Sirena MLINE FLR S Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Sirena MLINE FLR S Guide d'installation | Fixfr
1
2
MLINE |
3
FLR S
IP 66
- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO - INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION ET D’ UTILISATION - INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO -
FLR S
S24907
VIS. APPLIANCE
ENCLOSURE TYPE 4X
FOR INDOOR/OUTDOOR
FLR S WALL
1
3
2
FLR S DOUBLE
LT SHALLOW
2
1
3
LT DEEP
LT DEEP PNP
MT DEEP
HT DEEP
4
LT WALL
LT WALL PNP
MT WALL
HT WALL
LT POLE
LT POLE PNP
MT POLE
HT POLE
LT DOUBLE
LT DOUBLE PNP
MT DOUBLE
HT DOUBLE
FLR S LT
V
50/60Hz
FLR S POLE
mA
12÷24
510
360
FLR S MT
V
ATTENZIONE
Togliere tensione prima di intervenire sul prodotto
ATTENTION
Disconnect power before servicing
ATTENTION
Débranchez l’alimentation avant de toute intervention sur le produit
ACHTUNG
Schalten Sie die Stromversorgung vor der Wartung
ATENCIÓN
Desconecte la corriente antes de abrir el producto
FUSIBILE DI PROTEZIONE
Sulla lin ea di alimen tazione utilizzare fusibili
ritardati dimensionati a second a della tensione
FUSE WIRE PROTECTION
On the power supply line the rating of the supply
fuse must be according to the voltage
FUSIBLE DE PROTECTION
Sur la ligne d’alimentation utiliser des fusibles
retardés dimensionnés selon la tension
SCHUTZSICHERUNG
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
50/60Hz
FLR S + SHALLOW
FLR S + DEEP
V
50/60Hz
En la línea de alimentación emplear fusibles
de seguridad adecuados al voltaje
mA
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA PERSONALE SPECIALIZZATO - INSTALLATION HAS TO BE DONE BY QUALIFIED PERSONNEL.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR PERSONNEL QUALIFIÉ - INSTALLATION IST VON EINER FACHKRAFT VORZUNEHMEN
LA INSTALACIÓN SÓLO DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO
NON SMALTIRE COME RIFIUTO URBANO - NOT TO BE DISPOSED OF AS COMMON WASTE - NE PAS ELIMINER COMME DECHET URBAIN
NICHT ÜBER DIE NORMALE SAMMLUNG VON HAUSMÜLL ENTSORGEN - NO ELIMINAR COMO DESECHO URBANO
05/2017 - Ref. 012906902
300
110
FLR S HT
Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden,
die nach der Spannung zu bemessen sind
Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia
Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it E-mail: info@sirena.it
mA
FLR S + WALL
40÷80
FLR S + DOUBLE
FLR S + POLE
120÷240
100
70
ATTENZIONE
Togliere tensione prima di intervenire sul prodotto
ATTENTION
Disconnect power before servicing
ATTENTION
Débranchez l’alimentation avant de toute intervention sur le produit
ACHTUNG
Schalten Sie die Stromversorgung vor der Wartung
ATENCIÓN
Desconecte la corriente antes de abrir el producto
FUSIBILE DI PROTEZIONE
Sulla lin ea di alimen tazione utilizzare fusibili
ritardati dimensionati a second a della tensione
FUSE WIRE PROTECTION
On the power supply line the rating of the supply
fuse must be according to the voltage
FUSIBLE DE PROTECTION
SCHUTZSICHERUNG
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
LT DOUBLE PNP
1
MT DOUBLE
12÷24V DC
3
2
UPPER POSITION
Sur la ligne d’alimentation utiliser des fusibles
retardés dimensionnés selon la tension
HT DOUBLE
40÷80V DC/AC
120÷240V AC
4
LOWER POSITION
Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden,
die nach der Spannung zu bemessen sind
En la línea de alimentación emplear fusibles
de seguridad adecuados al voltaje
UPPER FLR S
CABLAGGIO/WIRING/CÂBLAGE/VERKABELUNG/CABLEADO BASES LT (12÷24V DC/AC)
LT SHALLOW / LT DEEP / LT WALL / LT DOUBLE / LT FLUSH / LT POLE
1
2
3
FLR S
C÷1
Luce rotante a LED
LED rotating light
Lumière à LED effet tournant
LED-Rundumlicht
Luz rotativa de LED
C÷2
Luce lampeggiante a LED
LED flashing light
Lumière à LED clignotante
LED-Blinklicht
Luz intermitente de LED
C÷3
Luce fissa a LED
LED steady light
Lumière à LED fixe
LED-Dauerlicht
Luz fija de LED
–
+
12÷24V DC/AC
4
LOWER FLR S
5
12÷24V DC
12÷24V DC
12÷24V DC
MT DEEP
MT WALL
MT POLE
40÷80V DC/AC
40÷80V DC/AC
40÷80V DC/AC
1
HT DEEP
HT WALL
HT POLE
FLR S
FLR S
C÷1
C÷4
Luce rotante a LED
LED rotating light
Lumière à LED effet tournant
LED-Rundumlicht
Luz rotativa de LED
C÷2
Luce lampeggiante a LED
LED flashing light
Lumière à LED clignotante
LED-Blinklicht
Luz intermitente de LED
C÷5
Luce lampeggiante a LED
LED flashing light
Lumière à LED clignotante
LED-Blinklicht
Luz intermitente de LED
C÷3
Luce fissa a LED
LED steady light
Lumière à LED fixe
LED-Dauerlicht
Luz fija de LED
C÷6
Luce fissa a LED
LED steady light
Lumière à LED fixe
LED-Dauerlicht
Luz fija de LED
–
5
MT/HT: UPPER POS.
120÷240V AC
120÷240V AC
120÷240V AC
2
6
Luce rotante a LED
LED rotating light
Lumière à LED effet tournant
LED-Rundumlicht
Luz rotativa de LED
+
CABLAGGIO/WIRING/CÂBLAGE/VERKABELUNG/CABLEADO BASES LT PNP (12÷24V DC), BASES MT (40÷80V DC/AC) and BASES HT (120÷240V AC)
LT DEEP PNP
LT WALL PNP
LT POLE PNP
5 LT PNP: LOWER POS.
LT PNP: UPPER POS.
+
–
5
MT/HT: LOWER POS.
N
N
L
L
2
2
C÷6
C÷6
C÷6
C÷6
C÷6
ha priorità su C ÷ 5 e C ÷ 4
has priority over C ÷ 5 and C ÷ 4
est prioritaire sur C ÷ 5 et C ÷ 4
hat die Priorität auf C ÷ 5 und C ÷ 4
tiene prioridad en C ÷ 5 y C ÷ 4
C÷5
C÷5
C÷5
C÷5
C÷5
ha priorità su C ÷ 4
has priority over C ÷ 4
est prioritaire sur C ÷ 4
hat die Priorität auf C ÷ 4
tiene prioridad en C ÷ 4
C÷3
C÷3
C÷3
C÷3
C÷3
ha priorità su C ÷ 2 e C ÷ 1
has priority over C ÷ 2 and C ÷ 1
est prioritaire sur C ÷ 2 et C ÷ 1
hat die Priorität auf C ÷ 2 und C ÷ 1
tiene prioridad en C ÷ 2 y C ÷ 1
C÷2
C÷2
C÷2
C÷2
C÷2
4 LT PNP
3
3
3
FLR S
+
C÷1
Luce rotante a LED
LED rotating light
Lumière à LED effet tournant
LED-Rundumlicht
Luz rotativa de LED
C÷2
Luce lampeggiante a LED
LED flashing light
Lumière à LED clignotante
LED-Blinklicht
Luz intermitente de LED
C÷3
Luce fissa a LED
LED steady light
Lumière à LED fixe
LED-Dauerlicht
Luz fija de LED
–
4 MT / HT
BLOCCAGGIO CUPOLE/DOME TIGHTENING/SERRAGE DU DÔME/ANZIEHEN DER HAUBE/APRIETE DE LA CÚPULA
1
2
1
2
N
5
5
5
L
FLR S SHALLOW
FLR S DEEP
ha priorità su C ÷ 1
has priority over C ÷ 1
est prioritaire sur C ÷ 1
hat die Priorität auf C ÷ 1
tiene prioridad en C ÷ 1

Manuels associés