Norauto TITAN 003 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Norauto TITAN 003 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice de montage - Montage instrukties - Instrukcja montażu Szerelési útmutató - Инструкция к применению - Istruzioni di
montaggio - Instrucciones de montaje - Manual de montagem
Les barres de toit ne doivent pas être utilisées sur des véhicules autres que ceux spécifiés De dakdragers mogen niet op andere voertuigen dan deze waarvoor ze werden
gespecificeerd worden gebruikt - Bagażnika dachowego nie wolno stosować na innych
niż podane pojazdach - Ne használja a tetőcsomagtartót más járművekhez, mint
amelyekhez tervezték - Решетки на крыше должны использоваться только для тех
автомобилей, для которых они предназначены - Le barre da tetto devono essere
usate solamente sui veicoli specificati - Las barras de techo no deben utilizarse en
vehículos que no sean los especificados - As barras de tejadilho apenas devem ser
utilizadas em veículos especificados
mm
X Y
B
KG
350
75
4
99 ->
27
28
300
MATIZ
5
98 -> 02/05
20
19
300
AX
BX (1)
SAXO (8)
SAXO
CITROËN
DAEWOO
5
5
3
5
88
83
96
96
-> 99
-> 91
->
->
19
22
16
15
18
22
15
14
mm
A
166
ALFA ROMEO
270
300
400
300
430
400
50
400
50
75
40
50
60
40
400
2
94 -> 95
18
17
430
121
121
323 (8)
323
MX3 (8)
3
5
3
4
3
96
96
95
95
92
->
->
-> 97
-> 97
-> 99
20
20
29
23
21
19
19
26
23
19
260
260
450
200
240
440
440
50
350
60
75
75
50
50
50
MEGANE
MEGANE
4
5
95 -> 09/03
95 -> 09/02
21
21
24
24
300
300
250
250
55
55
COROLLA
COROLLA GT COUPE
YARIS (8)
YARIS (8)
YARIS
YARIS Verso (2)
3
2
3
3
5
5
DELTA
LANCIA
MAZDA
106
206
PEUGEOT
RENAULT
BALENO
SUZUKI
TOYOTA
CORRADO
VOLKSWAGEN
3
5
5
4
3
95 -> 98
92 ->
98 ->
95 -> 03
87
84
06
99
99
99
->
->
->
->
->
->
89 ->
90
87
05
05
26
15
21
20
22
23
23
23
21
30
12
26
14
20
19
22
23
21
20
19
27
16
400
300
150
250
330
330
530
400
150
200
350
300
400
360
350
370
370
200
100
450
500
140
X Y
A
B
KG
50
CIVIC Coupe (8)
HONDA
N0003
75
50
50
50
75
75
40
40
75
75
75
Max
50 Kg
Max
60 Kg
MM
Max
KG
CITROEN
AX
BX (1)
Saxo
5
5
5
PEUGEOT
106
206 (12)
5
5
RENAULT
4
Mégane 4
Mégane(1) 5
TOYOTA
Yaris
=
5,1 kg
057476 / A8-2
(1) Sauf break, (2)Véhicule sans barres latérales d’origine, (8) Montage uniquement au-dessus des portières.
(1) Behalve Break, (2)Voertuigen zonder originele laterale dragers, (8) Montage enkel boven de deuren.
(1)Opróczwersjikombi,(2)Samochody bez oryginalnychbelekdachowych, (8) Montażwyjątkowonagórnejczęścidrzwi.
(1) Kivéve Kombi, (2) Gyári oldalsó tetősín nélküli járművekhez, (8) Csak az ajtók fölé helyezhető.
(1) Кроме "универсалов", (2) Автомобили без заводских боковых релингов, (8) Установка только над дверями.
(1) Escluso station wagon, (2)Veicoli senza barre longitudinali di serie, (8) montaggio unicamente sopra le porte anteriori.
(1) Excepto break, (2)Vehiculos son barras laterales de origen, (8) Montaje unicamente encima de las puertas.
(1) Excepto Carrinha, (2)Veículo sem barras de origem, (8) Montagem unicamente por cima das portas.
5
50
75
50
P.45050
Y
A
B
19 18 270 430
22 22 300 400
15 14 300 400
92➞
98➞
15 14 300 400
21 20 150 360
95➞09/03 55
95➞09/02 55
21 24 300 250
21 24 300 250
99➞05
21 19 150 450
75
Garder cette notice pour les utilisations futures.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.
Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából.
Сохраните
эту инструкцию для дальнейшего пользования.
KG
X
Y
A
B
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
Guardar este manual para as utilizações futuras.
A B
4, 5
A
3
B
XX
FRA
NLD
POL
HUN
RUS
ITA
ESP
PRT
88➞99
83➞91
96➞
X
FRA
Max
40 Kg
NLD
POL
HUN
RUS
ITA
ESP
PRT
1
Distribué par Norauto - rue du fort - BP 225 - 59812 Lesquin Cedex - FRANCE / Made in France
A
Distribuido por NORAUTO Portugal , Ltda - Av. dos Cavaleiros, N°49 - 2794 – 057 Carnaxide – Portugal / Fabricado na Francia
Distribuido por NORAUTO - FR 71480470152 - Rue du fort BP 225 – 59815 Lesquin - Cedex France / Fabricado en Francia
3
B
(8)
4, 5
B
(8)
3
Montage sur véhicule - Montage op het voertuig - Montaż na
samochodzie - Felszerelés járműre - Монтаж - Istruzioni di montaggio
sulla vettura - Montaje en el vehículo - Montagem sobre
A veículo
B
3
3
XX
1
A B
A B
XX
XX
A B
4, 5
4, 5
3
3
XX
XX
AX
BX (1)
Saxo
XX
CITROEN
5 88➞99
(8)
5 3 83➞91
5 96➞
A
B
19 18 270 430
X
Y
A
B
22 22 300 400
15 14 300 400
50
50
15 14 300 400
21 20 150 360
95➞09/03 55
95➞09/02 55
21 24 300 250
21 24 300 250
99➞05
21 19 150 450
(8)
3
KG
X
Y
A
B
Montage sur véhicule - Montage op het voertu
samochodzie - Felszerelés járműre - Монтаж - Istru
sulla vettura - Montaje en el vehículo - Montage
XX
50
75
50
Notice de montage - Montage instrukties - Instru
Szerelési útmutató - Инструкция к применению
montaggio - Instrucciones de montaje - Manua
(8)
A
B
MM
KG
A
B
A B
XX
Les barres de toit ne doivent pas être utilisées sur des véhicules autres queA
ceux spécifiés De dakdragers mogen niet op andere voertuigen dan deze waarvoor ze werden
gespecificeerd worden gebruikt - Bagażnika dachowego nie wolno stosować
B na innych
niż podane pojazdach - Ne használja a tetőcsomagtartót más
mint
(8) járművekhez,
Aтолько
B для
3
amelyekhez tervezték - Решетки на крыше должны использоваться
тех
3
автомобилей, для которых они предназначены - Le barre
da tetto devono essere
usate solamente sui veicoli specificati - Las barras de techo no deben utilizarse en x4
vehículos que no sean los especificados - As barras de tejadilho apenas devem ser
2
utilizadas em veículos especificados
P.4
PEUGEOT
106
206 (12)
- Charge maxi sur le pavillon autorisée par le constructeur.
- Maximale toegelaten dakbelasting door de fabrikant.
- Maksymalne obciążenie dachu samochodu zgodnie z zaleceniem producenta.
8 Nm
- A gépjármű tetejének a gyártó által előírt maximális
terhelhetősége.
- Макс. Нагрузка на крышу автомобиля .
- Carico massimo sul tetto autorizzato dal construttore.
205A
- Carga maxima sobre el techo la autorizada por el constructor. 4,PEUGEOT
5
- Carga Máxima sobre o tejadilho autorizada pelo fabricante.
XX
x4
3
MM
CITROEN
XX
AX
BX (1)
Saxo
FRA
NLD
POL
HUN
(8) MontageKG
uniquement
X auYdessus
A des portières,
B 4, 5 ❏ Portes
(8) Montage enkel boven de deuren, ❏ Portieren
(8) Montaż wyjątkowo na górnej części drzwi, ❏ Drzwiami
(8) Csak az ajtók fölé helyezhető, ❏ Ajtó
5 88➞99
5 4,83
5 ➞91
5 96➞
50 A 19 B18 270 430
75 22 22 300 400
50 15 14 300 400
3
5
5
RENAULT
Mégane 4
Mégane(1) 5
TOYOTA
Yaris
5
92➞
98➞
B3
A B
P.4
KG только над дверями, ❏ Дверь
RUS (8) Установка
X
Y
A
B
ITA (8) Montaggio unicamente sopra le porte anteriori, ❏ Portiere
A B
XX
A BYaris
5
99➞05
75
3
A21
B
19 150 450
c
XX
3
(8)
XX
A
B
4
5,1 kg
Max
50 Kg
5
(8)
5 Nm
4, 5
2
x4
FRA
NLD
POL
HUN
RUS
ITA
ESP
PRT
Max
Serrer alternativement à gauche et à droite.
PEUGEOT 205
3
Afwissellend links/rechts vastzetten.
Montować najpierw lewą stronę a następnie prawą.
Szorítsa meg a bal és a jobb oldalon felváltva.
Поочередно затянуть справа и слева.
Chiudere alternativamente a sinistra e a destra.
Ajustable Tirando a derecha e izquierda.
Enroscar alternadamente à esquerda e à direita.
A
A(mm)B
Serrer alternativement à gauche et à droite.
Afwissellend links/rechts vastzetten.
Montować najpierw lewą stronę a następnie prawą.
Szorítsa meg a bal és a jobb oldalon felváltva.
Поочередно затянуть справа и слева.
B
(mm)
MM
KG
x2
CITROEN (mm)
(mm)
AX
5 88➞99 50
BX (1)
Saxo
5
5
PEUGEOT
106
206 (12) 5
RENAULT
5
Mégane 4
Mégane(1) 5
+1
FRA
NLD
POL
HUN
RUS
Max
60 Kg
Max
Kg
40
- Charge maxi sur le pavillon autorisée
par le constructeur.
- Maximale toegelaten dakbelasting door de fabrikant.
- Maksymalne obciążenie dachu samochodu zgodnie z zaleceniem producenta.
- A gépjármű tetejének a gyártó által előírt maximális terhelhetősége.
- Макс. Нагрузка на крышу автомобиля .
- Carico massimo sul tetto autorizzato dal construttore.
- Carga maxima sobre el techo la autorizada por el constructor.
- Carga Máxima sobre o tejadilho autorizada pelo fabricante.
VI
XX
3
PEUGEOT 106
RENAULT Mégane
c
+
A
B
+ 12
XX
A B
Les barres de toit ne doivent pas être utilisées sur des véhicules a
De dakdragers mogen niet op andere voertuigen dan deze w
gespecificeerd worden gebruikt - Bagażnika dachowego nie wo
(mm)
(mm)
niż podane
pojazdach - Ne használja a tetőcsomagtartót má
amelyekhez tervezték - Решетки на крыше должны использо
автомобилей, для которых они предназначены - Le barre d
usate solamente sui veicoli specificati - Las barras de techo n
vehículos que no sean los especificados - As barras de tejadil
utilizadas em veículos especificados
ESP (8) Montaje unicamente encima de las puertas, ❏ Puertas
A
B
PRT (8) Montagem unicamente por cima das portas, ❏ Portas
3
FRA Garder cette notice pour les utilisations futures.
PEUGEOT
(8)
только над дверями,
Дверь
au dessus des5portières,
FRA (8) Montage uniquement106
Bewaar
gebruiksaanwijzing
voor❏
toekomstige
raadpleging.
❏ Portes
92➞NLD
50 RUS
15deze
14Установка
300 400
A
(12)
(8)
Montaggio
unicamente
sopraużytkowania
le porte anteriori,w
Portiere
(8) Montage enkel boven206
de deuren,
Portieren
NLD
ITA
❏przyszłości.
❏
5
98
50
21
20
150
360
(mm)
POL
➞
Zachować
instrukcję
w
przypadku
A
B
B
A
B❏ Puertas
POL (8) Montaż wyjątkowo na górnej części drzwi, ❏ Drzwiami
ESP (8) Montaje unicamente encima de las puertas,
meg ezt a használati utasítást
későbbi felhasználás
3 HUN ŐrizzePRT
4, 5 (8) Csak az ajtók fölé helyezhető, ❏ Ajtó
(8) cima das portas,
(8) Montagem unicamente
HUN
A ❏ Portas céljából.
3 por
RENAULT
RUS Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
Mégane 4 95➞09/03 55 21 24 300 250
B consultazione.
queste
per ogni ulteriore
Mégane(1) 5 95➞ITA
09/02 Conservare
55 21 24
300 istruzioni
250
(8)
ESP Guardar este manual para3futuras
utilizaciones.
PRT Guardar este manual para as utilizações futuras.
TOYOTA
A(mm)B
75
X
Y
A
B
83➞91
96➞
75
50
19 18 270 430
22 22 300 400
15 14 300 400
92➞
98➞
50
50
15 14 300 400
21 20 150 360
95➞09/03 55
95➞09/02 55
21 24 300 250
21 24 300 250
P.4
KG
X
Y
A
B
3
FRA Garder cette notice pour les utilisations futures.
NLD Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging

Manuels associés