▼
Scroll to page 2
of
28
Cód. 50124627 Portier audio avec installation 2 fils non polariser 2PLUS manuel d’installation T2PLUSML rev.0112 27 INTRODUCTION Nous tenons, tout d’abord à vous remercier et à vous féliciter pour l’acquisition de ce produit fabriqué par Golmar. La technologie avancée des composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification ISO9001, assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le fonctionnement de ce portier audio. Afin de bénéficier, dès sa mise en service, de toutes les foncitonnalités de ce produit, nous vous recommandons vivement de suivre attentivement ce manuel d’instructions. INDEX Introduction ...........................................27 Index.....................................................27 Précautions de sécurité ............................27 Conseils pour la mise en service ................28 Característiques du système .....................28 Fonctionnement du système .....................28 Plaque de rue ............................................. Description..........................................29 Emplacement du boîtier ........................30 Installation du boîtier .......................30-31 Montage des modules...........................31 Emplacement des circuits éléctroniques...32 Fixation de la plaque de rue ...................32 Emplacement étiquettes d'identification ...33 Câblage des poussoirs d'appel..........33-34 Codes des poussoirs d'appel ..................35 Configuration du circuit EL520...............36 Leds d'autodiagnostic ...........................36 Câblage des lampes d'éclairage.............37 Réglages finals et fermeture de la plaque...37 Installation de l'alimentation .....................38 Installation de la gâche électrique .............38 Postes T-7720, T-7722VD et T-7822VD ......... Description..........................................39 Poussoirs-fonction ................................39 Pontet config. JP3 (seulement T-7822VD)...40 Fixation du poste d'appel .......................40 Programmation....................................41 Connexions optionnelles ............................. Appel depuis le palier............................42 Poussoir pour ouverture de la porte .........42 Poste ou sonnerie supplémentaire...........42 Connexión des lampes moyennant EL512...43 Activation de dispositifs auxiliaires ..........43 Ouverture de porte de garage ................44 Schemas d'installation ................................. Portier audio avec gâche c.c .............45-46 Portier audio avec gâche c.a /TF104..47-48 Portier audio avec gâche c.a/ EL502..49-50 Résolutions des problèmes .......................51 Notes ....................................................78 Conformité ............................................79 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ O O O O Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique. L'installation et manipulation de ces équipes doit être réalisée par un personnel autorisé. Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Alimentation: wEvitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur. wInstaller l'alimentation dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau. wÉviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou poussiéreux. wNe bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler. wPour éviter des dommages, l'alimentation à être fermement fixée. wPour éviter un choc électrique, n'enlevez pas le couvercle protecteur j'ai manipulé les câbles branchés sur des bornes. O Poste d'appel, relais SAR-12/24 et sonnerie S-45: wEvitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur. wInstaller l'équipement dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau. wÉviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité, poussiéreux ou fumé. wNe bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler. O Suivez à chaque instant les instructions de ce manuel. 28 CONSEILS POUR LA MISE EN SERVICE O O O O O Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique. L'installation et manipulation de ces équipes doit être réalisée par un personnel autorisé. Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Eviter de serrer de façon excessive les vis du connecteur de l’alimentation. Avant la mise sous tension, vérifier les connexions entre la plaque de rue, les postes d’appel et les connexions de l’alimentation. Suivez en tout moment les instruction de ce manuel. O Lorsque le système est mis en marche pour la première fois, ou après une intervention, le système sera bloqué durant 45 secondes car il lui faudra un temps démarrage. CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME O Système de portier éléctronique avec installation simplifiée (bus de 2 fils non polarisés). O Jusqu'à 3 plaques de rue d'accès sans besoin d’unités de commutation. (Jusqu'à 2 plaques de rue d'accès si est installé un convertisseur CD-2PLUS dans la colonne montante). O Jusqu'à 120 postes d’appel par installation sans utiliser des convertisseurs. O Jusqu'à 120 logements avec des plaques de poussoirs et 120 logements avec des plaques codifiées (il faut un convertissuer digital CD-2PLUS). O Tonalités pour confirmation d'appel et canal occupé. O Distance maximale entre plaque de rue plus éloignée et dernier poste d'appel: 100m. O Ouveture temporisée pensant 3 secondes. O Gâche alimenté avec du courrant continu ou alternatif commandé par relais. O Postes d'appel T-7720: w Secret absolut de la conversation. w Jusqu'à 1 poste d'appel supplémentaire par habitage. w Entrée d'appel dès la porte du palier. O Postes d'appel T-7722VD et T-7822VD, en plus des préstations préalables: w Poussoir auxiliaire avec 2 possibles fonctions: e Activation du relais SAR-2PLUS. e Contacte libre de tension (I max: 40mA). w Jusqu'à 2 poste d'appel supplémentaire par habitage (seulement avec T-7822VD). w Possibilité de régler le volume d'appel: maximum, moyen et coupure de sonnerie. w Différents types de sonneries permettant distinguer les appels: de la plaque de rue principale, de la plaque de rue secondaire ou appel palier,... w Sortie pour sonnerie auxiliaire S-45. O Il permet d'installer une centrale de conciergerie (il faut un convertisseur digital CD-2PLUS). FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME O Pour effectuer un appel à partir de la plaque de rue, appuyer sur le bouton correspondant au logement que vous désirez appeler: un signal sonore confirme cette transmission. A ce moment, le moniteur (ou poste d’appel) du logement reçoit l’appel. Si ce bouton a été pressé par erreur, le visiteur peut renouveler son appel en pressant le bouton de l’habitage désirée. Cette opération annulera le premier appel. O En cas d’installation avec plusieures plaques de rue, cette(s) dernière(s) seront automatiquement déconnectées: si un autre visiteur désire appeler, un signal sonor l’averti que le canal est occupé. O La durée de l’appel est de 45 secondes. Si l’appel n’a pas eu de réponse pendant les 45 secondes, le canal est liberé. O Pour établir la communication, décrocher le combiné du poste d’appel. O La communication prend fin après 1 minute et 30 secondes ou lorsque le combiné est raccroché. Une fois la communication terminée, le canal est liberé. O Pour ouvrir la porte, appuyer sur la touche de la commande de gâche durant le processus d’appel ou de communication: une pression commande la gâche durant 3 secondes. DESCRIPTION DE LA PLAQUE DE RUE D escription de la plaque de rue. Têtes 600 Boîtiers d’encastrement CE-6xx Module grille 2xxx Module poussoirs 3xxx Groupe phonique EL520 Module d’extension EL516SE , à utiliser avec plus de huit poussoirs. + A1 N 1 C N 1 C A2 N C 2 N 2 C Unité de relais El512, à utiliser avec plus de trois modules de poussoirs . 29 30 E INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE mplacement du boîtier d’encastrement. 1850 1450 1650 Percer un trou dans les support où l’on souhaite installer la plaque de rue, à une hauteur de 1,65m. Les dimensions du trou dépendent du nombre de modules à placer. Modules Model 1 CE610 Compact CE615 2 CE620 3 CE630 La Ha P 125 140 56 125 220 56 125 257 56 125 mm. 374 mm. 56 mm. Les plaques de rue ont été conçues pour résister aux diverses conditions climatiques. Nous recommandons, toutesfois, de prendre les précautions supplémentaires pour prolonger la durée de vie des appareils (visières, endroits couverts,...). P reparation pour l’entré de câbles. Percer le cloison pour le passage des câbles dans la partie inférieure du boîtier. En cas de plaque de rue composé de plus d’un boîtier, briser les parois latérales pour cabler les modules et unir les boîtiers aux moyens des jonctions UC (passage de câbles). INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE I 31 nstaller le boîtier d’encastrement. Passer l’installation à travers le trou réalisé pour le boîtier d’encastrement. Encastrer, araser et niveler le boîtier. Une fois placé, extraire les adhésives des orifices de fixation de la plaque de rue. M ontage des módules de la plaque de rue. Insérer la traverse de fixation inférieure (marquée ABAJO) dans le module inférieur du portier et visser les deux axes filetés. Insérer la lamelle de séraration entre les modules inférieur et le suivant, assurez-vous que les encoches du séprateur restent à l’intérieur du portier. Fixer le deuxième module en vissant les axes filetés. Répéter l’opération pour les portiers composés de plus de 1 module (le nombre maximum de modules est 3). Insérer le traverse de fixation supérieure (marquée ARRIBA) dans le dernier module et fixer cette dernière au moyen des vis fournies. 32 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE M ontage du groupe phonique. Insérer le groupe phonique dans le module grille. Pour un assemblage parfait, aligner le poussoir d’éclairage et le microphone du groupe phonique avec les perçages du module grille. F ixation de la plaque de rue sur le boîtier d’encastrement. Déterminter le sens d’ouverture de la plaque de rue. Cette selection devra faciliter le câblage de la plaque de rue. Le sens de l’ouverture de la plaque de rue viendra determiné par l’emplacement des deux tiges charnière, qui doivent être passés dans les fixations metalliques se trouvant aux extrémités des têtes, comme indiqué sur le dessin. Par exemple, si les tiges charnières sont placées dans les fixations inférieures, l’ouverture du portier s’effectuera vers le bas; su elles sont placées dans les fixations droites, le portier s’ouvrira vers la gauche. Pour fixer la plaque de rue au boîtier d’encastrement, introduire les deux tiges charnières dans les passants du boîtier d’encastrement, prévus à cet effet. Pour installer le module EL516SE (ou EL 512), Centrer le trou de la partie supérieure du couvercle du module avec son correspondant dans le boîtire d’encastrement. Appuyer le circuit avec les bords inférieurs et le viser au boîtire d’encastrement. En cas d’exister plus de modules du même type, répéter le même processus. 33 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE M ise en place des étiquettes d’identification des poussoirs d’appel. Ouvrir la fênetre du porte-étiquette Placer l’étiquette et refermer C âblage des poussoirs d’appel. Pour une bonne finition de l’installation, passer les câbles par les espaces vides des lamelles de séparation. Il est recommandé d’utiliser des fils ayant une section entre 2 0.1 et 0.25mm . Tresser les fils d'appel comme indiqué sur le dessin. Les fils d'appel doivent être connectés au circuit microprocesseur El520 ou à son module d'extension EL516SE correspondant. TRÈS IMPORTANT: Le commun des poussoirs d'un même module est réalisé à la fabrication. Câbler les communs des poussoirs de chaque module entre-eux. Le commun des poussoirs doit être connecté à la borne CP du circuit microprocesseur EL520 et à la borne CP des modules d'extension EL516SE (dans le cas où ces derniers existent). 34 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE C âblage des poussoirs. Brancher le câble de connexion des poussoirs au connecteur CN4 du groupe phonique EL520. Ce câcle dispose de 10 fils conducteurs (P1 a P8, B y CP) pour la connexion de poussoirs ou modules d’extension EL516SE. Le borne CP doit être branché au comun des poussoirs et au borne CP des modules d’extensions. Brancher le borne B des modules d’extension. Joindre les entrées de poussoir (P1...P8) aux poussoirs et/ou aux modules d’extension (P) d’après l’exemple. IMPORTANT: En cas d’y avoir plus d’un acces, câbler tous les poussoirs et modules EL-516SE dans le même odre pour toutes les plaques de rue. EL520 Description connecteur CN4 Códe des couleurs CP: B: P1: P2: P3: Noir Rouge Vert Orange Bleu P4: P5: P6: P7: P8: Vue supérieure Violet Jaune Blanc Marron Gris CP B P1 P2 P3 P2 P3 CN4 P8 P7 P6 P5 P4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 EL-516SE CN2 CN3 CN1 CP B P CP B EL516SE Description connecteur CN2 Códe des couleurs CP: B: P1: P2: P3: Noir Rouge Vert Orange Bleu P4: P5: P6: P7: P8: (**) Sans fonction. Violet Jaune Blanc Marron Gris EL516SE Description connecteur CN3 Códe des couleurs Vue supérieure CP B P1 P2 P3 P8 P7 P6 P5 P4 CP: B: P9: P10: P11: Noir Rouge Vert Orange Bleu P12: P13: P14: P15: : Vue supérieure Violet Jaune Blanc Marron Gris ( ) ** CP B P9 P10 P11 P15 P14 P13 P12 Vers autres modules d'extension ou poussoirs P4 P5 P6 P7 P8 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE N 35 ombre maximum de poussoirs d’appel. Le nombre maximum de poussoirs d'appel qui peuvent être câblés dépend du nombre de circuits d'extension EL516SE que contient le plaque, comme indiqué dans la table ci-dessous: Sans circuit EL516SE: Avec 1 circuit EL516SE: Avec 2 circuits EL516SE: Avec 3 circuits EL516SE: Avec 4 circuits EL516SE: Avec 5 circuits EL516SE: Avec 6 circuits EL516SE: Avec 7 circuits EL516SE: Avec 8 circuits EL516SE: 8 7 + 15 = 22 6 + 15 + 15 = 36 5 + 15 + 15 +15 = 50 4 + 15 + 15 + 15 +15 = 64 3 + 15 + 15 + 15 +15 + 15 = 78 2 + 15 + 15 + 15 +15 + 15 + 15 = 92 1 + 15 + 15 + 15 +15 + 15 + 15 + 15 = 106 0 + 15 + 15 + 15 +15 + 15 + 15 + 15 +15 = 120 C ode des poussoirs d’appel. En cas de combinaison de cette plaque avec plaque avec défilement de noms ou centrale de conciergerie (il est nécessaire un convertisseur CD-2PLUS), il sera nécessaire de connaître le code de chaque poussoir pour la configuration du système. Les codes de la colonne avec ombre se correspond aux poussoirs connectés directement à la borne CN4 correspondant du circuit EL520, ou à la borne 1 de son respectif circuit d'extension EL516SE. Bornes du module EL520 Bornes des circuits EL516SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 P1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 P2 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 P3 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 P4 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 P5 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 P6 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 P7 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 P8 106107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 36 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE D escripction des micro-interrupteurs de configuration du groupe phonique EL520. Le micro-interrupteur de configuration SW1 est placé dans la partie arrière du groupe phonique. Placer en position OFF s’il s’agit d’une plaque de rue principale. Chaque système doit avoir une seule plaque de rue principale; le reste doivent être secoindaires (ON). Configurer comme principale la plaque de rue la plus éloignée de la colonne montante. Si est installé dans le système un convertisseur CD-2PLUS, le nombre max. de plaques de rue seront de 2 et celles-ci doivent être configurées comme secondaires. Placer en position ON pour programmer les postes d’appel. Une fois terminée la programation, le placer à nouveau en postion OFF. Mode programmation indiqué à la page 41. Placer en ON avec l’intention de deriver les appels de la plaque de rue à la central du concierge quand elle soit active, placer en OFF si cette fonction n’est pas desirée (Il faut un convertisseur CD-2PLUS et que la capture de plaque de rue soit activée à la centrale). Placer en ON à fin de faire que le volum des tons emis par la plaque de rue soit HAUT ou placer en OFF en cas contraire. *Valeur d’usine D escription des leds autodiagnostics. Les leds d’autodiagnostic sont placés à coté du micro-interrupteur de configuration SW1. Led vert Vert Rouge Fixe: Fonctionnement correct. Clignotant: Plaque de rue en programmation (microinterrupteur 2 en ON). Led rouge * En cas de court-circuit, si elle est eliminée avant passés 2 minutes (environ), la plaque de rue se remettra en position initale automatiquement, ce temps passé il faudra debrancher et brancher à nouveau l’alimentation. Fixe: Il y a plus d’une plaque de rue configuée comme master. Clignotant: Il y a une intérference dans l’installation entre les fils des bus ou il n’y a acune plaque de rue configué comme master. 37 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE C âblage des lampes d'éclairage. + Après avoir mis les étiquettes en place, câbler les lampes de tous les modules entre les bornes L1 et L2 du groupe phonique. IMPORTANT: En cas de disposer de plus de trois modules de poussoirs, il faut utiliser le relais EL512 pour l’alimentation des lampes (voir schéma page 43). R églages et finitions. Après la mise en service, il est possible de désirer régler le volume audio du système: pour cela procéder, comme indiqué sur le dessin. IMPORTANT: Avant de procéder à la fermeture de la/ des plaque/es, il faut realiser un appel comme essai dès n’importe quel poste et vérifier que les leds d´autodiagnostique (page 36) n’indiquent acunne erreur. M ise en place de la plaque de rue. Fixer la plaque de rue au boîtier d'encastrement au moyen des vis fournies. Terminer le montage en fixant les têtes de finition par une simple pression. Si la plaque de rue doit être ouverte, extraire les têtes de finition en utilisant un tournevis plat. L1 L2 BU S 38 INSTALLATION DE L’ALIMENTATION D étails de l'installation de alimentation FA-PLUS/C ver. 938072. Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique. L'installation et manipulation de ces équipes doit être réalisée par un personnel autorisé. Installer l'alimentation dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau. Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou poussiéreux. Ne bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler. 3,5 x 45 DIN-7971 Pour éviter des dommages, l'alimentateur doit être fermement fixée. Son alimentation devra être protégée en tête de ligne par un disjoncteur/interrupteur différentiel 30 mA. Pour une fixation sur un mur, percer deux trous de 6mm. de diamètre, introduire les chevilles et fixer le transformateur au moyen des vis spécifiées. 3,5 x 45 DIN-7971 Pour une fixation sur rail DIN 46277, exercer une légère pression jusqu'à l'emboîtement de celui-ci. Pour le retirer du rail, utiliser un tournevis plat et effectuer un mouvement de levier comme indiqué sur le schéma ci-joint. L´alimentation FA-PLUS/C équivaut à 6 éléments DIN. DIN 46277 Placez le couvercle de protection une fois câblés les bornes d’entrée. INSTALLATION DES GÂCHES ÉLECTRIQUES D étails de l'installation de la gâche électrique. 3,5 x 25 DIN-7972 Si la gâche est installée pour une porte métallique, utilisez une mèche de 3,5mm et fileter le trou réalisé. Si la gâche est installée pour une porte en bois, utiliser une mèche de 3mm. M4x8 DIN-963 IMPORTANT: la gâche électrique doit fonctionner en 12V courant continu ou alternatif (voir pages 45 à 50). 39 DESCRIPTION DU POSTE D’APPEL D escription du poste d’appel T-7720, T-7722VD et T-7822VD. b d a c e a. Combiné. b. Grille HP. c. Micro. d. Système d'accrochage du combiné. e. Prise pour connecteurs du cordon. f. Poussoirs-fonction. g. Poussoir de raccrochage. h. Poussoir-fonction auxiliaire (Seulement T-7722VD/T-7822VD). i. Réglage de volume d’appel (Seulement T-7722VD/T-7822VD). Détail du poste d’appel T-7722VD et T-7822VD. f h i g e P oussoirs-fonction. Avec le combiné décroché permet de réaliser un appel vers la centrale. Pendant les processus de reception d’appel ou une communication, permet de commander la gâche éléctrique. Seulement T-7722VD et T-7822VD: Indépendamment de la position du combiné, active les contacts hors tension PA et PB avec le jumper JP1inséré (voir page 43), ou active l’unité le relais digital SAR-2PLUS si le jumper inséré est JP2 (voir page 43), ce dernier durant le processus d'appel ou de communication. D escription des bornes de connection. T-7720: T-7722VD: BUS HZ HZ S- S+ BUS HZ HZ PA PB BUS: HZ : Bus digital de communication. Connexion à la sonnette de la porte. S+, S-: BUS: HZ : PA, PB: Connexion à la sonnerie S-45. Bus digital de communication. Connexion à la sonnette de la porte. Contacts hors tension (voir page 43). Suite 40 DESCRIPTION DU POSTE D’APPEL D Suite de la page précédente T-7822VD: escription des bornes de connection et pontet de configuration JP3. S- S+ BUS HZ HZ PA PB BUS F.Ligne Pontet de configuration JP3: JP3 Portier vidéo V2Plus. JP3 Portier audio 2Plus. S+, S-: Connexion à la sonnerie S-45. BUS: Bus digital de communication. HZ : Connexion à la sonnette de la porte. PA, PB: Contacts hors tension (voir page 43). BUS: Bus digital de communication. F. Ligne: Sans fonction. *Valeur d'usine INSTALLATION DU POSTE D’APPEL F ixer le poste d'appel. Pour raccorder et fixer le poste d'appel, ouvrir le poste d'appel à l'aide d'un tournevis plat, en exerçant un mouvement de levier dans la rainure prévue à cet effet (voir le dessin ci contre). Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, de poussières ou exposé à la fumée. Le poste d'appel peut être installé directement sur un mur: pour cela percer des trous de diamètre 6mm., introduire les chevilles et fixer le poste d'appel à l'aide de vis diamètre 3,5 x 25mm. Passer les câbles par le trou fait à tel effet et les connecter au connecteur d’après les schemas d’installation. Refermer le poste d'appel comme indiqué sur le dessin. Une fois le poste fermé, connecter le combiné au moyen du cordon téléphonique et placer-le en position raccroché. PROGRAMMATION DES POSTES D’APPEL 41 P rogrammation des postes d’appel. Localiser le micro-interrupteur de configuration placé dans la partie arrière du groupe phonique et placer le numero 2 en ON,comme décrit dans la page 36. La plaque de rue emmetra un signal sonore en indiquant qu’elle est passée au mode de programmation. Pour les systèmes comportant plus d’une plaque de rue, effectuer cette opération uniquement sur la plaque principale. Presser le poussoir de la gâche et sans lever le doigt, décrocher le combiné. Pour indiquer que le matériel est prêt pour la programmation, la plaque de rue et le combiné du poste d’appel émettrons un signal sonore indiquant que la communication audio est établi. Lâcher les poussoirs de la gâche. Presser le poussoir de la plaque correspondant au poste devant recevoir l’appel. En ce moment, la plaque et le combiné emmettron des singals sonores. Pour programmer le poste comme principal, raccrocher le combiné. Pour programmer comme secondaire appuyer le bouton de la gâche et après raccrocher le combiné. er Pour programmer le T-7822VD comme 1 Secondaire, appuyez une fois sur le bouton de la gâche électrique, la plaque et le combiné émettront un signal sonore court puis raccrocher le combiné. Si le Principal Secondaire signal sonore émis est long, vous avez fait une erreur, reconfigurer le poste d'appel. Pour programmer le T-7822VD comme 2º Secondaire, appuyez deux fois sur le bouton de la gâche électrique, la plaque et le combiné émettront deux signaux sonores courts puis raccrocher cliquez deux fois le combiné. Si un signal sonore émis est long, vous avez fait une erreur, reconfigurer le poste d'appel. 2º Secondaire (Seulement T-7822VD) Chaque habitation doit avoir un seul poste principal; Si une autre unité est installée en parallèle, elle doit être configurée comme secondaire. Avec le T-7822VD jusqu'à 2 téléphones secondaires. Effectuer un appel pour vérifier que le poste est bien programmé. Programmer les autres postes de la même manière. Remettre le micro-interrupteur sur OFF pour sortir du mode programmation. En cas d'oubli la plaque émettra régulièrement un signal indiquant que le portier se trouve toujours en programmation. IMPORTANT: Installation avec CD-2PLUS convertisseur et plaque à défilement de noms ou centrale de conciergerie, les codes de programmation assignés aux postes devraient être compris entre le 1 et le 250. 42 CONNEXIONS OPTIONNELLES R T-7720, T-7722VD ou T-7822VD accordement de l´appel palier. Les postes d’appel T-7720, T-7722VD et T-7822VD, incluent, de série, la fonction appel palier. Cette fonction permet d’éviter l’usage d’une sonnerie de porte, en installant un poussoir entre les bornes 'HZ' du poste. Les types de sonnerie sont différents en fonction de l’endroit où l’appel a été effectué, ce qui permet à l’utilisateur de distinguer la provenance de l’appel. Si durant le processus de communication avec la plaque de rue, un appel palier est reçu, un signal sonore et perceptible dans le haut-parleur du combiné, avertissant l’utilisateur de la présence d’un visiteur. BUS HZ HZ P oussoir extérieur pour ouverture de porte. EL 520 Pour ouvrir la porte à n’importe quel moment au moyen d’un poussoir extérieur, installer le poussoir entre les bornes 'CV1' et 'CV2' de la plaque, indépendamment du type de gâche utilisé. Cette fonction est spécialement utile pour permettre la sortie du bâtiment sans besoin de clé. CV2 CV1 C onnexion de poste et sonnerie auxliaire. RAPPEL: Avec les postes T-7720 et T-7722VD, le nombre d’elements totals par logement (postes ou sonneries) ne peut jamais dépasser les deux unités. Avec le poste T-7822VD, le nombre d’elements totals par logement (postes ou sonneries) ne peut jamais dépasser les trois unités. T-7720, T-7722VD ou T-7822VD T-7720, T-7722VD ou T-7822VD T-7722VD ou T-7822VD S-45 BUS HZ HZ BUS HZ HZ S+ S- S+ S- BUS HZ HZ PA PB 43 CONNEXIONS OPTIONNELLES c onnexion de lampes au moyen d’un relais EL512. En cas de disposer de plus de trois modules de poussoirs, il faudra installer un relais EL512 et un TF-104 pour l’alimentation des lampes, dont le branchement devra être effectué de la manière suivante: TF-104 EL-520 EL-512 PRI L1 L2 BUS CV2 CV1 +12 NA1 C1 NC1 NA2 C2 NC2 SEC ~ ~ ~ ~ Reseau P oussoir auxiliaire du poste d’appel T-7722VD et T-7822VD. Le poussoir du poste T-7722VD et T-7822VD dispose de deux fonctions possibles configurables à travers les pontets JP1 et JP2: JP2 JP1 Active l'unité auxiliare SAR-2Plus, pour l'allumage de lumières, etc. Voir document TSAR-2Plus pour la connexion et configuration. JP2 JP1 Active la fermeture des contacts PA et PB du poste, ce qui permet de l’utiliser pour l’allumage des lumières, l’ouverture de la gâche auxiliaire, etc. Le courant maximum permit est de 40mA, pour des valeurs majeurs, installer un relais SAR-12/24 et un transformateur TF-104 d’après ce qui est décrit dans le schéma de l’exemple. Ouverture de la gâche aditionnelle T-7722VD ou T-7822VD TF-104 NC NA C SAR-12/24 JP2 JP1 PRI S+ S- BUS HZ HZ PA PB SEC ~ ~ ~ ~ Reseau IN IN Ouverture de la gâche aditionnelle Vca. 44 CONNEXIONS OPTIONNELLES o uverture de gâche de garage. Si la fonction du poussoir auxiliaire est partagé par tous les postes de l’installation, il faudra connecter en parallèle tous les poussoirs auxiliaires, d’après ce qui est montré dans le schéma suivant: T-7722VD JP2 JP1 S+ S- BUS HZ HZ PA PB T-7722VD JP2 JP1 S+ S- BUS HZ HZ PA PB T-7722VD JP2 JP1 S+ S- BUS HZ HZ PA PB T-7722VD JP2 JP1 S+ S- BUS HZ HZ PA PB Poste d’appel supplémentaire T-7722VD JP2 T-7722VD JP1 JP2 S+ S- BUS HZ HZ PA PB JP1 S+ S- BUS HZ HZ PA PB T-7822VD JP2 JP1 JP3 S+ S- BUS HZ HZ PA PB BUS F.Ligne ( ) * Activation de la gâche du garage a 12Vac Plaque principale FA-PLUS/C ver. 938072 TF-104 NC NA C SAR-12/24 SEC PRI 230110 0 - - + + PRI L1 L2 BUS CV2 CV1 +12 Reseau ( ) IMPORTANT: Je n'ai pas inséré la résistance avec un système 2Plus. * SEC ~ ~ ~ ~ Reseau IN IN 45 SCHÉMAS D’INSTALLATION Poste d’appel supplémentaire T-7720 T-7720 T-7720 BUS HZ HZ BUS HZ HZ Étage suivant BUS HZ HZ T-7720 BUS HZ HZ T-7722VD S+ S- BUS HZ HZ PA PB Poste d’appel supplémentaire T-7720 T-7822VD T-7822VD JP3 BUS HZ HZ S+ S- BUS HZ HZ PA PB BUS F.Linea JP3 S+ S- BUS HZ HZ PA PB BUS F.Linea ( ) * Plaque secondaire FA-PLUS/C ver. 938072 SEC PRI 230110 0 - - + + L1 L2 BUS CV2 CV1 +12 Reseau ( ) IMPORTANT: Je n'ai pas inséré la résistance avec un système 2Plus. * 46 P ortier audio avec gâche de courant continu. Le schéma d’installation montre la connexion d’un système avec une ou plusieurs portes d’accès pour un même bâtiment. Si l’installation dispose d’une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l’installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma. Lors d’installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde. . RAPPEL: Le nombre maximum de plaque en parallèle sans utiliser des convertisseurs est trois. Distance maximale entre plaque de rue plus éloignée et dernier poste d´appel: 100m. . . Table de sections TABLE DE SECTIONS Plaque - Poste Plaque - Plaque F.A. - Plaque - CV Borne BUS 100m. 50m. 1,00mm² 1,50mm² 50m. 1,50mm² +, -, CV1, CV2, ~1, ~2 Pour des distances supérieures consultez avec notre service d’assistance téchnique. Plaque principale FA-PLUS/C ver. 938072 SEC PRI 230110 0 - - + + Reseau L1 L2 BUS CV2 CV1 +12 47 SCHÉMAS D’INSTALLATION Étage suivant T-7720 T-7722VD BUS HZ HZ S+ S- BUS HZ HZ PA PB T-7722VD T-7720 S+ S- BUS HZ HZ PA PB BUS HZ HZ T-7822VD T-7720 JP3 S+ S- BUS HZ HZ PA PB BUS F.Ligne BUS HZ HZ ( ) * Plaque sécondaire FA-PLUS/C ver. 938072 SEC PRI 230110 0 - - + + TF-104 PRI L1 L2 BUS CV2 CV1 +12 Reseau ( ) IMPORTANT: Je n'ai pas inséré la résistance avec un système 2Plus. * SEC ~ ~ ~ ~ Reseau 48 P ortier audio avec gâche de courant alternatif et transformateur TF-104 additionnel. Le schéma d’installation montre la connexion d’un système avec une ou plusieurs portes d’accès pour un même bâtiment. Si l’installation dispose d’une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l’installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma. Lors d’installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde. . RAPPEL: Le nombre maximum de plaque en parallèle sans utiliser des convertisseurs est trois. Distance maximale entre plaque de rue plus éloignée et dernier poste d´appel: 100m. . . Table de sections TABLE DE SECTIONS Borne BUS Plaque - Poste Plaque - Plaque F.A. - Plaque - CV 100m. 50m. 1,00mm² 1,50mm² 50m. 1,50mm² +, -, CV1, CV2, ~1, ~2 Pour des distances supérieures consultez avec notre service d’assistance téchnique. Plaque principale FA-PLUS/C ver. 938072 SEC PRI 230110 0 - - + + Reseau TF-104 PRI L1 L2 BUS CV2 CV1 +12 SEC ~ ~ ~ ~ Reseau 49 SCHÉMAS D’INSTALLATION Étage suivant T-7720 BUS HZ HZ T-7720 BUS HZ HZ T-7720 T-7722VD S+ S- BUS HZ HZ PA PB T-7722VD S+ S- BUS HZ HZ PA PB T-7822VD JP3 BUS HZ HZ S+ S- BUS HZ HZ PA PB BUS F.Ligne ( ) * Plaque sécondaire FA-PLUS/C ver. 938072 SEC PRI 230110 0 - - + + EL502 CN1 CV- CV+ CN2 CN3 - + L1 L2 BUS CV2 CV1 +12 Reseau ( ) IMPORTANT: Je n'ai pas inséré la résistance avec un système 2Plus. * 50 P ortier audio avec gâche de courant alternatif et convertisseur d.c/a.c EL502. Le schéma d’installation montre la connexion d’un système avec une ou plusieurs portes d’accès pour un même bâtiment. Si l’installation dispose d’une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l’installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le schéma. Lors d’installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde. . RAPPEL: Le nombre maximum de plaque en parallèle sans utiliser des convertisseurs est trois. Distance maximale entre plaque de rue plus éloignée et dernier poste d´appel: 100m. . . Table de sections Plaque - Poste Plaque - Plaque F.A. - Plaque - CV TABLE DE SECTIONS Borne BUS 100m. 50m. 1,00mm² 1,50mm² 50m. 1,50mm² +, -, CV1, CV2, ~1, ~2 Pour des distances supérieures consultez avec notre service d’assistance téchnique. Plaque principale FA-PLUS/C ver. 938072 SEC PRI 230110 0 - - + + Reseau EL502 CN1 CV- CV+ CN2 CN3 - + L1 L2 BUS CV2 CV1 +12 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 51 Une façon simple de vérifier si les équipements fonctionnent correctement, est de les déconnecter de l'installation et de les tester directement sur le connecteur d’installation de la plaque. Un court-circuit entre differents bornes de l’installation n’endomagera jamais les équipements connectés. O Rien ne fonctionne. w Rappelez-vous qu’après avoir connectée l’alimentation, le système restera inactif pendant 45 secondes. C’est aussi le cas, si d’autres unités sont connectées à l’installation. '–' et '+' de l'alimentation. Celle-ci doit être comprise entre 17,5 et 18,5Vc.a. Si ce n'est pas le cas, déconnecter l'alimentation de l'installation et mesurer la tension. Si celle-ci est correcte, possibilité d’un court-circuit. Déconnecter l’alimentation du réseau et vérifier l’installation. w Si après ces vérifications le système ne fonctionne toujours pas, mesurer la tension entre les bornes 'B' et 'CP' du groupe phonique EL520; si la tension est différente à 12Vc.c., changer le circuit. w Si les vérifications anterieures sont correctes, vérifiez les leds d’autodiagnostic (voir page 36). O Le volume audio n'est pas satisfaisant. w Régler le niveau comme expliqué page 37. En cas d'effet Larsen, réduire le volume jusqu'à disparition de celui-ci. Si l'effet Larsen disparaît seulement lorsque le volume est au minimum, il est possible qu'il y ait un autre problème. O Effet Larsen persistant. w Vérifier que la borne 'A' ne soit pas en court-circuit avec une autre. O La commande de gâche ne fonctionne pas. w N'oubliez pas que cette fonction ne peut être activée qu'après un appel ou durant une communication. w Réaliser un court-circuit entre les bornes 'CV1' et 'CV2' du groupe EL520; en ce moment devrait y avoir 12V (c.c. o c.a. en fonction du type de gâche installé) entre les bornes des gâches. En cas affirmatif verifiez l’état de la gâche. O Impossible de programmer le système. w Vérifier que le numero 2 du micro-interrupteur de programmation soit en position ON (voir page 36) et que la séquence de programmation soit correcte (voir page 41). w Vérifier le groupe phonique EL 520 les leds d’auto-diagnostique (voir page 36). O Certains postes ne reçóivent pas d’appel. w Rappelez vous que chaque logement doit avoir un poste programmé comme principal. Vérifier que le poste est bien programé et repetez la programmation. O Les poussoirs ne fonctionnent pas. w Vérifier qu’au moment d´appuyer sur le bouton de la plaque de rue elle emet un signal sonore de confirmation, si ce n’est pas le cas il faut vérifier le câblage des poussoirs (page 33-34). w Si la confirmation acoustique existe, vérifiez la programmation des postes (page 41). w Vérifier la tension de sortie entre les bornes 78 NOTAS / NOTES CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ 79 Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas aplicables respecto a la Seguridad Eléctrica 2006/95/CEE y la Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CEE, así como con la ampliación en la Directiva del Marcado CE 93/68/CEE. This product meets the essentials requirements of applicable European Directives regarding Electrical Safety 2006/95/CEE, Electromagnetic Compatibility 2004/108/ECC, and as amended for CE Marking 93/68/ECC. NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que pueden provocar un funcionamiento no deseado. NOTE: Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any received interference, including the ones that may cause undesired operation. golmar@golmar.es www.golmar.es Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.