▼
Scroll to page 2
of
6
EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6 EVF914 Contrôleur numérique pour pompes à chaleur pour eau sanitaire, composé d’une interface utilisateur dotée de touches à effet tactile de type capacitif (pouvant être intégrée dans l’unité) et d’un module de contrôle version 3.1 F FRANÇAIS 1 IMPORTANT 1.1 Important Lire attentivement ces instructions avant l’installation et l’utilisation; suivre tous les avertissements pour l’installation et pour le branchement électrique; conserver ces instructions avec l’instrument pour des futures consultations. L’instrument doit être éliminé selon les réglementations locales en matière de collecte des appareils électriques et électroniques. Les modèles se présentent en exécution “split” (interface utilisateur + 2 INTRODUCTION module de contrôle). 2.1 Introduction L’interface utilisateur se présente derrière une plaque en méthacrylate, EVF914 est un contrôleur numérique étudié pour la gestion des pompes elle est composée d’un afficheur custom à 4 chiffres (avec icône à chaleur air-eau pour le réchauffage de l’eau sanitaire. fonction) et 6 touches à effet tactile de type capacitif (set, en haut, en L’instrument dispose de: bas, dégivrage, anti-légionellose et marche/veille); l’installation est • horloge prévue derrière le panneau, avec bande adhésive double face, pour • buzzer d’alarme une intégration mécanique et esthétique totale dans l’unité. • 3 entrées de mesure (sonde partie supérieure réservoir ECS, sonde Le module de contrôle se présente en carte ouverte; l’installation est partie inférieure réservoir ECS et sonde externe) pour sondes CTN prévue sur une surface plate, avec entretoises. • 2 entrées numériques (haute pression et basse pression) À travers la clé de programmation EVKEY (à mettre en ordre séparément) • 4 sorties numériques (relais) pour la gestion du compresseur, il est possible d’effectuer le téléchargement des paramètres de configuration. de la vanne de dégivrage, des résistances (30 A @ 250 VAC) et de la pompe de circulation • port série TTL avec protocole de communication MODBUS. 3 DIMENSIONS ET INSTALLATION 3.1 Dimensions interface utilisateur Les dimensions sont exprimées en mm (entrées); l’installation est prévue derrière le panneau, avec bande adhésive double face. À travers une interface sérielle (à mettre en ordre séparément) il est en outre possible de brancher le contrôleur au système logiciel de réglage des paramètres “Manager” ou à celui de contrôle et de supervision des systèmes RICS (par TTL, avec protocole de communication MODBUS). 3.2 Dimensions module de contrôle Les dimensions sont exprimées en mm (entrées); l’installation est prévue sur une surface plate, avec entretoises. 3.3 Avertissements pour l’installation • s’assurer que les conditions de travail (la température d’emploi, l’humidité, etc.) soient dans les limites indiquées dans les données techniques • ne pas installer l’instrument à proximité des sources de chaleur (des résistances, des conduits d’air chaud, etc.), des appareils avec aimants très puissants (de gros diffuseurs, etc.), des lieux exposés directement aux rayons de soleil, à la pluie, à l’humidité, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des secousses • les éventuelles parties mécaniques à proximité du module de contrôle doivent être à une certaine distance de façon à ne pas compromettre les distances de sécurité • conformément aux réglementations sur la sécurité, la protection contre les éventuels contacts avec les parties électriques doit être garantie par une installation correcte de l’instrument; toutes les parties qui garantissent la protection doivent être fixées de façon à ne pas pouvoir être enlevées sans l’aide d’un outil. 4 INTERFACE UTILISATEUR 4.1 Introduction Il existe les états de fonctionnement suivants: • L’état “on” (l’instrument est alimenté et allumé: les régulateurs peuvent être allumés) • le mode “veille” (l’instrument est alimenté mais il est éteint via logiciel: les régulateurs sont éteints) • l’état “off” (l’instrument n’est pas alimenté). Ci-après, on entend par “allumage” le passage du mode veille au mode on; en entend par “arrêt” le passage du mode on au mode veille. Lorsqu’il est alimenté, l’instrument proprose à nouveau l’état dans lequel il se trouvait lors de la coupure de courant. 4.2 Allumage/arrêt de l’instrument en mode manuel • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 2 s: la LED marche/veille s’éteindra/s’allumera. L’instrument peut également être allumé/éteint par tranches horaire; voir paramètres HOn e HOF). L’allumage/arrêt en mode manuel est toujours prioritaire sur celui à tranches horaires. 4.5 4.3 L’afficheur Si l’instrument est en mode “on”, pendant le fonctionnement normal l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5: • si P5 = 0, l’afficheur visualisera la température de la partie supérieure du réservoir ECS • si P5 = 1, l’afficheur visualisera la température de la partie inférieure du réservoir ECS • si P5 = 2, l’afficheur visualisera le point de consigne de travail actif. Si l’instrument est en mode “stand-by”, l’afficheur sera éteint. 4.4 Visualisation de la température de la partie supérieure du réservoir ECS • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera la première étiquette disponible • appuyer et relâcher la touche ou la touche pour sélectionner “Pb1” • appuyer et relâcher la touche . Pour sortir de la procédure: • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 60 s • appuyer et relâcher la touche ou la touche jusqu’à ce que l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne pas intervenir pendant 60 s. En alternative: • appuyer et relâcher la touche . Visualisation de la température de la partie inférieure du réservoir ECS • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera la première étiquette disponible • appuyer et relâcher la touche ou la touche pour sélectionner “Pb2” • appuyer et relâcher la touche . Pour sortir de la procédure: • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 60 s • appuyer et relâcher la touche ou la touche jusqu’à ce que l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne pas intervenir pendant 60 s. En alternative: • appuyer et relâcher la touche . Si la sonde de la partie inférieure du réservoir ECS est absente (paramètre P3 = 0), l’étiquette “Pb2” ne sera pas visualisée. 4.6 Visualisation de la température externe • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera la première étiquette disponible • appuyer et relâcher la touche ou la touche pour sélectionner “Pb3” • appuyer et relâcher la touche . EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6 Pour sortir de la procédure: • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 60 s • appuyer et relâcher la touche ou la touche jusqu’à ce que l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne pas intervenir pendant 60 s. En alternative: • appuyer et relâcher la touche . Si la sonde externe est absente (paramètre P4 = 0), l’étiquette “Pb3” ne sera pas visualisée. 4.7 Blocage/déblocage du clavier Pour bloquer le clavier: • s’assurer qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir les touches et enfoncées pendant 1 s: l’afficheur visualisera “Loc” pendant 1 s. Si le clavier est bloqué, on ne pourra pas: • allumer/éteindre l’instrument • visualiser la température de la partie supérieure du réservoir ECS (avec la procédure indiquée dans le paragraphe 4.4) • visualiser la température de la partie inférieure du réservoir ECS (avec la procédure indiquée dans le paragraphe 4.5) • visualiser la température externe (avec la procédure indiquée dans le pararaphe 4.6) • activer le dégivrage en mode manuel • activer la fonction “anti-légionellose” en mode manuel • activer la fonction “marche forcée” • modifier la date et l’heure • modifier le point de consigne de travail (comme indiqué dans le paragraphe 6.2) • modifier les tranches horaires pour l’allumage/arrêt de l’instrument (avec la procédure indiquée dans le paragraphe 6.5) • visualiser les heures de fonctionnement du compresseur • effacer les heures de fonctionnement du compresseur. Ces opérations provoquent la visualisation de l’étiquette “Loc”pendant1 s. Pour débloquer le clavier: • maintenir les touches et enfoncées pendant 1 s: l’afficheur visualisera “UnL” pendant 1 s. 4.8 Mise en sourdine du buzzer • s’assurer qu’aucune procédure ne soit en cours • appuyer sur une touche (la première pression de la touche ne provoque pas l’effet associé). Si le paramètre u9 est configuré à 0, le buzzer ne sera pas activé. 5 FONCTIONNEMENT 5.1 Le compresseur Le fonctionnement du compresseur dépend principalement de la température de la partie supérieure du réservoir ECS, de celle de la partie inférieure, du point de consigne de travail et du paramètre r0 (voir figure ci-dessus). Le compresseur s’allume quand une des deux températures descend en-dessous du “point de consigne de travail - r0” et s’éteint quand les deux températures dépassent le point de consigne de travail. 5.2 Le dégivrage Le dégivrage est activé quand la température externe descend en-dessous de celle établie avec le paramètre d2. Le dégivrage est composé des trois phases suivantes (voir figure cidessous): • phase de dégivrage (le compresseur est allumé, la vanne de dégivrage est activée et le ventilateur est éteint; le paramètre d3 établit la durée de la phase) • phase d’égouttement (le compresseur est éteint, la vanne de dégivrage est activée et le ventilateur est éteint; le paramètre d7 établit la durée de la phase) • phase de séchage (l’état du compresseur dépend du paramètre d8, la vanne de dégivrage est activée et le ventilateur est allumé; le paramètre d16 établit la durée de la phase) Si le compresseur est éteint quand la température externe descend endessous de celle établie avec le paramètre d2, celui-ci s’allumera (si une protection du compresseur est en cours, celle-ci sera respectée après quoi la vanne et le compresseur s’allumeront). Le dégivrage peut être activé même en mode manuel avec la procédure suivante: • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 4 s: Si la sonde externe est activée (paramètre P3 = 1) et lors de l’activation du dégivrage la température externe dépasse celle établie avec le paramètre d2, le dégivrage ne sera pas activé. Si une fonction “anti-légionellose” ou bien une fonction “marche forcée” est en cours, le dégivrage ne sera pas activé. 5.3 Les résistances Les résistances s’allument dans les conditions suivantes: • durant la fonction “anti-légionellose” • durant la fonction “intégration au réchauffage” • durant l’alarme instrument bloqué (code “iSd”). 5.3.1 Fonction “anti-légionellose” Le fonctionnement des résistances dépend principalement de la température de la partie supérieure du réservoir ECS, des paramètres H0, H1 et H3. Les résistances s’allument en mode cyclique (le paramètre H0 établit l’intervalle d’allumage et le paramètre H1 la température à atteindre; le différentiel du paramètre H1 est de 2 °C/4 °F). Si une coupure de courant se manifeste pendant le comptage du temps établi avec le paramètre H0, celui-ci reprendra avec une erreur maximale de 30 min au rétablissement de l’alimentation. Quand la température de la partie supérieure du réservoir ECS atteint celle établie avec le paramètre H1, les résistances restent encore allumées le temps établi avec le paramètre H3, après quoi la fonction est désactivée. Si une coupure de courant se manifeste pendant le comptage du temps établi avec le paramètre H3, au rétablissement de l’alimentation le comptage sera relancé du début mais à condition que la température de la partie supérieure du réservoir ECS ait atteint à nouveau celle établie avec le paramètre H1 (ou à partir de quand il l’atteint de nouveau). Si la fonction est en cours et l’instrument est éteint par effet des paramètres HOF1 et HOF2, la fonction est complétée. Quand la fonction est en cours la LED clignote. Durant la fonction le compresseur reste éteint. La fonction “anti-légionellose” peut être activée même en mode manuel avec la procédure suivante: • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué, qu’aucune procédure ne soit en cours et qu’un dégivrage ne soit pas en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 2 s: l’afficheur visualisera “Anti” en mode clignotant • appuyer et relâcher les touches ou pour sélectionner “Anti” (fonction “anti-légionellose”) ou “MAFO” (fonction “marche forcée”) • appuyer et relâcher la touche : la fonction sera lancée. Pendant la fonction “marche forcée” le fonctionnement des résistances dépend principalement de la température de la partie supérieure du réservoir ECS, de celle de la partie inférieure, des paramètres H11 et r0 (voir figure ci-dessous). Les résistances s’allument dès qu’une des deux températures descend en-dessous de la “température établie avec le paramètre H11 - r0” et s’éteignent quand les deux températures dépassent la température établie avec le paramètre H11. Quand la fonction est en cours l’afficheur visualise “MAFO” 1 s toutes les 4 s. Durant la fonction le compresseur reste éteint. La fonction “marche forcée” peut être désactivée avec la procédure suivante: • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué, qu’aucune procédure ne soit en cours et qu’un dégivrage ne soit pas en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 2 s: l’afficheur visualisera “MAFO” en mode clignotant pendant 3 s. La fonction “anti-légionellose” ne peut pas être désactivée. 5.3.2 Fonction “intégration au réchauffage” Le fonctionnement des résistances dépend principalement de la température de la partie supérieure du réservoir ECS, des paramètres H4, H5, H6 et H7. Les paramètres H4, H5 et H6 établissent la vitesse à laquelle on souhaite faire monter la température de la partie supérieure du réservoir ECS (par exemple: si le paramètre H4 est configuré à 10 °C, le paramètre H5 est configuré à 60 °C et le paramètre H6 est configuré à 10 heures, cela signifie que l’on souhaite faire monter la température de 50 °C en 10 heures, donc à une vitesse de 5 °C par heure. L’instrument contrôle la vitesse toutes les 30 min; dans ces circonstances les résistances s’allument si la température est en-dessous de celle établie par la vitesse souhaitée du pourcentage H7 et s’éteignent quand la température dépasse cette valeur. Quand la fonction est en cours la LED clignote. 5.4 Le ventilateur Le ventilateur fonctionne parallèlement au compresseur sauf dans les cas suivants: • durant la phase de dégivrage (le ventilateur de l’évaporateur est éteint) • durant la phase d’égouttement (le ventilateur de l’évaporateur est éteint) • durant la phase de séchage (le ventilateur de l’évaporateur est allumé). 5.5 La pompe de circulation La pompe de circulation fonctionne parallèlement au compresseur. 6 CONFIGURATIONS 6.1 Configuration du jour et de l’heure réelle • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera la première étiquette disponible • appuyer et relâcher la touche ou la touche pour sélectionner “rtc” Le jour est visualisé dans le format 1 ... 7 (le numéro 1 correspond à lundi). Pour modifier le jour de la semaine: • appuyer et relâcher la touche : l’afficheur visualisera “dd” suivi des deux numéros du jour • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent. Pour modifier l’heure: • appuyer et relâcher la touche pendant la modification du jour du mois: l’afficheur visualisera “hh” suivi des deux numéros de l’heure • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent. L’heure est visualisée dans le format 24 h. Pour modifier les minutes: • appuyer et relâcher la touche pendant la modification de l’heure: l’afficheur visualisera “nn” suivi des deux numéros des minutes • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent. • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 15 s: la LED horloge s’éteindra. Pour sortir de la procédure: • appuyer et relâcher la touche ou la touche jusqu’à ce que l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne pas intervenir pendant 60 s. En alternative: • appuyer et relâcher la touche . 6.2 Configuration du point de consigne de travail • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • appuyer et relâcher la touche : l’afficheur visualisera “Hd1” • appuyer et relâcher la touche dans les 15 s qui suivent pour sélectionner “SP” • appuyer et relâcher la touche : la LED du compresseur clignotera • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent; voir également les paramètres r1, r2 et r3 • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 15 s: la LED du compresseur s’éteindra. • appuyer et relâcher la touche . Pour sortir en avance de la procédure: • ne pas intervenir pendant 15 s (les éventuelles modifications seront enregistrées). On peut également configurer le point de consigne de travail à travers le paramètre SP. 6.3 Configuration des paramètres de configuration Pour accéder à la procédure: • s’assurer qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir les touches et enfoncées pendant 4 s: l’afficheur visualisera “PA” • appuyer et relâcher la touche • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent pour configurer “-19” • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 15 s • maintenir les touches et enfoncées pendant 4 s: l’afficheur visualisera “SP” EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6 Pour sélectionner un paramètre: ou la touche . • appuyer et relâcher la touche Pour modifier un paramètre: • appuyer et relâcher la touche • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent. • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 15 s. Pour sortir de la procédure: • garder les touches et enfoncées pendant 4 s ou ne pas intervenir pendant 60 s (les éventuelles modifications seront enregistrées). Couper l’alimentation de l’instrument après la modification des paramètres. 6.4 Rétablissement des configurations d’usine Pour accéder à la procédure: • s’assurer qu’aucune procédure ne soit en cours et enfoncées pendant 4 s: l’afficheur • maintenir les touches visualisera “PA” • appuyer et relâcher la touche • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent pour configurer “149” ou ne pas intervenir pendant 15 s • appuyer et relâcher la touche et enfoncées pendant 4 s: l’afficheur • maintenir les touches visualisera “dEF” • appuyer et relâcher la touche • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent pour configurer “1” • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 15 s: l’afficheur visualisera “dEF” en mode clignotant pendant 4 s, après quoi l’instrument sortira de la procédure • couper l’alimentation de l’instrument. Pour sortir en avance de la procédure: • garder les touches et enfoncées pendant 4 s durant la procédure (c’est-à-dire avant de configurer “1”: le rétablissement ne sera pas effectué). S’assurer que les configurations d’usine soient opportunes (voir chapitre 12). 6.5 Configuration des tranches horaires pour l’allumage/arrêt de l’instrument Pour accéder à la procédure: • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • appuyer et relâcher la touche : l’afficheur visualisera “Hd1” Pour configurer la première tranche horaire: • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent pour sélectionner “HOn1” (premier horaire d’allumage) et/ ou “HOf1” (premier horaire d’arrêt); sélectionner “HOn2” et “HOF2” pour le deuxième allumage/deuxième arrêt • appuyer et relâcher la touche : la LED de l’horloge clignotera ou la touche dans les 15 s qui • appuyer et relâcher la touche suivent; voir également r3 • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 15 s: la LED horloge s’éteindra. • appuyer et relâcher la touche . Pour associer une tranche horaire à un jour de la semaine: • depuis le point précédent, appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent pour sélectionner “Hd1” (horaire d’allumage pour le jour 1, c’est-à-dire lundi) et/ou “Hd2... 7” (horaire d’allumage pour le jour 2... 7, c’est-à-dire mardi... dimanche) • appuyer et relâcher la touche : la LED de l’horloge clignotera • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s pour sélectionner “1” (premier horaire d’allumage/arrêt) ou “2” (deuxième horaire d’allumage/arrêt) • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 15 s: la LED horloge s’éteindra. • appuyer et relâcher la touche . Pour sortir en avance de la procédure: • ne pas intervenir pendant 15 s (les éventuelles modifications seront enregistrées). On peut également configurer ces valeurs à travers les paramètres Hd1... 7, HOn1, HOF1, HOn2 et HOF2. 7 COMPTAGE DES HEURES DE FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR 7.1 Introduction L’instrument est en mesure de mémoriser jusqu’à 9.999 heures de fonctionnement du compresseur, après quoi le numéro “9999” clignote. 7.2 Visualisation des heures de fonctionnement du compresseur • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera la première étiquette disponible • appuyer et relâcher la touche ou la touche pour sélectionner “CH” • appuyer et relâcher la touche . Pour sortir de la procédure: • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 60 s • appuyer et relâcher la touche ou la touche jusqu’à ce que l’afficheur visualise la température établie avec le paramètre P5 ou ne pas intervenir pendant 60 s. En alternative: • appuyer et relâcher la touche . 7.3 Effacement des heures de fonctionnement du compresseur • s’assurer que le clavier ne soit pas bloqué et qu’aucune procédure ne soit en cours • maintenir la touche enfoncée pendant 1 s: l’afficheur visualisera la première étiquette disponible • appuyer et relâcher la touche ou la touche pour sélectionner“rCH” • appuyer et relâcher la touche • appuyer et relâcher la touche ou la touche dans les 15 s qui suivent pour configurer “149” • appuyer et relâcher la touche ou ne pas intervenir pendant 15 s: l’afficheur visualisera “- - - -” en mode clignotant pendant 4 s, après quoi l’instrument sortira de la procédure. 8 SIGNALISATIONS ET INDICATIONS 8.1 Signalisations LED SIGNIFICATION LED compresseur allumée, lelle indique que le compresseur est alluméclignotante: • elle indique que la modification du point de consigne est en cours (avec la procédure indiquée dans le paragraphe 6.2) • elle indique qu’une protection du compresseur est en cours: - paramètres C0, C1, C2 - paramètres i2 et i7 LED dégivrage allumée: • elle indique que le dégivrage est en cours LED résistances allumée, elle indique que les résistances sont allumées LED ventilateur allumée, elle indique que le ventilateur est allumé LED horloge clignotante, elle indique que la modification du jour et de l’heure réelle est en cours LED fonction “intégration au réchauffage” clignotante, elle indique que la fonction “intégration au réchauffage” est en cours: - paramètres H4, H5, H6 et H7 LED maintenance allumée, elle indique que la maintenance du compresseur est requise: - paramètre C10 LED fonction “anti-légionellose” clignotante, elle indique que la fonction “anti-légionellose” est en cours: - paramètres H0, H1 et H3 LED alarme allumée, elle indique qu’une alarme ou une erreur est en cours °C LED degré Celsius allumée, l’unité de mesure des températures est le degré Celsius: - paramètre P2 °C LED degré Fahrenheit allumée, l’unité de mesure des températures est le degré Fahrenheit: - paramètre P2 LED marche/veille allumée, l’instrument est en mode veille clignotante, elle indique l’instrument a été allumé/arrêté en mode manuel pendant un temps de allumage/arrêt par tranches horaires 8.2 Indications CODE SIGNIFICATION Loc le clavier est bloqué: - voir paragraphe 4.7 le point de consigne de travail est bloqué: - paramètre r3 dEFr le dégivrage est en cours et il est interdit d’activer les fonctions “anti-légionellose” et “marche forcée” MAFO la fonction “marche forcée” est en cours - paramètres r0 et H11 ALARMES 9.1 Alarmes CODE SIGNIFICATION AL Alarme de température minimale Remèdes: • contrôler la température associée à l’alarme • voir: - voir les paramètres A0, A1 et A2 Conséquences principales: • l’instrument continuera à fonctionner régulièrement AH Alarme de température maximale Remèdes: • contrôler la température associée à l’alarme • voir: - les paramètres A3, A4 et A5 Conséquences principales: • l’instrument continuera à fonctionner régulièrement HP Alarme entrée haute pression Remèdes: • contrôler les causes qui ont provoqué l’activation de l’entrée • voir paramètres i0, i1 et i2 Conséquences principales: • le compresseur s’éteindra • le dégivrage ne sera jamais activé LP Alarme entrée basse pression Remèdes: • contrôler les causes qui ont provoqué l’activation de l’entrée • voir paramètres i5, i6 et i7 Conséquences principales: • le compresseur s’éteindra • le dégivrage ne sera jamais activé iSd Alarme instrumento bloqué Remèdes: • contrôler les causes qui ont provoqué l’activation de l’entrée haute pression et de l’entrée basse pression • voir paramètres i0, i1, i2, i5, i6, i7, i8 et i9 • éteindre et rallumer l’instrument ou couper l’alimentation Conséquences principales: • le compresseur s’éteindra • le dégivrage ne sera jamais activé • les résistances fonctionneront comme le compresseur durant le fonctionnement normal (voir paragraphe 5.1) Quand la cause qui a provoqué l’alarme disparaît, l’instrument rétablit le fonctionnement normal, sauf pendant l’alarme instrument bloqué (code “iSd”) qui nécessite l’arrêt de l’instrument ou l’interruption de l’alimentation. 10 ERREURS 10.1 Erreurs CODE SIGNIFICATION Pr1 Erreur sonde partie supérieure réservoir ECS Remèdes: • contrôler que la sonde soit de type CTN • contrôler l’intégrité de la sonde • contrôler le branchement instrument-sonde • contrôler la température de la partie supérieure du réservoir ECS Conséquences principales: • L’instrument fonctionnera comme si la température de la partie supérieure du réservoir ECS serait identique à celle de la partie inférieure • si l’erreur se manifeste pendant l’erreur sonde partie inférieure réservoir ECS, l’activité du compresseur dépendra des paramètres C4 et C5, les fonctions “antilégionellose” et “intégration au réchauffage” ne seront jamais activées Pr2 Erreur sonde partie inférieure réservoir ECS Remèdes: • les mêmes remèdes du cas précédent mais relativement à la sonde partie inférieure réservoir ECS Conséquences principales: • l’instrument fonctionnera comme si la température de la partie inférieure du réservoir ECS serait identique à celle de la partie supérieure • si l’erreur se manifeste pendant l’erreur sonde partie supérieure réservoir ECS, l’activité du compresseur dépendra des paramètres C4 et C5, les fonctions “antilégionellose” et “intégration au réchauffage” ne seront jamais activées Pr3 Erreur sonde externe Remèdes: • les mêmes remèdes du cas précédent mais relativement à la sonde externe Conséquences principales: • le dégivrage ne sera jamais activé rtc Erreur horloge Remèdes: • configurer à nouveau le jour et l’heure réelle Conséquences principales: • l’allumage/arrêt de l’instrument par tranches horaires ne sera pas disponible Quand la cause qui a provoqué l’alarme disparaît, l’instrument rétablit le fonctionnement normal, sauf pour l’erreur horloge (code “rtc”) qui nécessite de la configuration de la date et de l’heure. 11 DONNÉES TECHNIQUES 11.1 Données techniques Boîtier interface utilisateur: carte ouverte derrière une plaque en méthacrylate. Boîtier module de contrôle: carte ouverte. Degré de protection (frontal) interface utilisateur: IP 65. Degré de protection module de contrôle: IP 00. Connexions interface utilisateur: borniers à vis (au module de contrôle). L’interface utilisateur doit être branchée au module de contrôle par le biais d’un câble à 4 voies; la longueur maximale admise pour le câble de branchement est de 20 m (65,614 ft; le câble n’est pas fourni avec l’instrument). Connexions module de contrôle: faston de 6,3 mm (0,248 entrées, alimentation et sorties), bornier à vis (à l’interface utilisateur et entrées), connecteur à 6 pôles (port série). Température d’emploi: de 0 à 55 °C (de 32 à 131 °F, 10 ... 90% d’humidité relative sans condensation). Alimentation interface utilisateur: l’interface utilisateur est alimentée par le module de contrôle. Alimentation module de contrôle: 115 ... 230 VCA, 50/60 Hz, 10 VA. Maintien des données de l’horloge en cas de coupure de courant: 24 h avec la batterie chargée. Temps de charge de la batterie: 2 min sans interruptions (la batterie est chargée par l’alimentation de l’instrument). Buzzer d’alarme: incorporé (dans l’interface utilisateur). Entrées de mesure: 3 (sonde partie supérieure réservoir ECS, sonde partie inférieure réservoir ECS et sonde externe) pour sonde CTN. Entrées numériques: 2 (haute et basse pression) pour contact normalement ouvert/normalement fermé (contact propre, 5 V 1 mA). Champ de mesure: de -40 à 105 °C (de -40 à 220 °F). Résolution: 0,1 °C/1 °C/1 °F. Sorties numériques: 4 relais: • relais compresseur: 16 A rés. @ 250 VAC (contact normalement ouvert) • relais vanne de dégivrage: 8 A rés. @ 250 VAC (contact normalement ouvert) 12 12.1 12.2 PAR. SP PAR. CA1 CA2 CA3 P1 P2 P3 P4 P5 P8 P9 PAR. r0 r1 r2 r3 PAR. C0 C1 C2 C3 C4 C5 C10 PAR. d0 d2 d3 d7 d8 d15 d16 PAR. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A11 • relais résistances: 30 A rés. @ 250 VAC (contact normalement ouvert) • relais ventilateur: de 16 A rés. @ 250 VAC (contact en échange). Le courant maximum admis sur les charges est de 20 A. Port série: port pour la communication avec le système logiciel de réglage Parameters Manager ou avec celui de contrôle et de supervision des systèmes RICS (à travers une interface sérielle, par TTL, avec protocole de communication MODBUS) ou avec la clé de programmation EVKEY. PT • 25/12 EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6 POINT DE CONSIGNE DE TRAVAIL ET PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Point de consigne de travail MIN. MAXI. U. M. DEF. POINT DE CONSIGNE DE TRAVAIL r1 r2 °C/°F (1) 55.0 point de consigne de travail; voir aussi r0 Paramètres de configuration MIN. MAXI. U. M. DEF. POINT DE CONSIGNE DE TRAVAIL r1 r2 °C/°F (1) 55.0 point de consigne de travail; voir aussi r0 MIN. MAXI. U. M. DEF. ENTRÉES DE MESURE -25.0 25.0 °C/°F (1) 0.0 offset sonde partie supérieure réservoir ECS -25.0 25.0 °C/°F (1) 0.0 offset sonde partie inférieure réservoir ECS -25.0 25.0 °C/°F (1) 0.0 offset sonde externe 0 1 ---1 point décimal degré Celsius (pour la grandeur visualisée pendant le fonctionnement normal) 1 = OUI unité de mesure température (2) 0 1 ---0 0 = °C 1 = °F activation de la sonde partie inférieure réservoir ECS 0 1 ---1 1 = OUI activation de la sonde externe 0 1 ---1 1 = OUI température visualisée pendant le fonctionnement normal 0 2 ---0 0 = température de la partie supérieure du réservoir ECS 1 = température de la partie inférieure du réservoir ECS 2 = point de consigne de travail actif 0 250 ds 5 retard visualisation variation températures relevées par les sondes 0 2 ---1 type de backlight 0 = éteint pendant le mode “marche” et à basse intensité lumineuse pour les touches actives 1 = à basse intensité lumineuse pendant le mode “marche” et à haute intensité lumineuse pour les touches actives 2 = à haute intensité lumineuse pendant l’état on à haute intensité lumineuse toutes les touches MIN. MAXI. U. M. DEF. RÉGULATEUR PRINCIPAL (COMPRESSEUR) 0.1 30.0 °C/°F (1) 2.0 differentiel du point de consigne de travail 10.0 r 2 °C/°F (1) 45.0 point de consigne minimum de travail r1 199.0 °C/°F (1) 55.0 point de consigne maximum de travail 0 1 ---0 blocage de la modification du point de consigne de travail (avec la procédure indiquée dans le paragraphe 6.2) et des tranches horaires (avec la procédure indiquée dans le paragraphe 6.5) 1 = OUI MIN. MAXI. U. M. DEF. PROTECTIONS DU COMPRESSEUR 0 240 min 0 retard allumage compresseur de l’allumage de l’instrument (3) 0 240 min 5 temps minimum entre deux allumages consécutifs du compresseur (4) 0 240 min 3 durée minimum de l’arrêt du compresseur (4) 0 240 s 0 durée minimum de l’allumage du compresseur 0 240 min 10 durée de l’arrêt du compresseur pendant l’erreur sonde partie supérieure du réservoir ECS (code “Pr1”) en même temps que l’erreur sonde partie inférieure du réservoir ECS (code “Pr2”) et vice-versa; voir aussi C5 durée de l’allumage du compresseur pendant l’erreur sonde partie supérieure du réservoir ECS (code “Pr1”) en même temps que l’erreur sonde partie inférieure du réservoir 0 240 min 10 ECS (code “Pr2”) et vice-versa; voir aussi C4 nombre d’heures de fonctionnement du compresseur au delà duquel est signalée la demande de maintenance 0 9999 h 0 0 = fonction absente MIN. MAXI. U. M. DEF. DÉGIVRAGE 0 99 h 8 durée de l’arrêt de la vanne de dégivrage; voir aussi d3 (5) 0 = le dégivrage à intervalles ne sera jamais activé (il pourra être activé seulement en mode manuel) -50.0 50.0 °C/°F (1) 3.0 température externe en-dessous de laquelle le dégivrage est activé 0 99 min 5 durée de l’allumage de la vanne de dégivrage; voir aussi d0 0 = le dégivrage ne sera jamais activé 0 240 s 60 durée de l’égouttement 0 1 ---1 état du compresseur pendant le séchage 0 = éteint 1 = dépend de SP et r0 0 99 min 0 durée minimum de l’allumage du compresseur à l’activation du dégivrage pour qu’il puisse être activé (8) 0 240 s 60 durée du séchage MIN. MAXI. U. M. DEF. ALARMES DE TEMPÉRATURE 0 1 ---0 température associée à l’alarme de température minimale (code “AL”) 0 = température de la partie supérieure du réservoir ECS 1 = température de la partie inférieure du réservoir ECS (6) -50.0 50.0 °C/°F (1) -10.0 température en-dessous de laquelle est activée l’alarme de température minimale (code “AL”); voir aussi A0, A2 et A11 0 2 ---1 type d’alarme de température minimale (code “AL”) 0 = alarme absente 1 = relative au point de consigne de travail (c’est-à-dire “point de consigne de travail - A1”; considérer A1 sans signe) 2 = absolu (c’est-à-dire A1) température associée à l’alarme de température maximale (code “AH”) 0 1 ---0 0 = température de la partie supérieure du réservoir ECS 1 = température de la partie inférieure du réservoir ECS (6) 0.0 199.0 °C/°F (1) 10.0 température au delà de laquelle est activée l’alarme de température maximale (code “AH”); voir aussi A3, A5 et A11 0 2 ---1 type d’alarme de température maximale (code “AH”) 0 = alarme absente 1 = relative au point de consigne de travail (c’est-à-dire “point de consigne de travail + A4”; considérer A4 sans signe) 2 = absolu (c’est-à-dire A4) 0 240 min 120 retard alarme de température minimale (code “AL”) de l’allumage de l’instrument (3) 0 240 min 15 retard alarme de température (code “AL” et code “AH”) 0.1 30.0 °C/°F (1) 2.0 différentiel des paramètres A1 et A4 EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6 PAR. H0 MIN. 0 MAXI. 99 U. M. d (jours) DEF. 12 RÉSISTANCES intervalle d’allumage des résistances (par effet de la fonction “anti-légionellose”) (5) 0 = la fonction “anti-légionellose” à intervalles ne sera jamais activée (elle pourra être activée seulement en mode manuel) température de la partie supérieure du réservoir ECS à laquelle les résistances restent encore allumées pendant le temps établi avec le paramètre H3 (par effet de la H1 10.0 199.0 °C/°F (1) 65.0 fonction “anti-légionellose”) durée de l’allumage des résistances (par effet de la fonction “anti-légionellose”) du moment où la température de la partie supérieure du réservoir ECS a atteint celle H3 0 240 min 120 établie avec le paramètre H1 H4 10.0 H 5 °C/°F (1) 10.0 valeur minimale de la température de la partie supérieure du réservoir ECS pour le calcul de la vitesse à laquelle on souhaite faire monter la température; voir aussi H5 H5 H4 199.0 °C/°F (1) 55.0 valeur maximale de la température de la partie supérieure du réservoir ECS pour le calcul de la vitesse à laquelle on souhaite faire monter la température; voir aussi H4 H6 0 99 h 14 durée à laquelle on souhaite faire monter la température de la partie supérieure du réservoir ECS de la température H4 à celle H5 0 = la fonction “intégration au réchauffage” ne sera jamais activée H7 0 100 % 5 tolérance de la vitesse à laquelle on souhaite faire monter la température de la partie supérieure du réservoir ECS (entendu comme pourcentage de la différence “H5 - H4”) H8 0 1 ---0 fonction “anti-légionellose” à l’allumage de l’instrument (3) 1 = OUI H9 10.0 H10 °C/°F (1) 10.0 point de consigne de travail pendant la fonction “marche forcée”; voir aussi r0 H10 H9 199.0 °C/°F (1) 199.0 point de consigne de travail minimum pendant la fonction “marche forcée” H11 H9 H10 °C/°F (1) 60.0 point de consigne de travail maximum pendant la fonction “marche forcée” PAR. MIN. MAXI. U. M. DEF. ENTRÉES NUMÉRIQUES i0 0 1 ---1 activation de l’alarme entrée haute pression (code “HP”) 1 = OUI type de contact de l’entrée haute pression i1 0 1 ---0 0 = normalement ouvert (entrée active avec contact fermé) 1 = normalement fermé (entrée active avec contact ouvert) i2 0 120 min 0 retard allumage compresseur de la désactivation de l’entrée haute pression; les protections du compresseur sont respectées (7) i5 0 1 ---1 activation de l’alarme entrée basse pression (code “LP”) 1 = OUI type de contact de l’entrée basse pression i6 0 1 ---0 0 = normalement ouvert (entrée active avec contact fermé) 1 = normalement fermé (entrée active avec contact ouvert) i7 0 120 min 0 retard allumage compresseur de la désactivation de l’entrée basse pression; les protections du compresseur sont respectées (7) i8 0 15 ---0 nombre d’alarmes entrée haute pression (code “HP”) et entrée basse pression (code “LP”) en mesure de provoquer l’alarme instrument bloqué pressostat; les deux alarmes contribuent à incrémenter le compteur (code “iSd”) 0 = alarme absente i9 1 999 min 240 temps qui doit passer en l’absence d’alarmes entrée haute pression (code “HP”) et entrée basse pression (code “LP”) pour que le compteur d’alarmes soit mit à zéro PAR. MIN. MAXI. U. M. DEF. SORTIES NUMÉRIQUES u9 0 1 ---1 activation du buzzer 1 = OUI PAR. MIN. MAXI. U. M. DEF. ALLUMAGE/ARRÊT DE L’INSTRUMENT PAR TRANCHES HORAIRES Hd1 1 2 ---1 horaires d’allumage pour le jour 1 (lundi) 1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1 2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2 horaires d’allumage pour le jour 2 (mardi) Hd2 1 2 ---1 1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1 2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2 horaire d’allumage pour le jour 3 (mercredi) Hd3 1 2 ---1 1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1 2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2 horaires d’allumage pour le jour 4 (jeudi) Hd4 1 2 ---1 1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1 2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2 horaires d’allumage pour le jour 5 (vendredi) Hd5 1 2 ---1 1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1 2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2 horaires d’allumage pour le jour 6 (samedi) Hd6 1 2 ---2 1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1 2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2 horaires d’allumage pour le jour 7 (dimanche) Hd7 1 2 ---2 1 = aux horaires établis avec les paramètres HOn1 et HOF1 2 = aux horaires établis avec les paramètres HOn2 et HOF2 HOn1 00:00 23:59 h:min - - : - - horaire du premier allumage de l’instrument par tranches horaires; voir aussi HOF1 - - : - - = le premier allumage de l’instrument par tranches horaires ne sera pas activé HOF1 00:00 23:59 h:min - - : - - horaire du premier arrêt de l’instrument par tranches horaires; voir aussi HOn1 HOn2 00:00 23:59 h:min - - : - - horaire du deuxième allumage de l’instrument par tranches horaires; voir aussi HOF2 - - : - - = le deuxième allumage de l’instrument par tranches horaires ne sera pas activé HOF2 00:00 23:59 h:min - - : - - horaire du deuxième arrêt de l’instrument par tranches horaires; voir aussi HOn2 PAR. MIN. MAXI. U. M. DEF. RÉSEAU SÉRIEL (MODBUS) LA 1 247 ---247 adresse instrument Lb 0 3 ---2 baud rate 0 = 2.400 baud 1 = 4.800 baud 2 = 9.600 baud 3 = 19.200 baud égalité LP 0 2 ---2 0 = neuvième (aucune égalité) 1 = odd (impair) 2 = even (pair) PARAM. MIN. MAXI. U.M. DEF. RÉSERVÉ E9 0 1 ---1 réservé (1) l’unité de mesure dépend du paramètre P2 (2) configurer opportunément les paramètres relatifs aux régulateurs après la modification du paramètre P2 (3) le paramètre a effet également après une interruption de l’alimentation qui se manifeste quand l’instrument est en mode “marche” (4) le temps établi avec le paramètre est compté également quand l’instrument est en mode “veille” (5) l’instrument mémorise le comptage du temps établi avec le paramètre d0 toutes les 30 min (6) si le paramètre P3 est configuré à 0, l’instrument fonctionnera comme si le paramètre A0 était configuré à 0 (7) s’assurer que le temps établi avec le paramètre i7 soit inférieur à celui établi avec le paramètre i9 (8) si, à l’activation du dégivrage, la durée de l’allumage du compresseur est inférieure au temps établi avec le paramètre d15, le compresseur restera encore allumé pendant le temps nécessaire pour le compléter. EVCO S.p.A. • Code 104F914F314 • page /6 13 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 13.1 Introduction En se référant au schéma électrique, le port série est le port pour la communication avec le système logiciel de réglage Parameters Manager ou avec celui de contrôle et de supervision des systèmes RICS (à travers une interface sérielle, par TTL, avec protocole de communication MODBUS) avec la clé de programmation EVKEY; le port ne doit pas être utilisé en même temps pour les quatres buts. 13.2 Branchement électrique Interface utilisateur Module de contrôle Port série alimentation 13.3 Avvertissements pour le branchement électrique • ne pas intervenir sur les borniers en utilisant des démarreurs électriques ou pneumatiques • si l’instrument a été transféré d’un lieu froid à un lieu chaud, l’humidité pourrait condenser à l’intérieur; attendre environ une heure avant de l’alimenter • s’assurer que la tension d’alimentation, la fréquence et la puissance électrique opérationnelles de l’instrument correspondent à celles de l’alimentation locale • déconnecter l’alimentation avant de procéder à n’importe quel type de maintenance • ne pas utiliser l’instrument comme dispositif de sécurité • pour les réparations et pour les informations concernant l’instrument s’adresser au réseau de vente EVCO. EVCO S.p.A. La présente publication appartient exclusivement à EVCO; cette dernière en interdit la divulgation si non expressément autorisée par EVCO elle-même. Via Feltre 81, 32036 Sedico Belluno ITALIE EVCO décline toute responsabilité en ce qui concerne les caractéristiques, les données techniques et les erreurs possibles de cette documentation. Téléphone +39 0437-8422 • Fax +39 0437-83648 EVCO ne peut être retenue responsable pour les dommages causés par le non respect des avertissements. info@evco.it • www.evco.it EVCO se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité.