M4502B/34 | M4502R/34 | M4501B/34 | Philips M4501W/34 Téléphone fixe sans fil Design Linea Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips Documentation d’utilisation détaillée M450 M455 Table des matières 6 Texte et chiffres 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 4 4 5 6 3 Guide de démarrage 7 7 8 Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base Branchement de la base Installation du combiné pays) distance (pour M455) Charge du combiné batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Icônes Activation/désactivation du combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Prendre un appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le haut-parleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence avec des correspondants externes 5 Appels internes et appels de conférence Appeler un autre combiné Passer un appel de conférence 8 9 9 9 9 10 10 11 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 14 15 15 15 17 Saisir du texte et des chiffres 17 Alterner entre minuscules et majuscules 17 7 Répertoire 18 18 Rechercher une entrée 18 Appeler depuis le répertoire 18 Accéder au répertoire pendant un appel 18 Ajouter une entrée 19 19 Supprimer une entrée 19 Supprimer toutes les entrées 19 8 Journal des appels Type de listes d'appels Enregistrer un appel dans le répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels Supprimer tous les appels 9 Rappeler Recomposer un numéro Enregistrer un appel dans le répertoire Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées des Bis 10 Paramètres du téléphone 20 20 20 20 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23 23 24 24 24 24 Paramètres son Mode ECO+ Nom du combiné Régler la date et l'heure Réponse automatique 11 Répondeur intégré 25 25 25 25 Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Régler le mode de réponse FR 1 Annonces Messages entrants Régler le nombre de sonneries $FFqVjGLVWDQFH 12 Services 7\SHGHOLVWHVG DSSHOV &RQIpUHQFHDXWRPDWLTXH 7\SHGHUpVHDX 3UpÀ[HDXWR Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages par défaut 26 26 27 30 30 30 31 31 31 13 Données techniques 32 14 Avertissement 33 33 33 Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles 15 Foire aux questions 16 Annexe 33 33 35 37 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 37 2 FR 1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • /DWHQVLRQVXUOHUpVHDXHVWFODVVpH719 7HOHFRPPXQLFDWLRQ1HWZRUN9ROWDJHV tension de réseau de télécommunication), FRQIRUPpPHQWjODQRUPH(1 Avertissement • Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement Attention • Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans • 1·XWLOLVH]SDVOHSURGXLWGDQVGHVOLHX[SUpVHQWDQWGHV risques d’explosion. • 1·RXYUH]SDVOHFRPELQpODVWDWLRQGHEDVHRXOH chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. • Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit • • • • • • • être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. L’activation de la fonction mains libres peut augmenter FRQVLGpUDEOHPHQWOHYROXPHGDQVO·pFRXWHXU1HJDUGH] SDVOHFRPELQpWURSSUqVGHYRWUHRUHLOOH Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. 1HPHWWH]SDVOHSURGXLWHQFRQWDFWDYHFGHVOLTXLGHV 1·XWLOLVH]DXFXQSURGXLWGHQHWWR\DJHjEDVHG·DOFRRO G·DPPRQLDTXHGHEHQ]qQHRXGHVXEVWDQFHVDEUDVLYHV vous risqueriez d’endommager l’appareil. 1·H[SRVH]SDVO·DSSDUHLOjGHVWHPSpUDWXUHVH[FHVVLYHV SDUH[HPSOHOHVDSSDUHLOVGHFKDXIIDJHRXODOXPLqUH directe du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Températures de fonctionnement et de stockage • Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et & MXVTX jG KXPLGLWpUHODWLYH • Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et & MXVTX jG KXPLGLWpUHODWLYH • En cas de basses températures, l'autonomie des piles peut être réduite. les instructions pour l'utilisateur. • Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. • Risque d'explosion si une pile de type incorrect est insérée dans l'appareil. • Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. • 1HMHWH]SDVOHVSLOHVDXIHX • Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. • 1HPHWWH]SDVOHVERUQHVGXFKDUJHXURXOHVSLOHVHQ contact avec des objets métalliques. • 1HODLVVH]SDVGHVSHWLWVREMHWVPpWDOOLTXHVHQWUHUHQ • contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d'endommager le produit. /HVREMHWVPpWDOOLTXHVSODFpVSUqVGXRXVXUOH récepteur du combiné risquent d'être attirés. FR 3 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! 3RXUSURÀWHUSOHLQHPHQWGHO DVVLVWDQFHRIIHUWH par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse VXLYDQWHZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH Adaptateur secteur** Contenu de l'emballage Cordon* Garantie Combiné** 4XLFNVWDUWJXLGH Bref mode d'emploi Remarque • * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Conseil Base • ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur. Chargeur** 4 FR M450 M455 M455 M455 m MENU/OK • Accéder au menu principal. • &RQÀUPHUODVpOHFWLRQ • Accéder au menu d'options. • 6pOHFWLRQQHUODIRQFWLRQDIÀFKpHVXU l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. n Haut-parleur o LED • eWHLQWDXFXQQRXYHOpYpQHPHQW • 6XUORUVG·XQDSSHO • &OLJQRWHPHQWQRXYHDX[DSSHOV manqués/nouveaux messages sur le répondeur/nouveaux messages vocaux. • 8QFOLJQRWHPHQWORUVTXHOHFRPELQp est posé sur la base. • &OLJQRWHPHQWUDSLGHDSSHOVHQWUDQWV p Couvercle arrière du combiné Présentation de la base a a • • 6 FR Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés. Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement. 3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement • 5LVTXHG HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pULÀH]TXH • la tension d'alimentation correspond à la valeur de WHQVLRQLQGLTXpHjO DUULqUHRXVRXVOHWpOpSKRQH Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries. Remarque 3 Branchez chacune des extrémités de O DGDSWDWHXUVHFWHXU SRXUOHVYHUVLRQV contenant plusieurs combinés uniquement) VXU • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. • la prise murale. • Si vous vous abonnez au service Internet haut débit • 1 2 DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous G LQVWDOOHUXQÀOWUH'6/HQWUHOHFRUGRQGXWpOpSKRQH HWODSULVHVHFWHXU&HÀOWUHSHUPHWG HPSrFKHUOHV SUREOqPHVOLpVDXEUXLWHWDX[QRPVGHVDSSHODQWV provoqués par les interférences DSL. Pour plus G LQIRUPDWLRQVVXUOHVÀOWUHV'6/FRQWDFWH]YRWUH fournisseur DSL. La plaque signalétique est située sous la base. Branchez chacune des extrémités de O DGDSWDWHXUVHFWHXUVXU • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base ; • la prise murale. Branchez chacune des extrémités du FRUGRQVXU • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ; • la prise téléphonique murale. FR 7 Installation du combiné Les piles sont déjà installées dans le combiné. 5HWLUH]ODODQJXHWWHTXLVHWURXYHjO DUULqUHGX combiné avant de le charger. 'pÀQLUOHSD\VODODQJXH Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Remarque • L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les SD\V6LDXFXQPHVVDJHG DFFXHLOQHV DIÀFKHFHODVLJQLÀH TXHOHUpJODJHGXSD\VGHODODQJXHHVWSUpGpÀQLSRXU YRWUHSD\V9RXVSRXYH]DORUVGpÀQLUODGDWHHWO KHXUH Attention Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. • Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute 1 • • 2 VRXUFHGHFKDOHXUGHVUD\RQVGXVROHLORXGXIHX1H jetez jamais vos piles dans le feu. Utilisez exclusivement les batteries fournies. 5LVTXHG LPSDFWVXUO DXWRQRPLHGHVEDWWHULHV1H mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Remarque • &KDUJH]OHVSLOHVSHQGDQWKHXUHVDYDQWODSUHPLqUH utilisation. • Le combiné peut chauffer pendant la recharge des EDWWHULHVLOV DJLWG XQSKpQRPqQHQRUPDO Avertissement 1 2 3 veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. 4 &RQÀJXUDWLRQGXWpOpSKRQH (selon le pays) 2 8 Si vous utilisez votre téléphone pour ODSUHPLqUHIRLVXQPHVVDJHG DFFXHLO apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK. FR Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure • Mettez les batteries en place dans le compartiment en 1 Sélectionnez MENU/OK >[Réglages] > [Langue], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU 5 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages]> [Date et heure], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU » /HPHQXGHUpJODJHGHO KHXUHV DIÀFKH sur le combiné. Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure. • Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [am] ou [pm] VHORQOHSD\V Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU M455 Icônes Répondeur (M455 uniquement) : ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. le répondeur est activé. Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Icône Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou ce que la batterie soit complètement chargée. L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la est proportionnel à la puissance du signal. lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels. lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. lorsque vous êtes en ligne. Haut-parleur activé. Sonnerie coupée. 10 FR lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. / ECO+ le bas, ou augmentez / diminuez le volume. Caractères restants sur la droite. Appuyez sur REDIAL/C pour lire. Le mode ECO+ est activé. du signal Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de à la qualité de la connexion. • • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base. Remarque • Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du VLJQDOQHV DIÀFKHSDV Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. FR 11 4 Appels téléphoniques • 2 Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . Appuyez sur ou pour lancer l'appel. Remarque Remarque • /DGXUpHGHYRWUHDSSHOHQFRXUVV DIÀFKHGDQVOH • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. minuteur d'appel. • Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela VLJQLÀHTXHOHVSLOHVGXFRPELQpVRQWSUHVTXHYLGHVRX que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Conseil • 9pULÀH]ODIRUFHGXVLJQDODYDQWGHSDVVHUXQDSSHORX pendant une communication. YRLU 9pULÀFDWLRQGHOD réception du signal' à la page 10) Lorsqu'il y a un appel entrant, le téléphone sonne. Appuyez sur ou pour prendre l'appel. Passer un appel ,O\DGLIIpUHQWHVIDoRQVGHSDVVHUXQDSSHO • Appel normal • Appel précomposé • Appel au moyen de la touche de numérotation rapide Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel YRLU 5HFRPSRVHUXQQXPpUR à la page 22), de la liste du répertoire YRLU 'Appeler depuis le répertoire' à la page 18) et du journal des appels YRLU 5DSSHOHU jODSDJH 21). Appuyez sur ou . Composez le numéro de téléphone. » L'appel est effectué. » /DGXUpHGHO DSSHOHQFRXUVV DIÀFKH Appel précomposé 1 12 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur REDIAL/C. FR Avertissement • Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter d'endommager votre ouïe. Remarque • /HVHUYLFHG DIÀFKDJHGXQRPGHO DSSHODQW est disponible si vous avez souscrit au service FRUUHVSRQGDQWDXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU Conseil Appel normal 1 2 Prendre un appel • (QFDVG DSSHOPDQTXpXQHQRWLÀFDWLRQV DIÀFKH Désactivation de la sonnerie lors d'un appel entrant Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur REDIAL/C. 0HWWUHÀQjXQDSSHO 3RXUPHWWUHÀQjXQDSSHO • Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Passer un second appel Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. 1 2 Remarque • Placer le combiné sur la base ou la station de charge Appuyez sur pendant un appel. » Le premier appel est mis en attente. Composez le second numéro. » La communication est établie avec le QXPpURDIÀFKpjO pFUDQ QHPHWSDVÀQjO·DSSHOORUVTXHOHUDFFURFKDJH automatique est désactivé. Prendre un deuxième appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. » Le volume de l'écouteur/du hautSDUOHXUHVWUpJOpHWOHWpOpSKRQHDIÀFKH de nouveau l'écran d'appel. Lorsque vous entendez le signal intermittent LQGLTXDQWXQGHX[LqPHDSSHOHQWUDQWYRXV SRXYH]SUHQGUHFHWDSSHOGHGHX[IDoRQV Couper le micro 2 1 2 Appuyez sur pendant un appel. » [Micro coupé]V DIÀFKHVXUOHFRPELQp » Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. Appuyez sur pour réactiver le micro. » Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Activer ou désactiver le hautparleur Appuyez sur la touche 1 Appuyez sur ou sur pour prendre l'appel. » Le premier appel est mis en attente et YRXVrWHVFRQQHFWpDXGHX[LqPHDSSHO Appuyez sur et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel. Basculer entre deux appels Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. Appuyez sur et . » L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le GHX[LqPHDSSHO . FR 13 Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque • Ce service dépend du réseau et du pays. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, FRQWDFWH]YRWUHIRXUQLVVHXUG DFFqV Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur , puis . » Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie. 14 FR 5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Remarque • Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche combiné. 1 2 3 4 enfoncée pour appeler l'autre Maintenez enfoncé. » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV à l'étape 2. » Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. 2 Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en FRXUVG DSSHO Maintenez Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Attendez que le correspondant reprenne l'appel. Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Passer un appel de conférence Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Lors d'un appel externe 1 Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. » Votre correspondant est mis en attente. » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV à l'étape 2. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie. Appuyez sur REDIAL/C ou sur pour annuler ou terminer l'appel interne. » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV à l'étape 2. Basculer entre plusieurs appels Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le combiné sélectionné sonne. Lorsque vous êtes en communication 1 » Votre correspondant est mis en attente. 2 » Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. Sélectionnez ou entrez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU » Le combiné sélectionné sonne. enfoncé. FR 15 3 4 5 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie. Appuyez sur MENU/OK. » Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. Appuyez sur SRXUPHWWUHÀQjO DSSHO de conférence. Remarque • Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto]. Pendant l'appel de conférence 1 2 Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. » L'appel externe est mis en attente. Enfoncez quelques instants la touche MENU/OK pour rétablir l'appel de conférence. Remarque • Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. 16 FR 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le FDUDFWqUHVpOHFWLRQQp Appuyez sur REDIAL/C pour effacer XQFDUDFWqUH0DLQWHQH]ODWRXFKH REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous OHVFDUDFWqUHV$SSX\H]VXU et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Appuyez sur pour ajouter un espace. Remarque • Pour plus d'informations sur le mappage des touches GHFDUDFWqUHVHWGHFKLIIUHVFRQVXOWH]OHFKDSLWUH « Annexe ». Alterner entre minuscules et majuscules 3DUGpIDXWODSUHPLqUHOHWWUHGHFKDTXHPRW dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre majuscules et minuscules. FR 17 7 Répertoire • (QWUHUOHSUHPLHUFDUDFWqUHGXFRQWDFW )DLUHGpÀOHUODOLVWHGHVFRQWDFWV &HWpOpSKRQHLQWqJUHXQUpSHUWRLUHDYHFXQH FDSDFLWpGHVWRFNDJHGHHQWUpHV9RXV pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque HQWUpHHVWGHFDUDFWqUHVSRXUOHQRPHW 24 chiffres pour le numéro. ,O\DHQWUpHVjDFFqVGLUHFW WRXFKHV et ). Selon votre pays, les touches et VRQWUHVSHFWLYHPHQWSUpGpÀQLHVDYHFOH numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Remarque • /DPpPRLUHjDFFqVGLUHFWHVWGLVSRQLEOHVHORQOHVSD\V 1 2 Remarque • 9RXVSRXYH]DIÀFKHUOHUpSHUWRLUHVXUOHFRPELQpj Appuyez sur et sur liste du répertoire. pour parcourir la Saisir le premier caractère du contact 1 2 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur la touche alphanumérique FRUUHVSRQGDQWDXFDUDFWqUH » /DSUHPLqUHHQWUpHTXLFRPPHQFHSDU FHFDUDFWqUHDSSDUDvW Appeler depuis le répertoire 1 $IÀFKHUOHUpSHUWRLUH Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. 2 3 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. Appuyez sur pour passer l'appel. tout moment. 1 2 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. 6pOHFWLRQQH]XQFRQWDFWSRXUDIÀFKHUOHV informations disponibles. Rechercher une entrée ,O\DGHX[PDQLqUHVGHUHFKHUFKHUXQHHQWUpH GDQVOHUpSHUWRLUH • )DLUHGpÀOHUODOLVWHGHVFRQWDFWV 18 FR Accéder au répertoire pendant un appel 1 2 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez le contact, puis appuyez sur MENU/OKSRXUDIÀFKHUOHQXPpUR Ajouter une entrée Remarque • Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un • 1 2 3 4 PHVVDJHGHQRWLÀFDWLRQV DIÀFKHVXUOHFRPELQp9RXV devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau numéro. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter nouv.], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU » La nouvelle entrée est enregistrée. Supprimer une entrée 1 2 3 4 1 2 • Enfoncez quelques instants la touche • • Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées Conseil pour insérer une pause. Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche DOSKDQXPpULTXHSRXUHQWUHUOHFDUDFWqUHVpOHFWLRQQp Appuyez sur REDIAL/CSRXUHIIDFHUOHFDUDFWqUH Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur MENU/OK. 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer tout], appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 7RXWHVOHVHQWUpHV jO H[FHSWLRQ GHVHQWUpHVjDFFqVGLUHFW VRQW supprimées. 0RGLÀHUXQHHQWUpH 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 0RGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H]VXUMENU/ OKSRXUFRQÀUPHU 0RGLÀH]OHFKLIIUHSXLVDSSX\H] sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est enregistrée. FR 8 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service G DIÀFKDJHGXQRPGHO DSSHODQWDXSUqVGH votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si O DSSHODQWDXWRULVHO DIÀFKDJHGHVRQLGHQWLWp son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent. Remarque • Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste Type de listes d'appels 9RXVSRXYH]RSWHUSRXUO DIÀFKDJHGHWRXVOHV appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 3 Icônes Description &HV\PEROHV DIÀFKHHQFRQWLQX lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. &HV\PEROHV DIÀFKHHQFRQWLQX lorsque vous parcourez les appels manqués dans le journal des appels. 1 2 FR Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] pour DIÀFKHUOHVLQIRUPDWLRQVGLVSRQLEOHV Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 4 5 20 Sélectionnez [Services]> [Typ liste app.], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU $IÀFKHUODOLVWHGHVDSSHOV GHVDSSHOVYpULÀH]TXHOHQXPpURGHODOLVWHG DSSHOV est valide. /HVLF{QHVDIÀFKpHVjO pFUDQYRXVLQGLTXHQWVL vous avez reçu/manqué des appels. Appuyez sur la touche MENU/OK. Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H] sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQXPpURSXLV appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est enregistrée. Rappeler 1 2 3 Appuyez sur la touche . Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 2 3 4 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est supprimée. Supprimer tous les appels 1 2 3 4 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Toutes les entrées sont supprimées. FR 21 9 Rappeler La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. $IÀFKHUODOLVWHGHUDSSHO Appuyez sur la touche REDIAL/C. Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur la touche REDIAL/C. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur . » L'appel est effectué. Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 4 5 Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H] sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQXPpURSXLV appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est enregistrée. Supprimer une entrée des Bis 1 22 Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD liste des Bis composés. FR 2 3 4 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées des Bis 1 2 3 Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD liste des Bis composés. Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Toutes les entrées sont supprimées. 10 Paramètres du téléphone 9RXVSRXYH]SHUVRQQDOLVHUOHVSDUDPqWUHVGH votre téléphone. Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé]. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Bips des touches Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. 1 Appuyez sur la touche MENU/OK. 2 3 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Réglages bips chargeur Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip base], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Régler la tonalité de la batterie La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur MENU/ OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Mode ECO+ Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les radiations du combiné et de la base en mode veille. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Mode ÉCO+], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU FR 23 M450/M455 M455 3 Annonces L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées VXUOHUpSRQGHXU[Rép.&Enreg.] et [Rép. simple]. Enregistrer une annonce La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur / [Répondeur]. ou MENU/OK > Restaurer l'annonce par défaut 3 Commencez à enregistrer à proximité du PLFURSKRQHDSUqVOHVLJQDOVRQRUH Appuyez sur MENU/OK pour arrêter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes. » Vous pouvez écouter l'annonce que vous venez d'enregistrer sur le combiné. enregistrez une annonce. Écouter une annonce 26 acceptez un appel entrant. Sélectionnez [Rép. simple] ou [Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche MENU/OKSRXUFRQÀUPHU • Rapprochez-vous du microphone lorsque vous 2 • Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous 1 2 Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Appuyez sur / [Répondeur]. ou MENU/OK > Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU FR Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Vous pouvez écouter l'annonce actuelle. Remarque Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Remarque 1 4 Sélectionnez [Rép. simple] ou [Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 4 5 Appuyez sur / ou MENU/OK. Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou [Rép. simple], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » L'annonce par défaut est restaurée Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant au dos du combiné clignote. Remarque • Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. 2 Remarque • Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens. 3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Tous les anciens messages seront GpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV Écoute d'un message déposé Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement. • S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur / pour les écouter. S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur / , puis sur MENU/OK pour écouter les anciens messages. • Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur] > [Écouter], puis sur MENU/OK pour FRQÀUPHU » La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence. • • • Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter l'écoute. Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Appuyez sur / pour augmenter/ diminuer le volume. Suppression d'un message déposé 1 2 Lors de l'écoute du message, appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le message en cours est effacé. Suppression de tous les anciens messages 1 Appuyez sur / [Répondeur]. Remarque • Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les PHVVDJHVVRQWGpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV Régler le nombre de sonneries Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche. 1 2 3 Appuyez sur / [Répondeur]. ou MENU/OK > Sélectionnez [Nbre sonneries], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Remarque • Assurez-vous que le répondeur est activé avant de GpÀQLUFHWWHRSWLRQ Conseil • Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries. ou MENU/OK > FR 27 Accès à distance Vous pouvez utiliser le répondeur à distance ORUVTXHYRXVrWHVHQGpSODFHPHQW,OVXIÀWSRXU cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre FRGH3,1jFKLIIUHV Accès à distance au répondeur 1 2 3 Remarque • /HFRGH3,1G DFFqVjGLVWDQFHHVWOHPrPHTXHOH FRGH3,1V\VWqPH/HFRGH3,1SDUGpIDXWHVW Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches. Saisissez # lorsque vous entendez l'annonce. (QWUH]YRWUHFRGH3,1 » Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages. Remarque • 9RXVDYH]GURLWjGHX[WHQWDWLYHVGHVDLVLHGXFRGH3,1 Activation/désactivation de l'accès à distance 9RXVSRXYH]DXWRULVHURXEORTXHUO DFFqVj distance au répondeur. 1 2 3 Appuyez sur / [Répondeur]. Sélectionnez [Accès distance], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. 2 3 4 5 28 Appuyez sur / [Répondeur]. ou MENU/OK > Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU 6DLVLVVH]O DQFLHQFRGH3,1VHFUHWSXLV appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU 6DLVLVVH]OHQRXYHDXFRGH3,1VHFUHWSXLV appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Saisissez une seconde fois le nouveau code 3,1VHFUHWSXLVDSSX\H]VXUMENU/OK SRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. FR 4 ou MENU/OK > 0RGLÀFDWLRQGXFRGH3,1VHFUHW 1 avant que le répondeur ne raccroche. Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des FRPPDQGHVG DFFqVjGLVWDQFHFLGHVVRXV fournit la liste des commandes disponibles. Remarque • S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes. Commandes d'accès à distance Bouton 1 2 3 6 7 8 Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur. 1RQGLVSRQLEOHORUVTXHYRXV écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. 1RQGLVSRQLEOHORUVTXHYRXV écoutez les messages). 12 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appels 9RXVSRXYH]RSWHUSRXUO DIÀFKDJHGHWRXVOHV appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Type de réseau Remarque • Cette fonction est disponible en fonction du pays VpOHFWLRQQp(OOHQHV DSSOLTXHTX DX[PRGqOHVTXL prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 3 Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 3 Sélectionnez [Services]> [Typ liste app.], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur MENU/OK. » Le réglage est enregistré. 3UpÀ[HDXWR &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHYpULÀHUHWGH formater le numéro composé avant que l'appel QHVRLWHQYR\p/HSUpÀ[HSHXWUHPSODFHUOH QXPpURjGpWHFWHUGpÀQLGDQVOHPHQX3DU H[HPSOHVXSSRVRQVTXHYRXVGpÀQLVVLH] comme numéro à détecter et 1250 comme SUpÀ[H6LYRXVFRPSRVH]XQQXPpURGXW\SH 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. Remarque • Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Remarque • Le numéro à détecter peut comporter un maximum de • Activation/désactivation de la conférence automatique 3 Sélectionnez [Services] > [Type de réseau], puis appuyez sur la touche MENU/OK. Appuyez sur la touche MENU/OK. Conférence automatique 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Conférence], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. FKLIIUHV/HSUpÀ[HDXWRPDWLTXHSHXWFRPSRUWHUXQ maximum de 10 chiffres. Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. 5pJODJHGXSUpÀ[HDXWRPDWLTXH 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services]> >3UpÀ[H auto], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU FR 3 4 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU (QWUH]OHSUpÀ[HSXLVDSSX\H]VXUMENU/ OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Remarque Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la QXPpURWDWLRQjIUpTXHQFHYRFDOH '70) que la numérotation à fréquence décimale FDGUDQ &RQVXOWH]YRWUHRSpUDWHXUSRXUSOXV d'informations. • Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la Réglage du mode de numérotation • 6LOHSUpÀ[HDXWRPDWLTXHHVWDFWLYpDORUVTX DXFXQ 1 2 touche • . QXPpURjGpWHFWHUQ HVWGpÀQLOHSUpÀ[HVHUDDMRXWp pour tous les appels sortants. Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. 3 Sélectionner la durée de rappel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un GHX[LqPHDSSHO8QHGXUpHGHUDSSHOSDU GpIDXWHVWQRUPDOHPHQWSUpGpÀQLHVXUOH téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois RSWLRQV[Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services]> >'XUpHÁDVK@, puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Mode de numérotation Remarque • Cette fonction est uniquement disponible sur les PRGqOHVTXLRIIUHQWOHVGHX[PRGHVGHQXPpURWDWLRQ fréquence vocale et décimale. 30 FR Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services] > [Mode numérot.], puis appuyez sur MENU/OK SRXUFRQÀUPHU Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Remarque • Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. Heure auto Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. • 9pULÀH]TXHYRXVDYH]VRXVFULWDXVHUYLFHG DIÀFKDJHGX nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau WpOpSKRQLTXHSXEOLFFRPPXWp 573& 3RXU que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Horloge auto], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU 3 Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez sur la touche MENU/OK. » Le réglage est enregistré. Enregistrer des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche MENU/OK du combiné. Sélectionnez [Services]> [Souscrire], puis appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 5 secondes. 6DLVLVVH]OHFRGH3,1V\VWqPH$SSX\H] sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite, appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHUOH FRGH3,1 Remarque • 3RXUOHVPRGqOHVpTXLSpVG XQUpSRQGHXUYRXV HQWHQGH]XQELSGHFRQÀUPDWLRQ » Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Remarque • 6LOHFRGH3,1HVWLQFRUUHFWRXVLDXFXQHEDVHQ HVW • GpWHFWpHDXERXWG XQFHUWDLQWHPSVOHFRPELQpDIÀFKH XQHQRWLÀFDWLRQ6LO HQUHJLVWUHPHQWpFKRXHUpSpWH]OD procédure ci-dessus. /HFRGH3,1SDUGpIDXWHVW9RXVQHSRXYH]OH changer. Désenregistrer les combinés 1 2 3 4 5 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Désouscrire], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU 6DLVLVVH]OHFRGH3,1V\VWqPH /HFRGH 3,1SDUGpIDXWHVW $SSX\H] sur REDIAL/C pour supprimer le numéro. Sélectionnez le combiné à désouscrire. Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » Le combiné est maintenant désouscrit. Conseil • /HQRPGXFRPELQpV DIÀFKHjF{WpGXQXPpURGH combiné en mode veille. Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU » 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ V DIÀFKHVXUOHFRPELQp Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU » 7RXVOHVSDUDPqWUHV jO H[FHSWLRQ GXUpSHUWRLUHHWGHVWRXFKHVG DFFqV direct) sont réinitialisés. FR 31 13 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 16 heures • Autonomie en veille : 180 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées • Répondeur avec 25 minutes d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 550 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • MEIC : MN-A102-E130, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : 6 VCC 400 mA • Tenpao : S003IV0600040, entrée : 100240 V, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 V CC 400 mA Consommation électrique • Consommation électrique en mode d'inactivité : environ 0,7 W (M450) ; 0,75 W (M455) Poids et dimensions • Combiné : 108 grammes • 179,9 x 48,2 x 45,7 mm (H x l x P) • Base : 165 grammes • 206,1 x 89,7 x 81,8 mm (H x l x P) • Chargeur : 155 grammes • 206,1 x 89,7 x 81,8 mm (H x l x P) 32 FR 14 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l’environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Foire aux questions ». FR 33 6XUXQSURGXLWFHORJRVLJQLÀHTX XQH FRQWULEXWLRQÀQDQFLqUHDpWpYHUVpHDXV\VWqPH de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement 7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXV avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois PDWpULDX[FDUWRQ ERvWH SRO\VW\UqQHPRXVVp TXLDPRUWLWOHVFKRFV HWSRO\pWK\OqQH VDFV feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 34 FR 15 Foire aux questions $XFXQHEDUUHGHVLJQDOQHV DIÀFKHjO pFUDQ • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. • 6LOHFRPELQpDIÀFKH[Désouscrit], souscrivez votre combiné. Conseil • Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez. Conseil • Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Désenregistrer les combinés » dans le chapitre « Services ». Que faire si mon combiné est en mode de recherche ? • Assurez-vous que la base est alimentée. • Enregistrez le combiné sur la base. • Rapprochez le combiné de la station d'accueil. Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 2 3 Appuyez sur veille. pour revenir à l'écran de Appuyez sur MENU/OK pour accéder à l'écran du menu principal. / XQGHVPHVVDJHVVXLYDQWVV DIÀFKHj O pFUDQ Réglages > Language Réglages > Langue Telefon-Setup > Sprache &RQÀJWHOHI > Lingua 7OIQD\DUODU× > Dil 4 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. 5 Sélectionnez votre langue. Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé. 9pULÀH]VLOHPRGHECO+ est activé. Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée GXFRPELQpHWSURÀWHUGHFRQGLWLRQVG DSSHO optimales. Pas de tonalité • 9pULÀH]OHVFRQQH[LRQVGXWpOpSKRQH • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. Pas de son des touches • Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. • Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. Le combiné ne se charge pas sur le chargeur. • Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées. • Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. Le voyant au dos du combiné clignote une fois lors de la charge. • Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place. • Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, FR 35 • puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Pour enlever le couvercle du compartiment des piles, reportez-vous aux instructions de l'image qui suit. /HQRPGHO DSSHODQWQHV DIÀFKHSDV • Ce service n'est pas activé. RenseignezYRXVDXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU • /HVLQIRUPDWLRQVG LGHQWLÀFDWLRQGH l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque • Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute. Écran vide • Assurez-vous que les batteries sont chargées. • Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.) • Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. • Les murs sont trop épais. Déplacez la base. Le combiné ne sonne pas. Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. 36 FR 16 Annexe 6 7 8 mno6ñóôõöò STUVƢŕåƑƉƓ WXY~şŧƬ Z[\]¡ƙƏƘç Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 Bouton 2 3 4 5 6 7 8 0DMXVFXOHV JUHF (VSDFH £"¢ ?Aa_ #B ! >@^` ʔ $%ǐ$%&bcd ƅƆƇ'()e ƈƉƊ*+, Ƌƌƍ-./ ƎƏƐ012fg ƑƒƓ3456 ƔƕƖ789h ƗƘƙ:;<= 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Bouton 0 1 2 3 4 5 0DMXVFXOHV DQJODLVIUDQoDLV allemand/italien/turc/portugais/ HVSDJQROQpHUODQGDLVGDQRLVÀQQRLV norvégien/suédois/roumain/polonais/ WFKqTXHKRQJURLVVORYDTXHVORYqQH croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare) (VSDFH £"¢ ?Aa_ #B ! ½ >@^` ʔ $%&­ÇÉ®bcÿûdć '()ËeÈÊđēčƅƖ *+,ęÌÎĩĥīƄ -./ƌ 012fÐѯg 3456ŔäƑƉƓ 789ÖÔhŞŦ :;<=ƙƏƘæ 0LQXVFXOHV DQJODLVIUDQoDLV allemand/italien/turc/portugais/ HVSDJQROQpHUODQGDLVGDQRLVÀQQRLV norvégien/suédois/roumain/polonais/ WFKqTXHKRQJURLVVORYDTXHVORYqQH croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare) (VSDFH £"¢ ?A a_ #B ! ½ >@^ `ʔ« DEFjk imlnĀüoĈ GHIqprsĒĔĎƅƖ JKLĚtuwĪĦ×Ƅ MNOƌ Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 0LQXVFXOHV JUHF (VSDFH £"¢ ?A a_ #B ! ½ >@^ `ʔ« ơƢƣDEFj ln ƤƥƦGHIqp ƧƨƩJKLu ƪƫƬMNOƌ ƭƮƯPQRx|z ưƱƳƲSTUV ƴƵƶWXY ƷƸƹZ[\]¡ 0DMXVFXOHV VHUEH (VSDFH £"¢ ?Aa_ #B ! >@^` ʔ ǍǎǏǐǀāć$%&bcd ǑǒǓǔdžċ'()eƅƖ ǕǖǗǘLJ*+,Ƅ ǙǚǛǜLj-./ƌ ǝǞǟǠlj012fg ǡǢǣǤԒ3456ƑƉƓ ǥǦǧǨ789h FR 37 ǩǪǫǬæ:;<=ƙƏƘ Bouton 0 0LQXVFXOHV VHUEH (VSDFH £"¢ ?A a_ #B ! ½ >@^ `ʔ« abc2àæäå GHIqpƅƖ JKLuƄ MNOƌ mno6ñöò STUVƑƉƓ tuv8ùü [\]¡ƙƏƘ 1 2 3 4 5 6 7 8 38 FR FR 2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tous droits réservés. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited. et est vendu sous sa responsabilité. MMD Hong Kong Holding Limited. est le garant de ce produit. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V. UM_M450_455_FR_V1.0