Marshall Stanmore II Haut-parleur Bluetooth Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Marshall Stanmore II Haut-parleur Bluetooth Manuel utilisateur | Fixfr
LANGUAGE INDEX
ENGLISH
SECTIONS
PAGE
001.
002.
003.
005.
008.
010.
012.
014.
015.
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY LABELS
LANGUAGE INDEX
THE STANMORE
BOX CONTENTS
GENERAL DESCRIPTION
TURNING THE POWER ON/OFF
USING THE STANMORE WITH
YOUR DEVICES
CHOOSING YOUR SOURCE
FRENCH
PAGE 033
JAPANESE
PAGE 065
GERMAN
PAGE 097
SPANISH
PAGE 129
ITALIAN
PAGE 161
016.
020.
021.
022.
023.
024.
026.
027.
028.
193.
BLUETOOTH CONNECTION
CABLE CONNECTION
INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG
INPUT 2 - RCA PORTS
OPTICAL AUDIO
STANDBY MODES
ADJUSTING SOUND
TECHNICAL INFORMATION
TROUBLE SHOOTING
WARRANTY INFO
FRANÇAIS
INDEX
034.
035.
037.
040.
042.
044.
046.
047.
048.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
LE STANMORE
CONTENU DU CARTON
DESCRIPTION GÉNÉRALE
ALLUMER/ARRÊTER L’APPAREIL
UTILISATION DU STANMORE
AVEC VOS APPAREILS
CHOIX DE VOTRE SOURCE
CONNEXION BLUETOOTH
052. CONNEXION PAR CÂBLE
053. ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM
054. ENTRÉE 2 - PORTS RCA
055. AUDIO OPTIQUE
056. MODES VEILLE
058. RÉGLAGE DU SON
059. INFORMATIONS TECHNIQUES
060. DÉPANNAGE
193. INFORMATIONS SUR LA
GARANTIE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
018. Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant
toute utilisation de ce produit.
019. Conservez ces consignes – Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées
pour consultation ultérieure.
020. Tenez compte de tous les avertissements – Tous les avertissements sur l'appareil et dans les
consignes d'utilisation doivent être respectés.
021. Suivez toutes les consignes – Toutes les consignes d'utilisation doivent être suivies.
AVERTISSEMENT !
022. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures de liquides et aucun objet contenant des liquides, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
023. AVERTISSEMENT – ne recouvrez pas l'appareil.
024. AVERTISSEMENT – n'utilisez que des accessoires agréés par le fabricant (bloc d'alimentation
d'origine, batterie d'origine, etc.).
025. AVERTISSEMENT – la prise est le principal dispositif de déconnexion et doit être utilisée comme
telle. Le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
026. AVERTISSEMENT – ce haut-parleur actif peut émettre des niveaux de pression sonore élevés.
027. AVERTISSEMENT – n'écoutez pas le haut-parleur actif de trop près.
028. AVERTISSEMENT – n'écoutez pas à un niveau de pression sonore élevé pendant de longues durées.
029. AVERTISSEMENT – n'essayez pas de retirer le châssis du haut-parleur actif, aucune pièce ne
nécessite d'entretien par l'utilisateur.
030. AVERTISSEMENT – ne branchez pas votre guitare sur le Stanmore.
031. AVERTISSEMENT – n'insérez pas de membre ou d'objet dans le port de basse, risque de blessure.
032. DANGER – en cas de chute du produit.
033. DANGER – angles pointus.
HUMIDITÉ
034. Le haut-parleur actif doit être placé dans un lieu sec.
035. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau. Ne l'exposez pas à la pluie ou à des ruissellements. Ne l'éclaboussez pas d'eau.
INSTALLATION
036. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de
chauffage, un poêle ou un autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
037. Aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée sur le hautparleur actif.
038. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes
du fabricant.
039. Utilisez exclusivement le charriot, le pupitre, le trépied, le support ou la table spécifié par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous utilisez un charriot, soyez prudent lorsque vous retirez l'ensemble
charriot/appareil pour éviter de le renverser et de vous blesser.
BRANCHEMENT
040. Branchez le haut-parleur actif conformément aux instructions du manuel.
041. Branchez le haut-parleur actif uniquement sur la tension secteur correcte indiquée sur l'équipement.
042. Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des prises et du point de sortie de l'appareil.
043. N'utilisez que des sources électriques du type spécifié dans les consignes d'utilisation ou indiqué
sur le haut-parleur actif. Ne remplacez pas l'alimentation électrique distincte fournie avec le haut-parleur
actif par une autre alimentation électrique, utilisez uniquement celle fournie par le fabricant.
044. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée
a deux lames, l'une plus large que l'autre. Une prise de terre a deux lames et un picot de terre. La lame
large ou le picot visent à assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise femelle,
consultez un électricien pour faire remplacer la prise femelle obsolète.
045. Débranchez cet appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
046. Ne l'installez pas dans un endroit qui bloque l'accès à la prise électrique. Débrancher le produit
de la prise électrique est le seul moyen de le mettre complètement hors tension, la prise doit donc être
accessible à tout moment.
NETTOYAGE
047. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
MAINTENANCE
048. Confiez tout l'entretien à du personnel d'entretien qualifié. L'entretien est nécessaire lorsque
l'appareil a été endommagé, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés,
si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
049. ATTENTION: Les présentes consignes d'entretien sont destinées uniquement à un personnel
d'entretien qualifié. Pour risque d'électrocution, ne procédez à aucune opération d'entretien si vous
n'êtes pas qualifié pour le faire.
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou la plaque
arrière). Aucune pièce présente à l’intérieur ne
nécessite d’entretien par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel d’entretien qualifié.
Cet appareil ne doit pas être traité comme un
déchet ménager habituel. La gestion des DEEE
(déchets d’équipements électriques et électroniques) est en vigueur dans les États membres de
l’Union européenne et dans d’autres pays européens ayant leur propre réglementation nationale
sur la gestion des DEEE. Pour plus d’informations
sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de
recyclage, veuillez contacter les autorités locales
ou régionales en charge des déchets.
Marque PSE Japon. Le produit est conforme aux
normes J60065, ARIB STD T-66 Ver.3.6.
3114849
Cet appareil est certifié CETL. Il est conforme
aux normes ANS/UL ST. 60065 et SAN/CSA STD.
C22.2 No.60065.
Le produit est conforme aux directives européennes suivantes: a directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. La directive basse
tension 2006/95/CE.
Cet équipement est un appareil électrique de
classe II ou doublement isolé. Il a été conçu pour
ne pas nécessiter de raccordement de sécurité à
la terre.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
036.
STANMORE
MARSHALL, C’EST LA PERFORMANCE SUR LES GRANDES SCÈNES. VOUS AVEZ DE
LA CHANCE CAR VOUS VENEZ JUSTE DE DE RAPPORTER À LA MAISON UNE PARTIE
DE CETTE EXPÉRIENCE SCÉNIQUE GRÂCE AU STANMORE, UN HAUT-PARLEUR STÉRÉO
ACTIF POSSÉDANT L’EXPÉRIENCE DE MARSHALL ET UNE CAPACITÉ D’ÉCOUTE MODERNE.
NOUS SAVONS QUE VOUS AVEZ HÂTE DE LE METTRE EN MARCHE, MAIS AVANT
DE L’ALLUMER, ASSUREZ-VOUS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE, DE MÊME QUE LES INFORMATIONS DE GARANTIE INCLUSES, AU CAS
OÙ VOUS EN AYEZ BESOIN.
COMME VOUS ALLEZ BIENTÔT LE DÉCOUVRIR, LE STANMORE CONTIENT UN
GROS SON DANS SA STRUCTURE COMPACTE. C’EST LE PLUS RÉCENT D’UNE
LIGNE GRANDISSANTE DE HAUT-PARLEURS QUI VOUS APPORTENT CHEZ VOUS
CE SON DUR ET LOURD AUQUEL MARSHALL VOUS A HABITUÉ. DE PLUS, IL A
ÉGALEMENT FIÈRE ALLURE. LE DESIGN CLASSIQUE DU STANMORE EST UN
RETOUR À L’ÂGE D’OR DU ROCK’N’ROLL, AVEC UNE FAÇADE AU LOOK VINTAGE,
DES DÉTAILS EN MÉTAL DORÉ ET CE LOGO TEXTE MYTHIQUE. AINSI, IL SERA
TOUJOURS À SA PLACE PARMI LE RESTE DE VOTRE COLLECTION MARSHALL.
LA BEAUTÉ DU STANMORE N’EST PAS UNIQUEMENT DANS SON APPARENCE
MAIS ÉGALEMENT DANS SES MULTIPLES OPTIONS DE CONNEXION. CONNECTEZLE VIA LE BLUETOOTH, UTILISEZ L’ENTRÉE RCA POUR LE BRANCHER SUR VOTRE
LECTEUR DE MUSIQUE OU CONNECTEZ SIMPLEMENT LE CORDON SPIRAL INCLUS
AVEC VOTRE TÉLÉPHONE EN UTILISANT L’ENTRÉE AUXILIAIRE 3,5 MM. LE STANMORE
EST AUSSI COMPATIBLE AVEC LES APPAREILS POSSÉDANT UNE SORTIE
OPTIQUE COMME L’APPLE TV. DÉCOUVREZ PLUS D’INFORMATIONS SUR LA
FAÇON DE CONNECTER VOS APPAREILS À VOTRE STANMORE DANS CE MANUEL.
NOUS N’ALLONS PAS VOUS FAIRE PATIENTER DAVANTAGE.
BRANCHEZ-LE, ALLUMEZ-LE, CHOISISSEZ VOTRE ARME MUSICALE ET LE
MEILLEUR POUR LA FIN, MONTEZ LE VOLUME.
STANMORE: L’HISTOIRE DERRIÈRE LA LÉGENDE
CERTAINES PERSONNES L’ONT NATURELLEMENT. VOUS SAVEZ, CE GENRE
DE TALENT MUSICAL BRUT DONT LA PLUPART D’ENTRE NOUS NE POUVONS
QUE RÊVER. JIM MARSHALL ÉTAIT L’UNE DE CES PERSONNES. SON TALENT
MUSICAL ÉTAIT INNÉ ET RIEN N’ALLAIT ENTRAVER SON DESTIN EN TANT
QUE “PÈRE DU SON”, PAS MÊME UNE MALADIE INFANTILE.
À L’ÂGE DE CINQ ANS, ON DIAGNOSTIQUE À JIM MARSHALL UNE MALADIE
RARE APPELÉE TUBERCULEUSE OSSEUSE. IL PASSE LA PLUPART DE SON
ENFANCE SOUS PLÂTRE AU ROYAL NATIONAL ORTHOPAEDIC HOSPITAL DE
STANMORE, À LONDRES. PENDANT SEPT ANS, JIM VIT PLÂTRÉ, À PARTIR
DES AISSELLES, POUR NE BÉNÉFICIER QUE DE BRÈVES MINUTES DE LIBERTÉ
LORSQU’ON LUI RETIRE LE PLÂTRE POUR LE REMETTRE À LA TAILLE DE SES
MEMBRES QUI GRANDISSENT.
LA LIBÉRATION VIENT À L’ÂGE DE DOUZE ANS LORSQUE JIM FINIT PAR POUVOIR
SE DÉBARRASSER DU PLÂTRE. IL EST ALORS ENCOURAGÉ À FAIRE DES
CLAQUETTES AFIN DE SOLIDIFIER SES OS FRAGILES. IL DÉCOUVRE SON SENS
INNÉ DU RYTHME, QUI OUVRIRA LA VOIE À SA CARRIÈRE DANS L’INDUSTRIE
DE LA MUSIQUE. IL DÉBUTE PAR LA CHANSON, ET PAR CHANCE, IL SE MET
À LA BATTERIE UN SOIR, LORS D’UN CONCERT AFIN DE COMBLER UN VIDE.
SON INTÉRÊT POUR LA BATTERIE S’INTENSIFIE ET IL S’INSCRIT À DES
COURS AFIN DE S’AMÉLIORER.
APRÈS AVOIR ATTEINT LE SOMMET DE SA FORME À LA BATTERIE, JIM
COMMENCE À ENSEIGNER AUX AUTRES. IL OUVRE UN PETIT MAGASIN DE
BATTERIE, OÙ DES BATTEURS TELS QUE MITCH MITCHELL DU GROUPE THE
JIMI HENDRIX EXPERIENCE VIENNENT AVEC LE RESTE DE LEURS GROUPES,
COMPRENANT UNE BANDE DE GUITARISTES ALORS LOCAUX QUI ALLAIENT
CHANGER LE SON DU ROCK’N’ROLL POUR TOUJOURS. PARMI CES GUITARISTES, SE TROUVENT RITCHIE BLACKMORE, BIG JIM SULLIVAN ET PETE
TOWNSHEND, QUI DEMANDENT À JIM DE LEUR CRÉER UN AMPLI CAPABLE
DE PROJETER ASSEZ DE SON POUR ÊTRE ENTENDU AU MILIEU DE TOUS LES
BATTEURS. EN QUELQUES EFFETS DU HASARD ÉLECTRIQUES, LE PREMIER
AMPLI MARSHALL EST NÉ. CET AMPLI DONNE AUX GUITARISTES UN SON
QU’ILS N’ONT ENCORE JAMAIS ENTENDU AUPARAVANT.
LA SUITE, COMME VOUS LE SAVEZ, APPARTIENT À L’HISTOIRE.
038.
CONTENU DU CARTON
001. MANUEL D’UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
002. CORDON SPIRAL À DOUBLE EXTRÉMITÉ AVEC PRISES STÉRÉO 3,5
MM POUR BRANCHEMENT SUR VOTRE LECTEUR DE MUSIQUE
003. CORDON D’ALIMENTATION
004. HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF MARSHALL STANMORE
REMARQUE: LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE ET LE CÂBLE RCA NE SONT
PAS INCLUS AVEC LE STANMORE ET
DOIVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉMENT.
040.
STANMORE
ATTENTION: SOULEVEZ LE
HAUT-PARLEUR ACTIF PAR LE
DESSOUS. NE LE SOULEVEZ PAS
PAR LE SAC DE PROTECTION,
RISQUE DE CHUTE.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
001. ENTRÉE POUR PRISE STÉRÉO
3,5 MM
002. INDICATEUR SOURCE À LED
003. VOLUME
004. BASSES
005. AIGUS
006. BOUTON COUPLER
007. BOUTON SOURCE/RÉVEIL
008. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
042.
009. INTERRUPTEUR MODE VEILLE
(MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
ET MODE STANDARD)
010. ENTRÉE RCA (GAUCHE ET DROITE)
011. ENTRÉE OPTIQUE
012. PLAQUE ARRIÈRE
013. PORT DES BASSES
014. PRISE JACK
015. CORDON D’ALIMENTATION
STANMORE
REMARQUE:
CODE DATE ET
AUTOCOLLANT DU
NUMÉRO DE SÉRIE
SITUÉS ICI.
ALLUMER/ARRÊTER L’APPAREIL
001. BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION SUR LA PRISE JACK.
002. BRANCHEZ LE BON CORDON D’ALIMENTATION SUR LA PRISE MURALE.
001.
002.
001.
REMARQUE: SELON VOTRE RÉGION, IL SE PEUT QUE LE CORDON
D’ALIMENTATION FOURNI N’AIT PAS
LA BONNE PRISE.
044.
002.
STANMORE
003. POUR ALLUMER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L’INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT. L’INDICATEUR LED CLIGNOTE EN ROUGE SUR LA
SOURCE INDIQUÉE BLUETOOTH.
004. POUR ARRÊTER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L’INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT. L’INDICATEUR LED S’ÉTEINT.
UTILISATION DU STANMORE AVEC VOS APPAREILS
LE STANMORE EST UN HAUT-PARLEUR CRÉÉ POUR LE MONDE D’AUJOURD’HUI. AVEC
DE MULTIPLES SOURCES DE CONNEXION, IL EXISTE UN GRAND NOMBRE DE FAÇONS
DE VOUS CONNECTER À VOTRE HAUT-PARLEUR, QUE CE SOIT VIA VOTRE TÉLÉPHONE,
PLATINE OU TÉLÉ OU VIA UNE CONNEXION SANS FIL AVEC LA DERNIÈRE VERSION
BLUETOOTH®, PRÉSENTANT L’aptX® TECHNOLOGY. L’AVANTAGE DE L’aptX® TECHNOLOGY EST QUE LA QUALITÉ DU SON VIA LE BLUETOOTH EST CONSIDÉRABLEMENT
MEILLEURE QUE VIA LE BLUETOOTH A2DP. VOUS TROUVEREZ CI-DESSOUS DE PLUS
AMPLES INFORMATIONS CONCERNANT LES SOURCES DE CONNEXION, CLASSÉES
SELON DEUX CATÉGORIES:
• CONNEXION SANS FIL VIA BLUETOOTH
• CONNEXION VIA LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE, RCA OU 3,5 MM
ATTENTION: VÉRIFIEZ QUE LE
VOLUME EST RÉGLÉ AU PLUS BAS
À LA FOIS SUR LE HAUT-PARLEUR
ACTIF ET SUR LE LECTEUR DE MUSIQUE QUAND VOUS COMMENCEZ
À LIRE DE LA MUSIQUE.
046.
CHOIX DE VOTRE SOURCE
001. APPUYEZ SUR LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL POUR CHOISIR VOTRE
SOURCE ET/OU PASSER D’UNE SOURCE CONNECTÉE À UNE AUTRE.
002. UNE LED ALLUMÉE INDIQUE LA SOURCE QUE VOUS AVEZ CHOISIE.
ORDRE DES CONNEXIONS (DE HAUT EN BAS) :
• BLUETOOTH
• OPTIQUE
• ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM
• ENTRÉE 2 - PORTS RCA
002.
CONNEXION VIA BLUETOOTH
AVEC L’AIDE DE LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH, LES APPAREILS COMPATIBLES BLUETOOTH PEUVENT FACILEMENT ÊTRE CONNECTÉS ENTRE EUX
GRÂCE À UNE PETITE CONNEXION SANS FIL. UTILISEZ VOTRE ORDINATEUR,
TABLETTE OU SMARTPHONE COMPATIBLES BLUETOOTH POUR TRANSFÉRER DIRECTEMENT LA MUSIQUE VERS VOTRE STANMORE, SANS AUCUN
FIL. SERVEZ-VOUS DE CETTE NOUVELLE LIBERTÉ POUR VOUS DÉPLACER
AVEC TOUTE VOTRE MUSIQUE À VOTRE DISPOSITION. SUIVEZ CES ÉTAPES
POUR RÉALISER UNE CONNEXION SANS FIL DE VOTRE STANMORE À VOTRE
APPAREIL BLUETOOTH.
001. ALLUMEZ LE HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF STANMORE (VOIR PAGE
044.).
002. SÉLECTIONNEZ BLUETOOTH COMME SOURCE EN MAINTENANT LE
BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED BLUETOOTH S’ÉCLAIRE.
003. ACTIVEZ LA FONCTIONNALITÉ BLUETOOTH SUR VOTRE APPAREIL
(SMARTPHONE, TABLETTE, ORDINATEUR).
004. APPUYEZ SUR LE BOUTON COUPLER. LA LUMIÈRE DE LA LED DU
STANMORE COMMENCE À CLIGNOTER RAPIDEMENT EN ROUGE.
005. SUR VOTRE APPAREIL, SÉLECTIONNEZ LE HAUT-PARLEUR STANMORE
DANS LA LISTE. LA LUMIÈRE ROUGE DE LA LED DU HAUT-PARLEUR
DEVIENT ALORS FIXE.
006. VOUS ÊTES DÉSORMAIS PRÊT À LIRE VOTRE MUSIQUE VIA LE HAUTPARLEUR STANMORE EN CONNEXION SANS FIL.
REMARQUES:
• IL VOUS SUFFIT DE COUPLER VOTRE SMARTPHONE/TABLETTE/ORDINATEUR AVEC
VOTRE STANMORE UNE SEULE FOIS, L’APPAREIL SERA ALORS INCLUS DANS LA
LISTE DE VOS APPAREILS BLUETOOTH.
• LORSQUE VOUS COUPLEZ UN NOUVEL APPAREIL, APPUYEZ À NOUVEAU SUR LE
BOUTON COUPLER, ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES CI-DESSUS.
• VOUS POUVEZ STOCKER JUSQU’À SIX APPAREILS DANS LA MÉMOIRE DU HAUTPARLEUR.
048.
CONNEXION VIA BLUETOOTH
002.
004.
005.
003.
005.
LOCALISATION DE VOS APPAREILS VIA LE BLUETOOTH
SÉLECTIONNEZ BLUETOOTH COMME SOURCE D’ENTRÉE EN APPUYANT SUR LE
BOUTON SOURCE/RÉVEIL DU HAUT-PARLEUR. LE BLUETOOTH EST MAINTENANT
ACTIVÉ, UNE LUMIÈRE ROUGE CLIGNOTE SI AUCUN APPAREIL N’EST CONNECTÉ
TANDIS QUE LA LUMIÈRE ROUGE RESTE FIXE SI UN APPAREIL EST CONNECTÉ.
LE HAUT-PARLEUR STANMORE VA MAINTENANT RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT LES APPAREILS COUPLÉS PENDANT 3 MINUTES ET LA LED VA RAPIDEMENT
CLIGNOTER EN ROUGE AU COURS DE CETTE RECHERCHE. LE HAUT-PARLEUR STANMORE VA LOCALISER LES APPAREILS À PORTÉE QUI ONT DÉJÀ ÉTÉ CONNECTÉS
ET VA LES CONNECTER AUTOMATIQUEMENT. SI AUCUN APPAREIL N’EST LOCALISÉ
AU COURS DE CES TROIS MINUTES, LE HAUT-PARLEUR REVIENDRA AU STATUT DE
VEILLE (EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE OU EN MODE STANDARD, EN FONCTION
DE L’OPTION QUE VOUS CHOISISSEZ). VOUS TROUVEREZ PLUS D’INFORMATIONS
SUR LES MODES DANS LA SECTION MODES VEILLE, PAGE 056.). SI LE BOUTON
COUPLER EST ENFONCÉ PENDANT QUE LE BLUETOOTH EST SÉLECTIONNÉ EN TANT
QUE SOURCE AUDIO, LE HAUT-PARLEUR STANMORE EFFECTUERA ENSUITE UNE
NOUVELLE RECHERCHE DE TROIS MINUTES DURANT LESQUELLES LA LUMIÈRE DE
LA LED CLIGNOTERA RAPIDEMENT EN ROUGE.
REMARQUES:
• LA FONCTION DE CONNEXION AUTOMATIQUE NE FONCTIONNERA PAS SI LE HAUTPARLEUR STANMORE EST ÉTEINT VIA L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION PRINCIPAL
SITUÉ AU-DESSUS DE L’UNITÉ.
• SI UN SEPTIÈME APPAREIL EST CONNECTÉ, L’APPAREIL A NE SERA PLUS MÉMORISÉ.
• COMMENCEZ TOUJOURS PAR ACTIVER LE BLUETOOTH SUR VOTRE SMARTPHONE/
ORDINATEUR, PUIS PRÉPAREZ ENSUITE LE HAUT-PARLEUR STANMORE À RECEVOIR
UNE CONNEXION.
050.
CONNEXION AUTOMATIQUE BLUETOOTH
SI UN APPAREIL EST DÉPLACÉ HORS DE PORTÉE DU HAUT-PARLEUR STANMORE
(ENVIRON 10 MÈTRES SANS OBSTACLES), CET APPAREIL EST DÉCONNECTÉ.
L’APPAREIL EST AUTOMATIQUEMENT CONNECTÉ À NOUVEAU LORSQU’IL REVIENT
DANS LA ZONE DE PORTÉE. LE HAUT-PARLEUR STANMORE PEUT MÉMORISER
JUSQU’À SIX APPAREILS ET COMMENCE TOUJOURS PAR RECHERCHER LE
DERNIER APPAREIL QUI A ÉTÉ CONNECTÉ. SI LE HAUT-PARLEUR STANMORE A
ÉTÉ CONNECTÉ AUX APPAREILS A–B–C–D–E–F DANS CET ORDRE, LA PRIORITÉ
EST DONNÉE À L’PPAREIL F, TANDIS QUE L’APPAREIL A EST EN DERNIER RANG DE
PRIORITÉ. CHAQUE FOIS QUE LE STANMORE DÉMARRE, IL EFFECTUE UNE CONNEXION AUTOMATIQUE AVEC LES APPAREILS QUI SE TROUVENT À SA PORTÉE.
CONNEXION DES SOURCES PAR CÂBLE
IL EXISTE PLUSIEURS FAÇONS DE VOUS CONNECTER À VOTRE STANMORE À
L’ANCIENNE MANIÈRE, EN UTILISANT UN CÂBLE. UTILISEZ L’UNE DES TROIS
ENTRÉES AUDIO DISPONIBLES: ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM, ENTRÉE
2 - ENTRÉE ANALOGIQUE RCA OU L’ENTRÉE NUMÉRIQUE AUDIO OPTIQUE.
REMARQUE: LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE
ET LE CÂBLE RCA NE SONT PAS INCLUS
AVEC LE STANMORE ET DOIVENT ÊTRE
ACHETÉS SÉPARÉMENT.
• ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM
UTILISEZ LE CORDON SPIRAL À DOUBLE EXTRÉMITÉ AVEC PRISES STÉRÉO 3,5 MM POUR VOUS CONNECTER AUX SOURCES AUDIO POSSÉDANT UNE SORTIE AUDIO COMME UN TÉLÉPHONE PORTABLE, UN
IPHONE/IPAD/IPOD, UN LECTEUR MP3, OU UNE AIRPORT EXPRESS.
• ENTRÉE 2 - ENTRÉE ANALOGIQUE RCA
UTILISEZ L’ENTRÉE ANALOGIQUE RCA POUR VOUS CONNECTER À VOTRE LECTEUR CD, VOTRE PLATINE (RIAA) OU VOTRE UNITÉ SONOS.
• ENTRÉE NUMÉRIQUE AUDIO OPTIQUE
UTILISEZ L’ENTRÉE OPTIQUE POUR VOUS CONNECTER À VOTRE TÉLÉ, APPLE
TV, AIRPORT EXPRESS, LECTEUR DISQUE DUR, LECTEUR STREAMING ET
RÉCEPTEUR SATELLITE OU PAR CÂBLE. L’ENTRÉE OPTIQUE NE FONCTIONNE
QU’AVEC LE PCM STÉRÉO. SI UN APPAREIL CONNECTÉ ENVOIE UN SYSTÈME
AUDIO DE FORMAT 5.1 (OU UN SON MULTICANAL SIMILAIRE), LE STANMORE
NE FONCTIONNERA PAS. DÉFINISSEZ LA SORTIE AUDIO EN STÉRÉO UNIQUEMENT
SUR VOTRE TÉLÉ, MÊME SI L’ÉMISSION EST DIFFUSÉE AU FORMAT AUDIO 5.1.
052.
ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM
001. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR L’ENTRÉE
NOMMÉE ENTRÉE 1 SUR LE HAUT-PARLEUR.
002. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR LE LECTEUR DE MUSIQUE.
003. SÉLECTIONNEZ L’ENTRÉE 1 COMME SOURCE EN MAINTENANT LE BOUTON
SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED D’ENTRÉE 1 SOIT
ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 047.).
001.
003.
ENTRÉE 2 - PORTS RCA
001. SÉLECTIONNEZ L’ENTRÉE 2 COMME SOURCE EN MAINTENANT LE
BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED D’ENTRÉE
2 SOIT ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 047.).
002. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LES FICHES RCA DANS LES EMPLACEMENTS CORRESPONDANTS (GAUCHE ET DROIT) SUR LE HAUT-PARLEUR.
003. CONNECTEZ LE CODON RCA AU PORT RCA DE VOTRE SOURCE.
002.
003.
REMARQUE: LES PLATINES DOIVENT POSSÉDER UN PRÉAMPLIFICATEUR RIAA
INTÉGRÉ, SANS QUOI
UN PRÉAMPLIFICATEUR SÉPARÉ SERA
NÉCESSAIRE.
054.
OPTICAL AUDIO
001. SÉLECTIONNEZ OPTIQUE COMME SOURCE EN MAINTENANT LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED OPTIQUE SOIT
ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 047.).
002. CONNECTEZ LES POINTS DU CONNECTEUR DU CÂBLE AUDIO OPTIQUE
AU PORT DE SORTIE SITUÉ À L’ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR, NOMMÉ
ENTRÉE OPTIQUE.
003. CONNECTEZ LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE À L’ENTRÉE AUDIO OPTIQUE
DE VOTRE HOME CINÉMA, APPLE TV OU AUTRE RÉCEPTEUR.
MODES VEILLE
À L’ARRIÈRE DE VOTRE STANMORE, VOUS TROUVEREZ UN INTERRUPTEUR
VOUS PERMETTANT DE CHOISIR ENTRE DEUX MODES VEILLE DIFFÉRENTS:
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE OU STANDARD.
LE RÈGLEMENT DE L’UNION EUROPÉENNE INDIQUE QUE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES NE DOIVENT PAS DÉPASSER UNE CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ
DE 0,5 W EN MODE VEILLE (DIRECTIVE EUROPÉENNE SUR LES PRODUITS LIÉS
À L’ÉNERGIE OU ERP). C’EST POURQUOI LE PARAMÈTRE D’USINE PAR DÉFAUT
DU STANMORE EST LE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, CAR CE MODE PERMET
D’ÉCONOMISER BEAUCOUP PLUS D’ÉNERGIE QUE LE MODE STANDARD.
COMME SON NOM L’INDIQUE, L’UTILISATION DE CE MODE PERMET
D’ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE. QUAND VOUS ARRÊTEZ DE LIRE DE LA MUSIQUE, LE STANMORE PASSE EN ÉTAT DE FAIBLE CONSOMMATION D’ÉNERGIE,
20 MINUTES PLUS TARD. LE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE PEUT ÊTRE DÉSACTIVÉ SI VOUS SOUHAITEZ QUE LE STANMORE DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT
ET RESTE VISIBLE DANS VOTRE LISTE D’APPAREILS BLUETOOTH, 20 MINUTES
PLUS TARD. POUR DÉSACTIVER LE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, BASCULEZ
SIMPLEMENT L’INTERRUPTEUR EN MODE STANDARD.
001.
056.
002.
MODES ÉCONOMIE D’ÉNERGIE & STANDARD
001. MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE: LE STANMORE PASSERA EN
MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE APRÈS UNE PÉRIODE DE 20
MINUTES ÉCOULÉE SANS RECEVOIR DE SIGNAL SONORE. SI VOUS
AVEZ CHOISI D’UTILISER LE MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, LE
STANMORE NE SE RÉVEILLERA PAS AUTOMATIQUEMENT LORSQUE
VOUS COMMENCEREZ À LIRE DE LA MUSIQUE ET NE S’AFFICHERA
PAS COMME APPAREIL DISPONIBLE DANS VOTRE LISTE BLUETOOTH,
APRÈS ÊTRE PASSÉ EN ÉTAT DE FAIBLE CONSOMMATION. POUR ACTIVER LE STANMORE ET LIRE DE LA MUSIQUE À PARTIR DE N’IMPORTE
QUELLE SOURCE APRÈS QUE L’UNITÉ SOIT PASSÉE EN MODE VEILLE,
APPUYEZ UNE FOIS SUR LE BOUTON RÉVEIL. CELA REDONNERA VIE AU
STANMORE ET IL SERA PRÊT À REPRENDRE LA LECTURE.
002. MODE VEILLE STANDARD: LE STANMORE PASSERA EN MODE VEILLE
STANDARD APRÈS UNE PÉRIODE DE 20 MINUTES ÉCOULÉE SANS
RECEVOIR DE SIGNAL SONORE. SI VOUS AVEZ CHOISI D’UTILISER
LE MODE VEILLE STANDARD, LE STANMORE SE “RÉVEILLERA”
AUTOMATIQUEMENT LORSQUE VOUS COMMENCEREZ À LIRE LA
DERNIÈRE SOURCE. PAR EXEMPLE, SI UNE SOURCE CONNECTÉE PAR
CÂBLE COMMENCE À SE METTRE EN MARCHE, LE HAUT-PARLEUR
SE RÉVEILLE AUTOMATIQUEMENT LORSQUE CETTE SOURCE EST
SÉLECTIONNÉE. SI UN APPAREIL BLUETOOTH A ÉTÉ UTILISÉ COMME
DERNÈRE SOURCE, LE SIMPLE FAIT DE TOUCHER LE DERNIER APPAREIL BLUETOOTH À AVOIR ÉTÉ UTILISÉ RÉVEILLERA AUTOMATIQUEMENT LE STANMORE. SI VOUS VOULEZ FAIRE MARCHER UN AUTRE
APPAREIL BLUETOOTH À LA PLACE DU DERNIER APPAREIL UTILISÉ,
APPUYEZ UNE FOIS SUR LE BOUTON RÉVEIL POUR LIRE À NOUVEAU
LA MUSIQUE.
RÉGLAGE DU VOLUME/DES BASSES/DES AIGUS
TOURNEZ LE BOUTON POUR RÉGLER:
001. LE VOLUME
002. LES BASSES
003. LES AIGUS
058.
INFORMATIONS TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES AUDIO
• TENSION D’ENTRÉE SECTEUR: 100-240V~ /200W
• TENSION NOMINALE: 100-240V~
• MIN/MAX ABSOLUS: 90-264V~
• FRÉQUENCE SECTEUR: 50-60 Hz
• CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DE POINTE MAXI: 200W
INFORMATIONS TECHNIQUES
• HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF AVEC SYSTÈME BASS-REFLEX
• AMPLIFICATEUR NUMÉRIQUE CLASSE D: 2X20 W+1X40 W
• TWEETERS DOMES ¾”: 2X
• WOOFER 5 ¼”: 1X
• COMMANDES DES BASSES ET DES AIGUS
• RÉPONSE DE FRÉQUENCE: 45- 22.000 HZ +-3 DB
• FRÉQUENCE DE COUPURE: 2500 HZ
• CONNECTIVITÉ:
- BLUETOOTH: STANDARD V4.0 + EDR aptX® CODEC
- ENTRÉE 1 - 3,5 MM: 1X
- ENTRÉE 2 - RCA: 1X
- ENTRÉE OPTIQUE: 1X
• DEUX MODES VEILLE: MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (0,43 W)
ET MODE STANDARD (8,7 W)
• PUISSANCE DE SORTIE MAXI: 80 W RMS
• POIDS: 5.10KG
• DIMENSIONS: 350 X 185 X 185 MM
REMARQUE: LA FAÇADE N’EST PAS AMOVIBLE. CETTE ILLUSTRATION VISE UNIQUEMENT À MONTRER LA DISPOSITION INTÉRIEURE DU HAUT-PARLEUR. N’ESSAYEZ
PAS DE RETIRER LA FAÇADE, VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER VOTRE HAUT-PARLEUR ACTIF.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
LE HAUT-PARLEUR NE
S’ALLUME PAS.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché à la prise murale ou à la prise jack à
l’arrière du haut-parleur.
LE SON EST FAIBLE OU
IL N’Y A PAS DE SON
DU TOUT.
Le cordon/câble d’entrée/câble de signal
3,5 mm n’est pas correctement connecté
au haut-parleur ou au lecteur de musique.
Le volume est trop bas sur le haut-parleur.
Le volume est trop bas sur le lecteur de
musique.
LE SON EST DISTORDU.
Le volume est trop haut.
Le fichier audio original (MP3) est de
mauvaise qualité.
Le volume de lecteur est trop élevé.
Trop de boost sur les basses ou les aigus.
CRAQUEMENTS/CLIQUÈTEMENTS IMPORTANTS SUR
LES PASSAGES/TRANSITIONS PUISSANTS.
Coupure lorsque l’amplificateur n’est plus
alimenté.
PERFORMANCES
ALÉATOIRES.
Interférence avec une autre source ou un
autre appareil électronique.
060.
STANMORE
ACTION
Branchez le cordon d’alimentation n’est pas branché à une prise
murale qui fonctionne et branchez la fiche dans la prise jack à l’arrière
du haut-parleur.
Débranchez et rebranchez le cordon/câble d’entrée/câble de signal
3,5 mm sur le haut-parleur et le lecteur de musique.
Augmentez le volume sur le haut-parleur.
Augmentez le volume sur le lecteur de musique.
Baissez le volume.
Essayez un autre fichier audio (MP3) ou un autre lecteur.
Baissez le volume de lecture avec le bouton de volume ou réduisez le
niveau sonore sur le lecteur de musique.
Baissez la commande de volume sur le panneau de commande et/ou sur le
lecteur de musique. Réduisez le boost des basses sur le panneau de commande
ou le boost/l’égalisation excessifs des basses sur le lecteur de musique.
Baissez le volume du haut-parleur ou du lecteur de musique.
Réduisez le boost sur les basses.
Déplacez le haut-parleur ou arrêtez/déplacez d’autres appareils
électroniques.
DÉPANNAGE BLUETOOTH
PROBLÈME
CAUSE
LE BLUETOOTH NE SE
CONNECTE PAS.
Le Stanmore est trop loin de votre appareil
lors du processus de couplage.
LA CONNEXION BLUETOOTH NE FONCTIONNE
PAS AUSSI BIEN
QU’ELLE LE DEVRAIT.
Vous devez vous trouver dans une zone de
faible réception.
LA QUALITÉ DU SON
EST MÉDIOCRE LORS
DE LA CONNEXION
BLUETOOTH.
Plus la distance entre le Stanmore et
l’appareil Bluetooth est importante, moins
la qualité du son sera bonne.
LA CONNEXION BLUETOOTH EST ROMPUE
OU INTERROMPUE.
LE HAUT-PARLEUR
STANMORE NE PARVIENT PAS À TROUVER
UNE CONNEXION
BLUETOOTH.
062.
La connexion Bluetooth ne fonctionne que
lorsqu’elle est près de l’appareil. La connexion est automatiquement rompue si l’appareil
Bluetooth est déplacé hors de la zone. La
connexion peut même être affectée par des
obstacles comme les murs ou les portes.
Le haut-parleur ne peut correctement
effectuer de recherche ou se connecter
dans les cas suivants:
• Si un puissant champ électrique se
trouve dans les environs du Stanmore.
• Si l’appareil Bluetooth est éteint, indisponible ou ne fonctionne pas comme il le
devrait.
• Veuillez noter que des objets comme,
par exemple, les fours micro-ondes, les
adaptateurs réseau sans fil, les tubes
fluorescents et les gazinières utilisent la
même gamme de fréquence que l’appareil
Bluetooth, ce qui peut entraîner des perturbations électriques.
STANMORE
ACTION
Rapprochez le Stanmore de l’appareil Bluetooth lors du processus de
couplage.
Déplacez-vous dans une zone de meilleure réception pour améliorer la
connectivité Bluetooth.
Rapprochez le Stanmore de l’appareil Bluetooth. Si la distance
dépasse la portée sans fil de l’appareil Bluetooth, la connexion sera
perdue.
Assurez-vous que le Stanmore se trouve près de l’appareil Bluetooth
et n’est pas obstrué par des obstacles tels que les murs ou les portes.
Veuillez vous assurer qu’aucune interférence électrique ne se trouve
dans les environs du Stanmore, que votre appareil Bluetooth est allumé et fonctionne correctement.
REMARQUES:
• UN APPAREIL BLUETOOTH PEUT PROVOQUER DES DÉFAUTS TECHNIQUES OU RELIÉS AU
SON, EN FONCTION DE L’UTILISATION, DANS LES CAS SUIVANTS :
- LORSQU’UNE PARTIE DU CORPS EST EN CONTACT AVEC LE SYSTÈME DE TRANSMISSION/
RÉCEPTION DE L’APPAREIL BLUETOOTH OU DU HAUT-PARLEUR STANMORE.
- VARIATIONS ÉLECTRIQUES DUES À DES OBSTACLES COMME LES MURS, LES ANGLES, ETC.
- EXPOSITION À DES PERTURBATIONS ÉLECTRIQUES PROVENANT D’APPAREILS DE MÊME
BANDE DE FRÉQUENCE, COMME PAR EXEMPLE LES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX, LES FOURS
MICRO-ONDES ET LES RÉSEAUX SANS FIL.
• CET APPAREIL SANS FIL PEUT ENTRAÎNER DES PERTURBATIONS ÉLECTRIQUES AU
COURS DE SON UTILISATION.
• VOUS N’AVEZ PAS BESOIN DE SAISIR LE CODE PIN (MOT DE PASSE) LORSQUE VOUS
CONNECTEZ L’APPAREIL BLUETOOTH AU HAUT-PARLEUR STANMORE. SI LA FENÊTRE
DE SAISIE DU CODE PIN S’AFFICHE, VOUS DEVEZ SAISIR <0000>.
• VOUS NE POUVEZ PAS CONNECTER UN APPAREIL BLUETOOTH QUI NE PREND EN
CHARGE QUE LA FONCTION ZONE MAINS-LIBRES.
064.
WARRANTY INFORMATION
INDEX
194.
195.
196.
197.
198.
199.
ENGLISH
CZECH - CESKY
FRENCH - FRANÇAIS
JAPANESE - 日本語
GERMAN - DEUTSCH
SPANISH - ESPAÑOL
200.
201.
202.
203.
204.
205.
PORTUGUESE - PORTUGUÊS
ITALIAN - ITALIANO
SWEDISH - SVENSKA
DANISH - DANSK
DUTCH - NEDERLANDS
POLISH - POLSKI
WARRANTY
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Veuillez noter que Zound Industries International AB (ci-après « Zound Industries
») n’accepte AUCUN produit expédié à son
adresse. Veuillez vous repor-ter à notre
site Internet pour savoir comment effectuer
une demande de garantie.
Chaque produit vendu par Zound Industries est conçu pour répondre à vos attentes et même les dépasser. Zound
Industries se consacre à vous fournir
d’excellents produits tirant parti des meilleures technologies d’aujourd’hui. Cependant, les produits électroniques peuvent rencontrer des difficultés techniques
suite à un défaut de fabrication. C’est
pourquoi Zound Industries offre un (1) an de
garantie limitée sur chaque produit vendu.
Zound Industries garantit par la présente
que, dans des conditions d’utilisation normales, ce produit sera exempt de défauts
matériels ou de fabrication pendant une
période d’un (1) an à compter de la date
d’achat ou de réception du produit (la date
la plus récente faisant foi) auprès d’un détaillant Zound Industries.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux
défauts résultant d’un accident, d’un abus
d’utilisation, d’un usage non approprié,
d’une réparation non autorisée, d’une modification, d’un démontage, d’une utilisation
ou d’une maintenance incorrectes, ou d’un
usage divergeant des instructions liées au
produit.
Sauf la garantie limitée ci-dessus, Zound
Industries décline et exclut expressément
toute garantie explicite ou implicite, y
compris mais sans s’y limiter, les garanties
implicites de qualité et d’adéquation à un
usage particulier en lien avec l’utilisation ou
la performance du produit.
ZOUND INDUSTRIES DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU
SUBSÉQUENTS
RÉSULTANT
DE
L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLES QUE
SOIENT LES BASES JURIDIQUES SUR
LESQUELLES LA PLAINTE SE FONDE.
La
présente
garantie
limitée
confère des droits juridiques
fiques
et
il
se
peut
que
196.
vous
spécivous
disposiez également d’autres droits variables au titre de la législation locale, qui ne
sont pas affectés par la présente garantie
limitée. La présente garantie s’applique à
vous uniquement et ne peut être ni transférée ni cédée. Si l’une des dispositions de
la présente garantie limitée s’avère illégale,
nulle ou inapplicable, cette disposition est
réputée dissociable et n’affecte pas les
autres dispositions. En cas de conflit entre
la version anglaise et les autres versions
de la présente garantie limitée, la version
anglaise fait foi.
La présente garantie limitée remplace toute
autre garantie associée ou incluse à ce produit.
Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Il doit être rapporté à un point de collecte agréé
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ce produit a été
fabriqué après le 1er janvier 2006.
Si vous pensez que votre produit est défectueux ou qu’il a besoin d’un entretien ou
d’une réparation pendant la période de garantie, veuillez vous reporter aux instructions
sur www.marshallheadphones.com/support/
warranty.
Pour toute question, veuillez contacter
support@marshallheadphones.com
Conçu à Stockholm • Fabriqué en Chine

Manuels associés