▼
Scroll to page 2
of
24
Code 50121041 Multiplexeur de colonne MC-V2PLUS + - 2 Col3 ol1 Col L0 P1 C Col4 PL1 PL2 PL3 L4 L1 L2 L3 manuel d'installation TMC-V2PLUSML rev.0111 INTRODUCTION 21 Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit fabriqué par Golmar. Notre engagement pour obtenir la satisfaction de clients comme vous est mis en évidence par notre certification ISO-9001 et par la fabrication de produits tels que celui que vous venez d'acquérir. La technologie avancée de son intérieur ainsi qu'un strict contrôle de qualité feront que clients et utilisateurs profitent des innombrables prestations qu'offre ce matériel. Afin de bénéficier, dès sa mise en route, de toutes les fonctionnalités de ce produit, nous vous recommandons vivement de suivre attentivement ce manuel d'instructions. INDEX Introduction........................................................................................................................21 Index .................................................................................................................................21 Conseils pour la mise en marche ...........................................................................................21 Précautions de sécurité.........................................................................................................22 Caractéristiques du système..................................................................................................22 Fonctionnement du système.............................................................................................23-25 Description du multiplexeur ..................................................................................................26 Installation du multiplexeur ...................................................................................................27 Leds autodiagnostique .........................................................................................................27 Configuration................................................................................................................28-29 Reposition.........................................................................................................................30 Conditions minimum requises ...................................................................................30-31 Installation du reposition .................................................................................................... Table des câbles, sections et distances (un accès et une vertical) .....................................31 Table des câbles, sections et distances (plusieurs accès et verticaux) ...............................32 Schémas d’installation ............................................................................................................. Plusieurs accès et verticaux............................................................................................33-34 Plaques générales avec câble coaxial .............................................................................35-36 Plaques générales sans câble coaxial .............................................................................37-38 Résolution des problèmes.....................................................................................................39 Notes ...........................................................................................................................60-62 Conformité.........................................................................................................................63 CONSEILS POUR LA MISE EN MARCHE O O O O O L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé. Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique. Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette du multiplexeur. Toute l'installation doit passer à 40 cm. au moins de toute autre installation. Avant la mise sous tension, vérifier les connexions entre la plaque, le multiplexeur, les moniteurs, les postes d'appel et l'alimentation. Suivez à tout moment les instructions de ce manuel. O Lorsque le système est mis en marche pour la première fois, ou après une intervention, le système sera inactif durant 45 secondes pour le temps de canal occupé initial. O Utiliser le câble Golmar RAP-2150 dans le système V2Plus. O Suivez à chaque instant les instructions de ce manual. 22 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ O O O O O L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé. Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique. Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette du multiplexeur. Toute l'installation doit passer à 40 cm. au moins de toute autre installation. Installer l'alimentation dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau. O Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou poussiéreux. O Ne bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler. O pour éviter des dommages, le multiplexeur à être fermement fixée. CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME O Les caractéristiques détaillées à ce manuel du multiplexeur MC-V2Plus sont avec le code (11797191A). O Le multiplexeur de colonne pour système V2Plus, permet les combinaisons suivantes: ÜIl permet l'installation de plaques d'accès V2Plus. ÜIl permet l'installation de colonnes/verticaux dans le colonne montante V2Plus. ÜIl permet de connecter dans le multiplexeur du colonne montante jusqu'à 4 multiplexeurs en cascade (max. un par vertical). O Un multiplexeur par colonne montante (possibilité d'installer jusqu'a 4 multiplexeurs plus en cascade). O En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter un autre multiplexeur. O Jusqu'à 4 verticaux par multiplexeur. O Jusqu'à 16 verticaux par colonne montante en installations avec multiplexeurs en cascade. O Il permet l'installation par vertical en cascade "entrée / sortie" ou avec distributeurs. O Il ne permet pas d'installations mixtes dans la même colonne/vertical. O Les verticaux sont indépendantes entre si, n'en affectant pas l'état de croisement d'une sur les autres. O Jusqu'à 3 plaques d'accès (installation avec un convertisseur CD-V2Plus le nombre max. des plaques d'accès seront de 2). O La plaque V2Plus doit avoir installé le circuit microprocesseur EL500/V2Plus avec Ver. 2.00 ou postérieur, pour sa compatibilité avec le convertisseur CD-V2Plus et le multiplexeur MC-V2Plus. O Jusqu'à 32 éléments (moniteurs,postes d'appel ou sonneries) et habitations par vertical. O Jusqu'à 16 éléments (moniteurs,poste d'appel ou sonneries) et habitations par vertical en installations en cascade (sans distributeur). O Jusqu'à 120 éléments (moniteurs,postes d'appel ou sonneries) et habitations par colonne montante avec 4 verticaux. O Jusqu'à 480 éléments (moniteurs,postes d'appel ou sonneries) et 120 habitations avec plaques avec poussoirs ou 250 habitations avec plaque à défilement de noms (requiert l'utilisation du convertisseur digital CD-V2Plus) par colonne montante avec 16 verticaux. O Jusqu'à 3 éléments (moniteurs, postes d'appel ou sonneries S-45) par habitation. O Distance maximum entre la plaque et le multiplexeur: 200m. (multiplexeurs en cascade avec moniteurs B/N: 150m.). O Distance maximum entre le multiplexeur et le dernier moniteur/poste d'appel: 150m. O Distance maximum entre le multiplexeur en cascade et le dernier moniteur B/N: 100m. O Distance maximum entre le multiplexeur et le multiplexeur en cascade: 3m. (monter à la même armoire). O Longueur maximum de tout le câblage du bus dans le vertical: 450m. O Longueur max. de tout le câblage du bus dans le vertical d'un multiplexeur en cascade avec moniteurs B/N: 400m. O Longueur maximum de tout le câblage du bus dans le colonne montante, 4 verticaux: 2400m. et 16 verticaux: 7800m. O Distance maximum entre l'alimentation et le multiplexeur:3m. et une section de 1,5 mm2(monter à la même armoire). O Leds d'autodiagnostique pour visualiser l'état de chaque vertical. O Led d'état alimentation du multiplexeur. O Utiliser le câble Golmar RAP-2150 dans le système V2Plus. 23 MODES DE FONCTIONNEMENT Plaques d'accès et colonnes/verticaux. Permet d'installer à travers du multiplexeur MC-V2Plus, jusqu'à 3 plaques d'accès et 4 verticaux (jusqu'à 16 verticaux avec multiplexeurs en cascade) par le même colonne montante V2Plus. Schéma d'installation à la page 33 et 34. 2 2 2 Max. 16 habitations 2 Moniteurs V2Plus Max. 32 habitations Moniteurs V2Plus 2 Plaque V2PLUS Plaque V2PLUS S P * * Vertical 2 2 FA-V2PLUS Vertical 1 FA-V2PLUS 2 2 MC-V2PLUS 2 2 2 2 2 US 2PL -V MC * Suivant Accès Suivant Vertical FA-V2PLUS 2 Plaques générales avec codificateur de colonne montante CD-V2Plus. Permet l'installation de plaques générales (codifiées) avec le système V2Plus de plusieurs plaques d'accès intérieurs et jusqu'à 4 verticaux (jusqu'à 16 verticaux avec multiplexeurs en cascade) pour le même colonne montante. À ce type d'installations le convertisseur est connecté au multiplexeur en la réglette de connexion des plaques, par ce qui le nombre max. de plaques d'accès seront de deux. Schéma d'installation page 35 à 38. COLONNE MONTANTE 1 Max. 32 habitations 2 Moniteurs V2Plus 2 2 2 2 * Nomenclature: Colonne Montante: Direction logique. 2 2 Vertical/Colonne: Physicien câblé de l'installation dans le même colonne montante. Max. 32 habitations * Moniteurs V2Plus 2 P =Principale. S =Secondaire. Plaque V2PLUS Plaque V2PLUS S P * * Vertical 2 2 FA-V2PLUS Vertical 1 FA-V2PLUS 2 2 MC-V2PLUS 2 2 2 2 2 US 2PL -V MC * Suivant Vertical 2 FA-V2PLUS 2 CD-V2PLUS S 1 + 2 + coax 1 + 2 + coax Au reste des colonnes montantes Centrale de conciergerie FA-V2PLUS 2 Central de conserjería Porter's exchange o.k. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 ancel Plaque générale Plus 1 + 3 + coax Plaque générale Plus P * S COLONNE MONTANTE 0 1 + 2 + coax Gâche 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C FA-PLUS/C 2 Gâche 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C FA-PLUS/C 2 24 MODES DE FONCTIONNEMENT Multiplexeurs en cascade. Permet d'installer à travers du multiplexeur MC-V2Plus, jusqu'à 3 plaques d'accès et jusqu'à 4 multiplexeurs en cascade (max. 1 par vertical) avec structures de jusqu'à 16 verticaux d'installation pour des moniteurs/postes d'appel en une même colonne montante V2Plus. ( ) Important: * En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter des plaques d'accès et des convertisseurs CD-V2Plus. En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter un autre multiplexeur. Une ou plusieurs Portes d'accès Installation avec 1 multiplexeur en cascade (max. 7 verticaux): 2 2 Vertical 1 2 Moniteurs V2Plus 2 2 2 Max. 16 habitations 2 2 Vertical 2 Moniteurs V2Plus Max. 32 habitations 2 Vertical 3 Moniteurs V2Plus Max. 16 habitations Moniteurs V2Plus Max. 16 habitations Vertical 5 Moniteurs V2Plus Max. 32 habitations Vertical 6 2 2 2 2 2 Vertical 4 2 ( ) MC-V2PLUS (En Cascade) 2 FA-V2PLUS 2 2PL * US -V MC 2 (1) Vertical 2 MC-V2PLUS Suivant Accès 2 2PL US -V MC 2 Vertical 7 2 Plaque V2PLUS FA-V2PLUS Plaque V2PLUS 2 S P FA-V2PLUS 2 Gâche 2 FA-V2PLUS 2 Gâche 2 Installation de jusqu'à 4 multiplexeurs en cascade (max. 16 verticaux): Verticaux 1 à 4 Verticaux 5 à 8 Verticaux 9 à 12 Verticaux 13 à 16 Moniteurs V2Plus Moniteurs V2Plus Moniteurs V2Plus Moniteurs V2Plus 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 ( ) MC-V2PLUS ( ) MC-V2PLUS * (En Cascade) 2 FA-V2PLUS FA-V2PLUS -V 2PL 2 FA-V2PLUS US 2PL 2PL US US 2PL -V MC 2 -V MC 2 MC 2 (1) Vertical MC-V2PLUS * (En Cascade) ( ) 2 FA-V2PLUS US -V MC 2 MC-V2PLUS * (En Cascade) ( ) * (En Cascade) 2 2 2 (1) Vertical 2 (1) Vertical (1) Vertical 2 MC-V2PLUS 2PL Suivant Accès US -V MC 2 2 Plaque V2PLUS FA-V2PLUS Plaque V2PLUS 2 S P FA-V2PLUS Gâche (1) 2 Vertical connectée à un multiplexeur en cascade (max. 1 par vertical). 2 Gâche FA-V2PLUS 2 2 Suite 25 MODES DE FONCTIONNEMENT Suite de la page précédente * Important: ( ) En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter des plaques d'accès et des convertisseurs CD-V2Plus. En le multiplexeur en cascade ne se peut pas connecter un autre multiplexeur. Plaques Générales Colonne montante de jusqu'à 4 multiplexeurs en cascade (max. 16 verticaux): COLONNE MONTANTE 1 Verticaux 1 à 4 Verticaux 5 à 8 Verticaux 9 à 12 Verticaux 13 à 16 Moniteurs V2Plus Moniteurs V2Plus Moniteurs V2Plus Moniteurs V2Plus 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 ( ) MC-V2PLUS ( ) MC-V2PLUS * (En Cascade) 2 FA-V2PLUS MC-V2PLUS * (En Cascade) 2 FA-V2PLUS US US 2PL US 2PL 2PL -V MC -V -V MC 2 MC 2 (1) Vertical 2 2 (1) Vertical 2 ( ) 2 FA-V2PLUS US 2PL -V MC 2 MC-V2PLUS * (En Cascade) ( ) * (En Cascade) 2 FA-V2PLUS 2 (1) Vertical (1) Vertical 2 MC-V2PLUS US 2PL -V MC 2 2 Plaque V2PLUS FA-V2PLUS Plaque V2PLUS 2 S P FA-V2PLUS 2 1 + 2 + coax 2 2 FA-V2PLUS 2 2 CD-V2PLUS S 1 + 2 + coax Au reste des colonnes montantes Centrale de conciergerie FA-V2PLUS 2 Central de conserjería Porter's exchange o.k. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 ancel 1 + 3 + coax Plaque générale Plus Plaque générale Plus P S COLONNE MONTANTE 0 1 + 2 + coax Gâche (1) 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C FA-PLUS/C 2 Gâche Vertical connectée à un multiplexeur en cascade (max. 1 par vertical). 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C FA-PLUS/C 2 26 DESCRIPTION D escription du multiplexeur. Entrée d'alimentation + - Col3 l1 Col2 L0 P1 Co Col4 PL1 PL2 PL3 L4 L1 L2 L3 Led d'alimentation Bouton de réarmement Réglette de connexion colonnes/verticaux Languette libératrice du rail DIN Réglette de connexion Plaques d'accès / Convertisseur CD-V2Plus Leds d'autodiagnostic +/L0 P1 Col1 Col2 Col3 Col4 PL1 PL2 PL3 L1 L2 L3 L4 Entrée d'alimentation multiplexeur de 25,5 Vdc (avec alimentation FA-V2Plus). Led d'alimentation connectée. Bouton de réarmement (par croisement) aux colonnes/verticaux. Colonne 1 pour l'installation de moniteurs/postes d'appel. Colonne 2 pour l'installation de moniteurs/postes d'appel. Colonne 3 pour l'installation de moniteurs/postes d'appel. Colonne 4 pour l'installation de moniteurs/postes d'appel. Installation plaque d'accès ou convertisseur CD-V2Plus. Installation plaque d'accès ou convertisseur CD-V2Plus. Installation plaque d'accès ou convertisseur CD-V2Plus. Led d'état pour la colonne 1. Led d'état pour la colonne 2. Led d'état pour la colonne 3. Led d'état pour la colonne 4. 27 INSTALLATION D étails de l'installation du multiplexeur. Installer l'unité dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau. Pour éviter des dommages, le multiplexeur à être fermement fixée. f3,5 x 45 4N - IT Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique. L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé. Pour installer le multiplexeur sur un mur, réaliser deux trous de 6mm. de diamètre, et introduire les chevilles. Soutenir le multiplexeur avec les deux vis spécifiées. f3,5 x 45 Le multiplexeur peut-être installé sur le guide DIN (10 éléments), par une légère pression. Pour retirer le multiplexeur du guide, utiliser un tornevis plat et effectuer un mouvement de levier comme indiqué sur le schéma ci-joint. DIN 46277 LEDS AUTODIAGNOSTIQUE D escription des leds d'autodiagnostic. PL3 L4 L1 L2 L3 Les leds d'autodiagnostic des colonnes/verticaux sont situées dans la partie inférieure droite du module. Led de colonne Fixe: Colonne active et en repos. Clignotement: Colonne en communication. Clignotement (tous les leds ): Multiplexeur initialisant. * En cas de croisement, si celui-ci est éliminé Éteinte: Colonne invalide en raison à un croisement dans les 2 minutes suivantes (environ), le multiplexeur se réarmera automatiquement, une fois ce temps passé, il sera nécessaire presser le bouton P1, pour recommencer le multiplexeur. dans la colonne * entre les fils du bus ou la carte de la colonne est avariée. 28 CONFIGURATION c onfiguration spéciale d'équipements V2Plus connectées sur le multiplexeur MC-V2Plus. Plaques d'accès: Placer en ON seulement s'il y a multiplexeurs connectés en cascade, si ce n'est pas laisser en OFF. 6 6 EL500-V2Plus (Sw1-6): Verticaux 1 à 4 Moniteurs V2Plus 1 2 3 4 Plaque V2PLUS 2 MC-V2PLUS (En Cascada) FA-V2PLUS Plaque V2PLUS S P FA-V2PLUS 2PL FA-V2PLUS US -V MC 2 (1) Vertical 2 MC-V2PLUS 2 2 2 2 Vertical 5 2 Vertical 6 Vertical 7 2PL US Suivant Plaque Secondaire 2 -V MC 2 FA-V2PLUS (1) Vertical connectée à un multiplexeur en cascade (max. 1 par vertical). Valeur de fabrique Convertisseur de Protocole: CD-V2Plus (Sw1-4): Placer en ON seulement s'il y a multiplexeurs connectés en cascade, si ce n'est pas laisser en OFF. Verticaux 1 à 4 Moniteurs V2Plus 1 2 3 4 COLONNE MONTANTE 1 Plaque V2PLUS 2 MC-V2PLUS (En Cascada) FA-V2PLUS Plaque V2PLUS S P FA-V2PLUS 2PL FA-V2PLUS US -V MC 2 (1) Vertical 2 MC-V2PLUS 2 Vertical 7 2PL US -V MC FA-V2PLUS 2 2 CD-V2PLUS S 1 + 2 + coax COLONNE MONTANTE 0 FA-V2PLUS 2 (1) Vertical connectée à un multiplexeur en cascade (max. 1 par vertical). Valeur de fabrique 2 2 Vertical 6 À la Plaque Général Plus 2 2 Vertical 5 Au reste des colonnes montantes 29 CONFIGURATION Moniteur: Platea-V2Plus (Sw2-5): Placer en position ON les moniteurs qui se trouvent: - À une distance supérieure à 65 m. du multiplexeur (vertical avec distributeurs). - Connectés à partir de la sortie nº 20 des distributeurs (vertical avec distributeurs). - Connectés en cascade et à une distance supérieure à 80 m. du multiplexeur (vertical sans distributeurs). 2 2 2 Max. 16 habitations 2 Installation en Cascade Max. 32 habitations Installation avec Distributeurs 2 2 Plaque V2PLUS Plaque V2PLUS S P Vertical 3 FA-V2PLUS Vertical 1 2 FA-V2PLUS 2 2 MC-V2PLUS 2 2 2 2 Vertical 2 2 Vertical 4 2PL US -V MC Suivant Accès FA-V2PLUS 2 Laisser en OFF les moniteurs qui se trouvent: - À une distance inférieur à 65 m. du multiplexeur (vertical avec distributeurs). - Connectés avant de la sortie nº20 des distributeurs (vertical avec distributeurs). - Connectés en cascade et à une distance inférieur à 80 m. du multiplexeur (vertical sans distributeurs). Installation avec Distributeurs 2 2 Max. 16 habitations 2 2 Max. 32 habitations 2 Installation en Cascade 2 Plaque V2PLUS Plaque V2PLUS S P Vertical 3 FA-V2PLUS Vertical 1 2 2 MC-V2PLUS 2 2 2 Vertical 2 2 Vertical 4 2PL US -V MC Suivant Accès 2 Valeur de fabrique FA-V2PLUS 2 FA-V2PLUS 2 30 REPOSITION Le portier vidéo Golmar V2PLUS est un système digital avec installation simplifiée (bus de 2 fils non polarisés), principalement pensé pour nouvelles installations et pour remplacer le portier audio déjà existants, aussi bien dans les collectivités que dans les pavillons. En des installations pour reposition rend nécessaire la réalisation d'une étude détaillée de l'installation existante avant de procéder à l'installation de l'équipement. Pour vérifier que l'installation rempli les conditions minimum recommandables pour ce système, veuillez lire attentivement les chapitres suivants où sont décrites de façon détaillées les vérifications à réaliser. CONDITIONS MINIMUM REQUISES Avant de procéder à l'installation de cet équipement, nous devons nous assurer que l'installation existante rempli les conditions suivantes: -Tous les fils de l'installation doivent circuler ensemble par la même canalisation. -Les fils ne doivent pas être épissés, ni dénudés, ni toucher des parties métalliques, ni changer de section dans toute l'installation. -Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Dans le cas contraire, il est possible que se produisent des interférences audio et vidéo ou que l'équipement ne fonctionne pas correctement. -Toutes les dérivations doivent être réalisées au moyen des distributeurs D4L-V2PLUS ou D1L-V2PLUS. -Il doit y avoir l'espace physique à chaque étage pour placer le/les distributeurs, dans le cas où cela serait nécessaire. -Il doit y avoir suffisamment d'espace dans les habitations pour l'installation du moniteur du portier vidéo. -Distance maximum de l'installation, il dépendra de la section et le câble installé (voir page 31 et 32). -Installations avec indépendants et communs, utiliser seulement les communs (annuler les indépendants). -1 plaque d'accès, (jusqu'à 3 plaques d'accès requiert l'utilisation du multiplexeur MC-V2PLUS). -Jusqu'à 32 moniteurs ou postes d'appel par installation sans utiliser convertisseurs ou multiplexeurs. -Jusqu'à 16 moniteurs ou postes d'appel et habitations installés en cascade (sans distributeur), par installation sans utiliser de convertisseurs ni de multiplexeurs. -Jusqu'à 3 éléments (moniteurs, postes d'appel, ou sonneries S-45) par habitation. -Installations avec plus de 32 éléments ou 1 vertical (il requiert l'usage du multiplexeur MC-V2PLUS). -Installations avec plaques générales (il requiert l'usage du convertisseur CD-V2PLUS). -Avant de brancher l'alimentation de l'équipement, nous devons nous assurer qu'il n'existe PAS d'unités en parallèle, relais ou sonneries antiques dans aucun de les habitations. Si tel était le cas, il faudrait les débrancher ou les remplacer par des unités compatibles avec le nouvel équipement. Dans le cas contraire, ils pourraient endommager sérieusement l'installation, voir la brûler. Si l'une des trois premières conditions n'est pas remplie, il faudra remplacer la colonne montante de l'installation. Si les dérivations à la habitation sont en bon état, leur remplacement ne sera pas nécessaire. Dans le cas où il faudrait remplacer la colonne montante, utiliser le câble Golmar RAP-2150 et ces sections: Une plaque d'accès et une vertical TABLE DES SECTIONS Borne BUS, D +, - Plaque-Moniteur F.A - Plaque Plaque - CV 150m. 50m. 50m. * RAP-2150 1,5mm² (gâche courant continu) CV1,CV2 (gâche c. alternatif) CV1,CV2, ~, ~ 0,5mm² 1mm² 1mm² * Golmar possède un câble spécifique pour ce système, dont la référence est RAP-2150. L'utilisation de ce câble assure le bon fonctionnement de l'équipement et simplifie le changement de la colonne montante puisqu'il contient tous les fils nécessaires à l'installation. Suite 31 CONDITIONS MINIMUM REQUISES Suite de la page précédente Plaques d'accès et verticaux TABLE DE SECTIONS Plaque-Multiplexeur Multiplexeur-Moniteur F.A. - Plaque Borne 200m. BUS, D 150m. * RAP-2150 Plaque - CV 50m. 50m. * RAP-2150 +, - 1,5mm² (gâche courant continu) CV1,CV2 0,5mm² (gâche c. alternatif) CV1,CV2, ~, ~ 1mm² 1mm² IMPORTANT: Si dans l'installation il y a multiplexeurs en cascade avec moniteurs B/N: - Distance maximum de la plaque/convertisseur au multiplexeur il sera de 150m. - Distance maximum du multiplexeur en cascade au dernier moniteur B/N sera de 100m. * Golmar possède un câble spécifique pour ce système, dont la référence est RAP-2150. L'utilisation de ce câble assure le bon fonctionnement de l'équipement et simplifie le changement de la colonne montante puisqu'il contient tous les fils nécessaires à l'installation. INSTALLATION DE REPOSITION c ompatibilité de câbles et de sections. Une plaque d'accès et une vertical (sans multiplexeur) Table des câbles et distances dA dB+dC dC 10m. 40m. 15m. 20m. 70m. 15m. 40m. 100m. 15m. 50m. 100m. 15m. 5m. 25m. 15m. 10m. 50m. 15m. 25m. 100m. 15m. 40m. 150m. 15m. 5m. 25m. 15m. 2 par UTP Cat 5 0,18x2= 0,36mm. 2 10m. 50m. 15m. 2 25m. 100m. 15m. Câbles et sections 0,25mm (torsadée). 2 0,5mm (torsadée). 2 1mm (torsadée). 2 1,5mm (torsadée). 2 0,18mm (multipaire). 2 0,18x2= 0,36mm (multipaire). 2 0,18x4= 0,72mm (multipaire). 2 * Rap-2150 1mm (torsadée). 2 1 par UTP Cat 5 0,18mm. 4 par UTP Cat 5 0,18x4= 0,72mm. Voir schémas d'installation dans le manuel TV2PLUSML. * Câble Golmar RAP-2150, pour les nouvelles installations. dC Moniteur V2Plus Max. 32 habitations Moniteur V2Plus 2 dB Plaque-V2PLUS P dA FA-V2PLUS Suite 32 INSTALLATION DE REPOSITION Suite de la page précédente Plaques d'accès et verticaux (avec multiplexeurs) Installation avec multiplexeur en cascade et moniteurs B/N Moniteur V2Plus dC Max. 32 habitations dD dD Moniteur V2Plus B/N dC’ MC-V2PLUS CASCADE MC-V2PLUS 2 dF=3m./1,5mm -V 2PL Moniteur V2Plus B/N Vertical 1 Moniteur V2Plus Vertical 1 Max. 32 habitations Installation avec multiplexeur 2 dF=3m./1,5mm FA-V2PLUS US FA-V2PLUS US 2PL MC -V MC dG=3m MC-V2PLUS 2 dF=3m./1,5mm 2PL FA-V2PLUS US -V dB MC dB’ Plaque-V2PLUS Plaque-V2PLUS P P FA-V2PLUS dA FA-V2PLUS dA Voir modes de fonctionnement page 23. Voir modes de fonctionnement page 24-25. Table des câbles et distances Câbles et sections 2 0,25mm (torsadée). 2 0,5mm (torsadée). 2 1mm (torsadée). 2 1,5mm (torsadée). 2 0,18mm (multipaire). 2 0,18x2= 0,36mm (multipaire). 2 0,18x4= 0,72mm (multipaire). 2 *Rap-2150 1mm (torsadée). 2 dA dB dD dC+dD dB’ dC’+dD 10m. 50m. 15m. 40m. 37m. 26m. 20m. 100m. 15m. 70m. 75m. 46m. 40m. 100m. 15m. 100m. 75m. 67m. 50m. 150m. 15m. 100m. 112m. 67m. 5m. 35m. 15m. 25m. 26m. 16m. 10m. 70m. 15m. 50m. 52m. 33m. 25m. 100m. 15m. 100m. 75m. 67m. 40m. 200m. 15m. 150m. 150m. 100m. 5m. 35m. 15m. 25m. 26m. 16m. 2 10m. 70m. 15m. 50m. 52m. 33m. 2 25m. 100m. 15m. 100m. 75m. 67m. 1 par UTP Cat 5 0,18mm 2 par UTP Cat 5 0,18x2= 0,36mm 4 par UTP Cat 5 0,18x4= 0,72mm * Câble Golmar RAP-2150, pour les nouvelles installations. 33 SCHÉMAS D'INSTALLATION P laques d'accès et colonnes/verticaux. Vertical 1 Vertical 2 R.120 W * D4L-V2Plus Platea V2Plus ** Sw2 D1 HZ BUS IN BUS OUT D2 BUS BUS D3 HZ BUS IN BUS OUT BUS BUS D3 PA PB Platea V2Plus ** Sw2 D4 PA PB BUS IN BUS OUT HZ PA PB BUS IN BUS OUT MC-V2PLUS FA-V2PLUS US 2PL -V MC SEC PRI 230 110 0 - - + + HZ BUS IN BUS OUT ** Sw2 F.Linea D2 PA PB Platea V2Plus Sw2 D1 HZ ** Sw2 D4 * D4L-V2Plus ** Platea V2Plus ** Sw2 PA PB Platea V2Plus BUS IN BUS OUT Platea V2Plus F.Linea + - COL 1 COL 2 COL 3 COL 4 PL 1 PL 2 Réseau IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant. PL 3 HZ PA PB 34 Vertical 3 Vertical 4 R.120 W R.120 W * D1L-V2Plus D BUS HZ PA PB * D1L-V2Plus ** Sw2 D HZ PA PB D * D1L-V2Plus HZ BUS PA PB T-7822VD * ** F.Linea BUS BUS IN BUS OUT BUS BUS IN BUS OUT Platea V2Plus F.Linea ** Sw2 F.Linea BUS BUS IN BUS OUT BUS Platea V2Plus ** Sw2 F.Linea BUS * D1L-V2Plus Platea V2Plus D BUS S+ S- BUS HZ HZ PA PB BUS F.línea R.120 W la résistance de fin * Insérer de ligne de 120 ohm, dans le dernier distributeur. fin de ligne ** Configurer en le dernier moniteur. Insérer la résistance de fin * ** dele dernier ligne de 120 ohm, dans poste d'appel. P =Principale. S =Secondaire. Plaque V2Plus Plaque V2Plus Plaque V2Plus S P FA-V2PLUS S FA-V2PLUS SW1 FA-V2PLUS SW1 6 SEC PRI 230 110 0 - - + + Réseau BUS CV2 CV1 +12 SW1 6 SEC PRI 230 110 0 - - + + Réseau BUS CV2 CV1 +12 6 SEC PRI 230 110 0 - - + + Réseau BUS CV2 CV1 +12 35 SCHÉMAS D'INSTALLATION P laques générales (avec câble coaxial) et codificateur de colonne montante CD-V2Plus. COLONNE MONTANTE 1 Distributeur suivant Vertical 1 * D1L-V2Plus Platea V2Plus ** Sw2 F.Linea BUS D BUS BUS IN BUS OUT HZ PA PB MC-V2PLUS FA-V2PLUS US 2PL -V MC SEC PRI 230 110 0 - - + + - + COL 1 COL 2 COL 3 COL 4 PL 1 PL 2 PL 3 Réseau Suivant Vertical BUS V2PLUS * Insérer la résistance de fin de ligne de 120 ohm, dans le dernier distributeur. - + Sw1 FA-V2PLUS BUS fin de ligne en le dernier moniteur. ** Configurer (1) Plaque générale P CD-V2PLUS JP1 SEC PRI 230 110 0 - - + + D Ao Ain Vo Malla Malla Vi CT+ BUS PLUS Réseau STADIO 1 2 3 C 4 5 6 0 7 8 9 FA-PLUS/C rev.938072 (1) Plaque générale INOX R. de communications : ACTIVÉE PRI 230 110 0 SEC - - + + CV - Réseau ROCK O.K. 1 2 4 5 7 8 C 0 P 3 6 9 ANCEL IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant. CV + - + D A out A in V V in- in+ MALLA V V out+ out- 36 COLONNE MONTANTE 250 Distributeur suivant Vertical 1 * D1L-V2Plus Plaque V2Plus D SW1 ** Sw2 F.Linea BUS P FA-V2PLUS Platea V2Plus 6 SEC PRI 230 110 0 - - + + BUS BUS IN BUS OUT HZ BUS CV2 CV1 +12 PA PB Réseau MC-V2PLUS FA-V2PLUS 2PL US -V MC SEC PRI 230 110 0 - - + + - + COL 1 COL 2 COL 3 COL 4 PL 1 PL 2 PL 3 Réseau Suivant Vertical BUS V2PLUS Sw1 FA-V2PLUS - + BUS S CD-V2PLUS JP1 SEC PRI 230 110 0 - - + + D Ao Ain Vo Malla Malla Vi CT+ BUS PLUS Réseau P =Principale. FA-PLUS/C rev.938072 (1) Plaque générale S S =Secondaire. R. de communications : DESACTIVÉE PRI 230 110 0 SEC - - + + Réseau COLONNE MONTANTE 0 CV - CV + - + D A out A in V V in- in+ MALLA V V out+ out- A la/Aux plaque/s suivante/s 37 SCHÉMAS D'INSTALLATION P laques générales (sans câble coaxial) et codificateur de colonne montante CD-V2Plus. COLONNE MONTANTE 1 Distributeur suivant * D1L-V2Plus Platea V2Plus ** Sw2 F.Linea BUS D BUS BUS IN BUS OUT HZ PA PB MC-V2PLUS FA-V2PLUS Vertical 1 2PL -V US MC SEC PRI 230 110 0 - - + + + - COL 1 COL 2 COL 3 COL 4 PL 1 PL 2 PL 3 Réseau Suivant Vertical BUS V2PLUS - + EL-564 BUS P CD-V2PLUS FA-V2PLUS JP1 JP1 (1) IN CT+ - - SEC PRI 230 110 0 - - + + Vp2 Mp2 Malla Vout Malla - - Ao Ain Vo Malla Malla Vi CT+ D BUS PLUS Réseau FA-PLUS/C rev.938072 Plaque générale PRI 230 110 0 SEC - - + + P R. de communications : ACTIVÉE CV - CV + - + D A out A in V V in- in+ Réseau IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant. MALLA V V out+ out- 38 COLONNE MONTANTE 250 Distributeur suivant * D1L-V2Plus D P FA-V2PLUS Platea V2Plus SW1 ** Sw2 F.Linea BUS Plaque V2Plus 6 SEC PRI 230 110 0 - - + + BUS BUS IN BUS OUT HZ BUS CV2 CV1 +12 PA PB Réseau MC-V2PLUS FA-V2PLUS Vertical 1 2PL US -V MC SEC PRI 230 110 0 - - + + + - COL 1 COL 2 COL 3 COL 4 PL 1 PL 2 PL 3 Réseau Suivant Vertical BUS V2PLUS - + EL-564 BUS S CD-V2PLUS FA-V2PLUS JP1 JP1 (1) IN CT+ - - Vp2 Mp2 Malla Vout Malla - - SEC PRI 230 110 0 - - + + D Ao Ain Vo Malla Malla Vi CT+ BUS PLUS Réseau la résistance de fin de ligne * Insérer de 120 , dans le dernier distributeur. Configurer fin de ligne en le dernier ** moniteur. FA-PLUS/C rev.938072 P =Principale. S =Secondaire. (1) Insérer le pontet fin de ligne JP1 dans le convertisseur EL564 où il termine parcours du câble vidéo (paire torsadée). Plaque générale PRI 230 110 0 SEC - - + + Réseau COLONNE MONTANTE 0 S R. de communications : DESACTIVÉE CV - CV + - + D A out A in V V in- in+ MALLA V V out+ out- A la/Aux plaque/s suivante/s RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 39 Plaques d'accès et colonnes/verticaux. O Fonctionnement incorrect des plaques intérieures. w Vérifiez que le circuit microprocesseur EL500/V2Plus installé dans les plaques intérieures il a la version "Ver. 2.00" ou postérieur, mais il est ainsi tel substituez-le par un avec cette version. O Impossible de réaliser des appels. w Assurez-vous d'avoir correctement programmé les moniteurs/postes d'appel et configuré correctement la plaque. (Voir manuel de la plaque TV2PlusML). w Vérifiez il n'y a pas de croisement dans des bornes de la colonne/vertical du multiplexeur, ni dans des bornes du bus du moniteur/postes d'appel. (Voir leds autodiagnostic page 27). w Vérifiez la tension entre les bornes "Col" de la colonne/vertical et "PL" de la plaque dans le multiplexeur, est de 23 à 25,5 Vdc au repos. Si ce n'est pas le cas, déconnecter les fils des bornes affectés et vérifiez il n'y ait pas un croisement ou anomalie à quelque point de l'installation. w Vérifiez aussi la tension entre les bornes "-" et "+" de l'alimentation FA-V2Plus est de 25,5 Vdc , si ce n'est pas le cas, vérifiez l'alimentation et sa connexion. O Les moniteurs ne peuvent pas être programmés. w Vérifiez que le micro-interrupteur SW1-2 de la plaque d'accès principale se trouve en position ON. (Voir manuel de la plaque TV2PlusML). w Vérifiez il n'y a pas de croisement dans des bornes de la colonne/vertical du multiplexeur, ni dans des bornes du bus du moniteur/postes d'appel. (Voir leds autodiagnostic page 27). w Vérifiez la tension entre les bornes "Col" de la colonne/vertical et "PL" de la plaque dans le multiplexeur, est de 23 à 25,5 Vdc au repos. Si ce n'est pas le cas, déconnecter les fils des bornes affectés et vérifiez il n'y ait pas un croisement ou anomalie à quelque point de l'installation. w Vérifiez aussi la tension entre les bornes "-" et "+" de l'alimentation FA-V2Plus est de 25,5 Vdc , si ce n'est pas le cas, vérifiez l'alimentation et sa connexion. Plaques générales et codificateur de colonne montante CD-V2Plus. O Impossible de programmer le convertisseur. w Voir manuel du convertisseur TCD-V2PlusML. O Fonctionnement incorrect des plaques intérieures (si elles existent). w Vérifiez que le circuit microprocesseur EL500/V2Plus installé dans les plaques intérieures il a la version "Ver. 2.00" ou postérieur, mais il est ainsi tel substituez-le par un avec cette version. O Les appels ne peuvent pas être réalisés depuis les plaques générales. w Vérifiez si vous pouvez réaliser des appels depuis les plaques intérieures (sielles existent). w Assurez-vous d'avoir correctement programmé la colonne montante sur les convertisseurs et vérifiez leur connexion et sa configuration, (voir manuel du convertisseur TCD-V2PlusML). w Révisez la programmation des moniteurs/postes dáppel (voir manuel de la plaqueTV2PlusML) en recommençant à réaliser si c'était nécessaire. w Vérifiez la tension entre les bornes "Col" de la colonne/vertical et "PL" de la plaque/convertisseur dans le multiplexeur, est de 23 à 25,5 Vdc au repos. Si ce n'est pas le cas, déconnecter les fils des bornes affectés et vérifiez il n'y ait pas un croisement ou anomalie à quelque point de l'installation. w Vérifiez aussi la tension entre les bornes "-" et "+" de l'alimentation FA-V2Plus est de 25,5 Vdc est de 17,5 a 18,5Vd.c. en l'alimentation FA-Plus/C, si ce n'est pas le cas, vérifiez l'alimentation et sa connexion. 60 NOTAS/NOTES NOTAS/NOTES 61 62 NOTAS/NOTES CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ 63 Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas aplicables respecto a la Seguridad Eléctrica 2006/95/CEE y la Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CEE, así como con la ampliación en la Directiva del Marcado CE 93/68/CEE. This product meets the essentials requirements of applicable European Directives regarding Electrical Safety 2006/95/CEE, Electromagnetic Compatibility 2004/108/ECC, and as amended for CE Marking 93/68/ECC. NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden provocar un funcionamiento no deseado y (3) ante una perturbación externa transitoria de carácter severo, el equipo se reseteará recuperando su estado inicial de reposo. NOTE: Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any received interference, including the ones that may cause undesired operation and (3) the equipment will reset itself in the event of a severe fast transients external disturbance, returning to its initial standby state. golmar@golmar.es www.golmar.es Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.