▼
Scroll to page 2
Notice de montage - Montage instrukties - Instrukcja montażu Szerelési útmutató - Инструкция к применению - Istruzioni di montaggio - Instrucciones de montaje - Manual de montagem Les barres de toit ne doivent pas être utilisées sur des véhicules autres que ceux spécifiés De dakdragers mogen niet op andere voertuigen dan deze waarvoor ze werden gespecificeerd worden gebruikt - Bagażnika dachowego nie wolno stosować na innych niż podane pojazdach - Ne használja a tetőcsomagtartót más járművekhez, mint amelyekhez tervezték - Решетки на крыше должны использоваться только для тех автомобилей, для которых они предназначены - Le barre da tetto devono essere usate solamente sui veicoli specificati - Las barras de techo no deben utilizarse en vehículos que no sean los especificados - As barras de tejadilho apenas devem ser utilizadas em veículos especificados mm X Y B KG 350 75 4 99 -> 27 28 300 MATIZ 5 98 -> 02/05 20 19 300 AX BX (1) SAXO (8) SAXO CITROËN DAEWOO 5 5 3 5 88 83 96 96 -> 99 -> 91 -> -> 19 22 16 15 18 22 15 14 mm A 166 ALFA ROMEO 270 300 400 300 430 400 50 400 50 75 40 50 60 40 400 2 94 -> 95 18 17 430 121 121 323 (8) 323 MX3 (8) 3 5 3 4 3 96 96 95 95 92 -> -> -> 97 -> 97 -> 99 20 20 29 23 21 19 19 26 23 19 260 260 450 200 240 440 440 50 350 60 75 75 50 50 50 MEGANE MEGANE 4 5 95 -> 09/03 95 -> 09/02 21 21 24 24 300 300 250 250 55 55 COROLLA COROLLA GT COUPE YARIS (8) YARIS (8) YARIS YARIS Verso (2) 3 2 3 3 5 5 DELTA LANCIA MAZDA 106 206 PEUGEOT RENAULT BALENO SUZUKI TOYOTA CORRADO VOLKSWAGEN 3 5 5 4 3 95 -> 98 92 -> 98 -> 95 -> 03 87 84 06 99 99 99 -> -> -> -> -> -> 89 -> 90 87 05 05 26 15 21 20 22 23 23 23 21 30 12 26 14 20 19 22 23 21 20 19 27 16 400 300 150 250 330 330 530 400 150 200 350 300 400 360 350 370 370 200 100 450 500 140 X Y A B KG 50 CIVIC Coupe (8) HONDA N0003 75 50 50 50 75 75 40 40 75 75 75 Max 50 Kg Max 60 Kg MM Max KG CITROEN AX BX (1) Saxo 5 5 5 PEUGEOT 106 206 (12) 5 5 RENAULT 4 Mégane 4 Mégane(1) 5 TOYOTA Yaris = 5,1 kg 057476 / A8-2 (1) Sauf break, (2)Véhicule sans barres latérales d’origine, (8) Montage uniquement au-dessus des portières. (1) Behalve Break, (2)Voertuigen zonder originele laterale dragers, (8) Montage enkel boven de deuren. (1)Opróczwersjikombi,(2)Samochody bez oryginalnychbelekdachowych, (8) Montażwyjątkowonagórnejczęścidrzwi. (1) Kivéve Kombi, (2) Gyári oldalsó tetősín nélküli járművekhez, (8) Csak az ajtók fölé helyezhető. (1) Кроме "универсалов", (2) Автомобили без заводских боковых релингов, (8) Установка только над дверями. (1) Escluso station wagon, (2)Veicoli senza barre longitudinali di serie, (8) montaggio unicamente sopra le porte anteriori. (1) Excepto break, (2)Vehiculos son barras laterales de origen, (8) Montaje unicamente encima de las puertas. (1) Excepto Carrinha, (2)Veículo sem barras de origem, (8) Montagem unicamente por cima das portas. 5 50 75 50 P.45050 Y A B 19 18 270 430 22 22 300 400 15 14 300 400 92➞ 98➞ 15 14 300 400 21 20 150 360 95➞09/03 55 95➞09/02 55 21 24 300 250 21 24 300 250 99➞05 21 19 150 450 75 Garder cette notice pour les utilisations futures. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości. Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából. Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования. KG X Y A B Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Guardar este manual para futuras utilizaciones. Guardar este manual para as utilizações futuras. A B 4, 5 A 3 B XX FRA NLD POL HUN RUS ITA ESP PRT 88➞99 83➞91 96➞ X FRA Max 40 Kg NLD POL HUN RUS ITA ESP PRT 1 Distribué par Norauto - rue du fort - BP 225 - 59812 Lesquin Cedex - FRANCE / Made in France A Distribuido por NORAUTO Portugal , Ltda - Av. dos Cavaleiros, N°49 - 2794 – 057 Carnaxide – Portugal / Fabricado na Francia Distribuido por NORAUTO - FR 71480470152 - Rue du fort BP 225 – 59815 Lesquin - Cedex France / Fabricado en Francia 3 B (8) 4, 5 B (8) 3 Montage sur véhicule - Montage op het voertuig - Montaż na samochodzie - Felszerelés járműre - Монтаж - Istruzioni di montaggio sulla vettura - Montaje en el vehículo - Montagem sobre A veículo B 3 3 XX 1 A B A B XX XX A B 4, 5 4, 5 3 3 XX XX AX BX (1) Saxo XX CITROEN 5 88➞99 (8) 5 3 83➞91 5 96➞ A B 19 18 270 430 X Y A B 22 22 300 400 15 14 300 400 50 50 15 14 300 400 21 20 150 360 95➞09/03 55 95➞09/02 55 21 24 300 250 21 24 300 250 99➞05 21 19 150 450 (8) 3 KG X Y A B Montage sur véhicule - Montage op het voertu samochodzie - Felszerelés járműre - Монтаж - Istru sulla vettura - Montaje en el vehículo - Montage XX 50 75 50 Notice de montage - Montage instrukties - Instru Szerelési útmutató - Инструкция к применению montaggio - Instrucciones de montaje - Manua (8) A B MM KG A B A B XX Les barres de toit ne doivent pas être utilisées sur des véhicules autres queA ceux spécifiés De dakdragers mogen niet op andere voertuigen dan deze waarvoor ze werden gespecificeerd worden gebruikt - Bagażnika dachowego nie wolno stosować B na innych niż podane pojazdach - Ne használja a tetőcsomagtartót más mint (8) járművekhez, Aтолько B для 3 amelyekhez tervezték - Решетки на крыше должны использоваться тех 3 автомобилей, для которых они предназначены - Le barre da tetto devono essere usate solamente sui veicoli specificati - Las barras de techo no deben utilizarse en x4 vehículos que no sean los especificados - As barras de tejadilho apenas devem ser 2 utilizadas em veículos especificados P.4 PEUGEOT 106 206 (12) - Charge maxi sur le pavillon autorisée par le constructeur. - Maximale toegelaten dakbelasting door de fabrikant. - Maksymalne obciążenie dachu samochodu zgodnie z zaleceniem producenta. 8 Nm - A gépjármű tetejének a gyártó által előírt maximális terhelhetősége. - Макс. Нагрузка на крышу автомобиля . - Carico massimo sul tetto autorizzato dal construttore. 205A - Carga maxima sobre el techo la autorizada por el constructor. 4,PEUGEOT 5 - Carga Máxima sobre o tejadilho autorizada pelo fabricante. XX x4 3 MM CITROEN XX AX BX (1) Saxo FRA NLD POL HUN (8) MontageKG uniquement X auYdessus A des portières, B 4, 5 ❏ Portes (8) Montage enkel boven de deuren, ❏ Portieren (8) Montaż wyjątkowo na górnej części drzwi, ❏ Drzwiami (8) Csak az ajtók fölé helyezhető, ❏ Ajtó 5 88➞99 5 4,83 5 ➞91 5 96➞ 50 A 19 B18 270 430 75 22 22 300 400 50 15 14 300 400 3 5 5 RENAULT Mégane 4 Mégane(1) 5 TOYOTA Yaris 5 92➞ 98➞ B3 A B P.4 KG только над дверями, ❏ Дверь RUS (8) Установка X Y A B ITA (8) Montaggio unicamente sopra le porte anteriori, ❏ Portiere A B XX A BYaris 5 99➞05 75 3 A21 B 19 150 450 c XX 3 (8) XX A B 4 5,1 kg Max 50 Kg 5 (8) 5 Nm 4, 5 2 x4 FRA NLD POL HUN RUS ITA ESP PRT Max Serrer alternativement à gauche et à droite. PEUGEOT 205 3 Afwissellend links/rechts vastzetten. Montować najpierw lewą stronę a następnie prawą. Szorítsa meg a bal és a jobb oldalon felváltva. Поочередно затянуть справа и слева. Chiudere alternativamente a sinistra e a destra. Ajustable Tirando a derecha e izquierda. Enroscar alternadamente à esquerda e à direita. A A(mm)B Serrer alternativement à gauche et à droite. Afwissellend links/rechts vastzetten. Montować najpierw lewą stronę a następnie prawą. Szorítsa meg a bal és a jobb oldalon felváltva. Поочередно затянуть справа и слева. B (mm) MM KG x2 CITROEN (mm) (mm) AX 5 88➞99 50 BX (1) Saxo 5 5 PEUGEOT 106 206 (12) 5 RENAULT 5 Mégane 4 Mégane(1) 5 +1 FRA NLD POL HUN RUS Max 60 Kg Max Kg 40 - Charge maxi sur le pavillon autorisée par le constructeur. - Maximale toegelaten dakbelasting door de fabrikant. - Maksymalne obciążenie dachu samochodu zgodnie z zaleceniem producenta. - A gépjármű tetejének a gyártó által előírt maximális terhelhetősége. - Макс. Нагрузка на крышу автомобиля . - Carico massimo sul tetto autorizzato dal construttore. - Carga maxima sobre el techo la autorizada por el constructor. - Carga Máxima sobre o tejadilho autorizada pelo fabricante. VI XX 3 PEUGEOT 106 RENAULT Mégane c + A B + 12 XX A B Les barres de toit ne doivent pas être utilisées sur des véhicules a De dakdragers mogen niet op andere voertuigen dan deze w gespecificeerd worden gebruikt - Bagażnika dachowego nie wo (mm) (mm) niż podane pojazdach - Ne használja a tetőcsomagtartót má amelyekhez tervezték - Решетки на крыше должны использо автомобилей, для которых они предназначены - Le barre d usate solamente sui veicoli specificati - Las barras de techo n vehículos que no sean los especificados - As barras de tejadil utilizadas em veículos especificados ESP (8) Montaje unicamente encima de las puertas, ❏ Puertas A B PRT (8) Montagem unicamente por cima das portas, ❏ Portas 3 FRA Garder cette notice pour les utilisations futures. PEUGEOT (8) только над дверями, Дверь au dessus des5portières, FRA (8) Montage uniquement106 Bewaar gebruiksaanwijzing voor❏ toekomstige raadpleging. ❏ Portes 92➞NLD 50 RUS 15deze 14Установка 300 400 A (12) (8) Montaggio unicamente sopraużytkowania le porte anteriori,w Portiere (8) Montage enkel boven206 de deuren, Portieren NLD ITA ❏przyszłości. ❏ 5 98 50 21 20 150 360 (mm) POL ➞ Zachować instrukcję w przypadku A B B A B❏ Puertas POL (8) Montaż wyjątkowo na górnej części drzwi, ❏ Drzwiami ESP (8) Montaje unicamente encima de las puertas, meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás 3 HUN ŐrizzePRT 4, 5 (8) Csak az ajtók fölé helyezhető, ❏ Ajtó (8) cima das portas, (8) Montagem unicamente HUN A ❏ Portas céljából. 3 por RENAULT RUS Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования. Mégane 4 95➞09/03 55 21 24 300 250 B consultazione. queste per ogni ulteriore Mégane(1) 5 95➞ITA 09/02 Conservare 55 21 24 300 istruzioni 250 (8) ESP Guardar este manual para3futuras utilizaciones. PRT Guardar este manual para as utilizações futuras. TOYOTA A(mm)B 75 X Y A B 83➞91 96➞ 75 50 19 18 270 430 22 22 300 400 15 14 300 400 92➞ 98➞ 50 50 15 14 300 400 21 20 150 360 95➞09/03 55 95➞09/02 55 21 24 300 250 21 24 300 250 P.4 KG X Y A B 3 FRA Garder cette notice pour les utilisations futures. NLD Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging