 4A0103 et 5A0011 à 5A0077 Les valeurs des graphiques suivants sont propres aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. Table 4.19 Caractéristiques avec couple réduit, réglages 0 à 3 108 14 Réglage = 1 60 Hz 200 Réglage = 2 60 Hz 200 14 14 Réglage = 3 72 Hz 200 Tension (V) Tension (V) 200 Tension (V) 50 Hz Tension (V) Réglage = 0 14 7 7 7 7 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 50 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 72 Fréquence (Hz) YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Table 4.20 Caractéristiques avec couple réduit, réglages 4 à 7 Réglage = 5 Tension (V) Tension (V) 50 Hz Réglage = 6 200 35 6 50 Réglage = 7 7 50 7 6 0 1.5 60 Hz 200 35 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 4 30 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 30 60 Fréquence (Hz) Table 4.21 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à B Réglage = 9 50 Hz Réglage = A 200 Tension (V) Tension (V) 200 18 9 23 11 Réglage = B 60 Hz 200 18 9 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 Tension (V) 50 Hz Tension (V) Réglage = 8 23 13 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) Table 4.22 Sortie constante, réglages C à F Réglage = D Tension (V) Tension (V) 120 Hz Réglage = E 200 200 14 180 Hz Réglage = F 200 14 60 Hz 230 Tension (V) 90 Hz Tension (V) Réglage = C 14 7 7 7 0 1.5 3 60 90 Fréquence (Hz) 60 120 0 1.5 3 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 180 Fréquence (Hz) 16.1 8.1 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) Profils V/f prédéfinis pour les modèles 2A0250 à 2A0415, 4A0139 à 4A1200 et 5A0099 à 5A0242 Les valeurs des graphiques suivants sont propres aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler les valeurs pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier les valeurs par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. Table 4.23 Caractéristiques avec couple réduit, réglages 0 à 3 60 Hz Tension (V) Voltage (V) Réglage = 2 60 Hz 200 200 Réglage = 3 72 Hz 200 12 12 12 12 6 6 6 6 0 1.3 2.5 50 Frequency (Hz) 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 50 60 0 1.5 3 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 72 Fréquence (Hz) Prog. démarrage et fonctionnement Réglage = 1 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 0 Table 4.24 Caractéristiques avec couple réduit, réglages 4 à 7 5 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) 50 Hz 200 50 6 0 1.3 25 50 Fréquence (Hz) Réglage = 6 60 Hz 200 35 5 0 1.5 30 60 Fréquence (Hz) YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Réglage = 7 60 Hz 200 Tension (V) Tension (V) 35 Réglage = 5 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 4 4 50 6 0 1.5 30 60 Fréquence (Hz) 109 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Table 4.25 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à B Réglage = 9 Tension (V) Tension (V) 50 Hz Réglage = A 15 20 9 7 Réglage = B 60 Hz 200 15 20 11 7 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) 0 1.3 2.5 50 Fréquence (Hz) 50 0 1.3 2.5 Fréquence (Hz) 60 Hz 200 200 Tension (V) 50 Hz 200 Tension (V) Réglage = 8 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) Table 4.26 Sortie constante, réglages C à F 12 120 Hz Réglage = E 200 180 Hz Réglage = F 12 60 Hz 230 200 Tension (V) Tension (V) 200 Réglage = D Tension (V) 90 Hz Tension (V) Réglage = C 12 6 6 6 0 1.5 3 60 90 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 120 Fréquence (Hz) 0 1.5 3 60 180 Fréquence (Hz) 13.8 6.9 0 1.5 3 60 Fréquence (Hz) Réglage d'un profil V/f personnalisé (réglage F: par défaut) Le réglage du paramètre E1-03 à F permet à l'utilisateur de configurer un profil V/f personnalisé en modifiant les paramètres E1-04 à E1-13. Lorsqu'elles sont initialisées, les valeurs par défaut des paramètres E1-04 à E1-13 seront égales au profil V/f prédéfini 1. n Réglages E1-04 à E1-13 du profil V/f Si E1-03 est réglé pour un profil V/f prédéfini (c.-à-d., pour une valeur autre que F), l'utilisateur peut réviser le profil V/f dans les paramètres E1-04 à E1-13. Pour créer un nouveau profil V/f, régler E1-03 à F. Se reporter à Modèle V/f à la page 111 pour un exemple de profil V/f personnalisé. Nº E1-04 Nom du paramètre Fréquence De Sortie Maximale Plage de réglage 40.0 à 400.0 Hz Réglage par défaut 60.0 Hz E1-05 Tension Maximale 575.0 V E1-06 E1-07 Fréquence De Base Fréquence De Sortie Moyenne 0.0 à 255.0 V <4> 0.0 à [E1-04] 0.0 à [E1-04] E1-08 Tension De La Fréquence De Sortie Moyenne 15.0 V E1-09 Fréquence De Sortie Minimale 0.0 à 255.0 V <4> 0.0 à [E1-04] E1-10 Tension De La Fréquence De Sortie Minimale E1-11 Fréquence De Sortie Moyenne 2 E1-12 Tension De La Fréquence De Sortie Moyenne 2 E1-13 Tension De Base 0.0 à 255.0 V <4> 0.0 à [E1-04] 60.0 Hz 3.0 Hz 1.5 Hz 9.0 V 0.0 Hz <6> 0.0 à 255.0 V <4> 0.0 V <5> <6> 0.0 à 255.0 V <4> 0.0 V <5> <7> <4> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <5> Le variateur de vitesse modifie ces réglages lorsqu'un réglage automatique est exécuté (réglage automatique en rotation, réglage automatique stationnaire 1, 2). <6> Le paramètre est ignoré lorsque E1-11 et E1-12 sont réglés à 0.0. <7> E1-13 et E1-05 sont définis à la même valeur lorsqu'un réglage automatique est exécuté. 110 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Tension de sortie (V) E1-05 E1-12 E1-13 E1-08 E1-10 E1-09 E1-07 E1-06 E1-11 E1-04 Fréquence (Hz) Figure 4.18 Modèle V/f Note: 1. 2. 3. 4. Les conditions suivantes doivent être vraies lors de la configuration du profil V/f: E1-09 Pour que le profil V/f soit une ligne droite sous E1-06, régler E1-09 égal à E1-07. Dans ce cas, le réglage E1-08 n'est pas pris en compte. E1-03 n'est pas affecté lorsque le variateur de vitesse est initialisé, mais E1-04 à E1-13 reviennent à leur réglage par défaut. Utiliser uniquement E1-11, E1-12 et E1-13 pour bien ajuster le profil V/f dans une plage de sortie de constante. Ces paramètres ont rarement besoin d'être modifiés. n E2-01: Courant Nominal Du Moteur Procure le contrôle du moteur, protège celui-ci et calcule les limites du couple. Régler E2-01 à l'intensité maximale (FLA) estampillée sur la plaque signalitique du moteur. Si le réglage automatique se termine avec succès, la valeur entrée dans T1-04 sera automatiquement transférée à E2-01. Nº Nom du paramètre Plage de réglage Réglage par défaut E2-01 Courant Nominal Du Moteur 10% à 200% du courant nominal du variateur de vitesse <1> Déterminé par o2-04 <1> S'affiche dans les unités suivantes: 2A0004 à 2A0040, 4A0002 à 4A0023 et 5A0007 à 5A0017: unités de 0.01 A. 2A0056 à 2A0415, 4A0031 à 4A0675 et 5A0022 à 5A0242: unités 0.1 A. 4A0930 et 4A1200: unités1 A. Note: une erreur oPE02 se produira si le courant nominal du moteur dans E2-01 est réglé pour une valeur inférieure au courant de moteur à vide dans E2-03. Régler E2-03 adéquatement pour éviter cette erreur. n H1-01 à H1-08: fonctions pour les bornes S1 à S8 Ces paramètres assignent des fonctions aux entrées numériques multifonctions. Les diverses fonctions et les divers réglages sont énumérés dans le Table 4.27. Nº Nom du paramètre Plage de réglage H1-01 Sélection De La Fonction S1 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction 1 à 9F 40 (F) <1> : Commande De Marche Avant (séquence à deux fils) H1-02 Sélection De La Fonction S2 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction 1 à 9F 41 (F) <1> : Commande De Marche Arrière (séquence à deux fils) H1-03 Sélection De La Fonction S3 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction Sélection De La Fonction S4 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction Sélection De La Fonction S5 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction Sélection De La Fonction S6 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction Sélection De La Fonction S7 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction Sélection De La Fonction S8 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction 0 à 9F 24: Faute Externe 0 à 9F 14: Réinitialisation Après Une Faute H1-04 H1-05 H1-06 H1-07 H1-08 (0) <1> : 0 à 9F 3 0 à 9F 4 (3) <1> : Référence Multivitesse 2 0 à 9F 6 (4) <1> : Sélection de la référence Jog 0 à 9F 8: (6) <1> : Commande De Blocage Des IGBT Prog. démarrage et fonctionnement Réglage par défaut 4 Référence Multivitesse 1 <1> Le numéro apparaissant entre parenthèses est la valeur par défaut après avoir effectué une initialisation à trois fils (A1-03 = 3330). YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 111 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Table 4.27 Réglages De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction Réglage 0 1 2 3 4 5 6 Fonction Séquence À Trois Fils Sélection De LOCAL/REMOTE Sélection De La Référence Externe 1/2 Référence Multivitesse 1 Référence Multivitesse 2 Référence Multivitesse 3 Sélection De La Référence Jog Sélection De La Durée D'Accélération/De Décélération 1 Commande De Blocage Des IGBT (N.O.) Commande De Blocage Des IGBT (N.F.) Pause De La Rampe D’Accélération/De Décélération Alarme De Surchauffe Du Variateur De Vitesse (oH2) Page 112 — — — — 1A Sélection De L’Entrée De La Borne Analogique Mode Passerelle Commande Haut Commande Bas Jog Vers L'Avant Jog En Marche Arrière Réinitialisation Après Une Faute Arrêt Rapide (N.O.) Arrêt Rapide (N.F.) Entrée De La Fonction De Minuterie Désactivation Du PID Sélection De La Durée D'Accélération/De Décélération 2 1B 1E 20 à 2F 30 31 32 Verrouillage Du Programme Maintien De L'Échantillon De Référence Faute Externe Réinitialisation De La Valeur Intégrale Du PID Maintien De La Valeur Intégrale Du PID Référence Multivitesse 4 — — — — — — 7 8 9 A B C F 10 11 12 13 14 15 17 18 19 — — — — — — — — — — — — — — Réglage Fonction 34 Annulation Du Démarreur Progressif PID 35 Sélection Du Niveau D'Entrée PID Commande De Marche Avant (séquence à 40 deux fils) Commande De Marche Arrière (séquence à 41 deux fils) 42 Commande De Marche (séquence à deux fils 2) Commande AVANT/ARRIÈRE (séquence à 43 deux fils 2) 47 Configuration Du Nœud 51 Désactiver La Minuterie Séquentielle 52 Annuler La Minuterie Séquentielle Active 60 Commande De Freinage Par Injection de CC 61 Commande De Recherche De Vitesse Externe 1 62 63 65 66 67 68 6A 75 76 7A 7B A8 A9 AA AB AC AD AF B0 Commande De Recherche De Vitesse Externe 2 Affaiblissement Du Champ Antipanne KEB 1 (N.F.) Antipanne KEB 1 (N.O.) Mode De Test Des Communications Freinage Par Glissement Élevé (HSB) Variateur De Vitesse Activé Commande Haut 2 Commande Bas 2 Antipanne KEB 2 (N.F.) Antipanne KEB 2 (N.O.) PI Secondaire Désactivé (N.O.) PI Secondaire Désactivé (N.F.) Fonctionnement Inverse Du PI Secondaire Réinitialisation De La Valeur Intégrale Du PI Maintien De La Valeur Intégrale Du PI Sélectionner Les Paramètres Secondaires Du PI Surpassement de l'Urgence de la Marche Avant Surpassement de l'Urgence de la Marche Arrière Page — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Réglage 0: Séquence À Trois Fils L'entrée numérique programmée pour le contrôle à trois fils devient l'entrée de marche avant/arrière bidirectionnelle, S1 devient l'entrée de la commande de marche et S2 devient l'entrée de la commande d'arrêt. Le variateur de vitesse démarre le moteur lorsque l'entrée S1, définie pour la commande de marche, se ferme pendant plus de 2 ms. Le variateur de vitesse arrête le moteur lorsque l'entrée de commande d'arrêt S2 est relâchée. Lorsque l'entrée numérique programmée pour la marche avant/arrière est ouverte, le variateur de vitesse est réglé pour la marche avant. Lorsque l'entrée numérique est fermée, le variateur de vitesse est réglé pour le fonctionnement vers l'arrière. Note: saisir les commandes de marche et d'arrêt par le biais de S1 et S2 lors de la sélection de la séquence à trois fils. Commutateur d'arrêt (N.F.) VARIATEUR DE VITESSE Commutateur de marche (N.O.) S1 Commande de marche (En marche lorsque fermé) S2 Commande d'arrêt (À l'arrêt lorsque ouvert) S5 FWD/REV (Entrée multifonction) (H1-05 = 0) SN Entrée commune numérique standard Figure 4.19 Diagramme de câblage de la séquence à trois fils 112 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse 2 ms min. Commande de marche Commande d'arrêt Peut-être soit ON (allumé) ou OFF (éteint) 2 ms min. OFF (avant) (éteint) Commande de marche avant/arrière Peut être soit ON (allumé) ou OFF (éteint) ON (arrière) (allumé) Vitesse du moteur Arrêt Arrière Avant Arrêt Avant Figure 4.20 Séquence À Trois Fils Note: 1. La commande de marche doit être fermée pendant plus de 2 ms. 2. Si la commande de marche est active au démarrage et que b1-17 = 0 (commande de marche au démarrage non acceptée), la LED de marche clignotera pour indiquer que les fonctions de protection fonctionnent. Si l'application l'exige, régler b1-17 à 1 pour émettre automatiquement une commande de marche au démarrage du variateur de vitesse. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. S’assurer que les circuits de marche/arrêt et les circuits de sécurité sont correctement câblés et en bon état avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Le variateur de vitesse peut démarrer de façon inattendue en marche arrière après de démarrage s'il est câblé pour une séquence à trois fils, mais réglé pour une séquence à deux fils (réglage par défaut). Veiller à ce que b1-17 soit réglé à « 0 » (le variateur de vitesse n'accepte pas de commande de marche active au démarrage). Lors de l'initialisation du variateur de vitesse, utiliser une initialisation à trois fils. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. n H2-01 à H2-03: Sélection De La Fonction Des Bornes M1-M2, M3-M4 et MD-ME-MF Le variateur de vitesse est doté de trois bornes de sortie multifonction. Le Table 4.28 énumère la liste des fonctions disponibles pour ces bornes en utilisant H2-01, H2-02 et H2-03. Nº H2-01 H2-02 H2-03 Nom du paramètre Sélection De La Fonction De La Borne M1-M2 (relais) Sélection De La Fonction De La Borne M3-M4 (relais) Sélection De La Fonction De La borne MD-ME-MF (relais) Plage de réglage 0 à 192 0 à 192 0 à 192 Réglage par défaut 0: Pendant le fonctionnement 1: Vitesse Zéro 2: Concordance de vitesse 1 Utilisate ur 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 10 Fonction Pendant Le Fonctionnement Vitesse Zéro Concordance De Vitesse 1 Vitesse De Concordance Réglée Par L'utilisateur 1 Détection De Fréquence 1 Détection De Fréquence 2 Variateur De Vitesse Prêt Sous-tension Du Bus CC Pendant Un Blocage Des IGBT (N.O.) Source De La Référence De Fréquence Source De La Commande De Marche Détection De Couple 1 (N.O.) Perte De La Consigne De Fréquence Faute de la résistance de freinage Faute Mode Passerelle Faute Mineure — — 114 114 — — — — — — — — — — — — — Utilisate ur Fonction 11 Commande De Réinitialisation Active Après Une Faute Sortie De La Minuterie Concordance De Vitesse 2 Vitesse De Concordance Réglée Par L'utilisateur 2 Détection De Fréquence 3 Détection De Fréquence 4 Détection De Couple 1 (N.F.) Détection De Couple 2 (N.O.) Détection De Couple 2 (N.F.) Pendant La Marche Arrière Pendant Un Blocage Des IGBT (N.F.) Redémarrage Activé Alarme De Surcharge Du Moteur (oL1) Préalarme De Surchauffe Du Variateur De Vitesse (oH) Détection De L'Affaiblissement Mécanique Période D'Entretien 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1E 1F 20 22 2F YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide — — — — — — — — — — — — — — — 113 Prog. démarrage et fonctionnement Table 4.28 Réglages de la borne de sortie numérique multifonction 4 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Utilisate ur 37 38 39 3C 3D 3E 3F 4A 4C 4D Fonction Pendant La Sortie De Fréquence Variateur De Vitesse Activé Watts-Heure De La Sortie D'Impulsions État LOCAL/REMOTE Pendant La Recherche De Vitesse Rétroaction PID Faible Rétroaction PID Élevée Pendant Le Fonctionnement Du Système KEB Pendant L'Arrêt Rapide Délai De La Préalarme oH — — — — — — — — — — 4E <2> Faute Du Transistor De Freinage (rr) — 4F <2> Surchauffe De La Résistance De Freinage (rH) — Utilisate ur 50 51 52 53 54 58 60 71 72 100 à 192 Fonction En Attente Du Fonctionnement Minuterie Séquentielle 1 Minuterie Séquentielle 2 Minuterie Séquentielle 3 Minuterie Séquentielle 4 UL6 Détecté Alarme Du Ventilateur De Refroidissement Interne Rétroaction PI Secondaire Basse Rétroaction PI Secondaire Haute Fonction 0 à 92 Avec Sortie Inversée — — — — — — — — — — <2> Non disponible pour les modèles de variateur de vitesse 2A0169 à 2A0415 et 4A0088 à 4A1200. Réglage 2: Concordance De Vitesse 1 (fréf/fsortie Concordance 1) Se ferme lorsque la fréquence de sortie réelle se situe à l'intérieur de la Largeur De La Concordance De Vitesse (L4-02) de la référence de fréquence actuelle sans égard à la direction. État Ouvert Description La fréquence de sortie ou la vitesse du moteur ne correspond pas à la référence de fréquence alors que le variateur de vitesse est en marche. Fermé La fréquence de sortie ou la vitesse du moteur est dans la plage de fréquences de référence ±L4-02. Note: la détection fonctionne en marche avant et arrière. Référence de fréquence Fréquence de sortie ou vitesse du moteur L4-02 Concordance OFF (éteint) ON (allumé) de vitesse 1 L4-02 Figure 4.21 Tableau temporel de la concordance de vitesse 1 Réglage 3: Concordance De Vitesse 1 (fréf/fsortie Concordance 1) Se ferme lorsque la fréquence de sortie réelle et la référence de fréquence se situent à l'intérieur de la Largeur De Concordance De Vitesse (L4-02) du niveau de concordance de vitesse programmé (L4-01). État Ouvert Fermé Note: 114 Description La fréquence de sortie ou la vitesse du moteur ainsi que la référence de fréquence ne sont pas toutes à l'intérieur de la plage ±L4-02. La fréquence de sortie ou la vitesse du moteur ainsi que la référence de fréquence sont toutes à l'intérieur de la plage ±L4-02. la détection fonctionne en marche avant et arrière. La valeur de L4-01 sert de niveau de détection dans les deux directions. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Référence de fréquence + L4-02 Référence de fréquence L4-01 + L4-02 Référence de fréquence – L4-02 L4-01 L4-01 – L4-02 Pendant la marche avant Fréquence de sortie 0 Hz Pendant la marche arrière –L4-01 + L4-02 Fréquence de sortie –L4-01 Référence de fréquence + L4-02 –L4-01 – L4-02 Référence de fréquence Concordance de vitesse réglée par l'utilisateur OFF (éteint) ON (allumé) OFF (éteint) ON (allumé) OFF ON (allumé) (éteint) Référence de fréquence – L4-02 ON (allumé) Figure 4.22 Tableau temporel de la concordance de vitesse 1 définie par l'utilisateur n H3-01: Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A1 Sélectionne le niveau de signal d'entrée de la borne analogique A1. Nº Nom Plage de réglage H3-01 Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A1 0à3 Réglage par défaut 0 Réglage 0: 0 à 10 V cc Le niveau d'entrée est de 0 à 10 V cc. Le niveau d'entrée minimal est limité à 0%, donc un signal d'entrée négatif en raison de réglages de gain et de biais se lira 0%. Réglage 1: 0 à 10 V cc bipolaire Le niveau d'entrée est de -10 à 10 V cc. Si la tension qui en résulte est négative après avoir été ajustée grâce à des réglages de gain et de biais, le moteur ne tournera pas en marche arrière. Réglage 2: 4 à 20 mA Réglage 3: 0 à 20 mA n H3-02: Sélection De La Fonction De La Borne A1 Nº Nom Plage de réglage H3-02 Sélection De La Fonction De La Borne A1 0 à 26 Réglage par défaut 0 n H3-03, H3-04: Réglages Du Gain Et Du Biais De La Borne A1 Le paramètre H3-03 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 10 V cc à la borne A1 (gain). Le paramètre H3-04 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 0 V à la borne A1 (biais). Utiliser les deux paramètres pour ajuster les caractéristiques du signal de la sortie analogique à la borne A1. Nº Nom Plage de réglage H3-03 H3-04 Réglage Du Gain De La Borne A1 Réglage Du Biais De La Borne A1 -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Réglage par défaut 100.0% 0.0% 115 Prog. démarrage et fonctionnement Sélectionne le niveau de signal d'entrée de la borne analogique A1. 4 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Exemples de réglage • Gain H3-03 = 200%, biais H3-04 = 0, la borne A1 comme entrée de référence de fréquence (H3-02 = 0): Une entrée 10 V cc est équivalente à une référence de fréquence de 200% et 5 V cc est équivalente à une référence de fréquence de 100%. Étant donné que la sortie du variateur de vitesse est limitée par le paramètre de fréquence maximale (E1-04), la référence de fréquence sera égale à E1-04 supérieure à 5 V cc. H3-01 = 0 H3-01 = 1 Gain = 200% Gain = 200% Référence de fréquence 100% E1-04 -10 V -5 V 100% E1-04 0 V 5 V 10 V -100% E1-04 Biais = 0% 0V 5V Gain = -200% 10 V Figure 4.23 Réglage de la référence de fréquence par l’entrée analogique avec une augmentation du gain • Gain H3-03 = 100%, biais H3-04 = -25%, borne A1 comme entrée de référence de fréquence: Une entrée de 0 V cc sera équivalente à une référence de fréquence de - 25%. Lorsque le paramètre H3-01 = 0, la référence de fréquence est de 0% entre l'entrée 0 et 2 V cc. Lorsque le paramètre H3-01 = 1, le moteur tournera en marche arrière entre l'entrée -10 et 2 V cc. H3-01 = 0 H3-01 = 1 100% 100% Référence H3-01 = 0 de fréquence 0 -10 V-6,0 V 2.0 V 10 V Tension de l'entrée analogique H3-01 = 1 -25% 2.0 V 10 V Tension de -25% l'entrée analogique -100% E1-04 -150% Figure 4.24 Réglage de la référence de fréquence par l’entrée analogique avec un biais négatif n H3-05: Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A3 Détermine la fonction assignée à la borne analogique A3. Nº Nom Plage de réglage H3-05 Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A3 0à3 Réglage par défaut 0 Réglage 0: 0 à 10 V cc Le niveau d'entrée est de 0 à 10 V cc Voir l'explication fournie pour H3-01. Se reporter à Réglage 0: 0 à 10 V cc à la page 115. Réglage 1: 0 à 10 V cc bipolaire Le niveau d'entrée est de -10 à 10 V cc Voir l'explication fournie pour H-01. Se reporter à Réglage 1: 0 à 10 V cc bipolaire à la page 115. Réglage 2: 4 à 20 mA Réglage 3: 0 à 20 mA n H3-06: Sélection De La Fonction De La Borne A3 Détermine la fonction assignée à la borne analogique A3. 116 Nº Nom Plage de réglage H3-06 Sélection De La Fonction De La Borne A3 0 à 26 Réglage par défaut 2 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse n H3-07, H3-08: Réglages Du Gain Et Du Biais De La Borne A3 Le paramètre H3-07 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 10 V cc à la borne A3 (gain). Le paramètre H3-08 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 0 V à la borne A3 (biais). Nº Nom Plage de réglage H3-07 H3-08 Réglage Du Gain De La Borne A3 Réglage Du Biais De La Borne A3 -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% Réglage par défaut 100.0% 0.0% n H3-09: Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A2 Sélectionne le niveau de signal d'entrée de la borne analogique A2. Régler le commutateur DIP S1 de la carte de raccordement en conséquence pour une entrée de tension ou une entrée de courant. Nº Nom Plage de réglage H3-09 Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A2 0à3 Réglage par défaut 2 Réglage 0: 0 à 10 V cc Le niveau d'entrée est de 0 à 10 V cc Se reporter à Réglage 0: 0 à 10 V cc à la page 115. Réglage 1: 0 à 10 V cc bipolaire Le niveau d'entrée est de -10 à 10 V cc Se reporter à Réglage 1: 0 à 10 V cc bipolaire à la page 115. Réglage 2: 4 à 20 mA Le niveau d'entrée est de 4 à 20 mA. Les valeurs d'entrée négatives par les réglages de gain ou de biais négatifs seront limitées à 0%. Réglage 3: 0 à 20 mA Le niveau d'entrée est de 0 à 20 mA. Les valeurs d'entrée négatives par les réglages de gain ou de biais négatifs seront limitées à 0%. n H3-10: Sélection De La Fonction De La Borne A2 Détermine la fonction assignée à la borne analogique A2. Nº Nom Plage de réglage H3-10 Sélection De La Fonction De La Borne A2 0 à 26 Réglage par défaut 0 Le paramètre H3-11 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 10 V cc ou 20 mA à la borne A2. Le paramètre H3-12 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l'entrée 0 V, 4 mA ou 0 mA à la borne A2. Utiliser les deux paramètres pour ajuster les caractéristiques du signal de la sortie analogique à la borne A2. Le réglage fonctionne de la même manière que les paramètres H3-03 et H3004 pour l'entrée analogique A1. Nº Nom Plage de réglage H3-11 H3-12 Réglage Du Gain De La Borne A2 Réglage Du Biais De La Borne A2 -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% Réglage par défaut 100.0% 0.0% n H4-01, H4-04: Sélection Du Moniteur De Signal Pour Les Sorties Analogiques Multifonctions FM Et AM Règle le paramètre du moniteur Uo-oo souhaité pour qu'il sorte en tant que signal analogique par le biais des bornes FM et AM. Se reporter à U1: Moniteurs de l'état du fonctionnement à la page 238 pour une liste de tous les moniteurs. La colonne « Niveau de la sortie analogique » indique si le moniteur peut être utilisé pour une sortie analogique. Exemple: saisir « 103 » pour U1-03. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 117 Prog. démarrage et fonctionnement n H3-11, H3-12: Réglages Du Gain Et Du Biais De La Borne A2 4 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Nº Nom Plage de réglage Réglage par défaut H4-01 Sélection Du Moniteur De Signal De La Borne FM De Sortie Analogique Multifonction Sélection Du Moniteur De Signal De La Borne AM De Sortie Analogique Multifonction 000 à 999 102 000 à 999 103 H4-04 Un réglage de 031 ou 000 n'applique aucun moniteur de variateur de vitesse à la sortie analogique. Avec l'un ou l'autre de ces réglages, le niveau de sortie des bornes FM et AM peut être défini par un PLC par le biais d'une option de communication ou de MEMOBUS/Modbus (mode passerelle). n H4-02, H4-03: Gain et Biais De La Borne De Sortie Analogique Multifonction FM H4-05, H4-06: Gain et Biais De La Borne De Sortie Analogique Multifonction AM Les paramètres H4-02 et H4-05 règlent le niveau de signal de sortie FM et AM de la borne lorsque la valeur du moniteur sélectionné est de 100%. Les paramètres H4-03 et H4-06 règlent le niveau de sortie FM et AM de la borne lorsque la valeur du moniteur sélectionné est de 0%. Les deux sont réglés sous forme de pourcentage où 100% est égal à une sortie analogique de 10 V cc ou 20 mA et 0% est égal à 0 v ou 4 mA. La tension de sortie des deux bornes est limitée à +/-10 V cc La plage du signal de sortie peut être sélectionnée entre 0 à +10 V cc ou -10 à +10 V cc ou 4 à 20 mA au moyen des paramètres H4-07 et H4-08. La Figure 4.25 illustre comment les réglages du gain et du biais fonctionnent. Nº Nom Plage de réglage H4-02 H4-03 H4-05 H4-06 Gain De La Borne De Sortie Analogique Multifonction FM Biais De La Borne De Sortie Analogique Multifonction FM Gain De La Borne De Sortie Analogique Multifonction AM Biais De La Borne De Sortie Analogique Multifonction AM -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% -999.9 à 999.9% Réglage par défaut 100.0% 0.0% 50.0% 0.0% Utilisation du gain et du biais pour ajuster le niveau du signal de sortie Le signal de sortie est ajustable tant que le variateur de vitesse est arrêté. Borne FM 1. Observer la valeur de H4-02 (Gain Du Moniteur De La Borne FM) sur le clavier d'opération. Une tension égale à 100% du paramètre présentement défini dans H4-01 sera disponible à la borne FM. 2. Ajuster H4-02 en observant le moniteur connecté à la borne FM. 3. Observer la valeur définie dans H4-03 sur le clavier d'opération; une tension égale à 0% du paramètre présentement défini dans H4-01 sera disponible à la borne FM. 4. Ajuster H4-03 en observant le signal de sortie à la borne FM. Borne AM 1. Observer la valeur de H4-05 (Gain Du Moniteur De La Borne AM) sur le clavier d'opération. Une tension égale à 100% du paramètre en train d'être défini dans H4-04 sera disponible à la borne AM. 2. Ajuster H4-05 en observant le moniteur connecté à la borne AM. 3. Observer la valeur définie dans H4-06 sur le clavier d'opération; une tension égale à 0% du paramètre en train d'être défini dans H4-04 sera disponible à la borne AM. 4. Ajuster H4-06 en observant le signal de sortie à la borne AM. H4-07, 08 = 0 H4-07, 08 = 1 15 V Tension de sortie 10 V 10 V Tension de sortie Gain 150% Biais 0% Gain 100% Biais 0% 5V 0V Gain 50% Biais 0% 0% 100% Valeur du moniteur Gain = 150% Biais = 0% Gain = 100% Biais = 0% Gain = 50% Biais = 0% 5V -100% -5 V 100% Valeur du moniteur -10 V -15 V Figure 4.25 Réglage de gain et de biais de sortie analogique, exemples 1 et 2 118 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Régler H4-03 à 30% pour un signal de sortie de la borne FM de 3 V lorsque la valeur surveillée est de 0%. H4-07, 08 = 0 10 V Biais 30% Gain 100% Tension de sortie Biais 0% Gain 100% 3V 0V Gain = 100% H4-07, 08 = 1 Biais = 30% 10 V Gain = 100% Tension de Biais = 0% sortie 3V -100% 100% -4 V Valeur du moniteur 0% Valeur du moniteur100% -10 V Figure 4.26 Réglage de gain et de biais de sortie analogique, exemple 3 n H4-07, H4-08: Sélection Du Niveau De Signal des Bornes de Sorties Analogiques Multifonctions FM et AM Définit le niveau de sortie de tension des données du paramètre U (paramètre du moniteur) des bornes FM et AM à l'aide des paramètres H4-07 et H4-08. Nº Nom Plage de réglage Réglage par défaut H4-07 Sélection Du Niveau De Signal De La Borne de Sortie Analogique Multifonction FM Sélection Du Niveau De Signal De La Borne de Sortie Analogique Multifonction AM 0à2 0 0à2 0 H4-08 Réglage 0: 0 à 10 V Réglage 1: 4 à 10 V Réglage 2: 4 à 20 mA n L3-01: Sélection De La Prévention Du Calage Pendant L'Accélération La prévention du calage pendant l'accélération empêche le déclenchement des fautes courantes de surintensité (oC), de surcharge du moteur (oL1) ou de surcharge du variateur de vitesse (oL2) lors de l'accélération avec des charges lourdes. L3-01 détermine le type de prévention du calage que le variateur de vitesse doit utiliser pendant l'accélération. Nº Nom Plage de réglage L3-01 Sélection De La Prévention Du Calage Pendant L'Accélération 0à2 Réglage par défaut 1 Aucune prévention du calage n'est fournie. Si la durée d'accélération est trop courte, le variateur de vitesse peut ne pas être en mesure d'accélérer suffisamment le moteur, entraînant une faute de surcharge. Réglage 1: activé Active La Prévention Du Calage Pendant L'Accélération. L'accélération est réduite lorsque la valeur du courant de sortie excède 85% du niveau défini au paramètre L3-02 pour une durée plus longue que celle réglée en L3-27. L'accélération s'arrête lorsque le courant excède L3-02. L'accélération se poursuit lorsque le courant chute sous L3-02 pour une durée supérieure à celle définie en L3-27. Le niveau de prévention du calage est automatiquement réduit dans une plage de puissance constante. Se reporter à L3-03: Limite De La Prévention Du Calage Pendant L'Accélération à la page 120. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 119 Prog. démarrage et fonctionnement Réglage 0: désactivé 4 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Courant de sortie Niveau de prévention du calage pendant l'accélération L3-02 L3-02 -15% Durée Fréquence de sortie Contrôle la fréquence de sortie pour empêcher le moteur de caler Durée Figure 4.27 Prévention Du Calage Pendant L’Accélération pour les moteurs à induction Réglage 2: prévention intelligente du calage Le variateur de vitesse ignore la durée d'accélération sélectionnée et tente d'accélérer pour la durée minimale. Le taux d'accélération est ajusté de façon à ce que le courant n'excède pas la valeur définie dans le paramètre L3-02. n L3-02: Niveau De La Prévention Du Calage Pendant L'Accélération Définit le niveau de courant de sortie auquel la prévention du calage est activée pendant l'accélération. Nº Nom Plage de réglage L3-02 Niveau De La Prévention Du Calage Pendant L'Accélération 0 à 150% <1> Réglage par défaut <1> <1> La limite supérieure et la valeur par défaut sont déterminées par le paramètre L8-38, Réduction De La Fréquence Porteuse. • Abaisser L3-02 si un calage se produit lors de l'utilisation d'un moteur qui est relativement petit par rapport au variateur de vitesse. • Régler également le paramètre L3-03 lors du fonctionnement du moteur dans une plage de puissance constante. n L3-03: Limite De La Prévention Du Calage Pendant L'Accélération Le niveau de prévention du calage est automatiquement réduit lorsque le moteur fonctionne dans une plage de puissance constante. L3-03 définit la limite inférieure de cette réduction sous forme de pourcentage du courant nominal du variateur de vitesse. Nº Nom Plage de réglage L3-03 Limite De La Prévention Du Calage Pendant L'Accélération 0 à 100% Réglage par défaut 50% Niveau De Prévention Du Calage Pendant L'accélération L3-02 L3-03 Fréquence de sortie E1-06 Fréquence de base Figure 4.28 Niveau De Prévention Du Calage et Limite Pendant L’Accélération 120 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse n L3-04: Sélection De La Prévention Du Calage Pendant La Décélération La prévention du calage pendant la décélération contrôle la décélération en fonction de la tension du bus CC et empêche une faute de surtension causée par une inertie élevée ou une décélération rapide. Nº Nom Plage de réglage L3-04 Sélection De La Prévention Du Calage Pendant La Décélération 0 à 5 <1> Réglage par défaut 1 <1> Le réglage 3 n'est pas disponible dans les modèles 4A0930 et 4A1200. Réglage 0: désactivé Le variateur de vitesse décélère en fonction de la durée de décélération définie. Une faute de surtension peut se produire avec des charges d'inertie élevées ou en décélération rapide. Si une faute de surtension se produit, utiliser les options de freinage dynamique ou passer à une autre sélection L3-04. Réglage 1: prévention du calage à usage général Le variateur de vitesse tente de décélérer à l'intérieur de la durée de décélération définie. Le variateur de vitesse met la décélération en pause lorsque la tension du bus CC excède le niveau de prévention du calage, puis continue de décélérer lorsque la tension du bus CC chute sous ce niveau. La prévention du calage peut être déclenchée plusieurs reprises pour éviter une faute de surtension. Le niveau de tension du bus CC de la prévention du calage dépend du réglage de la tension d'entrée E1-01. Tension d’entrée du variateur de vitesse Classe de 200 V Classe de 400 V Classe de 600 V Note: Niveau De La Prévention Du Calage Pendant La Décélération 377 V cc 754 V cc 1084 V cc 1. Ne pas utiliser ce réglage conjointement avec une résistance de freinage dynamique ou d'autres options de freinage dynamique. Si une prévention de calage pendant la décélération est activée, celle-ci sera déclenchée avant que l'option de résistance de freinage ne fonctionne. 2. Cette méthode peut prolonger la durée totale de décélération par rapport à la valeur définie. Si ce n'est pas approprié pour l'application, envisager d'utiliser une option de freinage dynamique. La Figure 4.29 illustre la fonction de prévention du calage pendant la décélération. Fréquence de sortie Caractéristiques de décélération quand la prévention du calage a été déclenchée pendant la décélération Durée de décélération spécifiée Figure 4.29 Prévention du calage pendant la décélération Réglage 2: prévention intelligente du calage Le variateur de vitesse ajuste le taux de décélération de façon à ce que la tension du bus CC soit maintenue au niveau défini dans le paramètre L3-17. Cela produit la durée de décélération la plus courte possible tout en protégeant le moteur contre le calage. La durée de décélération sélectionnée n'est pas prise en compte et la durée de décélération réalisable ne peut pas être inférieure à 1/10 de la durée de décélération définie. Cette fonction utilise les paramètres suivants pour ajuster le taux de décélération: • le gain de tension du bus CC (L3-20); • le gain des calculs du taux de décélération (L3-21); • les calculs de l'inertie pour la durée d'accélération du moteur (L3-24); • le rapport d'inertie de la charge (L3-25). Note: la durée de décélération n'est pas constante. Ne pas utiliser la prévention intelligente du calage dans des applications pour lesquelles la précision de l'arrêt est une préoccupation. Utiliser plutôt des options de freinage dynamique. Réglage 3: prévention du calage avec une option de freinage dynamique Active la fonction Prévention Du Calage tout en utilisant une résistance de freinage dynamique. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 121 Prog. démarrage et fonctionnement Durée 4 4.6 Réglage primaire du variateur de vitesse Réglage 4: décélération par surexcitation 1 La Décélération Par Surexcitation 1 (augmentation du flux du moteur) est plus rapide que la décélération sans Prévention Du Calage (L3-04 = 0). Le réglage 4 modifie la durée de décélération sélectionnée et les fonctions de façon à fournir une protection contre le déclenchement d’une surtension. Réglage 5: décélération par surexcitation 2 La décélération par surexcitation 2 ralentit le moteur tout en tentant de maintenir la tension du bus CC au niveau défini dans le paramètre L3-17. Cette fonction réduit la durée de décélération réalisable davantage que l’utilisation de la décélération par surexcitation 1. Le réglage 5 réduira ou augmentera la durée de décélération afin de maintenir le niveau du bus L3-17. n L3-05: Sélection De La Prévention Du Calage Pendant Le Fonctionnement Détermine le fonctionnement de la prévention du calage pendant le fonctionnement. La prévention du calage pendant le fonctionnement empêche le moteur de caler en réduisant automatiquement la vitesse lorsqu'une surcharge transitoire se produit pendant que le moteur fonctionne à une vitesse constante. Nº Nom Plage de réglage L3-05 Sélection De La Prévention Du Calage Pendant Le Fonctionnement 0à2 Note: Réglage par défaut 1 la Prévention Du Calage Pendant Le Fonctionnement est désactivée lorsque la fréquence de sortie est de 6 Hz ou moins sans égard aux réglages L3-05 et L3-06. Réglage 0: désactivé Le variateur de vitesse fonctionne à la référence de fréquence définie. Une charge lourde peut causée un calage du moteur et déclenchée une faute oC ou oL dans le variateur de vitesse. Réglage 1: décélère à l'aide de C1-02 Si le courant excède le niveau de prévention du calage défini dans le paramètre L3-06, le variateur de vitesse décélérera selon la durée de décélération 1 (C1-02). Lorsque le niveau du courant chute sous la valeur de L3-06 moins 2% pendant 100 ms, le variateur de vitesse accélère de nouveau à la durée d'accélération active jusqu'à la référence de fréquence. Réglage 2: décélère à l'aide de C1-04 Même chose que le réglage 1, sauf que le variateur de vitesse décélère selon la durée de décélération 2 (C1-04). n L3-06: Niveau De Prévention De Calage Pendant Le Fonctionnement Définit le niveau du courant pour déclencher la prévention du calage pendant le fonctionnement. Selon le réglage du paramètre L3-23, le niveau est automatiquement réduit dans la plage de puissance constante (vitesse au-delà de la vitesse de base). Un réglage de 100% équivaut au courant nominal du variateur de vitesse. Le niveau de prévention du calage peut être ajusté à l’aide d’une entrée analogique. Nº Nom L3-06 Niveau De Prévention Du Calage Pendant Le Fonctionnement Plage de réglage 30 à 150% <1> Réglage par défaut <1> <1> La limite supérieure et le réglage par défaut de ce réglage sont déterminés par L8-38. 122 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.7 Réglage automatique 4.7 Réglage automatique u Types de réglage automatique Le variateur de vitesse offre différents types de réglage automatique pour les moteurs à induction. Consulter les tableaux cidessous pour sélectionner le type de réglage automatique qui convient le mieux à l'application. Se reporter à Diagrammes de démarrage à la page 92 pour des directives relatives à l'exécution du réglage automatique. n Réglage automatique pour les moteurs à induction Cette fonction règle automatiquement le modèle V/f et les paramètres de moteur E1-oo and E2-oo pour les moteurs à induction. Table 4.29 Types de réglage automatique pour les moteurs à induction Type Réglage • • Réglage automatique stationnaire pour la résistance ligne à ligne T1-01 = 2 • • • Réglage automatique en rotation pour contrôle V/f T1-01 = 3 • Conditions et avantages de l’application Le variateur de vitesse est utilisé dans le contrôle V/f et d'autres sélections de réglage automatique ne sont pas disponibles. Effectuer lors de l’entrée manuelle des données du moteur tout en utilisant les câbles de moteur de plus de 50 m de long. Les capacités du variateur de vitesse et du moteur sont différentes. Règle le variateur de vitesse lorsque le câble entre le variateur de vitesse et le moteur a été remplacé par un câble dont la longueur est supérieure à 50 m. Suppose que le réglage automatique a déjà été effectué. Recommandé pour les applications qui utilisent la recherche de vitesse par estimation de la vitesse ou qui utilisent la fonction d'économie d'énergie en contrôle V/f. Suppose que le moteur peut tourner pendant l'exécution du réglage automatique. Augmente la précision de certaines fonctions, comme la compensation du couple, la compensation de glissement, l'économie d'énergie et la recherche de vitesse. Le Table 4.30 énumère les données qui doivent être saisies pour le réglage automatique. Veiller à ce que les données soient disponibles avant de démarrer le réglage automatique. Les renseignements nécessaires sont généralement inscrits sur la plaque signalétique du moteur ou dans le rapport d'essai du moteur fourni par le fabricant du moteur. Se reporter à Diagrammes de démarrage à la page 92 pour plus de détails sur les processus de réglage automatique. Table 4.30 Données d'entrée du réglage automatique Valeur d'entrée Puissance nominale du moteur Tension nominale du moteur Courant nominal du moteur Fréquence nominale du moteur Nombre de pôles du moteur Vitesse nominale du moteur Perte de fer du moteur Paramètre d’entrée Unité 2 Résistance ligne à ligne T1-02 T1-03 T1-04 T1-05 T1-06 T1-07 T1-11 kW V ca A Hz tr/min W OUI – OUI – – – – 3 En rotation pour le contrôle V/f OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI u Codes de fautes et interruption du réglage automatique Si les résultats du réglage sont anormaux ou que la touche STOP est enfoncée avant qu'il ne soit terminé, le réglage automatique sera interrompu et un code de faute apparaîtra sur le clavier d'opération. A DIGITAL OPERATOR JVOP-180 B ALM - A.TUNE - DRV Rdy Tune Proceeding DIGITAL OPERATOR JVOP-180 - MODE - Er-03 X.XX Hz/ X.XXA STOP key <<<<<< >>> >>> FWD A – Pendant le réglage automatique LO ESC RE ALM DRV FWD RESET B – Réglage automatique annulé LO ESC RE Figure 4.30 Affichage de réglage automatique interrompu RESET RUN ENTER STOP RESET RUN YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide ENTER STOP 123 Prog. démarrage et fonctionnement Type de réglage (T1-01) 4 4.7 Réglage automatique u Exemple du fonctionnement du réglage automatique L'exemple qui suit démontre le réglage automatique stationnaire pour la résistance ligne à ligne. n Sélection du type de réglage automatique Étape 1. Affichage/Résultat Mettre le variateur de vitesse sous tension. L’affichage initial apparaît. - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV - MODE - PRG Auto-Tuning 2. Appuyer sur apparaisse. ou sur jusqu'à ce que l'affichage du réglage automatique AUTO HELP FWD DATA - A.TUNE - PRG Rdy Tuning Mode Sel 3. Appuyer sur pour commencer à définir les paramètres. T1-01= 2 *2* Term Resistance ESC FWD DATA - A.TUNE - PRG Rdy Tuning Mode Sel 4. Appuyer sur 5. Enregistrer le réglage en appuyant sur pour afficher la valeur de T1-01. . T1-01= 2 *2* Term Resistance “2” FWD Entry Accepted - A.TUNE - PRG Rdy Tuning Mode Sel 6. L’affichage retourne automatiquement à l’affichage illustré à l’étape 3. T1-01= 2 *2* Term Resistance ESC FWD DATA n Saisir les données de la plaque signalétique du moteur Après avoir sélectionné le type de réglage automatique, saisir les données requises de la plaque signalétique du moteur. Note: ces directives continuent depuis l'étape 6 de « Sélection d'un type de réglage automatique ». Étape Affichage/Résultat - A.TUNE - PRG Rdy Mtr Rated Power 1. Appuyer sur pour accéder au paramètre de la puissance de sortie du moteur T1-02. T1-02= 0.75kW (0.00 ~ 650.00) “0.75kW” ESC FWD DATA - A.TUNE - PRG Rdy Mtr Rated Power 2. Appuyer sur pour afficher le réglage par défaut. F1 - A.TUNE - PRG Rdy Mtr Rated Power F2 3. Appuyer sur gauche , droite , , et pour entrer les données inscrites sur la plaque signalétique de la puissance du moteur en kW. 4. Appuyer sur 124 T1-02= 000.75kW (0.00 ~ 650.00) “0.75kW” FWD pour enregistrer le réglage. T1-02= 000.40kW (0.00 ~ 650.00) “0.75kW” FWD Entry Accepted YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.7 Réglage automatique Étape Affichage/Résultat - A.TUNE - PRG Rdy Mtr Rated Power 5. L’affichage retourne automatiquement à l’affichage à l’étape 1. 6. Répéter les étapes 1 à 5 pour définir les paramètres suivants: • T1-03, Tension Nominale Du Moteur (réglage automatique en rotation pour Contrôle V/f uniquement) • T1-04, Courant Nominal Du Moteur • T1-05, Fréquence De Base Du Moteur (réglage automatique en rotation pour Contrôle V/f uniquement) • T1-06, Nombre De Pôles Du Moteur (réglage automatique en rotation pour Contrôle V/ f uniquement) • T1-07, Fréquence De Base Du Moteur (réglage automatique en rotation pour Contrôle V/f uniquement) T1-02= 0.40kW (0.00 ~ 650.00) “0.75kW” ESC FWD DATA - A.TUNE - PRG Rated Voltage T1-03= 200.0VAC (0.0 ~ 255.0) “200.0VAC” ESC FWD DATA - A.TUNE - PRG Rated Current T1-04= X.XX A (0.35 ~ 7.00) “X.XX A” ESC FWD DATA n Démarrage Réglage automatique MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Le variateur de vitesse et le moteur peuvent démarrer de façon inattendue pendant le réglage automatique, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Veiller à ce que la zone entourant le moteur du variateur de vitesse et la charge soient libres avant de procéder au réglage automatique. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Une tension élevée sera transmise au moteur lors de l'exécution du réglage automatique stationnaire, même si le moteur est arrêté, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne pas toucher au moteur avant que le réglage automatique ne soit terminé. REMARQUE: le réglage automatique en rotation ne fonctionnera pas adéquatement si un frein d'arrêt est enclenché sur la charge. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner le fonctionnement inapproprié du variateur de vitesse. Veiller à ce que le moteur puisse tourner librement avant d'entreprendre le réglage automatique. Saisir les renseignements requis de la plaque signalétique du moteur. Appuyer sur démarrage du réglage automatique. ces directives continuent depuis l'étape 6 de « Saisir les données de la plaque signalétique du moteur ». Étape 1. 2. Après avoir entré les données inscrites sur la plaque signalétique du moteur, appuyer sur pour confirmer. Appuyer sur pour activer le réglage automatique. clignote. Le variateur de vitesse commence par injecter du courant dans le moteur pendant environ une minute, puis démarre la rotation du moteur. Note: le premier chiffre sur l'afficheur indique le numéro du moteur qui fait l'objet d'un réglage automatique. Le second chiffre indique le type de réglage automatique exécuté. Affichage/Résultat - A.TUNE - DRV Rdy Auto-Tuning 0.00 Hz/ 0.00A Tuning Ready ? Press RUN key ESC FWD - A.TUNE - DRV Rdy Tune Proceeding X.XX Hz/ X.XXA <<<<<< >>> >>> FWD - MODE - 3. Le réglage automatique se termine en une ou deux minutes environ. Prog. démarrage et fonctionnement Note: pour procéder au affichage de DRV End Tune Successful FWD RESET 4 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 125 4.8 Essai de fonctionnement à vide 4.8 Essai de fonctionnement à vide u Essai de fonctionnement à vide Cette section explique comment faire fonctionner le variateur de vitesse avec le moteur découplé de la charge pendant un essai. n Avant de démarrer le moteur Vérifier les éléments suivants avant le fonctionnement: • Veiller à ce que la zone entourant le moteur soit sécuritaire. • Veiller à ce que le circuit d'arrêt d'urgence externe fonctionne adéquatement et que d'autres mesures de sécurité ont été prises. n Pendant le fonctionnement Vérifier les éléments suivants avant le fonctionnement: • Le moteur doit tourner librement (c.-à-d., aucun bruit anormal ou aucune oscillation). • Le moteur doit accélérer et décélérer librement. n Directives de fonctionnement à vide L'exemple suivant illustre une procédure d'essai au moyen du clavier d'opération. Note: avant de démarrer le moteur, régler la référence de fréquence d1-01 à 6 Hz. Étape 1. Affichage/Résultat - MODE - DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz Mettre le variateur de vitesse sous tension. L’affichage initial apparaît. U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV ALARM DIGITAL OPERATOR JVOP-180 - MODE DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 0.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV F1 2. Appuyer sur pour sélectionner LOCAL. Le LO/RE s’allume. F2 ESC LO RE RESET ENTER RUN STOP Désactivé Activé DIGITAL OPERATOR JVOP-180 ALARM - MODE DRV Rdy FREF (OPR) U1-01= 6.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV F1 3. Appuyer sur pour transmettre une commande de marche au variateur de vitesse. Le témoin lumineux RUN s’allume et le moteur tourne à 6 Hz. F2 ESC LO RE RESET ENTER RUN STOP RUN RUN Désactivé Activé Moteur 4. S’assurer que le moteur tourne dans le bon sens et qu’aucune faute ou alarme ne se produit. Avant 5. 126 S'il n'y a pas d'erreur à l'étape 4, appuyer sur pour augmenter la référence de fréquence. Augmenter la fréquence en incréments de 10 Hz tout en vérifiant le bon fonctionnement à toutes les vitesses. Pour chaque fréquence, vérifier le courant de sortie du variateur de vitesse au moyen du moniteur U1-03. Le courant doit être bien inférieur au courant nominal du moteur. – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.8 Essai de fonctionnement à vide Étape Affichage/Résultat DRV Rdy - MODE FREF (OPR) U1-01= 60.00Hz U1-02= 0.00Hz LSEQ U1-03= 0.00A LREF JOG FWD FWD/REV F1 6. STOP Le variateur de vitesse doit fonctionner normalement. Appuyer sur moteur. RUN clignote jusqu’à ce que le moteur s’arrête complètement. pour arrêter le F2 ESC LO RE RESET ENTER RUN RUN RUN Activé Prog. démarrage et fonctionnement Désactivé STOP 4 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 127 4.9 Essai avec la charge connectée 4.9 Essai avec la charge connectée u Essai de fonctionnement avec la charge connectée Après avoir effectué un essai à vide, connecter le moteur et faire fonctionner le moteur avec la charge. n Consignes relatives aux appareils connectés MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Éloigner tout le personnel de la zone du variateur de vitesse, du moteur et de l'appareil avant de le mettre sous tension. Le système peut démarrer de manière inattendue lors de la mise sous tension, entraînant des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. Toujours vérifier le fonctionnement des circuits d'arrêt rapide après le câblage. Des circuits d'arrêt rapide sont nécessaires afin de fournir un arrêt immédiat rapide et sécuritaire du variateur de vitesse. Se préparer à lancer un arrêt d'urgence pendant l'essai. L'utilisation d'un variateur de vitesse dont les circuits d'urgence n'ont pas été mis à l'essai pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Le moteur doit s'arrêter complètement sans problème. • Connecter la charge et les appareils au moteur. • Bien serrer toutes les vis d'installation et veiller à ce que le moteur et les appareils connectés soient maintenus en place. n Liste de vérification avant le fonctionnement • Le moteur doit tourner dans la direction appropriée. • Le moteur doit accélérer et décélérer librement. n Fonctionnement du moteur dans des conditions de charge Mettre l'application à l'essai de la même façon que la procédure d'essai à vide lors de la connexion des appareils au moteur. • Surveiller U1-03 pour la surintensité pendant le fonctionnement. • Si l'application permet le fonctionnement de la charge dans la direction opposée, changer la direction du moteur et la référence de fréquence tout en surveillant pour une oscillation ou une vibration anormale du moteur. • Corriger les problèmes qui surviennent lors d'oscillation de vitesse et d'autres problèmes de contrôle. 128 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.10 Procédure pour essai de fonctionnement 4.10 Procédure pour essai de fonctionnement Examiner la procédure pour essai de fonctionnement avant d'effectuer un essai. Cocher tous les éléments qui s'appliquent. Nº Liste de vérification Page 1 Lire attentivement le manuel avant d’effectuer un essai. – 2 Mettre sous tension. 93 3 Régler la tension pour l’alimentation électrique dans E1-01. 106 Cocher les éléments qui correspondent au mode de contrôle utilisé. MISE EN GARDE! Risque de mouvement brusque. S’assurer que les circuits de marche/arrêt et les circuits de sécurité sont correctement câblés et en bon état avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, occasionnées par des équipements en mouvement. Lorsqu'il est programmé pour un contrôle à trois fils, une fermeture momentanée de la borne S1 peut provoquer un démarrage du variateur de vitesse. Liste de vérification Nº Page Sélectionner le meilleur profil V/f selon l'application et les caractéristiques du moteur. 5 Sélectionner le réglage automatique stationnaire pour le réglage de la résistance ligne à ligne ou le réglage automatique en rotation pour le Contrôle V/f si les fonctions Économie D'Énergie sont utilisées. 123 6 Découple le moteur pour le réglage automatique en rotation pour le Contrôle V/f. 123 7 Saisir les données suivantes selon la méthode de réglage automatique conformément aux renseignements inscrits sur la plaque signalétique du moteur: • La puissance nominale du moteur en T1-02 (kW) • La tension nominale du moteur en T1-03 (V) • Le courant nominal du moteur en T1-04 (A) • La fréquence de base du moteur en T1-05 (Hz) • Le nombre de pôles du moteur en T1-06 • La vitesse de base du moteur en T1-07 (tr/min) – 8 Le – 9 Pour transmettre une commande de marche ou de fonctionnement et une référence de fréquence depuis le clavier d’opération, appuyer sur la touche « LO/RE » pour choisir LOCAL. 91 10 Si le moteur tourne dans le sens inverse pendant l’essai, commuter deux des bornes U/T1, V/T2, W/T3 ou modifier b1-14. 93 11 Régler les valeurs du courant nominal du moteur (E2-01) et de la protection du moteur (L1-01) pour la protection thermique du moteur. – 12 Régler le variateur de vitesse à REMOTE lorsque les bornes de la carte de contrôle transmettent une commande de marche et la référence de fréquence. 91 13 Si les bornes du circuit de commande doivent fournir la fréquence de référence. Sélectionner le niveau de signal d'entrée de tension approprié (0 à +10 V ou -10 à +10 V) ou le niveau de signal d'entrée de courant approprié (4 à 20 mA ou 0 à 20 mA). 96 14 Régler le niveau de signal approprié aux bornes A1, A2, A3 (0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à +10 V ou -10 à +10 V). 96 15 16 doit s’allumer après avoir reçu une commande de marche. Pour A1, A2 et A3, lorsqu'une entrée de courant est utilisée, déplacer le cavalier en S1 du côté V au côté I: Régler le signal de courant utilisé à l'aide des paramètres H3-01 pour la borne A1, H3-09 pour la borne A2 et H3-05 pour la borne A3 (définir « 2 » de 4 à 20 mA ou « 3 » de 0 à 20 mA). V = tension, I = signal d'entrée analogique de courant. Si une entrée analogique fournit la référence de fréquence, veiller à ce que celle-ci produise la référence de fréquence souhaitée. Faire les ajustements suivants si le variateur de vitesse ne fonctionne pas comme prévu. Ajustement du gain: régler le signal de courant/tension maximal et ajuster le gain de l'entrée analogique (H3-03 pour A1, H3-11 pour A2, H3-07 pour A3) jusqu'à ce que la valeur de la référence de fréquence atteigne la valeur souhaitée. Ajustement du biais: régler le signal de courant/tension minimal et ajuster le biais de l'entrée analogique (H3-04 pour A1, H3-12 pour A2, H3-08 pour A3) jusqu'à ce que la valeur de la référence de fréquence atteigne la valeur minimale souhaitée. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide – Prog. démarrage et fonctionnement 4 96 4 – 129 4.11 Applications préétablies de ventilateur et de pompe 4.11 Applications préétablies de ventilateur et de pompe Les sections qui suivent énumèrent les paramètres affectés par les différentes Applications Préétablies. u A1-03 = 8008: pompe Table 4.31 Paramètres De L'Application De La Pompe Paramètre A1-06 b1-01 b1-02 b1-03 b1-04 C1-01 C1-02 d1-01 E2-01 L2-01 L5-01 L5-04 o1-06 o1-07 o1-08 Nom Sélection De L'Application Préétablie (moniteur uniquement) Sélection De La Référence De Fréquence Sélection De La Commande De Marche Sélection De La Méthode D'arrêt Sélection De La Marche Arrière Durée D'Accélération 1 Durée De Décélération 1 Référence De Fréquence 1 Courant Nominal Du Moteur Sélection Du Fonctionnement En Cas De Perte Momentanée De L'Alimentation Électrique Nombre De Tentatives De Redémarrage Automatique Durée De l'Intervalle De Réinitialisation Après Une Faute Mode De Sélection Du Moniteur De L'Utilisateur Deuxième Ligne De La Sélection Du Moniteur Troisième Ligne De La Sélection Du Moniteur Page 94 96 97 98 133 103 103 104 111 136 137 137 137 137 138 u A1-03 = 8009: pompe avec PI Table 4.32 Paramètres De L'Application De La Pompe avec PI Paramètre A1-06 b1-02 b1-03 b1-04 b5-19 b5-38 b5-39 b5-46 b5-90 b5-91 b5-92 b5-94 C1-01 C1-02 E2-01 H3-09 L5-01 L5-04 o1-07 o1-08 130 Nom Sélection De L'Application Préétablie (moniteur uniquement) Sélection De La Commande De Marche Sélection De La Méthode D'arrêt Sélection De La Marche Arrière Valeur Du Point De Consigne PID Affichage Utilisateur Du Point De Consigne PID Affichage Des Chiffres Du Point De Consigne PID Sélection De L'Unité PID Unité De Veille Simplifiée Vitesse Minimale Simplifiée Niveau De Veille Simplifiée Niveau D'Activation Simplifiée Durée D'Accélération 1 Durée De Décélération 1 Courant Nominal Du Moteur Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A2 Nombre De Tentatives De Redémarrage Automatique Durée De l'Intervalle De Réinitialisation Après Une Faute Deuxième Ligne De La Sélection Du Moniteur Troisième Ligne De La Sélection Du Moniteur Page 94 97 98 133 134 134 134 134 135 135 135 135 103 103 111 117 137 137 137 138 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.11 Applications préétablies de ventilateur et de pompe u A1-03 = 8010: ventilateur Table 4.33 Paramètres de l'application de ventilateur Paramètre A1-06 b1-01 b1-02 b1-03 b1-04 C1-01 C1-02 d1-01 d2-01 d2-02 E2-01 Nom Sélection De L'Application Préétablie (moniteur uniquement) Sélection De La Référence De Fréquence Sélection De La Commande De Marche Sélection De La Méthode D'arrêt Sélection De La Marche Arrière Durée D'Accélération 1 Durée De Décélération 1 Référence De Fréquence 1 Limite Supérieure De La Référence De Fréquence Limite Inférieure De La Référence De Fréquence Courant Nominal Du Moteur Page 94 96 97 98 133 103 103 104 135 136 111 L5-01 L5-04 o1-06 o1-07 o1-08 Nombre De Tentatives De Redémarrage Automatique Durée De l'Intervalle De Réinitialisation Après Une Faute Mode De Sélection Du Moniteur De L'Utilisateur Deuxième Ligne De La Sélection Du Moniteur Troisième Ligne De La Sélection Du Moniteur 137 137 137 137 138 u A1-03 = 8011: ventilateur avec PI Table 4.34 Paramètres de l'application de ventilateur Nom Sélection De L'Application Préétablie (moniteur uniquement) Sélection De La Commande De Marche Sélection De La Méthode D'arrêt Sélection De La Marche Arrière Sélection De La Détection De Perte De Rétroaction PI Valeur Du Point De Consigne PID Affichage Utilisateur Du Point De Consigne PID Affichage Des Chiffres Du Point De Consigne PID Sélection De L'Unité PID Unité De Veille Simplifiée Vitesse Minimale Simplifiée Niveau De Veille Simplifiée Niveau D'Activation Simplifiée Durée D'Accélération 1 Durée De Décélération 1 Courant Nominal Du Moteur Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A2 Nombre De Tentatives De Redémarrage Automatique Durée De l'Intervalle De Réinitialisation Après Une Faute Deuxième Ligne De La Sélection Du Moniteur Troisième Ligne De La Sélection Du Moniteur YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Page 94 97 98 133 133 134 134 134 134 135 135 135 135 103 103 111 117 137 137 137 138 Prog. démarrage et fonctionnement Paramètre A1-06 b1-02 b1-03 b1-04 b5-12 b5-19 b5-38 b5-39 b5-46 b5-90 b5-91 b5-92 b5-94 C1-01 C1-02 E2-01 H3-09 L5-01 L5-04 o1-07 o1-08 4 131 4.11 Applications préétablies de ventilateur et de pompe u Valeurs par défaut des applications de ventilateur et de pompe Table 4.35 Applications par défaut de ventilateur et de pompe 132 Paramètre A1-02 b1-04 b3-05 b5-01 b5-03 b5-08 b5-13 b5-14 b5-18 b5-20 8008 0: contrôle V/f – – – – – – – – – b5-46 – b5-89 C1-01 C1-02 C2-01 C2-02 C2-03 C2-04 H3-10 L2-01 L3-02 L3-06 L4-05 L5-04 L5-05 o1-06 o1-07 o1-08 Réglage A1-03 8009 8010 8011 0: Contrôle V/f 0: Contrôle V/f 0: contrôle V/f – 1: marche arrière désactivée 1: marche arrière désactivée – 10.0 s 10.0 s 1: PID activé – 1: PID activé – – 5.0 s – – 2.00 s – – 2% – – 25.0 s 1: activé (b5-19) – 1: activé (b5-19) 3: définie par l'utilisateur – 3: définie par l'utilisateur – – – 1: Veille/Activation Simplifiée – – – – – – – 2: CPU actif – – – – 1: L5-04 intervalle – – – – – – – – – B: rétroaction PID 2: CPU actif – – – – 1: L5-04 intervalle 1: sélectionnable 102: fréquence de sortie 501: rétroaction 90.0 s 90.0 s 5.00 s 5.00 s 5.00 s 5.00 s – 2: CPU actif 110% 100% 0: arrêt 180.0 s 1: L5-04 intervalle – – – 1: lb/po² 1: Veille/Activation Simplifiée 60.0 s 60.0 s 5.00 s 5.00 s 5.00 s 5.00 s B: rétroaction PID 2: CPU actif 110% 100% – 180.0 s 1: L5-04 intervalle 1: sélectionnable 102: fréquence de sortie 501: rétroaction YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.12 Description détaillée des configurations préétablies de ventilateur et de pompe 4.12 Description détaillée des configurations préétablies de ventilateur et de pompe n b1-04: Sélection De La Marche Arrière Active et désactive la marche arrière. Pour certaines applications, la rotation en marche arrière du moteur n’est pas appropriée et peut causer des problèmes (p. ex., unités de traitement d’air, pompes, etc.). Nº Nom du paramètre Plage de réglage b1-04 Sélection De La Marche Arrière 0, 1 Réglage par défaut 0 Réglage 0: Activation De La Marche Arrière Possibilité de faire fonctionner le moteur en marches avant et arrière. Réglage 1: Désactivation De La Marche Arrière Le variateur de vitesse ignore une commande de marche arrière ou une référence de fréquence négative. n b5-12: Sélection De La Détection De Perte De Rétroaction PID Active ou désactive la détection de perte de rétroaction et définit le fonctionnement lorsqu'une perte de rétroaction est détectée. Nº Nom du paramètre Plage de réglage b5-12 Sélection De La Détection De Perte De Rétroaction PID 0à5 Réglage par défaut 0 Réglage 0: Sortie Numérique Seulement Une sortie numérique réglée pour la « Rétroaction PID faible » (H2-oo = 3E) sera déclenchée si la valeur de la rétroaction PID chute sous le niveau de détection défini dans b5-13 pour la durée définie dans b5-14 ou pour une durée plus longue. Une sortie numérique réglée pour la « Rétroaction PID haute » (H2-oo = 3F) sera déclenchée si la valeur de la rétroaction PID passe au-dessus du niveau de détection défini dans b5-36 pour une durée plus longue que celle définie dans b5-37. Aucune alarme, ni faute ne s'affiche sur le clavier d'opération et le variateur de vitesse continuera de fonctionner. La sortie se réinitialise lorsque la valeur de rétroaction quitte la plage de détection de perte. Si la valeur de rétroaction PID chute sous le niveau défini en b5-13 pendant une durée plus longue que celle définie en b5-14, une alarme « FBL – Rétroaction faible » sera affichée et une sortie numérique définie sur « Rétroaction PID faible » (H2oo = 3E) sera déclenchée. Si la valeur de rétroaction PID dépasse le niveau défini en b5-36 pendant une durée plus longue que celle définie en b5-37, une alarme « FBH – Rétroaction élevée » sera affichée et une sortie numérique définie sur « Rétroaction PID élevée » (H2-oo = 3F) sera déclenchée. Ces deux cas déclenchent une sortie d'alarme (H1-oo = 10). Le variateur de vitesse poursuivra le fonctionnement. L'alarme et les sorties se réinitialisent lorsque la valeur de rétroaction quitte la plage de détection de perte. Réglage 2: faute de perte de rétroaction Si la valeur de rétroaction PID chute sous le niveau défini en b5-13 pendant une durée plus longue que celle définie en b5-14, une faute « FbL – Rétroaction faible » sera affichée. Si la valeur de rétroaction PID dépasse le niveau défini en b5-36 pendant une durée plus longue que celle définie en b5-37, une faute « FbH – Rétroaction élevée » sera affichée. Les deux évènements déclenchent une sortie de faute (H1-oo = E) ce qui amène le variateur de vitesse à arrêter le moteur. Réglage 3: sortie numérique uniquement, même lorsque le PID est désactivé par une entrée numérique 4 Identique à b5-12 = 0. La détection reste active quand le PID est désactivé par une entrée numérique (H1-oo = 19). Réglage 4: alarme de perte de rétroaction, même lorsque le PID est désactivé par une entrée numérique Identique à b5-12 = 1. La détection reste active quand le PID est désactivé par une entrée numérique (H1-oo = 19). Réglage 5: faute de perte de rétroaction, même lorsque le PID est désactivé par une entrée numérique Identique à b5-12 = 2. La détection reste active quand le PID est désactivé par une entrée numérique (H1-oo = 19). YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Prog. démarrage et fonctionnement Réglage 1: alarme de perte de rétroaction 133 4.12 Description détaillée des configurations préétablies de ventilateur et de pompe n b5-19: Valeur Du Point De Consigne PID Utilisée en tant que point de consigne PID si le paramètre b5-18 = 1. Nº Nom Plage de réglage b5-19 Valeur Du Point De Consigne PID 0.00 à 100.00% Réglage par défaut 0.00% n b5-38, b5-39: Affichage Utilisateur Du Point De Consigne PID, Affichage Des Chiffres Du Point De Consigne PID Lorsque le paramètre b5-20 est réglé à 3, les paramètres b5-38 et b5-39 spécifient un affichage défini par l’utilisateur pour le point de consigne PID (b5-19) et les moniteurs de rétroaction PID (U5-01, U5-04). Le paramètre b5-38 détermine la valeur d’affichage lorsque la fréquence maximale est transmise tandis que le paramètre b5-39 détermine le nombre de chiffres. La valeur de réglage est égale au nombre de décimales. Nº Nom Plage de réglage b5-38 Affichage Utilisateur Du Point De Consigne PID 1 à 60000 b5-39 Affichage Des Chiffres Du Point De Consigne PID 0à3 Réglage par défaut Déterminé par b5-20 Déterminé par b5-20 Réglage 0: aucune décimale Réglage 1: une décimale Réglage 2: deux décimales Réglage 3: trois décimales n b5-46: Sélection De L'Unité Affichée Sur Le Moniteur Du point De Consigne PI Règle les unités de l'affichage du clavier d'opération dans U5-01 et U5-04 lorsque b5-20 et réglé à 3. Nº Nom Plage de réglage Réglage par défaut b5-46 Sélection De L'Unité Affichée Sur Le Moniteur Du point De Consigne PI 0 à 15; 25 0 Réglage 0: CE (pouce d'eau) Réglage 1: lb/po² (livre par pouce carré) Réglage 2: GPM (gallon par minute) Réglage 3: F (degré Fahrenheit) Réglage 4: PCM (pied cube par minute) Réglage 5: MCH (mètre cube par heure) Réglage 6: LPH (litre par heure) Réglage 7: LPS (litre par seconde) Réglage 8: Bar (bar) Réglage 9: Pa (Pascal) Réglage 10: C (degré Celsius) Réglage 11: M (mètre) Réglage 12: Ft (pied) Réglage 13: LPM (litre par minute) Réglage 14: MCM (mètre cube par minute) Réglage 15: po Hg (pouce de mercure) Réglage 25: aucun 134 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.12 Description détaillée des configurations préétablies de ventilateur et de pompe n b5-90: Unité De Veille Simplifiée Règle l'unité, la plage et la résolution des paramètres b5-91 et b5-92. Nº Nom Plage de réglage b5-90 Unité De Veille Simplifiée 0, 1 Réglage par défaut 0 Réglage 0: Hz Réglage 1: tr/min (entrer le nombre de pôles du moteur) n b5-91: Vitesse Minimale Simplifiée Règle la vitesse minimale du PID et la limite inférieure de l'intégrale. La limite inférieure de la valeur interne est égale à la valeur la plus haute entre b5-34 et d2-02. Nº Nom Plage de réglage b5-91 Vitesse Minimale Simplifiée 0.0 à 400.0 Hz <1> Réglage par défaut 0.0 <1> L'unité, la plage et la résolution sont déterminées par b5-90. Le fait de modifier b5-90 ne mettra pas à jour automatiquement la valeur de ce paramètre. La plage est de 0 à 24000 tr/min lorsque b5-90 est réglé à 1. n b5-92: Niveau De Veille Simplifiée Le variateur de vitesse passe en mode veille lorsque sa fréquence de sortie (ou sa vitesse) est à ce niveau ou sous ce niveau pour la durée définie en b5-93. La limite interne inférieure de ce paramètre est b5-91 (Vitesse Min. Simplifiée) + 1 Hz. Nº Nom Plage de réglage b5-92 Niveau De Veille Simplifiée 0.0 à 400.0 Hz <1> Réglage par défaut 0.0 <1> L'unité, la plage et la résolution sont déterminées par b5-90. Le fait de modifier b5-90 ne mettra pas à jour automatiquement la valeur de ce paramètre. La plage est de 0 à 24000 tr/min lorsque b5-90 est réglé à 1. Si b5-95 est réglé à 0 (valeur absolue), le variateur de vitesse s'active lorsque la Rétroaction PID (H3-oo = 20) chute sous ce niveau pour la durée définie en b5-96. Pour le fonctionnement en marche arrière, la Rétroaction PID doit être au-dessus de ce niveau pour la durée définie en b5-96. Si b5-95 est réglé à 1 (point de consigne Delta), le variateur de vitesse s'active lorsque la Rétroaction PID (H3-oo = 20) chute sous le Point De Consigne PID moins ce niveau (pour le PID Du Fonctionnement Normal) pour la durée définie dans b5-96. Pour le fonctionnement en marche arrière, le niveau d'activation est le Point De Consigne PID plus ce niveau. La Rétroaction PID doit être au-dessus du niveau d'activation pour la durée définie en b5-96. Nº Nom Plage de réglage b5-94 Niveau D'Activation Simplifiée 0.00 à 600.00% <1> Réglage par défaut 0.00 <1> L'unité et la résolution sont déterminées par b5-20, b5-39 et b5-46. Limité à l'interne par b5-38. Le fait de modifier b5-20, b5-38 et b5-39 ne mettra pas à jour automatiquement la valeur de ce paramètre. n d2-01: Limite Supérieure De La Référence De Fréquence Définit la référence de fréquence maximale sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Cette limite s'applique à toutes les références de la fréquence. Même si la référence de fréquence est définie sur une valeur plus élevée, la référence de fréquence interne du variateur de vitesse ne dépassera pas cette valeur. Nº Nom du paramètre Plage de réglage d2-01 Limite Supérieure De La Référence De Fréquence 0.0 à 110.0% YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Réglage par défaut 100.0% 135 Prog. démarrage et fonctionnement n b5-94: Niveau D'Activation Simplifiée 4 4.12 Description détaillée des configurations préétablies de ventilateur et de pompe n d2-02: Limite Inférieure De La Référence De Fréquence Définit la référence de fréquence minimale sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Cette limite s'applique à toutes les références de la fréquence. Si vous saisissez une référence inférieure à cette valeur, le variateur de vitesse fonctionnera à la limite définie sur d2-02. Si le variateur de vitesse est lancé avec une référence inférieure à d2-02, cela permettra d'accélérer jusqu'à d2-02. Nº Nom du paramètre Plage de réglage d2-02 Limite Inférieure De La Référence De Fréquence 0.0 à 110.0% Réglage par défaut 0.0% Référence de fréquence interne d2-01 Plage de fonctionnement d2-02 Limite Supérieure De La Référence De Fréquence Limite Inférieure De La Référence De Fréquence Régler la référence de fréquence Figure 4.31 Référence de fréquence: limites supérieure et inférieure n L2-01: Sélection Du Fonctionnement En Cas De Perte Momentanée De L'Alimentation Électrique Lorsqu'une perte d'alimentation électrique momentanée se produit (la tension du bus CC devient inférieure au niveau défini dans L2-05), le variateur de vitesse peut, sous certaines conditions, revenir automatiquement au fonctionnement qu'il exécutait avant la perte d'alimentation. Nº Nom Plage de réglage Réglage par défaut L2-01 Sélection Du Fonctionnement En Cas De Perte Momentanée De L'Alimentation Électrique 0à5 2 Réglage 0: désactivé Si l'alimentation électrique n'est pas rétablie dans un délai de 15 min, une faute Uv1 est générée et le moteur s'arrête en roue libre. Réglage 1: récupération selon L2-02 En cas de perte d'alimentation électrique momentanée, la sortie du variateur de vitesse sera désactivée. Si l'alimentation électrique est rétablie dans le délai défini au paramètre L2-02, le variateur de vitesse effectue une recherche de vitesse et tente de reprendre le fonctionnement. Si l'alimentation électrique n'est pas rétablie pendant ce délai (c.-à-d. le niveau de tension du bus CC se maintient sous le niveau de détection Uv1 de L2-05), alors une faute Uv1 se déclenche et le variateur de vitesse s'arrête. Réglage 2: récupération à condition que le CPU soit sous tension En cas de perte d'alimentation électrique momentanée, la sortie du variateur de vitesse sera désactivée. Si l'alimentation électrique est rétablie et que le circuit du variateur de vitesse est alimenté, le variateur de vitesse tente d'effectuer une recherche de vitesse et de reprendre le fonctionnement. Aucune faute Uv1 n'est déclenchée. Réglage 3: système antipanne à sauvegarde d'énergie cinétique (KEB) selon L2-02 Le variateur de vitesse décélère à l'aide de l'énergie régénératrice du moteur, jusqu'à expiration de la durée définie dans L2-02. Il tente ensuite d'accélérer pour revenir à la référence de fréquence. Si l'alimentation électrique n'est pas rétablie dans le délai défini dans L2-02, il déclenche une faute Uv1 et la sortie du variateur de vitesse est désactivée. Le type de fonctionnement KEB est déterminé par le réglage L2-29. Réglage 4: système antipanne KEB à condition que le CPU soit sous tension Le variateur de vitesse décélère à l'aide de l'énergie régénératrice du moteur jusqu'au retour de l'alimentation électrique, puis redémarre. Si le moteur s'arrête avant le retour de l'alimentation électrique, le variateur de vitesse perd l'alimentation de contrôle et sa sortie est désactivée. Aucune faute Uv1 n'est déclenchée. Le type de fonctionnement KEB est déterminé par le réglage L2-29. 136 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 4.12 Description détaillée des configurations préétablies de ventilateur et de pompe Réglage 5: arrêt par décélération avec décélération KEB Le variateur de vitesse effectue un arrêt par décélération à l'aide de l'énergie régénératrice du moteur. Même si l'alimentation électrique est rétablie, le variateur de vitesse continue à décélérer jusqu'à ce que le moteur s'arrête complètement. Le type de fonctionnement KEB est déterminé par le réglage L2-29. Si une borne d'entrée réglée pour KEB 1 (H1-oo = 65, 66) est déclenchée pendant que le variateur de vitesse décélère, celui-ci accélérera pour retrouver sa vitesse lorsque l'entrée sera relâchée. Remarques sur les réglages 1 à 5 • « Uv » clignote sur le clavier lorsque le variateur de vitesse tente une récupération après une perte d'alimentation électrique momentanée. Aucun signal de faute n'est généré à ce point. • Une unité pour perte d'alimentation momentanée est disponible pour permettre une durée de fonctionnement plus longue en cas de perte d'alimentation électrique sur les modèles 2A0004 à 2A0056 et 4A0002 à 4A0031. Cette option permet de continuer à exécuter le variateur de vitesse jusqu'à deux secondes suivant une perte d'alimentation électrique. • Lorsque vous utilisez un contacteur magnétique entre le moteur et le variateur de vitesse, maintenez le contacteur magnétique fermé tant que le variateur de vitesse est en fonctionnement KEB ou tente de redémarrer avec une recherche de vitesse. • Maintenir la commande de marche active pendant le fonctionnement KEB; dans le cas contraire, le variateur de vitesse ne peut pas réaccélérer à la référence de fréquence au rétablissement de l'alimentation électrique. • Si L2-01 est défini sur 3, 4 ou 5, le système antipanne KEB est exécuté comme spécifié dans L2-29. n L5-01: Nombre De Tentatives De Redémarrage Automatique Définit le nombre de fois que le variateur de vitesse peut tenter de redémarrer par lui-même. Le paramètre L5-05 détermine la méthode d’incrémentation du compteur de redémarrage. Lorsque le compteur atteint le nombre défini dans L5-01, le fonctionnement s’interrompt et la faute doit être effacée et réinitialisée manuellement. Le compteur de redémarrage est incrémenté à chaque tentative de redémarrage, sans tenir compte de l’échec ou de la réussite de la tentative. Lorsque le compteur atteint le nombre défini dans L5-01, le fonctionnement s’interrompt et la faute doit être effacée et réinitialisée manuellement. Le nombre de redémarrages après la faute est remis à zéro lorsque: • Le variateur de vitesse fonctionne normalement pendant 10 minutes suite à un redémarrage après la faute. • Une faute est effacée manuellement après le déclenchement des fonctions de protection. • L’alimentation électrique est éteinte puis rallumée. Nº Nom Plage de réglage L5-01 Nombre De Tentatives De Redémarrage Automatique 0 à 10 fois Réglage par défaut 0 fois n L5-04: Durée De L'Intervalle De Réinitialisation Après Une Faute Nº Nom Plage de réglage L5-04 Durée De l'Intervalle De Réinitialisation Après Une Faute 0.5 à 600.0 s Réglage par défaut 10.0 s n o1-06: Mode De Sélection Du Moniteur De L'Utilisateur Choisir les moniteurs qui seront affichés sur les deuxième et troisième lignes du clavier d'opération, soit les moniteurs séquentiels standard ou les moniteurs sélectionnables. Utiliser les paramètres o1-07 et o1-08 pour sélectionner et retenir les deuxième et troisième moniteurs apparaissant dans les écrans Maison (référence de fréquence) et Moniteur afin de s'assurer que ces moniteurs sont toujours visibles pendant le défilement de la liste des moniteurs. Nº Nom Plage de réglage o1-06 Mode De Sélection Du Moniteur De L'Utilisateur 0, 1 Réglage par défaut 0 Réglage 0: 3 mon. séquentiel (affiche les deux moniteurs séquentiels suivants) Réglage 1: 3 mon. sélectionnable (réglé par o1-07 et o1-08) n o1-07: Sélection Du Moniteur Affiché À La Deuxième Ligne Sélectionne le moniteur affiché à la deuxième ligne. Activé uniquement lorsque o1-06 est réglé à 1. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 137 Prog. démarrage et fonctionnement Détermine le délai d’attente entre les tentatives de redémarrage lorsque le paramètre L5-05 est défini sur 1. 4 4.12 Description détaillée des configurations préétablies de ventilateur et de pompe Saisir les trois derniers chiffres du numéro de paramètre du moniteur à afficher: Uo-oo. Par exemple, entrer « 403 » pour afficher le paramètre du moniteur U4-03. Nº Nom Plage de réglage o1-07 Sélection Du Moniteur Affiché À La Deuxième Ligne 101 à 799 Réglage par défaut 102 n o1-08: Sélection Du Moniteur Affiché À La Troisième Ligne Sélectionne le moniteur affiché à la troisième ligne. Activé uniquement lorsque o1-06 est réglé à 1. Saisir les trois derniers chiffres du numéro de paramètre du moniteur à afficher: Uo-oo. Par exemple, entrer « 403 » pour afficher le paramètre du moniteur U4-03. 138 Nº Nom Plage de réglage o1-08 Sélection Du Moniteur Affiché À La Deuxième Ligne 101 à 799 Réglage par défaut 103 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5 Dépannage Ce chapitre fournit la description des fautes, des alarmes, des erreurs, des affichages connexes du variateur de vitesse et des directives à l'égard du dépannage. Ce chapitre peut également servir de guide de référence pour le réglage du variateur de vitesse pendant un essai. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 ALARMES, FAUTES ET ERREURS DU VARIATEUR DE VITESSE.................140 DÉTECTION DE FAUTE......................................................................................141 DÉTECTION D'ALARMES...................................................................................153 ERREURS DE PROGRAMMATION DU CLAVIER..............................................156 DÉTECTION DE FAUTES DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE...............................157 AFFICHAGES CONNEXES À LA FONCTION DE COPIE..................................161 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 139 5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse 5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesse u Types d'alarmes, de fautes et d'erreurs du variateur de vitesse Vérifier le clavier d'opération pour des renseignements concernant des fautes possibles si le variateur de vitesse ou le moteur ne fonctionne pas. Se reporter à Utilisation du clavier d’opération à la page 82. Si les problèmes qui surviennent ne sont pas couverts par ce manuel, communiquer avec le représentant Yaskawa le plus près avec les renseignements suivants: • le modèle de variateur de vitesse; • la version de logiciel; • la date d'achat; • la description du problème. Le Table 5.1 contient la description de divers types d'alarmes, de fautes et d'erreurs qui peuvent survenir pendant le fonctionnement du variateur de vitesse. Table 5.1 Types d'alarmes, de fautes et d'erreurs du variateur de vitesse Type Fautes Fautes mineures et alarmes Erreurs de fonctionnement Erreurs de réglage Erreurs de la fonction de copie 140 Réponse du variateur de vitesse Lorsque le variateur de vitesse détecte une faute: • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant la faute précise et le témoin LED ALM demeure allumé jusqu'à ce que la faute soit réinitialisée. • La faute interrompt la sortie du variateur de vitesse et le moteur s'arrête en route libre. • Certaines fautes permettent à l'utilisateur de sélectionner la méthode d'arrêt lorsque la faute se produit. • Les bornes de sortie MA-MC de la sortie de la faute se fermeront et les bornes MB-MC s'ouvriront. Le variateur de vitesse demeure inopérable jusqu'à ce que la faute soit effacée. Se reporter à Méthodes de réinitialisation après une faute à la page 162. Lorsque le variateur de vitesse détecte une alarme ou une faute mineure: • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'alarme ou la faute mineure précise et le témoin LED ALM clignote. • Le variateur de vitesse continue de faire fonctionner le moteur, bien que certaines alarmes permettent à l'utilisateur de sélectionner une méthode d'arrêt lorsqu'une alarme se produit. • Une sortie de contact multfonction réglée pour être déclenchée par une faute mineure (H2- oo = 10) se ferme. Si la sortie est réglée pour être déclenchée par une alarme, le contact ne se fermera pas. • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant alarme précise et le témoin LED ALM clignote. Éliminer la cause du problème pour réinitialiser une faute mineure ou une alarme. Une erreur de fonctionnement survient lorsque les réglages des paramètres sont en conflit ou ne correspondent pas aux réglages du matériel (comme une carte d'option). Lorsque le détecteur de vitesse détecte une erreur de fonctionnement: • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'erreur précise. • Les sorties du contact multifonction ne fonctionnent pas. Le variateur de vitesse ne fera pas fonctionner le moteur jusqu'à ce que l'erreur soit réinitialisée. Corriger les réglages qui causent l'erreur de fonctionnement pour effacer l'erreur. Des erreurs de réglage se produisent lors du réglage automatique. Lorsque le détecteur de vitesse détecte une erreur de réglage: • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'erreur précise. • Les sorties du contact multifonction ne fonctionnent pas. • Le moteur s'arrête en roue libre. Éliminer la cause de l'erreur et répéter le processus de réglage automatique. Les erreurs de la fonction de copie se produisent lors de l'utilisation du clavier d'opération ou l'unité de copie USB pour copier, lire ou vérifier les réglages de paramètres. • Le clavier d'opération affiche un texte indiquant l'erreur précise. • Les sorties du contact multifonction ne fonctionnent pas. Appuyer sur n'importe quelle touche du clavier d'opération effacera la faute. Rechercher la cause du problème (comme une incompatibilité de modèle) et essayer de nouveau. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.2 Détection de faute 5.2 Détection de faute u Affichages des fautes, causes et solutions possibles Les fautes sont détectées par la protection du variateur de vitesse et entraînent l'arrêt du variateur de vitesse tout en déclenchant la sortie de faute (bornes MA-MB-MC) Éliminer la cause de la faute et effacer manuellement la faute avant de tenter de faire fonctionner de nouveau le variateur de vitesse. Table 5.2 Affichage détaillé des fautes, causes et solutions possibles Affichage du clavier d'opération Nom de la faute bAT bAT Faible tension de la pile du clavier d'opération Cause Solution possible La tension de la pile du clavier d'opération est Remplacer la pile du clavier d'opération. faible Affichage du clavier d'opération boL bUS Cause Le PLC n'a transmis aucun signal Câblage de communication défectueux ou présence d'un court-circuit Nom de la faute Faute de surcharge du transistor de freinage Le transistor de freinage a atteint son niveau de surcharge. Erreur de l'option de communication • La connexion a été perdue après l'établissement de la communication initiale. • Uniquement détectée lorsque la référence de fréquence de la commande de marche est assignée à une carte d'option. Solution possible • Vérifier si le câblage est défectueux. • Corriger le câblage. • Vérifier si des câbles sont déconnectés et s'il y a des courts-circuits et réparer au besoin. • Vérifier les diverses options disponibles pour minimiser les effets des parasites. • Contrer les parasites dans le circuit de contrôle, le circuit principal et le câblage de mise à la terre. • Veiller à ce que d'autres équipements, comme les commutateurs ou les relais, ne causent pas de Une erreur de données de communication s'est parasites. Utiliser des limiteurs de surtension au besoin. produite en raison de parasites • Utiliser uniquement les câbles recommandés ou un autre type de câble blindé. Mettre le blindage à la terre du côté du contrôleur ou du côté de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. • Séparer tous les câbles de communication des câbles d'alimentation du variateur de vitesse. Installer un filtre antiparasites CEM sur l'entrée d'alimentation électrique du variateur de vitesse. La carte d'option est endommagée La carte d'option n'est pas adéquatement connectée au variateur de vitesse Remplacer la carte d'option s'il n'y a aucun problème avec le câblage et que l'erreur continue de se produire. • Les tiges du connecteur de la carte d'option ne sont pas adéquatement alignées sur les tiges du connecteur du variateur de vitesse. • Réinstaller la carte d'option. Nom de la faute Erreur de communication MEMOBUS/Modbus CE Les données de contrôle n'ont pas été reçues pendant la durée de détection CE définie en H5-09. Cause Solution possible • Vérifier si le câblage est défectueux. Câblage de communication défectueux ou • Corriger le câblage. présence d'un court-circuit • Vérifier si des câbles sont déconnectés et s'il y a des courts-circuits et réparer au besoin. • Vérifier les diverses options disponibles pour minimiser les effets des parasites. • Contrer les parasites dans le circuit de contrôle, le circuit principal et le câblage de mise à la terre. • Utiliser uniquement les câbles recommandés ou un autre type de câble blindé. Mettre le blindage à la Une erreur de données de communication s'est terre du côté du contrôleur ou du côté de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. produite en raison de parasites • Veiller à ce que d'autres équipements, comme les commutateurs ou les relais, ne causent pas de parasites. Utiliser des limiteurs de surtension au besoin. • Séparer tous les câbles de communication des câbles d'alimentation du variateur de vitesse. Installer un filtre antiparasites CEM sur l'entrée d'alimentation électrique du variateur de vitesse. ou CPF11 à CPF14 CPF16 à CPF19 Erreur de la carte de contrôle YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 141 Dépannage Affichage du clavier d'opération 5 5.2 Détection de faute CPF02 Erreur de conversion analogique/numérique Une erreur de conversion analogique/numérique ou une erreur de la carte de contrôle s'est produite. CPF03 Erreur de connexion de la carte de contrôle Erreur de connexion entre la carte de contrôle et le variateur de vitesse Erreur de donnée de mémoire EEPROM Erreur dans les données enregistrées dans EEPROM Cause Solution possible • Mettre hors tension et vérifier la connexion entre la carte de contrôle et le variateur de vitesse. Il y a une erreur dans le circuit de contrôle de • Si le problème persiste, remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer l'EEPROM avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement de la carte de contrôle. L'alimentation électrique a été mise hors tension pendant l'enregistrement de Réinitialiser le variateur de vitesse (A1-03 = 2220, 3330). paramètres dans le variateur de vitesse CPF06 Affichage du clavier d'opération CPF07 CPF08 CPF20 ou CPF21 ou à à Nom de la faute Erreur de connexion de la carte de raccordement Erreur de la carte de contrôle CPF22 Défaillance du circuit intégré hybride CPF23 Erreur de connexion de la carte de contrôle Erreur de connexion entre la carte de contrôle et le variateur de vitesse CPF24 Faute de signal de l'unité du variateur de vitesse La capacité du variateur de vitesse ne peut pas être détectée adéquatement (la capacité du variateur de vitesse est vérifiée à la mise sous tension de celui-ci). CPF25 Carte de raccordement non connectée CPF26 à CPF35 CPF40 à CPF43 Cause Erreur de la carte de contrôle Erreur du CPU Solution possible Si le problème persiste, remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement de la carte de contrôle. Le matériel est endommagé E5 Erreur de l'horloge de surveillance MECHATROLINK L'horloge de surveillance a expiré. EF0 Faute externe de la carte d'option Une condition de faute externe existe. Cause Solution possible Une faute externe a été reçue du PLC et F6-03 • Éliminer la cause de la faute externe. est réglé à une valeur autre que 3. • Éliminer l'entrée de faute externe du PLC. Problème avec le programme PLC Vérifier le programme du PLC et corriger les problèmes. Affichage du clavier d'opération EF1 EF2 EF3 142 Nom de la faute Faute externe (borne d'entrée S1) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S1. Faute externe (borne d'entrée S2) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S2. Faute externe (borne d'entrée S3) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S3. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.2 Détection de faute EF4 EF5 EF6 EF7 EF8 Faute externe (borne d'entrée S4) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S4. Faute externe (borne d'entrée S5) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S5. Faute externe (borne d'entrée S6) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S6. Faute externe (borne d'entrée S7) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S7. Faute externe (borne d'entrée S8) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S8. Solution possible Cause Un dispositif externe a déclenché une fonction Éliminer la cause de la faute externe et réinitialiser la faute. d'alarme • Connecter adéquatement les câbles de signal aux bornes assignées à la détection de faute externe (H1-oo = 20 à 2B). Le câblage est incorrect • Reconnecter le câble de signal. Le réglage de l'entrée de contact multifonction • Vérifier si des bornes non utilisées sont réglées à H1-oo = 20 à 2B (faute externe). est incorrect • Modifier les réglages des bornes. Affichage du clavier d'opération Nom de la faute Erreur d'écriture EEPROM Les données ne peuvent être écrites en EEPROM FAn Faute du ventilateur interne Défaillance du ventilateur ou du contacteur magnétique FbH Rétroaction PID excessive L'entrée de rétroaction PID est supérieure au niveau défini en b5-36 pour une période plus longue que la durée définie en b5-37. Régler b5-12 à 2 ou 5 pour activer la détection de faute. FbL Perte de rétroaction PID La détection de la perte de rétroaction PID est programmée pour déclencher une faute (b5-12 = 2 ou 5) et que le niveau de rétroaction PID est inférieur au niveau de détection défini en b5-13 pour une période plus longue que la durée définie en b5-14. Faute de mise à la terre • Un courant de court-circuit à la terre dépasse 50% du courant nominal du côté de la sortie du variateur GF de vitesse. • Le réglage de L8-09 à 1 active la détection de la faute de mise à la terre. Cause Solution possible • Vérifier la résistance de l'isolation du moteur. L'isolation du moteur est endommagée • Remplacer le moteur. • Vérifier le câble du moteur. Un câble de moteur endommagé crée un court- • Éliminer le court-circuit et remettre le variateur de vitesse sous tension circuit • Vérifier la résistance entre le câble et la borne de terre . • Remplacer le câble. • Réduire la fréquence porteuse. Fuite de courante excessive à la sortie du variateur de vitesse • Réduire la quantité de capacité parasite. Le variateur de vitesse a commencé à • Régler b3-01 à 1 pour activer la recherche de vitesse au démarrage. fonctionner pendant un décalage de faute de • Exécuter la recherche de vitesse 1 ou 2 (H1-oo = 61 ou 62) par le biais de l'une des bornes externes. courant ou pendant l'arrêt en décélération Si le problème persiste, remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer avec Problème de matériel Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement de la carte de contrôle. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 143 Dépannage Err 5 5.2 Détection de faute Affichage du clavier d'opération LF Cause Le câble de sortie est déconnecté Le bobinage du moteur est endommagé La borne de sortie est relâchée Nom de la faute Perte de phase de sortie • Perte de phase du côté de la sortie du variateur de vitesse. • Le réglage de L8-07 à 1 ou 2 active la détection de la perte de phase. Solution possible • Vérifier s'il y a des erreurs de câblage et pour la connexion appropriée du câble de sortie. • Corriger le câblage. • Vérifier la résistance entre les câbles du moteur. • Remplacer le moteur si le bobinage est endommagé. • Appliquer le couple de serrage précisé dans ce manuel pour serrer les bornes. Se reporter à Calibre des fils du circuit principal et couple de serrage à la page 60 pour des détails. Le courant nominal du moteur est utilisé à moins de cinq pour cent du courant nominal du variateur de vitesse Vérifier les capacités du variateur de vitesse et du moteur. Un transistor de sortie est endommagé Si le problème persiste, remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant Yaskawa pour des directives relatives au remplacement de la carte de contrôle. Un moteur à une seule phase est utilisé Le variateur de vitesse ne peut pas faire fonctionner un moteur à une seule phase. Affichage du clavier d'opération LF3 <1> Nom de la faute Perte de phase de sortie 3 de l'unité d'alimentation • Une perte de phase s'est produite du côté de la sortie • Le réglage de L8-78 à 1 active la protection contre la perte de phase de sortie de l'unité d'alimentation Cause Solution possible Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis hors tension. Si la faute persiste, remplacer la carte La carte de gachette de l'unité d'alimentation contrôleur de grille ou le variateur de vitesse en entier. Communiquer avec Yaskawa ou un représentant est endommagée. Yaskawa pour des directives relatives au remplacement de la carte de gachette du variateur de vitesse. Le câble du circuit de détection du courant de l'unité d'alimentation est endommagé ou n'est Vérifier si les câbles sont bien connectés et corriger toutes les erreurs de câblage. pas adéquatement connecté. Le câble entre la réactance de sortie et l'unité Communiquer avec Yaskawa ou le représentant commercial le plus près pour des directives. d'alimentation est relâché ou non connecté. <1> Détecté sur les modèles 4A0930 et 4A1200. Affichage du clavier d'opération nSE Nom de la faute Erreur de configuration du nœud Une borne assignée à la fonction de configuration du nœud s'est fermée pendant le fonctionnement. Solution possible Cause La borne de configuration du nœud s'est fermée pendant le fonctionnement. Une commande de marche a été émise pendant Arrêter le variateur de vitesse lors de l'utilisation de la fonction de configuration du nœud. que la fonction de configuration du nœud était active. Affichage du clavier d'opération oC Cause Le moteur a été endommagé en raison d'une surchauffe ou de la gaine isolante endommagée du moteur Nom de la faute Surintensité Les capteurs du variateur de vitesse ont détecté un courant de sortie supérieur au niveau de surintensité précisé. Solution possible • Vérifier la résistance de la gaine isolante. • Remplacer le moteur. • Vérifier les câbles du moteur. L'un des câbles du moteur a court-circuité ou • Éliminer le court-circuit et remettre le variateur de vitesse sous tension. il existe un problème de mise à la terre • Vérifier la résistance entre les câbles du moteur et la borne de terre . • Remplacer les câbles endommagés. 144 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.2 Détection de faute La charge est trop lourde Les durées d'accélération et de décélération sont trop courtes Le variateur de vitesse tente de faire fonctionner un moteur spécialisé ou un plus gros moteur que la taille maximale permise • Mesurer le courant qui circule dans le moteur. • Remplacer le variateur de vitesse par un variateur d'une plus grande capacité si la valeur du courant dépasse le courant nominal. • Déterminer s'il y a une fluctuation soudaine dans le niveau du courant. • Réduire la charge pour éviter les changements soudains dans le niveau de courant ou passer à un plus grand variateur de vitesse. Calculer le couple nécessaire pendant l'accélération par rapport à l'inertie de la charge et la durée d'accélération précisée. S'il est impossible de régler la quantité de couple appropriée, apporter les changements suivants: • Augmenter la durée d'accélération (C1-01, C1-03); • Augmenter les caractéristiques de la courbe en S (C2-01 à C2-04); • Augmenter la capacité du variateur de vitesse. • Vérifier la capacité du moteur. • Veiller à ce que la capacité nominale du variateur de vitesse soit supérieure ou égale à la valeur nominale de la capacité inscrite sur la plaque signalétique du moteur. Le contacteur magnétique (MC) du côté de la Configurer la séquence de fonctionnement de façon à ce que le MC ne se déclenche pas lorsque le variateur sortie du variateur de vitesse est sous tension de vitesse émet du courant. ou hors tension • Vérifier les rapports entre la tension et la fréquence. Le réglage V/f ne fonctionne pas comme prévu • Régler les paramètres E1-04 à E1-10 de manière appropriée. • Réduire la tension si celle-ci est trop élevée par rapport à la fréquence. Compensation de couple excessive • Vérifier la quantité de compensation de couple. • Réduire le gain de compensation de couple (C4-01) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de perte de vitesse et moins de courant. Le variateur de vitesse ne fonctionne pas comme prévu en raison d'interférences • Examiner les solutions possibles pour traiter l'interférence. • Passer en revue la section relative à la gestion des interférences sonores, puis vérifier les câbles de la carte de contrôle, les câbles du circuit principal et le câblage de mise à la terre. Le gain de surexcitation est réglé trop élevé • Vérifier si la faute se produit en même temps que le fonctionnement de la fonction de surexcitation. • Prendre la saturation du lux du moteur en considération et réduire la valeur de n3-13 (gain de décélération de la surexcitation). Une commande de marche a été appliquée pendant que le moteur s'arrêtait par décélération • Régler b3-01 à 1 pour activer la recherche de vitesse au démarrage. • Programmer l'entrée de la commande de recherche de vitesse par le biais d'une des bornes d'entrée de contact multifonction (H1-oo = 61 ou 62). Le courant de la sortie nominale du variateur Utiliser un plus gros variateur de vitesse. est trop petit oFA00 oFA01 Nom de la faute Erreur de connexion de la carte d'option dans le port d'option CN5-A Erreur de compatibilité de l'option Faute de carte d'option au port d'option CN5-A L'option n'est pas connectée adéquatement à oFA03 à oFA06 , oFA10, oFA11 à oFA12 à oFA17 Erreur de connexion de la carte d'option (CN5-A) à oFA30 à oFA43 Erreur de connexion de la carte d'option de communication (CN5-A) Erreur de la carte d'option dans le port d'option CN5-A oFb00 Faute de carte d'option au port d'option CN5-B Erreur de compatibilité de l'option oFb01 Faute de carte d'option au port d'option CN5-B L'option n'est pas connectée adéquatement oFb02 Faute de carte d'option au port d'option CN5-B Le même type de carte d'option est actuellement connecté à oFb03 à oFb11 à oFb12 à oFb17 Dépannage Affichage du clavier d'opération 5 Une erreur de la carte d'option est survenue dans le port d'option CN5-B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 145 5.2 Détection de faute oFC00 Erreur de connexion de la carte d'option dans le port d'option CN5-C Erreur de compatibilité de l'option oFC01 Faute de carte d'option au port d'option CN5-C L'option n'est pas connectée adéquatement oFC02 Faute de carte d'option au port d'option CN5-C Le même type de carte d'option est actuellement connecté à oFC03 à oFC11 à oFC12 à oFC17 à oFC50 à oFC55 oH Cause Une erreur de carte d'option est survenue dans le port d'option CN5-C Une erreur de carte d'option est survenue dans le port d'option CN5-C Surchauffe du dissipateur de chaleur La température du dissipateur de chaleur a dépassé le niveau de préalarme de surchauffe défini en L8-02. La valeur par défaut de L8-02 est déterminée par la capacité du variateur de vitesse (o2-04). Solution possible La température environnante est trop élevée • Vérifier la température environnante du variateur de vitesse. Vérifier que la température est à l'intérieur des spécifications du variateur de vitesse. • Améliorer la circulation d'air à l'intérieur du boîtier. • Installer un ventilateur ou un climatiseur pour refroidir la zone environnante. • Retirer tout ce qui se trouve à proximité de variateur de vitesse et qui pourrait produire une chaleur excessive. La charge est trop lourde • Mesurer le courant de sortie. • Réduire la charge. • Réduire la fréquence porteuse (C6-02). • Remplacer le ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement interne s'est • Après avoir remplacé le ventilateur de refroidissement, régler le paramètre o4-03 à 0 pour réinitialiser arrêté l'entretien du ventilateur de refroidissement. Affichage du clavier d'opération oH1 Nom de la faute Surchauffe 1 (surchauffe du dissipateur de chaleur) La température du dissipateur de chaleur a dépassé le niveau de surchauffe du variateur de vitesse. Le niveau de surchauffe est déterminé par la capacité du variateur de vitesse (o2-04). Cause La température environnante est trop élevée • • • • La charge est trop lourde • • • Solution possible Vérifier la température environnante du variateur de vitesse. Améliorer la circulation d'air à l'intérieur du boîtier. Installer un ventilateur ou un climatiseur pour refroidir la zone environnante. Retirer tout ce qui se trouve à proximité de variateur de vitesse et qui pourrait produire une chaleur excessive. Mesurer le courant de sortie. Réduire la fréquence porteuse (C6-02). Réduire la charge. Affichage du clavier d'opération oH5 <1> Cause Le moteur a surchauffé Nom de la faute Surchauffe du moteur (entrée NTC) La température du moteur a dépassé le niveau établi dans L1-16 (ou L1-18 pour le moteur 2) Solution possible • Réduire la charge. • Vérifier la température ambiante. <1> Détecté sur les modèles 4A0930 et 4A1200. Affichage du clavier d'opération oL1 Cause La charge est trop lourde 146 Nom de la faute Surcharge du moteur La protection électronique contre la surcharge du moteur a été déclenchée Solution possible Réduire la charge. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.2 Détection de faute Les durées des cycles pendant l'accélération et Augmenter les durées d'accélération et de décélération (C1-01 à C1-04). la décélération sont trop courtes • Réduire la charge. Un moteur d'usage général est opéré sous la • Augmenter la vitesse. vitesse nominale avec une charge élevée • Si le moteur est censé fonctionner à basses vitesses, augmenter la capacité du moteur ou utiliser un moteur spécifiquement conçu pour fonctionner dans la plage de vitesse souhaitée. • Ajuster le profil V/f défini par l'utilisateur (E1-04 à E1-10) en réduisant E1-08 et E1-10. La tension de sortie est trop élevée • Ne pas régler E1-08 et E1-10 trop bas. Cela réduit la tolérance des charges à des basses vitesses. • Vérifier le courant nominal du moteur. Le courant nominal du moteur défini en E2-01 • Saisir le courant nominal du moteur dans le paramètre E2-01, comme indiqué sur la plaque signalétique n'est pas bon. du moteur. • Vérifier la fréquence nominale indiquée sur la plaque signalétique du moteur. La fréquence de base n'est pas réglée correctement • Saisir la fréquence nominale dans E1-06 (fréquence de base). Les caractéristiques de protection thermique • Vérifier les caractéristiques du moteur. électrique et les caractéristiques de surcharge • Corriger le type de protection du moteur qui a été sélectionné (L1-01). du moteur ne correspondent pas • Installer un relais thermique externe. Le relais thermique électrique fonctionne au • Vérifier la valeur nominale du courant inscrit sur la plaque signalétique du moteur. mauvais niveau • Vérifier la valeur réglée pour le courant nominal du moteur (E2-01). Le moteur à surchauffé en raison d'un fonctionnement par surexcitation • La surexcitation augmente la perte et la température du moteur. Une surexcitation d'une durée excessive peut endommager le moteur. Prévenir le fonctionnement par surexcitation excessive ou refroidir le moteur de façon appropriée. • Réduire le gain de décélération de la surexcitation (n3-13). • Régler L3-04 (prévention du calage pendant la décélération) à une valeur autre que 4. • Vérifier les valeurs réglées pour les paramètres liés à la recherche de vitesse. le courant de recherche de vitesse et les durées de décélération de la recherche de vitesse (b3-02 Les paramètres liés la recherche de vitesse sont • Ajuster et b3-03 respectivement). mal réglés • Après le réglage automatique, régler b3-24 à 1 pour activer la recherche de vitesse par estimation de la vitesse. Fluctuation du courant de sortie causé par une Vérifier l'alimentation électrique pour la perte de phase. perte d'alimentation électrique Affichage du clavier d'opération oL2 Nom de la faute Surcharge du variateur de vitesse Le capteur thermique du variateur de vitesse a déclenché une protection contre les surcharges. Solution possible Réduire la charge. La tension de sortie est trop élevée • Ajuster le profil V/f préétabli (E1-04 à E1-10) en réduisant E1-08 et E1-10. • Ne pas excessivement réduire E1-08 et E1-10. Cela réduit la tolérance des charges à des basses vitesses. La capacité du variateur de vitesse est trop petite Remplacer le variateur par un modèle plus grand. • Réduire la charge lors du fonctionnement à basses vitesses. • Remplacer le variateur de vitesse par un modèle plus grand. • Réduire la fréquence porteuse (C6-02). Réduire le gain de compensation de couple dans le paramètre C4-01 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de perte Compensation de couple excessive de vitesse, mais moins de courant. • Vérifier les réglages de tous les paramètres liés à la recherche de vitesse. Ajuster le courant utilisé pendant la recherche de vitesse (b3-03) et la durée de décélération de la vitesse Les paramètres liés la recherche de vitesse sont • de recherche (b3-02). mal réglés • Après le réglage automatique, régler b3-24 à 1 pour activer la recherche de vitesse par estimation de la vitesse. La fluctuation du courant de sortie doit Vérifier l'alimentation électrique pour la perte de phase. entraîner une perte de phase d'entrée Une surcharge s'est produite lors du fonctionnement à basses vitesses Affichage du clavier d'opération oL3 Nom de la faute Détection du surcouple 1 Le courant a dépassé la valeur réglée pour la détection du couple (L6-02) pendant une période supérieure à la durée permise (L6-03). YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 147 Dépannage Cause La charge est trop lourde La durée d'accélération ou de décélération est Augmenter les réglages des durées d'accélération et de décélération (C1-01 à C1-04). trop courte 5 5.2 Détection de faute oL4 Détection du surcouple 2 Le courant a dépassé la valeur réglée pour la détection du du surcouple 2 (L6-02) pendant une période supérieure à la durée permise (L6-06). oL7 Freinage par glissement élevé oL La fréquence de sortie est demeurée constante pendant une période supérieure à la durée réglée dans n3-04 pendant le freinage par glissement élevé. Faute de connexion du clavier d'opération externe Le clavier externe a été déconnecté du variateur de vitesse. oPr ov Note: une faute oPr se produira lorsque toutes les conditions suivantes sont vraies: • La sortie est interrompue lorsque le clavier est déconnecté (o2-06 = 1). • La commande de marche est assignée au clavier (b1-02 = 0 et LOCAL a été sélectionné). Surtension La tension du bus CC a dépassé le niveau de détection de la surtension. • Pour les variateurs de vitesse de classe de 200 V: approximativement 410 V • Pour les variateurs de vitesse de classe de 400 V: approximativement 820 V (740 V lorsque E1-01 est inférieur à 400) • Pour les variateurs de vitesse de classe de 600 V: approximativement 1040 V Cause Solution possible • Augmenter la durée de décélération (C1-02 et C1-04). La durée de décélération est trop courte et l'énergie régénératrice circule du moteur vers • Installer une résistance de freinage dynamique ou une unité de résistance de freinage dynamique. • Régler L3-04 à 1 pour activer la prévention du calage pendant la décélération. La prévention du calage le variateur de vitesse est activée comme réglage par défaut. • • Le moteur dépasse la référence de vitesse en • raison d'une durée d'accélération rapide • • Charge de freinage excessive Arrivée de surtension provenant de l'alimentation du variateur de vitesse Vérifier si l'accélération soudaine du variateur de vitesse déclenche une alarme de surtension. Augmenter la durée d'accélération. Utiliser une accélération en courbe en S et des durées de décélération plus longues. Activer la fonction de suppression de surtension (L3-11 = 1). Prolonger la courbe en S à la fin de l'accélération. Le couple de freinage était très élevé, entraînant une accumulation d'énergie régénératrice dans le bus CC Réduire le couple de freinage, utiliser une option de freinage dynamique ou prolonger la durée de décélération. Installer une bobine CC. Note: la surtension peut provenir d'un convertisseur de thyristor et d'un condensateur avanceur de phase utilisant la même alimentation électrique d'entrée. La faute de mise à la terre du circuit de sortie • Vérifier le câblage du moteur pour des fautes de mise à la terre. entraîne une surcharge du condensateur de bus • Corriger les courts-circuits de mise à la terre et remettre sous tension. CC • Vérifier les réglages des paramètres liés à la recherche de vitesse. Paramètres inappropriés liés à la recherche de • Activer la fonction de redémarrage de la recherche de vitesse (b3-19 supérieur ou égal à 1 à 10). vitesse (y compris la recherche de vitesse après • Ajuster le niveau de courant pendant la recherche de vitesse et la durée de décélération (b3-02 et b3-03 une perte momentanée de l'alimentation respectivement). électrique et un redémarrage après une faute) • Effectuer un réglage automatique stationnaire pour la résistance ligne à ligne, puis régler b3-14 à 1 pour activer la recherche de vitesse par estimation de la vitesse. • Vérifier la tension. La tension de l'alimentation d'entrée du • Réduire la tension de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse à l'intérieur des limites inscrites variateur de vitesse est trop élevée dans les spécifications. • Vérifier le transistor de freinage et la résistance de freinage pour des erreurs de câblage. Le transistor de freinage ou la résistance de freinage sont mal câblés • Recâbler adéquatement le dispositif de la résistance de freinage. • Examiner les solutions possibles pour contrôler les parasites. Le variateur de vitesse ne fonctionne pas • Passer en revue la section relative à la gestion des interférences sonores, puis vérifier les câbles de la comme prévu en raison d'interférences carte de contrôle, les câbles du circuit principal et le câblage de mise à la terre. • Vérifier les réglages de l'inertie de la charge lors de l'utilisation du système antipanne KEB, de la suppression de la surtension ou de la prévention du calage pendant la décélération. L'inertie de la charge est mal réglée • Ajuster le rapport d'inertie de la charge dans L3-25 afin qu'elle corresponde mieux à la charge. • Ajuster les paramètres qui contrôlent l'oscillation de vitesse. Une oscillation de vitesse survient dans le • Régler le gain de la prévention de l'oscillation de vitesse (n1-02). moteur • Ajuster la constante de temps de l'AFR (n2-02 et n2-03). 148 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.2 Détection de faute Affichage du clavier d'opération PF Cause Il y a une perte de phase dans l'alimentation de l'entrée du variateur de vitesse Il y a des câbles mal serrés dans les bornes d'alimentation d'entrée du variateur de vitesse Il y a une fluctuation excessive dans la tension d'alimentation d'entrée du variateur de vitesse Nom de la faute Perte de phase d'entrée L'alimentation de l'entrée du variateur de vitesse a une phase ouverte ou un grand déséquilibre de tension entre les phases. Détectée lorsque L8-05 est réglé à 1 (activée). Solution possible • Vérifier s'il y a des erreurs de câblage dans l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse du circuit principal. • Corriger le câblage. • Veiller à ce que les bornes soient bien resserrées. • Appliquer le couple de serrage comme précisé dans ce manuel. Se reporter à Calibre des fils du circuit principal et couple de serrage à la page 60 pour des détails. • Vérifier la tension de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. • Examiner les solutions possibles pour stabiliser l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. Il y a un mauvais équilibre entre les phases de Stabiliser l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse ou désactiver la détection de perte de phase. tension • Vérifier l'intervalle d'entretien des condensateurs (U4-05). • Remplacer le ou les condensateurs si U4-05 est supérieur à 90%. Pour des directives relatives au remplacement du ou des condensateurs, communiquer avec Yaskawa ou avec un représentant de Yaskawa. Les condensateurs du circuit principal sont usés Vérifier qu'il n'y a pas de problèmes avec l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. Si l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse semble normale, mais que l'alarme se poursuit, remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au remplacement de la carte de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. rF Faute de la résistance de freinage La résistance de la résistance de freinage est trop faible. rH Surchauffe de la résistance de freinage La protection de la résistance de freinage a été déclenchée. La détection de faute est activée lorsque L8-01 =1 (elle est désactivée par défaut). Cause • La durée de décélération est trop courte et une • énergie excessive circule dans le variateur de • vitesse • Le cycle de charge est trop élevé Solution possible Vérifier la charge, la durée de décélération et la vitesse. Réduire l'inertie de la charge. Augmenter la durée de décélération (C1-01 et C1-04). Remplacer l'option de freinage dynamique par un dispositif plus grand qui peut prendre en charge la puissance qui est transférée. Vérifier le cycle de charge. Un maximum de 3% du cycle de charge est disponible lorsque L8-01 = 1. Recalculer la charge de freinage et la puissance de freinage. Réduire la charge de freinage en ajustant les réglages de la résistance de freinage. Inertie de freinage excessive Vérifier le cycle de charge du fonctionnement du freinage. La protection de la résistance de freinage pour les résistances de freinage de type ERF (L8-01 = 1) permet un cycle de charge de freinage maximal de 3%. • La résistance de freinage appropriée n'a pas été Vérifier les spécifications et les conditions pour le dispositif de résistance de freinage. installée • Sélectionner la résistance de freinage optimale. Note: c'est l'amplitude de la charge de freinage qui déclenche une alarme de surchauffe de la résistance de freinage et NON la température de la surface. Le fait d'utiliser plus souvent la résistance de freinage que sa valeur nominale ne le permet déclenchera une alarme même lorsque la surface de résistance de freinage n'est pas encore très chaude. Affichage du clavier d'opération rr Cause Le transistor de freinage est endommagé La carte de contrôle est endommagée Affichage du clavier d'opération Nom de la faute Transistor de freinage dynamique Le transistor de freinage dynamique intégré a subi une défaillance. Solution possible • Éteindre et rallumer le variateur de vitesse et vérifier si la faute se reproduit. • Remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au remplacement de la carte de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. Nom de la faute SC Court-circuit ou faute de mise à la terre des IGBT SEr Trop de redémarrages de la recherche de vitesse Le nombre de redémarrages de la recherche de vitesse dépasse la valeur réglée dans b3-19. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 149 Dépannage Le cycle de charge du fonctionnement du freinage est trop élevé 5 5.2 Détection de faute Affichage du clavier d'opération Nom de la faute TdE TdE Erreur de données relatives à l'heure Cause Solution possible Une erreur est survenue dans la fonction de Remplacer le clavier d'opération. Pour des directives relatives au remplacement du clavier d'opération, l'Horloge À Temps Réel du clavier d'opération communiquer avec Yaskawa ou avec le représentant commercial le plus près. <1> THo Déconnexion de la thermistance La thermistance qui détecte la température du moteur a été déconnectée. <1> Détecté sur les modèles 4A0930 et 4A1200. TIE TIE Erreur d'intervalle relatif à l'heure Cause Solution possible Une erreur est survenue dans la fonction de Remplacer le clavier d'opération. Pour des directives relatives au remplacement du clavier d'opération, l'Horloge À Temps Réel du clavier d'opération communiquer avec Yaskawa ou avec le représentant commercial le plus près. TIM TIM Cause L'horloge à temps réel du clavier d'opération n'a pas été réglée dans le paramètre o4-17 • Le variateur de vitesse est nouveau et il est mis en marche pour la première fois • o4-17 a été réglé à 2, réinitialisation, par l'utilisateur, ce qui a effacé les données de l'Horloge À Temps Réel. L'utilisateur n'a pas programmé l'Horloge À Temps Réel lorsqu'il y a été invité au moment de la mise en marche. La tension de la pile du clavier d'opération est faible ou la pile a été remplacée Une erreur est survenue dans la fonction de l'Horloge À Temps Réel du clavier d'opération UL3 Heure non réglée Solution possible Régler o4-17 à 1 pour programmer l'heure sur le clavier d'opération. Le variateur de vitesse affiche l'alarme « TIM » (heure non réglée) lorsque l'Horloge À Temps Réel n'est pas programmée. De plus, lors de la mise en marche, si la condition « TIM » est présente, le variateur de vitesse commute automatiquement vers l'écran de programmation de l'heure (o4-17 = 1) pendant 30 secondes pour inviter l'utilisateur à régler l'Horloge À Temps Réel. Éteindre et rallumer le variateur de vitesse puis programmer l'Horloge À Temps Réel dans les 30 secondes après la mise en marche ou la programmer manuellement par le biais du paramètre o4-17. Remplacer la pile du clavier d'opération et programmer l'Horloge À Temps Réel. Remplacer le clavier d'opération. Pour des directives relatives au remplacement du clavier d'opération, communiquer avec Yaskawa ou avec le représentant commercial le plus près. Détection du sous-couple 1 Le courant a chuté sous la valeur minimale définie pour la détection du couple (L6-02) pendant une période supérieure à la durée permise (L6-03). Cause Les réglages des paramètres ne sont pas appropriés pour la charge Vérifier les réglages de paramètre L6-02 et L6-03. Il y a une faute du côté de l'appareil Vérifier s'il y a des problèmes avec la charge. Affichage du clavier d'opération UL4 UL6 UL6 Solution possible Nom de la faute Détection du sous-couple 2 Le courant a chuté sous la valeur minimale définie pour la détection du couple (L6-05) pendant une période supérieure à la durée permise (L6-06). Sous-charge du moteur Le poids de la charge a chuté sous la courbe de sous-charge définie dans L6-14. Solution possible Cause Le courant de sortie a chuté sous la courbe de sous-charge du moteur définie dans L6-14 Ajuster la valeur définie dans L6-14 de manière que le courant de sortie se maintienne au-dessus de la pour une durée plus longue que celle définie courbe de sous-charge du moteur pendant le fonctionnement normal. dans L6-03 <1> UnbC Déséquilibre du courant Le débit du courant est déséquilibré. <1> Détecté sur les modèles 4A0930 et 4A1200. 150 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.2 Détection de faute Sous-tension du bus CC L'une des conditions suivantes est survenue pendant que le variateur de vitesse était en marche: • La tension du bus CC a chuté sous le niveau de détection de la sous-tension (L2-05). • Pour les variateurs de vitesse de classe de 200 V: approximativement 190 V Uv1 • Pour les variateurs de vitesse de classe de 400 V: approximativement 380 V (350 V lorsque E1-01 est inférieur à 400) • Pour les variateurs de vitesse de classe de 600 V: approximativement 475 V La faute se situe à la sortie uniquement si L2-01 est réglé à 0 ou 1 et la tension du bus CC a chuté sous le niveau défini en L2-05 pendant une période supérieure à la durée définie en L2-02. Cause Solution possible • L'alimentation d'entrée du variateur de vitesse du circuit principal est mal câblée. Perte de phase de l'alimentation d'entrée • Corriger le câblage. • Veiller à ce que les bornes soient bien resserrées. L'une des bornes de câblage de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse est desserrée • Appliquer le couple de serrage précisé dans ce manuel pour serrer les bornes. Se reporter à Calibre des fils du circuit principal et couple de serrage à la page 60 pour des détails. • Vérifier la tension. Il y a un problème avec la tension provenant • Corriger la tension de façon à ce qu'elle se situe à l'intérieur de la plage inscrite dans les spécifications de l'alimentation d'entrée du variateur de de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. vitesse • S'il n'y a aucun problème avec l'alimentation électrique du circuit principal, vérifier s'il y a des problèmes avec le contacteur magnétique du circuit principal. L'alimentation a été interrompue Les condensateurs du circuit principal sont usés Corriger l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. • Vérifier l'intervalle d'entretien des condensateurs (U4-05). • Remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse si U4-05 excède 90%. Pour des directives relatives au remplacement de la carte de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. • Éteindre et rallumer le variateur de vitesse et vérifier si la faute se reproduit. • Vérifier le moniteur U4-06 pour la durée de vie utile du relais de prévention du courant d'appel. Le relais ou le contacteur du relais de prévention du courant d'appel est endommagé • Remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse si U4-06 excède 90%. Pour des directives relatives au remplacement de la carte de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. Uv2 Nom de la faute Faute de tension de l'alimentation électrique du contrôle La tension est trop faible pour l'alimentation d'entrée du contrôle du variateur de vitesse. Solution possible Cause Dans les modèles de variateur de vitesse 2A0004 à 2A0056 ou 4A0002 à le réglage de L2-02 ou installer une unité antipanne pour la perte momentanée d'alimentation 4A0031, le réglage par défaut de L2-02 a été Corriger électrique en option. modifié sans installer d'unité antipanne pour la perte momentanée d'alimentation électrique • Éteindre et rallumer le variateur de vitesse. Vérifier si la faute se reproduit. Le câblage de l'alimentation électrique du • Si le problème persiste, remplacer la carte de contrôle, tout le variateur de vitesse ou l'alimentation contrôle est endommagé électrique du contrôle. Pour des directives relatives au remplacement de la carte de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. • Éteindre et rallumer le variateur de vitesse. Vérifier si la faute se reproduit. • Si le problème persiste, remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives Les circuits internes sont endommagés relatives au remplacement de la carte de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant de Yaskawa. Affichage du clavier d'opération Uv3 <1> Uv4 Nom de la faute Sous-tension 3 (faute du relais de prévention du courant d'appel) Le relais de prévention du courant d'appel a subi une défaillance. 5 Sous-tension de la carte de gachette du variateur de vitesse Chute de tension dans le circuit de la carte de gachette du variateur de vitesse <1> Détecté sur les modèles 4A0930 et 4A1200. voF Faute de détection de la tension de sortie Problème détecté avec la tension du côté de la sortie du variateur de vitesse. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Dépannage Affichage du clavier d'opération 151 5.2 Détection de faute vToL Surtension VT Cause Solution possible L'application peut ne pas être compatible avec le variateur de vitesse Le courant de sortie du variateur de vitesse a • L'application peut ne pas être compatible avec le variateur de vitesse été augmenté pour une durée déterminée. • Le variateur de vitesse est trop petit pour la charge 152 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.3 Détection d'alarmes 5.3 Détection d'alarmes u Codes d'alarme, causes et solutions possibles Les alarmes sont des fonctions de protection du variateur de vitesse qui n'entraînent pas nécessairement un arrêt de celui-ci. Après avoir éliminé la cause d'une alarme, le variateur de vitesse reviendra à l'état précédent le déclenchement de l'alarme. Lorsqu'une alarme est déclenchée, le témoin lumineux ALM de l'affichage du clavier d'opération clignote et l'affichage du code d'alarme clignote. Si une sortie multifonction est réglée pour une alarme (H2-oo = 10), cette borne de sortie sera déclenchée. Note: si une sortie multifonction est réglée pour se fermer lorsqu'une alarme se déclenche (H2-oo = 10), elle se fermera également lorsque la période d'entretien est atteinte, ce qui déclenche les alarmes LT-1 à LT-4 (déclenchées uniquement si H2-oo = 2F). Table 5.3 Codes d'alarme, causes et solutions possibles AEr bb Nom de la faute mineure Erreur de réglage de l'adresse de station (CC-Link, CANopen et MECHATROLINK) L'adresse du nœud de la carte d'option se situe à l'extérieur de la plage de réglage acceptable. Blocage des IGBT La sortie du variateur de vitesse est interrompue comme indiqué par un signal de blocage des IGBT. boL Faute de surcharge du transistor de freinage Le transistor de freinage du variateur de vitesse a été surchargé. bUS Erreur de l'option de communication • La connexion a été perdue lors de l'établissement de la connexion initiale. • Assigner une référence de fréquence de commande de marche à l'option. CALL CE Erreur de transmission des communications de série La communication n'a pas encore été établie. Erreur de communication MEMOBUS/Modbus Les données de contrôle n'ont pas été reçues correctement pendant deux secondes. CrST Ne peut pas réinitialiser dnE Variateur de vitesse désactivé EF Erreur d'entrée de la commande de marche avant/arrière Fermeture simultanée de la marche avant et de la marche arrière pendant plus de 0.5 s. EF0 Faute externe de la carte d'option Une condition de faute externe existe. EF1 EF2 EF3 EF4 EF5 EF6 EF7 Faute externe (borne d'entrée S1) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S1. Faute externe (borne d’entrée S2) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S2. Faute externe (borne d’entrée S3) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S3. Faute externe (borne d’entrée S4) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S4. Faute externe (borne d’entrée S5) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S5. Faute externe (borne d’entrée S6) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S6. Faute externe (borne d’entrée S7) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S7. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Dépannage Affichage du clavier d'opération 5 153 5.3 Détection d'alarmes EF8 Faute externe (borne d’entrée S8) Faute externe à la borne d'entrée multifonction S8. EoF EoF Surpassement de l'Urgence De La Marche Avant Cause Solution possible L'entrée numérique multifonction pour Surpassement de l'Urgence Marche Avant Ouvrir H1-oo = AF si la condition d'urgence n'est plus présente (H1-oo = AF) a été fermée. Eor Eor Surpassement D'Urgence De La Marche Arrière Cause Solution possible L'entrée numérique multifonction pour le Surpassement de l'Urgence Marche Arrière Ouvrir H1-oo = B0 si la condition d'urgence n'est plus présente (H1-oo = AF) a été fermée. FbH Rétroaction PID excessive L'entrée de rétroaction PID est supérieure au niveau défini en b5-36 pour une période plus longue que la durée définie en b5-37 et b5-12 est réglé à 1 ou 4. FbL Perte de rétroaction PID L'entrée de rétroaction PID est inférieure au niveau défini en b5-13 pour une période plus longue que la durée définie en b5-14. HCA Alarme de courant Le courant du variateur de vitesse a dépassé le niveau d'avertissement de la surintensité (150% du courant nominal). LT-1 Intervalle d'entretien du ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement a atteint son intervalle d'entretien prévu et il peut être nécessaire de le remplacer. Note: une sortie d'alarme (H2-oo = 10) sera déclenchée uniquement si (H2-oo = 2F et H2-oo = 10) sont réglés. Intervalle d'entretien du condensateur LT-2 Les condensateurs du circuit principal et de la carte de contrôle approchent de la fin de leur durée de vie utile prévue. Note: LT-3 Intervalle d'entretien du relais de prévention du courant d'appel Le relais de prévention du courant d'appel du bus CC approche de la fin de sa durée de vie utile prévue. Note: LT-4 une sortie d'alarme (H2-oo = 10) sera déclenchée uniquement si (H2-oo = 2F. Intervalle d'entretien des IGBT (50%) Les IGBT ont atteint 50% de leur durée de vie utile prévue. Note: 154 une sortie d'alarme (H2-oo = 10) sera déclenchée uniquement si (H2-oo = 2F. une sortie d'alarme (H2-oo = 10) sera déclenchée uniquement si (H2-oo = 2F. oH Surchauffe du dissipateur de chaleur La température du dissipateur de chaleur a dépassé le seuil de la préalarme de surchauffe réglé dans le paramètre L8-02 (90-100 °C). La valeur par défaut de L8-02 est déterminée par la capacité du variateur de vitesse (o2-04). oH2 Avertissement de surchauffe du variateur de vitesse « Avertissement de surchauffe du variateur de vitesse » a été saisi dans une borne d'entrée multifonction S1 à S8 (H1-oo= B). oH3 Surchauffe du moteur Le signal de surchauffe du moteur saisi dans une borne d'entrée analogique multifonction excède le niveau d'alarme (H3-02, H3-06 ou H3-10 = E). YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.3 Détection d'alarmes oH4 Cause Le moteur a surchauffé ov PASS rUn Faute de surchauffe du moteur (entrée PTC) • Le signal de surchauffe du moteur de la borne de sortir analogique A1, A2 ou A3 dépasse le niveau de détection de la faute. • La détection exige le réglage des entrées analogiques multifonctions H3-02, H3-10 ou H3-06 à E. Solution possible • Vérifier la taille de la charge, les durées d'accélération/décélération et la durée des cycles. • Réduire la charge. • Augmenter les durées d'accélération et de décélération (C1-01 à C1-04). • Ajuster le profil V/f préétabli (E1-04 à E1-10) en réduisant E1-08 et E1-10. • Ne pas régler E1-08 et E1-10 trop bas. Cela réduit la tolérance des charges à des basses vitesses. • Vérifier le courant nominal du moteur. • Saisir le courant nominal du moteur dans le paramètre E2-01, comme indiqué sur la plaque signalétique du moteur. • S'assurer que le système de refroidissement du moteur fonctionne normalement. • Réparer ou remplacer le système de refroidissement du moteur. Surtension du bus CC La tension du bus CC a dépassé le point de déclenchement. • Pour les variateurs de vitesse de classe de 200 V: approximativement 410 V • Pour les variateurs de vitesse de classe de 400 V: approximativement 820 V (740 V lorsque E1-01 est inférieur à 400) • Pour les variateurs de vitesse de classe de 600 V: approximativement 1040 V Communications MEMOBUS/Modbus. Mode d'essai terminé Commutation du moteur pendant le fonctionnement Une commande de changement de moteur a été entrée pendant la marche. Erreur du mode d'essai de communication MEMOBUS/Modbus SE TrPC Uv WrUn Note: cette alarme ne déclenchera pas une borne de sortie multifonction qui est réglée pour une sortie d'alarme (H2-oo = 10). Intervalle d'entretien des IGBT (90%) Les IGBT ont atteint 90% de leur durée de vie utile prévue. Sous-tension L'une des conditions suivantes était vraie lorsque le variateur de vitesse a été arrêté et qu'une commande de marche a été saisie: • La tension du bus CC a chuté sous le niveau précisé en L2-05. • Le contacteur limitant le courant d'appel dans le variateur de vitesse a été ouvert. • Une tension faible de l'alimentation d'entrée du variateur de vitesse. Cette alarme est déclenchée uniquement si L2-01 n'est pas 0 et que la tension du bus CC est inférieure à L2-05. En Attente De Fonctionnement Dépannage Cause Solutions possibles La Commande De Marche a été appliquée Ajuster b1-11 au délai souhaité. Le variateur de vitesse démarrera normalement après l'expiration de la et la minuterie b1-11 est active. minuterie b1-11. 5 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 155 5.4 Erreurs de programmation du clavier 5.4 Erreurs de programmation du clavier u Codes d'erreur de programmation du clavier, causes et solutions possibles Une erreur de programmation du clavier (oPE) se produit lorsqu'un paramètre contradictoire est réglé ou qu'un paramètre individuel est réglé à une valeur inappropriée. Le variateur de vitesse ne fonctionnera pas jusqu'à ce que le ou les paramètres qui causent le problème soient bien réglés. Cependant, une oPE ne déclenche pas une alarme ou une sortie de faute. Si une oPE se produit, rechercher la cause et consulter le Table 5.4 pour les mesures appropriées. Lorsqu'une oPE apparaît sur l'affichage du clavier, appuyer sur le bouton ENTER pour visualiser U1-18 et voir quel paramètre est la cause de l'oPE. Table 5.4 Codes oPE, causes et solutions possibles Affichage du clavier d'opération oPE01 oPE28 156 Nom de l’erreur Faute de réglage de la capacité du variateur de vitesse La capacité du variateur de vitesse et la valeur définie en o2-04 ne correspondent pas. oPE02 Erreur de réglage de la plage du paramètre Utiliser U1-18 pour trouver des paramètres définis hors de la plage. oPE03 Erreur de sélection de l'entrée multifonction Un réglage contradictoire est assigné aux entrées de contact multifonction H1-01 à H1-08. oPE04 Initialisation requise, Terme <–> Chang. de contrôle oPE05 Erreur de sélection de la source de la référence de fréquence/commande de marche oPE07 Erreur de sélection de l'entrée analogique multifonction Un réglage contradictoire est assigné aux entrées analogiques multifonctions H3-02, H3-10 ou H3-06 et les fonctions PID sont en conflit. oPE09 Faute de sélection de la commande PID La sélection de la fonction de commande PID est incorrecte. Requiert que la commande PID soit activée (b5-01 = 1 à 4). oPE10 Erreur de réglage des données V/f Une des erreurs de réglage suivantes s’est produite: E1-09 ≤ E1-07 < E1-06 ≤ E1-11 ≤ E1-04 oPE11 Erreur de réglage de la fréquence porteuse Corriger le réglage pour la fréquence porteuse. oPE28 Erreur de la minuterie séquentielle Une ou plusieurs minuteries séquentielles ne sont pas réglées dans le bon ordre. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.5 Détection de fautes de réglage automatique 5.5 Détection de fautes de réglage automatique Les fautes de réglages automatiques de cette section seront affichées sur le clavier d'opération et provoqueront un arrêt en décélération. Les fautes de réglage automatique ne déclenchent pas une faute ou une sortie d'alarme de la sortie numérique multifonction. Une erreur Endo apparaissant sur l'affichage du clavier d'opération indique que le réglage automatique s'est terminé avec succès, mais que les calculs sont contradictoires. Rechercher la cause de l'erreur Endo à l'aide des tableaux de cette section et exécuter un nouveau réglage automatique après avoir réparé la cause. Le variateur de vitesse peut être utilisé avec l'application si la cause ne peut être identifiée malgré la présence de l'erreur Endo. Une erreur Ero indique que le réglage automatique ne s'est pas terminé avec succès. Rechercher la cause de l'erreur à l'aide des tableaux de cette section et exécuter un nouveau réglage automatique après avoir réparé la cause. u Codes de réglage automatique, causes et solutions possibles Table 5.5 Codes de réglage automatique, causes et solutions possibles Affichage du clavier d'opération End1 Cause Le couple de référence a dépassé 20% pendant le réglage automatique. Les résultats du réglage automatique du courant à vide dépassent 80%. Nom de l’erreur Réglage V/f excessif (détecté uniquement au cours du réglage automatique en rotation et affiché une fois le réglage automatique terminé) Solutions possibles • Avant le réglage automatique, vérifier les renseignements sur la plaque signalétique du moteur. • Saisir les valeurs appropriées de la plaque signalétique du moteur dans les paramètres T1-02 à T1-04 et répéter le réglage automatique. • Si possible, débrancher le moteur de la charge et exécuter un réglage automatique. Si la charge ne peut pas être désaccouplée, utiliser les résultats actuels du réglage automatique. Affichage du clavier d'opération Nom de l’erreur Coefficient de saturation du noyau de fer du moteur (détecté uniquement au cours du réglage automatique End2 en rotation et affiché une fois le réglage automatique terminé) Cause Solutions possibles • Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits sur Les données du moteur saisies pendant le la plaque signalétique du moteur. réglage automatique étaient incorrectes. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les résultats du réglage automatique sont hors de la plage de réglage des paramètres, • Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. assignant les coefficients de saturation du noyau de fer (E2-07 et E2-08) à des valeurs • Déconnecter le moteur de l'appareil et exécuter un réglage automatique par rotation. temporaires. Affichage du clavier d'opération End3 Nom de l’erreur Alarme de réglage d’intensité nominale (affichée une fois le réglage automatique terminé) Affichage du clavier d'opération End4 Cause Le glissement calculé se situe hors de la plage admissible. Nom de l’erreur Erreur de calcul du glissement ajusté Solutions possibles • Veiller à ce que les données saisies pour le réglage automatique soient les bonnes. • Si possible, exécuter un réglage automatique en rotation. Si cela n’est pas possible, exécuter un réglage automatique stationnaire 2. Affichage du clavier d'opération End5 Cause La valeur de résistance calculée se situe hors de la plage admissible. Dépannage Cause Solutions possibles L’intensité nominale correcte imprimée sur • Vérifier le réglage de ce paramètre T1-04. la plaque signalétique du moteur n’a pas été • Vérifier les données du moteur et répéter le réglage automatique. entrée dans T1-04. Nom de l’erreur Erreur de réglage de la résistance Solutions possibles • Contrevérifier les données saisies pour le processus de réglage automatique. • Vérifier le moteur et la connexion des câbles du moteur pour déceler des fautes. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 157 5 5.5 Détection de fautes de réglage automatique Affichage du clavier d'opération End6 Nom de l’erreur Alarme d'inductance de fuite Cause Solutions possibles La valeur d’inductance de fuite se situe hors Contrevérifier les données saisies pour le processus de réglage automatique. de la plage admissible. Affichage du clavier d'opération End7 Nom de l’erreur Alarme de courant à vide Cause Solutions possibles La valeur de courant à vide saisie se situait Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. hors de la plage admissible. Les résultats du réglage automatique étaient inférieurs à cinq pour cent du Contrevérifier les données saisies pour le processus de réglage automatique. courant nominal du moteur. Affichage du clavier d'opération Er-01 Nom de l’erreur Erreur de données du moteur Cause Solutions possibles Les données du moteur ou les données saisies pendant le réglage automatique étaient incorrectes. • Veiller à ce que les données du moteur saisies dans les paramètres T1 correspondent à l'entrée de la plaque signalétique du moteur avant le réglage automatique. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les réglages de la puissance de sortie du moteur et du courant nominal du moteur (T1-02 et T1-04) ne correspondent pas. • Vérifier les capacités du variateur de vitesse et du moteur. • Corriger les réglages des paramètres T1-02 et T1-04. Le courant nominal du moteur et le courant • Vérifier le courant nominal du moteur et le courant à vide. à vide détecté sont incohérents. • Corriger le réglage des paramètres T1-04 et E2-03. Affichage du clavier d'opération Er-02 Cause Une alarme a été déclenchée au cours du réglage automatique. Nom de l’erreur Faute mineure Solutions possibles Quitter le menu du réglage automatique, vérifier le code d'alarme, éliminer la cause de l'alarme et répéter le réglage automatique. Affichage du clavier d'opération Er-03 Cause Le réglage automatique a été annulé en appuyant sur le bouton STOP. Nom de l’erreur Entrée du bouton STOP Solutions possibles Le réglage automatique ne s'est pas terminé correctement. Redémarrer le réglage automatique. Affichage du clavier d'opération Er-04 Nom de l’erreur Erreur de résistance ligne à ligne Cause Solutions possibles • Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits sur Les données du moteur saisies pendant le la plaque signalétique du moteur. réglage automatique étaient incorrectes. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les résultats du réglage automatique sont hors de la plage de réglage des paramètres ou le processus de réglage a pris trop de Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. temps. Câble de moteur défectueux ou connexion de câble défectueuse. 158 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.5 Détection de fautes de réglage automatique Affichage du clavier d'opération Er-05 Nom de l’erreur Erreur de courant à vide Cause Solutions possibles • Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits sur Les données du moteur saisies pendant le la plaque signalétique du moteur. réglage automatique étaient incorrectes. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les résultats du réglage automatique sont hors de la plage de réglage des paramètres • Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. ou le processus de réglage a pris trop de • Exécuter un réglage automatique en rotation. temps. • Déconnecter le moteur de la machine et redémarrer le réglage automatique. Si le moteur et la charge ne La charge était trop élevée pendant le peuvent pas être désaccouplés, vérifier que la charge est inférieure à 30%. réglage automatique par rotation. • Si un frein mécanique est installé, veiller à ce qu'il soit entièrement soulevé pendant le réglage. Affichage du clavier d'opération Er-08 Nom de l’erreur Erreur de glissement nominal Cause Solutions possibles • Veiller à ce que les données saisies dans les paramètres T1 correspondent aux renseignements inscrits sur Les données du moteur saisies pendant le la plaque signalétique du moteur. réglage automatique étaient incorrectes. • Redémarrer le réglage automatique et saisir les bons renseignements. Les résultats du réglage automatique sont hors de la plage de réglage des paramètres • Vérifier et corriger le câblage défectueux du moteur. ou le processus de réglage a pris trop de • Exécuter un réglage automatique en rotation. temps. • Déconnecter le moteur de la machine et redémarrer le réglage automatique. Si le moteur et la charge ne La charge était trop élevée pendant le peuvent pas être désaccouplés, vérifier que la charge est inférieure à 30%. réglage automatique par rotation. • Si un frein mécanique est installé, veiller à ce qu'il soit entièrement soulevé pendant le réglage. Affichage du clavier d'opération Er-09 Nom de l’erreur Erreur d'accélération Cause Solutions possibles • Augmenter la durée d'accélération (C1-01). Le moteur n’a pas accéléré pendant la durée d’accélération spécifiée. • Déconnecter l'appareil du moteur si possible. • Déconnecter le moteur de la machine et redémarrer le réglage automatique. Si le moteur et la charge ne peuvent pas être désaccouplés, vérifier que la charge est inférieure à 30%. • Si un frein mécanique est installé, veiller à ce qu'il soit entièrement soulevé pendant le réglage. Affichage du clavier d'opération Er-11 Cause La référence de couple est trop élevée. Nom de l’erreur Faute de vitesse du moteur Solutions possibles • Augmenter la durée d'accélération (C1-01). • Déconnecter l'appareil du moteur si possible. Affichage du clavier d'opération Er-12 Nom de l’erreur Erreur de détection du courant Cause Solutions possibles L’une des phases du moteur est manquante: Vérifier le câblage du moteur et corriger les problèmes. (U/T1, V/T2, W/T3). Le courant dépasse la valeur nominale du • Vérifier le câblage du moteur pour un court-circuit entre les câbles du moteur. courant du variateur de vitesse. • Fermer les contacteurs magnétiques utilisés entre les moteurs. • Remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au remplacement Le courant est trop faible. de la carte de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant commercial le plus près. Tentative de réglage automatique sans que le moteur soit connecté au variateur de Connecter le moteur et redémarrer le réglage automatique. vitesse. Remplacer la carte de contrôle ou tout le variateur de vitesse. Pour des directives relatives au remplacement Erreur de signal de détection de courant. de la carte de contrôle, communiquer avec Yaskawa ou un représentant commercial le plus près. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 159 Dépannage La charge était trop élevée pendant le réglage automatique par rotation. 5 5.5 Détection de fautes de réglage automatique Affichage du clavier d'opération Er-13 Nom de l’erreur Erreur d'inductance de fuite Cause Solutions possibles Le variateur de vitesse n’a pas pu terminer • Vérifier tout le câblage du moteur pour des erreurs. son réglage d’inductance de fuite au cours • Vérifier la valeur du courant nominal du moteur inscrite sur la plaque signalétique du moteur et saisir la du délai de 300 secondes. bonne valeur dans T1-04. Affichage du clavier d'opération Er-17 Nom de l’erreur Erreur de marche arrière interdite Cause Solutions possibles Le variateur de vitesse n’a pas la possibilité • Le réglage automatique de l'inertie ne peut pas être exécuté si le variateur de vitesse ne peut pas faire de faire tourner le moteur en marche arrière tourner en marche arrière. pendant une tentative de réglage de • En supposant que ce soit acceptable pour l'application de faire tourner le moteur en marche arrière, régler l’inertie. b1-04 à 0, puis exécuter le réglage de l'inertie. 160 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 5.6 Affichages connexes à la fonction de copie 5.6 Affichages connexes à la fonction de copie u Tâches, erreurs et dépannage Le tableau ci-dessous répertorie les messages et les erreurs qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de la fonction de copie. Lors de l’exécution des tâches proposées par la fonction de copie, le clavier indiquera la tâche en cours d’exécution. Lorsqu'une erreur se produit, un code apparaît sur le clavier pour indiquer l'erreur. Prendre note que les erreurs liées à la fonction de copie ne déclenchent pas une borne de sortie multifonction qui est réglée pour se fermer lorsqu'une faute ou une alarme se produit. Pour effacer une erreur, il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier du clavier et l’affichage de l’erreur disparaît. Le Table 5.6 répertorie les mesures correctives qui peuvent être prises en cas d’erreur. Note: 1. Lors de chaque utilisation de la fonction de copie, le variateur de vitesse devrait être complètement arrêté. 2. Le variateur de vitesse n'acceptera pas de commande de marche lors de l'exécution de la fonction de copie. 3. Les paramètres peuvent uniquement être sauvegardés sur un variateur de vitesse lorsque la classe de tension, la capacité, le mode de contrôle et la version du logiciel correspondent. Table 5.6 Affichages des tâches et des erreurs de la fonction de copie Affichage du clavier d'opération Tâche Réglage des paramètres d’écriture (clignotant) CPyE Données d'écriture des erreurs CSEr Erreur de l'unité de copie dFPS Disparité du modèle de variateur de vitesse End Tâche terminée iFEr Erreur de communication ndAT Disparité de capacité, de classe de tension, de modèle rdEr Données de lecture des erreurs rEAd Réglage des paramètres de lecture (clignotant) vAEr Disparité de capacité, de classe de tension vFyE Les réglages des paramètres du variateur de vitesse et ceux qui sont enregistrés pour la fonction de copie ne sont pas les mêmes vrFy Comparaison des réglages des paramètres (clignotant) Dépannage CoPy 5 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 161 5.6 Affichages connexes à la fonction de copie u Méthodes de réinitialisation après une faute Lorsqu’une faute se produit, la cause de la faute doit être éliminée et le variateur de vitesse doit être redémarré. Le tableau cidessous répertorie les différentes manières de redémarrer le variateur de vitesse. Après la survenue de la faute Procédure - MODE - DRV oC Réparer la cause de la faute, redémarrer le variateur de vitesse et réinitialiser la faute Overcurrent Appuyer sur du clavier d'opération lorsque le code d'erreur s'affiche. FWD RESET F1 RESET LO RE RESET ENTER RUN Réinitialisation via l’entrée numérique de réinitialisation après une faute S4 Fermer, puis ouvrir l’entrée numérique de signal de faute via la borne S4. S4 est réglé sur « Réinitialisation après une faute » comme valeur par défaut (H1-04 = 14). F2 ESC STOP Commutateur Variateur de vitesse de réinitialisation S4 Entrée numérique de après une faute réinitialisation après une faute Entrée numérique commune SC ON 2 (allumé) Couper l’alimentation principale si les méthodes ci-dessus n’ont pas permis de réinitialiser la faute. Remettre le variateur de vitesse sous tension une fois que le clavier d'opération est éteint. 1 OFF (éteint) Note: 162 si la commande de marche est présente, le variateur de vitesse ne tiendra pas compte des éventuelles tentatives de réinitialisation de la faute. Supprimer la commande de marche avant de tenter d’effacer une situation de faute. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 6 Inspection et entretien périodique Ce chapitre décrit les inspections et les entretiens périodiques du variateur de vitesse afin d'assurer que celui-ci reçoive l'entretien approprié pour le maintien du rendement global. 6.1 6.2 6.3 INSPECTION........................................................................................................164 ENTRETIEN PÉRIODIQUE..................................................................................167 REMPLACEMENT DU VARIATEUR DE VITESSE.............................................169 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 163 6.1 Inspection 6.1 Inspection Les appareils électroniques ont une durée de vie limitée et peuvent manifester des changements en caractéristiques ou une détérioration de la performance après des années d’utilisation sous des conditions normales. Pour aider à éviter de tels problèmes, il est important d’effectuer un entretien préventif et une inspection périodique du variateur. Les variateurs sont dotés d’une variété de dispositifs électroniques tels que les transistors, semi-conducteurs, condensateurs, résistors, ventilateurs et relais. Les appareils électroniques du variateur servent un rôle critique au contrôle approprié du moteur. Suivre les listes d'inspection fournie dans ce chapitre dans le cadre d'un programme d'entretien régulier. Noter: le variateur requière une inspection fréquente s’il est placé dans des environnements hostiles, tels que: • Températures ambiantes élevées • Démarrages et arrêts fréquents • Fluctuations de l’alimentation CA ou de la charge • Vibrations excessives ou choc au chargement • Poussière, poussière de métal, acide sulfurique et atmosphères chloriques • Mauvaises conditions de stockage. Effectuer la première inspection de l'équipement un à deux ans après l'installation. u Inspection quotidienne recommandée Le Table 6.1 surligne l’inspection journalière recommandée pour les variateurs Yaskawa. Vérifier les éléments suivants quotidiennement pour éviter une détérioration prématurée du rendement ou une défaillance du produit. Copier cette liste de vérification et cocher dans la colonne après chaque inspection. Table 6.1 Feuille de contrôle d’inspection journalière recommandée Catégorie d’inspection Moteur Points d’inspection Vérifier toute oscillation anormale ou tout bruit provenant du moteur. • Vérifier le couplage de charge. • Mesurer la vibration du moteur. • Resserrer tous les composants lâches. Vérifier toute chaleur produite par le variateur ou le moteur et toute discoloration visible. Vérifier les éléments suivants: • Une charge excessive. • Des connexions lâches. • Un dissipateur de chaleur ou un moteur sale. • La température ambiante. Inspecter le ventilateur de refroidissement et le fonctionnement de la circulation d'air du variateur de vitesse. Vérifier les éléments suivants: • Un ventilateur obstrué ou sale. • Corriger le réglage du paramètre de fonctionnement du ventilateur. Refroidissement Environnement Charge Alimentation 164 Action de correction Coché Vérifier que l’environnement du variateur est conforme Éliminer la source des contaminants ou corriger aux spécifications listées dans Environnement l'environnement médiocre. d'installation à la page 28. Le courant de sortie du variateur ne devrait pas être plus Vérifier les éléments suivants: élevé que le courant nominal du moteur ou du variateur • Une charge excessive. pour une période de temps prolongée. • Corriger les réglages des paramètres du moteur. • Corriger la tension ou l'alimentation de puissance Vérifier la tension de l'alimentation principale et de selon les spécifications de la plaque signalétique. l'alimentation de contrôle • Vérifier toutes les phases du circuit principal. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 6.1 Inspection u Inspection périodique recommandée La Table 6.2 relève les inspections périodiques recommandées pour les installations de variateur Yaskawa. Bien que les inspections périodiques doivent généralement être effectuées une fois par année, le variateur de vitesse peut nécessiter des inspections plus fréquentes dans des environnements rigoureux ou en raison d'une utilisation rigoureuse. Les conditions de fonctionnement et environnementales, de même que l'expérience de chaque application, détermineront la fréquence réelle des inspections après chaque installation. L'inspection périodique permettra d'éviter une détérioration prématurée du rendement ou une défaillance du produit. Copier cette feuille de contrôle et cocher dans la colonne après chaque inspection. n Inspection périodique MISE EN GARDE! Risque de décharge électrique. Ne jamais inspecter, connecter ni déconnecter aucun câble quand l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Avant de procéder à l'entretien, débrancher toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste chargé même après avoir coupé l'alimentation électrique. L'indicateur de charge LED s'éteindra lorsque la tension CC du bus tombe sous 50 V cc. Pour éviter tout choc électrique, attendre au moins le temps spécifié sur l'étiquette d'avertissement après que tous les voyants soient sur OFF et mesurer le niveau de tension pour confirmer le niveau de sécurité avant de faire l'entretien du variateur de vitesse. Table 6.2 Feuille de contrôle d’inspection périodique Zone d’inspection Général Points d’inspection Action de correction Inspection périodique du circuit principal • Inspecter l’équipement pour déceler toute • Remplacer les composants endommagés au besoin. décoloration causée par le surchauffe ou toute • Le variateur de vitesse a très peu de pièces détérioration. réparables et peut nécessiter le remplacement • Inspecter pour vérifier s'il y a des pièces endommagées complet du variateur de vitesse. ou déformées. Coché • Inspecter la porte du boîtier pour des signes d'usure. • Enlever les particules étrangères et la poussière à Inspecter les composants pour vérifier la présence de l'aide d'un aspirateur pour éviter de toucher aux poussière, de particules étrangères ou une accumulation composants. de poussière. • Remplacer les composants si le nettoyage n'est pas possible. • Inspecter le filage et les connexions pour déceler une décoloration, un endommagement ou un stress dû à la chaleur. Conducteurs et filage Réparer ou remplacer le filage endommagé. • Inspecter la gaine isolante et le blindage des câbles pour des signes d'usure. Inspecter les bornes pour déceler toute connexion effilochée, endommagée ou desserrée. Resserrer les vis lâches et remplacer les vis ou les bornes endommagées. • Vérifier les contacteurs et relais pour déceler tout bruit excessif lors de l’opération. • Inspecter les bobines pour déceler des signes de surchauffe, comme une gaine isolante fondue et fissurée. • Inspecter pour déceler toute fuite, décoloration ou craquement. • Vérifier si le capuchon s'est détaché, s'il y a un gonflement ou si les côtés ont éclaté. • Vérifier la tension de la bobine pour la présence de conditions de surtension ou de sous-tension. • Remplacer le circuit imprimé, les relais ou les contacteurs amovibles endommagés. Diode, IGBT (transistor de puissance) Inspecter pour déceler s’il y a de la poussière ou toute autre substance étrangère sur la surface. Enlever les particules étrangères et la poussière à l'aide d'un aspirateur pour éviter de toucher aux composants. Vérification du fonctionnement Inspection périodique du moteur Arrêter le moteur et communiquer avec un personnel Vérifier s’il y a une vibration accrue ou un bruit anormal. d'entretien compétent, au besoin. Relais et contacteurs Condensateur électrolytique Général Le variateur de vitesse a très peu de pièces réparables et peut nécessiter le remplacement complet du variateur de vitesse. Inspection et entretien périodique Bornes Inspection périodique de la carte de contrôle • Resserrer les vis lâches et remplacer les vis ou les • Inspecter les bornes pour déceler toute connexion bornes endommagées. effilochée, endommagée ou desserrée. • les bornes font partie intégrale du circuit • Veiller à ce que toutes les bornes soient adéquatement Si imprimé, le remplacement du circuit ou du resserrées. variateur de vitesse peut être nécessaire. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 6 165 6.1 Inspection Zone d’inspection Circuits imprimés Points d’inspection Action de correction • Réparer toutes les connexions lâches. • Si un chiffon antistatique ou qu'un piston à vide ne peut pas être utilisé, remplacer la carte. Vérifier pour déceler toute odeur, décoloration et rouille. • Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer la carte. S’assurer que toutes les connexions sont correctement • Enlever les particules étrangères et la poussière à attachées et qu’aucune poussière ou brume d’huile ne l'aide d'un aspirateur pour éviter de toucher aux s'est accumulée sur la surface du circuit imprimé. composants. Le variateur de vitesse a très peu de pièces réparables et peut nécessiter le remplacement complet du variateur de vitesse. Coché Inspection périodique du système de refroidissement Ventilateur de refroidissement, ventilateur de circulation, ventilateur de refroidissement de la carte de contrôle • Vérifier toute oscillation anormale ou tout bruit inhabituel. Remplacer au besoin. • Vérifier si les lames du ventilateur sont endommagées ou manquantes. pour déceler s’il y a de la poussière ou toute Dissipateur thermique Inspecter autre substance étrangère sur la surface. Conduit d’air Clavier d’opération 166 Enlever les particules étrangères et la poussière à l'aide d'un aspirateur pour éviter de toucher aux composants. Inspecter les ouvertures d’entrée d’air et d’échappement. • Inspecter la zone visuellement. Elles doivent être libres de toute obstruction et • Retirer les obstructions et nettoyer le conduit d'air, correctement installées. au besoin. Inspection périodique de l’affichage • Veiller à ce que les données apparaissent • Communiquer avec le bureau de vente le plus près adéquatement sur l'affichage. si l'affichage ou le clavier présente un problème • Inspecter pour vérifier la présence d'une accumulation quelconque. de poussière ou d'autres corps étrangers sur les • Nettoyer le clavier d'opération. composants environnants. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 6.2 Entretien périodique 6.2 Entretien périodique Le variateur possède des moniteurs d'entretien qui surveillent l'usure des composants. Cette caractéristique fournit un avertissement d'entretien à l'avance et élimine le besoin d'éteindre tout le système en cas de problèmes imprévus. Le variateur permet à l'utilisateur de vérifier les périodes d'entretien prévues pour les composants listés ci-dessous. • Ventilateur de refroidissement, ventilateur de circulation, ventilateur de refroidissement de la carte de contrôle • Condensateurs électrolytiques • Circuit de prévention du courant d'appel • IGBT Pour les pièces de rechange, communiquer avec le distributeur où le variateur est acheté ou communiquer avec Yaskawa directement. u Pièces de rechange Le Table 6.3 contient la durée de performance prévue des composants qui demandent un remplacement lors de la vie du variateur. Utiliser les pièces de rechange de Yaskawa pour le modèle de variateur approprié et la révision. Table 6.3 Estimé Durée de vie utile Composant Ventilateur de refroidissement, ventilateur de circulation Durée de performance prévue 10 années Condensateurs électrolytiques 10 années <1> <1> Sur certains modèles de faible capacité, les condensateurs électrolytiques ne sont pas remplaçables. Dans un tel cas, le variateur de vitesse pourrait devoir être remplacé. REMARQUE: durée de vie prévue basée sur les conditions d'utilisation spécifiques. Ces conditions sont fournies aux fins de remplacement des pièces de rechange pour le maintien du rendement. Certaines pièces peuvent nécessiter un remplacement plus fréquent en raison d'un environnement inapproprié ou d'une utilisation intense. Conditions d'utilisation pour l'estimation de la durée de vie utile: Température ambiante: moyenne annuelle de 40 °C (IP00/à châssis ouvert) Facteur de charge: 80% maximum Période de service: 24 heures par jours n Moniteurs de la durée de vie utile Le variateur calcule la période d'entretien pour les composants qui demandent un remplacement lors de la vie du variateur. Un pourcentage de période d'entretien est affiché sur le clavier d'opération en affichant le paramètre de surveillance approprié. Lorsque la période d'entretien atteint 100%, il y a un risque élevé que le variateur puisse fonctionner incorrectement. Yaskawa recommande la vérification de la période d'entretien régulièrement pour assurer une durée de performance maximum. Se reporter à Inspection périodique recommandée à la page 165 pour plus de détails. Table 6.4 Moniteurs de durée de vie utile utilisés pour le remplacement de composants U4-05 Composant Ventilateur de refroidissement, ventilateur de circulation, ventilateur de refroidissement de la carte de contrôle Condensateurs de tension du bus CC U4-06 Circuit de précharge U4-07 IGBT U4-03 U4-04 Contenu Affiche le temps de fonctionnement cumulé du ventilateur de 0 à 99999 heures. Cette valeur est automatiquement réinitialisée à 0 une fois qu'elle atteint 99999. Affiche le temps d'opération cumulé du ventilateur en tant que pourcentage de la période d'entretien spécifiée. Affiche le temps d'opération cumulé des condensateurs en tant que pourcentage de la période d'entretien spécifiée. Affiche le nombre de fois que le variateur est alimenté en tant que pourcentage de durée de performance d'un circuit de courant d'appel. Affiche le pourcentage de la période d'entretien atteint par les IGBT. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 167 Inspection et entretien périodique Paramètre 6 6.2 Entretien périodique n Sorties d'alarme pour les moniteurs d'entretien Une sortie peut être réglée pour informer l'utilisateur lorsque des composants spécifiques sont sur le point d'atteindre leur durée de vie utile. Lorsqu'une des bornes de sortie numérique multifonction a été assignée à la fonction de moniteur d'entretien (H2-oo = 2F), la borne se fermera lorsque le ventilateur de refroidissement, les condensateurs du bus CC ou le relais de précharge du bus CC atteignent 90% de leur durée de vie utile ou lorsque les IGBT ont atteint 50% de leur vie utile. De plus, le clavier d'opération affichera une alarme telle qu'affichée dans le Table 6.5 pour indiquer les composants spécifiques qui pourraient avoir besoin de remplacement. Table 6.5 Alarmes d'entretien Affichage d'alarme du clavier d'opération <1> LT-1 <1> LT-2 <1> LT-3 <1> LT-4 <2> TrPC Fonction Action de correction Les ventilateurs de refroidissement ont atteint 90% de leur durée de vie désignée. Remplacer le ventilateur de refroidissement. Communiquer avec un représentant de Les condensateurs de bus CC ont atteint 90% de leur Yaskawa ou le bureau de vente le plus durée de vie désignée. près pour le remplacement possible du variateur de vitesse. Communiquer avec un représentant de Le circuit de précharge a atteint 90% de sa durée de vie Yaskawa ou le bureau de vente le plus désignée. près pour le remplacement possible du variateur de vitesse. Vérifier la charge, la fréquence porteuse Les IGBT ont atteint 50% de leur durée de vie désignée. et la fréquence de sortie. Communiquer avec un représentant de ou le bureau de vente le plus Les IGBT ont atteint 90% de leur durée de vie désignée. Yaskawa près pour le remplacement possible du variateur de vitesse. <1> Ce message d'alarme sera déclenché uniquement si la fonction de moniteur d'entretien est assignée à l'une des sorties numériques (H2-oo = 2F). L'alarme déclenchera aussi une sortie numérique programmée pour l'indication d'alarme (H2-oo = 10). <2> Ce message d'alarme sera déclenché même si la fonction de moniteur d'entretien n'est pas assignée à l'une des sorties numériques (H2-oo = 2F). L'alarme déclenchera aussi une sortie numérique programmée pour l'indication d'alarme (H2-oo = 10). n Paramètres de variateur connexes Utiliser les paramètres o4-03, o4-05, o4-07 et o4-09 pour réinitialiser le moniteur d'entretien à zéro après avoir remplacé un composant spécifique. Se reporter à Liste de paramètres à la page 191 pour plus de détails sur le réglage des paramètres. REMARQUE: si ces paramètres ne sont pas réinitialisés après que les pièces correspondantes ont été remplacées, la fonction du moniteur d'entretien continuera à compter la durée de vie utile à partir de la valeur qui a été atteinte avec l'ancienne pièce. Si le moniteur d'entretien n'est pas réinitialisé, les données disponibles sur la durée de vie utile du nouveau composant seront inexactes. 168 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 6.3 Remplacement du variateur de vitesse 6.3 Remplacement du variateur de vitesse u Remplacement du variateur de vitesse MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais brancher ni débrancher un câble quand l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Avant de procéder à l'entretien du variateur de vitesse, débrancher toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste chargé même après la coupure de l'alimentation électrique. Après avoir coupé l’alimentation, attendre que le délai minimum indiqué sur le variateur de vitesse soit écoulé avant de toucher tout composant. MISE EN GARDE! Risque de décharge électrique. Ne jamais laisser du personnel non qualifié travailler sur le variateur de vitesse. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves. Toutes les opérations d'installation, de maintenance, d'inspection et d'entretien doivent être effectuées uniquement par du personnel autorisé familier avec l'installation, le réglage et la maintenance des variateurs de vitesse à CA. REMARQUE: toujours observer des procédures de décharge électrostatique (ESD) appropriées lors de la manipulation du variateur de vitesse et des cartes de circuits imprimés. Les circuits du variateur de vitesse peuvent être endommagés par une décharge électrostatique si cette consigne n’est pas respectée. La procédure suivante décrit la manière de remplacer un variateur. Cette section offre des instructions pour le remplacement du variateur seulement. Pour installer des circuits d'option ou d'autres types d'option, consulter les manuels spécifiques de ces options. REMARQUE: lors d'un transfert d'un transistor de freinage, d'une résistance de freinage ou d'un autre type d'option d'un variateur endommagé vers un nouveau variateur de remplacement, s'assurer qu'il fonctionne correctement avant de le reconnecter au nouveau variateur. Remplacer les options brisées pour éviter une défaillance immédiate du variateur de remplacement. 1. Retirer le couvert de la carte de raccordement. Figure 6.1 Retirer le couvert de la carte de raccordement 2. les variateurs de vitesse à boîtier IP00/à châssis ouvert n'ont pas de couvert inférieur ou de conduit. Inspection et entretien périodique Note: Dévisser les vis tenant la carte de raccordement en place. Retirer la vis sécurisant le couvert du bas et retirer le couvert du bas du variateur. 6 Figure 6.2 Dévisser la carte de raccordement et retirer le couvert du dessous 3. Glisser la carte de raccordement comme illustré par les flèches pour retirer celle-ci du variateur de vitesse ainsi que le couvert inférieur. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 169 6.3 Remplacement du variateur de vitesse Figure 6.3 Retirer le couvert de la carte de raccordement Figure 6.4 Déconnecter la carte de raccordement détachable 4. 5. Déconnecter toutes les cartes d'option et les options en veillant à ce qu'elles soient intactes avant de les réutiliser. Remplacer le variateur de vitesse et câbler le circuit principal. n Installation du variateur de vitesse 1. Après avoir câblé le circuit principal, connecter le borner au variateur tel qu'affiché dans la Figure 6.5. Utiliser les vis d'installation pour attacher la carte de raccordement en place. Figure 6.5 Installer la carte de raccordement 2. 3. 4. 170 Reconnecter les options sur le nouveau variateur de la même manière qu'elles étaient connectées à l'ancien. Connecter les cartes d'option sur les mêmes ports du nouveau variateur. Replacer le couvert de la carte de raccordement. Après avoir allumé le variateur, toutes les configurations de paramètres sont transférées de la carte de raccordement à la mémoire du variateur. Si une erreur oPE04 survient, charger les configurations de paramètre sur la carte de raccordement au nouveau variateur en réglant le paramètre A1-03 à 5550. Réinitialiser la fonction de moniteur d'entretien en réglant les paramètres de o4-01 à o4-12 à 0, et le paramètre o4-13 à 1. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 7 Dispositifs périphériques et options Ce chapitre explique les procédures d'installation des options du variateur de vitesse. 7.1 INSTALLATION D'UNE CARTE D'OPTION........................................................172 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 171 7.1 Installation d'une carte d'option 7.1 Installation d'une carte d'option Cette section offre des instructions sur l'installation des cartes d'option. u Avant d'installer une carte d'option Avant d'installer une carte d'option, câbler le variateur de vitesse, effectuer les connexions requises vers le variateur de vitesse et vérifier qu'il fonctionne normalement. Le Table 7.1 ci-dessous liste le nombre de cartes d'option qui peuvent être connectées au variateur et les ports qui servent à les connecter. Table 7.1 Installation des options Option SI-B3, SI-EN3, SI-EM3, SI-N3, SI-P3, SI-T3, SI-C3, SI-S3 AO-A3 Port/Connecteur Nombre de cartes possibles CN5-A 1 CN5-A, B, C 1 Figure 7.1 une vue éclatée du variateur de vitesse avec la carte d'option et les composants connexes pour référence. I J K A M L B H C G F NS TX MS RX E D A – Couvert avant B – Clavier d'opération C – Étiquette LED (pour les options de communications) D – Couvert de raccordement E – Plaques détachables pour le routage du câblage F – Vis incluses G – Câblage de la connexion à la terre H – Borne de mise à la terre du variateur (FE) I – Connecteur CN5-C J – Connecteur CN5-B K – Connecteur CN5-A L – Point d'insertion du connecteur CN5 M – Option Figure 7.1 Composants du variateur de vitesse avec la carte d'option 172 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 7.1 Installation d'une carte d'option u Exemple d'installation de l'option de communication Retirer les couverts avant du variateur de vitesse avant d'installer l'option. Les options de communications peuvent être insérées uniquement dans le connecteur CN5-A situé sur la carte de contrôle du variateur de vitesse. Préparation du variateur de vitesse 1. Éteindre le variateur, attendre le temps approprié pour que la tension puisse se dissiper et retirer le clavier d'opération (B) et les couverts avant (A et D). La manière de retirer les couverts avant varie selon le modèle . DANGER! Risque de décharge électrique. Ne jamais brancher ni débrancher un câble quand l'appareil est sous tension. Le nonrespect de cette consigne entraînera des blessures graves, voire mortelles. Avant d'installer l'option, débrancher toute alimentation électrique de l'équipement. Le condensateur interne reste chargé même après la coupure de l'alimentation électrique. L'indicateur de charge LED s'éteindra lorsque la tension CC du bus tombe sous 50 V cc. Pour éviter tout choc électrique, attendre au moins cinq minutes après que tous les voyants soient éteints et mesurer le niveau de tension du bus CC pour confirmer le niveau de sécurité. REMARQUE: endommagement à l'équipement. Toujours observer des procédures de décharge électrostatique (ESD) appropriées lors de la manipulation de la carte d'option, du variateur de vitesse et des circuits imprimés. Le non-respect des procédures de décharge électrostatiques peut endommager le circuit. A B D Figure 7.2 Retirer les couverts avant et le clavier d'opération 2. Une fois les couverts et le clavier retiré, apposer l'étiquette LED (C) à l'endroit prévu sur le couvert avant (A). A NS TX MS RX C Dispositifs périphériques et Figure 7.3 Apposer l'étiquette LED 7 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 173 7.1 Installation d'une carte d'option Connexion de l'option et du fil de terre 1. Insérer l'option (M) dans le connecteur CN5-A (K) situé sur le variateur de vitesse et le fixer à l'aide des vis incluses (F) K M L F NS TX MS RX Figure 7.4 Insertion de l'option 2. Connecter le fil de terre (G) à la borne de prise de terre (H) à l'aide de la vis fournie à cet effet (F). Connecter l'autre extrémité du fil de terre (G) à la borne de prise de terre (M) libre et sur le trou de montage de la carte d'option à l'aide de la dernière vis fournie à cet effet (F) et serrer les deux vis à 0.5 ~ 0.6 N m ou (4.4 ~ 5.3 in lb). M H NS TX G MS RX F Figure 7.5 Connexion du fil de terre Note: il y a seulement deux trous de vis sur la borne de mise à la terre. Lors de la connexion des trois cartes d'options, deux fils de terre doivent partager la même borne de mise à la terre. Câblage de la carte d'option 1. Acheminer le câblage de la carte d'option. Selon le modèle de variateur de vitesse, il pourrait être nécessaire d'acheminer le câblage au travers la plaque latérale du couvert avant vers l'extérieur pour assurer un espace adéquat au câblage. Dans ce cas, découper les ouvertures préperforées du côté gauche du couvert avant. Poncer les bords de l'ouverture à l'aide d'une lime ou d'un papier abrasif pour éviter d'endommager les câbles. 2. Note: 174 Lors de l'installation des cartes en option sur les modèles 2A0004 à 2A0040, 4A0002 à 4A0023 et 5A0003 à 5A0011, il pourrait être nécessaire d'acheminer les câbles connectés à l'option au travers du couvert supérieur à l'extérieur. Les modèles 2A0056 à 2A0415, 4A0031 à 4A1200 et 5A0017 à 5A0242 ont suffisamment d'espace pour garder tous les câbles à l'intérieur de l'unité. Connecter les câbles de communications sur le bornier (TB1) de la carte d'option. séparer les câbles de communications des câbles du circuit principal et autres fils et les câbles d’alimentation. Les câbles de communications doivent être blindés et correctement mis à la terre pour éviter tout problème d'interférences électriques. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 7.1 Installation d'une carte d'option Remise en place des couverts avant et du clavier d'opération 1. Remettre en place et fixer les couverts avant (A et D) et remettre en place le clavier d'opération (B). A B NS TX MS RX D Figure 7.6 Remise en place des couverts avant et du clavier d'opération s'assurer que le câblage de la carte d'option n'entravera pas la remise en place des couverts avant sur le variateur de vitesse. S'assurer qu'aucun câble n'est pincé entre les couverts avant et le variateur de vitesse lors de la remise en place des couverts. Dispositifs périphériques et Note: 7 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 175 7.1 Installation d'une carte d'option Page vierge 176 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Annexe: A Spécifications A.1 A.2 A.3 PUISSANCES NOMINALES................................................................................178 SPÉCIFICATIONS DU VARIATEUR DE VITESSE..............................................187 DONNÉES RELATIVES À LA DISSIPATION DE CHALEUR DU VARIATEUR DE VITESSE.........................................................................................................189 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 177 A.1 Puissances nominales A.1 Puissances nominales u Modèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0004 à 2A0030 Table A.1 Puissances nominales (classe de 200 V triphasé) Élément Modèle de variateur de vitesse Capacité maximale du moteur Valeur nominale ND applicable (HP) <1> Valeur nominale ND Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur Puissance d'entrée (kVA) nominale ND Courant d'entrée (A) Entrée <2> Puissance de sortie nominale (kVA) <4> Intensité de sortie nominale (A) Sortie Valeur nominale ND Valeur nominale ND Spécification 2A0004 2A0006 2A0008 2A0010 2A0012 2A0018 2A0021 2A0030 0.75 1 2 3 3 5 7.5 10 3.9 7.3 8.8 10.8 13.9 18.5 24 37 200 à 240 V ca triphasé 50/60 Hz 270 à 340 V cc <3> -15 à 10% ±5% 2.2 3.1 4.1 5.8 7.8 9.5 14 18 <5> 1.3 2.3 3 3.7 4.6 6.7 8 11.4 <5> 3.5 6 8 9.6 12 17.5 21 30 Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s (Un déclassement pourrait être requis pour les applications qui démarrent et s'arrêtent fréquemment) Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz <5> 200 à 240 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (réglé par l'utilisateur) <1> La capacité du moteur (HP) est celle d'un moteur NEC à 4 pôles. Le courant de sortie nominal du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner un variateur de capacité approprié si le moteur fonctionne continuellement au-dessus de la capacité indiquée sur la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose que le moteur fonctionne conformément au courant de sortie nominal. Le courant d'entrée nominal varie selon le transformateur d'alimentation électrique, le réacteur d'entrée, les connexions de câblage et l'impédance de l'alimentation électrique. <3> L'utilisation du CC n'est pas une option homologuée par UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 220 V. <5> Le réglage par défaut de la fréquence porteuse est Swing PWM 1 (C6-02 = 7). Les réglages 1, 7, 8, 9 et A de C6-02 ne requièrent aucun déclassement de courant. Tous les autres réglages augmentent la fréquence porteuse et requièrent un déclassement de courant. 178 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide A.1 Puissances nominales u Modèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0040 à 2A0211 Table A.2 Puissances nominales continues (classe de 200 V triphasé) Élément Modèle de variateur de vitesse Capacité maximale du moteur Valeur nominale ND applicable (HP) <1> Valeur nominale ND Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur Puissance d'entrée (kVA) nominale ND Courant d'entrée (A) Entrée <2> Puissance de sortie nominale (kVA) <4> Valeur nominale ND Valeur Intensité de sortie nominale (A) nominale ND Sortie Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) Spécification 2A0081 2A0110 2A0040 2A0056 2A0069 2A0138 2A0169 2A0211 15 20 25 30 40 50 60 75 52 68 80 96 111 136 164 200 200 à 240 V ca triphasé 50/60 Hz 270 à 340 V cc <3> -15 à 10% ±5% 27 36 44 52 51 62 75 91 <5> 15.2 21 26 31 42 53 64 80 <5> 40 56 69 81 110 138 169 211 Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s (Un déclassement pourrait être requis pour les applications qui démarrent et s'arrêtent fréquemment) Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 10 kHz <5> 200 à 240 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (réglé par l'utilisateur) Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz <5> Spécifications <1> La capacité du moteur (HP) est celle d'un moteur NEC à 4 pôles. Le courant de sortie nominal du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner un variateur de capacité approprié si le moteur fonctionne continuellement au-dessus de la capacité indiquée sur la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose que le moteur fonctionne conformément au courant de sortie nominal. Le courant d'entrée nominal varie selon le transformateur d'alimentation électrique, le réacteur d'entrée, les connexions de câblage et l'impédance de l'alimentation électrique. <3> L'utilisation du CC n'est pas une option homologuée par UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 220 V. <5> Le réglage par défaut de la fréquence porteuse est Swing PWM 1 (C6-02 = 7). Les réglages 1, 7, 8, 9 et A de C6-02 ne requièrent aucun déclassement de courant. Tous les autres réglages augmentent la fréquence porteuse et requièrent un déclassement de courant. A YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 179 A.1 Puissances nominales u Modèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0250 à 2A0415 Table A.3 Puissances nominales continues (classe de 200 V triphasé) Élément Modèles de variateur de vitesse 2A0415 100 125 150 175 Valeur nominale ND Courant d'entrée (A) <2> Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Puissance d'entrée (kVA) Valeur nominale ND 271 324 394 471 200 à 240 V ca triphasé 50/60 Hz 270 à 340 V cc <3> -15 à 10% ±5% 124 148 180 215 Puissance de sortie nominale (kVA) Valeur nominale ND 95 119 137 158 Intensité de sortie nominale (A) Valeur nominale ND 250 312 360 415 <4> Sortie Spécification 2A0312 2A0360 Valeur nominale ND Capacité maximale du moteur applicable (HP) Entrée <1> 2A0250 <5> <5> Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s (Un déclassement pourrait être requis pour les applications qui démarrent et s'arrêtent fréquemment) Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 10 kHz <5> 200 à 240 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (réglé par l'utilisateur) <1> La capacité du moteur (HP) est celle d'un moteur NEC à 4 pôles. Le courant de sortie nominal du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner un variateur de capacité approprié si le moteur fonctionne continuellement au-dessus de la capacité indiquée sur la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose que le moteur fonctionne conformément au courant de sortie nominal. Le courant d'entrée nominal varie selon le transformateur d'alimentation électrique, le réacteur d'entrée, les connexions de câblage et l'impédance de l'alimentation électrique. <3> L'utilisation du CC n'est pas une option homologuée par UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 220 V. <5> Le réglage par défaut de la fréquence porteuse est Swing PWM 1 (C6-02 = 7). Les réglages 1, 7, 8, 9 et A de C6-02 ne requièrent aucun déclassement de courant. Tous les autres réglages augmentent la fréquence porteuse et requièrent un déclassement de courant. 180 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide A.1 Puissances nominales u Modèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0002 à 4A0031 Table A.4 Puissances nominales (classe de 400 V triphasé) Élément Spécification Modèles de variateur de vitesse 4A0002 4A0004 4A0005 4A0007 4A0009 4A0011 4A0018 4A0023 4A0031 Capacité maximale Valeur 0.75 2 3 3 5 7.5 10 15 20 nominale ND applicable du moteur (HP) <1> Courant d'entrée (A) <2> Entrée Valeur nominale ND Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Puissance d'entrée Valeur (kVA) nominale ND Valeur Puissance de sortie nominale ND nominale (kVA) <4> <5> Intensité de sortie nominale (A) Valeur nominale ND <5> Sortie Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) 2.1 4.3 5.9 8.1 9.4 14 20 24 38 380 à 480 V ca triphasé 50/60 Hz 510 à 680 V cc <3> -15 à 10% ±5% 2.3 4.3 6.1 8.1 10.0 14.5 19.4 28.4 37.5 1.6 3.1 4.1 5.3 6.7 8.5 13.3 17.5 24 2.1 4.1 5.4 6.9 8.8 11.1 17.5 23 31 Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s (Un déclassement pourrait être requis pour les applications qui démarrent et s'arrêtent fréquemment) Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz <5> 380 à 480 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (ajustable par l'utilisateur) Spécifications <1> La capacité du moteur (HP) est celle d'un moteur NEC à 4 pôles. Le courant de sortie nominal du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner un variateur de capacité approprié si le moteur fonctionne continuellement au-dessus de la capacité indiquée sur la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose que le moteur fonctionne conformément au courant de sortie nominal. Le courant d'entrée nominal varie selon le transformateur d'alimentation électrique, le réacteur d'entrée, les conditions de câblage et l'impédance de l'alimentation électrique. <3> L'utilisation du CC n'est pas une option homologuée par UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 440 V. <5> Le réglage par défaut de la fréquence porteuse est Swing PWM 1 (C6-02 = 7). Les réglages 1, 7, 8, 9 et A de C6-02 ne requièrent aucun déclassement de courant. Tous les autres réglages augmentent la fréquence porteuse et requièrent un déclassement de courant. A YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 181 A.1 Puissances nominales u Modèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0038 à 4A0165 Table A.5 Puissances nominales continues (classe de 400 V triphasé) Élément Modèles de variateur de vitesse Capacité maximale Valeur nominale ND applicable du moteur (HP) <1> Valeur nominale ND Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur Puissance d'entrée (kVA) nominale ND Courant d'entrée (A) Entrée <2> Puissance de sortie nominale (kVA) <4> Intensité de sortie nominale (A) Sortie Valeur nominale ND Valeur nominale ND Spécification 4A0038 4A0044 4A0058 4A0072 4A0088 4A0103 4A0139 4A0165 25 30 40 50 60 75 100 125 44 52 58 71 86 105 142 170 380 à 480 V ca triphasé 50/60 Hz 510 à 680 V cc <3> -15 à 10% ±5% 46.6 54.9 53.0 64.9 78.6 96.0 130 156 <5> 29 34 44 55 67 78 106 126 <5> 38 44 58 72 88 103 139 165 Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s (Un déclassement pourrait être requis pour les applications qui démarrent et s'arrêtent fréquemment) Tolérance à la surcharge Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 10 kHz <5> 380 à 480 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (ajustable par l'utilisateur) Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz <5> Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) <1> La capacité du moteur (HP) est celle d'un moteur NEC à 4 pôles. Le courant de sortie nominal du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner un variateur de capacité approprié si le moteur fonctionne continuellement au-dessus de la capacité indiquée sur la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose que le moteur fonctionne conformément au courant de sortie nominal. Le courant d'entrée nominal varie selon le transformateur d'alimentation électrique, le réacteur d'entrée, les conditions de câblage et l'impédance de l'alimentation électrique. <3> L'utilisation du CC n'est pas une option homologuée par UL/CE. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 440 V. <5> Le réglage par défaut de la fréquence porteuse est Swing PWM 1 (C6-02 = 7). Les réglages 1, 7, 8, 9 et A de C6-02 ne requièrent aucun déclassement de courant. Tous les autres réglages augmentent la fréquence porteuse et requièrent un déclassement de courant. 182 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide A.1 Puissances nominales u Modèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0208 à 4A1200 Table A.6 Puissances nominales continues (classe de 400 V triphasé) Élément Modèles de variateur de vitesse Valeur Capacité maximale du moteur nominale ND applicable (HP) <1> Valeur nominale HD Spécification 4A0208 4A0250 4A0296 4A0362 4A0414 4A0515 4A0675 4A0930 4A1200 150 200 250 300 350 400-450 500-550 750 1000 125-150 150 200 250 300 350 400-450500 650 900 Valeur nominale ND 207 248 300 346 410 465 657 922 1158 Valeur nominale HD Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise 170 207 248 300 346 410 584 830 1031 Courant d'entrée (A) <2> Fluctuation de fréquence permise Valeur nominale ND Puissance d'entrée (kVA) Valeur nominale HD Puissance de sortie nominale (kVA) <4> Sortie Intensité de sortie nominale (A) Valeur nominale ND <5> Valeur nominale HD Valeur nominale ND <5> Valeur nominale HD Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) 380 à 480 V ca triphasé 50/60 Hz 510 à 680 V cc <3> -15 à 10% ±5% 189 227 274 316 375 425 601 843 1059 155 189 227 274 316 375 534 759 943 189 227 274 316 375 425 601 843 1059 137 165 198 232 282 343 461 617 831 208 250 296 362 414 515 675 930 1200 180 216 260 304 370 450 605 810 1090 <6> <6> <6> <6> <6> <6> <6> <6> <6> <7> <5> <5> <5> <5> <5> <5> <5> <5> Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s Valeur nominale ND: 150% du courant de sortie nominal pendant 60 s (Un déclassement pourrait être requis pour les applications qui démarrent et s'arrêtent fréquemment) Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 10 kHz Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 5 kHz 0.95 × 380 à 480 V ca triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) [tension d'entrée] 400 Hz (ajustable par l'utilisateur) <1> La capacité du moteur (HP) est celle d'un moteur NEC à 4 pôles. Le courant de sortie nominal du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner un variateur de capacité approprié si le moteur fonctionne continuellement au-dessus de la capacité indiquée sur la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose que le moteur fonctionne conformément au courant de sortie nominal. Le courant d'entrée nominal varie selon le transformateur d'alimentation électrique, le réacteur d'entrée, les conditions de câblage, et l'impédance de l'alimentation électrique. <3> L'entrée de CC n'est pas homologuée par UL. <4> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 440 V. <5> La fréquence porteuse est réglée à 2 kHz. Le déclassement en cours est requise pour augmenter la fréquence porteuse. <6> La fréquence porteuse peut être augmentée pour 5 kHz tout en gardant le déclassement en cours. Les réglages de fréquence porteuse demandent un déclassement. <7> La fréquence porteuse peut être augmentée pour 5 kHz tout en gardant le déclassement en cours. Les réglages de fréquence porteuse demandent un déclassement. Spécifications Entrée A YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 183 A.1 Puissances nominales u Modèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0003 à 5A0032 Table A.7 Puissances nominales (classe de 600 V triphasé) Élément Modèles de variateur de vitesse 5A0003 Valeur Capacité maximale du moteur nominale 2 applicable (HP) <1> ND Valeur Courant d'entrée nominale 3.6 <2> (A) ND Tension nominale Fréquence nominale Entrée Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur Puissance nominale 4.1 d'entrée (kVA) ND Puissance de sortie nominale (kVA) <3> Intensité de sortie nominale (A) Sortie Valeur nominale ND <4> Valeur nominale ND <4> Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) Spécification 5A0009 5A0011 5A0017 5A0004 5A0006 3 5 7.5 10 5.1 8.3 12 16 5A0022 5A0027 5A0032 15 20 25 30 23 31 38 45 500 à 600 V ca triphasé 50/60 Hz -10 (-15) à +10% ±5% 5.8 9.5 14 18 26 35 43 51 2.7 3.9 6.1 9 11 17 22 27 32 2.7 3.9 6.1 9 11 17 22 27 32 Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s (Un déclassement pourrait être requis pour les applications qui démarrent et s'arrêtent fréquemment) Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 15 kHz <4> Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 10 kHz <4> 500 à 600 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (réglé par l'utilisateur) <1> La capacité du moteur (HP) est celle d'un moteur NEC à 4 pôles. Le courant de sortie nominal du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner un variateur de capacité approprié si le moteur fonctionne continuellement au-dessus de la capacité indiquée sur la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose que le moteur fonctionne conformément au courant de sortie nominal. Le courant d'entrée nominal varie selon le transformateur d'alimentation électrique, le réacteur d'entrée, les connexions de câblage, et l'impédance de l'alimentation électrique. <3> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 575 V. <4> Le réglage par défaut de la fréquence porteuse est Swing PWM 1 (C6-02 = 7). Les réglages 1, 7, 8, 9 et A de C6-02 ne requièrent aucun déclassement de courant. Tous les autres réglages augmentent la fréquence porteuse et requièrent un déclassement de courant. 184 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide A.1 Puissances nominales u Modèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0041 à 5A0099 Table A.8 Puissances nominales continues (classe de 600 V triphasé) Élément Modèles de variateur de vitesse Capacité maximale du moteur applicable (HP) <1> Courant d'entrée (A) Entrée <2> 5A0052 Spécification 5A0062 5A0077 5A0099 Valeur nominale ND 40 50 60 75 100 Valeur nominale ND 44 54 66 80 108 Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Valeur Puissance d'entrée (kVA) nominale ND 500 à 600 V ca triphasé 50/60 Hz -10 (-15) à +10% ±5% 50 62 75 91 123 Puissance de sortie nominale (kVA) Valeur nominale ND <4> 41 52 62 77 99 Intensité de sortie nominale (A) Valeur nominale ND <4> 41 52 62 77 99 <3> Sortie 5A0041 Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s (Un déclassement pourrait être requis pour les applications qui démarrent et s'arrêtent fréquemment) Ajustable par l'utilisateur Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 10 entre 1 et 8 kHz <4> 500 à 600 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (réglé par l'utilisateur) kHz <4> Spécifications <1> La capacité du moteur (HP) est celle d'un moteur NEC à 4 pôles. Le courant de sortie nominal du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner un variateur de capacité approprié si le moteur fonctionne continuellement au-dessus de la capacité indiquée sur la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose que le moteur fonctionne conformément au courant de sortie nominal. Le courant d'entrée nominal varie selon le transformateur d'alimentation électrique, le réacteur d'entrée, les connexions de câblage, et l'impédance de l'alimentation électrique. <3> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 575 V. <4> Le réglage par défaut de la fréquence porteuse est Swing PWM 1 (C6-02 = 7). Les réglages 1, 7, 8, 9 et A de C6-02 ne requièrent aucun déclassement de courant. Tous les autres réglages augmentent la fréquence porteuse et requièrent un déclassement de courant. A YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 185 A.1 Puissances nominales u Modèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0125 à 5A0242 Table A.9 Puissances nominales continues (classe de 600 V triphasé) Élément Modèles de variateur de vitesse Capacité maximale du moteur applicable (HP) Courant d'entrée (A) Entrée <1> <2> 5A0125 Valeur nominale ND Valeur nominale ND Puissance de sortie nominale (kVA) <3> 150 200 250 129 158 228 263 500 à 600 V ca triphasé 50/60 Hz -10 (-15) à +10% ±5% Valeur nominale ND Valeur nominale ND <4> Valeur nominale ND Intensité de sortie nominale (A) <4> Sortie Tolérance à la surcharge Fréquence porteuse Tension de sortie maximale (V) Fréquence de sortie maximale (Hz) 5A0242 125 Tension nominale Fréquence nominale Fluctuation de tension permise Fluctuation de fréquence permise Puissance d'entrée (kVA) Spécification 5A0145 5A0192 147 181 261 301 124 144 191 241 125 145 192 242 Valeur nominale ND: 120% du courant de sortie nominal pendant 60 s (Un déclassement pourrait être requis pour les applications qui démarrent et s'arrêtent fréquemment) Ajustable par l'utilisateur entre 1 et 3 kHz <4> 500 à 600 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) 400 Hz (réglé par l'utilisateur) <1> La capacité du moteur (HP) est celle d'un moteur NEC à 4 pôles. Le courant de sortie nominal du variateur de vitesse doit être égal ou supérieur au courant du moteur. Sélectionner un variateur de capacité approprié si le moteur fonctionne continuellement au-dessus de la capacité indiquée sur la plaque signalétique du moteur. <2> Suppose que le moteur fonctionne conformément au courant de sortie nominal. Le courant d'entrée nominal varie selon le transformateur d'alimentation électrique, le réacteur d'entrée, les connexions de câblage, et l'impédance de l'alimentation électrique. <3> La capacité nominale du moteur est calculée avec une tension de sortie nominale de 575 V. <4> Le réglage par défaut de la fréquence porteuse est Swing PWM 1 (C6-02 = 7). Les réglages 1, 7, 8, 9 et A de C6-02 ne requièrent aucun déclassement de courant. Tous les autres réglages augmentent la fréquence porteuse et requièrent un déclassement de courant. 186 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide A.2 Spécifications du variateur de vitesse A.2 Spécifications du variateur de vitesse Note: 1. Effectuer un réglage automatique en rotation pour obtenir les spécifications relatives au rendement indiquées ci-dessous. 2. Pour la durée de vie utile optimale du variateur de vitesse, installer le variateur de vitesse dans un environnement qui correspond aux spécifications requises. Élément Méthode De Contrôle Plage de contrôle de la fréquence Précision de la fréquence (fluctuation de la température) Résolution du réglage de la fréquence Spécification Contrôle V/f (V/f) 0.01 à 400 Hz Entrée numérique: à l'intérieur de ±0.01% de la fréquence de sortie maximum (-10 à +40 °C) Entrée analogique: à l'intérieur de ±0.1% de la fréquence de sortie maximum (25 °C ±10 °C) Entrées numériques: 0.01 Hz Entrées analogiques: 1/2048 du réglage de fréquence de sortie maximum (11 bits plus le bit de signe) La résolution des entrées analogiques A1 et A3 est de 10 bits + le bit de signe dans le mode courant Résolution de la fréquence de 0.001 Hz sortie Signal du réglage de la fréquence Couple de démarrage <1> Référence de fréquence de vitesse principale: -10 à +10 V CC (20 kΩ), 0 à +10 V CC (20 kΩ), 4 à 20 mA (250 Ω), 0 à 20 mA (250 Ω) Référence de vitesse principale: entrée de train d'impulsions (max. 32 kHz) V/f: 150% à 3 Hz Plage de contrôle de la vitesse V/f: 1:40 <1> Durée d'accélération/de décélération Couple de freinage Transistor de freinage Caractéristiques V/f Fonctions de commande de principale Protection du moteur Protection contre la surintensité momentanée Fonctions de protection 0.0 à 6000.0 s (deux combinaisons sélectionnables de réglages d'accélération indépendante et de décélération) Approx. 20% (approx. 125% lors de l'utilisation d'une résistance de freinage) <2> • Couple de décélération de courte durée <3> : au-dessus de 100% pour les moteurs de 0.4/ 0.75 kW, au-dessus de 50% pour les moteurs de 1.5 kW et au-dessus de 20% pour les moteurs de 2.2 kW et plus% <4> (surexcitation de freinage/freinage à glissement élevé: environ 40%) • Couple régénératif continu: 20% <4> (environ 125% avec l'option de résistance de freinage dynamique <2> : 10% ED, 10s) Les modèles 2A0004 à 2A0138, 4A0002 à 4A0072 et 5A0003 à 5A0052 possèdent un transistor de freinage intégré. Utiliser les programmes sélectionnés par l'utilisateur et les modèles V/f préétablis possibles Contrôle de l'affaissement, contrôle en Feed Forward, système antipanne pour perte momentanée de l'alimentation électrique, recherche de vitesse, détection de surcouple/sous-couple, limite de couple, vitesse à 17 étapes (max), commutateur d'accélération/de décélération, courbe en S d'accélération/de décélération, séquence à trois fils, réglage automatique (rotationnel et stationnaire), maintien, commutateur on/off du ventilateur de refroidissement, compensation de glissement, compensation de couple, saut de fréquence, limites supérieure/inférieure de la référence de fréquence, freinage par injection de CC au démarrage et à l'arrêt, freinage par surexcitation, freinage par glissement élevé, contrôle PI (avec fonction de veille), commande d'économie d'énergie, comm. MEMOBUS/Modbus. (RS-422/RS-485 max, 115.2 kbit/s), redémarrage après une faute, application préétablie, carte de raccordement détachable avec fonction de sauvegarde de paramètre, mise au point en ligne, KEB, décélération par surexcitation, suppression de surtension, injection à haute fréquence, contrôle de bruit dynamique Relais de surcharge thermique électronique Le variateur de vitesse s'arrête lorsque le courant de sortie excède 170% du courant de sortie nominal Protection contre la surcharge Le variateur de vitesse s'arrête lorsque le courant de sortie nominal atteint 120% pendant 60 s Classe de 200 V: s'arrête lorsque la tension du bus CC excède plus ou moins 410 V Protection contre la Classe de 400 V: s'arrête lorsque la tension du bus CC excède plus ou moins 820 V surtension Classe de 600 V: s'arrête lorsque la tension du bus CC excède plus ou moins 1040 V Protection contre la soustension <5> Spécifications Caractéristiques de contrôle Classe de 200 V: s'arrête lorsque la tension du bus CC chute à plus ou moins 190 V Classe de 400 V: s'arrête lorsque la tension du bus CC chute à plus ou moins 380 V Classe de 600 V: s'arrête lorsque la tension du bus CC chute à plus ou moins 475 V A YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 187 A.2 Spécifications du variateur de vitesse Fonctions de protection Élément Antipanne pour perte momentanée de l'alimentation électrique Protection du dissipateur de surchauffe Protection contre la surchauffe de la résistance de freinage Prévention du calage Protection de mise à la terre Spécification S'arrête automatiquement après une coupure d'alimentation de 15 ms ou plus <6> . Opération continue lors d'une coupure d'alimentation de plus de 2 s (standard) <7> Thermistor Entrée de signal de surchauffe pour la résistance de freinage (type ERF faculatif, 3% ED) La prévention de calage est disponible lors de l'accélération, de la décélération et du fonctionnement. Protection de circuit électronique <8> Indicateur LED de charge du Reste allumé jusqu'à ce que la tension du bus CC tombe sous 50 V bus CC Environnement Zone d'utilisation Température ambiante Humidité Température d'entreposage Altitude À l'intérieur -10 à +40 °C (boîtier IP20/NEMA type 1), -10 à +50 °C (Boîtier IP00/type ouvert) 95 RH% ou moins (aucune condensation) -20 à +60 °C (température à court terme lors du transport) Jusqu'à 1000 mètres sans déclassement, jusqu'à 3000 m avec déclassement de courant et de tension. Vibration et choc 10 à 20 Hz: 9.8 m/s2 <9> 20 à 55 Hz: 5.9 m/s2) (modèles 2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165 et 5A0003 à 5A0099) 2.0 m/s2 (modèles 2A0250 à 2A0415, 4A0208 à 4A1200 et 5A0125 à 5A0242) Norme de sécurité UL 508C (Conversion de l'alimentation électrique), Listé UL/cUL, CSA 22.2 No. 14-05 (Équipement de contrôle industriel), marque CE, respecte la norme RoHS, EN 61800-5-1 (LVD), EN 61800-3 (CEM), IEC60529 Design protecteur Boîtier IP00/type ouvert, boîtier IP20/NEMA type 1 <10> <1> La précision de ces valeurs dépend des caractéristiques du moteur, des conditions ambiantes et des réglages du variateur. Les spécifications peuvent varier selon les moteurs et selon les variations de température du moteur. Communiquer avec Yaskawa pour une consultation. <2> Désactiver la prévention de calage du moteur lors de la décélération (L3-04 = 0) lors de l'utilisation d'un convertisseur régénérateur, une unité régénératrice, une résistance de freinage ou l'unité de résistance de freinage. Le réglage à défaut pour la fonction de prévention de calage interférera avec la résistance de freinage. <3> Couple de décélération moyen instantané réfère au couple requis pour décélérer le moteur (découplé de la charge) depuis la vitesse nominale du moteur jusqu'à zéro dans le délai le plus rapide. <4> Les spécifications réelles peuvent varier selon les caractéristiques du moteur. <5> La protection contre la surcharge peut être déclenchée lors du fonctionnement à 150% du courant de sortie nominal si la fréquence de sortie est inférieure à 6 Hz. <6> Peut être plus court en raison des conditions de charge et de la vitesse du moteur. <7> Une unité antipanne pour perte momentanée de l'alimentation électrique est nécessaire pour les modèles 2A0004 à 2A0056 et 4A0002 à 4A0031 si l'application doit continuer de fonctionner pendant deux secondes lors d'une perte momentanée de l'alimentation électrique. <8> La protection de mise à la terre ne peut pas être fournie lorsque l'impédance du chemin de la faute de mise à la terre est trop faible ou lorsque le variateur de vitesse est mis sous tension lorsqu'une faute de mise à la terre est présente à la sortie. <9> Les modèles 4A0930 et 4A1200 sont classés à 5.9 m/s2. <10> Le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout en maintenant la conformité IP20. Ceci est applicable aux modèles 2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165, et 5A0003 à 5A0242. 188 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide A.3 Données relatives à la dissipation de chaleur du variateur de vitesse A.3 Données relatives à la dissipation de chaleur du variateur de vitesse Table A.10 Dissipation de chaleur (W) des modèles de classe de 200 V triphasés Charge normale Modèle de variateur de vitesse Ampères nominaux (A) <1> Perte de dissipation (W) Perte des circuits internes (W) Perte totale (W) 2A0004 3.5 18.4 47 66 2A0006 6.0 31 51 82 2A0008 8.0 43 52 95 2A0010 9.6 57 58 115 2A0012 12.0 77 64 141 2A0018 17.5 101 67 168 2A0021 21 138 83 222 2A0030 30 262 117 379 2A0040 40 293 145 437 2A0056 56 371 175 546 2A0069 69 491 205 696 2A0081 81 527 257 785 2A0110 110 719 286 1005 2A0138 138 842 312 1154 2A0169 169 1014 380 1394 2A0211 211 1218 473 1691 2A0250 250 1764 594 2358 2A0312 312 2020 665 2686 2A0360 360 2698 894 3591 2A0415 415 2672 954 3626 <1> Valeur déterminée avec une fréquence porteuse de 2 kHz (C6-02 = 1, 7, 8, 9 ou A). Table A.11 Dissipation de chaleur (W) des modèles de classe de 400 V triphasés Ampères nominaux (A) <1> Perte de dissipation (W) Perte des circuits internes (W) Perte totale (W) 4A0002 2.1 20 48 68 4A0004 4.1 32 49 81 4A0005 5.4 45 53 97 4A0007 6.9 62 59 121 4A0009 8.8 66 60 126 4A0011 11.1 89 73 162 4A0018 17.5 177 108 285 4A0023 23 216 138 354 4A0031 31 295 161 455 4A0038 38 340 182 521 4A0044 44 390 209 599 4A0058 58 471 215 686 4A0072 72 605 265 870 4A0088 88 684 308 993 4A0103 103 848 357 1205 4A0139 139 1215 534 1749 4A0165 165 1557 668 2224 4A0208 208 1800 607 2408 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Spécifications Charge normale Modèle de variateur de vitesse A 189 A.3 Données relatives à la dissipation de chaleur du variateur de vitesse Charge normale Modèle de variateur de vitesse Ampères nominaux (A) <1> Perte de dissipation (W) Perte des circuits internes (W) Perte totale (W) 4A0250 250 2379 803 3182 4A0296 296 2448 905 3353 4A0362 362 3168 1130 4298 4A0414 414 3443 1295 4738 4A0515 515 4850 1668 6518 4A0675 675 4861 2037 6898 4A0930 930 8476 2952 11428 4A1200 1200 8572 3612 12184 <1> Valeur déterminée avec une fréquence porteuse de 2 kHz (C6-02 = 1, 7, 8, 9 ou A). Table A.12 Dissipation de chaleur (W) des modèles de classe de 600 V triphasés Charge normale Modèle de variateur de vitesse Ampères nominaux (A) <1> Perte de dissipation (W) Perte des circuits internes (W) Perte totale (W) 5A0003 2.7 21.5 23.3 44.8 5A0004 3.9 27.5 33.6 61.1 5A0006 6.1 28.1 43.7 71.8 5A0009 9.0 43.4 68.9 112.3 5A0011 11 56.1 88.0 144.0 5A0017 17 96.6 146.7 243.2 5A0022 22 99.4 178.3 277.7 5A0027 27 132.1 227.2 359.3 5A0032 32 141.6 279.9 421.5 5A0041 41 330.8 136.2 467.0 5A0052 52 427.8 166.2 594.0 5A0062 62 791.2 279.0 1070.2 5A0077 77 959.1 329.4 1288.6 5A0099 99 1253.2 411.7 1664.9 5A0125 125 1641 537 2178 5A0145 145 1860 603 2463 5A0192 192 2420 769 3189 5A0242 242 3100 1131 4231 <1> Valeur déterminée avec une fréquence porteuse de 2 kHz (C6-02 = 1, 7, 8, 9 ou A). 190 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Annexe: B Liste de paramètres Cette annexe contient la liste complète de tous les paramètres et de tous les réglages disponibles pour ce variateur de vitesse. B.1 B.2 B.3 B.4 B.5 B.6 B.7 B.8 B.9 B.10 B.11 B.12 A: PARAMÈTRES D'INITIALISATION................................................................192 B: APPLICATION.................................................................................................193 C: MISE AU POINT..............................................................................................200 D: RÉFÉRENCES.................................................................................................202 E: PARAMÈTRES DU MOTEUR..........................................................................205 PARAMÈTRES H: BORNES MULTIFONCTIONS...............................................211 L: FONCTIONS DE PROTECTION......................................................................221 N: AJUSTEMENT SPÉCIAL................................................................................228 O: RÉGLAGES LIÉS AU CLAVIER D'OPÉRATION...........................................229 S: APPLICATION SPÉCIALE..............................................................................232 T: MISE AU POINT DU MOTEUR........................................................................237 U: MONITEURS....................................................................................................238 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 191 B.1 A: Paramètres d'initialisation B.1 A: Paramètres d'initialisation Table B.1 Icônes utilisées dans la description du paramètre Icône Description Ce paramètre peut être modifié pendant le fonctionnement. Le groupe de paramètres A crée l’environnement de fonctionnement du variateur de vitesse. Cela comprend les paramètres Niveau d’accès, Méthode de contrôle du moteur, Mot de passe, Paramètres d’utilisateur et plus encore. u A1: Initialisation Nº (Adr. Hex.) A1-00 (100) <1> A1-01 (101) <2> A1-03 (103) A1-04 (104) A1-05 (105) A1-06 (127) Nom Description 0: Anglais 1: Japonais 2: Allemand 3: Français Sélection De La Langue 4: Italien 5: Espagnol 6: Portugais 7: Chinois 0: voir et régler A1-01 et A1-04. Voir également les paramètres. Les paramètres Uo-oo peuvent être vus également. Sélection Du Niveau 1: paramètre de l'utilisateur (pour accéder au groupe de paramètres sélectionné D'Accès par l'utilisateur, A2-01 à A2-32) 2: accès avancé (permet de voir et de régler tous les paramètres) 0: pas d'initialisation 1110: initialisation de l’utilisateur (la valeur des paramètres doit être enregistrée à l’aide du paramètre o2-03) 2220: initialisation à deux fils initialisation à trois fils Initialisation Des Paramètres 3330: 5550: réinitialisation après une erreur oPE04 8008: pompe 8009: pompe avec PI 8010: ventilateur 8011: ventilateur avec PI Lorsque la valeur réglée dans A1-04 ne correspond pas à la valeur réglée dans Mot De Passe A1-05, les paramètres A1-01 à A1-03 et A2-01 à A2-33 ne peuvent pas être modifiés. Lorsque la valeur réglée dans A1-04 ne correspond pas à la valeur réglée dans Définition Du Mot De Passe A1-05, les paramètres A1-01 à A1-03 et A2-01 à A2-33 ne peuvent pas être modifiés. 0: usage général 8: pompe 9: pompe avec PI 10: ventilateur Application Préétablie 11: ventilateur avec PI Note: Valeurs Page Par défaut: 0 Plage: 0 à 7 – Par défaut: 2 Plage: 0 à 2 – Par défault: 0 Plage: 0 à 5550; 8008 à 8011 95 Par défaut: 0000 Min.: 0000 Max.: 9999 Par défaut: 0000 Min.: 0000 Max.: 9999 Par défaut: 0 Plage: 0; 8 à 11 – – – ce paramètre n'est pas réglable. Il est utilisé comme moniteur seulement. <1> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé. <2> La valeur du réglage par défaut dépend du paramètre d'initialisation A1-03. u A2: Paramètres de l'utilisateur Nº (Adr. Hex.) Nom Description Les paramètres modifiés récemment sont indiqués ici. L'utilisateur peut Par défault: <1> également sélectionner des paramètres de façon à ce qu'ils soient affichés ici Plage: b1-01 à pour un accès plus rapide. S6-07 0: les paramètres A2-01 et A2-32 sont réservés afin que l'utilisateur puisse Sélection Automatique Des créer une liste des paramètres de l'utilisateur. Paramètres De 1: enregistrer l'historique des paramètres affichés récemment. Les paramètres Par défaut: 0 L'Utilisateur modifiés récemment seront enregistrés dans A2-17 à A2-32 pour un accès plus Plage: 0, 1 rapide. A2-01 à Paramètres De A2-32 (106 à 125) L'Utilisateur 1 à 32 A2-33 (126) Valeurs Page – – <1> La valeur du réglage par défaut dépend du paramètre d'initialisation A1-03. 192 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.2 b: Application B.2 b: Application Les paramètres d'application configurent la source de la commande de marche, du freinage par injection de CC, de la recherche de vitesse, des fonctions de minuterie, de la commande PID, de la fonction de maintien, de l'économie d'énergie et d'une gamme d'autres réglages propres aux applications. u b1: Sélection du mode de fonctionnement Nº (Adr. Hex.) Nom b1-01 (180) Sélection De La Référence De Fréquence 1 b1-02 (181) Sélection 1 De La Commande De Marche b1-03 (182) Sélection De La Méthode D'arrêt b1-04 (183) Description 0: clavier d'opération 1: bornes d'entrée analogique 2: communications MEMOBUS/Modbus 3: PCB en option 4: entrée d'impulsions (borne RP) 0: clavier d'opération 1: bornes d'entrée numérique 2: communications MEMOBUS/Modbus 3: PCB en option Valeurs Page Par défaut: 1 Plage: 0 à 4 96 Par défaut: 1 Plage: 0 à 3 97 0: arrêt par décélération 1: arrêt en roue libre 2: freinage par injection de CC 3: roue libre avec minuterie Par défaut: 0 Plage: 0 à 3 98 Sélection De La Marche Arrière 0: marche arrière permise. 1: marche arrière non permise. Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – b1-07 (186) Sélection Du Fonctionnement LOCAL/ REMOTE 0: pour être activée, une commande de marche externe doit être mise hors tension, puis remise sous tension depuis la nouvelle source. Par défaut: 0 1: une commande de marche externe est immédiatement acceptée depuis une Plage: 0, 1 nouvelle source. – b1-08 (187) Sélection De La Commande 0: la commande de marche n'est pas acceptée en mode de programmation. De Marche En Mode De 1: la commande de marche est acceptée en mode de programmation. Programmation 2: le mode de programmation est inaccessible pendant le fonctionnement. b1-11 (1DF) Réglage Du Délai De Mise En Marche Après que la commande de mise en marche a été entrée, la sortie du variateur Par défaut: 0 s de vitesse attend l'expiration de ce délai pour mettre le variateur de vitesse en Min.: 0 marche. Max.: 600 – b1-14 (1C3) Sélection De L'Ordre Des Phases 0: Standard 1: inverser l'ordre des phases (inverse la direction du moteur) Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Sélection De La Référence De Fréquence 2 Activée lorsqu'une borne d'entrée qui est réglée à « Référence externe » (H1oo = 2) se ferme. 0: clavier d'opération Par défaut: 0 1: bornes (bornes d'entrée analogique) Plage: 0 à 4 2: communications MEMOBUS/Modbus 3: carte d'option 4: entrée de train d'impulsions – b1-15 (1C4) b1-16 (1C5) – Par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Liste de paramètres b1-17 (1C6) Activée lorsqu'une borne qui est réglée sur « Référence externe » (H1-oo = 2) se ferme. Sélection 2 De La 0: clavier d'opération Commande De Marche 1: bornes d'entrée numérique 2: communications MEMOBUS/Modbus 3: carte d'option 0: non pris en compte. Une nouvelle commande de marche doit être émise Commande De Marche À La après la mise sous tension. Mise Sous Tension 1: permise. Le moteur démarrera immédiatement à la mise sous tension si une commande de marche est déjà présente. Par défaut: 0 Plage: 0 à 2 B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 193 B.2 b: Application u b2: Freinage par injection de CC et freinage par court-circuit Nº (Adr. Hex.) Nom b2-01 (189) Fréquence De Début De Freinage Par Injection De CC b2-02 (18A) Intensité Du Freinage Par Injection De CC b2-03 (18B) Durée De Freinage Par Injection De CC Au Démarrage b2-04 (18C) Durée De Freinage Par Injection De CC À L'Arrêt Description Valeurs Définit la fréquence du début du freinage par injection de CC lorsque « Arrêt Par défaut: 0.5 Hz par décélération » (b1-03 = 0) est sélectionné. Min.: 0.0 Max.: 10.0 Définit le courant du freinage par injection de CC sous forme de pourcentage Par défaut: 50% du courant nominal du variateur de vitesse. Min.: 0 Max.: 100 Règle la durée de freinage par injection de CC au démarrage. Désactivée Par défaut: 0.00 s lorsque réglée sur 0.00 seconde. Min.: 0.00 Max.: 10.00 Règle la durée de freinage par injection de CC à l'arrêt. Par défaut: 0.50 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 Page 100 – – – u b3: Recherche de vitesse Nº (Adr. Hex.) b3-01 (191) Sélection De Recherche De 0: désactivé Vitesse Au Démarrage 1: activé b3-02 (192) le niveau de courant auquel on suppose que la vitesse est détectée et Par défaut: 120% Courant De Désactivation Définit que la recherche de vitesse est terminée. Définit sous forme de pourcentage Min.: 0 De La Recherche De Vitesse de l'intensité nominale du variateur de vitesse. Max.: 200 – b3-03 (193) Définit la durée de la réduction de la fréquence de sortie pendant la recherche Par défaut: 2.0 s Durée De La Décélération de vitesse. Min.: 0.1 De La Recherche De Vitesse Max.: 10.0 – b3-04 (194) Gain De V/f Pendant La Recherche De Vitesse b3-05 (195) Délai De La Recherche De Vitesse b3-06 (196) b3-07 (197) b3-08 (198) b3-10 (19A) b3-12 (19C) b3-14 (19E) b3-17 (1F0) b3-18 (1F1) 194 Nom Description Valeurs Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Détermine jusqu'où réduire le rapport V/f pendant la recherche de vitesse. Par défault: <1> La tension de sortie pendant la recherche de vitesse est égale au réglage V/f Min.: 10% multiplié par b3-04. Max.: 100% Lors de l'utilisation d'un contacteur externe du côté sortie, b3-05 retarde Par défaut: 0.2 s l'exécution de la recherche de vitesse après une perte momentanée Min.: 0.0 d'alimentation électrique afin de permettre au contacteur de se fermer. Max.: 100.0 <1> Définit l'intensité injectée dans le moteur au début de la recherche de vitesse Courant De Sortie 1 Pendant par estimation de la vitesse. Définie sous forme de coefficient de l'intensité Par défault: Min.: 0.0 La Recherche De Vitesse nominale du moteur. Max.: 2.0 Courant De Sortie 2 Lors De Définit l'intensité du courant de sortie lors de la recherche de vitesse par Par défault: <1> La Recherche De Vitesse estimation de vitesse en tant que coefficient du courant à vide. Min.: 0.0 (Par Estimation De La Max.: 5.0 Vitesse) Gain Du Courant De Sortie Définit le gain proportionnel du contrôleur de courant pendant la recherche de Par défaut: 0.8 Lors De La Recherche De vitesse. Min.: 0.00 Vitesse (Par Estimation De Max.: 6.00 La Vitesse) le gain appliqué à la vitesse détectée par la recherche de vitesse par Par défaut: 1.05 Gain De Compensation De Définit estimation de la vitesse avant que le moteur accélère de nouveau. Augmenter Min.: 1.00 La Détection De La ce réglage si ov survient au moment d'exécuter la recherche de vitesse après Max.: 1.20 Recherche De Vitesse une période de blocage des IGBT plus ou moins longue. Niveau De Détection De Définit le niveau de détection de courant minimum pendant la recherche de Par défaut: 6.0 Courant Minimum Pendant vitesse. Min.: 2.0 La Recherche De Vitesse Max.: 10.0 Sélection De Recherche De 0: désactivé (utilise la direction de la référence de fréquence) Par défaut: 1 Vitesse Bidirectionnelle 1: activé (le variateur de vitesse détecte la direction de la rotation du moteur) Plage: 0, 1 Niveau De Courant Du Définit le niveau de courant du redémarrage de la recherche de vitesse sous Par défaut: 150% Redémarrage De La forme de pourcentage du courant nominal du variateur de vitesse. Min.: 0 Recherche De Vitesse Max.: 200 Durée De La Détection Du Définit la durée de détection du redémarrage de la recherche de vitesse. Par défaut: 0.10 s Redémarrage De La Min.: 0.00 Recherche De Vitesse Max.: 1.00 Page 100 – – – – – – – – – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.2 b: Application Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs b3-25 (1C8) le nombre de fois que le variateur de vitesse tente de redémarrer lors Par défaut: 3 Nombre De Redémarrages Définit Min.: 0 De La Recherche De Vitesse de l'exécution de la recherche de vitesse. Max.: 10 Sélection De La Méthode De 0: détection de l'intensité Par défaut: 0 Recherche De Vitesse 1: estimation de la vitesse Plage: 0, 1 Définit le délai d'attente entre chaque tentative de redémarrage de recherche Par défaut: 0.5 s Délai D'Attente De La de vitesse du variateur de vitesse. Min.: 0.0 Recherche De Vitesse Max.: 30.0 b3-26 (1C7) Niveau Déterminant La Direction b3-27 (1C9) Sélectionne un état permettant d'activer la sélection de la recherche de vitesse démarrage (b3-01) ou d'une commande de recherche de vitesse externe 1 Par défaut: 0 Sélection De La Recherche au 2 depuis une entrée multifonction. De Vitesse Au Démarrage ou Plage: 0, 1 0: déclenchée lorsqu'une commande de marche est émise (normale). 1: déclenchée lorsqu'un blocage des IGBT externes est relâché. b3-19 (1F2) b3-24 (1C0) Définit le niveau qui détermine la direction de la rotation du moteur. Par défault: <1> Min.: 40 Max.: 60000 Page – – – – – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, Sélection Du Variateur De Vitesse. u b4: Fonction minuterie Nº (Adr. Hex.) Nom b4-01 (1A3) Fonction De Minuterie Activée – Délai b4-02 (1A4) Fonction De Minuterie Désactivée – Délai Description Définit le délai d'activation et de désactivation pour la sortie de la minuterie numérique (H2-oo=12). La sortie est déclenchée par une entrée numérique programmée sur H1-oo=18). Valeurs Par défaut: 0.0 s Min.: 0.0 Max.: 3000.0 Par défaut: 0.0 s Min.: 0.0 Max.: 3000.0 Page – – u b5: Contrôle PID b5-01 (1A5) b5-02 (1A6) b5-03 (1A7) b5-04 (1A8) Nom 0: désactivé Réglage De La Fonction PID 1: activé (la sortie PID devient une référence de fréquence de sortie, la déviation est contrôlée par D) Définit le gain proportionnel du contrôleur PID. Réglage Du Gain Proportionnel (P) Réglage De La Durée Intégrale (I) Réglage De La Limite Intégrale b5-05 (1A9) Temps Dérivé (D) b5-06 (1AA) Limite De La Sortie PID b5-07 (1AB) b5-08 (1AC) Description Valeurs Page Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 1.00 Min.: 0.00 Max.: 25.00 – Par défaut: 1.0 s Min.: 0.0 Max.: 360.0 – Définit la sortie maximale possible depuis l'intégrateur sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Par défaut: 100.0% Min.: 0.0 Max.: 100.0 – Définit le temps dérivé du contrôle D. Par défaut: 0.00 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 – Définit la durée intégrale du contrôleur PID. Définit la sortie maximale possible depuis l'ensemble du contrôleur PID sous Par défaut: 100.0% forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Min.: 0.0 Max.: 100.0 – Applique un décalage à la sortie du contrôleur PID. Définie sous forme de Ajustement Du Décalage Du pourcentage de la fréquence de sortie maximale. PID Par défaut: 0.0% Min.: -100.0 Max.: 100.0 – Constante De Délai Principal Du PID Par défaut: 0.00 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 – Définit une constante de temps du filtre passe-bas de la sortie du contrôleur PID. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B 195 B.2 b: Application Nº (Adr. Hex.) b5-09 (1AD) b5-10 (1AE) Nom Description Sélection Du Niveau De La 0: sortie normale (action directe) Sortie PID 1: sortie inversée (action inversée) Définit le gain appliqué à la sortie PID. Réglage Du Gain De La Sortie PID Valeurs Page Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 1.00 Min.: 0.00 Max.: 25.00 – b5-11 (1AF) 0: une sortie PID négative déclenche une limite zéro. Sélection De L'Inversion De 1: la direction de la rotation est inversée avec une sortie PID négative. Par défaut: 0 La Sortie PID Note: lors de l'utilisation du réglage 1, s'assurer que le fonctionnement Plage: 0, 1 inverse est permis par b1-04. – b5-12 (1B0) 0: aucune faute. Sortie numérique uniquement. 1: détection de faute. Sortie d'alarme, le variateur de vitesse continue de fonctionner. 2: détection de faute. Sortie de faute, la sortie du variateur de vitesse est fermée. Sélection De La Détection 3: aucune faute. Sortie numérique uniquement. Aucune détection de faute Par défaut: 0 De Perte De Rétroaction PID lorsque la commande PID est désactivée. Plage: 0 à 5 4: détection de faute. L'alarme est déclenchée et le variateur de vitesse continue de fonctionner. Détection de faute même lorsque le PID est désactivé. 5: détection de faute. Le variateur de vitesse se ferme. Aucune détection de faute lorsque la commande PID est désactivée. – b5-13 (1B1) Niveau De Détection De Perte De Rétroaction PID Définit le niveau de détection de perte de rétroaction PID sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Par défaut: 0% Min.: 0 Max.: 100 – b5-14 (1B2) Durée De La Détection De Perte De Rétroaction PID Définit le délai pour la perte de rétroaction PID. Par défaut: 1.0 s Min.: 0.0 Max.: 25.5 – b5-15 (1B3) Niveau De Départ De La Fonction De Veille PID Définit le niveau de fréquence qui déclenche la fonction de veille. Par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – b5-16 (1B4) Délai De Veille PID Définit le délai avant le déclenchement de la fonction de veille. Par défaut: 0.0 s Min.: 0.0 Max.: 25.5 – b5-17 (1B5) Durée D'Accélération/De Décélération PID Définit la durée d'accélération et de décélération vers le point de consigne PID. Par défaut: 0.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 – b5-18 (1DC) Sélection Du Point De Consigne PID 0: désactivé 1: activé – b5-19 (1DD) <1> b5-20 (1E2) b5-34 (19F) b5-35 (1A0) b5-36 (1A1) b5-37 (1A2) b5-38 (1FE) 196 Valeur Du Point De Consigne PID Changement D'Échelle Du Point De Consigne PID Limite Inférieure De La Sortie PID Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Définit la valeur cible PID comme un pourcentage de la fréquence de sortie Par défaut: 0.00% maximale lorsque b5-18 est réglé à 1. Min.: 0.00 Note: les valeurs réglées au-dessus de b5-38 seront limitées à l'interne Max.: 600.00 à b5-38 Unités de 0: 0.01 Hz Unités de 0.01% (100% = fréquence de sortie max.) Par défaut: 1 2: tr/min (entrer le nombre de pôles du moteur) 3: défini par l'utilisateur (régler l'échelle à b5-38 et b5-39, unités basées sur le Plage: 0 à 3 réglage de b5-46) Définit la sortie minimale possible depuis le contrôleur PID sous forme de Par défaut: 0.00% pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Min.: -100.00 Max.: 100.00 Limite l'entrée de la commande PID (signal de déviation) sous forme de Par défaut: pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Agit comme limite bipolaire. 1000.0% Limite De L'Entrée PID Min.: 0.0 Max.: 1000.0 Définit le niveau de détection élevée de rétroaction PID sous forme de Par défaut: 100% Niveau De Détection Élevée pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Min.: 0 De Rétroaction PID Max.: 100 Par défaut: 1.0 s Durée De Détection Élevée Définit le délai de détection élevée de rétroaction PID. Min.: 0.0 De Rétroaction PID Max.: 25.5 Définit les échelles des unités PID à la fréquence de sortie maximale. Par défaut: 10000 Affichage Utilisateur Du Min.: 1 Point De Consigne PID Max.: 60000 – – – – – – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.2 b: Application b5-39 (1FF) b5-40 (17F) b5-41 (160) b5-42 (161) Nom Description 0: aucune décimale 1: une décimale 2: deux décimales 3: trois décimales affiche la référence de fréquence (U1-01) une fois que la compensation PID Contenu De Surveillance De a0:été ajoutée. La Référence De Fréquence 1: affiche la référence de fréquence (U1-01) avant l'ajout de la compensation Lors Du PID PID. 0: CE (pouce d'eau) 1: lb/po² (livre par pouce carré) 2: GPM (gallon par minute) 3: F (degré Fahrenheit) 4: PCM (pied cube par minute) 5: MCH (mètre cube par heure) 6: LPH (litre par heure) 7: LPS (litre par seconde) Sélection De L'Unité De 8: Bar (bar) Mesure De La Sortie PI 2 9: Pa (Pascal) 10: C (degré Celsius) 11: M (mètre) 12: Ft (pied) 13: LPM (litre par minute) 14: MCM (mètre cube par minute) 15: po Hg (pouce de mercure) 25: Aucun Affichage Des Chiffres Du Point De Consigne PID b5-44 (163) b5-45 (164) b5-46 (165) b5-47 (17D) Page Par défaut: 2 Plage: 0 à 3 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0 Plage: 0 à 15; 25 – Par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – Définit les quatre chiffres supérieurs du moniteur à leur valeur maximale. Réglage Des 4 Chiffres Utilisé avec b5-44 pour régler la valeur maximale du moniteur de U5-14 et Supérieurs Du Moniteur De U5-15 à la fréquence maximale. La Sortie PI 2 Note: utilisé uniquement pour U5-14 et U5-15. Par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 9999 – Définit les quatre chiffres inférieurs du moniteur à leur valeur maximale. Réglage Des 4 Chiffres Inférieurs Du Moniteur De Utilisé avec b5-43 pour régler la valeur maximale du moniteur de U5-14 et La Sortie PI 2 À Leur Valeur U5-15 à la fréquence maximale. Maximale Note: utilisé uniquement pour U5-14 et U5-15. Par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 99.99 – Définit la valeur minimale de l'affichage à la vitesse zéro. Par défaut: 0 Valeur Minimale Du Cette fonction prend effet lorsque b5-42 est réglé à 0 (mode de sortie linéaire). Min.: 0 Moniteur De La Sortie PI 2 Max.: 999.9 Note: utilisé uniquement pour U5-14 et U5-15. – Mode De Calcul De La Sortie PI 2 0: linéaire - le moniteur affiche la sortie PID 1: racine carrée - le moniteur affiche la racine carrée de la sortie PID 2: quadrique - le moniteur affiche 1/(sortie PID) 3: cubique - le moniteur affiche 1/(sortie PID) Note: b5-43 (162) Valeurs utilisé uniquement pour U5-14 et U5-15. Règle l'affichage des unités pour les paramètres b5-19 et des moniteurs U5-01, U5-04 et U5-99 0: CE (pouce d'eau) 1: lb/po² (livre par pouce carré) 2: GPM (gallon par minute) 3: F (degré Fahrenheit) 4: PCM (pied cube par minute) 5: MCH (mètre cube par heure) 6: LPH (litre par heure) Sélection Des Unités De 7: LPS (litre par seconde) Mesure PID 8: Bar (bar) 9: Pa (Pascal) 10: C (degré Celsius) 11: M (mètre) 12: Ft (pied) 13: LPM (litre par minute) 14: MCM (mètre cube par minute) 15: po Hg (pouce de mercure) 25: Aucun 0: limite zéro lorsque la sortie PID est une valeur négative. Sélection Du fonctionnement en marche arrière lorsque la sortie PID est une valeur Fonctionnement En Marche 1: négative Arrière 2 Par Sortie PID (Limite zéro si le fonctionnement vers l'arrière est interdit par b1-04). Par défaut: 0 Plage: 0 à 15; 25 – Par défaut: 1 Plage: 0, 1 – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 197 B.2 b: Application Nº (Adr. Hex.) b5-89 (B89) b5-90 (B90) <1> b5-91 (B91) <1> b5-92 (B92) <1> b5-93 (B93) <1> b5-94 (B94) Nom <1> b5-96 (B96) Valeurs Détermine comment le variateur de vitesse passe en modes veille et activation Sélection De La Méthode De lorsque le PID est utilisé. Par défaut: 0 Veille 0: standard Plage: 0, 1 1: veille/Activation Simplifiée Unité De Veille Simplifiée Règle l'unité, la plage et la résolution des paramètres b5-91 et b5-92. 0: Hz 1: tr/min (entrer le nombre de pôles du moteur) Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Règle la vitesse minimale du PID et la limite inférieure de l'intégrale. Par défaut: 0.0 Hz La valeur interne inférieure ne peut excéder la valeur la plus haute entre b5-34 Plage: 0.0 à 400.0 Hz Vitesse Minimale Simplifiée et d2-02. ou 0 à 24000 tr/min Page – – – <2> Le variateur de vitesse passe en mode veille lorsque sa fréquence de sortie (ou sa vitesse) est à ce niveau ou sous ce niveau pour la durée définie en b5-93. Niveau De Veille Simplifiée Ce paramètre est limité à l'interne à la valeur inférieure de b5-91 (Vitesse Min. Simplifiée) + 1Hz. Par défaut: 0.0 Hz Plage: 0.0 à 400.0 Hz ou 0 à 24000 tr/min – <2> Le variateur de vitesse passe en mode veille lorsque sa fréquence de sortie est Par défaut: 5.0 s Durée De Veille Simplifiée au niveau ou sous le niveau de b5-92 pour la durée définie dans ce paramètre. Min.: 0.0 Max.: 1000.0 – Niveau D'Activation Simplifiée Lorsque b5-95 est réglé à 0 (valeur absolue), le variateur de vitesse s'active lorsque la Rétroaction PID (H3-oo = 20) chute sous ce niveau pour la durée définie en b5-96. Dans le cas du fonctionnement en marche arrière, la Rétroaction PID doit être au-dessus de ce niveau pour la durée définie dans b5-96. défaut: 0.00% Lorsque b5-95 est réglé à 1 (point de consigne Delta), le variateur de vitesse Par Min.: 0.00 s'active lorsque la Rétroaction PID (H3-oo = 20) chute sous le Point De Max.: 600.00 Consigne PID moins ce niveau (pour le PID Du Fonctionnement Normal) pour la durée définie dans b5-96. Pour le fonctionnement en marche arrière, le niveau d'activation est le Point De Consigne PID plus ce niveau. La Rétroaction PID doit être au-dessus du niveau d'activation pour la durée définie dans b5-96. – Mode D'Activation Simplifiée Définie la manière de déterminer le niveau d'activation. 0: valeur absolue 1: point de consigne delta – Durée D'Activation Simplifiée Le variateur de vitesse s'active lorsque la Rétroaction PID chute sous le Niveau Par défaut: 1.0 s d'activation (b5-94) pour la durée définie dans ce paramètre. Min.: 0.0 Max.: 1000.0 <1> b5-95 (B95) Description <1> Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – <1> L'unité et la résolution sont déterminées par b5-20, b5-39 et b5-46. Limité à l'interne par b5-38. Le fait de modifier b5-20, b5-38 et b5-39 ne mettra pas à jour automatiquement la valeur de ce paramètre. <2> Le paramètre est applicable uniquement lorsque la fonction de Veille Simplifiée est activée par le réglage de b5-89 à 1. <3> L'unité, la plage et la résolution sont déterminées par b5-90. Le fait de modifier b5-90 ne mettra pas à jour automatiquement la valeur de ce paramètre. u b6: Fonction de maintien Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs b6-02 (1B7) paramètres b6-01 et b6-02 définissent la fréquence de maintien et la durée Par défaut: 0.0 Hz Référence De Maintien À La Les de maintien de cette fréquence au démarrage. Min.: 0.0 Mise En Route Max.: 400.0 Par défaut: 0.0 s Durée De Maintien Au Min.: 0.0 Démarrage Max.: 10.0 b6-03 (1B8) Référence De Maintien À L'Arrêt b6-04 (1B9) Durée De Maintien À L'Arrêt b6-01 (1B6) 198 Les paramètres b6-03 et b6-04 définissent la fréquence de tenue et la durée de Par défaut: 0.0 Hz maintien de cette fréquence à l'arrêt. Min.: 0.0 Max.: 400.0 Par défaut: 0.0 s Min.: 0.0 Max.: 10.0 Page – – – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.2 b: Application u b8: Économie d'énergie Nº (Adr. Hex.) b8-01 (1CC) Sélection Du Contrôle D'Économie D'énergie b8-04 (1CF) Valeur Du Coefficient D'économie D'Énergie b8-05 (1D0) Durée Du Filtre De Détection De La Puissance b8-06 (1D1) Limite De Tension Des Opérations De Recherche Nom Description 0: désactivé 1: activé Détermine le niveau d'efficacité maximale du moteur. La plage réglage varie de 0.0 à 2000.0 pour les variateurs de vitesse de 3.7 kW et moins. La résolution de l'affichage dépend du courant de sortie nominal du variateur de vitesse. Valeurs Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Par défaut: <1> <2> Min.: 0.00 Max.: 655.00 Définit une constante de temps du filtre pour la détection de la puissance de Par défaut: 20 ms sortie. Min.: 0 Max.: 2000 Définit la limite de l'opération de recherche de la tension sous forme de Par défaut: 0% pourcentage de la tension nominale du moteur. Min.: 0 Max.: 100 Page – – – – Liste de paramètres <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, Sélection Du Variateur De Vitesse. <2> La valeur du paramètre change automatiquement si E2-11 est modifié manuellement ou par réglage automatique. B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 199 B.3 C: Mise au point B.3 C: Mise au point Les paramètres C servent à ajuster les durées d'accélération et de décélération, la sélection des courbes S, de la compensation de couple et de la fréquence porteuse. u C1: Durées d'accélération et de décélération Nº (Adr. Hex.) C1-01 (200) Nom Description Valeurs Page Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale. Durée D'Accélération 1 C1-02 (201) Durée De Décélération 1 Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0. C1-03 (202) Durée D'Accélération 2 Par défaut: 10.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 <1> 103 103 Définit le temps requis pour accélérer de 0 à la fréquence maximale. C1-04 (203) Durée De Décélération 2 Définit le temps requis pour décélérer de la fréquence maximale à 0. C1-09 (208) Durée De L'Arrêt Rapide C1-10 (209) Unités De Réglage De La Durée D'Accélération/De Décélération C1-11 (20A) Fréquence De Commutation Définit la fréquence permettant de basculer entre les réglages de la durée De Durée D'Accélération/ d'accélération/décélération De Décélération Définit la durée de la fonction d'arrêt rapide. 0: 0.01 s (0.00 à 600.00 s) 1: 0.1 s (0.0 à 6000.0 s) Par défaut: 10.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 <1> 103 103 Par défaut: 10.0 s Min.: 0.0 Max.: 6000.0 <1> – Par défaut: 1 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – <1> La valeur de la plage de réglage dépend du paramètre C1-10, unités de réglage de la durée d'accélération/décélération. Lorsque C1-10 = 0 (unités de 0.01 seconde), la plage de réglage va de 0.00 à 600.00 secondes. u C2: Caractéristiques de la courbe en S Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs C2-02 (20C) défaut: 0.20 s Durée De La Courbe En S La courbe en S peut être contrôlée depuis les quatre points indiqués ci-dessous. Par Min.: 0.00 Au Début De L'Accélération ON (allumé) OFF (éteint) Max.: 10.00 Commande de marche Fréquence de sortie Par défaut: 0.20 s Durée De La Courbe En S À C2-02 C2-03 Min.: 0.00 La Fin De L'Accélération Max.: 10.00 C2-03 (20D) Durée De La Courbe En S Au Début De La Décélération C2-04 (20E) Durée De La Courbe En S À La Fin De La Décélération C2-01 (20B) 200 C2-01 Page – – C2-04 Durée Par défaut: 0.20 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 Par défaut: 0.00 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.3 C: Mise au point u C3: Compensation de glissement Nº (Adr. Hex.) C3-01 (20F) Nom Gain De Compensation De Glissement Description Définit le gain pour la fonction de compensation de glissement du moteur utilisée pour le moteur 1. C3-02 (210) Délai Principal De Compensation De Glissement C3-03 (211) Définit la limite supérieure de la fonction de compensation de glissement sous Limite De La Compensation forme de pourcentage du glissement nominal du moteur pour le moteur 1 De Glissement (E2-02). Sélection De La 0: désactivée. Compensation De 1: activée au-dessus de 6 Hz. Glissement Pendant La 2: activée chaque fois que la compensation de glissement est possible. Régénération C3-04 (212) Valeurs Par défaut: 0.0 Min.: 0.0 Max.: 2.5 Ajuste le délai de la fonction de compensation de glissement utilisée pour le Par défaut: 2000 ms moteur 1. Min.: 0 Max.: 10000 Page – – Par défaut: 200% Min.: 0 Max.: 250 – Par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – u C4: Compensation de couple Nº (Adr. Hex.) C4-01 (215) C4-02 (216) Nom Gain De Compensation De Couple Délai Principal De Compensation De Couple 1 Description Valeurs Définit le gain pour la fonction d'augmentation automatique du couple Par défaut: 1.00 (tension) et permet de produit un meilleur couple de démarrage. Utilisé pour Min.: 0.00 le moteur 1. Max.: 2.50 Définit la durée du filtre de compensation du couple. Page – Par défaut: 200 ms Min.: 0 ms Max.: 60000 ms – Valeurs Page u C6: Fréquence porteuse Nom C6-02 (224) Sélection De La Fréquence Porteuse C6-03 (225) Limite Supérieure De La Fréquence Porteuse C6-04 (226) Limite Inférieure De La Fréquence Porteuse Description 1: 2.0 kHz 2: 5.0 kHz (4.0 kHz) 3: 8.0 kHz (6.0 kHz) 4: 10.0 kHz (8.0 kHz) 5: 12.5 kHz (10.0 kHz) 6: 15.0 kHz (12.0 kHz) 7: swing PWM1 (son audible 1) 8: swing PWM2 (son audible 2) 9: swing PWM3 (son audible 3) A: swing PWM4 (son audible 4) B à E: aucun réglage possible F: définie par l'utilisateur (déterminée par C6-03 à C6-05) Détermine les limites supérieure et inférieure de la fréquence porteuse. Fréquence porteuse C6-03 C6-05 (227) Gain Proportionnel De La Fréquence Porteuse C6-04 Par défaut: 7 Plage: 1 à 9; A, F Par défault: <1> Min.: 1.0 kHz Max.: 15.0 kHz Par défaut: <1> Fréquence de sortie × (C6-05) × K Fréquence de sortie E1-04 Fréquence de sortie maximum Min.: 1.0 kHz Max.: 15.0 kHz Par défaut: <1> Min.: 0 Max.: 99 104 – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – <1> La valeur du réglage par défaut dépend du paramètre C6-02, Sélection De La Fréquence Porteuse. B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 201 B.4 d: Références B.4 d: Références Les paramètres de référence définissent les diverses valeurs de référence de fréquence pendant le fonctionnement. u d1: Référence de fréquence Nº (Adr. Hex.) d1-01 (280) Référence De Fréquence 1 d1-02 (281) Valeurs Page Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 Référence De Fréquence 2 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-03 (282) Référence De Fréquence 3 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-04 (283) Référence De Fréquence 4 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-05 (284) Référence De Fréquence 5 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-06 (285) Référence De Fréquence 6 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-07 (286) Référence De Fréquence 7 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-08 (287) Référence De Fréquence 8 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-09 (288) Référence De Fréquence 9 Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-10 (28B) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Référence De Fréquence 10 réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-11 (28C) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Référence De Fréquence 11 réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-12 (28D) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Référence De Fréquence 12 réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-13 (28E) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Référence De Fréquence 13 réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-14 (28F) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Référence De Fréquence 14 réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-15 (290) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Référence De Fréquence 15 réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 d1-16 (291) Définit la référence de fréquence pour le variateur de vitesse. Les unités de Référence De Fréquence 16 réglage sont déterminées par le paramètre o1-03. Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 202 Nom Description YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.4 d: Références Nº (Adr. Hex.) d1-17 (292) Nom Description Définit la référence de fréquence par à-coups. Les unités de réglage sont Référence De Fréquence Jog déterminées par le paramètre o1-03. Valeurs Page Par défaut: 6.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 400.00 <1> 104 <1> La limite supérieure de la plage est déterminée par les paramètres d2-01, limite supérieure de la référence de fréquence et E1-04, fréquence de sortie maximale. u d2: Limites supérieures/inférieures de la fréquence Nº (Adr. Hex.) Nom d2-01 (289) Limite Supérieure De La Référence De Fréquence d2-02 (28A) Limite Inférieure De La Référence De Fréquence d2-03 (293) Limite Inférieure De La Référence De Vitesse Principale Description Réglage Définit la limite supérieure de la référence de fréquence sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Par défaut: 100.0% Min.: 0.0 Max.: 110.0 Définit la limite inférieure de la référence de fréquence sous forme de Par défaut: 0.0% pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Min.: 0.0 Max.: 110.0 Définit la limite inférieure des références de fréquence des entrées analogiques Par défaut: 0.0% sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Min.: 0.0 Max.: 110.0 Page – – – u d3: Saut de fréquence Nº (Adr. Hex.) d3-01 (294) d3-02 (295) Nom Description Valeurs Page Saut De Fréquence 1 Élimine les problèmes de vibrations résonnantes du moteur/de la machine en évitant le fonctionnement continu dans des plages prédéfinies. Le variateur de Par défaut: 0.0 Hz vitesse accélère et décélère le moteur par le biais de plages de fréquence Min.: 0.0 interdites. Max.: 400.0 Le réglage 0.0 désactive cette fonction. Les paramètres doivent être définis de façon à ce que d3-01 ≥ d3-02 ≥ d3-03. – Saut De Fréquence 2 Élimine les problèmes de vibrations résonnantes du moteur/de la machine en évitant le fonctionnement continu dans des plages prédéfinies. Le variateur de Par défaut: 0.0 Hz vitesse accélère et décélère le moteur par le biais de plages de fréquence Min.: 0.0 interdites. Max.: 400.0 Le réglage 0.0 désactive cette fonction. Les paramètres doivent être définis de façon à ce que d3-01 ≥ d3-02 ≥ d3-03. – d3-03 (296) Saut De Fréquence 3 d3-04 (297) Largeur Du Saut De Fréquence Élimine les problèmes de vibrations résonnantes du moteur/de la machine en évitant le fonctionnement continu dans des plages prédéfinies. Le variateur de vitesse accélère et décélère le moteur par le biais de plages de fréquence interdites. Le réglage 0.0 désactive cette fonction. Les paramètres doivent être définis de façon à ce que d3-01 ≥ d3-02 ≥ d3-03. Définit la largeur de bande morte autour de chaque point de référence de fréquence interdite. Par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – Par défaut: 1.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 20.0 – Valeurs Page Nº (Adr. Hex.) Nom Description d4-01 (298) Sélection De La Fonction De Maintien De La Référence De Fréquence d4-03 (2AA) Étape Du Biais De Référence De Fréquence (Haut/Bas 2) 0: désactivé. Le variateur de vitesse démarre à zéro lorsqu'il est mis sous tension. 1: activé. Au démarrage, le variateur de vitesse active le moteur à la fréquence de tenue qui a été enregistrée. Définit le biais ajouté à la référence de fréquence lorsque les entrées numériques Haut 2 et Bas 2 sont activées (H1-oo = 75, 76). Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0.00 Hz Min.: 0.00 Max.: 99.99 – Liste de paramètres u d4: Fonction de maintien de la référence de fréquence et haut/bas 2 B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 203 B.4 d: Références Nº (Adr. Hex.) d4-04 (2AB) d4-05 (2AC) d4-06 (2AD) d4-07 (2AE) Nom Accélération/Décélération Du Biais De Référence De Fréquence (Haut/Bas 2) Description 0: utiliser la durée d'accélération/de décélération sélectionnée. 1: utiliser la durée d'accélération/de décélération 4 (C1-07 et C1-08). Note: la fonction permettant de régler 1 est accessible uniquement par le biais de la communication MEMOBUS/Modbus. Sélection Du Mode De 0: la valeur du biais est tenue si aucune entrée Haut 2 ou Bas 2 n'est activée. Fonctionnement Du Biais 1: lorsque les références Haut 2 et Bas 2 sont toutes les deux activées ou De Référence De Fréquence désactivées, le biais appliqué devient 0. Les durées d'accélération/de (Haut/Bas 2) décélération spécifiées sont utilisées pour l'accélération ou la décélération. La valeur du biais Haut/Bas 2 est enregistrée dans d4-06 lorsque la référence Biais Fréquence De de fréquence n'est pas transmise par le clavier d'opération. Définie sous forme Référence (Haut/Bas 2) de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Limite les changements pouvant être apportés à la référence de fréquence borne d'entrée réglée sur Haut 2 ou Bas 2 est activée. Si la référence Limite De Fluctuation De La lorsqu'une de fréquence est modifiée pour une valeur plus élevée que la valeur réglée, Référence De Fréquence alors la valeur du biais est tenue et le variateur de vitesse accélère ou décélère Analogique (Haut/Bas 2) jusqu'à la référence de fréquence. Définie sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Valeurs Page Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0.0% Min.: -99.9 Max.: 100.0 – Par défaut: 0.01% Min.: 0.01 Max.: 100.0 – d4-08 (2AF) Limite Supérieure Du Biais Définit la limite supérieure du biais et la valeur pouvant être enregistrée dans Par défaut: 1.0% d4-06. Définie sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Min.: 0.0 Référence De Fréquence (Haut/Bas 2) Max.: 100.0 – d4-09 (2B0) Limite Inférieure Du Biais Référence De Fréquence (Haut/Bas 2) Définit la limite inférieure du biais et la valeur pouvant être enregistrée dans Par défaut: 0.0% d4-06. Définie sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Min.: -99.9 Max.: 0.0 – d4-10 (2B6) Sélection De La Limite Haut/Bas De La Référence De Fréquence 0: la limite inférieure est déterminée par d2-02 ou par une entrée analogique. Par défaut: 0 1: la limite inférieure est déterminée par d2-02. Plage: 0, 1 – u d6: Affaiblissement du champ et forçage de champ Nº (Adr. Hex.) Nom d6-01 (2A0) Niveau D'Affaiblissement Du Champ d6-02 (2A1) Limite De La Fréquence D'Affaiblissement Du Champ 204 Description Définit la tension de sortie du variateur de vitesse pour la fonction d'affaiblissement du champ sous forme de pourcentage de la tension de sortie maximale. Activé lorsqu'une entrée multifonction est réglée pour l'affaiblissement du champ (H1-oo = 63). Définit la limite inférieure de la plage de fréquence lorsque le contrôle d'affaiblissement du champ est valide. La commande d'affaiblissement du champ est valide à des fréquences supérieures à ce réglage uniquement et lorsque la fréquence de sortie correspond à la référence de fréquence (concordance de la vitesse). Valeurs Page Par défaut: 80% Min.: 0 Max.: 100 – Par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.5 E: Paramètres du moteur B.5 E: Paramètres du moteur u E1: Modèle V/f Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page Ce paramètre doit être réglé à la tension de l'alimentation électrique. Réglage De La Tension D'Entrée MISE EN GARDE! Risque de décharge électrique. La tension d'entrée Par défaut: 230 V du variateur de vitesse (et non la tension du moteur) doit être définie <1> en E1-01 afin que les fonctions protectrices du variateur fonctionnent Min.: 155 de façon appropriée. Le non-respect de cette consigne peut Max.: 255 <1> endommager l'équipement ou entraîner des blessures ou la mort. 106 E1-03 (302) Sélection Du Profil V/f 0: 50 Hz, couple constant 1 1: 60 Hz, couple constant 2 2: 60 Hz, couple constant 3 (50 Hz de base) 3: 72 Hz, couple constant 4 (60 Hz de base) 4: 50 Hz, couple variable 1 5: 50 Hz, couple variable 2 6: 60 Hz, couple variable 1 7: 60 Hz, couple variable 2 8: 50 Hz, couple de démarrage élevé 1 9: 50 Hz, couple de démarrage élevé 2 A: 60 Hz, couple de démarrage élevé 3 B: 60 Hz, couple de démarrage élevé 4 C: 90 Hz (60 Hz de base) D: 120 Hz (60 Hz de base) E: 180 Hz (60 Hz de base) F: V/f personnalisé, les réglages E1-04 à E1-13 définissent le modèle V/f 107 E1-04 (303) Fréquence De Sortie Maximale E1-05 (304) Tension Maximale E1-06 (305) Fréquence De Base E1-07 (306) Fréquence De Sortie Moyenne Ces paramètres sont uniquement applicables lorsque E1-03 est réglé à F. Pour régler les caractéristiques V/f linéaires, régler les mêmes valeurs pour E1-07 et E1-09. Dans ce cas, le réglage pour E1-08 ne sera pas pris en compte. Veiller à ce que les quatre caractéristiques soient réglées selon ces règles: E1-09 ≤ E1-07 < E1-06 ≤ E1-11 ≤ E1-04 Tension de sortie (V) E1-05 E1-12 E1-13 Tension De La Fréquence De Sortie Moyenne E1-09 (308) Fréquence De Sortie Minimale E1-10 (309) Tension De La Fréquence De Sortie Minimale E1-11 (30A) <4> E1-12 (30B) <4> E1-13 (30C) <2> Par défaut: 60.0 Hz Min.: 40.0 Max.: 400.0 110 Par défaut: 575 V <1> Min.: 0.0 Max.: 255.0 Par défaut: 60.0 Hz Min.: 0.0 Max.: E1-04 Par défaut: 3.0 Hz Min.: 0.0 Max.: E1-04 E1-08 E1-08 (307) Par défaut: F Plage: 0 à 9; A à FF 110 110 110 Par défaut: 15.0 V <1> E1-10 E1-09 E1-07 E1-06 E1-11 E1-04 Fréquence (Hz) Min.: 0.0 V Max.: 255.0 V Par défaut: 1.5 Hz Min.: 0.0 Max.: E1-04 110 110 Par défaut: 9.0 V <1> Min.: 0.0 V Max.: 255.0 V 110 Fréquence De Sortie Moyenne 2 Par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: E1-04 110 Tension De La Fréquence De Sortie Moyenne 2 Par défaut: 0.0 V Min.: 0.0 Max.: 255.0 V <1> 110 Par défaut: 0.0 V Tension De Base <3> Min.: 0.0 Max.: 255.0 V <1> 110 <1> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 205 Liste de paramètres E1-01 (300) B B.5 E: Paramètres du moteur <2> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé. <3> Au moment d'exécuter le réglage automatique, E1-13 et E1-05 seront réglés à la même valeur. <4> Paramètre ignoré lorsque E1-11 (Fréquence De Sortie Moyenne 2 Du Moteur 1) et E1-12 (Tension De Fréquence De Sortie Moyenne 2 Du Moteur 1) sont réglés à 0.0. u E2: Paramètres du moteur 1 Nº (Adr. Hex.) Nom Description Définit l'intensité en ampères à pleine charge de la plaque signalétique du moteur. Réglé automatiquement lors du réglage automatique. E2-01 (30E) Courant Nominal Du Moteur Valeurs Par défault: <1> Min.: 10% du courant nominal du variateur de vitesse Max.: 200% du courant nominal du variateur de vitesse Page 111 <2> E2-02 (30F) Glissement Nominal Du Moteur Définit le glissement nominal du moteur. Réglé automatiquement lors du réglage automatique. Par défault: <1> Min.: 0.00 Hz Max.: 20.00 Hz E2-04 (311) Définit le courant à vide du moteur. Réglé automatiquement lors du réglage Par défault: <1> Courant À Vide Du Moteur automatique. Min.: 0 A Max.: E2-01 <2> Définit le nombre de pôles du moteur. Réglé automatiquement lors du réglage Par défaut: 4 Nombre De Pôles Du automatique. Min.: 2 Moteur Max.: 48 E2-05 (312) Résistance Ligne À Ligne Du Moteur E2-06 (313) Inductance De Fuite Du Moteur E2-10 (317) Perte Dans Le Noyau Du Moteur Pour La Compensation De Couple E2-11 (318) Puissance Nominale Du Moteur E2-03 (310) Définit la résistance entre phases du moteur. Réglé automatiquement lors du Par défault: <1> réglage automatique. Min.: 0.000 Ω Max.: 65.000 Ω Définit la chute de tension causée par l'inductance de fuite du moteur sous Par défault: <1> forme de pourcentage de la tension nominale du moteur. Réglé Min.: 0.0% automatiquement lors du réglage automatique. Max.: 40.0% Définit la perte dans le noyau du moteur. Par défault: <1> Min.: 0 W Max.: 65535 W Définit la puissance nominale du moteur en kilowatts (1 HP = 0.746 kW). Par défault: <1> Réglé automatiquement lors du réglage automatique. Min.: 0.00 kW Max.: 650.00 kW – – – – – – – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, Sélection Du Variateur De Vitesse. <2> Le nombre de décimales alloué à la valeur du paramètre dépend du modèle de variateur de vitesse 1. Cette valeur comprend deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour une capacité maximale du moteur applicable jusqu'à 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale du moteur applicable est supérieure à 11 kW. u F4: Carte de moniteur analogique (AO-A3) Nº (Adr. Hex.) F4-01 (391) F4-02 (392) F4-03 (393) F4-04 (394) 206 Nom Sélection Du Moniteur De La Borne V1 Gain Du Moniteur De La Borne V1 Sélection Du Moniteur De La Borne V2 Gain Du Moniteur De La Borne V2 Description Valeurs Définit le signal de moniteur pour la sortie de la borne V1. Définir ce paramètre Par défaut: 102 avec les trois derniers chiffres du moniteur Uo-oo. Certains paramètres U Plage: 000 à 999 sont disponibles uniquement dans certaines modes de commande. Définit le gain de la sortie de tension par le biais de la borne V1. Par défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Définit le signal de moniteur pour la sortie de la borne V2. Définir ce paramètre Par défaut: 103 avec les trois derniers chiffres du moniteur Uo-oo. Certains paramètres U Plage: 000 à 999 sont disponibles uniquement dans certaines modes de commande. Définit le gain de la sortie de tension par le biais de la borne V2. Par défaut: 50.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Page – – – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.5 E: Paramètres du moteur Nº (Adr. Hex.) F4-05 (395) F4-06 (396) F4-07 (397) F4-08 (398) Nom Biais Du Moniteur De La Borne V1 Gain Du Moniteur De La Borne V2 Niveau De Signal De La Borne V1 Niveau De Signal De La Borne V2 Description Valeurs Page Définit la quantité de biais ajouté à la sortie de tension par le biais de la borne V1. Par défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 – Définit la quantité de biais ajouté à la sortie de tension par le biais de la borne V2. Par défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 – 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – – u F6, F7: Carte de communication en option Les paramètres F6-01 à F6-03 et F6-06 à F6-08 servent pour les options CC-Link, CANopen, DeviceNet, PROFIBUS-DP et MECHATROLINK-II. Les autres paramètres du groupe F6 servent aux réglages propres aux protocoles de communication. Les paramètres F7 servent aux options EtherNet/IP, Modbus TCP/IP et PROFINET. Nom F6-01 (3A2) Sélection Du Fonctionnement De L'Erreur De Communications F6-02 (3A3) Sélection De La Détection D'Une Faute Externe. Sélection de la détection d'option F6-03 (3A4) Sélection De La Détection D'Une Faute Externe. à partir d'une communication en option F6-04 (3A5) Délai De Détection De L'Erreur bUS Définit le délai de la détection d'erreur si une erreur de bus se produit. F6-07 (3A8) Sélection De L'Activation/ La Désactivation De La Multivitesse Lorsque Nefref/Comref Est Sélectionné 0: référence multivitesse désactivée (même que F7) 1: référence multivitesse activée (même que V7) Description Valeurs 0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-02. 1: arrêt en roue libre. Par défaut: 1 2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans Plage: 0 à 3 C1-09. 3: alarme uniquement. 0: toujours détectée. 1: détection pendant le fonctionnement uniquement. – 0: arrêt par décélération. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-02. 1: arrêt en roue libre. Par défaut: 1 2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans Plage: 0 à 3 C1-09. 3: alarme uniquement. – Par défaut: 2.0 s Min.: 0.0 Max.: 5.0 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – F6-14 (3BB) F6-20 (36B) Adresse De La Station MECHATROLINK <1> F6-10 (3B6) F6-11 (3B7) – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 0: les paramètres connexes à la communication (F6-oo) ne sont pas réinitialisés lorsque le variateur de vitesse est initialisé à l'aide du paramètre Par défault: 0 Réinitialiser Les Paramètres A1-03. De Communication Plage: 0, 1 1: réinitialiser les paramètres connexes à la communication (F6-oo) lorsque le variateur de vitesse est initialisé à l'aide du paramètre A1-03. Définit l'adresse du nœud si une option CC-Link est installée. Par défaut: 0 Adresse Du Nœud CC-Link Min.: 0 Max.: 64 0: 156 kbit/s 625 kbit/s Vitesse De Communication 1: Par défaut: 0 2: 2.5 Mbit/s CC-Link Plage: 0 à 4 3: 5 Mbit/s 4: 10 Mbit/s Réinitialisation 0: désactivé Par défaut: 0 Automatique Après Une 1: activé Plage: 0, 1 Erreur bUS CC-Link F6-08 (36A) Page Définit l'adresse du poste lorsque l'option MECHATROLINK-II a été installée. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Par défaut: 21 Min.: 20 Max.: 3F – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – – — B 207 B.5 E: Paramètres du moteur Nº (Adr. Hex.) F6-21 (36C) F6-22 (36D) Taille Du Cadre MECHATROLINK Vitesse Du Lien MECHATROLINK F6-23 (36E) Sélection Du Moniteur MECHATROLINK (E) F6-24 (36F) Sélection Du Moniteur MECHATROLINK (F) Définit le moniteur MECHATROLINK-II (F). F6-25 (3C9) Sélection Du Fonctionnement De L'Erreur De Minuterie De La Surveillance (E5) F6-26 (3CA) Erreurs bUS MECHATROLINK Détectées 0: arrêt par décélération. Décélérer à l'aide de la durée de décélération dans C1-02. 1: arrêt en roue libre 2: arrêt rapide. Décélérer à l'aide de la durée de décélération dans C1-09. 3: alarme uniquement Définit le nombre d'erreurs de l'option de communication (bUS). F6-30 (3CB) Adresse Du Nœud PROFIBUS-DP Définit l'adresse du nœud. F6-31 (3CC) Nom Description 0: 32 octets 1: 17 octets 0: 10 Mbit/s 1: 4 Mbit/s Définit le moniteur MECHATROLINK-II (E). Valeurs Page Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Par défaut: 0 Min.: 0 Max.: FFFF Par défaut: 0 Min.: 0 Max.: FFFF — Par défaut: 1 Plage: 0 à 3 — Par défaut: 2 Min.: 2 Max.: 10 — Par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 125 – Sélection Du Mode D'Effacement PROFIBUSDP 0: réinitialise le fonctionnement du variateur de vitesse avec une commande de mode d'effacement. Par défaut: 0 1: maintient l'état de fonctionnement précédent lorsqu'une commande de mode Plage: 0, 1 d'effacement est émise. – F6-32 (3CD) Sélection Du Format De Données PROFIBUS-DP 0: type PPO 1: régulier Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – F6-35 (3D0) Sélection De L'Identification Du Nœud CANopen Définit l'adresse du nœud. Par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 126 – F6-36 (3D1) 0: détection automatique 1: 10 kbit/s 2: 20 kbit/s 50 kbit/s Vitesse De Communication 3: 4: 125 kbit/s CANopen 5: 250 kbit/s 6: 500 kbit/s 7: 800 kbit/s 8: 1 Mbit/s Par défaut: 6 Plage: 0 à 8 – F6-50 (3C1) Adresse DeviceNet MAC Par défaut: 64 Min.: 0 Max.: 64 – Par défaut: 4 Plage: 0 à 4 – Sélectionne l'adresse MAC du variateur de vitesse. F6-52 (3C3) 0: 125 kbit/s 250 kbit/s Vitesse De Communication 1: 2: 500 kbit/s DeviceNet 3: ajustable à partir du réseau 4: détection automatique Définit le format de l'ensemble des données à partir du maître DeviceNet vers Réglage DeviceNet PCA le variateur de vitesse. F6-53 (3C4) Réglage DeviceNet PPA F6-54 (3C5) Détection D'Une Faute En Mode DeviceNet Inactif F6-55 (3C6) Moniteur Du Débit De Transmission DeviceNet F6-56 (3D7) Changement D'échelle De La Vitesse DeviceNet F6-51 (3C2) 208 Définit le format de l'ensemble des données à partir du variateur de vitesse vers le maître DeviceNet. 0: activé 1: désactivé, aucune détection de faute Vérifie le fonctionnement du débit de transmission sur le réseau. 0: 125 kbit/s 1: 250 kbit/s 2: 500 kbit/s Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de vitesse en DeviceNet. Par défaut: 21 Min.: 0 Max.: 255 Par défaut: 71 Min.: 0 Max.: 255 Par défaut: 0 Plage: 0, 1 — — — – – – Par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – Par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.5 E: Paramètres du moteur Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs F6-57 (3D8) Changement D'Échelle De L'Intensité DeviceNet F6-58 (3D9) Changement D'Échelle Du Couple DeviceNet F6-59 (3DA) Changement D'Échelle De La Puissance DeviceNet F6-60 (3DB) Changement D'Échelle De La Tension DeviceNet F6-61 (3DC) Changement D'Échelle De La Durée DeviceNet F6-62 (3DD) Intervalle De Pulsations DeviceNet Par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de couple en Par défaut: 0 DeviceNet. Min.: -15 Max.: 15 Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de puissance en Par défaut: 0 DeviceNet. Min.: -15 Max.: 15 Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de tension en Par défaut: 0 DeviceNet. Min.: -15 Max.: 15 Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de durée en DeviceNet. Par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Définit l'intervalle de pulsations pour les communications DeviceNet. Par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 10 F6-63 (3DE) Identification MAC Du Réseau DeviceNet Enregistre et surveille les réglages 0 à 63 du F6-50 (adresse MAC DeviceNet). Par défaut: 63 Min.: 0 Max.: 63 F6-64 à F6-71 (3DF à 3C8) Réservé F7-02 (3E6) Adresse IP 2 F7-03 (3E7) Adresse IP 3 F7-04 (3E8) Adresse IP 4 F7-05 (3E9) Masque De Sous-Réseau 1 F7-06 (3EA) F7-07 (3EB) F7-08 (3EC) F7-09 (3ED) F7-10 (3EE) F7-11 (3EF) F7-12 (3E0) Masque De Sous-Réseau 2 <2> <2> F7-13 (3F1) F7-14 (3F2) – – – – – – – Définit l'octet le plus important de l'adresse IP statique du réseau. Définit le deuxième plus important octet de l'adresse IP statique du réseau. Définit le troisième plus important octet de l'adresse IP statique du réseau. Définit le quatrième plus important octet de l'adresse IP statique du réseau. – Par défaut: 192 Plage: 0 à 255 – Par défaut: 168 Plage: 0 à 255 – Par défaut: 1 Plage: 0 à 255 – Par défaut: 20 Plage: 0 à 255 – Définit l'octet le plus important du masque de sous-réseau statique du réseau. Par défaut: 255 Plage: 0 à 255 – Définit le deuxième plus important octet du masque de sous-réseau statique du réseau. Définit le troisième plus important octet du masque de sous-réseau statique du réseau. Définit le quatrième plus important octet du masque de sous-réseau statique du réseau. Définit l'octet le plus important de l'adresse de passerelle du réseau. – Par défaut: 255 Plage: 0 à 255 Par défaut: 255 Masque De Sous-Réseau 3 Plage: 0 à 255 Par défaut: 0 Masque De Sous-Réseau 4 Plage: 0 à 255 Par défaut: 192 Adresse De Passerelle 1 Plage: 0 à 255 Définit le deuxième plus important octet de l'adresse de passerelle du réseau. Par défaut: 168 Adresse De Passerelle 2 Plage: 0 à 255 Définit le troisième le plus important octet de l'adresse de passerelle du réseau. Par défaut: 1 Adresse De Passerelle 3 Plage: 0 à 255 Définit le quatrième plus important octet de l'adresse de passerelle du réseau. Par défaut: 1 Adresse De Passerelle 4 Plage: 0 à 255 Sélectionner l'option de la méthode de réglage de l'adresse Mode D'Adresse Au Par défaut: 2 0: statique <3> Démarrage Plage: 0 à 2 1: BOOTP 2: DHCP Sélectionne le réglage du mode duplex. semi-duplex forcé Par défaut: 1 Sélection Du Mode Duplex 0: 1: négociation automatique du mode duplex et de la vitesse de communication Plage: 0 à 2 2: duplex forcé YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide – – – – – – Liste de paramètres Adresse IP 1 <2> – Réservée pour les paramètres de l'ensemble E/S dynamique. F7-01 (3E5) <2> Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur du courant de sortie en DeviceNet. Page – – B 209 B.5 E: Paramètres du moteur Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page F7-19 (3F7) la vitesse de communications Sélection De La Vitesse Des Définit 10: 10 Mbit/s Communications 100: 100 Mbit/s Définit la valeur du délai d'inactivité pour la détection de la perte de Délai D'Inactivité De La communication en dixièmes de seconde. Une valeur de 0 désactive le délai Perte De Communication d'inactivité de la connexion. Exemple: si la valeur saisie est 100, le délai d'inactivité est de 10.0 secondes. Facteur De Changement Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de vitesse en EtherNet/ D'Échelle De La Vitesse IP Class ID 2AH Object. EtherNet/IP Facteur De Changement Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de courant de sortie en D'Échelle De L'Intensité EtherNet/IP Class ID 2AH Object. EtherNet/IP Facteur De Changement Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur du couple en EtherNet/ D'Échelle Du Couple IP Class ID 2AH Object. EtherNet/IP Par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 Par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 F7-20 (3F8) Facteur De Changement D'Échelle De La Puissance EtherNet/IP Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de puissance en EtherNet/IP Class ID 2AH Object. Par défaut: 0 Min.: -15 Max.: 15 – F7-21 (3F9) Facteur De Changement D'Échelle De Tension EtherNet/IP Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de tension en EtherNet/ Par défaut: 0 IP Class ID 2AH Object. Min.: -15 Max.: 15 – F7-22 (3FA) Changement D'Échelle De La Durée EtherNet/IP Définit le facteur de changement d'échelle du moniteur de durée en EtherNet/ Par défaut: 0 IP Class ID 2AH Object. Min.: -15 Max.: 15 – Paramètres De L'Ensemble Des Sorties Dynamiques Paramètres servant à l'ensemble de la sortie 116. Chaque paramètre contient une adresse MEMOBUS/Modbus. La valeur reçue pour l'ensemble de la sortie 116 sera inscrite à l'adresse MEMOBUS/Modbus correspondante. Une Par défaut: 0 valeur de 0 pour l'adresse MEMOBUS/Modbus signifie que la valeur reçue pour l'ensemble de la sortie 116 ne sera pas inscrite dans un registre MEMOBUS/Modbus. – Paramètres De L'Ensemble Des Entrées Dynamiques Paramètres servant à l'ensemble d'entrée 166. Chaque paramètre contient une adresse MEMOBUS/Modbus. La valeur transmise pour l'ensemble d'entrée 166 sera lue à partie de l'adresse MEMOBUS/Modbus correspondante. Une valeur de 0 pour l'adresse MEMOBUS/Modbus signifie Par défaut: 0 que la valeur transmise pour l'ensemble d'entrée 166 n'est pas définie par l'utilisateur, cependant l'option de la valeur du registre par défaut sera retournée. – F7-15 (3F3) F7-16 (3F4) F7-17 (3F5) F7-18 (3F6) F7-23 à F7-32 (3FB à 374) F7-33 à F7-42 (375 à 37E) Par défaut: 10 Plage: 10, 100 – Par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 300 – – – – <1> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé. <2> Éteindre et rallumer pour que les modifications apportées aux réglages entrent en vigueur. <3> Si F7-13 est réglé à 0, toutes les adresses IP (F7-01 à F7-04) doivent être uniques. 210 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions Les paramètres H attribuent des fonctions aux bornes d'entrée et de sortie multifonctions. u H1: Entrées numériques multifonctions Nº (Adr. Hex.) H1-01 (438) H1-02 (439) H1-03 (400) H1-04 (401) H1-05 (402) H1-06 (403) H1-07 (404) H1-08 (405) Nom Description Valeurs Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Par défaut: 40 (F) Sélection De La Fonction S1 Se reporter aux pages 211 à 214 pour une description des valeurs de réglage. <1> De La Borne D'Entrée Min.: 1 Note: définir les bornes non utilisées sur F. Numérique Multifonction Max.: 9F Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Par défaut: 41 (F) Sélection De La Fonction S2 Se reporter aux pages 211 à 214 pour une description des valeurs de réglage. <1> De La Borne D'Entrée Min.: 1 Note: définir les bornes non utilisées sur F. Numérique Multifonction Max.: 9F Sélection De La Fonction S3 Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Par défaut: 24 Se reporter aux pages 211 à 214 pour une description des valeurs de réglage. Min.: 0 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction Max.: 9F Note: définir les bornes non utilisées sur F. Sélection De La Fonction S4 Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Par défaut: 14 Se reporter aux pages 211 à 214 pour une description des valeurs de réglage. Min.: 0 De La Borne D'Entrée Numérique Multifonction Max.: 9F Note: définir les bornes non utilisées sur F. Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Par défaut: 3 (0) Sélection De La Fonction S5 Se reporter aux pages 211 à 214 pour une description des valeurs de réglage. <1> De La Borne D'Entrée Min.: 0 Note: définir les bornes non utilisées sur F. Numérique Multifonction Max.: 9F Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Par défaut: 4 (3) Sélection De La Fonction S6 Se reporter aux pages 211 à 214 pour une description des valeurs de réglage. <1> De La Borne D'Entrée Min.: 0 Note: définir les bornes non utilisées sur F. Numérique Multifonction Max.: 9F Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Par défaut: 6 (4) Sélection De La Fonction S7 Se reporter aux pages 211 à 214 pour une description des valeurs de réglage. <1> De La Borne D'Entrée Min.: 0 Note: définir les bornes non utilisées sur F. Numérique Multifonction Max.: 9F Assigne une fonction aux entrées numériques multifonctions. Par défaut: 8 (6) Sélection De La Fonction S8 Se reporter aux pages 211 à 214 pour une description des valeurs de réglage. <1> De La Borne D'Entrée Min.: 0 Note: définir les bornes non utilisées sur F. Numérique Multifonction Max.: 9F Page 111 111 111 111 111 111 111 111 <1> La valeur entre parenthèses est le réglage par défaut lorsqu'une initialisation à trois fils est exécutée (A1-03 = 3330). Sélections de l'entrée numérique multifonction H1 Fonction 0 Séquence À 3 fils 1 Sélection De LOCAL/REMOTE 2 Sélection De La Référence Externe 1/2 3 Référence Multivitesse 1 4 Référence Multivitesse 2 Description Fermée: rotation inversée (uniquement si le variateur de vitesse est configuré pour une séquence à trois fils) Les bornes S1 et S2 sont automatiquement configurées pour les commandes de marche et d'arrêt. Ouverte: REMOTE (les réglages du paramètre déterminent la source de la référence de fréquence 1 ou 2 (b1-01, b1-02 ou b1-15, b1-16) Fermée: LOCAL, la référence de fréquence et la commande de marche sont entrées depuis le clavier d’opération. Ouverte: commande de marche et source de la référence de fréquence 1 (déterminées par b1-01 et b1-02) Fermée: commande de marche et source de la référence de fréquence 2 (déterminées par b1-15 et b1-16) Lorsque les bornes d'entrée sont réglées aux références multivitesse 1 à 3, les combinaisons de commutation de ces bornes créent une séquence multivitesse à l'aide des références de fréquence définies de d1-01 à d1-08. Lorsque les bornes d'entrée sont réglées aux références multivitesse 1 à 3, les combinaisons de commutation de ces bornes créent une séquence multivitesse à l'aide des références de fréquence définies de d1-01 à d1-08. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Page 112 – Liste de paramètres Réglage de H1oo – – – B 211 B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions Sélections de l'entrée numérique multifonction H1 Réglage de H1oo Description Lorsque les bornes d'entrée sont réglées aux références multivitesse 1 à 3, les combinaisons de commutation de ces bornes créent une séquence multivitesse à l'aide des références de fréquence définies de d1-01 à d1-08. Fermée: référence de fréquence Jog (d1-17) sélectionnée. La référence Jog a priorité sur toutes les autres sources de référence. Utilisé pour commuter entre la durée d'accélération/décélération 1 (définie en C1-01, C1-02) et la durée d'accélération/décélération 2 (définie en C1-03, C1-04). Page 5 Référence Multivitesse 3 6 Sélection De La Référence Jog 7 Sélection De La Durée D'Accélération/Décélération 1 Commande De Blocage Des IGBT Fermée: aucune sortie du variateur de vitesse (N.O.) Commande De Blocage Des IGBT Ouverte: aucune sortie du variateur de vitesse (N.F.) Ouverte: l'accélération/décélération n'est pas mise en pause Pause De La Rampe Fermée: le variateur de vitesse fait une pause pendant l'accélération ou la décélération et D'Accélération/Décélération maintient la fréquence de sortie. – B Alarme De Surchauffe Du Variateur De Vitesse (oH2) Fermée: se ferme lorsqu'une alarme oH2 est déclenchée – C Sélection De L'Entrée De La Borne Analogique Ouverte: la fonction attribuée par H3-14 est désactivée. Fermée: la fonction attribuée par H3-14 est activée. – F Mode Passerelle Sélectionner ce réglage au moment d'utiliser la borne en mode passerelle. La borne ne déclenche pas de fonction du variateur de vitesse, mais peut servir d'entrée numérique pour le contrôleur auquel le variateur de vitesse est connecté. – 10 Commande Haut Le variateur de vitesse accélère lorsque la borne de commande Haut est fermée et décélère lorsque la commande Bas est fermée. Lorsque des deux bornes sont fermées ou ouvertes, le variateur de vitesse maintient la référence de fréquence. Les commandes Haut et Bas doivent toujours être utilisées conjointement. – 11 Commande Bas Le variateur de vitesse accélère lorsque la borne de commande Haut est fermée et décélère lorsque la commande Bas est fermée. Lorsque des deux bornes sont fermées ou ouvertes, le variateur de vitesse maintient la référence de fréquence. Les commandes Haut et Bas doivent toujours être utilisées conjointement. – 12 13 14 15 17 Jog Vers L'Avant Jog En Marche Arrière Réinitialisation Après Une Faute Arrêt Rapide (N.O.) Arrêt Rapide (N.F.) 18 Entrée De La Fonction De Minuterie 19 Désactiver Le PID 1A Sélection De La Durée D'Accélération/Décélération 2 1B Verrouillage Du Programme 1E Maintien De L'Échantillon De Référence 8 9 A 212 Fonction Fermée: fonctionne en marche avant à la fréquence Jog d1-17. Fermée: fonctionne en marche arrière à la fréquence Jog d1-17. Fermée: réinitialise la faute si la cause est effacée et que la commande de marche est retirée. Fermée: décélère jusqu'à l'arrêt rapide selon la durée d'arrêt rapide définie dans C1-09. Ouverte: décélère jusqu'à l'arrêt selon la durée d'arrêt rapide définie dans C1-09. Déclenche la configuration de la minuterie par les paramètres b4-01 et b4-02. Doit être réglée conjointement avec la sortie de la fonction de minuterie (H2-oo = 12) Ouverte: régulateur PID activé Fermée: régulateur PID désactivé Utilisé en conjointement avec une borne d'entrée réglée pour « Sélection de la durée d'accélération/de décélération 1 » (H1-oo = 7) et permet au variateur de vitesse de commuter entre la durée d'accélération/de décélération 3 et 4. Ouverte: les paramètres ne peuvent pas être modifiés (à l'exception de U1-01 si la source de référence est attribuée sur le clavier d'opération). Fermée: les paramètres peuvent être modifiés et enregistrés. Fermée: prend des échantillons de la référence de fréquence analogique et fait fonctionner le variateur de vitesse à cette vitesse. – – – – – – – – – – – – – – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions Sélections de l'entrée numérique multifonction H1 Fonction Description Page Faute Externe 20: N.O., toujours détectée, arrêt par décélération 21: N.F., toujours détectée, rampe à l'arrêt 22: N.O., pendant le fonctionnement, arrêt par décélération 23: N.F., pendant le fonctionnement, rampe à l'arrêt 24: N.O., toujours détectée, arrêt en roue libre 25: N.F., toujours détectée, arrêt en roue libre 26: N.O., pendant le fonctionnement, arrêt en roue libre 27: N.F., pendant le fonctionnement, arrêt en roue libre 28: N.O., toujours détectée, arrêt rapide 29: N.F., toujours détectée, arrêt rapide 2A: N.O., pendant le fonctionnement, arrêt rapide 2B: N.F., pendant le fonctionnement, arrêt rapide 2C: N.O., toujours détectée, alarme uniquement (le fonctionnement se poursuit) 2D: N.F., toujours détectée, alarme uniquement (le fonctionnement se poursuit) 2E: N.O., pendant le fonctionnement, alarme uniquement (le fonctionnement se poursuit) 2F: N.F., pendant le fonctionnement, alarme uniquement (le fonctionnement se poursuit) – 30 Réinitialisation de l'intégral du PID Fermée: réinitialise la valeur de l'intégral du régulateur PID. – 31 Maintien de l'Intégral Du PID Ouvert: exécute le fonctionnement associé à l'intégral. Fermée: maintient la valeur intégrale actuelle du régulateur PID. – 32 Multivitesse Référence 4 Utilisée en combinaison avec les bornes d'entrée réglées à la référence multivitesse 1, 2 et 3. Utiliser les paramètres d1-09 à d1-16 pour définir les valeurs de référence. – 34 Annulation Du Démarreur Progressif PID Ouverte: le démarreur progressif PID est activé. Fermée: désactive le démarreur progressif PID b5-17. – 35 Sélection Du Niveau D'Entrée PID Fermée: inverse le signal d'entrée PID. Ouverte: arrêt Commande De Marche Avant Fermée: marche avant (séquence à deux fils) Note: ne peut pas être défini avec les réglages 42 ou 43. 20 à 2F 40 41 42 Commande De Marche Arrière (séquence à deux fils) Commande De Marche (Séquence à deux fils 2) 43 Commande FWD/REV (avant/ arrière) (Séquence à deux fils 2) 47 Configuration Du Nœud 51 52 60 61 62 63 65 66 67 68 Ouverte: arrêt Fermée: marche arrière Note: – – ne peut pas être défini avec les réglages 40 ou 41. Ouverte: avant Fermée: arrière Note: – ne peut pas être défini avec les réglages 42 ou 43. Ouverte: arrêt Fermée: marche Note: – détermine la direction du moteur, mais n'émet pas de commande de marche. Ne peut pas être défini avec les réglages 40 ou 41. Fermée: la configuration du nœud pour SI-S3 est activée. Fermée: le variateur de vitesse ne tient pas compte des minuteries séquentielles et fonctionne Minuterie Séquentielle Désactivée normalement (en conformité avec la source b1-02/b1-16). Fermée: lorsque l'entrée passe d'ouverte à fermée, la minuterie séquentielle active est désactivée. Le fonctionnement reprendra lors de la prochaine minuterie séquentielle prévue. Minuterie Séquentielle Annulée Le fait de désactiver et d'activer la commande de marche après que la minuterie séquentielle actuelle ait été annulée réactivera la minuterie séquentielle. Commande De Freinage Par Fermée: déclenche le freinage par injection de CC. Injection De CC Recherche De Vitesse Externe Fermée: active la recherche de vitesse de la détection du courant à partir de la fréquence de commande 1 sortie maximale (E1-04). Recherche De Vitesse Externe Fermée: active la recherche de vitesse de la détection du courant à partir de la référence de commande 2 fréquence. Fermée: le variateur de vitesse exécute un contrôle de l'affaiblissement du champ tel que réglé Affaiblissement Du Champ pour d6-01 et d6-02. Système Antipanne KEB 1 (N.F.) Ouverte: Système Antipanne KEB 1 activé. Système Antipanne KEB 1 (N.O.) Fermée: Système Antipanne KEB 1 activé. Mode De Test Des Teste l'interface MEMOBUS/Modbus RS-422/RS-485. Affiche « PASS » si le test se terminé Communications avec succès. Freinage Par Glissement Élevé Fermée: active le freinage à glissement élevé pour arrêter le variateur de vitesse pendant une (HSB) commande de marche. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide – – – – – – – Liste de paramètres Réglage de H1oo – – – – – B 213 B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions Sélections de l'entrée numérique multifonction H1 Réglage de H1oo Fonction Description Page A9 Ouverte: variateur de vitesse désactivé. Si l'entrée est ouverte pendant le fonctionnement, le variateur de vitesse s'arrêtera comme précisé par b1-03. Fermée: prêt à fonctionner. Sert à commander le biais ajouté à la référence de fréquence à l'aide de la fonction haut/bas 2. Commande Haut 2 Les commandes Haut 2 et Bas 2 doivent toujours être utilisées conjointement. Sert à commander le biais ajouté à la référence de fréquence à l'aide de la fonction haut/bas 2. Commande Bas 2 Les commandes Haut 2 et Bas 2 doivent toujours être utilisées conjointement. Antipanne KEB 2 activé. Le variateur de vitesse ignore le L2-29 et exécute le Système Antipanne KEB 2 (N.F.) Ouverte: système Antipanne KEB 2 pour un seul variateur de vitesse. Fermée: Antipanne KEB 2 activé. Le variateur de vitesse ignore le L2-29 et exécute Antipanne KEB 2 (N.O.) l'Antipanne KEB 2 pour un seul variateur de vitesse. Fermée: désactive le régulateur PID secondaire. Le comportement de la sortie dépend du PI Secondaire Désactivé (N.O.) réglage de S3-12. Fermée: active le régulateur PI secondaire. Le comportement de la sortie dépend du réglage PI Secondaire Désactivé (N.F.) de S3-12 lorsque celui-ci est ouvert. AA Fonctionnement Inverse Du PI Secondaire Fermée: change le signe de l'entrée du régulateur PI secondaire (régulateur à action inverse). – AB Réinitialisation De La Valeur Intégrale Du PI Fermée: réinitialise la valeur de l'intégral du régulateur PI secondaire. – AC Maintien De La Valeur Intégrale Du PI Fermée: verrouille la valeur de l'intégral du régulateur PI secondaire. – Fermée: utilise les ajustements intégral et proportionnel du régulateur PI secondaire (S3-06 et S3-07) plutôt que les ajustements intégral et proportionnel du régulateur primaire (b5-02 et b5-03). Valide uniquement lorsque S3-01 = 0 (régulateur PI secondaire désactivé). – 6A 75 76 7A 7B A8 AD AF B0 Variateur De Vitesse Activé Sélectionner Les Paramètres Secondaires Du PI – – – – – – Note: Surpassement de l'Urgence de la Marche Avant Surpassement de l'Urgence de la Marche Arrière cette entrée multifonction n'a pas d'effet sur le régulateur PI secondaire. Elle est utilisée uniquement pour le régulateur PI primaire (b5-oo). Fermée: fait fonctionner le variateur de vitesse en marche avant conformément à la vitesse définie dans S6-02. Fermée: fait fonctionner le variateur de vitesse en marche arrière conformément à la vitesse définie dans S6-02. – – – u H2: Réglages des sorties numériques multifonctions Nº (Adr. Hex.) H2-01 (40B) H2-02 (40C) H2-03 (40D) H2-06 (437) Nom Description Sélection de la fonction de la Consulter les réglages de la sortie numérique multifonctions H2 des pages borne M1-M2 (relais) 214 à 216 pour une description des valeurs de réglage. Sélection De La Fonction De La Borne M3-M4 (relais) Sélection De La Fonction De La Borne MD-ME-MF Émet un signal d'impulsions de 200 ms lorsque le compteur des watts-heure augmente selon les unités sélectionnées. unités de 0.1 kWh Sélection Des Watts-Heure 0: 1: unités de 1 kWh Comme Unité De Sortie 2: unités de 10 kWh 3: unités de 100 kWh 4: unités de 1000 kWh Valeurs Page Par défaut: 0 Plage: 0 à 192 Par défaut: 1 Plage: 0 à 192 Par défaut: 2 Plage: 0 à 192 113 Par défaut: 0 Plage: 0 à 4 – 113 113 Réglages de la sortie numérique multifonction H2 Réglage de H2Fonction oo 0 Pendant L'Exécution 1 214 Vitesse Zéro Description Page Fermée: une commande de marche est active ou la tension est émise. Ouverte: la fréquence de sortie est supérieure à la fréquence de sortie minimale définie dans E1-09. Fermée: la fréquence de sortie est inférieure à la fréquence de sortie minimale définie dans E1-09. – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions Réglages de la sortie numérique multifonction H2 Fonction Description Page Fermée: la fréquence de sortie est égale à la référence de vitesse (plus ou moins l'hystérésis définie en L4-02). Fermée: la fréquence de sortie et la référence de vitesse sont égales à L4-01 (plus ou moins l'hystérésis définie en L4-02). Fermée: la fréquence de sortie est inférieure ou égale à la valeur de L4-01 avec l'hystérésis définie en L4-02. Fermée: la fréquence de sortie est supérieure ou égale à la valeur de L4-01 avec l'hystérésis définie en L4-02. Fermée: le démarrage est terminé et le variateur de vitesse est prêt à accepter une commande de marche. Fermée: la tension du bus CC est inférieure au niveau de déclenchement Uv défini dans L2-05. Fermée: le variateur de vitesse est entré dans un état d'IGBT (aucune tension de sortie). 114 2 Concordance De Vitesse 1 3 Concordance De Vitesse 1 Définie Par L'Utilisateur 4 Détection De Fréquence 1 5 Détection De Fréquence 2 6 Variateur De Vitesse Prêt 7 8 Sous-Tension Du Bus CC Pendant Un Blocage Des IGBT (N.O.) 9 Source De La Référence De Fréquence A la référence externe 1 ou 2 fournit la commande de marche (définie dans b1-02 ou Source De La Commande De Ouverte: b1-16). Marche Fermée: le clavier d'opération fournit la commande de marche. B Ouverte: la référence externe 1 ou 2 fournit la référence de fréquence (définie dans b1-01 ou b1-15). Fermée: le clavier d'opération fournit la référence de fréquence. 114 – – – – – – – Détection De Couple 1 (N.O.) Fermée: une situation de surcouple ou de sous-couple a été détectée. Fermée: la référence de fréquence analogique a été perdue. Perte De La Référence De Une perte de référence de fréquence est détectée lorsque la référence de fréquence chute de 10% Fréquence en 400 ms ou moins. – D Faute De La Résistance De Freinage Fermée: le transistor ou la résistance de freinage est en surchauffe ou a subi une défaillance. – E F 10 Faute Mode Passerelle Faute Mineure Commande De Réinitialisation Après Une Faute Active Fermée: une faute s'est produite. Définir cette valeur au moment d'utiliser la borne en mode passerelle. Fermée: une alarme a été déclenchée ou les IGBT ont atteint 90% de leur durée de vie prévue. Fermée: une commande a été saisie pour effacer une faute par le biais des bornes d'entrée ou depuis le réseau en série. – – – 12 Sortie De La Minuterie – 13 Concordance De Vitesse 2 Fermée: sortie de la minuterie. Fermée: lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse est égale à la référence de fréquence ± L4-04. 14 Concordance De Vitesse 2 Définie Par L'utilisateur Fermée: lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse est égale à la valeur de L4-03 ± L4-04. Fermée: lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse est inférieure ou égale à la valeur Détection De Fréquence 3 de L4-03 ± L4-04. Détection De Fréquence 4 Fermée: lorsque la fréquence de sortie est supérieure ou égale à la valeur de L4-03 ± L4-04. Détection De Couple 1 (N.F.) Ouverte: surcouple ou sous-couple détecté. Détection De Couple 2 (N.O.) Fermée: surcouple ou sous-couple détecté. Détection De Couple 2 (N.F.) Ouverte: surcouple ou sous-couple détecté. Pendant La Marche Arrière Fermée: le variateur de vitesse fonctionne en marche arrière. Pendant Un Blocage Des Ouverte: le variateur de vitesse est entré dans un état d'IGBT (aucune tension de sortie). IGBT (N.F.) Redémarrage Activé Fermée: un redémarrage automatique est exécuté Alarme De Surcharge Du Fermée: oL1 est à 90% ou plus de son point de déclenchement. Une situation oH3 déclenche Moteur (oL1) également cette alarme. Préalarme De Surchauffe Du Fermée: la température du dissipateur de chaleur dépasse la valeur du paramètre L8-02. Variateur De Vitesse (oH) Détection De Fermée: un affaiblissement mécanique a été détecté. L'Affaiblissement Mécanique Fermée: le ventilateur de refroidissement, les condensateurs électrolytiques, les IGBT ou le relais Période D'Entretien de prévention de courant d'appel peut nécessiter un entretien. – C 11 15 16 17 18 19 1A 1B 1E 1F 20 22 2F – – – – – – – – – – – Liste de paramètres Réglage de H2oo – – – B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 215 B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions Réglages de la sortie numérique multifonction H2 Réglage de H2oo Fonction 37 Pendant La Sortie De Fréquence 38 Variateur De Vitesse Activé 39 Watts-Heure De La Sortie D'Impulsions 3C État LOCAL/REMOTE 3D 3E 3F Pendant La Recherche De Vitesse Rétroaction PID Faible Rétroaction PID Élevée 4A 4C 4D Description Page Ouverte: soit l'une des situations suivantes: le variateur de vitesse est arrêté ou un blocage des IGBT s'est produit, un freinage par injection de CC ou une excitation initiale est en cours d'exécution. Fermée: le variateur de vitesse fait fonctionner le moteur (il n'est pas dans un état de blocage des IGBT et l'injection de CC n'est pas en cours d'exécution). – Fermée: l'entrée multifonction réglée sur « variateur de vitesse activé » est fermée (H1-oo = 6A) Les unités de sortie sont déterminées par H2-06. Une impulsion est émise toutes les 200 ms pour indiquer le décompte en kWh. – Ouverte: REMOTE Fermée: LOCAL Fermée: la recherche de vitesse est en cours d'exécution. – – Fermée: le niveau de rétroaction PID est trop faible. Fermée: le niveau de rétroaction PID est trop élevé. – – Pendant Le Système Antipanne KEB Fermée: l'Antipanne KEB est en cours d'exécution. – Fermée: une commande d'arrêt rapide a été saisie depuis le clavier ou les bornes d'entrée. Fermée: le délai de la préalarme oH est écoulé. Fermée: le transistor de freinage dynamique intégré a subi une défaillance. – – 4E Pendant L'Arrêt Rapide Délai De La Préalarme oH Faute Du Transistor De Freinage (rr) 4F Surchauffe De La Résistance De Freinage (oH) Fermée: la résistance de freinage dynamique est en surchauffe. – 50 En Attente Du Fonctionnement Fermée: la minuterie b1-11 est activée. – 51 52 53 54 58 Fermée: la minuterie séquentielle 1 est activée. Fermée: la minuterie séquentielle 2 est activée. Fermée: la minuterie séquentielle 3 est activée. Fermée: la minuterie séquentielle 4 est activée. Fermée: une sous-charge à été détectée. Fermée: alarme de ventilateur de refroidissement interne – – – – – 60 Minuterie Séquentielle 1 Minuterie Séquentielle 2 Minuterie Séquentielle 3 Minuterie Séquentielle 4 Détection De Sous-Charge Alarme De Ventilateur De Refroidissement Interne 71 Rétroaction PI Secondaire Basse Fermée: le niveau de rétroaction PI2 est trop faible. – 72 Rétroaction PI Secondaire Haute Fermée: le niveau de rétroaction PI2 est trop élevée. – Inverse la commutation de la sortie des fonctions de sorties multifonctions. Définir le deux derniers chiffres de 1oo pour inverser le signal de sortie de cette même fonction. – 0 à 92 Avec Sortie 100 à 192 Fonction Inversée – – – u H3: Réglages des entrées analogiques multifonctions Nº (Adr. Hex.) H3-01 (410) Nom Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A1 Description 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V 2: 4 à 20 mA 3: 0 à 20 mA Page Par défaut: 0 Plage: 0 à 3 115 Par défaut: 0 Plage: 0 à 26 115 Par défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 115 Note: H3-02 (434) H3-03 (411) 216 utiliser un cavalier S1 pour régler la borne d'entrée A1 sur un signal d'entrée de courant ou de tension. Sélection De La Fonction De Définit la fonction de la borne A1. La Borne A1 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-02 lorsqu'une Réglage Du Gain De La entrée de 10 V est appliquée à la borne A1. Borne A1 Valeurs YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions H3-05 (413) Nom Réglage Du Biais De La Borne A1 Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A3 Description Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-02 lorsqu'une entrée de 0 V est appliquée à la borne A1. H3-08 (416) 115 Par défaut: 0 Plage: 0 à 3 116 Par défaut: 2 Plage: 0 à 26 116 Par défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 117 Par défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 117 Par défaut: 2 Plage: 0 à 3 117 Par défaut: 0 Plage: 0 à 26 117 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-10 lorsqu'une entrée de 10 V (20 mA) est appliquée à la borne A2. Par défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 117 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-10 lorsqu'une entrée de 0 V (0 ou 4 mA) est appliquée à la borne A2. Par défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 117 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V 2: 4 à 20 mA 3: 0 à 20 mA H3-09 (417) Sélection Du Niveau De Signal De La Borne A2 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-06 lorsqu'une entrée de 0 V est appliquée à la borne A3. 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V 2: 4 à 20 mA 3: 0 à 20 mA Note: H3-10 (418) H3-11 (419) H3-12 (41A) utiliser un cavalier S1 pour régler la borne d'entrée A3 sur un signal d'entrée de courant ou de tension. Sélection De La Fonction De Définit la fonction de la borne A3. La Borne A3 Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-06 lorsqu'une Réglage Du Gain De La entrée de 10 V est appliquée à la borne A3. Borne A3 Réglage Du Biais De La Borne A3 utiliser un cavalier S1 pour régler la borne d'entrée A2 sur un signal d'entrée de courant ou de tension. Sélection De La Fonction De Définit la fonction de la borne A2. La Borne A2 Réglage Du Gain De La Borne A2 Réglage Du Biais De La Borne A2 H3-13 (41B) Constante De Temps Du Filtre De l'Entrée Analogique H3-14 (41C) Sélection De L'Activation De La Borne D'Entrée Analogique H3-16 (2F0) Décalage De La Borne A1 H3-17 (2F1) Décalage De La Borne A2 H3-18 (2F2) Décalage De La Borne A3 Page Par défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 Note: H3-06 (414) H3-07 (415) Valeurs Définit la constante de temps du filtre de délai principal des bornes A1, A2 et Par défaut: 0.03 s A3. Utilisée pour le filtrage des parasites. Min.: 0.00 Max.: 2.00 Détermine les bornes d'entrée analogiques qui seront activées lorsqu'une entrée numérique programmée pour « Entrée analogique activée » (H1-oo = C) est activée. 1: borne A1 uniquement Par défaut: 7 2: borne A2 uniquement Plage: 1 à 7 3: bornes A1 et A2 uniquement 4: borne A3 uniquement 5: bornes A1 et A3 6: bornes A2 et A3 7: toutes les bornes sont activées Ajoute un décalage lorsque le signal analogique de la borne A1 est 0 V. Par défaut: 0 Min.: -500 Max.: 500 Ajoute un décalage lorsque le signal analogique de la borne A2 est 0 V. Ajoute un décalage lorsque le signal analogique de la borne A3 est 0 V. Par défaut: 0 Min.: -500 Max.: 500 Par défaut: 0 Min.: -500 Max.: 500 – – – – – Réglages de l'entrée analogique multifonction H3 Réglage de H3Fonction oo 0 Biais De Fréquence 1 Gain De Fréquence Description Page 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) Un signal de 0 à 10 V permet un réglage de 0 à 100%. Un signal de -10 à 0 V permet un réglage de -100 à 0%. – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) H3-04 (412) B 217 B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions Réglages de l'entrée analogique multifonction H3 Réglage de H3Fonction oo 2 Référence De Fréquence Auxiliaire 1 3 Référence De Fréquence Auxiliaire 2 4 Biais De Tension De Sortie Gain De La Durée D'Accélération/ 5 Décélération Intensité Du Freinage Par Injection De 6 CC Surcouple/Sous-Couple 7 niveau de détection Niveau De Prévention De Calage 8 Pendant Le Fonctionnement Niveau De La Limite Inférieure De La 9 Fréquence De Sortie B C D Rétroaction PID Point De Consigne PID Biais Fréquence E Température Du Moteur (Entrée PTC) 16 Rétroaction Différentielle PID 17 1F 25 26 Description Page 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) 10 V = E1-05 (tension nominale du moteur) 10 V = 100% – – – 10 V = courant nominal du variateur de vitesse – 10 V = courant nominal du variateur de vitesse (V/f) – 10 V = courant nominal du variateur de vitesse – 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) – 10 V = 100% 10 V = 100% 10 V = E1-04 (fréquence de sortie maximale) 10 V = 100% – – – Note: – une résistance de 12 kΩ doit être installée entre une des bornes A1, A2 ou A3 et V+ pour activer la fonction PTC. Brancher la résistance de 12 kOhm à la même borne que l'entrée PTC. Ne pas brancher les bornes V+ au AC, cela pourrait endommager le variateur de vitesse. – Thermistance Du Moteur (NTC) 10 V = 100% 10 V = -9 °C 0 V = 234 °C – – Mode Passerelle Point De Consigne Du PI Secondaire Rétroaction du PI Secondaire Définir cette valeur au moment d'utiliser la borne en mode passerelle. 10 V = S3-02 (fréquence de sortie maximale) 10 V = S3-02 (fréquence de sortie maximale) – – – u H4: Sorties analogiques Nº (Adr. Hex.) H4-01 (41D) H4-02 (41E) H4-03 (41F) H4-04 (420) H4-05 (421) H4-06 (422) 218 Nom Description Sélectionne les données qui doivent être transmises par la borne FM de la sortie Sélection Du Moniteur De analogique multifonction. Signal De La Borne FM De Définir le paramètre du moniteur souhaité avec les chiffres disponibles dans Sortie Analogique Uo-oo. Multifonction Par exemple, saisir « 103 » pour U1-03. Gain De La Borne FM De Définit le niveau de signal de la borne FM qui est égal à 100% de la valeur du moniteur sélectionnée. Sortie Analogique Multifonction Biais De La Borne FM De Sortie Analogique Multifonction Définit le niveau de signal de la borne FM qui est égal à 0% de la valeur du moniteur sélectionnée. Sélectionne les données qui doivent être transmises par la borne AM de la Sélection Du Moniteur De sortie analogique multifonction. Signal De La Borne AM De Définir le paramètre du moniteur souhaité avec les chiffres disponibles dans Sortie Analogique Uo-oo. Multifonction Par exemple, saisir « 103 » pour U1-03. Gain De La Borne AM De Définit le niveau de signal de la borne AM qui est égal à 100% de la valeur du moniteur sélectionnée. Sortie Analogique Multifonction Biais De La Borne AM De Sortie Analogique Multifonction Valeurs Page Par défaut: 102 Plage: 000 à 999 117 Par défaut: 100.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 118 Par défaut: 0.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 118 Par défaut: 103 Plage: 000 à 999 117 Par défaut: 50.0% Min.: -999.9 Max.: 999.9 118 Définit le niveau de signal de la borne AM qui est égal à 0% de la valeur du Par défaut: 0.0% moniteur sélectionnée. Min.: -999.9 Max.: 999.9 118 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions Nº (Adr. Hex.) H4-07 (423) H4-08 (424) Nom Sélection Du Niveau De Signal De La Borne FM De Sortie Analogique Multifonction Sélection Du Niveau De Signal De La Borne AM De Sortie Analogique Multifonction Description Valeurs Page 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V 2: 4 à 20 mA Par défaut: 0 Plage: 0 à 2 119 0: 0 à 10 V 1: -10 à 10 V 2: 4 à 20 mA Par défaut: 0 Plage: 0 à 2 119 u H5: Communication de série MEMOBUS/Modbus H5-01 (425) <1> Nom Adresse Du Nœud Du Variateur De Vitesse Description Valeurs Sélectionne le numéro (adresse) du nœud de la station du variateur de vitesse Par défaut: 1F pour les bornes MEMOBUS/Modbus R+, R-, S+, S-. Éteindre et rallumer pour (Hex.) que le réglage entre en vigueur. Min.: 0 Max.: FF Page – H5-02 (426) 0: 1200 bit/s 1: 2400 bit/s 2: 4800 bit/s 3: 9600 bit/s Sélection De La Vitesse Des 4: 19200 bit/s Communications 5: 38400 bit/s 6: 57600 bit/s 7: 76800 bit/s 8: 115200 bit/s Éteindre et rallumer pour que le réglage entre en vigueur. Par défaut: 3 Plage: 0 à 8 – H5-03 (427) Sélection De La Parité De Communication 0: aucune parité 1: parité paire 2: parité impaire Éteindre et rallumer pour que le réglage entre en vigueur. Par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – H5-04 (428) Méthode D'Arrêt Après Une Erreur De Communication (CE) 0: arrêt par décélération 1: arrêt en roue libre 2: arrêt rapide 3: alarme uniquement Par défaut: 3 Plage: 0 à 3 – H5-05 (429) Sélection De La Détection De Faute De Communication 0: désactivé défaut: 1 1: activé. Si la communication est perdue pendant plus de deux secondes, une Par Plage: 0, 1 faute CE se produira. – H5-06 (42A) Délai D'Attente De La Régler le délai d'attente entre la réception et la transmission de données. Transmission Du Variateur De Vitesse Sélection De La Commande 0: désactivé. RTS toujours activé. RTS 1: activé. RTS se met en marche uniquement au moment de la transmission. Définit le temps nécessaire pour détecter une erreur de communication. Durée De La Détection CE Un ajustement peut être nécessaire lors du réseautage de plusieurs variateurs de vitesse. Sélection De L'unité Pour Le 0: unités de 0.1 V Registre 0025H 1: unités de 1 V MEMOBUS/Modbus 0: le variateur de vitesse exige une commande d'entrée avant d'accepter toute Sélection De La Fonction modification aux réglages des paramètres. ENTER Des 1: les modifications aux réglages du paramètre sont activées immédiatement Communications sans appuyer sur la commande d'entrée. Sélection De La Méthode De 0: FWD/Stop (avant/arrêt) REV/Stop (arrière/arrêt) Commande De Marche 1: Run/Stop (marche/arrêt) , FWD/REV (avant/arrière) H5-07 (42B) H5-09 (435) H5-10 (436) H5-11 (43C) H5-12 (43D) Par défaut: 5 ms Min.: 5 Max.: 65 Par défaut: 1 Plage: 0, 1 Par défaut: 2.0 s Min.: 0.0 Max.: 10.0 – – – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 1 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) <1> Si ce paramètre est réglé à 0, le variateur ne sera pas en mesure de répondre aux commandes MEMOBUS/Modbus. B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 219 B.6 Paramètres H: Bornes multifonctions u H6: Entrée de train d'impulsions Nº (Adr. Hex.) H6-01 (42C) H6-02 (42D) H6-03 (42E) H6-04 (42F) H6-05 (430) H6-08 (43F) 220 Nom Description Sélection De La Fonction RP 0: référence de fréquence De La Borne D'Entrée Du 1: valeur de rétroaction PID Train D'Impulsions 2: valeur du point de consigne PID Définit la fréquence du signal d'entrée de la borne RP qui est égale à 100% de Changement D'Échelle De la valeur sélectionnée dans H6-01. L'Entrée Du Train D'Impulsions Valeurs Page Par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – Par défaut: 1440 Hz Min.: 100 Max.: 32000 – Définit le niveau de la valeur sélectionnée dans H6-01 lorsqu'une fréquence Par défaut: 100.0% Gain De L'Entrée Du Train dont la valeur est définie en H6-02 est saisie. Min.: 0.0 D'Impulsions Max.: 1000.0 – Biais De L'Entrée Du Train D'Impulsions Délai Du Filtre De L'Entrée Du Train D'Impulsions Fréquence D'Entrée Minimale Du Train D'impulsions Définit le niveau de la valeur sélectionnée dans H6-01 lorsque 0 Hz est saisi. Par défaut: 0.0% Min.: -100.0 Max.: 100.0 Définit la constante de temps du filtre de l'entrée d'un train d'impulsions. Définit la fréquence minimale pour la détection de l'entrée du moniteur d'impulsions. Activée lorsque H6-01 = 0, 1 ou 2. – Par défaut: 0.10 s Min.: 0.00 Max.: 2.00 – Par défaut: 0.5 Hz Min.: 0.1 Max.: 1000.0 – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.7 L: Fonctions de protection B.7 L: Fonctions de protection Les paramètres L fournissent une protection pour le variateur de vitesse et le moteur, y compris pendant la perte momentanée de l'alimentation électrique, la prévention du calage, la détection de fréquence, les réinitialisations après une faute, la détection de surcouple et d'autres types de protection du matériel. u L1: Protection du moteur Nº (Adr. Hex.) Nom Description L1-02 (481) 0: désactivé 1: moteur d'usage général (refroidi à l'aide d'un ventilateur standard) 2: moteur dédié du variateur de vitesse avec une plage de vitesse de 1:10 Sélection de la protection 3: moteur à vecteur avec une plage de vitesse de 1:100 contre la surcharge du 6: moteur d'usage général (50 Hz) moteur Le variateur de vitesse pourrait ne pas être en mesure de fournir une protection lors de l'utilisation de plusieurs moteurs, même si la surcharge est activée dans L1-01. Régler L1-01 sur 0 et installer des relais thermiques distincts pour chaque moteur. Définit la durée de protection contre la surcharge thermique du moteur (oL1). Durée de la protection contre la surcharge du moteur L1-03 (482) Sélection du fonctionnement de l'alarme de surchauffe du moteur (entrée PTC) L1-01 (480) L1-04 (483) L1-05 (484) L1-13 (46D) Définit le fonctionnement lorsque l'entrée analogique de la température du moteur (H3-02, H3-10 ou H3-06 = E) dépasse le niveau d'alarme oH3. 0: arrêt par décélération 1: arrêt en roue libre 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-09) 3: alarme uniquement (« oH3 » clignotera) Définit la méthode d'arrêt lorsque l'entrée analogique de la température du Sélection du fonctionnement (H3-02, H3-10 ou H3-06 = E) dépasse le niveau d'alarme oH4. de l'alarme après une faute moteur 0: arrêt par décélération de surchauffe du moteur 1: arrêt en roue libre (entrée PTC) 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans C1-09) Durée Du Filtre D'Entrée De Ajuste le filtre de l'entrée analogique de la température du moteur (H3-02, Température Du Moteur H3-10 ou H3-06 = E). (entrée PTC) Sélection Du 0: désactivé Fonctionnement 1: activé Électrothermique Continu 2: activé (RTC) Valeurs Page Par défaut: 1 Plage: 0 à 6 – Par défaut: 1.0 min Min.: 0.1 Max.: 5.0 – Par défaut: 3 Plage: 0 à 3 – Par défaut: 1 Plage: 0 à 2 – Par défaut: 0.20 s Min.: 0.00 Max.: 10.00 – Par défaut: 1 Plage: 0 à 2 – u L2: Système antipanne pour perte momentanée de l'alimentation électrique L2-01 (485) L2-02 (486) L2-03 (487) Nom Description 0: désactivé. Le variateur de vitesse déclenche une faute Uv1 lors d'une perte d'alimentation électrique. Sélection Du 1: récupération selon la durée définie dans L2-02. Uv1 sera détecté si la durée Fonctionnement En Cas De de la perte d'alimentation électrique est plus grande que L2-02. Perte Momentanée De 2: récupération à condition que le CPU soit sous tension. Uv1 n'est pas détecté. L'Alimentation Électrique 3: décélération KEB pour la durée définie dans L2-02. 4: décélération KEB à condition que le CPU soit sous tension. 5: décélération KEB jusqu'à l'arrêt. Durée Avant Une Panne En Définit la durée avant panne en cas de perte momentanée d'alimentation Cas De Perte Momentanée électrique. Activée uniquement lorsque L2-01 = 1 ou 3. D'Alimentation Électrique Durée Minimum De Blocage Des IGBT En Cas De Perte Momentanée D'Alimentation Électrique Valeurs Par défaut: 2 Plage: 0 à 5 – Par défault: <1> Min.: 0.0 s Max.: 25.5 s – Définit le délai d'attente minimal de la décroissance de la tension résiduelle du moteur avant que le moteur ne se remette en marche après avoir subi une Par défault: panne en raison d'une perte momentanée d'alimentation électrique. Le fait d'augmenter la durée réglée sur L2-03 peut être utile si une surintensité Min.: 0.1 s Max.: 5.0 s ou une surtension se produit pendant la recherche de vitesse ou pendant le freinage par injection de CC. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Page Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) <1> – B 221 B.7 L: Fonctions de protection Nº (Adr. Hex.) Nom L2-04 (488) Durée De La Rampe De Rétablissement De La Tension En Cas De Perte Momentanée D'Alimentation Électrique L2-05 (489) Niveau De Détection De La Sous-tension (Uv1) Description Définit la durée permettant à la tension de sortie de revenir au profil V/f préréglé pendant la recherche de vitesse. Valeurs Par défault: Min.: 0.0 s Max.: 5.0 s Page <1> – Définit le niveau de déclenchement de la sous-tension du bus CC. L2-08 (48C) Par défaut: 190 Vcc <2> <3> Min.: 150 V cc Max.: 210 Vcc <3> Définit le temps de décélération nécessaire lorsque le KEB a été activé à la Par défaut: 0.00 s Durée De La Décélération vitesse zéro. Min.: 0.00 Du KEB Max.: 6000.0 <4> Définit le temps nécessaire pour accélérer à la référence de fréquence lorsque Par défaut: 0.00 s Durée De L'Accélération Du la panne en raison d'une perte momentanée d'alimentation électrique est Min.: 0.00 KEB terminée. Si réglée sur 0.0, la durée d'accélération active est utilisée. Max.: 6000.0 <4> Définit le pourcentage de la réduction de la fréquence de sortie au début de la Par défaut: 100% Gain De Fréquence Au décélération lorsque la fonction du système antipanne KEB est lancée. Min.: 0 Démarrage Du KEB Réduction = (fréquence de glissement avant le KEB) × L2-08 × 2 Max.: 300 L2-10 (48E) Délai De Détection Du KEB Définit le délai d'exécution du système antipanne KEB. (Durée Minimale Du KEB) Par défaut: 50 ms Min.: 0 Max.: 2000 – L2-11 (461) Définit la valeur souhaitée de la tension du bus CC pendant l'exécution du Point De Consigne De La système antipanne KEB. Tension Du Bus CC Pendant Le KEB Par défaut: <2> [E1-01] × 1.22 Min.: 150 V cc Max.: 400 Vcc <5> – L2-29 (475) 0: antipanne KEB 1 pour un seul variateur de vitesse Sélection De La Méthode Du 1: antipanne KEB 2 pour un seul variateur de vitesse KEB 2: antipanne KEB 1 pour un système 3: antipanne KEB 2 pour un système Par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – L2-06 (48A) L2-07 (48B) – – – – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, Sélection Du Variateur De Vitesse. <2> Le réglage par défaut dépend du paramètre E1-01, Réglage De La Tension D'Entrée. <3> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <4> La valeur de la plage de réglage dépend du paramètre C1-10, Unités De Réglage De La Durée D'Accélération/Décélération. Lorsque C1-10 = 0 (unités de 0.01 seconde), la plage de réglage va de 0.00 à 600.00 secondes. <5> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, mais régler la valeur sous 1040 V cc (niveau de protection contre la surtension). u L3: Prévention du calage Nº (Adr. Hex.) L3-01 (48F) L3-02 (490) L3-03 (491) 222 Nom Description 0: désactivé. Sélection De La Prévention 1: usage général. L'accélération est mise en pause aussi longtemps que le Du Calage Pendant courant demeure supérieur au réglage L3-02. L'Accélération 2: intelligent. Accélère dans le plus court délai possible sans dépasser le niveau de L3-02. Utilisé lorsque L3-01 = 1 ou 2. Le courant nominal du variateur de vitesse est Niveau De La Prévention Du égal à 100%. Calage Pendant L'Accélération Valeurs Par défaut: 1 Plage: 0 à 2 Par défault: <1> Min.: 0% Max.: 150% <1> Limite De La Prévention Du Définit la limite inférieure de la prévention du calage pendant l'accélération Par défaut: 50% Calage Pendant lors du fonctionnement dans une plage de puissance constante. Définit sous Min.: 0 L'Accélération forme de pourcentage de l'intensité nominale du variateur de vitesse. Max.: 100 Page 119 120 120 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.7 L: Fonctions de protection L3-04 (492) L3-05 (493) Nom Description 0: désactivé. Décélération au taux de décélération actif. Une faute ov peut se produire. 1: usage général. La décélération est mise en pause lorsque la tension du bus CC dépasse le niveau de prévention du calage. 2: intelligent. Décélérer aussi rapidement que possible tout en évitant les Sélection De La Prévention fautes ov. Du Calage Pendant La 3: prévention du calage avec résistance de freinage. La prévention du calage Décélération pendant la décélération est activée en coordination avec un freinage dynamique. 4: décélération par surexcitation. Décélérer tout en augmentant le flux du moteur. 5: décélération par surexcitation 2. Ajuste le taux de décélération en fonction de la tension du bus CC. 0: désactivé. Le variateur de vitesse fonctionne à une fréquence établie. Une lourde peut entraîner une perte de vitesse. Sélection De La Prévention charge 1: durée de décélération 1. Utilise la durée de décélération définie dans C1-02 Du Calage Pendant Le pendant l'exécution de la prévention du calage. Fonctionnement 2: durée de décélération 2. Utilise la durée de décélération définie dans C1-04 pendant l'exécution de la prévention du calage. Valeurs Page Par défaut: 1 Plage: 0 à 5 121 Par défaut: 1 Plage: 0 à 2 122 Par défault: <1> Min.: 30% Max.: 150% <1> 122 L3-06 (494) Niveau De Prévention Du Calage Pendant Le Fonctionnement Activé lorsque L3-05 est réglé à 1 ou 2. Le courant nominal du variateur de vitesse est égal à 100%. L3-11 (4C7) Sélection Du Fonctionnement De Sortie De Défaut De Redémarrage Automatique Active ou désactive la fonction de suppression de l'ov ce qui permet au variateur de vitesse de modifier la fréquence de sortie à mesure que la charge Par défaut: 0 est modifiée pour empêcher une faute ov. Plage: 0, 1 0: désactivé 1: activé – L3-20 (465) Tension Cible Du Bus CC Définit la valeur souhaitée pour la tension du bus CC pendant la suppression Par défaut: 375 Vcc <2> <3> Pour La Suppression De La de la surtension et la prévention du calage pendant la décélération. Surtension Et La Prévention Min.: 150 Du Calage Max.: 400 <3> Définit le gain proportionnel du système antipanne KEB, de la prévention du Par défaut: 1.00 Gain De Réglage De La calage et de la suppression de la surtension. Min.: 0.00 Tension Du Bus CC Max.: 5.00 L3-21 (466) Gain Du Calcul De Taux D'Accél./Décél Définit le gain proportionnel utilisé pour calculer le taux de décélération Par défaut: 1.00 pendant l'exécution du système antipanne KEB, la fonction de suppression de Min.: 0.10 l'ov et la prévention du calage pendant la décélération (L3-04 = 2). Max.: 10.00 – L3-23 (4FD) Sélection De La Réduction Automatique Pour La Prévention Du Calage Pendant Le Fonctionnement 0: définit le niveau de prévention du calage défini dans L3-04, lequel est utilisé sur toute la plage de fréquence. défaut: 0 1: réduction automatique du niveau de prévention du calage dans une plage Par Plage: 0, 1 de sortie constante. La valeur de la limite inférieure est 40% de L3-06. – L3-24 (46E) Définit la durée nécessaire pour accélérer le moteur non couplé au couple Durée D'Accélération Du Moteur Pour Les Calculs De nominal depuis l'arrêt jusqu'à la fréquence maximale. L'Inertie L3-17 (462) L3-25 (46F) L3-26 (455) L3-27 (456) Par défaut: <4> <5> Min: 0.001 s Max: 10.000 s Définit le rapport entre le moteur et l'inertie de l'appareil. Par défaut: 1.0 Rapport D'Inertie De La Min.: 1.0 Charge Max.: 1000.0 Lorsque les condensateurs de bus CC sont ajoutés à l'externe, s'assurer Par défaut: 0 μF Condensateurs ces valeurs au tableau de condensateurs interne pour les calculs Min: 0 Supplémentaires Du Bus CC d'ajouter appropriés du bus CC. Max: 65000 la durée selon laquelle le courant doit dépasser le niveau de prévention Par défaut: 50 ms Durée De Détection De La Définit du calage pour activer la prévention du calage. Min.: 0 Prévention Du Calage Max.: 5000 – – – – – – <1> La limite supérieure est définie en fonction du paramètre L8-38, Sélection De La Réduction De Fréquence. <2> Le réglage par défaut dépend du paramètre E1-01, Réglage De La Tension D'Entrée. <3> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V, mais régler la valeur sous 1040 V cc (niveau de protection contre la surtension). <4> La valeur du paramètre change automatiquement si E2-11 est modifié manuellement ou par réglage automatique. <5> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, Sélection Du Variateur De Vitesse. Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 223 B.7 L: Fonctions de protection u L4: Détection de vitesse Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page L4-01 définit le niveau de détection de la fréquence pour les fonctions de sortie numérique H2-oo = 2, 3, 4, 5. L4-02 définit l'hystérésis ou la marge permise pour la détection de la vitesse. Par défaut: 0.0 Hz Min.: 0.0 Max.: 400.0 – Par défaut: 2.0 Min.: 0.0 Max.: 20.0 – L4-03 définit le niveau de détection de la fréquence pour les fonctions de sortie numérique H2-oo = 13, 14, 15, 16. L4-04 définit l'hystérésis ou la marge permise pour la détection de la vitesse. Par défaut: 0.0 Hz Min.: -400.0 Max.: 400.0 – Par défaut: 2.0 Min.: 0.0 Max.: 20.0 – L4-01 (499) Niveau De Détection De Concordance De Vitesse L4-02 (49A) Largeur De Détection De Concordance De Vitesse L4-03 (49B) Niveau De Détection De Concordance De Vitesse (+/-) L4-04 (49C) Largeur De Détection De Concordance De Vitesse (+/-) L4-05 (49D) Sélection De La Détection De La Perte De Référence De Fréquence 0: arrêt. Le variateur de vitesse s'arrête lorsque la référence de fréquence est perdue. Par défaut: 0 1: marche. Le variateur de vitesse fonctionne à une vitesse réduite lorsque la Plage: 0, 1 référence de fréquence est perdue. – L4-06 (4C2) Référence De Fréquence Lors De La Perte De Référence Définit le pourcentage de la référence de fréquence selon lequel le variateur Par défaut: 80.0% doit fonctionner lorsque la référence de fréquence est perdue. Min.: 0.0 Max.: 100.0 – L4-07 (470) Sélection De La Détection De La Concordance De Vitesse 0: aucune détection pendant le blocage des IGBT. 1: la détection est toujours activée. – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 u L5: Redémarrage après une faute Nº (Adr. Hex.) Nom L5-01 (49E) Nombre De Tentatives De Redémarrage Automatique L5-02 (49F) Sélection Du 0: sortie de la faute non active. Fonctionnement De Sortie 1: sortie de la faute active pendant la tentative de réinitialisation. De Défaut De Redémarrage Automatique L5-04 (46C) Durée De l'Intervalle De Réinitialisation Après Une Faute L5-05 (467) Sélection Du Fonctionnement De La Réinitialisation Après Une Faute 224 Description Valeurs Définit le nombre de tentatives de redémarrage du variateur de vitesse après Par défaut: 0 qu'une des fautes suivantes s'est produite: GF, LF, oC, ov, PF, rH, rr, oL1, Min.: 0 oL2, oL3, oL4, STo, Uv1. Max.: 10 Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Définit le délai d'attente entre les exécutions de redémarrage après une faute. Par défaut: 10.0 s Min.: 0.5 Max.: 600.0 0: tente continuellement de redémarrer, mais augmente le compteur de redémarrage uniquement après un redémarrage réussi (même que F7 et G7). Par défaut: 0 1: tente de redémarrer conformément au délai d'intervalle défini dans L5-04 Plage: 0, 1 et augmente le compteur de redémarrage avec chaque tentative (même que V7). Page – – – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.7 L: Fonctions de protection u L6: Détection de couple Nom Description Valeurs Page L6-01 (4A1) Détection De Couple Sélection 1 0: désactivé 1: la détection oL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, le fonctionnement se poursuit après la détection 2: la détection oL3 est toujours active pendant le fonctionnement, le fonctionnement se poursuit après la détection 3: la détection oL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, la sortie se ferme en raison d'une faute oL3 4: la détection oL3 est uniquement active pendant le fonctionnement, la sortie se ferme en raison d'une faute oL3 5: la détection UL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, Par défaut: 0 le fonctionnement se poursuit après la détection Plage: 0 à 12 6: la détection UL3 est toujours active pendant le fonctionnement, le fonctionnement se poursuit après la détection 7: la détection UL3 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, la sortie se ferme en raison d'une faute oL3 8: la détection UL3 est uniquement active pendant le fonctionnement, la sortie se ferme en raison d'une faute oL3 9: alarme UL6 à la concordance de vitesse 10: alarme UL6 pendant le fonctionnement 11: faute UL6 à la concordance de vitesse 12: faute UL6 pendant le fonctionnement L6-02 (4A2) Détection De Couple Niveau 1 Définit le niveau de détection du surcouple et du sous-couple. Par défaut: 15% Min.: 0 Max.: 300 – L6-03 (4A3) Détection De Couple Durée 1 Définit la durée d'un état de surcouple ou de sous-couple avant le déclenchement d'une détection de couple 1. Par défaut: 10.0 s Min.: 0.0 Max.: 10.0 – L6-04 (4A4) L6-05 (4A5) L6-06 (4A6) L6-13 (62E) L6-14 (62F) 0: désactivé 1: la détection oL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, le fonctionnement se poursuit après la détection 2: la détection oL4 est toujours active pendant le fonctionnement, le fonctionnement se poursuit après la détection 3: la détection oL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, la sortie se ferme en raison d'une faute oL4 4: la détection oL4 est uniquement active pendant le fonctionnement, la sortie Détection De Couple Par défaut: 0 se ferme en raison d'une faute oL4 Sélection 2 5: la détection UL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, Plage: 0 à 8 le fonctionnement se poursuit après la détection 6: la détection UL4 est toujours active pendant le fonctionnement, le fonctionnement se poursuit après la détection 7: la détection UL4 est uniquement active pendant la concordance de vitesse, la sortie se ferme en raison d'une faute oL4 8: la détection UL4 est uniquement active pendant le fonctionnement, la sortie se ferme en raison d'une faute oL4 Détection De Couple Définit le niveau de détection du surcouple et du sous-couple. Par défaut: 150% Niveau 2 Min.: 0 Max.: 300 Détection De Couple Définit la durée d'un état de surcouple ou de sous-couple avant le Par défaut: 0.1 s Durée 2 déclenchement d'une détection de couple 2. Min.: 0.0 Max.: 10.0 Règle la protection contre la sous-charge du moteur (UL6) selon la charge du Sélection De La Protection moteur. Par défaut: 0 Contre La Sous-charge Du 0: fréquence de base activée Plage: 0, 1 Moteur 1: fréquence max. activée Niveau De Protection Contre Règle le niveau de détection de UL6 à la fréquence minimale en utilisant un Par défaut: 15% La Sous-charge Du Moteur pourcentage du courant nominal du variateur de vitesse. Min.: 0 À La Fréquence Minimale Max.: 300 – – – – – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 225 B.7 L: Fonctions de protection u L8: Protection du variateur de vitesse Nº (Adr. Hex.) L8-01 (4AD) L8-02 (4AE) L8-03 (4AF) Nom Description Sélection De La Protection 0: protection de la résistance contre la surchauffe désactivée De La Résistance De 1: protection de la résistance contre la surchauffe activée Freinage Dynamique Interne (type ERF) Une alarme de surchauffe survient lorsque la température du dissipateur de Niveau D'Alarme De chaleur dépasse le niveau de L8-02. Surchauffe Sélection Du Fonctionnement De La Préalarme De Surchauffe Valeurs Page Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défault: <1> Min.: 50 °C Max.: 150 °C – 0: arrêt par décélération. Une faute est déclenchée. 1: arrêt en roue libre. Une faute est déclenchée. 2: arrêt rapide. Décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération dans Par défaut: 3 C1-09. Une faute est déclenchée. Plage: 0 à 4 3: poursuite du fonctionnement. Une alarme est déclenchée. 4: poursuite du fonctionnement à une vitesse réduite telle que réglée dans L8-19. – Par défaut: 1 Plage: 0, 1 – L8-07 (4B3) Sélectionne la détection d'une perte de phase de tension d'entrée, d'un déséquilibre de la tension de l'alimentation électrique ou d'une détérioration du condensateur électrolytique du circuit principal. 0: désactivé 1: activé Sélection De La Protection 0: désactivé Contre La Perte De Phase De 1: activée (déclenchée par la perte d'une seule phase) La Sortie 2: activée (déclenchée par la perte de deux phases) Par défaut: 1 Plage: 0 à 2 – L8-09 (4B5) Sélection De La Détection De Faute De Mise À La Terre De La Sortie 0: désactivé 1: activé Par défaut: 1 Plage: 0, 1 – L8-10 (4B6) Sélection Du Fonctionnement Du Ventilateur De Refroidissement Du Dissipateur De Chaleur 0: pendant le fonctionnement uniquement. Le ventilateur est uniquement en marche pendant le fonctionnement, et ce, pendant le nombre de secondes défini Par défaut: 0 en L8-11 après l'arrêt. 1: ventilateur toujours en marche. Le ventilateur de refroidissement fonctionne Plage: 0, 1 chaque fois que le variateur de vitesse est mis sous tension. – L8-11 (4B7) Délai De Fonctionnement Du Ventilateur De Refroidissement Du Dissipateur De Chaleur Définit le délai de désactivation du ventilateur de refroidissement après le retrait d'une commande de marche lorsque L8-10 = 0. L8-12 (4B8) défaut: 40 °C Réglage De La Température Saisir la température ambiante. Cette valeur ajuste le niveau de détection oL2. Par Min.: -10 Ambiante Max.: 50 L8-15 (4BB) Sélection Des Caractéristiques oL2 À Basses Vitesses Sélection De Limite De Courant Du Logiciel Taux De Réduction De La Fréquence Pendant Une Préalarme De Surchauffe L8-05 (4B1) L8-18 (4BE) L8-19 (4BF) L8-32 (4E2) L8-35 (4EC) L8-38 (4EF) 226 Sélection De La Protection Contre La Perte De Phase D'Entrée 0: aucune réduction du niveau oL2 sous 6 Hz. 1: le niveau oL2 est réduit de manière linéaire sous 6 Hz. Il est coupé de moitié à 0 Hz. 0: désactivé 1: activé Précise le gain de réduction de la référence de fréquence lors d'une préalarme de surchauffe lorsque L8-03 = 4. Détermine la réponse du variateur de vitesse lorsqu'une faute se produit dans le ventilateur de refroidissement interne. Sélection De La Défaillance 0: arrêt par décélération De L'Alimentation 1: arrêt en roue libre Électrique Du Ventilateur 2: arrêt rapide (décélérer jusqu'à l'arrêt à l'aide de la durée de décélération De Refroidissement Et Du définie dans C1-09) Contacteur Principal 3: alarme uniquement (« FAn » clignotera) 4: poursuite du fonctionnement à une vitesse réduite telle que définie dans L8-19. 0: boîtier IP00/à châssis ouvert 1: montage côte à côte Sélection De La Méthode 2: boîtier IP20/NEMA de type 1 D'Installation 3: modèle de variateur de vitesse sans ailettes ou installation d'un dissipateur de chaleur externe 0: Réduction De La Fréquence 1: désactivé activée sous 6 Hz Porteuse 2: activée pour l'ensemble de la plage de vitesse Par défaut: 60 s Min.: 0 Max.: 300 – – Par défaut: 1 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Par défaut: 0.8 Min.: 0.1 Max.: 0.9 – Par défaut: 1 Plage: 0 à 4 – Par défaut: <2> Plage: 0 à 3 Par défaut: 2 Plage: 0 à 2 – <3> – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.7 L: Fonctions de protection Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page Par défaut: 0.5 s Min.: 0.00 Max.: 2.00 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – L8-55 (45F) Définit la durée de fonctionnement continu du variateur de vitesse avec une fréquence porteuse réduite une fois que l'état de réduction de la fréquence porteuse est résolu. Le réglage 0.00 s désactive la durée de réduction de la fréquence porteuse. désactivé Sélection De L'Alarme De 0: 1: activé. Une alarme est déclenchée à des intensités de sortie supérieures à Courant Élevé 150% de l'intensité nominale du variateur de vitesse. désactivé. Désactiver lors de l'utilisation d'une unité de régénération ou Protection Du Transistor De 0: d'une unité de freinage en option. Freinage Interne 1: protection activée. Par défaut: 1 Plage: 0, 1 – L8-93 (73C) Durée de détection LSo à basse vitesse Définit le délai entre le blocage des IGBT et la détection d'un décrochage à basse vitesse. L8-94 (73D) Niveau de détection LSo à basse vitesse Détermine le niveau de détection d'un décrochage à basse vitesse. Par défaut: 1.0 s Min.: 0.0 Max.: 10.0 Par défaut: 3% Min.: 0 Max.: 10 L8-95 (73D) Fréquence LSo moyenne à basse vitesse Définit le nombre moyen de fois qu'un décrochage peut se produire à basse vitesse. L8-40 (4F1) L8-41 (4F2) Délai De Désactivation De La Réduction De La Fréquence Porteuse Par défaut: 10 fois Min.: 1 Max.: 50 – – – Liste de paramètres <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, Sélection Du Variateur De Vitesse. <2> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé. <3> Le réglage par défaut est déterminé par le modèle de variateur de vitesse: Réglage 2: code de modèle CIMR-Po2A0004 à 2A0211, 4A0002 à 4A0165et 5A0003 à 5A0242 Réglage 0: code de modèle CIMR-Po2A0250 à 2A0415 et 4A0208 à 4A0675 B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 227 B.8 n: Ajustement spécial B.8 n: Ajustement spécial Les paramètres n permettent d'ajuster les caractéristiques de rendement plus évoluées telles que la prévention de l'oscillation de vitesse, le freinage par glissement élevé et le freinage par surexcitation. u n1: Prévention de l'oscillation de vitesse Nº (Adr. Hex.) n1-01 (580) Nom Sélection De La Prévention De L'Oscillation De Vitesse Réglage du gain de la prévention de l'oscillation de vitesse Description 0: désactivé 1: activé Valeurs Page Par défaut: 1 Plage: 0, 1 – Par défaut: 1.00 Min.: 0.00 Max.: 2.50 – n1-03 (582) Si le moteur vibre alors qu'il est légèrement chargé, augmenter le gain de 0.1 jusqu'à ce que la vibration cesse. Si le moteur cale, réduire le gain de 0.1 jusqu'à ce que le calage cesse. Définit la constante de temps utilisée pour la prévention de l'oscillation de Constante De Temps De La vitesse. Prévention De Déséquilibre Par défault: <1> Min.: 0 ms Max.: 500 ms – n1-05 (530) Gain De La Prévention De Définit le gain utilisé pour la prévention de l'oscillation de vitesse. Si réglé sur Par défaut: 0.00 L'Oscillation De Vitesse En 0, le gain réglé sur n1-02 est utilisé pour le fonctionnement en marche arrière. Min.: 0.00 Marche Arrière Max.: 2.50 – n1-02 (581) <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, Sélection Du Variateur De Vitesse. u n3: Freinage par glissement élevé (HSB) et freinage par surexcitation Nº (Adr. Hex.) Nom n3-01 (588) Largeur De La Fréquence De Décélération Lors Du Freinage Par Glissement Élevé Définit la largeur de l'étape de réduction de la fréquence de sortie pour le défaut: 5% moment où le variateur de vitesse arrête le moteur à l'aide de HSB. Définie Par 1 sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie maximale. Augmenter ce Min.: Max.: 20 réglage si une surtension se produit pendant le HSB. n3-02 (589) Limite Du Courant De Freinage Par Glissement Élevé Définit la limite du courant pendant le HSB sous forme de pourcentage du courant nominal du moteur. Par défault: <1> Min.: 100% Max.: 200% – n3-03 (58A) Délai De Tenue Lors Du Freinage Par Glissement Élevé À L'Arrêt Définit la durée de fonctionnement du variateur de vitesse avec la fréquence Par défaut: 1.0 s minimale (E1-09) à la fin de la décélération. 0.0 Si la durée est réglée trop basse, l'inertie de l'appareil peut entraîner une légère Min.: Max.: 10.0 rotation du moteur après le HSB. – n3-04 (58B) Durée De La Surcharge De Freinage Par Glissement Élevé n3-13 (531) Gain De Décélération En Surexcitation Définit le délai nécessaire avant qu'une faute de surcharge HSB (oL7) ne se produise lorsque la fréquence de sortie du variateur de vitesse n'est pas modifiée pendant un arrêt HSB. En règle générale, ce paramètre ne requiert pas d'ajustement. Définit le gain appliqué au profil V/f pendant la décélération à la surexcitation (L3-04 = 4). n3-14 (532) Injection De Fréquence Élevée Pendant La Décélération Par Surexcitation 0: désactivé 1: activé n3-21 (579) Niveau De Courant De La Suppression Par Glissement Élevé n3-23 (57B) Sélection Du Fonctionnement De La Surexcitation Définit le niveau de courant de sortie à partir duquel le variateur de vitesse commencera à réduire le gain de surexcitation afin d'empêcher un glissement trop élevé du moteur pendant la décélération à la surexcitation. Définit sous forme de pourcentage de l'intensité nominale du variateur de vitesse. 0: activée dans les deux directions 1: activée uniquement lors de la rotation en marche avant 2: activée uniquement en marche arrière Description Valeurs Page – Par défaut: 40 s Min.: 30 Max.: 1200 – Par défaut: 1.10 Min.: 1.00 Max.: 1.40 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 100% Min.: 0 Max.: 150 – Par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre L8-38, Sélection De La Réduction De Fréquence. 228 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.9 o: Réglages liés au clavier d'opération B.9 o: Réglages liés au clavier d'opération Les paramètres o configurent les affichages du clavier d'opération. u o1: Sélection de l'affichage du clavier d'opération o1-02 (501) o1-03 (502) o1-06 (517) o1-07 (518) o1-08 (519) Nom Description Sélectionne le contenu du dernier moniteur qui est affiché lors de la navigation défaut: 106 Sélection Du Moniteur Du dans l'affichage du Mode Variateur De Vitesse. Saisir les trois derniers chiffres Par (moniteur U1-06) Mode Variateur De Vitesse du numéro de paramètre du moniteur à afficher: Uo-oo. Plage: 104 à 809 1: référence de fréquence (U1-01) Sélection Du Moniteur De 2: direction L'Utilisateur Après La Mise 3: fréquence de sortie (U1-02) Sous Tension 4: courant de sortie (U1-03) 5: moniteur sélectionné par l'utilisateur (défini par o1-01) Définit les unités que le variateur de vitesse doit utiliser pour afficher les moniteurs de référence de fréquence et de vitesse du moteur. Sélection De L'Affichage Du 0: 0.01 Hz Clavier D'Opération 1: 0.01% (100% = E1-04) 2: tr/min (calculé à l'aide du réglage du nombre de pôles du moteur dans E2-04) 3: unités sélectionnées par l'utilisateur (définies par o1-09, o1-10 et o1-11) Mode De Sélection Du Moniteur De L'Utilisateur Sélectionne le moniteur affiché sur la deuxième et la troisième ligne de l'affichage du clavier d'opération. 0: 3 moniteur séquentiel (affiche les deux moniteurs séquentiels suivants) 1: 3 moniteur sélectionnable (défini par o1-07 et o1-08) o1-10 (520) o1-11 (521) o1-13 (3105) Page – Par défaut: 1 Plage: 1 à 5 – Par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Deuxième Ligne De La Sélection Du Moniteur Sélectionne le moniteur affiché à la deuxième ligne. Saisir les trois derniers chiffres du numéro de paramètre du moniteur à afficher: Uo-oo. Par exemple, entrer « 403 »” pour afficher le paramètre du moniteur Par défaut: 102 Plage: 101 à 799 U4-03. Troisième Ligne De La Sélection Du Moniteur Note: le paramètre est activé uniquement lorsque o1-06 est réglé à 1. Sélectionne le moniteur affiché à la troisième ligne. Saisir les trois derniers chiffres du numéro de paramètre du moniteur à afficher: Uo-oo. Par exemple, entrer « 403 »” pour afficher le paramètre du moniteur Par défaut: 103 Plage: 101 à 799 U4-03. Note: o1-09 (51C) Valeurs – – le paramètre est activé uniquement lorsque o1-06 est réglé à 1. Définit l'affichage des unités des paramètres de référence de fréquence et des moniteurs de fréquence connexes lorsque o1-03 = 3. 0: CE (pouce d'eau) 1: lb/po² (livre par pouce carré) 2: GPM (gallon par minute) 3: F (degré Fahrenheit) 4: PCM (pied cube par minute) 5: MCH (mètre cube par heure) 6: LPH (litre par heure) Unités D'Affichage De La 7: LPS (litre par seconde) Référence De Fréquence 8: Bar (bar) 9: Pa (Pascal) 10: C (degré Celsius) 11: M (mètre) 12: Ft (pied) 13: LPM (litre par minute) 14: MCM (mètre cube par minute) 15: po Hg (pouce de mercure) 24: unités personnalisées (déterminées par o1-13 à o1-15) 25: Aucun Valeur Maximale Des Ces réglages définissent les valeurs d'affichage lorsque o1-03 est réglé sur 3. Unités D'Affichage Définies o1-10 définit la valeur d'affichage qui est égale à la fréquence de sortie Par L'utilisateur maximale. Affichage De La Décimale o1-11 définit la position de la décimale. Des Unités D'Affichage Définies Par L'Utilisateur Unités Personnalisées Des Définit le premier caractère de l'unité d'affichage personnalisée lorsque o1-03 Référence De Fréquence Et est réglé à 3 et o1-09 est réglé à 24. Des Moniteurs De Fréquence Connexes 1 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Par défaut: 25 Plage: 0 à 15; 24, 25 – Par défault: <1> Plage: 1 à 60000 – Par défault: Plage: 0 à 3 <1> Par défaut: 41 Plage: 30 à 7A Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) o1-01 (500) – – B 229 B.9 o: Réglages liés au clavier d'opération Nº (Adr. Hex.) o1-14 (3106) o1-15 (3107) Nom Unités Personnalisées Des Référence De Fréquence Et Des Moniteurs De Fréquence Connexes 2 Unités Personnalisées Des Référence De Fréquence Et Des Moniteurs De Fréquence Connexes 3 Description Définit le deuxième caractère de l'unité d'affichage personnalisée lorsque o1-03 est réglé à 3 et o1-09 est réglé à 24. Définit le troisième caractère de l'unité d'affichage personnalisée lorsque o1-03 est réglé à 3 et o1-09 est réglé à 24. Valeurs Page Par défaut: 41 Plage: 30 à 7A – Par défaut: 41 Plage: 30 à 7A – <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o1-03, Sélection De L'Affichage Du Clavier D'Opération. u o2: Fonctions du clavier du clavier d'opération Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page o2-01 (505) désactivé Sélection De La Fonction De 0: 1: activé. La touche LO/RE bascule entre le fonctionnement LOCAL et La Touche LO/RE REMOTE. Par défaut: 1 Plage: 0, 1 – o2-02 (506) désactivé. La touche STOP est désactivée dans le mode de fonctionnement Par défaut: 1 Sélection De La Fonction De 0: REMOTE. La Touche STOP Plage: 0, 1 1: activé. La touche STOP est toujours activée. – o2-03 (507) Valeur Par Défaut Du Paramètre D'Utilisateur 0: aucune changement. 1: définir les valeurs par défaut. Enregistre les réglages de paramètre en tant Par défaut: 0 de valeurs par défaut pour une initialisation de l'utilisateur. 2: effacer tout. Efface les réglages par défaut qui ont été enregistrés pour une Plage: 0 à 2 initialisation de l'utilisateur. – o2-04 (508) Sélection Du Variateur De Vitesse Saisir le modèle de variateur de vitesse. Le réglage est uniquement nécessaire Par défaut: lors de l'installation d'une nouvelle carte de contrôle. déterminé par la capacité du variateur de vitesse – o2-05 (509) Sélection De La Méthode De 0: la touche ENTER doit être enfoncée pour saisir une référence de fréquence. Par défaut: 0 Réglage De La Référence De 1: la touche ENTER n'est pas nécessaire. La référence de fréquence peut être Plage: 0, 1 Fréquence ajustée à l'aide des touches flèches vers le haut et vers le bas uniquement. – o2-06 (50A) Sélection Du 0: le variateur de vitesse continue de fonctionner si le clavier d'opération est Fonctionnement Lorsque Le déconnecté. Par défaut: 1 Clavier D'Opération Est 1: une faute oPr est déclenchée et le moteur s'arrête en roue libre. Plage: 0, 1 Déconnecté – o2-07 (527) Direction Du Moteur À La Mise Sous Tension Lors De L'Utilisation Du Clavier o2-20 (81E) Ce paramètre nécessite l'attribution du fonctionnement du variateur de vitesse sur le clavier d'opération. 0: marche avant 1: marche arrière Lorsque le moteur tourne pendant une perte momentanée de l'alimentation la commande de marche est émise par le clavier d'opération et l'état RUN Et Sauvegarde Depuis électrique, de marche est sauvegardé dans le EEPROM. Le Clavier D'Opération Lorsque l'alimentation est rétablie, la commande de marche est Pendant La Perte automatiquement appliquée si les conditions LOCAL/REMOTE ou FREF Momentanée De pas été modifiées dans le variateur de vitesse. L'Alimentation Électrique n'ont 0: désactivé 1: activé Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – u o3: Fonction de copie Nº (Adr. Hex.) o3-01 (515) o3-02 (516) 230 Nom Description 0: aucune action 1: lire les paramètres depuis le variateur de vitesse et les enregistrer dans le d'opération. Sélection De La Fonction De clavier 2: copier les paramètres depuis le clavier d'opération et les écrire dans le Copie variateur de vitesse. 3: vérifier les réglages de paramètre sur le variateur de vitesse pour vous assurer qu'ils correspondent aux données enregistrées sur le clavier. Permission de la Fonction de 0: lecture interdite Copie 1: lecture permise Valeurs Page Par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.9 o: Réglages liés au clavier d'opération u o4: Réglages des moniteurs d'entretien Nº (Adr. Hex.) Nom o4-01 (50B) Réglage De La Durée De Fonctionnement Cumulée o4-02 (50C) Sélection De La Durée De Fonctionnement Cumulée o4-03 (50E) Réglage De La Durée De Fonctionnement Du Ventilateur De Refroidissement o4-05 (51D) o4-07 (523) o4-09 (525) o4-11 (510) o4-12 (512) o4-13 (528) o4-17 (3100) Valeurs Définit la valeur de la durée de fonctionnement cumulée du variateur de vitesse Par défaut: 0 en unités de 10 h. Min.: 0 Max.: 9999 0: consigne la durée de marche défaut: 0 1: consigne la durée de fonctionnement lorsque la sortie du variateur de vitesse Par Plage: 0, 1 est active (durée de fonctionnement de la sortie). Définit la valeur du moniteur U4-03 de la durée de fonctionnement du ventilateur en unités de 10 h. Par défaut: 0 Min.: 0 Max.: 9999 la valeur du moniteur d'entretien des condensateurs. Consulter U4-05 Par défaut: 0% Réglage De L'Entretien Des Définit pour vérifier à quel moment les condensateurs ont besoin d'être remplacés. Min.: 0 Condensateurs Max.: 150 Réglage De L'Entretien Du Définit la valeur du moniteur d'entretien du relais de prévention de courant Par défaut: 0% Relais De Chargement d'appel. Consulter U4-06 pour vérifier à quel moment le relais de prévention Min.: 0 Préalable Du Bus CC a besoin d'être remplacé. Max.: 150 Définit la valeur du moniteur d'entretien des IGBT. Consulter U4-07 pour les Par défaut: 0% Réglage De L'Entretien Des intervalles de remplacement des IGBT. Min.: 0 IGBT Max.: 150 0: les données des moniteurs U2-oo et U3-oo ne sont pas réinitialisées lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). 1: les données des moniteurs U2-oo et U3-oo sont réinitialisées lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). 0: les données des moniteurs U4-10 et U4-11 ne sont pas réinitialisées lorsque Initialisation Du Moniteur le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). kWh 1: les données des moniteurs U4-10 et U4-11 ne sont pas réinitialisées lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). 0: le compteur du nombre de commandes de marche n'est pas réinitialisé Initialisation Du Compteur lorsque le variateur de vitesse est initialisé (A1-03). Du Nombre De Commandes 1: le compteur du nombre de commandes de marche est réinitialisé lorsque le De Marche variateur de vitesse est initialisé (A1-03). Règle la date et l'heure actuelle de l'Horloge à Temps Réel. Réglage/remise à zéro de 0: - l'horloge à temps réel 1: réglage 2: réinitialisation Définit le format d'affichage de l'heure. Format D'Affichage De 0: 12 heures L'Heure 1: 24 heures Initialisation De U2, U3 Page – – – – – – Par défault: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défault: 0 Plage: 0 à 2 89 Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Liste de paramètres o4-20 (81F) Description B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 231 B.10 S: Application spéciale B.10 S: Application spéciale u S1: Fonction de contrôle dynamique du bruit Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page S1-02 (3201) Sélection De La Fonction De 0: désactivé Contrôle Dynamique Du 1: activé Bruit Audible sous forme de pourcentage du modèle V/f, le taux de réduction de la Taux De Réduction De La Définit, tension de sortie lorsque le moteur fonctionne sans charge. Tension S1-03 (3202) Niveau De Rétablissement De La Tension S1-04 (3203) Niveau De Rétablissement Complet De La Tension S1-05 (3204) Constance De Temps Du Définit le niveau de sensibilité du couple de sortie et les constantes de temps Par défaut: 1.000 s Rétablissement De La LPF pour les taux de réduction de la tension. Le niveau de sensibilité peut être Min.: 0.000 Tension Et De La Sensibilité ajusté selon la réponse de la charge. Max.: 3.000 – S1-06 (3205) Constance De Temps Du Rétablissement De La Tension À L'Impact Définit la constante de temps de rétablissement de la tension si une charge est Par défaut: 0.050 s ajoutée. Min.: 0.000 Max.: 1.000 – S1-07 (323C) Niveau De Perte De Phase De Sortie Du Contrôle Dynamique De Bruit Réduit le niveau de perte de phase de sortie lorsque le contrôle dynamique de Par défaut: 100.0% bruit est activé. Min.: 10.0 Max.: 100.0 – S1-01 (3200) Par défaut: 0 Plage: 0, 1 Par défaut: 50.0% Min.: 50.0 Max.: 100.0 Définit, sous forme de pourcentage du couple nominal du variateur de vitesse, Par défaut: 20.0% le niveau où le variateur de vitesse doit rétablir la tension. Min.: 0.0 Max.: 90.0 Définit, sous forme de pourcentage du couple nominal du variateur de vitesse, défaut: 50.0% le niveau où le rétablissement de la tension du modèle V/f est complet. Si le Par S1-03 + 10.0 couple de sortie s'élève au-dessus de la valeur de S1-04, alors la tension sera Min.: Max.: 100.0 régulée selon le réglage définit par le modèle V/f. – – – – u S2: Minuteries de marche programmables Nº (Adr. Hex.) Nom S2-01 (3206) Heure De Départ De La Minuterie Séquentielle 1 S2-02 (3207) Heure D'arrêt De La Minuterie Séquentielle 1 S2-03 (3208) Sélection Du Jour De La Minuterie Séquentielle 1 S2-04 (3209) Sélection De La Minuterie Séquentielle 1 232 Description Valeurs Définit l'heure de départ de la minuterie 1. La valeur définie doit être inférieure Par défaut: 00:00 ou égale à S2-02. Min.: 00:00 Max.: 24:00 <1> Définit l'heure d'arrêt de la minuterie 1. La valeur définie doit être supérieure Par défaut: 00:00 ou égale à S2-01. Min.: 00:00 Max.: 24:00 <1> Définit les jours pendant lesquels la minuterie séquentielle 1 est activée. 0: minuterie désactivée 1: tous les jours 2: lundi à vendredi 3: samedi et dimanche 4: lundi Par défault: 0 5: mardi Plage: 0 à 10 6: mercredi 7: jeudi 8: vendredi 9: samedi 10: dimanche 10: dimanche Définit l'action qui est exécutée lorsque la minuterie séquentielle 1 est activée. 0: sortie numérique uniquement Par défaut: 0 1: marche Plage: 0 à 2 2: marche - PI désactivé Page – – – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.10 S: Application spéciale Nom Description S2-06 (320B) Sélectionne la source de référence de fréquence utilisée pour faire fonctionner le variateur de vitesse lorsque la minuterie séquentielle 1 est activée (s'applique uniquement lorsque S2-04 est réglé à 1 ou 2). 0: clavier d'opération (d1-01) clavier d'opération (d1-02) Source De Référence De La 1: 2: clavier d'opération (d1-03) Minuterie Séquentielle 1 3: clavier d'opération (d1-04) 4: bornes 5: communication de série 6: carte d'option 7: entrée d'impulsions Définit l'heure de départ de la minuterie 2. La valeur définie doit être inférieure Heure De Départ De La ou égale à S2-07. Minuterie Séquentielle 2 S2-07 (320C) Heure D'arrêt De La Minuterie Séquentielle 2 S2-08 (320D) Sélection Du Jour De La Minuterie Séquentielle 2 S2-09 (320E) Sélection De La Minuterie Séquentielle 2 S2-05 (320A) – Par défaut: 00:00 Min.: 00:00 Max.: 24:00 <1> – Définit l'action qui est exécutée lorsque la minuterie séquentielle 2 est activée. 0: sortie numérique uniquement Par défaut: 0 1: marche Plage: 0 à 2 2: marche - PI désactivé S2-11 (3210) S2-12 (3211) Heure D'arrêt De La Minuterie Séquentielle 3 S2-13 (3212) Sélection Du Jour De La Minuterie Séquentielle 3 S2-14 (3213) Sélection De La Minuterie Séquentielle 3 Page Par défaut: 0 Plage: 0 à 7 Définit l'heure d'arrêt de la minuterie 2. La valeur définie doit être supérieure Par défaut: 00:00 ou égale à S2-06. Min.: 00:00 Max.: 24:00 <1> Définit les jours pendant lesquels la minuterie séquentielle 2 est activée. 0: minuterie désactivée 1: tous les jours 2: lundi à vendredi 3: samedi et dimanche 4: lundi Par défaut: 0 5: mardi Plage: 0 à 10 6: mercredi 7: jeudi 8: vendredi 9: samedi 10: dimanche Sélectionne la source de référence de fréquence utilisée pour faire fonctionner le variateur de vitesse lorsque la minuterie séquentielle 2 est activée (s'applique uniquement lorsque S2-09 est réglé à 1 ou 2). 0: clavier d'opération (d1-01) clavier d'opération (d1-02) Source De Référence De La 1: 2: clavier d'opération (d1-03) Minuterie Séquentielle 2 3: clavier d'opération (d1-04) 4: bornes 5: communication de série 6: carte d'option 7: entrée d'impulsions Définit l'heure de départ de la minuterie 3. La valeur définie doit être inférieure Heure De Départ De La ou égale à S2-12. Minuterie Séquentielle 3 S2-10 (320F) Valeurs Par défaut: 0 Plage: 0 à 7 Par défaut: 00:00 Min.: 00:00 Max.: 24:00 <1> Définit l'heure d'arrêt de la minuterie 3. La valeur définie doit être supérieure Par défaut: 00:00 ou égale à S2-11. Min.: 00:00 Max.: 24:00 <1> Définit les jours pendant lesquels la minuterie séquentielle 3 est activée. 0: minuterie désactivée 1: tous les jours 2: lundi à vendredi 3: samedi et dimanche 4: lundi Par défaut: 0 5: mardi Plage: 0 à 10 6: mercredi 7: jeudi 8: vendredi 9: samedi 10: dimanche Définit l'action qui est exécutée lorsque la minuterie séquentielle 3 est activée. 0: sortie numérique uniquement Par défaut: 0 1: marche Plage: 0 à 2 2: marche - PI désactivé – – – – – – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 233 B.10 S: Application spéciale Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs Page S2-16 (3215) Sélectionne la source de référence de fréquence utilisée pour faire fonctionner le variateur de vitesse lorsque la minuterie séquentielle 3 est activée (s'applique uniquement lorsque S2-14 est réglé à 1 ou 2). 0: clavier d'opération (d1-01) clavier d'opération (d1-02) Source De Référence De La 1: 2: clavier d'opération (d1-03) Minuterie Séquentielle 3 3: clavier d'opération (d1-04) 4: bornes 5: communication de série 6: carte d'option 7: entrée d'impulsions Définit l'heure de départ de la minuterie 4. La valeur définie doit être inférieure Heure De Départ De La ou égale à S2-17. Minuterie Séquentielle 4 S2-17 (3216) Heure D'arrêt De La Minuterie Séquentielle 4 S2-18 (3217) Sélection Du Jour De La Minuterie Séquentielle 4 S2-19 (3218) Sélection De La Minuterie Séquentielle 4 Définit l'action qui est exécutée lorsque la minuterie séquentielle 4 est activée. 0: sortie numérique uniquement Par défaut: 0 1: marche Plage: 0 à 2 2: marche - PI désactivé – S2-20 (3219) Sélectionne la source de référence de fréquence utilisée pour faire fonctionner le variateur de vitesse lorsque la minuterie séquentielle 4 est activée (s'applique uniquement lorsque S2-19 est réglé à 1 ou 2). 0: clavier d'opération (d1-01) clavier d'opération (d1-02) Source De Référence De La 1: Par défaut: 0 2: clavier d'opération (d1-03) Minuterie Séquentielle 4 Plage: 0 à 7 3: clavier d'opération (d1-04) 4: bornes 5: communication de série 6: carte d'option 7: entrée d'impulsions – S2-15 (3214) Par défaut: 0 Plage: 0 à 7 – Par défaut: 00:00 Min.: 00:00 Max.: 24:00 <1> – Définit l'heure d'arrêt de la minuterie 4. La valeur définie doit être supérieure Par défaut: 00:00 ou égale à S2-16. Min.: 00:00 Max.: 24:00 <1> Définit les jours pendant lesquels la minuterie séquentielle 4 est activée. 0: minuterie désactivée 1: tous les jours 2: lundi à vendredi 3: samedi et dimanche 4: lundi Par défaut: 0 5: mardi Plage: 0 à 10 6: mercredi 7: jeudi 8: vendredi 9: samedi 10: dimanche – – <1> Le fait de régler l'heure du début de la minuterie séquentielle à une valeur inférieure celle de l'heure d'arrêt désactive cette minuterie séquentielle. u S3: Contrôle PI secondaire (PI2) Nº (Adr. Hex.) S3-01 (321A) Nom Description Détermine le moment où le régulateur PI secondaire est activé. 0: désactivé 1: toujours Sélection Du PI Secondaire 2: variateur de vitesse en marche 3 moteur en marche Activé Valeurs Par défaut: 0 Plage: 0 à 3 – Note: S3-02 (321B) 234 le réglage 3 ne permet pas de faire fonctionner le moteur à la vitesse zéro, en état de blocage des IGBT ou pendant l'injection de CC. Règle la valeur d'échelle à 100% de l'entrée PI. Par défaut: 10000 Affichage Utilisateur Du PI Min.: 0 Secondaire Max.: 60000 Page – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.10 S: Application spéciale S3-03 (321C) S3-04 (321D) Nom Description Définit la position du point décimal des unités du PI secondaire. aucune décimale Chiffres De L'Affichage Du 0: 1: une décimale PI Secondaire 2: deux décimales 3: trois décimales Définit les unités de la fonction de commande du PI secondaire. 0: pouce d'eau (CE) 1: livre par pouce carré (lb/po²) 2: gallon par minute (GMP) 3: degrés Fahrenheit (F) 4: pied cube par minute (PCM) 5: mètre cube par heure (MCH) 6: litres par heure (LPH) Sélection De L'Unité Du PI 7: litres par seconde (LPS) Secondaire 8: Bar (bar) 9: Pascal (Pa) 10: degrés Celsius (C) 11: mètre (m) (Ft: pied) 12: litres par minute (LPM) 13: mètre cube par minute (MCM) 14: aucune unité 15: pourcentage (%) Définit la valeur cible du régulateur PI secondaire. Valeurs Page Par défaut: 2 Plage: 0 à 3 – Par défaut: 15 Plage: 0 à 15 – Par défaut: 0.00 S3-05 (321E) Valeur Du Point De Consigne Du PI Secondaire S3-06 (321F) Réglage Du Gain Proportionnel Du PI Secondaire Définit le gain proportionnel du régulateur PI secondaire. Régler le gain à 0.00 Par défaut: 1.00 pour désactiver le régulateur PI secondaire. Min.: 0.00 Max.: 25.00 – S3-07 (3220) Réglage De La Durée De L'Intégral Du PI Secondaire Définit la durée de l'intégral du régulateur PI secondaire. Régler la durée de Par défaut: 1.0 s l'intégral à 0.0 s pour désactiver la commande par intégral. Min.: 0.0 Max.: 360.0 – S3-08 (3221) Réglage De La Limite De L'Intégral Du Pi Secondaire Définit la sortie maximale de l'intégrateur. S3-09 (3222) S3-10 (3223) S3-11 (3224) S3-12 (3225) Limite Supérieure De La Sortie Du PI Secondaire Limite Inférieure De La Sortie Du PI Secondaire Définit la sortie maximale du régulateur PI secondaire. Définit la sortie minimale du régulateur PI secondaire. Définit la direction de la sortie du régulateur PI secondaire. Sélection Du Niveau De La 0: sortie normale (action directe) Sortie Du PI Secondaire 1: sortie inversée (action inversée) Mode PI Secondaire Désactivé S3-13 (3226) Niveau De Détection De Rétroaction Faible Du PI Secondaire S3-14 (3227) Délai Avant Détection D'Une Rétroaction Faible Du PI Secondaire S3-15 (3228) <1> Min.: 0.00 Max.: 600.00 <2> Sélectionne la sortie du régulateur PI secondaire lorsque désactivé. 0: aucune sortie (0%) 1: limite inférieure (S3-10) 2: point de consigne Définit le niveau de détection de rétroaction faible du PI secondaire. Par défaut: 100.0% Min.: 0.0 Max.: 100.0 – Par défaut: 100.0% Min.: 0.0 Max.: 100.0 – Par défaut: 0.00% Min.: -100.00 Max.: 100.00 – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 – Par défaut: 0 Plage: 0 à 2 – Par défaut: 0.00 <1> Min.: 0.00 Max.: 600.00 <2> Définit, en secondes, le délai avant la détection d'une rétroaction faible du PI Par défaut: 1.0 s secondaire. Min.: 0.0 Max.: 25.5 Définit le niveau de détection d'une rétroaction élevée du PI secondaire. Niveau De Rétroaction Élevé Du PI Secondaire – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) – Par défaut: 100.00 <1> Min.: 0.00 Max.: 600.00 <2> – B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 235 B.10 S: Application spéciale Nº (Adr. Hex.) S3-16 (3229) S3-17 (322A) Nom Description Valeurs Page Délai Avant Détection D'Une Rétroaction Élevée Du PI Secondaire Définit, en secondes, le délai avant la détection d'une rétroaction élevée du PI Par défaut: 1.0 s secondaire. Min.: 0.0 Max.: 25.5 – Sélection De La Détection D'une Rétroaction Du PI Secondaire Sélectionne le moment où la détection des rétroactions faible et élevée du régulateur PI secondaire est activée. 0: PI secondaire activé 1: toujours – Par défaut: 0 Plage: 0, 1 <1> L'unité est déterminée par S3-04. <2> La limite supérieure est S3-02, la position du point décimal est déterminée par S3-03. u S6: Protection P1000 Nº (Adr. Hex.) Nom Description défaut: 0.00 Hz Définit la commande de vitesse utilisée en mode de surpassement d'urgence Par Min.: 0.00 lorsque S6-02 = 0. Max.: 240.00 S6-01 (3236) Vitesse De Surpassement D'Urgence S6-02 (3237) la source de vitesse de surpassement d'urgence. Sélection De La Référence Sélectionne 0: utiliser la S6-01 De Surpassement D'urgence 1: utiliser la référence référence de fréquence S6-07 (323C) Niveau De Perte De Phase De Sortie Du Contrôle Dynamique De Bruit 236 Valeurs Par défaut: 0 Plage: 0, 1 défaut: 100.0% Réduit le niveau de perte de phase de sortie lorsque le contrôle dynamique de Par Min.: 10.0 bruit est activé. Max.: 100.0 Page – – – YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.11 T: Mise au point du moteur B.11 T: Mise au point du moteur Saisir les données dans les paramètres suivants pour régler le moteur et le variateur de vitesse pour un rendement optimal. u T1: Réglage automatique du moteur asynchrone Nº (Adr. Hex.) Nom Description Valeurs T1-05 (705) 2: réglage automatique stationnaire pour la résistance ligne à ligne Par défaut: 2 3: réglage automatique par rotation pour le contrôle V/f (nécessaire pour l'économie d'énergie et la recherche de vitesse par estimation de la vitesse) Plage: 2, 3 Définit la puissance nominale du moteur mentionnée sur la plaque signalétique du moteur. Par défault: <1> Puissance Nominale Du Min.: 0.00 kW Note: utiliser la formule suivante pour convertir les chevauxMoteur Max.: 650.00 kW puissance en kilowatts: 1HP = 0.746 kW. Définit la tension nominale du moteur comme indiqué sur la plaque Par défaut: 200.0 signalétique du moteur. Tension Nominale Du V <2> Moteur Min: 0.0 Max: 255.0 <2> Définit le courant nominal du moteur tel qu'indiqué sur la plaque signalétique Par défault: <1> du moteur. Min.: 10% du courant nominal du Courant Nominal Du Moteur variateur de vitesse Max.: 200% du courant nominal du variateur de vitesse Par défaut: 60.0 Hz Fréquence De Base Du Définit la fréquence nominale du moteur telle que précisée sur la plaque Min.: 0.0 Moteur signalétique du moteur. Max.: 400.0 T1-06 (706) le nombre de pôles du moteur mentionné sur la plaque signalétique du Par défaut: 4 Nombre De Pôles Du Moteur Définit moteur. Min.: 2 Max.: 48 T1-07 (707) Vitesse De Base Du Moteur Définit la vitesse nominale du moteur telle que précisée sur la plaque signalétique du moteur. Perte De Fer Du Moteur Définit la perte de fer permettant de déterminer le coefficient d'économie Par défaut: 14 W d'énergie. <3> La valeur est réglée sur E2-10 (perte de fer du moteur) et réglée lors d'une remise sous tension. Si T1-02 est modifiée, une valeur par défaut appropriée Min.: 0 Max.: 65535 pour la capacité du moteur qui a été saisie sera affichée. T1-01 (701) T1-02 (702) T1-03 (703) T1-04 (704) T1-11 (70B) Sélection Du Mode De Réglage Automatique Par défaut: 1750 tr/ min Min.: 0 Max.: 24000 Page – – – – – – – – Liste de paramètres <1> Le réglage par défaut dépend du paramètre o2-04, Sélection Du Variateur De Vitesse. <2> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <3> La valeur du réglage par défaut est différente selon la valeur du code du moteur et les réglages de paramètre du moteur. B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 237 B.12 U: Moniteurs B.12 U: Moniteurs Les paramètres du moniteur permettent à l'utilisateur de visualiser l'état du variateur de vitesse, les renseignements sur la faute et d'autres données relatives au fonctionnement du variateur de vitesse. u U1: Moniteurs de l'état du fonctionnement Nº (Adr. Hex.) U1-01 (40) U1-02 (41) U1-03 (42) U1-04 (43) Nom Niveau de la sortie analogique Description Courant De Sortie Surveille la référence de fréquence. Les unités d'affichage sont déterminées par o1-03. Affiche la fréquence de sortie. Les unités d'affichage sont déterminées par o1-03. Affiche le courant de sortie. Méthode De Contrôle 0: contrôle V/f Référence De Fréquence Fréquence De Sortie Unité 10 V: fréquence 0.01 Hz maximale 10 V: fréquence 0.01 Hz maximale 10 V: courant nominal <1> <2> du variateur de vitesse Aucune sortie de signal – disponible U1-06 (45) Référence De Tension De Affiche la tension de sortie. Sortie 10 V: 200 V valeur efficace <3> U1-07 (46) Tension Du Bus CC Affiche la tension du bus CC. 10 V: 400 V U1-08 (47) Affiche la puissance de sortie (cette valeur est calculée à l'interne). Puissance De Sortie 10 V: capacité du variateur de vitesse (capacité du moteur) kW <3> 0.1 V ca 1 V cc <4> Affiche l'état des bornes d'entrée. U1 - 10= 00000000 1 Entrée numérique 1 (borne S1 activée) 1 Entrée numérique 2 (borne S2 activée) 1 Entrée numérique 3 U1-10 (49) (borne S3 activée) 1 Entrée numérique 4 État Des Bornes D'entrée 1 1 1 1 (borne S4 activée) Entrée numérique 5 (borne S5 activée) Entrée numérique 6 (borne S6 activée) Entrée numérique 7 (borne S7 activée) Entrée numérique 8 (borne S8 activée) Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – Affiche l'état des bornes de sortie. U1 - 11= 00000000 1 Multifonction Sortie numérique (borne M1-M2) U1-11 (4A) État Des Bornes De Sortie Multifonction 1 Sortie numérique 1 0 1 238 (borne M3-M4) Multifonction Sortie numérique (borne MD-ME-MF) non utilisé Erreur de relais (borne MA-MC fermée, MA-MC ouvert) YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.12 U: Moniteurs Nº (Adr. Hex.) Nom Description Niveau de la sortie analogique Unité Aucune sortie de signal disponible – Vérifie l'état de fonctionnement du variateur de vitesse. U1 - 12= 00000000 U1-12 (4B) État Du Variateur De Vitesse 1 Pendant l'exécution 1 Pendant la vitesse zéro 1 Pendant REV l'entrée du signal lors de 1 Pendant la réinitialisation après une faute 1 Pendant la concordance de vitesse 1 Variateur de vitesse prêt la détection 1 Pendant d'une alarme 1 Pendant la détection d'une faute U1-13 (4E) U1-14 (4F) U1-15 (50) U1-16 (53) Niveau d'entrée de la borne A1 Niveau D'entrée De La Borne A2 Niveau D'entrée De La Borne A3 Fréquence De Sortie Après Un Démarrage Progressif Affiche le niveau de signal de la borne d'entrée analogique A1. 10 V: 100% 0.1% Affiche le niveau de signal de la borne d'entrée analogique A2. 10 V: 100% 0.1% Affiche le niveau de signal de la borne d'entrée analogique A3. 10 V: 100% 0.1% U1-18 (61) Paramètre De Faute oPE Affiche le numéro du paramètre responsable de l'erreur de fonctionnement Aucune sortie de signal oPE02. disponible Affiche le contenu d'une erreur MEMOBUS/Modbus. U1 - 19= 00000000 1 Erreur CRC 1 Erreur de longueur des données 0 Non utilisée 1 Erreur de parité 1 Erreur de dépassement 1 Erreur de format 1 Interrompue 0 Non utilisée U1-19 (66) Code D'Erreur MEMOBUS/Modbus U1-24 (7D) U1-25 (4D) U1-26 (5B) U1-29 (7AA) U1-75 (851) U1-76 (852) U1-77 (853) Moniteur D'Impulsions D'Entrée Numéro De Logiciel (Flash) Numéro De Logiciel. (ROM) Numéro De Logiciel. (PWM) Heure/Minute Affiche l'heure courante (heures et minutes). Date – Année Affiche l'année en cours. Date – Mois/Jour Affiche la date courante (mois/jour). U1-78 (854) 0.01 Hz – Aucune sortie de signal disponible – Affiche la fréquence de la borne d'entrée de train d'impulsions RP. Déterminée par H6-02 1 Hz Identification FLASH Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – Identification ROM Identification PWM Affiche le jour de la semaine en cours. 0: dimanche 1: lundi mardi Date – Jour De La Semaine 2: 3: mercredi 4: jeudi 5: vendredi 6: samedi – – – – – <1> Le nombre de décimales alloué à la valeur du paramètre dépend du modèle de variateur de vitesse et de la sélection ND. Cette valeur comprend deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour une capacité maximale du moteur applicable jusqu'à 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale du moteur applicable est supérieure à 11 kW. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 239 Liste de paramètres Affiche la fréquence de sortie avec la durée de la rampe et des courbes en 10 V: fréquence S. Unités déterminées par o1-03. maximale B B.12 U: Moniteurs <2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominal du variateur de vitesse. <3> Les valeurs affichées sont spécifiques aux variateurs de vitesse de classe 200 V. Doubler la valeur pour les variateurs de vitesse de classe 400 V. Multiplier la valeur par 2.875 pour les variateurs de vitesse de classe 600 V. <4> La résolution de l'affichage dépend de la sélection ND. Cette valeur comprend deux décimales (0.01 kW) si le variateur de vitesse est réglé pour une capacité maximale du moteur applicable jusqu'à 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 kW) si la capacité maximale du moteur applicable est supérieure à 11 kW. u U2: Repère de faute Nº (Adr. Hex.) U2-01 (80) U2-02 (81) Nom Description Niveau de la sortie analogique Unité Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible – Faute De Courant Affiche la faute de courant. Faute Précédente Affiche la faute précédente. U2-03 (82) Référence De Fréquence Lors De La Faute Précédente Affiche la référence de fréquence lors de la faute précédente. U2-04 (83) Fréquence De Sortie Lors Affiche la fréquence de sortie lors de la faute précédente. De La Faute Précédente Aucune sortie de signal 0.01 Hz disponible U2-05 (84) Courant De Sortie Lors De Affiche le courant de sortie lors de la faute précédente. La Faute Précédente Aucune sortie de signal disponible U2-07 (86) Tension De Sortie Lors De Affiche la tension de sortie lors de la faute précédente. La Faute Précédente Aucune sortie de signal 0.1 V ca disponible U2-08 (87) Tension De Sortie Du Bus Affiche la tension du bus CC lors de la faute précédente. CC Lors De La Faute Précédente Aucune sortie de signal disponible 1 V cc U2-09 (88) Puissance De Sortie Lors De La Faute Précédente Aucune sortie de signal disponible 0.1 kW U2-11 (8A) État Des Bornes D'Entrée Affiche l'état de la borne d'entrée lors de la faute précédente. Affiché Lors De La Faute comme dans U1-10. Précédente Aucune sortie de signal disponible – U2-12 (8B) État Des Bornes De Sortie Affiche l'état de la sortie lors de la faute précédente. Affiche le même état Aucune sortie de signal Lors De La Faute que celui affiché dans U1-11. disponible Précédente – U2-13 (8C) État Du Fonctionnement Du Variateur De Vitesse Lors De La Faute Précédente Affiche l'état de fonctionnement du variateur de vitesse lors de la faute précédente. Affiche le même état que celui affiché dans U1-12. Aucune sortie de signal disponible – Durée De Fonctionnement Cumulée Lors De La Faute Précédente Référence De La Vitesse Du Démarreur Progressif Lors De La Faute Précédente Température Du Dissipateur De Chaleur Lors De La Faute Précédente Température Du Moteur Lors De La Faute Précédente (NTC) Année De La Faute Précédente Mois Et Jour De La Faute Précédente Heure Et Minute De La Faute Précédente Affiche la durée de fonctionnement cumulée lors de la faute précédente. Aucune sortie de signal disponible 1h U2-14 (8D) U2-15 (7E0) U2-20 (8E) U2-27 (7FA) U2-30 (3008) U2-31 (3009) U2-32 (300A) Affiche la puissance de sortie lors de la faute précédente. Affiche la référence de la vitesse pour le démarreur progressif lors de la faute précédente. Affiche la température du dissipateur de chaleur lorsque la faute la plus récente s'est produite. – Aucune sortie de signal 0.01 Hz disponible <1> <2> Aucune sortie de signal 0.01 Hz disponible Aucune sortie de signal disponible 1 °C Affiche la température du moteur lorsque la faute la plus récente s'est produite. Aucune sortie de signal disponible 1 °C Affiche l'année où s'est produite la faute la plus récente. Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible – Affiche le mois et le jour où s'est produite la faute la plus récente. Affiche l'heure et la minute où s'est produite la faute la plus récente. – – <1> Le nombre de décimales alloué à la valeur du paramètre dépend du modèle de variateur de vitesse et de la sélection ND. Cette valeur comprend deux décimales (0.01 A) si le variateur de vitesse est réglé pour une capacité maximale du moteur applicable jusqu'à 11 kW inclusivement et une décimale (0.1 A) si la capacité maximale du moteur applicable est supérieure à 11 kW. 240 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.12 U: Moniteurs <2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominal du variateur de vitesse. u U3: Historique de faute Niveau de la sortie analogique Unité Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible 1h Durée De Fonctionnement Affiche la durée de fonctionnement cumulée lorsque les six fautes suivantes Cumulée De La 5e À La les plus récentes se sont produites. Aucune sortie de signal 10e Des Fautes Les Plus disponible Récentes 1h Nom De La Première À La 4e Des Fautes Les Plus Récentes Description Affiche les quatre premières fautes les plus récentes. Affiche les six fautes suivantes les plus récentes. U3-05 à De La 5e À La 10e Des Après dix fautes, les données de la plus ancienne faute sont supprimées. La U3-10 faute la plus récente est affichée dans U3-01 et la seconde faute la plus (804 à 809) Fautes Les Plus Récentes récente est affichée dans U3-02. Les données sont déplacées vers le paramètre de moniteur suivant chaque fois qu'une faute se produit. U3-11 à Durée De Fonctionnement Affiche la durée de fonctionnement cumulée lorsque les quatre premières U3-14 De La 1re À La fautes les plus récentes se sont produites. (94 à 97 Cumulée 4e Des Fautes Les Plus (80A à Récentes 80D)) U3-15 à U3-20 (80E à 813) U3-21 (300B) Année De La Faute La Plus Récente Aucune sortie de signal disponible – U3-22 (300C) Mois Et Jour De La Faute Affiche le mois et le jour où s'est produite la faute la plus récente. La Plus Récente Aucune sortie de signal disponible – U3-23 (300D) Heure Et Minute De La Faute La Plus Récente Aucune sortie de signal disponible – U3-24 (300E) Année De La 2e Faute La Affiche l'année où s'est produite la deuxième faute la plus récente. Plus Récente Aucune sortie de signal disponible – U3-25 (300F) Mois Et Jour De La 2e Faute La Plus Récente sortie de signal Affiche le mois et le jour où s'est produite la deuxième faute la plus récente. Aucune disponible – U3-26 (3010) Heure Et Minute De La 2e Affiche l'heure et la minute où s'est produite la deuxième faute la plus Faute La Plus Récente récente. Aucune sortie de signal disponible – U3-27 (3011) Année De La 3e Faute La Affiche l'année où s'est produite la troisième faute la plus récente. Plus Récente Aucune sortie de signal disponible – U3-28 (3012) U3-29 (3013) U3-30 (3014) U3-31 (3015) U3-32 (3016 U3-33 (3017) U3-34 (3018) U3-35 (3019) U3-36 (301A) U3-37 (301B) U3-38 (301C) Mois Et Jour De La 3e Faute La Plus Récente Heure Et Minute De La 3e Faute La Plus Récente Année De La 4e Faute La Plus Récente Mois Et Jour De La 4e Faute La Plus Récente Heure Et Minute De La 4e Faute La Plus Récente Année De La 5e Faute La Plus Récente Mois Et Jour De La 5e Faute La Plus Récente Heure Et Minute De La 5e Faute La Plus Récente Année De La 6e Faute La Plus Récente Mois Et Jour De La 6e Faute La Plus Récente Heure Et Minute De La 6e Faute La Plus Récente sortie de signal Affiche le mois et le jour où s'est produite la troisième faute la plus récente. Aucune disponible Affiche l'heure et la minute où s'est produite la troisième faute la plus Aucune sortie de signal récente. disponible Aucune sortie de signal Affiche l'année où s'est produite la quatrième faute la plus récente. disponible Aucune sortie de signal Affiche le mois et le jour où s'est produite la quatrième faute la plus récente. disponible Affiche l'heure et la minute où s'est produite la quatrième faute la plus Aucune sortie de signal récente. disponible Aucune sortie de signal Affiche l'année où s'est produite la cinquième faute la plus récente. disponible sortie de signal Affiche le mois et le jour où s'est produite la cinquième faute la plus récente. Aucune disponible Affiche l'heure et la minute où s'est produite la cinquième faute la plus Aucune sortie de signal récente. disponible Aucune sortie de signal Affiche l'année où s'est produite la sixième faute la plus récente. disponible sortie de signal Affiche le mois et le jour où s'est produite la sixième faute la plus récente. Aucune disponible sortie de signal Affiche l'heure et la minute où s'est produite la sixième faute la plus récente. Aucune disponible – Affiche l'année où s'est produite la faute la plus récente. Affiche l'heure et la minute où s'est produite la faute la plus récente. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide – – – – – – Liste de paramètres Nº (Adr. Hex.) U3-01 à U3-04 (90 à 93 (800 à 803)) – – – – B 241 B.12 U: Moniteurs Nº (Adr. Hex.) U3-39 (301D) U3-40 (301E) U3-41 (301F) U3-42 (3020) U3-43 (3021) U3-44 (3022) U3-45 (3023) U3-46 (3024) Année De La 7e Faute La Plus Récente Mois Et Jour De La 7e Faute La Plus Récente Heure Et Minute De La 7e Faute La Plus Récente Année De La 8e Faute La Plus Récente Mois Et Jour De La 8e Faute La Plus Récente Heure Et Minute De La 8e Faute La Plus Récente Année De La 9e Faute La Plus Récente Mois Et Jour De La 9e Faute La Plus Récente U3-47 (3025) Heure Et Minute De La 9e Affiche l'heure et la minute où s'est produite la neuvième faute la plus Faute La Plus Récente récente. Aucune sortie de signal disponible – U3-48 (3026) Année De La 10e Faute La Affiche l'année où s'est produite la dixième faute la plus récente. Plus Récente Aucune sortie de signal disponible – U3-49 (3027) Mois Et Jour De La 10e Faute La Plus Récente sortie de signal Affiche le mois et le jour où s'est produite la dixième faute la plus récente. Aucune disponible – U3-50 (3028) Heure Et Minute De La Aucune sortie de signal 10e Faute La Plus Récente Affiche l'heure et la minute où s'est produite la dixième faute la plus récente. disponible – Nom Description Affiche l'année où s'est produite la septième faute la plus récente. Affiche le mois et le jour où s'est produite la septième faute la plus récente. Affiche l'heure et la minute où s'est produite la septième faute la plus récente. Affiche l'année où s'est produite la huitième faute la plus récente. Affiche le mois et le jour où s'est produite la huitième faute la plus récente. Affiche l'heure et la minute où s'est produite la huitième faute la plus récente. Affiche l'année où s'est produite la neuvième faute la plus récente. Affiche le mois et le jour où s'est produite la neuvième faute la plus récente. Niveau de la sortie analogique Unité Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible – – – – – – – – u U4: Moniteurs d'entretien Nº (Adr. Hex.) U4-01 (4C) U4-02 (75) U4-03 (67) U4-04 (7E) U4-05 (7C) U4-06 (7D6) U4-07 (7D7) 242 Nom Description Niveau de la sortie analogique Affiche la durée de fonctionnement cumulée du variateur de vitesse. La valeur du compteur de la durée de fonctionnement cumulée peut être Durée De Fonctionnement réinitialisée dans le paramètre o4-01. Utiliser le paramètre o4-02 pour Aucune sortie de signal Cumulée déterminer si la durée de fonctionnement doit commencer dès la mise sous disponible tension ou uniquement en présence d'une commande de marche. Le nombre maximal affiché est 99999, après quoi la valeur est réinitialisée à 0. Affiche le nombre de fois qu'une commande de marche est saisie. Réinitialiser le nombre de commandes de marche à l'aide du paramètre o4-13. Cette valeur sera réinitialisée à 0 et reprendra le décompte après avoir atteint 65535. la durée de fonctionnement cumulée du ventilateur de Durée De Fonctionnement Affiche refroidissement. La valeur par défaut de la durée de fonctionnement du Du Ventilateur De ventilateur est réinitialisée dans le paramètre o4-03. Cette valeur sera Refroidissement réinitialisée à 0 et reprendra le décompte après avoir atteint 99999. Affiche la durée d'utilisation du ventilateur de refroidissement principal Entretien Du Ventilateur sous forme de pourcentage de sa durée de vie utile prévue. Le De Refroidissement paramètre o4-03 peut servir à réinitialiser ce moniteur. Remplacer le ventilateur lorsque le moniteur atteint 90%. Affiche la durée d'utilisation du circuit du condensateur principal sous Entretien Du forme de pourcentage de leur durée de vie utile prévue. Le paramètre o4-05 Condensateur peut servir à réinitialiser ce moniteur. Remplacer le condensateur lorsque le moniteur atteint 90%. Affiche la durée de l'entretien du relais de prévention de courant d'appel Entretien Du Relais De sous forme de pourcentage de sa durée de vie utile. Le paramètre o4-07 Prévention Du Courant peut servir à réinitialiser ce moniteur. D'Appel Remplacer le relais de prévention de courant d'appel lorsque le moniteur atteint 90%. Affiche la durée d'utilisation des IGBT sous forme de pourcentage de la durée de vie utile prévue. Le paramètre o4-09 peut servir à réinitialiser ce Entretien Des IGBT moniteur. Remplacer les IGBT lorsque le moniteur atteint 90%. Nombre De Commandes De Marche Unité 1h Aucune sortie de signal Durée 1 disponible Aucune sortie de signal disponible 1h Aucune sortie de signal disponible 1% Aucune sortie de signal disponible 1% Aucune sortie de signal disponible 1% Aucune sortie de signal disponible 1% YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.12 U: Moniteurs Nº (Adr. Hex.) U4-08 (68) U4-09 (5E) U4-10 (5C) U4-11 (5D) U4-13 (7CF) U4-14 (7D0) U4-16 (7D8) Nom Température Du Dissipateur De Chaleur Description Affiche la température du dissipateur de chaleur. Allume tous les segments de la LED pour vérifier que l'affichage fonctionne de manière appropriée. kWh, Quatre Chiffres Surveille la puissance de sortie du variateur de vitesse. Cette valeur est Inférieurs illustrée sous forme d'un nombre de neuf chiffres affiché sur deux paramètres de moniteur, U4-10 et U4-11. Exemple: kWh, Cinq Chiffres 12345678.9 kWh est affiché comme suit: Supérieurs U4-10: 678.9 kWh U4-11: 12345 MWh Maintien De La Crête De Affiche la valeur de courant la plus élevée qui est survenue pendant le fonctionnement. Courant Vérification Des LED Maintien De La Crête De Fréquence De Sortie Estimation De La Surcharge Du Moteur (oL1) Niveau de la sortie analogique 10 V: 100 °C Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Unité 1 °C – 1 kWh Aucune sortie de signal 1 MWh disponible Aucune sortie de signal disponible 0.01 A <1> Affiche la fréquence de sortie lorsque la valeur de courant illustrée dans Aucune sortie de signal 0.01 Hz U4-13 s'est produite. disponible Affiche la valeur de l'accumulateur de détection de surcharge du moteur. Le niveau de détection oL1 est égal à 100%. 10 V: 100% 0.1% U4-18 (7DA) Affiche la source de la référence de fréquence dans le format XY-nn. X: indique la référence utilisée: 1 = Référence 1 (b1-01) 2 = Référence 2 (b1-15) Y-nn: indique la source de référence Sélection De La Source De 0-01 = Clavier d'opération La Référence De 1-01 = Analogique (borne A1) Fréquence 1-02 = Analogique (borne A2) 1-03 = Analogique (borne A3) 2-02 à 17 = Multivitesse (d1-02 à 17) 3-01 = Communications MEMOBUS/Modbus 4-01 = Carte de communication en option 5-01 = Entrée d'impulsions Aucune sortie de signal disponible – U4-19 (7DB) Référence De Fréquence Des Communications MEMOBUS/Modbus. Affiche la référence de fréquence fournie par MEMOBUS/Modbus (décimal). Aucune sortie de signal disponible 0.01% U4-20 (7DC) Option De Référence De Fréquence Affiche l'entrée de la référence de fréquence fournie par la carte d'option Aucune sortie de signal (décimal). disponible U4-22 (7DE) U4-23 (7DF) YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – Aucune sortie de signal disponible – Liste de paramètres U4-21 (7DD) Affiche la source de la commande de marche dans le format XY-nn. X: indique la commande de marche utilisée: 1 = Référence 1 (b1-02) 2 = Référence 2 (b1-16) Y: données de puissance d'entrée d'alimentation 0 = Clavier d'opération 1 = Bornes externes 3 = Communications MEMOBUS/Modbus 4 = Carte de communication en option nn: données d'état de limite de commande de marche 00: aucun état de limite. Sélection De La Source De 01: la commande de marche est demeurée active lors de l'arrêt en mode La Commande De Marche PRG 02: la commande de marche est demeurée active lors de la commutation du fonctionnement LOCAL au fonctionnement REMOTE 03: en attente d'un contacteur de prévention de courant d'appel après la mise sous tension (Uv ou Uv1 clignote après dix secondes) 04: en attente de la fin d'une période de « Commande de marche interdite » 05: arrêt rapide (entrée numérique, clavier d'opération) 06: b1-17 (commande de marche émise lors de la mise sous tension) 07: pendant le blocage des IGBT, pendant l'arrêt en roue libre avec minuterie 08: la référence de fréquence est inférieure à la référence minimale pendant le blocage des IGBT 09: en attente d'une commande d'entrée Référence Des Affiche les données de contrôle du variateur de vitesse définies par le Communications registre de communications MEMOBUS/Modbus nº 0001H dans un format MEMOBUS/Modbus de nombre hexadécimal à quatre chiffres. Référence De La Carte Affiche les données de contrôle du variateur de vitesse définies par la carte D'option De d'option dans un format de nombre hexadécimal à quatre chiffres. Communication – B 243 B.12 U: Moniteurs Nº (Adr. Hex.) U4-32 (7FB) U4-37 (1044) U4-38 (1045) U4-39 (1046) Nom Description Affiche la température du moteur (NTC). U4-32 affiche « 20 °C » lorsqu'une entrée analogique multifonction n'est pas définie pour l'entrée de thermistance du moteur (H1-oo = 17H). Moniteur De L'Origine De Affiche le module où l'alarme oH est survenue sous forme de nombre L'Alarme oH binaire. Moniteur De L'Origine De Affiche le module où l'alarme FAn est survenue sous forme de nombre L'Alarme FAn binaire. Moniteur De L'Origine De Affiche le module où l'alarme voF est survenue sous forme de nombre L'Alarme voF binaire. Thermistance Du Moteur (NTC) Niveau de la sortie analogique 200 °C Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Aucune sortie de signal disponible Unité 1 °C – – – <1> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominal du variateur de vitesse. u U5: Moniteurs PID Nº (Adr. Hex.) Nom Description Affiche la valeur de rétroaction PID. Niveau de la sortie analogique Unité 10 V: 100% 0.01% U5-01 (57) Rétroaction PID 1 U5-02 (63) Entrée PID Affiche la quantité d'entrée PID (déviation entre le point de consigne PID 10 V: 100% et la rétroaction). 0.01% U5-03 (64) Sortie PID Affiche la sortie du régulateur PID. 10 V: 100% 0.01% U5-04 (65) Point De Consigne PID 10 V: 100% 0.01% U5-05 (7D2) Rétroaction Différentielle Affiche la 2e valeur de rétroaction PID si la rétroaction différentielle est PID utilisée (H3-oo = 16). 10 V: 100% 0.01% U5-06 (7D3) Rétroaction PID Ajustée Affiche la différence entre les deux valeurs de rétroaction si la rétroaction différentielle est utilisée (U5-01 - U5-05). Si la rétroaction différentielle 10 V: 100% n'est pas utilisée, U5-01 et U5-06 seront identiques. 0.01% U5-14 (86B) Affichage Des 4 Chiffres Supérieurs Du Moniteur De La Sortie PI 2 Affiche la sortie PI personnalisée. U5-14 affiche les 4 chiffres supérieurs tandis que U5-15 affiche les 4 chiffres inférieurs. Les moniteurs sont mis à l'échelle par b5-43 et b5-44 Aucune sortie de signal disponible U5-15 (86C) Affichage Des 4 Chiffres Inférieurs Du Moniteur De La Sortie PI 2 Affiche la sortie PI personnalisée. U5-14 affiche les quatre chiffres supérieurs tandis que U5-15 affiche les quatre chiffres inférieurs. Les moniteurs sont mis à l'échelle par b5-43 et b5-44. Aucune sortie de signal disponible U5-17 (86E) U5-18 (86F) U5-19 (870) U5-20 (871) U5-30 (3000) U5-31 (3001) U5-32 (3002) Point De Consigne PI2 U5-33 (3003) 244 Affiche le point de consigne PID. Ce paramètre est défini en fonction de S3-02 Ce paramètre est défini Rétroaction PI2 Affiche la valeur de rétroaction du PI secondaire. en fonction de S3-02 paramètre est défini Entrée PI2 Affiche l'entrée PI secondaire (déviation entre la cible PI et la rétroaction). Ce en fonction de S3-02 Ce paramètre est défini Sortie PI2 Affiche la sortie de la commande PI secondaire. en fonction de S3-02 Aucune sortie de signal Minuterie H Min HHMM Affiche l'heure courante (heures et minutes). disponible Aucune sortie de signal Année Affiche l'année en cours. disponible Aucune sortie de signal Mois Jour MMJJ Affiche la date courante (mois/jour). disponible Affiche le jour de la semaine en cours. 0: dimanche 1: lundi mardi Aucune sortie de signal Jour De La Semaine 000W 2: 3: mercredi disponible 4: jeudi 5: vendredi 6: samedi Affiche le point de consigne du PI secondaire. <1> <1> 1 <2> 0.01 <2> <3> <3> <3> <3> 1 1 1 1 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide B.12 U: Moniteurs Nº (Adr. Hex.) U5-99 (1599) Nom Commande Du Point De Consigne PID Description Affiche le point de consigne PID commandé par la source. Niveau de la sortie analogique Unité Aucune sortie de signal disponible 0.01% <1> <1> L'unité et la résolution sont déterminées par b5-20, b5-38, b5-39 et b5-46 <2> L'unité est déterminée par b5-41 <3> L'unité est déterminée par S3-04. u U6: Moniteurs de l'état du fonctionnement Nº (Adr. Hex.) U6-01 (51) Courant Secondaire Du Moteur (Iq) Description Affiche la valeur de l'intensité secondaire du moteur (Iq). L'intensité nominale secondaire du moteur est de 100%. Niveau de la sortie analogique Unité 10 V intensité nominale secondaire du moteur 0.1% l'historique des fautes n'est pas conservé lorsque les codes d'erreurs CPF00, CPF01, CPF06, CPF24, oFA00, oFb00, oFC00, Uv1, Uv2 ou Uv3 s'enregistrent. Liste de paramètres Note: Nom B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 245 B.12 U: Moniteurs Page vierge 246 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Annexe: C Conformité aux normes Cette annexe explique les lignes directrices et les critères relatifs au respect des normes CE et UL. C.1 C.2 NORMES EUROPÉENNES..................................................................................248 NORMES UL ET CSA..........................................................................................256 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 247 C.1 Normes européennes C.1 Normes européennes Figure C.1 Marque CE La marque CE indique la conformité aux règlements européens en matière de sécurité et d'environnement. Il est nécessaire pour faire des affaires et commercer en Europe. Les normes européennes comprennent la Directive relative aux machines pour les fabricants d'appareils, la Directive relative aux basses tensions pour les fabricants d'appareils électroniques et les directives CEM pour le contrôle du bruit. Ce variateur de vitesse affiche la marque CE indiquant la conformité aux directives CEM et à la Directive relative aux basses tensions. • Directive relative aux basses tensions: 2006/95/EC • Directive relative aux CEM: 2004/108/EC Les appareils utilisés en combinaison avec ce variateur doivent également être homologués CE et afficher la marque CE. Lors de l'utilisation de variateurs de vitesse portant la marque CE en combinaison avec d'autres appareils, il incombe à l'utilisateur de veiller à la conformité aux normes CE. Après avoir configuré l'appareil, vérifier que les conditions répondent aux normes européennes. Note: les variateurs de vitesse de la classe 600 V (modèles 5oooooo)ne respectent pas les normes européennes. u Conformité à la Directive CE relative aux basses tensions Ce variateur de vitesse a été mis à l'essai conformément à la norme européenne IEC/EN 61800-5-1 et est entièrement conforme à la Directive relative aux basses tensions. Pour être conforme à la Directive relative aux basses tensions, veiller à respecter les conditions suivantes lors de l'utilisation conjointe de ce variateur de vitesse avec d'autres appareils: n Zone d'utilisation Ne pas utiliser de variateurs dans les zones où la pollution est plus élevée que le degré de gravité 2 et en condition de surtension de catégorie 3 conformément à la norme IEC/EN 664. n Protection du circuit de dérivation recommandée par le fabricant Yaskawa recommande d'installer l'un des dispositifs de protection du circuit de dérivation suivants pour être en conformité avec la norme UL508C. Il est recommandé d'utiliser des fusibles de protection électronique. D'autres types de dispositif de protection du circuit de dérivation sont énumérés dans le Table C.1. REMARQUE: si un fusible a sauté ou que le disjoncteur de fuite de terre (GFCI) a été déclenché, vérifier le câblage et le choix des dispositifs périphériques pour identifier la cause de la faute. S'il est impossible d'identifier la cause, communiquer avec Yaskawa avant de redémarrer le variateur de vitesse ou de faire fonctionner les dispositifs périphériques. Table C.1 Protection du circuit de dérivation recommandée par le fabricant Type de fusible Fabricant: Bussmann Modèle de variateur de vitesse Modèle Cote de courant du fusible (A) Classe de 200 V triphasé 248 2A0004 FWH-70B 70 2A0006 FWH-70B 70 2A0008 FWH-70B 70 2A0010 FWH-70B 70 2A0012 FWH-70B 70 2A0018 FWH-90B 90 2A0021 FWH-90B 90 2A0030 FWH-100B 100 2A0040 FWH-200B 200 2A0056 FWH-200B 200 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C.1 Normes européennes Type de fusible Fabricant: Bussmann Modèle de variateur de vitesse Modèle Cote de courant du fusible (A) 2A0069 FWH-200B 200 2A0081 FWH-300A 300 2A0110 FWH-300A 300 2A0138 FWH-350A 350 2A0169 FWH-400A 400 2A0211 FWH-400A 400 2A0250 FWH-600A 600 2A0312 FWH-700A 700 2A0360 FWH-800A 800 2A0415 FWH-1000A 1000 Classe de 400 V triphasé 4A0002 FWH-40B 40 4A0004 FWH-50B 50 4A0005 FWH-70B 70 4A0007 FWH-70B 70 4A0009 FWH-90B 90 4A0011 FWH-90B 90 4A0018 FWH-80B 80 4A0023 FWH-100B 100 4A0031 FWH-125B 125 4A0038 FWH-200B 200 4A0044 FWH-250A 250 4A0058 FWH-250A 250 4A0072 FWH-250A 250 4A0088 FWH-250A 250 4A0103 FWH-250A 250 4A0139 FWH-350A 350 4A0165 FWH-400A 400 4A0208 FWH-500A 500 4A0250 FWH-600A 600 4A0296 FWH-700A 700 4A0362 FWH-800A 800 4A0414 FWH-800A 800 4A0515 FWH-1000A 1000 4A0675 FWH-1200A 1200 4A0930 FWH-1200A 1200 4A1200 FWH-1600A 1600 5A0003 <1> FWP-50B 50 5A0004 <1> FWP-50B 50 5A0006 <1> FWP-60B 60 5A0009 <1> FWP-60B 60 5A0011 <1> FWP-70B 70 5A0017 <1> FWP-100B 100 5A0022 <1> FWP-100B 100 5A0027 <1> FWP-125A 125 5A0032 <1> FWP-125A 125 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Conformité aux normes Classe de 600 V triphasé 249 C C.1 Normes européennes Type de fusible Fabricant: Bussmann Modèle de variateur de vitesse Modèle Cote de courant du fusible (A) 5A0041 <1> FWP-175A 175 5A0052 <1> FWP-175A 175 5A0062 <1> FWP-250A 250 5A0077 <1> FWP-250A 250 5A0099 <1> FWP-250A 250 5A0125 <1> FWP-350A 350 5A0145 <1> FWP-350A 350 5A0192 <1> FWP-600A 600 5A0242 <1> FWP-600A 600 <1> Les variateurs de vitesse de la classe 600 V ne respectent pas les normes européennes. n Protection contre les corps étrangers Lors de l'installation d'un variateur de type IP00/à châssis ouvert, utiliser un boîtier qui empêche tout corps étranger d'entrer dans le variateur par le dessus ou par le dessous. n Mise à la terre Le variateur de vitesse est conçu pour être utilisé dans les réseaux T-N (point neutre à la terre). Si le variateur est installé dans un autre type de systèmes de mise à la terre, communiquer avec un représentant Yaskawa pour obtenir des instructions. u Conformité aux lignes directrices de compatibilité électromagnétique (CEM) Ce lecteur est testé selon les normes européennes IEC/EN 61800-3 2004. n Installation du filtre CEM Respecter les conditions suivantes afin d'assurer le maintien de la conformité aux directives. Se reporter à Filtres CEM à la page 253 pour la sélection du filtre CEM. Méthode d'installation Vérifier les conditions d'installation suivantes pour veiller à ce que les autres appareils et équipements utilisés conjointement avec ce variateur de vitesse soient également conformes aux directives CEM. 1. 2. 3. 4. 250 Installer un filtre antiparasites CEM du côté de l'entrée spécifiée par Yaskawa pour assurer la conformité aux normes européennes. Placer le variateur de vitesse et le filtre antiparasites CEM dans le même boîtier. Utiliser un câble blindé tressé pour le câblage du variateur de vitesse et du moteur ou faire passer le câblage dans un conduit métallique. Mettre le câblage le plus court possible. Mettre à la terre le bouclier à la fois du côté du variateur et du côté moteur. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C.1 Normes européennes B A D U/T1 C U V/T2 V W/T3 W M E A – Variateur B – Longueur de câble de 10 m maximum entre le variateur et le moteur C – Moteur D – Conduit métallique E – Le fil de terre doit être aussi court que possible. Figure C.2 Méthode d'installation 5. Veiller à ce que le conducteur de mise à la terre soit conforme aux normes techniques et aux règlements de sécurité locaux. MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Étant donné que la fuite de courant excède 3.5 mA dans les modèles 4A0414 à 4A1200, la norme IEC/EN 61800-5-1 stipule que l'alimentation électrique doit être automatiquement débranchée en cas de rupture du conducteur de mise à la terre ou qu'un conducteur de mise à la terre ayant une section transversale minimale de 10 mm 2 (Cu) ou 16 mm2 (Al) soit utilisé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. A C A – Câble tressé blindé B – Panneau métallique B C – Serre-câbles (conducteur) Figure C.3 Zone de mise à la terre Connecter une bobine CC pour minimiser la distorsion harmonique. Se reporter à Bobines CC conforme à la norme IEC/EN 61000-3-2 à la page 255. Conformité aux normes 6. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 251 C C.1 Normes européennes Classe de 200 V/400 V triphasé A D B C K E J B F I H G A – S'assurer que le fil de terre est relié à la terre B – Surface à la terre (enlever toute peinture ou tout mastic) C – Plaque métallique D – Panneau du boîtier E – Variateur de vitesse F – Câble du moteur (câble blindé tressé, max. 10 m) G – Moteur H – Borne de terre pour blindage de câble I – Serre-câbles J – Plaque de masse (gratter toute peinture visible) K – Filtre antibruit CEM Figure C.4 Installation du filtre CEM et du variateur de vitesse en conformité avec la marque CE (Classe de 200 V/ 400 V triphasé) 252 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C.1 Normes européennes n Filtres CEM Installer le variateur de vitesse avec les filtres ECM inscrits dans le Table C.2 ci-dessous pour respecter les exigences de la norme EN61800-3. Table C.2 Filtres EN61800-3 Modèle de variateur de vitesse Caractéristique des filtres (Fabricant: Schaffner) Type Courant nominal (A) Poids (lb) Dimensions [L x P x H] (in) Y x X (in) Figure Classe de 200 V triphasé 2A0004 2A0006 FS5972-10-07 10 2.6 5.6 × 1.8 × 13.0 4.5 × 12.3 FS5972-18-07 18 2.9 5.6 × 1.8 × 13.0 4.5 × 12.3 2A0008 2A0010 2A0012 1 2A0018 2A0021 FS5972-35-07 35 4.6 8.1 × 2.0 × 14.0 6.9 × 13.2 FS5972-60-07 60 8.8 9.3 × 2.6 × 16.1 8.1 × 15.4 FS5972-100-35 100 7.5 3.5 × 5.9 × 13.0 2.6 × 10.0 FS5972-170-40 170 13.2 4.7 × 6.7 × 17.8 4.0 × 14.4 FS5972-250-37 250 25.8 5.1 × 9.5 × 24.0 3.5 × 19.6 FS5972-410-99 410 23.1 10.2 × 4.5 × 15.2 9.3 × 4.7 FS5972-600-99 600 24.3 10.2 × 5.3 × 15.2 9.3 × 4.7 2A0030 2A0040 2A0056 2A0069 2A0081 2A0110 2A0138 2A0169 2A0211 2A0250 2A0312 2A0360 2A0415 2 3 Classe de 400 V triphasé 4A0002 4A0004 4A0005 FS5972-10-07 10 2.7 5.6 × 1.8 × 13.0 4.5 × 12.3 FS5972-18-07 18 2.9 5.6 × 1.8 × 13.0 4.5 × 12.3 4A0007 4A0009 4A0011 1 4A0018 4A0023 FS5972-35-07 35 4.6 8.1 × 2.0 × 14.0 6.9 × 13.2 FS5972-60-07 60 8.8 9.3 × 2.6 × 16.1 8.0 × 15.4 FS5972-100-35 100 16.5 3.5 × 5.9 × 13.0 2.6 × 10.0 FS5972-170-35 170 10.4 4.7 × 6.7 × 17.8 4.0 × 14.4 FS5972-250-37 250 25.8 5.1 × 9.5 × 24.0 3.5 × 19.6 FS5972-410-99 410 23.1 10.2 × 4.5 × 15.2 9.3 × 4.7 FS5972-600-99 600 24.3 10.2 × 5.3 × 15.2 9.3 × 4.7 FS5972-800-99 800 69.4 11.8 × 6.3 × 28.2 10.8 × 8.3 4A0031 4A0038 4A0044 4A0058 4A0072 4A0088 4A0103 4A0139 2 4A0208 Conformité aux normes 4A0165 4A0250 4A0296 4A0362 4A0414 4A0515 4A0675 3 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 253 C C.1 Normes européennes Caractéristique des filtres (Fabricant: Schaffner) Modèle de variateur de vitesse Type Courant nominal (A) Poids (lb) Dimensions [L x P x H] (in) Y x X (in) 4A0930 FS5972-600-99 <1> 600 24.3 10.2 × 5.3 × 15.2 9.3 × 4.7 4A1200 FS5972-800-99 <1> 800 69.4 11.8 × 6.3 × 28.2 10.8 × 8.3 Figure – <1> Connecter deux filtres semblables en parallèle. L P L Y Y P X H H X CHARGE LIGNE Figure 1 Figure 2 L Y X CHARGE X H LIGNE P Figure 3 Figure C.5 Dimensions du filtre CEM 254 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C.1 Normes européennes n Bobines CC conforme à la norme IEC/EN 61000-3-2 Table C.3 Bobines CC pour la réduction harmonique Modèle de variateur de vitesse 2A0004 2A0006 Bobines CC Modèle Unités triphasées 200 V Puissance nominale UZDA-B 5.4 A 8 mH Unités triphasées 400 V 4A0002 4A0004 3.2 A 28 mH il n'est pas nécessaire d'installer des bobines CC sur les autres modèles pour être en conformité avec l'CEM. Conformité aux normes Note: UZDA-B YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 255 C C.2 Normes UL et CSA C.2 Normes UL et CSA u Conformité aux normes UL Le marquage UL/cUL s'applique aux produits des États-Unis et du Canada. Elle indique que UL a mis à l'essai et évalué le produit, puis a déterminé que leurs normes strictes en matière de sécurité des produits ont été respectées. Pour qu'un produit puisse recevoir la certification UL, tous les composants à l'intérieur de ce produit doivent également recevoir la certification UL. Figure C.6 Marque UL/cUL Ce variateur de vitesse est testé en conformité à la norme UL UL508C et se conforme aux exigences UL. Les conditions décrites ci-dessous doivent être respectées pour assurer la conformité lors de l’utilisation de ce variateur de vitesse conjointement avec d’autres équipements: n Zone d'installation Ne pas installer le variateur de vitesse dans une zone ayant un degré de pollution supérieur à 2 (norme UL). n Câblage des bornes du circuit principal Yaskawa recommande l'utilisation de bornes serties à boucle fermée sur tous les modèles de variateur de vitesse. Afin de maintenir l'homologation UL/cUL, l'utilisation de bornes serties à boucle fermée Listé UL est requise pour câbler les bornes du circuit principal des variateurs de vitesse des modèles 2A0110 à 2A0415, 4A0058 à 4A1200 et 5A0041 à 5A0242. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage. Se reporter à Taille de la borne sertie à boucle fermée à la page 256 pour les recommandations concernant la borne à sertir à boucle fermée. Recommandations concernant la borne sertie à boucle fermée Afin de maintenir l'homologation UL/cUL, l'utilisation de bornes serties à boucle fermée Listé UL est requise pour câbler les bornes du circuit principal des variateurs de vitesse des modèles 2A0110 à 2A0415, 4A0058 à 4A1200 et 5A0041 à 5A0242. Utiliser uniquement les outils recommandés par le fabricant de la borne pour le sertissage. Yaskawa recommande des bornes serties fabriquées par JST et Tokyo DIP (ou équivalent) pour le capuchon d’isolation. Le Table C.4 correspond aux calibres des fils et aux tailles des vis de borne pour les bornes serties, outils et capuchons d’isolation recommandés par Yaskawa. Consulter le tableau Calibre des câbles et Spécifications du couple approprié pour le calibre des câbles et la taille des vis du modèle de variateur de vitesse. Passez vos commandes auprès d’un représentant Yaskawa ou du service des ventes de Yaskawa. Les valeurs de calibre de fil écrites en italique gras sont les valeurs recommandées. Consulter les codes locaux pour faire un choix approprié. Table C.4 Taille de la borne sertie à boucle fermée Modèle de variateur de vitesse Calibre de fil (AWG, kcmil) R/L1, S/L2, T/L3 Vis U/T1, V/T2, W/T3 (Taille) Borne sertie Numéro de modèle Outil Nº de la machine Mâch. de filière YA-4 AD-900 YA-4 AD-900 YA-4 AD-900 Capuchon d'isolation Nº de modèle Code <1> TP-003 100-054-028 TP-005 100-054-029 TP-003 100-054-028 TP-005 100-054-029 TP-003 100-054-028 TP-005 100-054-029 Classe de 200 V 14 2A0004 2A0006 2A0008 2A0010 2A0012 R2-4 12 M4 10 14 14 12 12 R2-4 M4 10 – 2A0018 14 12 10 256 R5.5-4 R5.5-4 R2-4 M4 R5.5-4 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C.2 Normes UL et CSA Modèle de variateur de vitesse Calibre de fil (AWG, kcmil) Vis U/T1, V/T2, W/T3 (Taille) R/L1, S/L2, T/L3 12 2A0021 M4 10 10 2A0030 M4 8 8 6 6 6 2A0056 4 M8 3 3 2A0081 M4 M6 4 2A0069 Nº de la machine Mâch. de filière Capuchon d'isolation Nº de modèle Code <1> R5.5-4 YA-4 AD-900 TP-005 100-054-029 AD-900 TP-005 100-054-029 AD-901 TP-008 100-054-031 R5.5-4 8 6 2A0040 Outil Borne sertie Numéro de modèle M8 8-4 YA-4 14-NK4 AD-902 TP-014 100-054-033 8-4 AD-901 TP-008 100-054-031 AD-902 TP-014 100-054-033 AD-952 TP-014 100-051-261 AD-953 TP-022 100-051-262 AD-953 TP-022 100-051-263 AD-954 TP-038 100-051-264 14-NK4 R14-6 R22-6 R22-8 R38-8 YA-4 YA-5 YA-5 R38-8 YA-5 AD-954 TP-038 100-051-264 R38-8 YA-5 AD-954 TP-038 100-051-264 1/0 R60-8 YA-5 AD-955 TP-060 100-051-265 1 R38-10 1/0 R60-10 TD-321, TD-311 TP-060 TD-323, TD-312 TP-080 TD-323, TD-312 TP-080 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-269 TD-321, TD-311 TP-060 100-051-266 TD-323, TD-312 TP-080 100-054-036 TD-323, TD-312 TP-080 100-051-558 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 TP-150 100-051-562 TP-150 100-051-273 2 3 M8 1 2A0138 M10 2/0 2/0 70-10 – 3/0 2A0169 70-10 M10 4/0 1/0 × 2P 2A0250 R60-10 M10 2/0 × 2P 70-10 3/0 × 2P 80-L12 4/0 × 2P – 250 × 2P 250 – M12 300 2A0312 80-10 R100-10 2A0211 3/0 × 2P 3/0 × 2P 4/0 × 2P 4/0 × 2P M12 250 × 2P 300 × 2P 4/0 × 2P 4/0 × 2P 250 × 2P 250 × 2P 300 × 2P 2A0360 M12 350 × 2P 400 × 2P 500 × 2P 600 600 × 2P YF-1 YET-300-1 100-L12 150-L12 YF-1 YET-300-1 YF-1 YET-300-1 YF-1 YET-300-1 100-061-114 100-051-266 100-054-036 100-054-036 100-051-267 R150-12 TD-325, TD-313 80-L12 TD-323, TD-312 TP-080 100-051-558 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 150-L12 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 100-L12 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 150-L12 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 200-L12 TD-327, TD-314 TP-200 325-12 TD-328, TD-315 TP-325 100-L12 180-L12 YF-1 YET-300-1 YF-1 YET-300-1 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 100-066-688 100-051-564 100-051-277 257 Conformité aux normes 2 2A0110 C C.2 Normes UL et CSA Modèle de variateur de vitesse 2A0415 Calibre de fil (AWG, kcmil) Vis U/T1, V/T2, W/T3 (Taille) R/L1, S/L2, T/L3 250 × 2P – 300 × 2P 300 × 2P 350 × 2P 350 × 2P 400 × 2P Borne sertie Numéro de modèle Outil Nº de la machine 150-L12 M12 500 × 2P 180-L12 200-L12 YF-1 YET-300-1 325-12 600 × 2P Mâch. de filière Capuchon d'isolation Nº de modèle Code <1> TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 TD-327, TD-314 TP-200 TD-328, TD-315 TP-325 100-051-277 TP-003 100-054-028 TP-005 100-054-029 TP-003 100-054-028 TP-005 100-054-029 AD-900 TP-005 100-054-029 AD-901 TP-008 100-054-031 100-066-688 100-051-564 Classe de 400 V 4A0002 4A0004 4A0005 4A0007 4A0009 4A0011 14 R2-4 12 M4 10 14 14 12 12 12 M4 8 AD-902 TP-014 100-054-033 AD-900 TP-005 100-054-029 AD-901 TP-008 100-054-031 AD-902 TP-014 100-054-033 AD-900 TP-005 100-054-030 AD-901 TP-008 100-054-032 R14-5 AD-902 TP-014 100-054-034 R8-5 AD-901 TP-008 100-054-032 AD-902 TP-014 100-054-034 AD-952 TP-014 100-051-261 AD-953 TP-022 100-051-262 AD-952 TP-014 100-054-035 AD-953 TP-022 100-051-263 AD-953 TP-022 100-051-263 AD-954 TP-038 100-051-264 AD-954 TP-038 100-051-264 AD-955 TP-060 100-051-265 AD-954 TP-038 100-051-264 R60-8 AD-955 TP-060 100-051-265 R60-10 TD-321, TD-311 TP-060 100-051-266 TD-323, TD-312 TP-080 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-269 TD-323, TD-312 TP-080 100-051-267 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-269 M4 10 8 YA-4 R5.5-5 M5 8 6 8-4 14-NK4 6 6 6 M5 M6 4 6 M8 4 4 4A0072 8-4 YA-4 R5.5-4 8 4A0058 R5.5-4 14-NK4 – 4A0044 AD-900 6 6 4A0038 YA-4 10 8 4A0031 AD-900 R5.5-4 10 4A0023 YA-4 R2-4 M4 10 4A0018 R5.5-4 M8 3 R8-5 R14-5 R14-6 R22-6 R14-8 R22-8 R22-8 R38-8 YA-4 YA-4 YA-5 YA-5 YA-5 3 2 4A0088 M8 1 1/0 1 1 1/0 1/0 M8 1/0 4A0139 2/0 2/0 3/0 3/0 70-10 80-10 R100-10 3/0 80-10 M10 4/0 258 M10 R38-8 4/0 4A0165 YA-5 R60-8 2 4A0103 R38-8 R100-10 YA-5 YF-1 YET-300-1 YF-1 YET-300-1 100-054-036 100-051-267 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C.2 Normes UL et CSA Calibre de fil (AWG, kcmil) R/L1, S/L2, T/L3 Vis U/T1, V/T2, W/T3 (Taille) 2 × 2P 3/0 × 2P Capuchon d'isolation Nº de modèle Code <1> TD-224, TD-212 TP-038 100-051-556 TD-227, TD-214 TP-080 100-051-557 TD-228, TD-214 TP-100 100-051-269 R150-10 TD-229, TD-215 TP-150 100-051-272 38-L10 TD-224, TD-212 TP-038 100-051-556 TD-227, TD-214 TP-080 100-051-557 TD-228, TD-214 TP-100 100-051-559 TD-229, TD-215 TP-150 100-051-561 TP-150 100-051-272 TD-327, TD-314 TP-200 TD-328, TD-315 TP-325 100-051-565 M10 4/0 R100-10 250 300 – 3/0 × 2P 80-L10 4/0 × 2P 100-L10 250 × 2P 4A0250 M10 R150-10 350 180-10 400 200-10 325-10 600 YF-1 YET-150-1 YF-1 YET-300-1 100-066-687 100-051-563 80-L12 TD-323, TD-312 TP-080 100-051-558 4/0 × 2P 100-L12 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 150-L12 300 × 2P – 350 × 2P M12 180-L12 YF-1 YET-300-1 100-066-688 TD-327, TD-314 TP-200 325-12 TD-328, TD-315 TP-325 100-051-277 3/0 × 2P 80-L12 TD-323, TD-312 TP-080 100-051-558 4/0 × 2P 100-L12 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 350 – 180-12 400 R200-12 500 600 250 × 2P M12 300 × 2P 150-L12 YF-1 YET-300-1 100-066-689 100-051-275 350 × 2P 180-L12 400 × 2P 200-L12 TD-327, TD-314 TP-200 325-12 TD-328, TD-315 TP-325 100-051-277 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 TD-323, TD-312 TP-080 100-051-558 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 500 600 4/0 × 2P 4A0414 YF-1 YET-150-1 3/0 × 2P 250 × 2P 4A0362 Nº de la machine 150-L10 300 500 100-L12 M12 250 × 2P 150-L12 300 × 2P 4A0515 Mâch. de filière 80-L10 4A0208 1 × 2P Outil 38-L10 1 × 2P 4A0296 Borne sertie Numéro de modèle 3/0 × 4P 3/0 × 4P 4/0 × 4P 4/0 × 4P 250 × 4P 300 × 2P YF-1 YET-300-1 80-L12 M12 100-L12 YF-1 YET-300-1 150-L12 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 100-066-688 100-051-564 259 Conformité aux normes Modèle de variateur de vitesse C C.2 Normes UL et CSA Modèle de variateur de vitesse Calibre de fil (AWG, kcmil) R/L1, S/L2, T/L3 Vis U/T1, V/T2, W/T3 (Taille) 4/0 × 4P 4A0675 100-L12 M12 250 × 4P 150-L12 300 × 4P 3/0 × 8P M12 250 × 8P Nº de la machine YF-1 YET-300-1 100-L12 YF-1 YET-300-1 150-L12 300 × 8P 4/0 × 8P 4A1200 Outil 80-L12 4/0 × 8P 4A0930 Borne sertie Numéro de modèle 100-L12 M12 250 × 8P 150-L12 300 × 8P YF-1 YET-300-1 Mâch. de filière Capuchon d'isolation Nº de modèle Code <1> TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 TD-323, TD-312 TP-080 100-051-558 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 TD-324, TD-312 TP-100 100-051-560 TD-325, TD-313 TP-150 100-051-562 <1> Les codes se rapportent à un ensemble de trois bornes serties et trois capuchons d’isolation. Préparer le câblage de l'entrée et de la sortie à l'aide de deux ensembles pour chaque connexion. Exemple 1: les modèles dont l'entrée et la sortie sont de 300 kcmil requièrent un ensemble pour les bornes d'entrée et un ensemble pour les bornes de sortie; l'utilisateur doit donc commander deux ensembles de [100-051-272]. Exemple 2: les modèles dont l’entrée et la sortie sont 4/0 AWG x 2P requièrent deux ensembles pour les bornes d’entrée et deux ensembles pour les bornes de sortie. L’utilisateur doit donc commander quatre ensembles de [100-051-560]. Note: utiliser des bornes serties ou une gaine thermorétractable pour isoler les connexions câblées. Les câbles doivent être à gaine de vinyle 600 V ca homologuée UL et supporter une température continue maximale de 75 °C. Installation des fusibles d’entrée Yaskawa recommande d'installer l'un des dispositifs de protection du circuit de dérivation suivants pour être en conformité avec la norme UL508C. Il est recommandé d'utiliser des fusibles de protection électronique. D'autres types de dispositif de protection du circuit de dérivation sont énumérés dans le Table C.5. Table C.5 Protection du circuit de dérivation de variateur de vitesse CA recommandée par le fabricant (usage normale) Modèle de variateur de vitesse Puissance de sortie nominale HP Amp. à l'entrée du variateur de vitesse CA Classification du disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) Amp. Intensité nominale du fusible temporisé <2> Intensité nominale du fusible non temporisé <3> Courant nominal des fusibles électroniques Bussman (Fusible Ampère) Classe de 200 V 15 15 15 20 25 35 45 60 100 125 150 175 200 250 300 400 500 600 6.25 12 15 17.5 20 30 40 60 90 110 125 150 175 225 250 350 450 500 10 20 25 30 40 50 70 110 150 200 225 275 300 400 450 600 800 800 FWH-70B (70) FWH-70B (70) FWH-70B (70) FWH-70B (70) FWH-70B (70) FWH-90B (90) FWH-90B (90) FWH-100B (100) FWH-200B (200) FWH-200B (200) FWH-200B (200) FWH-300A (300) FWH-300A (300) FWH-350A (350) FWH-400A (400) FWH-400A (400) FWH-600A (600) FWH-700A (700) <1> 2A0004 2A0006 2A0008 2A0010 2A0012 2A0018 2A0021 2A0030 2A0040 2A0056 2A0069 2A0081 2A0110 2A0138 2A0169 2A0211 2A0250 2A0312 260 0.75 1 - 1.5 2 3 3 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 3.9 7.3 8.8 10.8 13.9 18.5 24 37 52 68 80 96 111 136 164 200 271 324 <4> YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C.2 Normes UL et CSA Puissance de sortie nominale HP Amp. à l'entrée du variateur de vitesse CA Intensité nominale du fusible temporisé <2> Intensité nominale du fusible non temporisé <3> <1> Courant nominal des fusibles électroniques Bussman (Fusible Ampère) <4> 2A0360 150 394 700 600 1000 <5> FWH-800A (800) 2A0415 175 471 900 800 1400 <5> FWH-1000A (1000) 4A0002 4A0004 4A0005 4A0007 4A0009 4A0011 4A0018 1 2 3 3 5 7.5 10 2.1 4.3 5.9 8.1 9.4 14 20 Classe de 400 V 15 15 15 15 15 25 40 3.5 7.5 10 12 15 20 35 6 12 17.5 20 25 40 60 FWH-40B (40) FWH-50B (50) FWH-70B (70) FWH-70B (70) FWH-90B (90) FWH-90B (90) FWH-80B (80) 4A0023 4A0031 4A0038 4A0044 4A0058 4A0072 4A0088 4A0103 4A0139 4A0165 4A0208 4A0250 4A0296 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 24 38 44 52 58 71 86 105 142 170 207 248 300 45 75 75 100 100 125 150 200 250 300 400 450 600 40 60 75 90 100 110 150 175 225 250 350 400 500 70 110 125 150 150 200 250 300 400 500 600 700 800 FWH-100B (100) FWH-125B (125) FWH-200B (200) FWH-250A (250) FWH-250A (250) FWH-250A (250) FWH-250A (250) FWH-250A (250) FWH-350A (350) FWH-400A (400) FWH-500A (500) FWH-600A (600) FWH-700A (700) 4A0362 300 346 600 600 1000 <5> FWH-800A (800) FWH-800A (800) 4A0414 350 410 800 700 1200 <5> 4A0515 400 - 450 465 900 800 1350 <5> FWH-1000A (1000) 4A0675 500 - 600 657 1200 1100 <5> 1800 <5> FWH-1200A (1200) 4A0930 4A1200 700 - 800 900 - 1000 922 1158 5A0003 5A0004 5A0006 5A0009 5A0011 5A0017 5A0022 5A0027 5A0032 5A0041 5A0052 5A0062 5A0077 5A0099 5A0125 5A0145 2 3 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 3.6 5.1 8.3 12 16 23 31 38 45 44 54 66 80 108 129 158 FWH-1200A (1200) FWH-1600A (1600) Non applicable Classe de 600 V 15 15 15 20 30 40 60 75 75 75 100 125 150 175 225 300 6.25 8 12 20 25 40 50 60 75 75 90 110 125 175 225 275 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 10 15 20 35 45 60 90 110 125 125 150 175 225 300 350 450 FWP-50B (50) FWP-50B (50) FWP-60B (60) FWP-60B (60) FWP-70B (70) FWP-100B (100) FWP-100B (100) FWP-125A (125) FWP-125A (125) FWP-175A (175) FWP-175A (175) FWP-250A (250) FWP-250A (250) FWP-250A (250) FWP-350A (350) FWP-350A (350) 261 Conformité aux normes Modèle de variateur de vitesse Classification du disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) Amp. C C.2 Normes UL et CSA Modèle de variateur de vitesse Puissance de sortie nominale HP Amp. à l'entrée du variateur de vitesse CA Classification du disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) Amp. Intensité nominale du fusible temporisé <2> Intensité nominale du fusible non temporisé <3> Courant nominal des fusibles électroniques Bussman (Fusible Ampère) 400 500 350 450 600 700 FWP-600A (600) FWP-600A (600) <1> 5A0192 5A0242 200 250 228 263 <4> <1> Le MCCB a une intensité nominale maximale de 15 A ou 200% de l'intensité nominale à l'entrée du variateur de vitesse, la valeur applicable étant la plus grande. La tension nominale du MCCB doit être de 600 V CA ou plus grand. <2> La valeur maximale du fusible temporisé est égale à 175% du courant nominal à l'entrée du variateur de vitesse. Ceci comprend toutes les classes de fusible CC, J ou T. <3> La valeur maximale du fusible non temporisé est égale à 300% du courant nominal à l'entrée du variateur de vitesse. Ceci comprend toutes les classes de fusible CC, J ou T. <4> Si des fusibles électroniques sont utilisés, utiliser la classe Bussman FWH et FWP pour être conforme à la norme UL. Choisir la classe FWH pour les modèles 200 V et 400 V et la classe FWP pour le modèle 600 V. <5> La classe L est également homologuée pour cette tension. n Câblage basse tension pour les bornes de la carte de contrôle Câbler les câbles de basse tension avec des conducteurs de circuit homologués NEC classe 1. Consulter les codes nationaux, provinciaux ou locaux pour le câblage. Le bloc d'alimentation externe doit être homologué classe 2 et Listé UL ou équivalent. Table C.6 Borne de la carte de contrôle du bloc d'alimentation Entrée/sortie Signal à la borne Entrées numériques Entrées/sorties analogiques S1 à S8, SC +V, A1, A2, A3, AC, AM, FM Caractéristiques du bloc d’alimentation Utiliser le bloc d’alimentation interne LVLC du variateur de vitesse. Utiliser un bloc d'alimentation classe 2 pour l’alimentation externe. Utiliser le bloc d’alimentation interne LVLC du variateur de vitesse. Utiliser un bloc d'alimentation classe 2 pour l’alimentation externe. n Valeur nominale du coupe-circuit du variateur de vitesse Ce variateur de vitesse convient pour des circuits capables de fournir un courant symétrique d'une valeur efficace maximale de 100,000 ampères, 240 V ca maximum (classe de 200 V), 480 V c maximum (classe de 400 V) et 600 V ca maximum (classe de 600 V) lorsque protégé par des fusiblesBussmann de type FWH ou FWP tel que spécifié dans la notice Protection du circuit de dérivation recommandée par le fabricant à la page 248. u Conformité aux normes CSA Figure C.7 Marque CSA n CSA pour l’équipement de contrôle industriel Le variateur de vitesse est certifié conforme à la norme CSA comme équipement de contrôle industriel de classe 3211. De manière plus précise, le variateur de vitesse est homologué CAN/CSA C22.2 Nº 04-04 et CAN/CSA C22.2 Nº14-05. u Protection contre la surcharge du moteur du variateur de vitesse Régler le paramètre E2-01 (courant nominal du moteur) à la valeur appropriée pour activer la protection contre la surcharge du moteur. La protection contre la surcharge du moteur interne est homologuée Listé UL et conforme aux normes NEC et CEC. 262 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C.2 Normes UL et CSA n E2-01: Courant Nominal Du Moteur Conformité aux normes Plage des réglages: selon le modèle Réglage par défaut: selon le modèle Le paramètre E2-01 protège le moteur lorsque le paramètre L1-01 n’est pas réglé sur 0. La valeur par défaut pour L1-01 est 1, ce qui permet une protection pour les moteurs à induction standard. Si le réglage automatique est exécuté avec succès, les données du moteur saisies dans T1-04 sont automatiquement écrites dans le paramètre E2-01. Si le réglage automatique n'est pas exécuté, saisir manuellement le bon courant nominal du moteur dans le paramètre E2-01. YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 263 C C.2 Normes UL et CSA n L1-01: Sélection De La Protection Contre La Surcharge Du Moteur Le variateur de vitesse est équipé d’une fonction de protection contre la surcharge électronique (oL1) basée sur le temps, le courant de sortie et la fréquence de sortie, qui protège le moteur contre la surchauffe. La fonction de surcharge thermique électronique est homologuée UL, ce qui signifie qu’elle n’a pas besoin d’un relais thermique externe pour faire fonctionner un seul moteur. Ce paramètre permet de sélectionner la courbe de surcharge du moteur utilisée selon le type de moteur appliqué. Table C.7 Paramètres de protection contre la surcharge Réglage 0 Désactivé 1 2 3 6 Description La protection contre la surcharge du moteur interne du variateur de vitesse est désactivée. Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur autoventilé standard avec des Moteur standard refroidi par ventilateur capacités de refroidissement limitées lorsqu’il fonctionne au-dessous de la vitesse nominale. Le (60 Hz par défaut) niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est automatiquement réduit lorsqu’il fonctionne au-dessous de la vitesse nominale du moteur. les caractéristiques de protection pour un moteur autoventilé avec une plage de Moteur dédié du variateur de vitesse avec Sélectionne vitesse de 10:1. Le niveau de détection de surcharge du moteur (oL1) est automatiquement réduit une plage de vitesse de 1:10 lorsqu’il fonctionne 1/10 au-dessous de la vitesse nominale du moteur. Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur autoventilé à toutes les vitesses y Moteur à vecteur avec une plage de vitesse compris vitesse zéro (moteur refroidi de l’extérieur). Le niveau de détection de surcharge du de 1:100 moteur (oL1) est constant sur l’intégralité de la plage de vitesse. Sélectionne les caractéristiques de protection pour un moteur autoventilé standard avec des Moteur refroidi par ventilateur standard capacités de refroidissement limitées lorsqu’il fonctionne au-dessous de la vitesse nominale. Le (50 Hz) niveau de détection de la surcharge du moteur (oL1) est automatiquement réduit lorsqu’il fonctionne au-dessous de la vitesse nominale du moteur. Lors de la connexion du variateur de vitesse à plus d'un moteur pour un fonctionnement simultané, désactiver la protection de surcharge électronique (L1-01 = 0) et câbler chaque moteur avec son propre relais de surcharge thermique du moteur. Active la protection du moteur contre la surcharge (L1-01 ≠ 0) lorsque le variateur de vitesse est branché sur un seul moteur, à moins qu'un autre dispositif de protection contre la surcharge soit installé. La fonction de surcharge thermique électronique provoque une faute oL1, laquelle arrête la sortie du variateur de vitesse et empêche toute surchauffe supplémentaire du moteur. La température du moteur est continuellement calculée tant que le variateur de vitesse est sous tension. n L1-02: Durée De La Protection Contre La Surcharge Du Moteur Plage de réglage: 0.1 à 5.0 min Réglage à l'usine: 1.0 min Le paramètre L1-02 détermine la durée autorisée de fonctionnement du moteur avant le déclenchement d’une faute oL1 lorsque le variateur de vitesse fait fonctionner un moteur qui surchauffe à 60 Hz et à 150% de la pleine charge d’intensité nominale (E2-01) du moteur. Une modification de la valeur de L1-02 peut décaler l’ensemble des courbes oL1 vers le haut le long de l’axe y du schéma ci-dessous, mais ne changera pas la forme des courbes. Durée de fonctionnement (en minutes) 10 7 Démarrage à froid (charactéristique lorsqu'une surcharge survient alors que le moteur est en arrêt complet) 3 1 Démarrage à chaud (charactéristique lorsqu'une surcharge survient alors que le moteur fonctionne en continu à 100%) 0.4 0.1 0 100 150 200 Courant du moteur (%) E2-01 = 100% du courant du moteur Figure C.8 Durée de la protection contre la surcharge du moteur 264 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide C.2 Normes UL et CSA u Notes de précaution sur le dissipateur de chaleur externe (boîtier IP00/à châssis ouvert) Lorsque vous utilisez un dissipateur de chaleur externe, la conformité UL requiert la couverture des condensateurs exposés dans le circuit principal pour empêcher des blessures au personnel alentour. La portion du dissipateur de chaleur externe qui déborde peut être protégée avec le boîtier ou le cache de condensateur approprié après avoir terminé l'installation du variateur de vitesse. Utiliser le Table C.8 pour jumeler les modèles de variateur de vitesse aux couverts de condensateur disponibles. Commander des couverts de condensateur auprès d'un représentant Yaskawa ou directement du service des ventes de Yaskawa. Table C.8 Couvert du condensateur Modèle de variateur de vitesse 2A0110 2A0138 2A0169 2A0211 2A0250 2A0312 2A0360 2A0415 4A0058 4A0072 4A0088 4A0103 4A0139 4A0165 4A0208 4A0250 4A0296 4A0362 4A0414 4A0515 4A0675 4A0930 4A1200 5A0041 5A0052 5A0062 5A0077 5A0099 5A0125 5A0145 5A0192 5A0242 Numéro de code 100-061-273 100-061-274 Figure 100-061-275 100-061-277 100-061-278 100-061-273 100-061-274 100-061-276 Figure C.9 100-061-275 100-061-277 100-061-278 100-061-279 100-061-280 100-061-281 <1> Figure C.10 100-061-274 100-061-275 Figure C.9 100-061-277 100-061-278 <1> Exige deux ensembles. le modèle 4A1200 est conforme à la norme UL lorsque l'air pénétrant dans le boîtier ou l'armoire du variateur de vitesse est de 45 °C ou moins. Pour plus de renseignements, communiquez votre représentant Yaskawa le plus proche ou notre bureau des ventes. Conformité aux normes Note: YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide 265 C C.2 Normes UL et CSA A B C E D A – Variateur de vitesse (panneau extérieur) B – Variateur de vitesse (panneau intérieur) C – Ouverture vers les condensateurs D – Vis d'installation E – Couvert de condensateur Figure C.9 Couvert du condensateur A B C E D A – Variateur de vitesse (panneau extérieur) B – Ouverture vers les condensateurs C – Variateur de vitesse (panneau intérieur) D – Vis d'installation E – Couvert de condensateur Figure C.10 Couvert de condensateur (modèles 4A0930, 4A1200) 266 YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Revision History Les dates et les numéros de révision des manuels révisés figurent au bas de la couverture arrière. 268 Date de publication Numéro de révision Octobre 2014 2 Janvier 2014 2 Août 2012 1 Mai 2012 – Section Contenu révisé Publié version canadienne française <2> correspondant document en anglais est TOEPYAIP1U01B <2> Janvier 2014. Ajout: variateur de vitesse avec plus grande capacité et données Tout correspondantes. 400 V triphasé: 4A0930 et 4A1200 Annexe B Révision: correction de la description du paramètre. Première édition. ce manuel convient au logiciel du variateur de vitesse, – version PRG: 8500. Tout YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide Variateur de vitesse c.a. P1000 Variateur de vitesse pour ventilateur industriel et pompe Manuel de mise en route rapide YASKAWA Canada Inc. Canada Division - Sales and Service 298 Avenue Labrosse Toll Free: 1-800-854-4124 Telefone: 1-515-693-6670 Fax (General): 1-514-693-6770 www.yaskawa.co YASKAWA AMERICA, INC. 2121 Norman Drive South,Waukegan, IL 60085, É.-U. Téléphone: (800) YASKAWA (927-5292) ou 1-847-887-7000 Fax: 1-847-887-7310 http://www.yaskawa.com DRIVE CENTER (INVERTER PLANT) 2-13-1, Nishimiyaichi,Yukuhashi,Fukuoka 824-8511, Japon Téléphone: 81-930-25-3844 Fax: 81-930-25-4369 http://www.yaskawa.co.jp YASKAWA ELECTRIC CORPORATION New Pier Takeshiba South Tower, 1-16-1, Kaigan, Minatoku, Tokyo 105-6891, Japon Téléphone: 81-3-5402-4502 Fax: 81-3-5402-4580 http://www.yaskawa.co.jp YASKAWA ELÉTRICO DO BRASIL LTDA. Avenda Fagundes Filho, 620 Bairro Saude, São Paulo, SP04304–000, Brésil Téléphone: 55-11-3585-1100 Fax: 55-11-5581-8795 http://www.yaskawa.com.br YASKAWA EUROPE GmbH Haupstrauße 185, 65760 Eschborn, Allemagne Téléphone: 49-6196-569-300 Fax: 49-6196-569-398 http://www.yaskawa.eu.com YASKAWA ELECTRIC UK LTD. 1 Hunt Hill Orchardton Woods, Cumbernauld,G68 9LF , Royaume-Uni Téléphone: 44-1236-735000 Fax: 44-1236-458182 http://www.yaskawa.co.uk YASKAWA ELECTRIC KOREA CORPORATION 7F, Doore Bldg. 24, Yeoido-dong, Yeoungdungpo-gu, Seoul, 150-877, Corée Téléphone: 82-2-784-7844 Fax: 82-2-784-8495 http://www.yaskawa.co.kr YASKAWA ELECTRIC (SINGAPORE) PTE. LTD. 151 Lorong Chuan, #04-01, New Tech Park,556741, Singapour Téléphone: 65-6282-3003 Fax: 65-6289-3003 http://www.yaskawa.com.sg YASKAWA ELECTRIC (SHANGHAI) CO., LTD. No. 18 Xizang Zhong Road, 17F, Harbour Ring Plaza, Shanghai , 200001, Chine Téléphone: 86-21-5385-2200 Fax: 86-21-5385-3299 http://www.yaskawa.com.cn YASKAWA ELECTRIC (SHANGHAI) CO., LTD. BEIJING OFFICE Room 1011, Tower W3 Oriental Plaza, No. 1 East Chang An Ave., Dong Cheng District, Beijing,, 100738, Chine Téléphone: 86-10-8518-4086 Fax: 86-10-8518-4082 YASKAWA ELECTRIC TAIWAN CORPORATION 9F, 16, Nanking E. Rd., Sec. 3, Taipei, 104, Taïwan Téléphone: 886-2-2502-5003 Fax: 886-2-2505-1280 YASKAWA AMERICA, INC. Advenant que l'utilisateur final de ce produit soit un militaire et que ledit produit soit utilisé dans un système d'arme ou pour la fabrication d'un tel système, l'exportation de ce produit sera régie par les règlements applicables précisés dans les lois sur le commerce extérieur. II faut donc s'assurer de suivre toutes les procédures et de soumettre toute la documentation pertinente conformément aux lois et réglementations applicables. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour permettre la modification et l'amélioration constante du produit. © 2012 YASKAWA AMERICA, Inc. Tous droits réservés. No. De Manuel TOFP YAIP1U 01B Publié dans U.S.A Octobre 2014 12-8 2