Evco EC3120 Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Evco EC3120 Fiche technique | Fixfr
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ET DU TROU DE PERCAGE
Les dimensions sont exprimées en millimètres et pouces (dessin à l’échelle 1:3).
FRANCAIS
EC 3-120
DONNEES DIMENSIONNELLE
Thermostat à affichage digital tout ou rien
pour la gestion de l’activité du compresseur et
des dégivrages (par arrêt du compresseur)
Fig. 3
ds3ve.wmf
INST
ALLA
TION
INSTALLA
ALLATION
AVEC LES SYSTEMES DE FIXATION PROPOSES PAR LE CONSTRUCTEUR
Sur panneau, à l’aide des étriers à vis (Fig. 4) ou à ressort (Fig. 5) équipés (dessin à l’échelle 1:3).
Fig. 4
ms3vv.wmf
Fig. 5
ms3vm.wmf
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENTS A DERIVER
Exemple d’application typique.
Notice d’utilisation
Version 1/01 du 10 Avril 2001
Code EC 3-120 DOC F000
File 3120f.p65
IMPORTANT:
L’utilisation de ce nouvel instrument est facile; pour des raisons de
sécurité, il est important de lire attentivement cette notice avant de
l’installation ou avant de l’utilisation et suivre toutes les avertissements.
Il est très important que cette notice soit conservée avec l’instrument pour
des consultations futures.
Fig. 1
f3-120.wmf
INFORMA
TIONS GENERALES
INFORMATIONS
-
A QUOI IL SERT
EC 3-120 est un thermostat à affichage digital tout ou rien développé pour la gestion de systèmes de réfrigération capable de contrôler l’activité du compresseur et des dégivrages (par
arrêt du compresseur).
En usine l’instrument est prédisposé pour accepter comme entrée de mesure les sondes PTC/
NTC qui sont actuellement utilisées dans le secteur de la réfrigération.
Certains paramètres permettent de configurer le thermostat pour protéger le compresseur contre
les surcharges dues aux démarrages répétés et rapprochés, pour gérer les dégivrages suivant
les exigences, pour signaler conditions de travail en dehors des limites de sécurité.
EC 3-120 est disponible dans le format 74 x 32 mm (2,91 x 1,25 pouces) et il est prévu pour
l’installation sur panneau à l’aide des étriers à vis ou à ressort équipés.
-
UTILISA
TION
UTILISATION
NOTICES PRELIMINAIRES
Après avoir dérivé correctement les raccordements rapportés en Fig. 6, pendant le fonctionnement normal l’instrument visualise la température relevée par la sonde de la chambre.
PREP
ARA
TIONS
PREPARA
ARATIONS
INSTALLATION
EC 3-120 est prévu pour l’installation sur panneau, en trou de dimensions 71 x 29 mm (2,79 x
1,14 pouces), à l’aide des étriers à vis ou à ressort équipés (les dimensions d’encombrement
et du trou de perçage sont rapportés en Fig. 3, les systèmes de fixation proposés par le constructeur sont rapportés respectivement en Fig. 4 et en Fig. 5).
AVERTISSEMENTS
l’épaisseur du panneau doit être comprise entre 1 et 5 mm (0,04 et 0,19 pouces)
vérifier si les conditions d’emploi (température ambiante, humidité, etc.) sont dans
les limites indiquées par le constructeur (voir le chapitre DONNEES TECHNIQUES)
installer l’instrument dans un lieu avec une ventilation adéquat, pour éviter le surchauffe à l’intérieur de l’instrument
ne pas installer l’instrument à proximité d’objets qui peuvent obstruer les trous de
ventilation (tapis, couvertures, etc.), de sources de chaleur (thermosiphons, conduits d’air chaud, etc.), de lieux exposés directement au soleil, pluie, humidité,
poussière excessive, vibrations mécaniques ou décharges, d’appareils avec forts
magnétos (fours à micro-ondes, gros diffuseurs, etc.)
conforme aux normes de sécurité, la protection contre d’éventuelles contacts
avec les parties électriques et les parties protégées avec isolation fonctionnel
doit être assurée par une parfait emboîtage de l’instrument; toutes les parties qui
assurent la protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir y accéder sans
outil
si cela n’est pas spécifié autrement lors de la commande, l’instrument sera équipé
avec étriers à vis.
Fig. 6
c3-120f.wmf
DONNEES DU CONSTRUCTEUR
EVERY CONTROL S.r.l.
Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALIE
Tél. 0039/0437852468 (r.a.) Fax 0039/043783648
Adresses internet
e-mail: info@everycontrol.it
http://www.everycontrol.it
ATTENTION
La présente publication est exclusive propriété de EVERY CONTROL laquelle pose la défense absolue de reproduction et divulgation si elle n’est pas expressément autorisée par EVERY CONTROL.
EVERY CONTROL n’assume aucune responsabilité au sujet des caractéristiques, des données techniques et des possibles erreurs rapportés dans la présente ou par son utilisation de la même.
EVERY CONTROL ne peut être tenue responsable pour dommages causés par le non respect des avertissements.
EVERY CONTROL se réserve le droit d’apporter quelques modification sans préavis et à tous moments sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et sécurité.
4
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
EC 3-120 dispose de deux borniers à vis pour fils jusqu’à 2,5 mm² (0,38 pouces², pour le
raccordement à l’alimentation, à l’entrée de mesure et à la sortie) et d’un connecteur mâle en
ligne simple à 5 pôles (pour le raccordement aux systèmes de configuration/clonage CLONE et
de supervision des installations RICS), situées dans le panneau postérieur de l’instrument (les
raccordements à dériver sont rapportés en Fig. 6 et ils sont identifiables sur l’étiquette en
polyester appliquée sur le boîtier de l’instrument).
AVERTISSEMENTS
si l’instrument est porté d’un lieu froid à un chaud, l’humidité peut condenser à
l’intérieur de l’instrument; attendre une heure avant d’alimenter l’instrument
vérifier si la tension d’alimentation, la fréquence et la puissance électrique
opératives de l’instrument correspondent à celles de l’alimentation locale (voir
le chapitre DONNEES TECHNIQUES)
ne pas alimenter plusieurs instruments avec le même transformateur
l’alimentation d’un instrument installé sur un véhicule doit être dérivée directement de la batterie du véhicule
doter l’instrument d’une protection capable de limiter le courant absorbée en cas
de dommage
l’instrument reste raccordé à l’alimentation locale jusqu’à ce que les borniers 7 et
8 sont dérivées à l’alimentation locale, également si l’instrument semble éteint
doter la sonde d’une protection capable d’isoler la contre des contacts avec les
parties en métal ou utiliser sondes isolées
doter les sorties d’une protection capable de protéger les contre le court-circuit et
le surcharge
ne pas chercher de réparer l’instrument; pour les réparations s’adresser à personnel qualifié
en cas de questions ou de problèmes sur l’instrument consulter Every Control (voir
le chapitre DONNEES DU CONSTRUCTEUR).
Fig. 2
iu3120.wmf
Si une alarme est active l’instrument visualise le code d’alarme clignotant et le buzzer émet un
son intermittent jusqu’à ce que la cause qui l’a provoquée disparaît (voir le chapitre SIGNALISATIONS ET ALARMES); la pression sur la touche T1 pendant une alarme permet d’arrêter le
buzzer.
EC 3-120 dispose d’un point de consigne et de certains paramètres de configuration qui sont
mémorisés dans une mémoire permanente et le rendent configurable suivant les exigences
(voir le chapitre CONFIGURABILITE).
La sortie K 1 est associée au compresseur et au point de consigne, elle reste continuellement
activée jusqu’à ce que la température relevée par la sonde de la chambre rejoigne le point de
consigne et dès qu’elle monte au-dessus du point de consigne de la valeur de l’hystérésis
(différentiel) la sortie est réactivée, sauf pendant un dégivrage.
Passé l’intervalle de dégivrage dans l’allumage de l’instrument ou dans le moment que l’instrument active un dégivrage, l’instrument active automatiquement un dégivrage.
Passée la durée du dégivrage dès l’instant où l’instrument active un cycle de dégivrage le
dégivrage finit; pendant un dégivrage la sortie K 1 est forcée à l’état OFF.
En maintenant pressée pendant au moins quatre secondes la touche T2 ou en activant l’entrée
digitale dégivrage à distance (disponible sur demande) l’instrument active un dégivrage.
PROGRAMMATION DU POINT DE CONSIGNE (TEMPERATURE DE TRAVAIL)
Pour modifier la valeur du point de consigne maintenir pressée la touche T3 (l’instrument
visualise la valeur actuelle) et en même temps presser et relâcher plusieurs fois la touche T1
ou T2 jusqu’à ce que l’instrument visualise la valeur désirée (en maintenant pressée la touche
T1 ou T2 la valeur est diminuée ou augmentée plus rapidement): après la modification relâcher
la touche T3 pour dernière; pendant la pression de la touche T3 la LED L1 clignote rapidement
pour indiquer qu’il est en cours une procédure de programmation du point de consigne (lorsque l’on relâche la touche T3 l’instrument sort automatiquement de la procédure de programmation du point de consigne).
AVERTISSEMENTS
pendant une alarme erreur données en mémoire, l’accès à la procédure de programmation de paramètre est refusé
le point de consigne est programmable dans les limites établies avec les paramètres r1 et r2
la valeur du point de consigne est mémorisée dans une mémoire permanente également si il y a une coupe d’alimentation.
1
PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE CONFIGURATION
Les paramètres de configuration sont ordonnés en deux niveaux, pour protéger les programmations plus délicates contre les violations non désirées et en familles qui sont reconnaissables de la lettre initiale du symbole.
C1
0
15
min. 5
temps d’interdiction à l’activation de la sortie dès la précédent activation
Il établit le temps que interdit l’activation de la sortie dès l’instant de la précédent activation de
la sortie.
C2
0
15
min. 3
temps d’interdiction à l’activation de la sortie dès la précédent désactivation
Il établit le temps que interdit l’activation de la sortie dès l’instant de la précédent désactivation
de la sortie.
C3
0
1
--0
état de la sortie pendant une alarme erreur sonde de la
chambre
Il établit l’état auquel la sortie est forcée pendant une alarme erreur sonde de la chambre,
comme il est indiqué:
0=
pendant une alarme erreur sonde de la chambre la sortie est forcée à l’état OFF
1=
pendant une alarme erreur sonde de la chambre la sortie est forcée à l’état ON.
C4
0
1
--0
temps d’interdiction à l’activation et à la désactivation
de la sortie
Il établit si interdire l’activation et la désactivation de la sortie pour un temps fixe, comme il est
indiqué:
0=
aucune action provoquée
1=
l’activation et la désactivation de la sortie sont interdites pour 3 sec.
SYM. MIN. MAX. U.M. ST.
REGULATEUR DU DEGIVRAGE
d0
0
99
(*)
8
intervalle de dégivrage
Il établit l’intervalle de temps que passe dès l’instant de la mise en marche de l’instrument ou
dès l’instant où l’instrument transmet une requête d’un cycle de dégivrage lorsque l’instrument
transmet automatiquement la suivante requête d’un cycle de dégivrage.
Si le paramètre d0 est programmé à 0 l’instrument ne transmet jamais automatiquement une
requête d’un cycle de dégivrage, sauf ce qui a été établi avec le paramètre d4.
d3
0
99
(*)
30
durée du dégivrage
Il établit la durée d’un dégivrage.
d4
0
1
--0
cycle de dégivrage à la mise en marche de l’instrument
Il établit si l’instrument doit transmettre automatiquement une requête d’un cycle de dégivrage
lors de la mise en marche de l’instrument, comme il est indiqué:
0=
aucune action provoquée
1=
l’instrument transmet automatiquement une requête d’un cycle de dégivrage lors de
la mise en marche de l’instrument.
d5
0
99
(*)
0
retard à l’activation du cycle de dégivrage dès la mise
en marche de l’instrument
Si le paramètre d4 est programmé à 0 il établit un intervalle de temps à sommer à l’intervalle
établi avec le paramètre d0; la valeur ainsi obtenue établit l’intervalle de temps que passe dès
l’instant de la mise en marche de l’instrument lorsque l’instrument transmet automatiquement
la suivante requête d’un cycle de dégivrage.
Si le paramètre d4 est programmé à 1 il établit le retard avec lequel l’instrument transmet
automatiquement une requête d’un cycle de dégivrage dès l’instant de la mise en marche de
l’instrument.
La transmission manuelle d’une requête d’un cycle de dégivrage pendant le comptage du retard établi avec le paramètre d5 met au zéro le retard.
d6
0
1
--1
bloc de la visualisation de la température dès l’activation du cycle de dégivrage
Il établit si bloquer la visualisation de la température dès l’instant où l’instrument active un
cycle de dégivrage, comme il est indiqué:
0=
aucune action provoquée
1=
pendant un dégivrage et jusqu’ ce que la température relevée par la sonde de la chambre n’ atteingne le point de consigne, la tempèrature relevée par la sonde de la chambre
rest affichée même quand un dégivrage démarre.
d8
0
15
heures1
temps d’interdiction à l’activation de l’alarme de température dès la fin du cycle de dégivrage
Il a signification exclusivement si le paramètre db est programmé à 0, il établit le temps que
interdit l’activation de l’alarme de température dès l’instant de la fin d’un cycle de dégivrage.
db
0
1
--0
base de temps pour les paramètres d0, d3 et d5
Il établit l’unité de mesure des paramètres d0, d3 et d5, comme il est indiqué:
0=
l’unité de mesure du paramètre d0 est l’heure et l’unité de mesure des paramètres d3 et
d5 est le minute
1=
l’unité de mesure du paramètre d0 est le minute et l’unité de mesure des paramètres
d3 et d5 est le seconde.
SYM. MIN. MAX. U.M. ST.
REGULATEUR POUR L’ALARME DE TEMPERATURE
A0
+1
+15 °C
+2
hystérésis (différentiel)
Il établit l’hystérésis (différentiel) relative aux paramètres A1 et A2.
A1
-55 0
°C
-10 température pour l’alarme minimale relative au point de
consigne
Il établit un seuil à sommer algébriquement au point de consigne; la valeur ainsi obtenue établit
la température au-dessous de laquelle est activée l’alarme de température minimale.
Si le paramètre A1 est programmé à 0 l’alarme de température minimale n’est jamais activée.
A2
0
+99 °C
+10 température pour l’alarme maximale relative au point
de consigne
Il établit un seuil à sommer algébriquement au point de consigne; la valeur ainsi obtenue établit
la température au-dessus de laquelle est activée l’alarme de température maximale.
Si le paramètre A2 est programmé à 0 l’alarme de température maximale n’est jamais activée.
A3
0
15
heures2
temps d’interdiction à l’activation de l’alarme dès la mise
en marche de l’instrument
Il établit le temps que interdit l’activation de l’alarme de température dès l’instant de la mise en
marche de l’instrument.
A4
--------réservé
Réservé.
Pour accéder au premier niveau maintenir pressées en même temps pendant au moins quatre
secondes les touches T1 et T2 (passés quatre secondes l’instrument visualise le symbole PA).
Pour sélectionner un paramètre du premier niveau presser et relâcher plusieurs fois la touche
T1 ou T2 jusqu’à ce que l’instrument visualise le symbole du paramètre désiré.
Pour modifier la valeur du paramètre maintenir pressée la touche T3 (l’instrument visualise la
valeur actuelle) et en même temps presser et relâcher plusieurs fois la touche T1 ou T2 jusqu’à
ce que l’instrument visualise la valeur désirée (en maintenant pressée la touche T1 ou T2 la
valeur est diminuée ou augmentée plus rapidement): après la modification relâcher la touche
T3 pour dernière (lorsque l’on relâche la touche T3 l’instrument visualise de nouveau le symbole du paramètre).
Pour accéder au deuxième niveau entrer dans le premier niveau et sélectionner le symbole PA.
Maintenir pressée la touche T3 (l’instrument visualise la valeur actuelle du symbole) et en
même temps presser et relâcher plusieurs fois la touche T1 ou T2 jusqu’à ce que l’instrument
visualise -19 (en maintenant pressée la touche T1 ou T2 la valeur est diminuée ou augmentée
plus rapidement): après la modification relâcher la touche T3 pour dernière (lorsque l’on relâche la touche T3 l’instrument visualise de nouveau le symbole PA); maintenir pressées en
même temps pendant au moins quatre secondes les touches T1 et T2 (passés quatre secondes l’instrument visualise le premier paramètre du deuxième niveau).
Pour sélectionner un paramètre du deuxième niveau presser et relâcher plusieurs fois la touche T1 ou T2 jusqu’à ce que l’instrument visualise le symbole du paramètre désiré.
Pour modifier la valeur du paramètre maintenir pressée la touche T3 (l’instrument visualise la
valeur actuelle) et en même temps presser et relâcher plusieurs fois la touche T1 ou T2 jusqu’à
ce que l’instrument visualise la valeur désirée (en maintenant pressée la touche T1 ou T2 la
valeur est diminuée ou augmentée plus rapidement): après la modification relâcher la touche
T3 pour dernière (lorsque l’on relâche la touche T3 l’instrument visualise de nouveau le symbole du paramètre).
Pour sortir de la procédure de programmation des paramètres de configuration maintenir
pressées en même temps pendant au moins quatre secondes les touches T1 et T2 ou ne
travailler pas avec les touches pendant au moins cinquante secondes (sortie pour time-out).
AVERTISSEMENTS
pendant une alarme erreur données en mémoire, l’accès à la procédure de programmation de paramètre est refusé
la modification de la valeur d’un paramètre dont l’unité de mesure est l’heure ou le
minute ou le seconde n’est pas à effet immédiat; pour obtenir tel effet elle ne doit
pas être exécutée pendant le cours de la valeur
la valeur des paramètres est mémorisée dans une mémoire permanente également
si il y a une coupe d’alimentation.
CONFIGURABILITE
POINT DE CONSIGNE
SYM. MIN. MAX. U.M. ST.
POINT DE CONSIGNE
r1
r2
°C
+2
point de consigne
Il établit la température associée à la sortie K 1.
PARAMETRES DE CONFIGURATION
SYM. MIN. MAX. U.M. ST.
PASSWORD
PA
-99 99
--0
password (§)
Il est la password que permit d’accéder au deuxième niveau.
SYM. MIN. MAX. U.M. ST.
ENTREE DE MESURE
/0
1
4
--1
type de sonde
Il établit le type de sonde que l’instrument doit reconnaître à sa entrée de mesure, comme il est
indiqué:
1=
sonde PTC
2=
réservé
3=
sonde NTC
4=
réservé.
/1
-99 +99 °C/8 0
calibrage
Il établit un seuil à sommer algébriquement au signal en provenance par l’entrée de mesure
(par exemple pour corriger le signal).
/2
0
6
--3
filtre digital
Il établit une constante de temps à appliquer au signal en provenance par l’entrée de mesure,
comme il est indiqué:
0=
0 sec.
1=
0,4 sec.
2=
1,2 sec.
3=
3,0 sec.
4=
8,0 sec.
5=
19,8 sec.
6=
48,0 sec.
/3
--------réserve
Réserve.
SYM. MIN. MAX. U.M. ST.
REGULATEUR TOUT OU RIEN DE LA TEMPERATURE ASSOCIE AU POINT DE CONSIGNE ET A LA SORTIE K 1
r0
+1
+15 °C
+2
hystérésis (différentiel) (§)
Il établit l’hystérésis (différentiel) relative au point de consigne.
r1
-55 +99 °C
-50 minimal point de consigne programmable
Il établit le minimal point de consigne programmable; l’instrument vérifie automatiquement si
la valeur établie avec le paramètre r1 est toujours au-dessous du maximal point de consigne
programmable établi avec le paramètre r2.
r2
-55 +99 °C
+50 maximal point de consigne programmable
Il établit le maximal point de consigne programmable; l’instrument vérifie automatiquement si
la valeur établie avec le paramètre r2 est toujours au-dessus du minimal point de consigne
programmable établi avec le paramètre r1.
SYM. MIN. MAX. U.M. ST.
PROTECTION SORTIE K 1
C0
0
15
min. 0
temps d’interdiction à l’activation de la sortie dès la mise
en marche de l’instrument
Il établit le temps que interdit l’activation de la sortie dès l’instant de la mise en marche de
l’instrument.
2
SYM. MIN. MAX. U.M. ST.
RACCORDEMENT EN RESEAU SERIE AVEC PROTOCOLE
DE COMMUNICATION EVCOBUS
L1
1
15
--1
adresse de l’instrument
Il établit l’adresse auquel l’instrument (slave) réponde quand il est raccordé à un réseau série
avec protocole de communication EVCOBUS géré d’un master (par exemple un Personal
Computer).
L2
0
7
--6
groupe de l’instrument
Il établit le groupe auquel l’instrument (slave) réponde quand il est raccordé à un réseau série
avec protocole de communication EVCOBUS géré d’un master (par exemple un Personal
Computer).
AVERTISSEMENTS
le symbole (§) indique que le paramètre est du premier niveau
le symbole (*) indique que l’unité de mesure dépend de paramètre db
SIGNALISA
TIONS ET ALARMES
SIGNALISATIONS
SIGNALISATIONS
Si la LED L1 est éclairée signifie que la sortie K 1 est activée.
Si la LED L2 est éclairée signifie que un cycle de dégivrage est en cours.
Si la LED L1 clignote signifie qu’il est en cours le comptage d’un temps d’interdiction à l’activation de la sortie K 1 (voir les paramètres C0, C1, C2 et C4).
ALARMES
Si l’instrument visualise l’indication “E2” clignotant et le buzzer émet un son intermittent (erreur mémoire des données) signifie qu’il y a une corruption des données de configuration en
mémoire (éteindre et mettre en marche l’instrument: si à la remise en marche l’alarme ne
disparaît pas l’instrument doit être remplacé); pendant cette alarme l’accès à la procédure de
programmation du point de consigne et de paramètre est refusé et la sortie K 1 est forcée à
l’état OFF.
Si l’instrument visualise l’indication “E0” clignotant et le buzzer émet un son intermittent (erreur sonde de la chambre) signifie que: le type de sonde de la chambre raccordée n’est pas
correcte (voir le paramètre /0), la sonde de la chambre est défectueuse (vérifier l’intégrité de la
sonde de la chambre), il y a une inexactitude dans le raccordement instrument-sonde de la
chambre (vérifier l’exactitude du raccordement instrument-sonde de la chambre), la température relevée par la sonde de la chambre est en dehors des limites consenties par la sonde de la
chambre (vérifier si la température à proximité de la sonde de la chambre est dan les limites
consenties par la sonde de la chambre); pendant cette alarme la sortie K 1 est forcée à l’état
établi avec le paramètre C3, s’il est en cours un cycle de dégivrage le cycle de dégivrage finit et
l’instrument n’active jamais un cycle de dégivrage.
Si l’instrument visualise la température relevée par la sonde de la chambre clignotant et le
buzzer émet un son intermittent (alarme de température) signifie que la température relevée
par la sonde de la chambre est en dehors de la limite établie avec le paramètre A1 ou A2 (voir
les paramètres A0, A1 et A2); aucune action provoquée.
Si l’instrument visualise l’indication “99” clignotant (fonds d’échelle de l’afficheur) signifie
que la température relevée par la sonde de la chambre est en dehors de la plage de mesure
consentie par l’instrument (vérifier si la température à proximité de la sonde de la chambre est
dans les limites consenties par la plage de mesure de l’instrument); aucune action provoquée.
AVERTISSEMENTS
les codes d’alarme sont rapportés par ordre de priorité
pendant un cycle de dégivrage l’alarme de tempèrature est en veilleuse.
DONNEES TECHNIQUES
DONNEES TECHNIQUES
Boîtier:
Dimensions:
Installation:
Indice de protection:
Raccordements:
Température ambiante:
Alimentation:
Classe d’isolation:
Buzzer d’alarme:
Entrées de mesure:
Plage de mesure:
Plage de programmation:
Résolution:
Visualisations:
Sorties:
Type de dégivrage géré:
Gestion du dégivrage:
Port série:
plastique noir (PC-ABS), autoextinguible.
74 x 32 x 65 mm (2,91 x 1,25 x 2,55 pouces).
sur panneau, en trou de dimensions 71 x 29 mm (2,79 x
1,14 pouces), à l’aide des étriers à vis ou à ressort équipés.
IP 54.
borniers à vis au pas de 5 mm (0,19 pouces, alimentation
et entrée de mesure) et au pas de 10 mm (sortie) pour fils
jusqu’à 2,5 mm² (0,38 pouces²), connecteur mâle en ligne
simple à 5 pôles au pas de 5,08 mm (0,2 pouces², port
série).
de 0 à +60 °C (+32 à +140 °F, 10 ... 90 % d’humidité relative sans condensation).
12 Vca/cc ou 12-24 Vca/cc, 50/60 Hz, 1,5 VA.
II.
incorporé.
1 configurable pour sondes PTC/NTC.
de -50 à +99 °C (-58 à +99 °F) pour sonde PTC, de -40 à
+99 °C (-40 à +99 °F) pour sonde NTC.
de -99 à +99 °C (-99 à +99 °F).
1 °C (1 °F).
1 afficheur à 2 display LED rouge de hauteur 12,5 mm
(0,49 pouces) avec signe moins automatique, indicateur
de l’état de la sortie, indicateur de l’état de le dégivrage
1 relais inverseur de 8 (3) A @ 250 Vca pour la gestion
d’un compresseur de ½ HP @ 250 Vca.
pour arrêt du compresseur, automatique et manuel.
par intervalle et durée.
TTL avec protocole de communication EVCOBUS, pour le
raccordement aux systèmes de configuration/clonage
CLONE et de supervision des installations RICS.
3

Manuels associés