▼
Scroll to page 2
of
276
IM3536 Manuel d'instructions PONT RLC IM3536 LCR METER PONT RLC Manuel d'instructions FR July 2018 Revised edition 2 IM3536A983-02 (A981-03) 18-07H Table des matières Introduction................................................. 1 Vérification du contenu du colis............... 1 Processus de mesure................................ 6 Informations de sécurité.......................... 10 Précautions d'utilisation.......................... 12 1 Présentation 1.1 Présentation et caractéristiques du produit........................................ 17 Noms et fonctions des pièces....... 18 Présentation de l'écran et fonctionnement............................... 20 1.2 1.3 2 Préparatifs de la mesure31 2.1 2.2 2.3 Schéma des préparatifs.................. 31 Inspection avant utilisation............ 33 Raccordement du cordon électrique......................................... 34 Raccordement des câbles de mesure, des sondes ou de l'attache............................................ 35 Mise sous tension et hors tension..................................... 36 Réglage de la date et de l'heure..... 38 2.5 2.6 Exécution des mesures en mode LCR 39 3.1 Réglage des paramètres d'affichage....................................... 39 Affichage des valeurs mesurées... 41 IM3536A983-02 Réglages nécessaires.................................44 Paramètres configurables par l'utilisateur....55 Temporisation de l'acquisition de mesures et de données...............................66 Lors de la mesure de la conductivité et de la permittivité...........................................68 3.5 Test des résultats de la mesure..... 69 Définition du mode de test...........................70 Configuration des paramètres de la fonction du comparateur (test des résultats de mesure basé sur un test standard)...............................................70 Configuration des paramètres de la fonction BIN (test des valeurs mesurées basé sur plusieurs tests standard)...............75 3.6 Définition des paramètres d'application.................................... 80 Synchronisation des gammes (réglage des conditions de mesure pour des gammes de mesure individuelles)...............80 Fonction de moyenne d'onde ( augmentation de la précision ou de la vitesse de mesure).........................83 Fonction de rejet High-Z (détection des erreurs de contact pendant la mesure à 2 bornes)......................................................85 Fonction de vérification de contact (détection de mauvais contact avec l'échantillon pendant la mesure à 4 bornes).........................................................86 Fonction de mémoire ( (sauvegarde des résultats de mesure)....................................87 Nombre de chiffres effectifs de la valeur de mesure....................................................88 Mise hors tension auto de l'écran LCD (mode d'économie d'énergie)......................89 Sons de touches et des tests.......................90 Fonction de verrouillage des touches (désactivation de l'opération des touches)................................................91 4 Utilisation du mode de mesure en continu 93 4.1 Réglage des panneaux à utiliser pendant la mesure en continu....... 93 Réalisation de la mesure en continu............................................. 94 Vérification des résultats de mesure en continu.......................... 94 4.2 4.3 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ind. Pour effectuer une mesure DC (mesure de la résistance DC)....................................40 Agrandissement de l'affichage des valeurs mesurées..................... 42 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base)........ 43 Appx. 3 3.2 3.4 17 Schéma de transition de l'écran..................20 Affichage de valeurs de mesure (écran de mesure).......................................22 Sélectionner le mode de mesure (écran MODE)..............................................24 Réglage des paramètres détaillés tels que les conditions de mesure (écran SET).................................................25 Vérification des informations des réglages de condition de mesure....................26 Configuration de la fonctionnalité de correction (écran ADJ).................................27 Configuration des interfaces de l'appareil, réglage de la date et de l'heure et vérification du système (écran SYS).................................................28 Affichage et manipulation des fichiers sur la clé USB (écran FILE).........................29 2.4 3.3 Table des matières 4.4 4.5 Modification du réglage de temporisation d'affichage (Lorsque vous souhaitez raccourcir l'intervalle de rafraîchissement de l'écran)........................................ 95 Réglage de l'extinction automatique de l'affichage LCD (Lorsque vous souhaitez économiser de l'énergie)................ 96 5 Correction des erreurs 97 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble)................................................ 98 Correction de circuit ouvert........... 99 5.2 Avant de procéder à la correction de circuit ouvert...........................................99 Toutes corrections......................................100 Correction spécifique.................................103 5.3 Correction de court-circuit........... 105 Avant de procéder à la correction de circuit ouvert.........................................105 Toutes corrections......................................106 Correction spécifique.................................107 5.4 5.5 5.6 Si la correction de circuit ouvert ou de court-circuit ne se déroule pas normalement............ 109 Désactivation des valeurs de correction de circuit ouvert et de court-circuit...............................111 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence)..............112 Procédures de correction de charge.......... 113 Pour réinitialiser les paramètres des conditions de correction............................. 119 Lorsque la correction de charge ne se termine pas normalement.......................... 119 Désactivation de la correction de charge...120 5.7 Correction des valeurs mesurées avec un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur (correction de corrélation).................................... 121 6 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction 123 6.1 6.4 Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau)..... 124 Chargement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction de chargement de panneau)................................... 128 Modification du nom d'un panneau......................................... 129 Suppression d'un panneau.......... 130 7 Réglage du système 7.1 Réglage de l'interface (contrôle de l'appareil à partir d'un ordinateur)............................................ 132 Vérification de la version de l'appareil......................................... 132 Test du système (autodiagnostic)................................................... 133 6.2 6.3 7.2 7.3 131 Test du panneau........................................133 Étalonnage du panneau.............................134 Test de l'état de l'affichage d'écran et de la LED........................................................134 Test ROM/RAM..........................................135 Test des signaux d'entrée/sortie EXT I/O...135 Utilisation d’un clé USB (sauvegarde et chargement des données) 137 8.1 Insertion et retrait d'une clé USB........................................... 138 Vérification du contenu des fichiers sur une clé USB............... 139 Formatage d'une clé USB............. 140 Sauvegarde des données mesurées................................................. 141 8.2 8.3 8.4 ii 13 4 5 6 7 8 9 10 Ind. Sauvegarde des données mesurées sous forme de texte...................................141 Sauvegarde d'une copie de l'écran............150 Pour spécifier le dossier de sauvegarde....152 12 Appx. 8 11 Table des matières 11 8.5 Sauvegardes données des paramètres..................................... 153 Sauvegarde des paramètres des appareils autres que les panneaux............153 Enregistrer tous les paramètres de l'appareil, y compris les panneaux (fonction ALL SAVE)..................................154 8.6 Chargement des paramètres de l'appareil......................................... 155 Chargement des fichiers de paramètres ou du panneau...........................................155 Chargement des fichiers de paramètres, y compris les fichiers de panneau (fonction ALL LOAD)..................................156 8.7 Vérification du contenu d'un fichier............................................. 157 8.8 Suppression de fichiers et de dossiers......................................... 158 8.9 Création de dossiers..................... 159 8.10 Affichage des informations de la clé USB....................................... 160 9 Contrôle externe 9.1 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes..................... 162 161 Connecteur de l'appareil et connecteurs pris en charge............................................162 Affectation des signaux du connecteur de l'appareil...............................................162 Détails de la fonction du signal d'entrée (IN).............................................................167 Détails de la fonction mode BCD...............168 Signaux de sortie en cas d'erreurs............170 9.2 9.3 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes)............ 171 Circuit interne................................ 176 Schémas de circuit....................................176 Spécifications électriques..........................177 Exemples de raccordements.....................178 9.4 Paramètres I/O externes............... 180 Contrôle externe Q&A................... 185 10 Spécifications 187 10.1 Spécifications générales.............. 187 10.2 Spécifications environnementales et de sécurité........................... 192 10.3 Accessoires et options................. 193 10.4 Spécifications fonctionnelles...... 193 10.5 Interfaces....................................... 205 10.6 Gamme et précision de mesure...................................... 207 10.7 À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure............ 217 11 Maintenance et réparation 221 11.1 Étalonnage, inspection, réparation et nettoyage........................... 221 Étalonnages...............................................221 Inspection et réparation.............................221 Pièces remplaçables et durées de vie.......221 Transport de l'appareil...............................222 Nettoyage..................................................222 11 12 3 4 5 6 11.2 Dépannage..................................... 223 Avant retour pour réparation......................223 Initialisation (Réinitialisation du système)..228 Exécution d'une réinitialisation complète (si vous ne pouvez pas effectuer de réinitialisation du système)........................229 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs..................................... 230 11.4 Mise au rebut de l'appareil........... 235 Annexe Annexe.1 Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul......................... Annexe.1 Annexe. 2 Mesure des composantes à haute impédance................ Annexe.3 Annexe. 3 Mesure des composantes dans le circuit........................ Annexe.4 Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe............. Annexe.5 Contre-mesures contre l'introduction de bruit provenant de la ligne d'alimentation....................................Annexe.5 iii 7 8 9 10 Index 9.5 Mesure à l'aide d'un ordinateur... 186 Annexe Réglage du délai (à partir de la génération du résultat du test à la génération ― ―― d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test...............................181 Désactivation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure et réglage de la phase d'entrée effective de déclenchement..........................................182 Réglage de la méthode de génération ________ et du temps de génération de EOM...........183 Récupération des valeurs mesurées (passage au mode BCD) en mode (LCR seulement).................................................184 9.6 Table des matières Contre-mesures contre le bruit provenant des câbles de mesure.............Annexe.6 Annexe. 5 Fourniture de la polarisation DC............. Annexe.6 Comment fournir une tension de polarisation DC..........................................Annexe.7 Comment fournir un courant de polarisation DC..........................................Annexe.8 Annexe. 6 La fonction de protection contre la charge résiduelle.................. Annexe.9 Annexe. 7 Mode circuit en série équivalent et mode circuit parallèle équivalent............... Annexe.10 Annexe. 8 Correction de circuit ouvert et correction de court-circuit........Annexe.11 Annexe. 9 Fixation du matériel de montage en rack sur l'appareil........... Annexe.12 Annexe. 10 Schéma dimensionnel.......... Annexe.14 Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux.Annexe.15 Annexe. 12 Déclaration de conformité de l'appareil................. Annexe.22 Index iv Index.1 Introduction Merci d'avoir acheté ce produit Hioki Pont RLC IM3536. Afin d'en tirer les meilleures performances, veuillez d'abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future référence. Public visé Ce manuel a été rédigé pour les personnes qui utilisent le produit en question ou qui enseignent aux autres à le faire. Il est présumé que le lecteur possède les connaissances électriques de base (équivalentes à celles d’un diplômé d’une formation en électricité dans un lycée technique). Marques déposées Microsoft et Windows sont également des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Vérification du contenu du colis 1 2 3 4 Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu'il n'a pas été endommagé lors de l'expédition. Vérifiez notamment l'état des accessoires, du commutateur de commande, du bouton et des connecteurs. Si l'appareil est endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément aux spécifications, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. 5 Assurez-vous que le contenu suivant est présent. Pont RLC IM3536 ×1 6 7 Accessoires Disque d'application LCR ×1 Manuel d'instructions ×1 8 (Comprend le Manuel d'instructions de Communications (édition PDF), l'explication des commandes de communication, le pilote USB et des exemples de programmes.) Vous pouvez télécharger la dernière version sur notre site Web 9 Cordon électrique ×1 10 ••Le câble et l'accessoire de mesure ne sont pas fournis avec l'appareil en équipement standard. Vous devez les commander séparément, en fonction de vos besoins. Voir « Options (référence : état de correction de circuit ouvert et de court-circuit) » (p. 2). •• L'appareil est expédié de l'usine avec la configuration décrite dans « Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux » (p. Annexe.15). Précautions lors du transport de l’appareil Conservez l'emballage original de l'appareil car il vous sera utile pour le transporter. 1 Vérification du contenu du colis Options (référence : état de correction de circuit ouvert et de court-circuit) Les options suivantes sont disponibles pour l'appareil. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé pour les commander. Type de sonde (longueur du cordon : 1 m) État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison correction d'une correction de court-cirde circuit ouvert cuit Sonde à quatre cosses L2000 LPOT HPOT LCUR HCUR Largeur de l'échantillon de mesure Fixez les pointes des sondes Fermez les pointes des sondes et ensemble en plaçant la marque V Gamme mesurable : DC à 8 MHz placez les sondes de manière à vers le haut. Tension appliquée maximale : Crête de ce qu'elle soient aussi éloignées ±42 V (AC+DC) Courant maximal appliqué : Crête de ±1 l'une de l'autre que la largeur de l'échantillon de mesure. A (AC+DC) Diamètre de l'orifice de la borne de mesure : 0,3 mm à 5 mm Câble de mesure avec pinces crocodile. Ces pinces à deux électrodes à usage général s'adaptent à une large gamme d'épaisseurs de conducteurs. Sonde à quatre cosses 9140-10 Gamme mesurable : DC à 200 kHz Tension appliquée maximale : Crête de ±42 V (AC+DC) Courant maximal appliqué : Crête de ±1 A (AC+DC) Diamètre de l'orifice de la borne de mesure : 0,3 mm à 5 mm Sonde à quatre cosses 9500-10 Fixez les sondes sur le barre de Largeur de l'échantillon de court-circuit. mesure Fermez les pointes des sondes et placez les sondes de manière à ce qu'elle soient aussi éloignées l'une de l'autre que la largeur de l'échantillon de mesure. Rouge (Haut) Fil métallique Gamme mesurable : DC à 200 kHz Tension appliquée maximale : DC±40 [42 V de crête (signal de mesure + tension de polarisation)] Courant maximal appliqué : 1 A de crête (signal de mesure + tension de polarisation) Diamètre de l'orifice de la borne de mesure : 0,3 mm à 2 mm Type de pince crocodile avec gaine en caoutchouc 2 Largeur de Noir (Bas) l'échantillon de mesure Fixez un court morceau de fil métallique sur les bornes HCUR et HPOT (rouges) et les bornes LCUR et LPOT (noires) des sondes de façon à ce qu'elles soient aussi éloignées que la largeur de l'échantillon de mesure. Rouge (Haut) Fil métallique Noir (Bas) Fixez un court morceau de fil métallique dans l'ordre suivant des bornes de la sonde : HCUR, HPOT, LPOT, LCUR. Vérification du contenu du colis Type de sonde (longueur du cordon : 1 m) Pince de test L2001*1 Gamme mesurable : DC à 8 MHz Tension appliquée maximale : DC±30 V Espace entre les électrodes de pointe : 0 mm à env. 6 mm Type de tenailles Types d'attache de test Montage d’essai 9261-10 État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison correction d'une correction de court-cirde circuit ouvert cuit Fixez le bout des pinces sur la gradation de l'attache de correction de circuit ouvert (en utilisant la même valeur que la longueur de l'échantillon de mesure), en prenant soin d'insérer les pinces entièrement. (Pour l'échantillon 1005, la longueur est de 1,0 mm.) 2 Fermez le bout des pinces. 3 État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison correction d'une correction de court-cirde circuit ouvert cuit Connectez le 9261-10 et l'appareil avec le câble de connexion (ne fixez rien sur l'accessoire). 4 5 6 Gamme mesurable : DC à 8 MHz Tension appliquée maximale : DC±40 V Diamètre de l'orifice de la borne de mesure : 0,3 mm à 1,5 mm Longueur du cordon : 1 m Montage d’essai 9262*1 1 Gradations sur l'attache de correction de circuit ouvert Insérez entièrement la barre courte dans la zone de montage d'échantillon. 7 En contact 8 Gamme mesurable : DC à 8 MHz Tension appliquée maximale : DC±40 V Tournez le bouton dans le sens Dimensions de l'échantillon de mesure : horaire pour serrer la zone de Diamètre du cordon φ0,3 mm à φ2 mm montage de l'échantillon. Pas du cordon de 5 mm ou plus 9 Insérez entièrement la barre courte dans la zone de montage d'échantillon. Cet accessoire est destiné à mesurer les composantes d'avance. (résistance résiduelle de moins de 10 mΩ après le réglage du zéro) 10 *1 : Bien que l'attache de test semble utiliser une configuration à quatre bornes, deux bornes fournissent un contact avec l'échantillon, puisque HPOT et HCUR, ainsi que LPOT et LCUR, sont connectés à l'intérieur de l'attache et de la sonde. 3 Vérification du contenu du colis Types d'attache de test État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison correction d'une correction de court-cirde circuit ouvert cuit Montage d’essai pour composants CMS 9263*1 Gamme mesurable : DC à 8 MHz Tension appliquée maximale : DC±40 V Dimensions de l'échantillon de mesure : Largeur d'échantillon de test de 1 mm à 10 mm Cette attache est destinée à mesurer les composantes des puces. (résistance résiduelle de moins de 10 mΩ après le réglage du zéro) Tournez le bouton gauche pour Tournez le bouton dans le sens ouvrir les électrodes supérieure horaire pour serrer les électrodes et inférieure (utilisez la largeur de supérieure et inférieure. l'échantillon de mesure comme espacement ouvert). ショート Montage d’essai pour composants CMS *1 9677 ショート Gamme mesurable : DC à 120 MHz Tension appliquée maximale : DC±40 V Dimensions de l'échantillon de mesure : Largeur d'échantillon de test de 3,5±0,5mm ou moins オープン Déplacez le bouton pour ouvrir les Déplacez le bouton pour fermer électrodes supérieure et inférieure les électrodes supérieure et infé(utilisez la largeur de l'échantillon rieure. de mesure comme ショート espacement ouvert). Montage d’essai pour composants CMS オープン 9699*1 Gamme mesurable : DC à 120 MHz Tension appliquée maximale : Crête de ±42 V (AC+DC) Dimensions de l'échantillon de mesure : Largeur d'échantillon de test de 1 mm à 4 mm Hauteur de l'échantillon de test de 1,5 mm ou moins Cette attache est destinée à l'électrode inférieure. Tournez les deux boutons vers la gauche pourオープン les desserrer (ne placez rien dans la zone de montage de l'échantillon). Placez la barre de court-circuit incluse dans la zone de montage de l'échantillon et tournez les boutons dans le sens horaire pour mettre l'échantillon de mesure en place. *1 : Bien que l’attache de test semble utiliser une configuration à quatre bornes, deux bornes fournissent un contact avec l’échantillon, puisque HPOT et HCUR, ainsi que LPOT et LCUR, sont connectés à l’intérieur de l’attache et de la sonde. 4 Vérification du contenu du colis Types d'attache de test État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison correction d'une correction de court-cirde circuit ouvert cuit Montage d’essai pour composants CMS IM9100 3 2 1 Gamme mesurable : DC à 8 MHz Tension appliquée maximale : DC±40 V Courant maximal appliqué : 0,15 A rms (±0,15 ADC) Dimensions de l'échantillon de mesure : JIS (EIA) : L (longueur) mm × L (largeur) mm 0402 (01005) : 0,4 mm × 0,2 mm 0603 (0201) : 0,6 mm × 0,3 mm 1005 (0402) : 1,0 mm × 0,5 mm À utiliser avec des composantes SMD Unité de polarisation DC Module DC Bias Voltage 9268-10 Gamme mesurable : 40 Hz à 8 MHz Tension appliquée maximale : DC±40 V Module DC Bias Courant 9269-10 Gamme mesurable : 40 Hz à 2 MHz Courant maximal appliqué : 2 A DC 1 1. Montez l'accessoire de correction 2. de circuit ouvert du 1005 dans la zone de mesure de la tête de test avec une paire de pinces. 3. 2 Retirez le modèle. Montez l'accessoire de correction de court-circuit dans la zone de mesure de la tête de test, en passant les broches guides à travers les trous de l'accessoire. Poussez la pointe de la broche progressivement dans l'accessoire de correction de court-circuit. État ouvert en raison d'une État court-circuité en raison correction d'une correction de court-cirde circuit ouvert cuit Branchez les éléments suivants au 9268-10 : ••Câbles de mesure et accessoire ou sonde (en état de correction de circuit ouvert) ••Câble d'application de polarisation ••Alimentation de polarisation DC externe (avec le réglage de sortie 0 V activé) Branchez les éléments suivants au 9268-10 : ••Câbles de mesure et accessoire ou sonde (en état de correction de court-circuit) ••Câble d'application de polarisation ••Alimentation de polarisation DC externe (avec le réglage de sortie 0 V activé) Branchez les éléments suivants au 9269-10 : ••Câbles de mesure et accessoire ou sonde (en état de correction de circuit ouvert) ••Câble d'application de polarisation ••Alimentation de polarisation DC externe (réglage désactivé) (Ne connectez pas le câble d'application de polarisation.) Branchez les éléments suivants au 9269-10 : ••Câbles de mesure et accessoire ou sonde (en état de correction de court-circuit) ••Câble d'application de polarisation ••Alimentation de polarisation DC externe (réglage désactivé) (Ne connectez pas le câble d'application de polarisation.) Cordons de connexion Câble RS-232C 9637 Type de croisement 9 broches à 9 broches, longueur du cordon : 1,8 m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Câble de connexion GP-IB 9151-02 Longueur du cordon : 2 m 5 Processus de mesure Processus de mesure Cette section utilise la mesure AC d'un condensateur en céramique laminé comme exemple pour donner un aperçu de la fonctionnalité de l'appareil. Éléments à préparer : Montage d’essai pour composants CMS 9263, condensateur en céramique laminé que vous souhaitez mesurer 1 2 3 4 5 Inspectez l'appareil avant la mesure. (p. 33) Raccordez le cordon électrique à l’appareil. (p. 34) Coupez l'alimentation. (p. 36) (Une période de préchauffage de 60 minutes est nécessaire avant d'effectuer le processus de correction décrit à l'étape 9.) Réglez la date et l’heure. (p. 38) Raccordez l'montage d’essai pour composants CMS 9263 aux bornes de mesure. ••Présentation des connexions : p. 35 (La méthode de connexion varie avec les sondes et accessoires utilisés. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de chaque produit.) ••Sondes et accessoires optionnels : p. 2 6 Réglez le mode de mesure sur LCR. (Réglage par défaut : LCR) 1 2 3 Utilisez le réglage CONTINUOUS si vous souhaitez prendre des mesures en continu dans de multiples ensembles de conditions. (En mode LCR, vous devez d'abord définir et enregistrer les conditions de mesure.) Voir « 4 Utilisation du mode de mesure en continu » (p. 93). 6 Processus de mesure 7 Réglez le premier paramètre sur Cs et le troisième sur D. (p. 39) Exemple : Réglez le premier paramètre sur Cs 1 1 2 2 3 Lorsque vous souhaitez effectuer une mesure DC en plus d'une mesure AC, réglez le paramètre sur Rdc. : « Pour effectuer une mesure DC (mesure de la résistance DC) » (p. 40) 8 Définissez les conditions de mesure. Appuyez sur la touche SET, sélectionnez l'onglet BASIC et configurez les paramètres comme vous le souhaitez. (Les numéros sous les boutons indiquent les paramètres par défaut.) 3 4 5 1 6 2 3 FREQ Fréquence de mesure : 1,0000 kHz (p. 44) (Requis : configurez sur la base de l'échantillon de mesure.) AVG RANGE Gamme de mesure : AUTO (p. 45) (Requis : configurez sur la base de l'échantillon de mesure.) DC BIAS Polarisation DC : OFF (p. 60) LEVEL Mode de signal de mesure : DELAY Mode de tension (V) du circuit ouvert Niveau de signal de mesure : 1,000 V (p. 49) (Requis : configurez sur la base de l'échantillon de mesure.) SPEED Vitesse de mesure : MED (p. 55) (Optionnel : Modifiez ce réglage lorsque vous souhaitez effectuer une mesure plus rapidement ou à un niveau de précision plus élevé.) LIMIT Limites de tension et de courant : SYNC OFF (p. 59) (Optionnel : Réglez sur ON lorsque vous souhaitez limiter la tension ou le courant qui est appliqué à l'échantillon.) Moyenne : OFF (p. 57) (Optionnel : Réglez sur ON lorsque vous souhaitez éviter l'instabilité de la valeur d'affichage.) (Optionnel : Réglez sur ON lorsque vous souhaitez superposer la tension DC sur le signal de mesure lors de la mesure de capacité.) TRIG Délai de déclenchement : 0,0000 s (p. 64) (Optionnel : Si la fonction de sortie de déclenchement synchronisée est activée, réglez à une valeur suffisamment grande pour que la mesure puisse se stabiliser.) Déclenchement : INT (p. 63) (Optionnel : Réglez sur EXT lorsque vous souhaitez entrer le déclenchement manuellement, en utilisant EXT I/ O, ou en utilisant l'interface.) Sortie de déclenchement synchronisée : OFF (p. 65) (Optionnel : Modifiez le réglage lorsque vous souhaitez appliquer le signal à l'échantillon pendant la mesure seulement.) 7 7 8 9 10 Processus de mesure •• Pour enregistrer des conditions de mesure en interne ou charge des conditions de mesure enregistrées auparavant : « 6 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction » (p. 123) •• Pour effectuer une mesure DC (résistance DC) : « 3.4 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) » (p. 43) 9 Attendez au moins 60 minutes après la mise sous tension de l'appareil, puis effectuez la correction. 1. Appuyez sur la touche ADJ. 3 4 2 1 5 CABLE « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98) OPEN « 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99) SHORT « 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105) 2. 3. Réglez la longueur du câble (pour le 9263, utilisez un réglage de 0 m). Placez montage d’essai pour composants CMS 9263 à l'état ouvert et effectuez une correction de circuit ouvert. 4. Placez l'montage d’essai pour composants CMS 9263 à l'état de court-circuit et effectuez une correction de court-circuit. •• Pour enregistrer des conditions de mesure en interne ou charge des conditions de mesure enregistrées auparavant : « 6 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction » (p. 123) •• Les états de circuit ouvert et de court-circuit varient avec la sonde ou l'accessoire utilisé. (p. 2) Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de chaque composante. 10 Connectez l'échantillon de test à l'montage d’essai pour composants CMS 9263. La méthode utilisée pour se connecter à l'échantillon varie avec la sonde ou l'accessoire utilisé. Consultez le manuel d'utilisation de chaque composante pour plus de détails. 8 Processus de mesure 11 Consultez les résultats de mesure. (p. 41) •• Pour agrandir l'affichage de la valeur mesurée : p. 42 •• Pour modifier le nombre de chiffres utilisés pour afficher des valeurs mesurées : p. 88 •• Lorsque vous voulez juger les résultats de mesure : Pour effectuer la mesure de comparaison (p. 70), pour effectuer la mesure BIN (p. 75) •• Lorsque vous souhaitez enregistrer les résultats de mesure : Pour enregistrer le nombre de points de données mesurées souhaité (p. 87) Pour enregistrer un point de données mesurées avant la sauvegarde sur la clé USB au format CSV (p. 141) 1 2 3 Un message ou affichage d'erreur s'affichera : Message d'erreur Reference Value : Pas de garantie de précision de valeur mesurée Memory Full : Mémoire pleine Hi Z : Erreur de rejet Hi Z 4 Affichage d'erreur 5 6 7 Voir « 11.3 Message d’erreur et affichage des erreurs » (p. 230). La fonctionnalité suivante est également disponible Mesure de la conductivité et de la constante diélectrique p. 68 Mesure à un niveau élevé de précision p. 56 Limitation de l'instabilité des valeurs d'affichage p. 55 Réglage des conditions de mesure pour chaque gamme de mesure p. 80 Augmentation de la précision ou de la vitesse de mesure p. 83 Détection des erreurs de contact lors d'une mesure de deux bornes p. 85 Détection d'un mauvais contact avec l'échantillon pendant une mesure de quatre bornes p. 86 Modification du son de touche ou de test p. 90 Désactivation du fonctionnement du clavier (fonction de verrouillage des touches) p. 91 Effectuez une mesure en émettant un signal à partir d'un périphérique externe à l'appareil p. 63, p. 161 Contrôle de l'appareil en envoyant des commandes à partir d'un ordinateur p. 132 Sauvegarde des données de paramétrage à la clé USB p. 153 Chargement des réglages des données de paramétrage à partir de la clé USB p. 155 8 9 10 9 Informations de sécurité Informations de sécurité Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées. Avant toute utilisation de l'appareil, assurez-vous de à lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. DANGER Lors de l'utilisation, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la mort, ainsi qu'endommager l'appareil. Veillez à bien comprendre les instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation. AVERTISSEMENT Au niveau électrique, il existe un risque de choc électrique, de dégagement de chaleur, d'incendie et de décharge d'arc à cause des courts-circuits. Si une personne ne connaissant pas bien l'équipement de mesure d'électricité doit utiliser cet appareil, une autre personne habituée à ce type d'équipements doit superviser les opérations. Indications Dans ce manuel, la gravité des risques et les niveaux de danger sont classés comme suit. DANGER Indique une situation très dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur. PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures légères ou modérées à l'opérateur, endommager l'appareil ou provoquer des dysfonctionnements. IMPORTANT Indique des informations relatives à l'utilisation de l'appareil ou à des tâches de maintenance, auxquelles les opérateurs doivent être totalement habitués. Indique un risque de haute tension. Si un contrôle de sécurité particulier n'est pas effectué ou si l'appareil n'est pas manipulé correctement, cela pourrait provoquer une situation dangereuse ; l'opérateur peut recevoir un choc électrique, être brûlé ou être gravement blessé. Indique une action interdite. Indique des actions à réaliser. * Gras Windows 10 Des informations complémentaires sont présentées ci-dessous. Les noms et les touches sur l'écran sont indiqués en gras. Sauf indication contraire, « Windows » représente Windows 7, Windows 8, Windows 10. Informations de sécurité Symboles sur l'appareil Symboles des différentes normes Indique des précautions à prendre et des dangers. Si ce symbole figure sur l'appareil, reportez-vous à la section correspondante dans le manuel d'instructions. Indique la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans les pays membres de l'Union européenne. Indique une borne de mise à la terre. Ce symbole indique que le produit est conforme aux réglementations définies par la directive CE. Indique un courant alternatif (AC). 1 2 Indique le côté ON du commutateur de mise sous tension. Indique le côté OFF du commutateur de mise sous tension. 3 Précision Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (grandeur nature), lec. (lecture) et rés. (résolution), avec les significations suivantes : f.s. (affichage de la valeur maximale) La valeur maximale affichable. Il s'agit habituellement du nom de la gamme actuellement sélectionnée. lec. (valeur lue ou affichée) La valeur actuellement mesurée et indiquée par l'appareil de mesure. rés. (résolution) La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure numérique, c'est-à-dire la valeur d'entrée qui provoque l'affichage d'un « 1 », en tant que chiffre le moins significatif. Catégories de mesure Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010 définit des normes de sécurité pour différents environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et dénommés catégories de mesure. DANGER •• L'utilisation d'un appareil de mesure dans un environnement désigné par une catégorie supérieure à celle pour laquelle l'appareil est classifié peut entraîner un accident grave et doit être impérativement évitée. •• N’utilisez jamais de produit de mesure sans indication de catégorie dans un environnement de mesure CAT II à CAT IV. Cela pourrait entraîner un accident grave. CAT II : CAT III : CAT IV : Pour les mesures directes sur les réceptacles de sortie électrique des circuits électriques primaires des équipements raccordés à une prise électrique AC par un cordon électrique (outils portatifs, appareils électroménagers, etc.) Pour les mesures des circuits électriques primaires des équipements lourds (installations fixes) raccordés directement au tableau de distribution, et des lignes d'alimentation du tableau de distribution vers les prises électriques Pour les mesures des circuits de câble électrique vers la ligne d'entrée, et vers le wattmètre et l'appareil de protection de surintensité primaire (tableau de distribution) Tableau de distribution Ligne d'entrée Câble électrique CAT IV Câblage interne CAT II CAT III T Sortie Wattmètre Installation fixe 11 4 5 6 7 8 9 10 Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Respectez ces précautions pour garantir la sûreté des opérations et obtenir les meilleures performances des différentes fonctions. DANGER Si les sondes, les cordons ou l'appareil sont endommagés, il existe un risque de choc électrique. Avant d'utiliser l'appareil, procédez à l'inspection suivante : •• Avant toute utilisation de l'appareil, vérifiez que la gaine des sondes ou cordons n'est pas usée et qu'il n'existe aucune partie métallique à nu. L'utilisation de l'appareil dans de telles conditions peut entraîner un choc électrique. Remplacez les sondes ou cordons par des sondes ou cordons identiques homologués par notre entreprise. •• Vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. Si l'appareil est endommagé, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Installation de l'appareil Environnement d'installation AVERTISSEMENT L'installation de l'appareil dans des endroits inappropriés pourrait entraîner des dysfonctionnements ou provoquer un accident. Évitez les endroits cités ci-dessous. •• Exposés à la lumière directe du soleil ou à une température élevée •• Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles •• Exposés à un champ électromagnétique puissant ou à une charge électrostatique importante •• À proximité des systèmes de chauffage à induction (tels que des systèmes de chauffage à haute fréquence et des équipements de cuisine à induction) •• Soumis à des vibrations •• Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou des solvants •• Exposition à une humidité ou une condensation élevée •• Exposés à de grandes quantités de particules de poussière Instructions d'installation PRÉCAUTION •• Ne placez pas l'appareil sur une table instable ou plan incliné. Laisser tomber ou heurter l'appareil peut provoquer des blessures ou des dommages. •• Laissez suffisamment d'espace autour de l'appareil lors de son placement. Sinon cela pourrait endommager l’appareil ou entraîner un incendie. •• Installez avec la surface inférieure tournée vers le bas. •• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées. 50 mm ou plus 50 mm ou plus 10 mm ou plus 12 L'appareil peut être utilisé avec la béquille (p. 18). Il peut également être monté en rack (p. Annexe.12). Bouches d'aération Arrière Précautions d'utilisation Précautions d'expédition Hioki décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects pouvant survenir en combinant cet appareil avec d'autres dispositifs via un intégrateur de systèmes avant la vente ou lors de sa revente. Manipulation de l'appareil Cet appareil peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles. Ce genre d'utilisation doit être évité à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales visant à réduire les émissions électromagnétiques et éviter ainsi les interférences de réception des signaux de radio et de télévision. DANGER Afin d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le boîtier de l'appareil. Les composantes internes de l'appareil renferment de hautes tensions et peuvent atteindre de hautes températures en cours de fonctionnement. PRÉCAUTION •• Remarquez que l'appareil peut être endommagé si la tension ou le courant appliqués dépassent la gamme de mesure. •• N'appliquez pas de force excessive sur l'écran tactile, et n'utilisez pas d'objets pointus qui pourraient endommager l'écran tactile. •• N'appliquez pas de poids importants lorsque la béquille est déployée. Cela pourrait endommager la béquille. •• Si l'appareil présente un fonctionnement ou un affichage anormal pendant son utilisation, consultez les informations de « 11.2 Dépannage » (p. 223) et « 11.3 Message d’erreur et affichage des erreurs » (p. 230) avant de contacter votre revendeur ou représentant Hioki. •• Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif à éviter tout choc physique, par exemple, une chute. •• Après utilisation, coupez toujours le courant. 1 2 3 4 5 6 7 Avant la mise sous tension AVERTISSEMENT •• Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation correspond aux indications présentes sur son connecteur d'alimentation. Le raccordement à une tension d'alimentation incorrecte peut endommager l'appareil et représenter un risque électrique. •• Afin d'éviter les accidents électriques et de garantir les spécifications de sécurité de cet appareil, branchez le cordon électrique fourni uniquement à une prise à 3 contacts (deux conducteurs + terre). •• Veillez à raccorder le cordon d'alimentation à la terre. Sinon cela entraînera une tension égale à la moitié de la tension d'alimentation dans le boîtier, provoquant ainsi un choc électrique. •• Pour éviter les chocs et les courts-circuits, désactivez toutes les alimentations avant de brancher les sondes ou les cordons. PRÉCAUTION Ne branchez pas la tension d'alimentation de façon incorrecte. Cela peut détruire les circuits internes de l'appareil. Mesure de la résistance DC seulement Pour éliminer le bruit, l'appareil doit être réglé pour correspondre à la fréquence de la source d'alimentation. Avant de l'utiliser, réglez l'appareil sur la fréquence de votre alimentation secteur. Si la fréquence d'alimentation n'est pas réglée correctement, les mesures seront instables. Voir « Fréquence de la ligne (DC) » (p. 54). 13 8 9 10 Précautions d'utilisation Manipulation des cordons, accessoires et sondes AVERTISSEMENT Si l'isolement fond sur un cordon, le conducteur métallique peut se retrouver à nu. N’utilisez aucun cordon dont le conducteur métallique est à nu. Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures, ou d'autres dangers. PRÉCAUTION •• Pour éviter de rompre les cordons ou les sondes, ne les pliez pas et ne tirez pas dessus. •• Évitez de marcher sur ou de pincer les cordons, ce qui pourrait endommager leur isolement. •• Gardez à l'esprit que, dans certains cas, les conducteurs à mesurer peuvent être très chauds. •• Afin d'éviter d'endommager l'appareil, ne court-circuitez pas les bornes de mesure et n'introduisez pas de tension sur celles-ci. •• Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé. •• Afin d'éviter d'endommager le cordon électrique, saisissez la prise, et non le cordon, lorsque vous le débranchez de la prise du secteur. •• Afin d'éviter d'endommager le connecteur BNC ou la jonction, assurez-vous de débloquer le mécanisme de verrouillage, saisissez la tête du connecteur (pas le cordon) et tirez. •• Mettez le capuchon de protection sur le connecteur lorsqu'il ne sert pas. Si le capuchon de protection n'est pas inséré correctement, la poussière ou d'autres corps étrangers peuvent entrer dans le connecteur et entraîner des dommages. IMPORTANT Utilisez uniquement les cordons de connexion indiqués. L'utilisation d'un câble non indiqué peut provoquer des mesures incorrectes à cause d'une mauvaise connexion ou pour d'autres motifs. Avant d'utiliser un accessoire ou élément similaire, lisez le manuel d'instructions fourni avec le produit à utiliser. Avant d'utiliser la clé USB PRÉCAUTION •• Ne transportez pas l'appareil lorsqu'une clé USB y est branchée. Cela pourrait provoquer des dommages. •• Insérer une clé USB à l'envers, à rebours ou dans le mauvais sens peut cette clé ou l'appareil. •• Certaines clés USB sont très sensibles à l'électricité statique. Faites attention lorsque vous utilisez de tels produits car l'électricité statique peut endommager la clé USB ou provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. IMPORTANT •• Les clés USB ont une durée de vie limitée. Après une longue période d'utilisation, la lecture et l'écriture des données échouera, il sera alors temps de remplacer les clés USB. •• Lors de l'accès à une clé USB, la couleur de l'icône USB passe du bleu au rouge. Ne coupez pas l'alimentation de l'appareil lors de l'accès à une clé USB. Aussi, ne retirez jamais la clé USB de l'appareil. Cela pourrait entraîner la perte des données sur la clé USB. •• Hioki ne peut pas récupérer les données d'un support de stockage endommagé ou défectueux. Nous ne proposons aucune compensation pour de telles pertes de données, quel qu'en soit le contenu ou la cause. Nous vous recommandons de faire une sauvegarde de toutes les données importantes sur un ordinateur ou d'autres appareils de stockage. 14 Précautions d'utilisation Avec certaines clés USB, l'appareil peut ne pas démarrer si l'alimentation est activée alors que la clé USB est insérée. Dans ce cas, allumez d'abord le commutateur, puis insérez la clé USB. Il est recommandé de tester le fonctionnement avec une clé USB avant de commencer à l'utiliser pour des mesures réelles. Avant la connexion EXT I/O AVERTISSEMENT 1 2 •• La broche ISO_5V du connecteur EXT I/O a une puissance de sortie de 5 V. N'appliquez pas de courant externe sur cette broche. Afin d'éviter les chocs électriques ou les dommages à l'équipement, respectez toujours les précautions suivantes lors de la connexion aux connecteurs EXT I/O. •• Mettez toujours l'appareil hors tension l'appareil et les autres appareils à raccorder avant de procéder aux raccordements. •• Veillez à éviter de dépasser les valeurs nominales des connecteurs EXT I/O. (p. 177) •• Pendant l'opération, un fil qui commence à se détacher et qui entre en contact avec un objet conducteur peut devenir très dangereux. Utilisez des vis pour fixer les connecteurs externes. •• Assurez-vous que les appareils et les systèmes à raccorder aux bornes EXT I/O sont correctement isolés. PRÉCAUTION Afin d'éviter d'endommager l'appareil, respectez les précautions suivantes : •• N'appliquez pas de tension ni de courant qui dépassent leurs valeurs aux bornes EXT I/O. •• Ne court-circuitez pas les connecteurs ISO_5V et ISO_COM EXT I/O. Voir « Affectation des signaux du connecteur de l’appareil » (p. 162). •• Lorsque vous commandez des relais, assurez-vous d'installer des diodes pour absorber la force contre-électromotrice. Manipulation du disque d'application LCR •• Veillez à éviter que la face enregistrée des disques ne se couvre de saletés ou d'égratignures. Lorsque vous écrivez sur l'étiquette du disque, utilisez un stylo ou un feutre à pointe douce. •• Conservez les disques dans leur boîtier de protection et ne les exposez pas à la lumière directe du soleil, à une température élevée ou à une forte humidité. •• Hioki n'est pas responsable des problèmes rencontrés par votre système d'exploitation suite à l'utilisation de ce disque. 3 4 5 6 7 8 9 10 15 Précautions d'utilisation 16 1 Présentation 1 1.1 Présentation et caractéristiques du produit Large éventail de conditions de mesure Capacité de mesure à haute vitesse Jusqu'à 1 ms (valeurs typiques) Fréquences de mesure : 4 Hz à 8 MHz Niveaux de signal de mesure : 10 mV à 5 V Mode de mesure en continu Permet d'effectuer des mesures en continu à l'aide des conditions de mesure préconfigurées. Cette fonction permet, par exemple, de faire des tests fail/pass avec différentes conditions de mesure. (Exemple : Effectuer une mesure de C-D avec 120 Hz et une mesure Rs avec 100 kHz successivement) Différentes interfaces prises en charge Prend en charge l'EXT I/O (interface de gestion) la plus adaptée pour les lignes de production, USB, GP-IB, RS-232C et LAN. Fonction de comparateur (p. 70) Fonction BIN (p. 75) Fait des tests HI/IN/LO selon les valeurs mesurées et deux paramètres préconfigurés. Classe les valeurs mesurées jusqu'à 10 catégories selon 2 paramètres préconfigurés. La faible impédance peut être mesurée avec un degré élevé de précision Vous permet de configurer l'appareil pour mesurer de faibles valeurs d'impédance avec un niveau élevé de précision. (p. 56) 17 Présentation Le Pont RLC IM3536 Hioki est un appareil de mesure d'impédance qui fonctionne à haute vitesse et avec une précision élevée. Il peut être utilisé dans une large gamme d'applications grâce à sa large gamme de fréquences de mesure et de sa capacité à définir les conditions de mesure selon les niveaux des signaux de mesure. Noms et fonctions des pièces 1.2 Noms et fonctions des pièces Face avant LED de mesure S'allume lors des mesures. Résultat de test LED d'indication Indique les résultats du test pour le comparateur et la mesure BIN (p. 70, p. 75). Écran LCD Il s'agit d'un écran tactile. Appuyez sur les touches affichées à l'écran pour faire fonctionner l'appareil. Voir « Manipulation des cordons, accessoires et sondes » (p. 14). Connecteur USB avant Connectez une clé USB (p. 138). Bornes de mesure Raccordez des câbles ou une attache de mesure (p. 35). Prise HCUR : Borne de source de courant Prise HPOT : Borne haute tension détectée Prise LPOT : Borne basse tension détectée Prise LCUR : Borne de mesure de courant détectée Prise GUARD : Borne (terre de mesure) blindée Côté gauche Bouches d'aération Laissez-les dégagées (p. 12). Bouton d'alimentation Met l'appareil sous et hors tension lorsque le commutateur d'alimentation principale est en position « on » (p. 36). (Le commutateur d'alimentation principale est situé à l'arrière.) Côté droit Béquille Permet d'incliner l'appareil. PRÉCAUTION N'appliquez pas de poids importants lorsque la béquille est déployée. Cela pourrait endommager la béquille. 18 Noms et fonctions des pièces Face arrière Connecteur EXT I/O Vous permet de contrôler le début de la mesure et de capturer les résultats de test en connectant un PLC ou une carte I/O.(p. 162) Voir « Avant la connexion EXT I/O » (p. 15). Connecteur LAN Vous permet de connecter l'appareil à des périphériques externes à l'aide d'un câble LAN. (Disque d'application LCR associé - Manuel de communications) Vous permet de connecter l'appareil à des périphériques externes à l'aide d'un câble GP-IB. (Disque d'application LCR associé - Manuel de communications) Connecteur RS-232C Vous permet de connecter l'appareil à des périphériques externes à l'aide d'un câble RS-232C. (Disque d'application LCR associé - Manuel de communications) Adresse MAC du LAN (Disque d'application LCR associé - Manuel de communications) Entrée électrique Raccordez le cordon électrique fourni (p. 34). Aération Laissez-les dégagées. Tenez les objets étrangers et les autres matériels à l'écart. Connecteur USB arrière Branchez un câble USB. Connectez-vous à un ordinateur pour contrôler l'appareil avec des commandes de communication. (Disque d'application LCR associé - Manuel de communications) Numéro de série du fabricant Indique le numéro de série. Ne retirez pas cette étiquette, car elle est demandée par le service après-vente. Voir « Avant la mise sous tension » (p. 13) et « Manipulation des cordons, accessoires et sondes » (p. 14). Bas Cet appareil peut être monté en rack. Voir « Annexe. 9 Fixation du matériel de montage en rack sur l’appareil » (p. Annexe.12). 19 Présentation Connecteur GP-IB Commutateur d'alimentation principale Mise sous tension et hors tension (p. 36). 1 Présentation de l'écran et fonctionnement 1.3 Présentation de l'écran et fonctionnement Cet appareil vous permet d'utiliser un écran tactile pour définir et modifier toutes les conditions de mesure. Touchez légèrement sur une touche de l'écran pour sélectionner l'élément ou la valeur numérique définie pour cette touche. Une touche sélectionnée devient noire. Ce manuel se réfère à l'acte de placer votre doigt légèrement sur l'écran en le « touchant », une marque de doigt est alors utilisée sur l'écran pour représenter cette action. PRÉCAUTION N'appliquez pas de force excessive sur l'écran tactile, et n'utilisez pas d'objets pointus qui pourraient endommager l'écran tactile. Schéma de transition de l'écran Mode de mesure en continu Cet écran est utilisé pour sélectionner le mode de mesure (p. 24). Écran de mesure Écran MODE Cet écran est utilisé pour afficher les résultats de mesure (p. 22). Cet écran est utilisé pour configurer la mesure en continu (p. 25). Écran SET Cet écran est utilisé pour vérifier et manipuler les fichiers sur la clé USB (p. 29). Retournez à l'écran de mesure avec la touche EXIT. 20 Écran FILE Présentation de l'écran et fonctionnement Mode LCR Cet écran est utilisé pour sélectionner le mode de mesure (p. 24). Présentation Écran de mesure Écran MODE Cet écran est utilisé pour configurer les paramètres détaillés comme les conditions de mesure (p. 25). Cet écran est utilisé pour afficher les valeurs mesurées et les informations des paramètres des conditions de mesure. (p. 22, p. 26) Écran SET Cet écran est utilisé pour configurer la fonctionnalité de correction (p. 27). Écran ADJ Cet écran est utilisé pour configurer les interfaces de l'appareil, pour régler l'heure et la date, et vérifier le système (p. 28). Écran SYS Cet écran est utilisé pour vérifier et manipuler les fichiers sur la clé USB (p. 29). Retournez à l'écran de mesure avec la touche EXIT. 1 Écran FILE 21 Présentation de l'écran et fonctionnement Affichage de valeurs de mesure (écran de mesure) Il s'agit du premier écran affiché lorsque l'appareil est mis sous tension. Touchez la touche EXIT pour revenir à l'écran de mesure à partir d'un autre écran. Affichage éléments utilisés en mode LCR et en mode de mesure en continu Indique l'état de l'utilisation de la mémoire interne (p. 88). Indique le mode de mesure sélectionné. Affiche des messages d'erreur. (p. 230) Indique qu'une clé USB est connectée (p. 138). Indique l'interface actuellement définie (p. 132). Touches du menu Touches de commande Affiche les touches d'opération correspondant au mode de mesure et à l'état de l'appareil. 22 MODE Sélectionnez le mode de mesure (p. 24). SET Réglez les paramètres avancés (p. 25). ADJ Réglez la correction (p. 27). (Mode LCR uniquement) SYS Réglez le système (p. 28). (Mode LCR uniquement) FILE Réglez les paramètres d'enregistrement (p. 29). Présentation de l'écran et fonctionnement Écran de mesure en mode LCR Indique le nom du panneau chargé (p. 128). Valeurs mesurées* Affiche les valeurs mesurées pour les différents paramètres. Valeurs de surveillance Vac, Vdc : Tension entre les bornes d'échantillon Iac, Idc : Courant passant par l'échantillon Affiche les informations des réglages de condition de mesure. Agrandit l'affichage des valeurs mesurées et les résultats de test de comparaison. (p. 42) Affiche les informations des réglages de condition de mesure. (p. 26) Change les informations des paramètres de condition de mesure (p. 26). Enregistre les données mesurées (p. 143). Lorsque le déclenchement externe est sélectionné, permet d'activer le déclenchement manuellement.(p. 64) *Comment afficher les valeurs mesurées : Voir « 3.2 Affichage des valeurs mesurées » (p. 41). Écran de mesure en mode de mesure en continu Nº de panneau Valeur mesurée* Résultat de test* Fait défiler l'écran. Affiche une liste des panneaux utilisés pour effectuer la mesure en continu. Active la mesure en continu (p. 94). Enregistre les données mesurées (p. 143). *Comment afficher la valeur mesurée et le résultat du test : Voir « 4.3 Vérification des résultats de mesure en continu » (p. 94). 23 1 Présentation Touches de paramètre Définit les paramètres à afficher sur l'écran de mesure (p. 39). Présentation de l'écran et fonctionnement Sélectionner le mode de mesure (écran MODE) Cet écran est utilisé pour sélectionner le mode de mesure. 1 Touchez la touche MODE. 2 Sélectionnez le mode de mesure. Affiche l'écran de mesure pour le mode sélectionné. LCR Mode LCR (p. 39) CONTINUOUS Mode de mesure en continu (p. 93) Après avoir modifié le mode de mesure, vérifiez tous les paramètres (y compris la correction) avant d'effectuer la mesure. (Les valeurs de correction seront supprimées, ainsi vous devrez répéter le processus de correction.) 24 Présentation de l'écran et fonctionnement Réglage des paramètres détaillés tels que les conditions de mesure (écran SET) Cet écran permet de configurer les conditions de mesure que vous souhaitez modifier et d'autres paramètres avancés. Sélectionnez le mode de mesure (p. 24) avant de configurer les paramètres avancés. 1 (Écran d'exemple : mode LCR) Présentation Pour plus d'informations concernant l'écran du mode de mesure en continu (CONTINUOUS), consultez « 4 Utilisation du mode de mesure en continu » (p. 93). 1 Touchez la touche SET. 2 Touchez un onglet. 3 4 Touchez la touche du paramètre que vous souhaitez régler. L'écran des réglages de ce paramètre s'affichera. Configurer es paramètres pour le mode LCR et le mode de mesure en continu. Voir « 3 Exécution des mesures en mode LCR » (p. 39) et « 4 Utilisation du mode de mesure en continu » (p. 93). BASIC Réglage de base Rdc Réglage de la mesure de la résistance DC (affiché en cours du fonctionnement en mode LCR seulement) ADVANCED Réglages d'application 25 Présentation de l'écran et fonctionnement Vérification des informations des réglages de condition de mesure Vous pouvez vérifier les informations concernant les paramètres sur l'écran de mesure lors du fonctionnement en mode LCR. Conditions de mesure actuelles (Ces informations ne sont pas indiquées lors de l'utilisation de l'affichage avec le zoom (p. 42)). INFO AC Les informations relatives à la mesure AC sont affichées. Touchez la touche INFO permet de changer les informations affichées. (L'affichage de la touche INFO variera en fonction du type d'informations affichées.) INFO DC Les informations relatives à la mesure DC sont affichées. INFO COMP (Lorsque la fonction du comparateur a été définie) Affiche des informations sur les normes de test de mesure du comparateur. INFO BIN (Lorsque la fonction BIN a été définie) Affiche des informations sur les normes de test de mesure BIN. Touchez de nouveau pour afficher des informations pour BIN 6 à 10 BIN. (Lorsque les informations d'affichage sont pour BIN 6 à BIN 10, cette touche est INFO AC.) 26 Présentation de l'écran et fonctionnement Les informations suivantes peuvent s'afficher : Affichage FREQ Description Remarques Fréquence de mesure Gamme de mesure LOW Z Mode haute précision Low Z*1 J SYNC Réglage de la synchronisation de JUDGE pour la gamme de mesure SPEED Vitesse de mesure AVG V AC : Réglage DC : Fixé à 1,00 V Niveau de signal de mesure Délai de déclenchement SYNC Sortie de déclenchement synchronisée JUDGE Test du résultat de la mesure OPEN Correction de circuit ouvert SHORT Correction de court-circuit Utilisé pour AC et DC. (Affiché pour INFO AC seulement) LOAD Correction de charge CABLE Correction du câble SCALE Correction d'échelonnement (correction de la corrélation) Limite DC BIAS Polarisation DC L FREQ Fréquence de ligne DCR OFFSET Pour AC et DC Moyenne DELAY LIMIT 1 Présentation RANGE AC uniquement Temps d'acquisition de la valeur de réglage DC *2 DC DELAY Délai DC ADJ DELAY Délai d'ajustement DC uniquement *1 : Lorsqu'il est réglé sur ON, l'écran affiche ON* s'il est réglé sur une gamme de mesure ou une fréquence de mesure pour laquelle la résistance de sortie sera de 100 Ω. (Voir « Mode haute précision Low Z » (p. 56)) *2 : Le temps d'acquisition ne sera pas affiché si l'ajustement DC est sur ON. Lorsque le réglage DC est sur OFF, l'écran affiche RESERVED après l'acquisition du décalage DC, et le temps d'acquisition sera affiché une fois l'acquisition terminée. Configuration de la fonctionnalité de correction (écran ADJ) 1 Cet écran est utilisé pour configurer la fonctionnalité de correction (mode LCR seulement). Touchez la touche ADJ. 2 3 Touchez la touche du paramètre que vous souhaitez régler. L'écran des réglages de ce paramètre s'affichera. Configurez les paramètres. Voir « 5 Correction des erreurs » (p. 97). 27 Présentation de l'écran et fonctionnement Configuration des interfaces de l'appareil, réglage de la date et de l'heure et vérification du système (écran SYS) Cet écran est utilisé pour configurer les interfaces de l'appareil, régler l'heure et la date et vérifier le système. (Mode LCR uniquement) 1 Touchez la touche SYS. 2 Touchez un onglet. 3 4 Touchez la touche du paramètre que vous souhaitez régler. L'écran des réglages de ce paramètre s'affichera. Vérifier les paramètres et le numéro de version ou effectuer une mesure test. Voir « 7 Réglage du système » (p. 131). 28 I/F Configurez les réglages de l'interface INFO Vérifiez la version et les autres informations du système TEST Vérifiez le système CLOCK Réglez le temps Présentation de l'écran et fonctionnement Affichage et manipulation des fichiers sur la clé USB (écran FILE) Cet écran est utilisé pour afficher les fichiers enregistrés sur la clé USB, configurer et modifier les paramètres liés aux fichiers. Il s'affiche lorsque la clé USB est insérée dans le réceptacle de l'appareil. Touchez la touche FILE. 2 3 Touchez un onglet. Présentation 1 1 LIST ••Affichez les fichiers ••Chargez, enregistrez et supprimez (initialisez) les fichiers SET Configurez l'opération d'enregistrement de fichier Configurer les paramètres d'enregistrement de fichiers, afficher des fichiers et manipuler des fichiers. Voir « 8 Utilisation d’un clé USB (sauvegarde et chargement des données) » (p. 137). 29 Présentation de l'écran et fonctionnement 30 2 Préparatifs de la mesure 2.1 Schéma des préparatifs Avant de faire les préparatifs pour la mesure, veillez à lire les « Précautions d’utilisation » (p. 12). Reportez-vous à « Annexe. 9 Fixation du matériel de montage en rack sur l’appareil » (p. Annexe.12) pour le montage en rack. Préparatifs de la mesure (1) Installation de l'appareil (p. 12) 2 (2) Raccordement du cordon électrique (p. 34) (3) Raccordez des câbles de mesure, des sondes Hioki optionnelles ou une attache de test aux connecteurs de mesure (p. 35) Contrôlez que le commutateur de mise sous tension de l'appareil est éteint. (4) Connectez l'interface externe (si nécessaire) Pour plus d'informations sur les connexions RS-232C, GP-IB, USB et LAN, consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé. RS-232C GP-IB USB Interface externe LAN (5) Mise sous tension (p. 36) 31 Schéma des préparatifs (6) Effectuer les réglages de l'appareil ••Tout d'abord, réglez l'heure et la date (p. 38). ••Lors de la mesure de la résistance DC, veillez à régler la fréquence de la ligne avant d'effectuer la mesure (p. 54). Après avoir laissé l'appareil préchauffer pendant au moins 60 minutes, effectuez une correction de circuit ouvert et de court-circuit, puis connectez l'appareil à l'échantillon (p. 36). 32 Inspection avant utilisation 2.2 Inspection avant utilisation Veuillez lire les « Précautions d’utilisation » (p. 12) avant toute utilisation. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. Si l'appareil est endommagé, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. 1 Aucune pièce en métal exposée L'isolement sur un câble est-il à nu ou une partie métallique est-elle exposée ? Aucune pièce en métal exposée Pièce en métal exposée Pièce en métal exposée N'utilisez pas l'appareil en cas de dommage constaté, car des risques de choc électrique ou de court-circuit pourraient en résulter. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. En cas de dommages, les valeurs mesurées peuvent être instables et des erreurs de mesure risquent de se produire. Remplacez le câble par un autre en bon état. Contrôle de l'appareil L'appareil présente-t-il des dommages évidents ? Oui En présence de dommages évidents, sollicitez des réparations. Non Lors de la mise sous tension L'écran initial apparaît-il (n° de modèle, n° de version) ? Non Le cordon électrique peut être endommagé, ou l'appareil peut présenter un dommage interne. Demande de réparations. « 11.2 Dépannage » (p. 223) Oui Une erreur s'affiche-t-elle sur l'écran initial ? Non Une indication d'erreur apparaît (Err) L'appareil pourrait présenter un dommage interne. Demande de réparations. Voir « Transport de l’appareil » (p. 222). Contrôle achevé 33 Préparatifs de la mesure L’isolement du cordon électrique estil abîmé ou une partie métallique est-elle exposée ? 2 2 Inspection périphérique de l'appareil Raccordement du cordon électrique 2.3 Raccordement du cordon électrique N'oubliez pas de lire les « Avant la mise sous tension » (p. 13) et « Manipulation des cordons, accessoires et sondes » (p. 14) avant de brancher le cordon électrique. Raccordez le cordon électrique à l'entrée électrique de l'appareil et branchez-le à une prise murale. 1 Contrôlez que l'alimentation de l'appareil est coupée. 2 Branchez un cordon électrique correspondant à la tension de secteur apparaissant sur l'entrée électrique de l'appareil. (100 V AC à 240 V AC) Face arrière Entrée électrique 3 Raccordez l'autre extrémité du cordon électrique à une prise murale. Coupez le courant avant de débrancher le cordon électrique. 34 Raccordement des câbles de mesure, des sondes ou de l'attache 2.4 Raccordement des câbles de mesure, des sondes ou de l'attache N'oubliez pas de lire les « Manipulation des cordons, accessoires et sondes » (p. 14) avant de raccorder des câbles de mesure, des sondes ou une attache de test. Raccordez des câbles de mesure, des sondes Hioki optionnelles ou une attache de test aux bornes de mesure. Pour plus de détails, reportez-vous à « Options (référence : état de correction de circuit ouvert et de court-circuit) » (p. 2). Consultez les instructions fournies avec l'attache pour plus de détails. Exemple : attache de test Hioki optionnelle Branchez les connecteurs rouges aux prises HCUR et HPOT, et les connecteurs noirs aux prises LCUR et LPOT. Noir Rouge Noir Rouge Exemple : Modèle Hioki 9500-10 optionnel Connectez les connecteurs BNC HCUR, HPOT, LCUR et LPOT aux bornes correspondantes sur l'appareil. Points à surveiller lorsque vous faites votre propre sonde ••Utilisez un câble coaxial de 50 Ω pour le câble de mesure. ••Lors de l'expédition de l'usine, l'appareil est réglé pour la longueur de son câble. Comme l'utilisation d'un câble avec une valeur de capacité différente entre le fil de noyau du câble coaxial et le blindage provoquera une erreur de mesure, utilisez un câble dont la valeur de capacité est aussi proche que possible de celle utilisée lors du réglage de l'appareil avant son expédition (1 m : 111 pF/câble ; 2 m : 215 pF/câble ; 4 m : 424 pF/câble). ••Faites en sorte que la partie du fil du noyau qui est exposée soit la plus courte possible. ••Branchez les paires de blindage HCUR, LCUR, HPOT et LPOT du côté de l'échantillon de mesure. (Assurez-vous qu'aucun blindage n'est connecté à un fil de noyau.) ••En général, les pièces Hioki optionnelles (p. 2) doivent être utilisées pour les câbles et les accessoires de mesure. Si vous utilisez vous-même une sonde, elle risque de ne pas être conforme aux spécifications de cet appareil. ••Si les quatre bornes sont débranchées, un nombre insignifiant peut s'afficher sur l'unité. Configuration des bornes de mesure Fixation Mode normal 35 Préparatifs de la mesure Connectez-vous directement aux prises de mesure avec l'étiquette dirigée vers le haut, et fixez-les avec les leviers à gauche et à droite. Exemple : Modèle Hioki 9140-10 optionnel 2 Mise sous tension et hors tension 2.5 Mise sous tension et hors tension Avant de mettre l'appareil sous tension, n'oubliez pas de lire les « Avant la mise sous tension » (p. 13). Une fois que vous avez branché les câbles de mesure, une sonde Hioki optionnelle ou une attache de test, allumez le commutateur d’alimentation principal de l'appareil. Une fois ce commutateur allumé, l'appareil peut être mis sou et hors tension en utilisant le bouton d'alimentation sur le panneau avant. Cette fonction est pratique lors de l'intégration de l'appareil dans un testeur automatique ou sur une ligne de production. (Si le commutateur d'alimentation principal est éteint lorsqu'il est en état d'interruption, l'appareil se mettra en marche en état d'interruption lors de l'allumage suivant du commutateur d'alimentation principal.) Commutateur d'alimentation principale 36 Face arrière Face avant Bouton d'alimentation Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l'appareil Placer l'appareil en état d'interruption Mettez le commutateur d'alimentation principale sur « on » (I). SUR l'alimentation principale dans cet état, maintenez la touche de veille avant enfoncée pendant 2 secondes environ. 2 secondes L'indicateur vert du bouton d'alimentation s'allumera. L'indicateur rouge du bouton d'alimentation s'allumera. Préparatifs de la mesure Mise hors tension de l'appareil Placez le commutateur d'alimentation principal sur « off » ( ). Qu'est-ce que l'état d'interruption ? L'appareil est éteint en état d'interruption. (Seul le circuit nécessaire pour éclairer l'indicateur du bouton d'alimentation fonctionne.) Pour annuler l'état d'interruption L'indicateur du bouton d'alimentation s'éteindra. ••Lorsque l'alimentation est coupée en raison d'une coupure de courant ou un évènement similaire, l'appareil se remet dans le mode de mesure utilisé avant la panne de courant. ••Les réglages de l'appareil seront conservés (sauvegardés), même si le commutateur d'alimentation principal est éteint. 2 L'appareil est en état d'interruption, appuyez sur le bouton d'alimentation sur l'avant. L'indicateur rouge est allumé L'indicateur vert du bouton d'alimentation s'allumera. Pour effectuer des mesures au niveau de précision indiqué dans les spécifications de l'appareil, laissez-le préchauffer pendant au moins 60 minutes après avoir allumé le commutateur d'alimentation principal ou annulez l'état d'interruption. 37 Réglage de la date et de l'heure 2.6 Réglage de la date et de l'heure Réglez la date et l’heure de l’appareil. Les données sont enregistrées et gérées selon la date et l'heure définies. 1 Appuyez sur la touche SYS. 3 Appuyez sur la touche SET pour accepter le réglage. 2 Touchez l'onglet CLOCK et réglez la date et l'heure avec la touche . 4 Appuyez sur la touche EXIT. (année-mois-jour heure-minute-seconde) 1 2 Gamme réglable : 00:00:00, 1 janvier 2000, à 23:59:59, 31 décembre 2099 38 L'écran de mesure apparaîtra. 3 Exécution des mesures en mode LCR Le mode LCR vous permet de mesurer l'impédance, l'angle de phase et d'autres éléments en appliquant une fréquence ou un signal de niveau (valeur effective) à l'élément que vous voulez mesurer. Cette fonction est destinée à évaluer l'élément passif d'un condensateur, d'une bobine ou d'un élément similaire. Commencez par régler le mode de mesure en mode LCR (p. 24). 3.1 Réglage des paramètres d'affichage Vous pouvez sélectionner 4 à 16 paramètres de mesure à afficher sur l'écran de mesure. Ces paramètres ne peuvent être réglés que sur l'écran de mesure. <Exemple> Paramètre nº1 : Cs, Paramètre nº3 : D (Voir « Paramètres » (p. 40).) Touchez la touche de paramètre nº1. 4 Appuyez sur la touche D, puis sur EXIT pour valider le réglage. 1 2 Appuyez sur la touche Cs, puis EXIT pour valider les réglages. 1 3 2 Touchez la touche de paramètre nº3. 2 Cs et D sont définies comme paramètres. Si OFF est sélectionné dans le réglage des paramètres, aucune valeur de mesure ne s'affiche. 39 Exécution des mesures en mode LCR 1 3 Réglage des paramètres d'affichage Paramètres Les paramètres suivants sont disponibles : Paramètres Description Paramètres Description Z Impédance (Ω) Cs Capacité (F) (capacité de série équivalente) Y Admittance (S) Cp Capacité (F) (capacité parallèle équivalente) θ Angle de phase d'impédance (°)*1 Q Facteur Q Rs Résistance effective = ESR (Ω) (résistance en série équivalente) D Facteur de perte = tanδ Rp Résistance effective (Ω) (résistance parallèle équivalente) Rdc X Réactance (Ω) G Conductance (S) σ ε B Susceptance (S) OFF Ls Lp Résistance DC (Ω) Conductivité (voir p. 68.)*2 Permittivité (voir p. 68.)*2 Aucun affichage Inductance (H) (Inductance en série équivalente) Inductance (H) (Inductance parallèle équivalente) •• Les paramètres autres que Rdc sont mesurés en utilisant un signal AC (mesure AC). •• Rdc mesure la résistance DC (mesure DC). •• Pour plus d'informations sur le mode de circuit en série équivalent et le mode de circuit parallèle équivalent, consultez p. Annexe.10. *1 : L'angle de phase θ est représenté en fonction de l'impédance Z. *2 : Le message suivant s'affiche lorsque vous sélectionnez σ ε ou comme paramètre : « Please set the area and length of DUT »” Appuyez sur la touche EXIT pour effacer le message. Pour effectuer une mesure DC (mesure de la résistance DC) Lorsque Rdc est défini comme paramètre, vous pouvez mesurer la résistance DC Rdc. Pour plus d'informations concernant les paramètres des conditions de mesure, consultez « 3.4 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) » (p. 43). Lorsque Rdc est défini en tant que paramètre, ainsi que d'autres paramètres, la résistance DC est mesurée (mesure DC) après la mesure d'autres paramètres en utilisant un signal AC (mesure AC). La mesure DC est effectuée automatiquement à l'aide de la série d'opérations suivante : Exemple : Lorsque le nombre d'itérations de calcul de moyenne est 1 Modifiez les réglages ••Passez la mesure AC à DC ••Modifiez la gamme 1 2 3 Délai d'ajustement 1 Mesure (valeur par déde faut : 0,0030 s.) (Voir la zone gri- décalage sée ci-dessous.) Délai DC (valeur par 2 Mesure de défaut : 0 s.) résistance (Voir la valeur grisée ci-des- DC sous.) Mesure terminée 3 (Génération de la valeur mesurée) La résistance DC est mesurée après avoir réglé la tension générée à 0 V, et le résultat est utilisé en tant que valeur de décalage. (Voir « Ajustement DC (réduction des erreurs de mesure) (DC) » (p. 61).) La résistance DC est mesurée après la génération de 1,0 V. L'erreur de mesure est réduite en utilisant la valeur de décalage, et la valeur Rdc mesurée est générée. ••Lorsque l'échantillon est un condensateur, il risque d'être impossible d'effectuer la mesure de la résistance DC normalement. ••Le temps requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC diffère en fonction de l'échantillon test à mesurer. Pour faciliter l'obtention d'une mesure plus précise, observez l'onde de mesure à l'avance et définissez les délais (délais d'ajustement et DC) pour permettre au niveau du signal DC de se stabiliser de manière correcte. (Voir « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66).) 40 Affichage des valeurs mesurées 3.2 Affichage des valeurs mesurées Les valeurs mesurées pour chaque paramètre sont indiquées à côté de la touche du paramètre correspondant. Les valeurs affichées dans la capture d'écran ci-dessous sont les suivantes : Paramètre nº1 Z (impédance) : 4,93874 kΩ Paramètre nº2 : Aucun affichage Paramètre n°3 θ (angle de phase d'impédance) : 0,014° Paramètre n°4 Rdc (résistance DC) : 4,99050 kΩ Les valeurs de surveillance sont affichées à côté des valeurs mesurées. Les valeurs de surveillance indiquées dans la capture d'écran ci-dessous sont les suivantes : 777,4 mV Idc (courant circulant dans l'échantillon lors de la mesure DC) : 155,8 µA Vac (tension à la borne de l'échantillon lors de la mesure AC) : 978,3 mV Iac (courant circulant dans l'échantillon ors de la mesure AC) 198,1 µA : 3 Pour plus d'informations concernant la disposition de l'écran, consultez « Affichage de valeurs de mesure (écran de mesure) » (p. 22). Valeur mesurée Affiche les valeurs mesurées pour chaque paramètre. Touches de paramètre Zone d'affichage des messages d'erreur (p. 230) Valeur de surveillance Vac, Vdc : Tension entre les bornes d'échantillon Iac, Idc : Courant passant par l'échantillon 41 Exécution des mesures en mode LCR Vdc (tension à la borne de l'échantillon lors de la mesure DC) : Agrandissement de l'affichage des valeurs mesurées 3.3 Agrandissement de l'affichage des valeurs mesurées Les valeurs mesurées et les résultats de test de comparaison peuvent être affichées en plus grand. Cette fonctionnalité offre un moyen pratique de faciliter l'affichage des valeurs de mesure. Touchez la touche ZOOM ON. Écran d'affichage de zoom Mesure normale Pour annuler l'affichage du zoom : Touchez la touche ZOOM OFF. Mesure du comparateur Mesure BIN ••Indique la position de la valeur mesurée par rapport aux seuils du comparateur par une barre. ••Les barres ne seront pas affichées sauf si les valeurs limites supérieure et inférieure ont été définies. Si l'appareil est éteint lors de l'utilisation du zoom, le zoom reste activé jusqu'à la mise sous tension suivante de l'appareil. 42 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) 3.4 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) (Il existe deux types de mesure : la mesure AC et la mesure DC (p. 40). Les conditions de mesure définies pour la mesure AC et la mesure DC diffèrent. Requis : Veillez à les régler. Optionnel : Modifiez le réglage si nécessaire. Au cours de la mesure AC Au cours de la mesure DC (Lorsque le paramètre est différent de Rdc) (Lorsque le paramètre est différent de Rdc) Fréquence de mesure Requis - p. 44 Gamme de mesure Requis Requis p. 45 Niveau de signal de mesure Requis - p. 49 Fréquence de ligne - Requis p. 54 Réglez à la fréquence de l'alimentation. Optionnel Lorsque vous souhaitez effectuer des mesures plus rapidement : FAST p. 55 Lorsque vous souhaitez effectuer une mesure à un niveau de précision plus élevé : SLOW, ou SLOW2 Réglage Optionnel Présentation 3 Configurez selon l'échantillon de mesure. Mode haute précision Low Z Réglez sur ON lorsque vous souOptionnel Optionnel haitez effectuer la mesure de haute p. 56 précision. (valeur par défaut : OFF) (valeur par défaut : OFF) Pour mesurer à haute vitesse : OFF Moyenne Réglez sur ON lorsque vous souhaiOptionnel Optionnel p. 57 tez limiter la variabilité des valeurs (valeur par défaut : OFF) (valeur par défaut : OFF) affichées. Limite Optionnel (valeur par défaut : OFF) Polarisation DC Optionnel (valeur par défaut : OFF) Réglage DC Sortie de déclenchement synchronisée Délai de déclenchement synchronisé* - - Réglez sur ON lorsque vous souhaip. 59 tez limiter la tension ou le courant qui est appliqué à l'échantillon. - Réglez sur ON lorsque vous souhaitez superposer une tension DC p. 60 sur le signal de mesure pendant la mesure. Afin de réduire les erreurs de meOptionnel p. 61 sure : ON (valeur par défaut : OFF) Pour mesurer à haute vitesse : OFF Réglez sur ON lorsque vous souOptionnel haitez appliquer le signal pendant la (valeur par défaut : OFF, valeur par défaut : 0,0010 s) p. 65 mesure uniquement. Optionnel (valeur par défaut : 0,0010 s) Délai DC* - Optionnel (valeur par défaut : 0 s) Délai d'ajustement* - Optionnel (valeur par défaut : 0,0030 s) Déclenchement Délai de déclenchement* Optionnel (Réglage par défaut : INT) La mesure est répétée automatiquement. Optionnel (valeur par défaut : 0 s) p. 62 Définissez une valeur suffisamment élevée quand vous souhaitez stabiliser la mesure. p. 63 Réglez sur EXT si vous souhaitez p. 63 entrer des signaux et des commandes à partir d'une source externe. p. 64 Si la fonction de déclenchement est activée, réglez à une valeur suffisamment grande pour que la mesure puisse se stabiliser. *Délai (pour plus d'informations sur la durée des délais, consultez « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66). 43 Exécution des mesures en mode LCR Vitesse de mesure Réf. Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Reportez-vous à l'indication « AC », « DC », « AC/DC », et « Common » à côté des paramètres. (AC) Réglez lors de la mesure AC. (DC) Réglez lors de la mesure DC. ••Réglez lors de la mesure AC ou DC. Réglez sur l'écran de l'onglet BASIC pour la mesure AC et de l'écran de l'onglet [Rdc] pour la mesure DC. (Cette explication utilise l'écran [Basic] pour expliquer la méthode de réglage, qui est identique pour les deux.) ••Les paramètres de mesure AC ne s'appliquent pas à la mesure DC. ••Les paramètres de mesure DC ne s'appliquent pas à la mesure AC. (AC/DC) Le réglage s'applique aux mesures AC et DC et se trouve sur l'écran de l'onglet [Basic]. (Common) Réglages nécessaires Fréquence de mesure (AC) Réglez la fréquence du signal à appliquer à l'échantillon de test. Modifier le réglage de la fréquence de mesure peut entraîner la variation des valeurs mesurées pour certains échantillons. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche FREQ 1 Saisissez chaque chiffre de fréquence à l'aide des touches . Vous pouvez également définir la valeur à l'aide du pavé numérique*. 1 2 (Gamme réglable : 4 Hz à 8 MHz) Réglez le point décimal et l'unité à l'aide des touches ×10 et ×1/10. 2 ×10 Règle la fréquence de mesure sur ×10. ×1/10 Règle la fréquence de mesure à ×1/10. Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 44 *Utilisez le pavé numérique pour saisir des valeurs numériques. L'écran de réglage de la saisie de chiffres apparaîtra. Si vous faites une erreur, touchez la touche C pour saisir la valeur à nouveau. ••La fréquence n'est pas confirmée jusqu'à ce qu'une touche d'unité soit enfoncée. (Uniquement pendant la saisie au pavé numérique) ••Les touches de l'unité sont désactivées jusqu'à ce qu'un chiffre soit saisi. (Uniquement pendant la saisie au pavé numérique) ••Si vous définissez une valeur supérieure à 8 MHz, la valeur sera automatiquement réglée à 8 MHz. ••Si vous définissez une valeur inférieure à 4 Hz, la valeur sera automatiquement fixée à 4 Hz. Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Gamme de mesure (AC/DC) Les trois méthodes suivantes permettent de régler la gamme de mesure. AUTO (p. 46) La gamme de test la plus adaptée est alors réglée automatiquement. (Ce réglage est utile lors de la mesure d'un échantillon dont l'impédance varie considérablement avec la fréquence de mesure ou lors de la mesure d'un échantillon inconnu.) HOLD (p. 47) La gamme de mesure est définie. La gamme est réglée manuellement. (Mesure haute vitesse possible.) JUDGE SYNC (Synchronisation JUDGE)(p. 48) La gamme optimale est réglée automatiquement en fonction du test de mesure standard du comparateur ou BIN. (Ce réglage est utile lors de la mesure d'un échantillon dont l'impédance varie considérablement avec la fréquence de mesure.) Ce problème peut provenir des causes suivantes. Vérifiez la gamme de précision garantie comme décrit dans « Gamme du niveau de mesure de la précision garantie » (p. 213), puis modifiez les gammes de niveau de signal de mesure et de mesure ou utilisez la valeur mesurée à des fins de référence seulement. ••Le niveau du signal de mesure est trop faible : Augmentez le niveau de signal de test. ••La gamme de mesure du courant n’est pas appropriée : Modifiez la gamme de mesure ou bien le réglage AUTO de sorte que l'appareil peut sélectionner une gamme optimale automatiquement. 45 3 Exécution des mesures en mode LCR ••Les gammes sont composées de valeurs d'impédance. Par conséquent, les valeurs des paramètres de mesure autres que l'impédance sont calculés en fonction des valeurs mesurées |Z| et θ. Voir « Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1). ••L'activation du réglage HOLD ou AUTO alors que le réglage JUDGE SYNC est activé entraînera la désactivation du réglage JUDGE SYNC. ••La sélection des gammes qui peuvent être définies pendant la mesure AC varie avec la fréquence de mesure, l'activation ou la désactivation de la polarisation DC et le réglage de la longueur du câble. Pour plus d'informations, voir p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ». ••La gamme de précision garantie varie en fonction des conditions de mesure. Vérifiez la précision garantie des gammes dans « Gamme du niveau de mesure de la précision garantie » (p. 213). ••La gamme d'impédance de chaque gamme pour laquelle la précision est garantie se réfère à l'impédance totale de l'échantillon et des câbles de mesure (sondes et attache) (p. 190). ••Lorsque la valeur de mesure est en dehors de la gamme de précision garantie, l'icône suivante ••apparaît comme en haut de l'écran. Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Réglage de la gamme AUTO Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : Mesure AC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche RANGE Mesure DC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche RANGE 1 Touchez la touche AUTO. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. •• Si l'appareil est utilisé en dehors des limites de ses spécifications, la gamme appropriée ne peut pas être réglée dans la fonction de définition de gamme automatique. Vérifiez les gammes de précision garanties dans « Gamme du niveau de mesure de la précision garantie » (p. 213), puis modifiez les conditions de test. •• Modifier manuellement la gamme de consigne tout en utilisant le réglage AUTO fera passer l'appareil au réglage HOLD. La fonction de limite de gamme AUTO vous permet de limiter la gamme de réglage AUTO de la gamme. 1 Touchez la touche MIN. 3 Touchez la touche EXIT. L'affichage reviendra à l'écran affiché à l'étape 1. 4 Appuyez sur la touche MAX et sélectionnez la gamme de limite supérieure de gamme AUTO. 5 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 2 Sélectionnez la gamme de limite inférieure de gamme AUTO. La portée de la gamme AUTO correspond à la sélection des gammes parmi lesquelles la gamme AUTO est sélectionnée. Si la portée de la gamme AUTO a été limitée, l'appareil ne sélectionnera aucune gamme qui se trouve en dehors de cette portée. Pour plus d'informations concernant la portée de la gamme AUTO, consultez « Gamme de mesure » (p. 190). ••Lors de l'annulation de la fonction de limite de gamme AUTO, réglez la gamme de limite inférieure à 100 mΩ et la gamme de limite supérieure à 100 MΩ. Écran de sélection de gamme lorsque la portée de la gamme AUTO a été limitée Exemple : Lorsque la gamme de limite inférieure est fixée à 1 kΩ et que la gamme de limite supérieure est fixée à 1 MΩ Les gammes qui ne sont pas dans la portée de la gamme AUTO ne seront pas affichées. 46 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Réglage de la gamme sur HOLD Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : Mesure AC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche RANGE Mesure DC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche RANGE 1 Touchez la touche HOLD, puis sélection- 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. nez la gamme de mesure. Pour plus d'informations sur la gamme de précision garantie pour chaque gamme de mesure, consultez « Gamme de mesure » (p. 190). 3 1 2 ••Si vous modifiez la fréquence de mesure lors de la mesure AC en utilisant le réglage HOLD d'un échantillon dont l'impédance varie avec la fréquence, vous ne pouvez pas effectuer la mesure en utilisant la même gamme. Dans ce cas, changez le réglage de la gamme de mesure. •• Si OVER FLOW (UNDER FLOW) est indiqué que la valeur mesurée, la mesure ne peut pas être réalisée avec la gamme de mesure de courant. Modifiez la gamme de mesure ou le réglage AUTO de sorte que l'appareil peut sélectionner une gamme optimale automatiquement. ••La gamme de mesure est définie en fonction de l'impédance totale de l'échantillon et du câble de mesure. Par conséquent, vous ne pouvez pas effectuer la mesure si vous définissez la gamme de mesure en utilisant le réglage HOLD uniquement en fonction de l'impédance de l'échantillon (par exemple, si la valeur parasite Z [Y] du câble de mesure est élevée, car elle est dans de longs câbles). Dans ce cas, effectuez une correction, vérifiez l'impédance de l'échantillon et la composante résiduelle de l'attache, puis déterminez la gamme de mesure basée sur ces valeurs. (Voir « 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99), « 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105) et « Annexe. 8 Correction de circuit ouvert et correction de court-circuit » (p. Annexe.11).) ••Les réglages de gamme disponibles sont limités en fonction des réglages de la fréquence de mesure et de la longueur du câble. (Voir la p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ».) 47 Exécution des mesures en mode LCR La gamme de mesure est définie en fonction de l'impédance totale de l'échantillon, du câble de mesure et de la sonde ou de l'attache de test. Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Réglage de synchronisation de test Lorsque le réglage JUGE SYNC est activé, l'appareil sélectionne automatiquement la gamme optimale en fonction de la mesure de comparateur ou du test de mesure standard BIN. (Voir « Test des résultats de la mesure » (p. 69).) Ce réglage est utile lors de l'exécution de la mesure du comparateur ou de la mesure BIN d'une série d'échantillons d'impédance, y compris les échantillons dont l'impédance varie considérablement avec la fréquence. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : Mesure AC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche RANGE Mesure DC : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche RANGE (Exemple : Comparateur) 1 Appuyez sur la touche JUDGE SYNC ON. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. ••Ce réglage est disponible uniquement lorsque les tests standards ont été définis pour le comparateur et la mesure BIN ••Lorsque les tests standards du comparateur et de la mesure BIN ont été définis avec ce paramètre activé, l'appareil passera automatiquement à la gamme optimale. Si aucun test standard n'a été défini, l'appareil fonctionnera comme lorsque le réglage AUTO est activé. ••Si seul le paramètre de mesure θ, D ou Q a été défini, l'appareil fonctionnera comme lorsque le réglage AUTO est activé. ••Lors de la mesure AC, comme l'angle de phase ne peut être calculé pour certaines combinaisons de paramètres, la gamme est déterminée à partir des valeurs idéales. Pour plus d'informations, consultez le tableau ci-dessous. (Voir également « Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1)). ••Définissez la gamme basée sur la valeur maximale pour les tests standards du comparateur ou de la mesure BIN. Selon le réglage du test standard, les valeurs mesurées peuvent se situer en dehors de la gamme de précision garantie. Paramètre nº1 Conditions de combinaison de paramètres pour le réglage de synchronisation du test Vous risquez de ne pas pouvoir activer le réglage JUDGE SYNC pour certaines combinaisons de paramètres n°1 et 3. (1) Mesure AC AC OFF OFF × Z ● Y ● Rs Rp X G B Ls Lp Cs Cp × θ D × Q × × σ × ε Z ● ● ● ● ● ● Y ● ● ● ● ● ● Rs ● ● ● Rp ● ● ● X ● ● ● Paramètre nº3 G B Ls Lp ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Cs ● ● ● Cp ● ● ● θ × ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● × × × × × D × ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● × × × × × Q × ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● × × × × × σ × × × × × × × : Réglage non valide (même opération que la réglage AUTO), : Défini à partir de la valeur idéale, car l'angle de phase ne peut pas être calculé, : Configurable 48 ε × × × × × × Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) (2) Mesure DC Paramètre nº1 Paramètre nº3 OFF Rdc OFF × Rdc × : Réglage non valide (même opération que la réglage AUTO), : Configurable Niveau de signal de mesure (AC) Définit le niveau de signal de mesure à appliquer à l'échantillon. Le niveau de signal de mesure appliqué à l'échantillon peut être réglé en utilisant les trois modes suivants : (Voir « À propos du mode de signal de mesure » (p. 53).) Mode de tension (V) du circuit ouvert 3 La valeur de la tension du circuit ouvert est définie. La valeur de la tension entre les bornes de l'objet testé est définie. Mode de courant constant (CC) La valeur du courant circulant à travers l'objet testé est définie. LA sélection du mode de tension constante ou de courant constant se traduira par de plus longues durées de mesure (en raison de l'utilisation de logiciels de rétroaction de contrôle). Pour certains échantillons, modifier le réglage du niveau de signal de mesure entraîne la variation des valeurs mesurées. PRÉCAUTION Ne basculez pas entre V, CV et CC tandis que l'échantillon de test est toujours connecté aux bornes de mesure, car cela pourrait endommager l'échantillon de test. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche LEVEL 49 Exécution des mesures en mode LCR Mode de tension constante (CV) Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) 1 Sélectionnez le mode de signal de mesure. Mode de signal de mesure 3 Gamme réglable V, CV 4 Hz à 1,0000 MHz : 0,010 V à 5,000 V 1,0001 MHz à 8 MHz : 0,010 V à 1,000 V CC 4 Hz à 1,0000 MHz : 0,01 mA à 50,00 mA 1,0001 MHz à 8 MHz : 0,01 mA à 10,00 mA Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 2 V Mode de tension (V) du circuit ouvert CV Mode de tension constante (CV) CC Mode de courant constant (CC) Utilisez le niveau de tension ou le niveau de courant à l'aide des touches . ••Lorsque le mode de haute précision Low-Z (p. 56) est activé, la gamme de réglage valide variera. Mode de signal de mesure V, CV CC Gamme réglable 0,010 V à 1,000 V ••Lorsque l'impédance de sortie est de 10 Ω : 0,01 mA à 100,00 mA ••Lorsque l'impédance de sortie est de 100 Ω : 0,01 mA à 10,00 mA Voir : « Pour définir la gamme et la précision » (p. 51) ••La précision de test varie en fonction du niveau du signal de test. Voir : « Gamme du niveau de mesure de la précision garantie » (p. 213) 50 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Pour définir la gamme et la précision Réglage du mode de tension de circuit ouvert (V) et du mode de tension constante (CV) Gamme de réglage de la tension du circuit ouvert Fonctionnement normal Lorsque le mode de haute précision Low Z (p. 56) est activé 0,010 V à 5,000 V 0,010 V à 1,000 V Précision de la tension du circuit ouvert Impédance de sortie 1 MHz max. : ±10 % lec. ±10 mV, 1,0001 MHz ou plus : ±20 % lec. ±10 mV 100 Ω ±10 Ω 10 Ω ±2 Ω Pour certains échantillons, vous ne pouvez pas effectuer de mesure de tension constante (mesure en mode de tension constante). Dans ce cas, l'erreur suivante apparaît : (Exemple : Gamme mesurable de la tension constante lors de la mesure d'une valeur C de 1 µF à 10 kHz) L'impédance Zm de l'échantillon est la suivante : Zm = Rm + jXm = 0 [Ω ] - j15,9 [Ω ] -1 Xm = (2πfC ) L'impédance Zm’ , comme affichée sur le générateur de tension de l'appareil est la suivante : Zm’ = Ro + Zm = 100 [Ω ] - j15,9 [Ω ] Ro : Résistance de sortie 100 [Ω]) Par conséquent, la tension Vm sur les deux conducteurs de l'échantillon est la suivante : Vm = |Zm |×Vo 15,9 [Ω ]×Vo = |Zm’ | 101,3 [Ω ] Vo : sortie du générateur Comme la gamme de sortie du générateur de tension de l'appareil est de 10 [mV] à 5 [V] selon le tableau ci-dessus, la gamme mesurable de la tension constante est Vm = 1,6 [mV] à 0,78 [V] selon la formule ci-dessus. Lorsque le mode de haute précision Low Z est activé, la résistance de sortie Ro sera 10 [Ω]. 51 Exécution des mesures en mode LCR La mesure de la tension constante ne sera pas effectuée. Remplacez la valeur de la tension constante par une valeur qui est inférieure ou égale à la valeur affichée pour Vac. 3 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Réglage du mode de courant constant (CC) Gamme de réglage du courant constant Le mode de haute précision Low Z (p. 56) est réglé sur OFF Le mode de haute précision Low Z (p. 56) est réglé sur ON 0,01 mA à 50,00 mA 0,01 mA à 100,00 mA Précision du courant constant Impédance de sortie ±1%±10 µA 100 Ω ±10 Ω 10 Ω ±2 Ω Pour certains échantillons, vous risquez de ne pas pouvoir effectuer de mesure de courant constant (mesure en mode courant constant). Dans ce cas, l'erreur suivante s'affichera : La mesure du courant constant ne sera pas effectuée. Remplacez la valeur du courant constant par une valeur qui est inférieure ou égale à la valeur affichée pour Iac. (Exemple : Gamme mesurable du courant constant lors de la mesure d'une valeur L de 1 mH à 1 kHz) L'impédance de l'échantillon Zm devient la suivante : Zm = Rm + jXm = 0 [Ω ] - j6,28 [Ω ] Xm = 2πfL L'impédance Zm’ , comme affichée sur le générateur de tension de l'appareil est la suivante : Zm’ = Ro + Zm = 100 [Ω ] - j6,28 [Ω ] Ro: Résistance de sortie 100 [Ω]) Par conséquent, le courant Im sur les deux fils de l'échantillon est le suivant : Vo Vo = Vo : sortie du générateur |Zm’ | 100,2 [Ω ] Comme la gamme de sortie du générateur de tension de l'appareil est de 10 [mV] à 5 [V] selon le tableau ci-dessus, la gamme mesurable de la tension constante est Im = 0,10 [mA] à 49,9 [mA] selon la formule ci-dessus. Lorsque le mode de haute précision High Z est activée, la résistance de sortie Ro sera 10 [Ω]. Im = ••Lorsque la valeur mesurée est en dehors de la gamme de précision garantie, le message d'erreur suivant apparaît en haut de l'écran. Dans ce cas, vous devez tenir compte des causes possibles suivantes, et vous devez modifier le niveau de signal de mesure et la gamme de mesure tout en vérifiant les gammes de précision garanties « Gamme du niveau de mesure de la précision garantie » (p. 213), ou vous devez prendre en compte les valeurs mesurées en tant que valeurs de référence. ••Le niveau de signal de mesure est trop faible : Augmentez le niveau de signal de test. ••La gamme de mesure de courant est inappropriée (lors de l'utilisation du réglage HOLD) : définissez à nouveau dans la gamme AUTO ••ou modifiez la gamme selon le manuel. 52 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) À propos du mode de signal de mesure La relation entre le mode de signal de mesure de l'appareil et l'échantillon est la suivante. Mode de tension (V) du circuit ouvert Cette valeur de tension correspond à la valeur qui est appliquée entre les deux bornes de la combinaison en série de l'objet testé et l'impédance de sortie. Quant à la tension qui est appliquée aux bornes de l'objet qui en cours de test (par lui-même), vous devez si besoin vérifier la valeur de la tension de surveillance ou sélectionner une tension constante (CV) et définir une valeur de tension à ces bornes. Mode de courant constant (CC) Vous devez sélectionner cette option si vous souhaitez régler le courant traversant l'objet à tester à une valeur constante. V H 3 CC Échantillon de mesure L CV Mode de tension constante (CV) Vous devez sélectionner cette option si vous souhaitez régler la tension aux bornes de l'objet à tester à une valeur constante. Fonctionnement du mode de tension constante (CV) Lorsque l'impédance de l'échantillon est supérieure à la mesure précédente, une tension supérieure au niveau de tension de consigne sera appliqué, ce qui peut endommager l'échantillon. Cela est dû au fait que la tension de sortie est contrôlée, et que le niveau tension de consigne appliqué au moyen d'un processus de rétroaction logiciel est conforme à la tension aux bornes de l'échantillon lorsque le même niveau de tension est appliqué que lors de la mesure précédente. Fonctionnement du mode de courant constant (CC) Lorsque l'impédance de l'échantillon est inférieure à la mesure précédente, un courant supérieur au niveau de courant de consigne sera appliqué. Cela est dû au fait que la tension de sortie est contrôlée, et que le niveau courant de consigne appliqué au moyen d'un processus de rétroaction logiciel est conforme à la tension aux bornes de l'échantillon lorsque le même niveau de tension est appliqué que lors de la mesure précédente. 53 Exécution des mesures en mode LCR Impédance de sortie Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Fréquence de la ligne (DC) Lorsque vous effectuez la mesure DC, veillez à définir la fréquence de la ligne de l'alimentation utilisée. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche LINE FREQ 1 Sélectionnez la fréquence de ligne. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 50 Hz Règle la fréquence de ligne sur 50 Hz. 60 Hz Règle la fréquence de ligne sur 60 Hz. Pour éliminer le bruit, l'appareil doit être réglé pour correspondre à la fréquence de la source d'alimentation. Avant de l'utiliser, réglez l'appareil sur la fréquence de votre alimentation secteur. Si la fréquence d'alimentation n'est pas réglée correctement, les mesures seront instables. 54 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Paramètres configurables par l'utilisateur Vitesse de mesure (AC/DC) Il est possible de définir la vitesse de mesure. Plus la vitesse de mesure est lente, plus les résultats sont précis. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : Mesure AC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet BASIC> touche SPEED Mesure DC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet Rdc> touche SPEED 1 Sélectionnez la vitesse de mesure. Vitesse de mesure FAST Précision de mesure Court Faible Long Élevé MED SLOW SLOW2 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. ••Le temps de mesure varie selon les conditions de mesure. (Voir « 10.7 À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure » (p. 217).) ••La fonction de calcul de moyenne d'onde vous permet de définir la vitesse de mesure à un niveau de détail plus élevé. ••La vitesse de mesure ne peut pas être réglé en utilisant la touche SPEED lorsque la fonction de calcul de moyenne d'onde est activée. (Voir « Fonction de moyenne d'onde ( augmentation de la précision ou de la vitesse de mesure) » (p. 83).) 55 3 Exécution des mesures en mode LCR Temps de mesure Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Mode de haute précision Low Z ( (mesure haute précision) (AC/DC) L'activation du mode de haute précision Low Z passera la résistance de sortie à 10 Ω, activant ainsi la mesure haute précision en laissant une quantité adéquate de courant circuler dans l'échantillon de mesure. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : Mesure AC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet BASIC> touche RANGE Mesure DC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet Rdc> touche RANGE 1 Touchez la touche LOW Z ON. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. ••En mode de haute précision Low Z, la gamme de réglage du niveau de signal de mesure change. (p. 51) ••La modification du mode de haute précision Low Z tandis que la correction de circuit ouvert, court-circuit ou de charge est activée entraîne la désactivation des valeurs de correction. ••Le mode de haute précision Low-Z ne peut être activé pendant l'utilisation de la gamme 100 mΩ, 1 Ω ou 10 Ω. Voir le tableau ci-dessous. Affiche l’écran de mesure. Gamme de mesure Mesure DC Mesure AC (fréquence de mesure) à 1 kHz à 10 kHz à 100 kHz à 1 MHz à 5 MHz à 8 MHz 100 MΩ 10 MΩ Aucune 1 MΩ 100 kΩ 10 kΩ 1 kΩ Même si le mode de haute précision Low Z est réglé sur ON, la résistance de sortie restera à 100 Ω. (Le niveau du signal de mesure sera limité à 1 V max.) 100 Ω 10 Ω 1Ω 100 mΩ 56 Le mode de haute précision Low-Z est activé. (Lorsque le mode de haute précision Low Z est désactivé, la résistance de sortie sera de 100 Ω.) Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Calcul de moyenne (limitation de l'instabilité de la valeur d'affichage) (AC/DC) Grâce à la fonction de calcul de moyenne, il est possible déterminer une moyenne des valeurs mesurées. Cette fonction peut servir à limiter l'instabilité des valeurs mesurées affichées. Mesure AC Avec déclenchement interne Une moyenne mobile des valeurs testées supérieure au nombre de calcul de moyenne défini est toujours calculée à partir du présent. (Lorsque l'échantillon à tester est changé, il faut peu de temps pour qu'une période de stabilisation jusqu'aux résultats soit fiable.) Avec déclenchement externe Moyenne supérieure au nombre de calcul de moyenne en fonction de l'entrée de déclenchement. Mesure DC Le traitement du calcul de moyenne pendant la mesure DC a calculé une moyenne arithmétique indépendamment du réglage du déclenchement. 1 Utilisez la touche pour saisir le nombre de calculs de moyenne. Pour désactiver la fonction de calcul de moyenne, touchez la touche C. 2 (Le réglage est fixé à 001.) Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Lorsque la gamme est modifiée, y compris par l'opération de gamme automatique, le traitement du calcul de moyenne jusqu'à ce point est effacé, puis repris. Gamme réglable : 1 à 256 57 Exécution des mesures en mode LCR Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : Mesure AC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet BASIC> touche AVG Mesure DC (écran de mesure) touche SET> (écran SET) onglet Rdc> touche AVG 3 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Exemple : Si le nombre d'itérations de moyenne est réglé à 4 (nombre de mesures, points de sortie de valeur mesurée et méthode de calcul des valeurs mesurées à la sortie) (1) Moyenne mobile M1 M2 M3 M4 M1 1 M1+M2 2 M1+M2+M3 3 M1+M2+M3+M4 4 M8 M7 M6 M5 M5+M6+M7+M8 4 M4+M5+M6+M7 4 M3+M4+M5+M6 4 M2+M3+M4+M5 4 M9 M10 M6+M7+M8+M9 4 M7+M8+M9+M10 4 Points de mesure Sortie de valeur de mesure Temps écoulé (2) Moyen arithmétique Points de mesure M1 M2 M3 Sortie de valeur de mesure M10 M9 M4 M1+M2+M3+M4 4 M8 M5+M6+M7+M8 4 58 M5 M7 M6 Temps écoulé Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Limite (limitation de la tension et du courant appliqués à l'échantillon) (AC) En fonction du niveau du signal de mesure, dans certains cas, il est possible d'endommager l'échantillon mesuré en lui appliquant une tension ou un courant supérieur à sa valeur nominale. (Voir « Mode de tension constante (CV) » (p. 53) et « Fonctionnement du mode de courant constant (CC) » (p. 53).) Pour éviter de tels dommages, vous pouvez définir les limites de la tension qui sera appliquée à l'échantillon ou du courant qui circulera dans l'échantillon. L'activation de la fonction de limite augmente le temps de mesure (en raison de l'utilisation de logiciels de rétroaction de contrôle). Lors du réglage du mode de tension de circuit ouvert (V) et du mode de tension constante (CV) Définir la gamme de courant. Lors du réglage du mode de courant constant (CC) Définir la limite de tension. 3 1 Touchez la touche ON. (Écran d'exemple : Lorsque le mode de signale de mesure est V ou CV) DéfiniMode de signal tion de de mesure la limite V, CV CC Gamme réglable Limite de cou- 0,01 mA à 100,00 mA rant Limite de ten- 0,01 V à 5 V sion Précision de la limite de courant : ±1%±10 µA Précision de la limite de tension : ±1%±10 mV 3 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 2 Utilisez la touche pour saisir la valeur limite. ••Réglez d'abord le niveau du signal de mesure, puis la limite de tension ou de courant. ••L'écran utilisé pour définir la fonction de limite varie selon le mode de mesure du signal qui a été choisi (mode V, CV : limite de courant ; mode CC : limite de tension). Voir « Niveau de signal de mesure (AC) » (p. 49). Vous pouvez vérifier la tension et le courant entre les bornes de l'échantillon à l'aide de valeurs de surveillance. Les valeurs de surveillance varient en fonction du réglage du mode de signal de mesure (V, CV, CC). 59 Exécution des mesures en mode LCR Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche LIMIT Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Lorsque la fonction de limite est sur ON, vous pouvez obtenir l'affichage suivant. (Exemple : En cas de réglage de tension constante (CV)) ERR : Si la tension ou le courant qui est appliqué à l'échantillon testé est supérieur à la valeur limite (le courant qui dépasse la valeur limite circule à travers l'échantillon, même lorsque la tension du circuit ouvert est réglée sur la valeur minimum.) Réduisez le niveau de signal de mesure de sorte que la valeur limite ne soit pas dépassée. LMT : Lorsqu'un niveau de signal plus faible que le réglage est appliqué à l'échantillon en raison du réglage de la valeur limite de tension ou de courant À ce moment, la tension ou le courant supérieur à la valeur limite n'est pas appliqué à l'échantillon testé. Vous devez changer le niveau du signal de test de sorte qu'il ne dépasse pas la valeur limite. Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) Vous pouvez superposer une tension DC sur le signal de mesure pendant la mesure du condensateur. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche DC BIAS 1 Touchez la touche ON. 2 Réglez la valeur de tension DC à superposer à l'aide des touches . Touchez ce bouton lorsque vous utilisez une unité de polarisation DC externe (en option). La polarisation DC sera réglée sur ON, et la valeur de polarisation sera fixée à 0,00 V. Gamme réglable de 0 V à 2,5 V Si vous faites une erreur, touchez la touche C et saisissez la valeur à nouveau. 3 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Si le mode de haute précision Low-Z (p. 56) est activé, la gamme de réglage valide variera. (0 V à 1,0 V) •• La fonction de polarisation DC est spécifique à la mesure du condensateur. Si elle est utilisée pour la résistance, l'inductance et d'autres éléments à faible résistance DC, ce qui suit est possible. •• Mesure normale impossible. •• La gamme AUTO ne peut pas déterminer de gamme. •• Si le paramètre a été réglé sur Rdc, vous ne pourrez pas activer la fonction de polarisation DC. •• Lors de la superposition d'une tension DC qui est en dehors de la gamme de réglage valide pour la fonction de polarisation DC, reportez-vous à « Comment fournir une tension de polarisation DC » (p. Annexe.7). •• Lors de la superposition d'une tension DC sur une bobine ou un élément similaire, reportez-vous à « Comment fournir un courant de polarisation DC » (p. Annexe.8). •• Si la valeur totale du niveau de signal de mesure (valeur de réglage du niveau AC × √2 + valeur de réglage de la polarisation DC) devient > 5√2 [V], le signal de mesure et la valeur de polarisation DC ne peuvent plus être augmentés. Réduisez le veau du signal de mesure ou la valeur de polarisation DC, puis configurez le réglage. En mode de haute précision Low Z, le niveau du signal de mesure et la valeur de polarisation DC peuvent être définis lorsque la valeur totale est dans la gamme de √2 ou [V] max. •• La sélection des gammes qui peuvent être définies varie selon que la polarisation DC est activée ou non. Pour plus d'informations, voir p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ». 60 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Ajustement DC (réduction des erreurs de mesure) (DC) L'activation de la fonction d'ajustement DC permet à l'appareil de régler la tension générée à 0 V et d'acquérir la valeur de décalage générée par ses circuits internes afin de réduire les erreurs de mesure (réglage par défaut : ON) La désactivation de la fonction d'ajustement DC permet de mesurer la résistance DC à haute vitesse car la valeur de décalage n'est pas acquise avant chaque mesure. Mesure AC terminée Basculement mesure AC/mesure DC Délai Délai d'ajustement DC Acquisition de valeur d'ajustement Ajustement DC activé Avec n itérations de calcul de moyenne 1 Délai DC Ajustement DC désactivé Avec n itérations de calcul de moyenne Délai d'ajustement Acquisition de valeur de résistance DC 1 2 ••• n 1 ••• n 3 Délai DC Exécution des mesures en mode LCR Basculement mesure AC/mesure DC ••• Acquisition de valeur de résistance DC n Vous pouvez régler le fonctionnement de gamme automatique, l'appareil réalise la mesure pour définir la gamme (le résultat n'est pas appliqué aux valeurs mesurées). ••Désactiver l'ajustement DC peut provoquer l'augmentation de l'erreur de mesure. ••Lors de l'utilisation de l'appareil avec l'ajustement DC désactivé, obtenez la valeur d'ajustement avec l'échantillon (ou un circuit avec une résistance DC équivalente [Rdc]) connecté. ••Comme la valeur d'ajustement varie lors des modifications de Rdc ou de la température ambiante de l'échantillon, désactiver l'ajustement DC empêchera d'obtenir une mesure précise. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche DC ADJ 1 Touchez la touche ON. 2 Sélectionner OFF entraînera l'affichage du message suivant. « Please Get DCR Offset. » (Acquérir la valeur de décalage DCR.) Toucher EXIT permet de fermer le message. Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. OFF Acquiert la valeur de décalage à l'heure indiquée ci-dessous. ON Obtient la valeur de décalage de chaque mesure. GET DCR Acquiert la valeur d'ajustement DC. OFFSET (Valable uniquement lorsque le réglage DC ADJ est désactivé.) 61 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) ••La mesure est basculée entre 1 V et 0 V afin d'acquérir la valeur de décalage. Réglez le délai DC (p. 62) et le délai d'ajustement (p. 63) de sorte que l'inductance de l'échantillon de mesure n'a aucune incidence sur les valeurs mesurées. Commencez par une valeur longue pour les deux et réduisez progressivement tout en observant les valeurs mesurées. ••Lorsque la fonction d'ajustement DC est activée, la mesure comprendra le temps de mesure normale et le temps de mesure de décalage, ce qui entraîne des temps de mesure qui sont environ deux fois plus longs que lorsque la fonction d'ajustement DC est désactivée. ••La mesure de décalage est effectuée comme suit lorsque le réglage de la fonction DC est désactivé (après la réception du premier signal de déclenchement dans les conditions suivantes, la valeur de décalage est acquise lorsque la sortie atteint 0 V et que le délai d'ajustement est valide) : ••Lors du changement de la gamme de mesure Rdc (y compris la gamme AUTO) ••Lors de l'activation ou de la désactivation du mode de haute précision Low Z Rdc (pour les gammes de 100 mΩ à 10 Ω) ••Lors de la modification du délai d'ajustement (voir « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66).) ••Lorsque vous touchez la touche GET DCR OFFSET (toucher la touche GET DCR OFFSET à nouveau avant la réception du signal de déclenchement annulera la mesure du décalage.) ••Lorsque le signal CALIB est entré à partir d'un appareil externe vers le connecteur EXT I/O (p. 162) ••Lorsque la commande de communication de l'interface :DCResistance:ADJust:DEMand est envoyée à partir d'un appareil externe ••Si le paramètre n'a pas été réglé sur Rdc, la touche GET DCR OFFSET sera désactivée. Délai DC (réglage du délai de mesure) (DC) Définit la durée autorisée avant de commencer la mesure DC après la mesure AC. Ce délai est utilisé pour retarder la mesure jusqu'à ce que le niveau du signal DC se stabilise. Pour plus d'informations à propos du délai DC, consultez les chiffres dans « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66). Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche DC DELAY 1 Utilisez la touche pour saisir le délai DC. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Gamme réglable : de 0 s à 9,9999 s Pour désactiver le réglage du délai DC, touchez la touche C. (Le délai sera fixé à 0 sec.) Le temps requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC diffère en fonction de l'échantillon test à mesurer. Pour s'assurer de réaliser une mesure précise, observez l'onde de mesure à l'avance, puis réglez le temps de délai requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC. 62 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Délai d'ajustement (réglage du délai de mesure de décalage) (DC) Ce délai sert à retarder la mesure jusqu'à ce que la mesure de décalage (0 V DC) se stabilise. Pour plus d'informations à propos du délai d'ajustement, consultez les chiffres dans « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66). Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet Rdc> touche ADJ DELAY 1 Modifiez le délai d'ajustement à l'aide des touches . Gamme réglable : de 0,0030 s à 9,9999 s Touchez la touche C pour remettre le réglage à sa valeur par défaut. (Le temps défini est réglé sur 0,0030 s.) 2 3 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Déclenchement (effectuer des mesures avec le temps défini par l'utilisateur) (commun) La fonctionnalité de déclenchement vous permet de démarrer et d'arrêter l'enregistrement en fonction d'un signal spécifique. Lorsque l'enregistrement est démarré ou arrêté par un signal spécifique, il est dit qu'un « déclenchement se produit » ou est « appliqué ». Grâce à cet appareil, vous pouvez sélectionner les deux types de déclenchement suivants. Déclenchement interne Génère un signal de déclenchement interne et répète la mesure automatiquement. Déclenchement externe Accepte l'entrée de signaux et de commandes à partir d'une source externe pour contrôler la mesure. Vous pouvez également appliquer le déclenchement manuellement sur l'écran de l'appareil. Ce paramètre s'applique aux mesures AC et DC. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche TRIG 1 Sélectionnez le type de déclenchement. 2 INT Déclenchement interne Répète automatiquement la mesure. EXT Déclenchement externe Entrez le déclenchement manuellement via EXT I/O ou à partir de l'interface. Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 63 Exécution des mesures en mode LCR Le temps requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC diffère en fonction de l'échantillon test à mesurer. Pour s'assurer de réaliser une mesure précise, observez l'onde de mesure à l'avance, puis réglez le temps de délai requis jusqu'à la stabilisation du niveau de signal DC. Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Méthode d'entrée de déclenchement externe Voici les trois méthodes d'entrée de déclenchement. ••Toucher la touche TRIG sur l'écran pour appliquer manuellement le déclencheur permet à l'appareil d'effectuer une mesure. Écran de mesure Écran SET ••Entrée via EXT I/O : La mesure est effectuée une fois à chaque fois qu'un signal négatif d'impulsion logique est appliqué. Voir « 9.1 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes » (p. 162). ••Entrée à partir de l'interface : La mesure est effectuée une fois la commande *TRG transmise. Consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé. Délai de déclenchement (insertion d'un délai entre le déclenchement et la mesure) (commun) Il est possible de définir la période de délai de l'entrée du signal de déclenchement de la mesure. Grâce à cette fonction, il est possible de faire en sorte que le test soit lancé après que la stabilisation de la condition de connexion de l'objet testé et des câbles de test. Le paramètre s'applique aux mesures AC et DC. Voir « Délai de déclenchement et sortie de déclenchement synchronisée » (p. 65). Pour plus d'informations sur le délai de déclenchement, consultez les chiffres dans « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66). 1 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche DELAY Utilisez la touche pour saisir le délai de déclenchement. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Gamme réglable : 0 s à 9,9999 s avec une résolution de 0,1 ms Lorsque vous souhaitez désactiver le réglage du délai de déclenchement, appuyez sur la touche C. (Le temps défini est réglé sur 0 s.) Quand un délai de déclenchement a été défini, la LED de mesure s'allume à partir de la réception de l'entrée de déclenchement jusqu'à la fin de la mesure. 64 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Sortie de déclenchement synchronisée (application du signal sur l'échantillon lors de la mesure uniquement) (commun) Après la génération du signal de mesure lors de l'entrée de déclenchement, applique le signal sur l'échantillon pendant la mesure seulement. Vous pouvez également définir un délai (délai de déclenchement synchronisé) pour garantir l'acquisition des données après la stabilisation de l'échantillon. Ainsi, cela réduit la génération de chaleur dans l'échantillon et diminue l'usure des électrodes. Le paramètre s'applique aux mesures AC et DC Voir « Délai de déclenchement et sortie de déclenchement synchronisée » (p. 65). Pour plus d'informations sur le délai de déclenchement synchronisé, consultez les chiffres dans « Temporisation de l'acquisition de mesures et de données » (p. 66). 1 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet BASIC> touche SYNC Touchez la touche ON. 2 Utilisez la touche pour modifier le délai de déclenchement synchronisé. Lorsque vous voulez remettre le temps à son état initial, touchez sur la touche C. (Le temps défini est réglé sur 0,0010 s.) 3 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. •• Lorsque la fonction de sortie de déclenchement synchronisée est réglée sur ON, le temps de mesure augmente en raison de l'intégration d'un délai entre la génération du signal de mesure et de l'acquisition des données. (Voir « 10.7 À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure » (p. 217).) •• Lorsque la fonction de sortie de déclenchement synchronisée est réglée sur ON, le niveau défini peut être généré momentanément si une condition de mesure est modifiée. •• Le signal de mesure est généré lorsque le signal de déclenchement est entré et s'arrête à la fin de la mesure. •• Lorsque la temporisation de vérification de contact (p. 86) est réglée sur BOTH ou BEFORE pour la fonction de vérification de contact, la fonction de sortie synchronisée de déclenchement est activée automatiquement. Définissez le délai de déclenchement synchronisé. •• Pour continuer à appliquer le signal de mesure jusqu'à la mesure du dernier panneau est complète en mode de mesure en continu, la synchronisation de déclenchement fixé pour tous les panneaux autres que le panneau final sur OFF. Délai de déclenchement et sortie de déclenchement synchronisée Lorsque la fonction de synchronisation de gamme est activée, les gammes, pour lesquelles la fonction de délai de déclenchement et la fonction de sortie synchronisation de déclenchement seront activées, varieront en fonction de la valeur du paramètre. Paramètres Gammes pour lesquelles la fonction de délai de déclenchement et la fonction de sortie de synchronisation de déclenchement sont activées Paramètres autres que Rdc seulement (Mesure AC) Gamme de mesure AC Combinaison de Rdc et d'autres paramètres (Mesure AC + mesure DC) Gamme de mesure AC Rdc seulement (mesure DC) Gamme de mesure DC 65 Exécution des mesures en mode LCR Gamme réglable : de 0,0010 s à 9,9999 s 3 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Temporisation de l'acquisition de mesures et de données La temporisation de l'acquisition de mesures et de données varie selon les paramètres suivants : Sortie de déclenchement synchronisée (p. 65), Délai de déclenchement (p. 64), Délai de déclenchement synchronisé (p. 65), Délai DC (p. 62), Délai d'ajustement (p. 63) Lorsque la fonction de synchronisation du déclenchement est activée Signal de déclenchement Délai Délai de de déclenchement déclenchement synchronisé Acquisition de données Mesure AC (synchronisation de déclenchement activée) Mesure DC (synchronisation de déclenchement activée) (Ajustement DC activé) Délai de déclenchement Délai Temps de passage Délai de 1,5 ms déclenchement synchronisé d'ajustement Délai DC Acquisition de Acquisition de données données Temps de passage 1,5 ms Délai de déclenchement Mesure DC (synchronisation de déclenchement activée) (Ajustement DC désactivé) Acquisition de données Délai de déclenchement Mesure DC après la mesure AC (synchronisation de déclenchement activée) (ajustement DC activé) Délai de déclenchement synchronisé Délai DC Délai de déclenchement Acquisition Temps de pasde données sage (3,5 ms) synchronisé Délai d'ajustement Acquisition de données Délai de Délai de déclenche- déclenchement Acquisition Temps de pasde données sage (3,5 ms) ment synchronisé Mesure DC après la mesure AC (synchronisation de déclenchement activée) (ajustement DC désactivé) 66 Temps de passage 0,5 ms Délai DC Acquisition de données Délai DC Acquisition de données Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Lorsque la fonction de synchronisation du déclenchement est désactivée Signal de déclenchement Délai de déclenchement Acquisition de données Mesure AC (synchronisation de déclenchement désactivée) 3 Temps de passage 1,5 ms Acquisition de données Délai DC Acquisition de données Exécution des mesures en mode LCR Mesure DC (synchronisation de déclenchement désactivée) (ajustement DC activé) Délai de Délai déclenchement d'ajustement Délai Acquisition de Délai de déclenchement DC données Mesure DC (synchronisation de déclenchement désactivée) (ajustement DC désactivé) Délai de déclenche- Acquisition Temps de pasde données sage 3,5 ms ment Mesure DC après la mesure AC (synchronisation de déclenchement désactivée) (ajustement DC activé) Temps de passage 0,5 ms Délai Acquisition de d'ajustement données Acquisition de données Délai DC Délai de déclenche- Acquisition Temps de pasde données sage 3,5 ms ment Mesure DC après la mesure AC (synchronisation de déclenchement désactivée) (ajustement DC désactivé) Délai DC Acquisition de données Délai de déclenchement : Durée entre le déclenchement et le début de la mesure de 0,0 ms à 9,9999 s Délai de synchronisation de déclenchement : Durée entre la génération de signal et l'acquisition de données de 1,0 ms à 9,9999 s Délai DC : Durée entre la génération de signal et l'acquisition de données de 0,0 ms à 9,9999 s Délai d'ajustement : Durée entre le signal DC 0 V et l'acquisition de données de 3,0 ms à 9,9999 s Mesure (signal EXT I/O INDEX : Hi) Le temps de passage dépend des conditions de mesure. La valeur de la figure est une valeur de référence. 67 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) Lors de la mesure de la conductivité et de la permittivité Définissez les paramètres de σ (conductivité) et de ε (permittivité) (p. 39), puis les conditions utilisées pour calculer la conductivité et la permittivité. Conductivité Permittivité 1 2 Valeur indiquant la facilité avec laquelle l'électricité est conduite par une substance Valeur indiquant la facilité avec laquelle un champ électrique peut se former dans une substance (matériau diélectrique) Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche σε Sélectionnez la capacité à utiliser pour calculer la constante diélectrique. Cs Capacité du mode de circuit en série équivalent (F) Cp Capacité du mode de circuit parallèle équivalent (F) Gamme réglable : 0,000001 mm à 1 000 000 mm 4 Touchez la touche AREA. 5 Saisissez la zone de coupe transversale de l'échantillon de mesure et touchez la touche ENTER. Touchez la touche LENGTH. 1 2 3 Gamme réglable : 0,000001 mm2 à 1 000 000 mm2) Saisissez la longueur de l'échantillon de mesure et touchez la touche ENTER. 6 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 1 2 68 Test des résultats de la mesure 3.5 Test des résultats de la mesure Les résultats de la mesure sont comparés à une référence fixée arbitrairement, puis les résultats du test sont affichés. Cette fonction est utile pour évaluer la qualité et d'autres éléments similaires. Il existe une mesure du comparateur qui compare une référence de test et les valeurs mesurées, et une mesure BIN qui compare plusieurs valeurs de référence de test (jusqu'à 10) et les valeurs mesurées. Un test par la mesure du comparateur et la mesure BIN est réalisé pour les paramètres n°1 et 3. Par conséquent, définissez les valeurs mesurées que vous voulez juger pour les paramètres n°1 et 3 à l'avance. Voir « 3.1 Réglage des paramètres d'affichage » (p. 39). Mesure du comparateur Affichage de résultat Paramètre nº1 Paramètre nº2 Paramètre nº3 Paramètre nº4 Mesure BIN Cible de test Affichage de résultat Paramètre nº1 Paramètre nº3 (La zone du paramètre n°2 apparaît.) Paramètre nº4 69 Exécution des mesures en mode LCR Cible de test 3 Test des résultats de la mesure Définition du mode de test Sélectionnez un mode de test, comme décrit ci-dessous, et configurez les paramètres. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche JUDGE 1 Sélectionnez le mode de test. 2 OFF Désactive les fonctions de comparateur et BIN. COMP Active la fonction de comparateur. Configurez les paramètres de la fonction de comparateur (p. 70). BIN Active la fonction BIN. Configurez les paramètres de la fonction BIN (p. 75). Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. ••Lorsque les mesures du comparateur et BIN sont effectuées, seuls les premier et troisième paramètres peuvent être réglés. (Lors de la mesure BIN, le paramètre n°3 s'affichera dans la zone du paramètre n°2.) ••Lors de la mesure du comparateur, les affichages des paramètres n°2 et 4 indiqueront [LMT]. ••Lors de la mesure BIN, l'affichage du paramètre n°4 indiquera [BIN]. Configuration des paramètres de la fonction du comparateur (test des résultats de mesure basé sur un test standard) La fonction du comparateur vous permet de faire ce qui suit. Présélectionnez une valeur de référence et des valeurs limites supérieure et inférieure comme référence de test, et affichez un résultat de test sous HI (supérieur à la valeur limite supérieure), IN (dans la gamme des valeurs limites supérieure et inférieure), ou LO (inférieur à la valeur limite inférieure). •• Génère des résultats de test sur un appareil externe (via le connecteur EXT I/O). •• Sélectionnez différents paramètres et effectuez le test pour un maximum de deux paramètres. •• Soyez informé des résultats de test par un signal sonore. Voir « Sons de touches et des tests » (p. 90). •• Vérifiez le résultat du test à partir des LED d'indication de résultat du test à l'avant de l'appareil. 70 (LED d'indication du résultat de test) Lorsque le résultat de la mesure du comparateur est IN, le voyant vert s'allume. Lorsque le résultat de la mesure du comparateur est HI ou LO, le voyant rouge s'allume. HI La valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure IN Valeur limite supérieure ≥ valeur calculée ≥ valeur limite inférieure LO La valeur mesurée est inférieure à la limite inférieure --- Lorsqu'aucune référence standard n'a été définie Test des résultats de la mesure Le mode de décision du comparateur peut être défini comme suit : Réglage de valeur absolue (ABS) (p. 72) Valeur de limite supérieure HI IN Valeur de limite inférieure LO Réglage de pourcentage (%) (p. 73) Valeur de limite supérieure [%] Valeur de référence Valeur de limite inférieure [%] Saisissez les valeurs de référence, puis réglez les pourcentages correspondant aux valeurs de référence en tant que valeurs de limite supérieure et de limite inférieure*1. Les valeurs de mesure affichées sont les mêmes que celles des paramètres de mesure. HI IN IN LO Réglage du pourcentage d'écart (∆%)*2 (p. 73) Valeur de référence Valeur de limite inférieure [∆%] HI IN IN LO Saisissez les valeurs de référence, puis réglez les pourcentages correspondant aux valeurs de référence en tant que valeurs de limite supérieure et de limite inférieure*1. Les valeurs de mesure sont affichées sous forme de déviations (Δ%) par rapport à la valeur de référence. *1 : L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur de limite supérieure de comparaison et la valeur de limite inférieure de comparaison. (Dans le cas de la valeur de limite inférieure de comparaison, si une valeur plus faible que la valeur de référence est réglée, le signe moins (-) est requis pour la valeur de réglage de pourcentage.) Valeur de comparaison de limite supérieure (Valeur de comparaison de limite = valeur de référence + |valeur de référence| × inférieure) Valeur de pourcentage définie 100 *2 : L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur ∆%. Δ%= valeur de mesure - valeur de référence |valeur de référence| ×100 Les tests du comparateur et BIN sont réalisés dans l'ordre suivant. Ordre du test 1 Affichage du test État Lorsque la valeur de mesure est OVER FLOW (Cependant, LO s'affiche lorsque les paramètres sont Y, Cs, Cp, G et B.) HI Lorsque la valeur de mesure est UNDER FLOW (Cependant, HI s'affiche lorsque les paramètres sont Y, Cs, Cp, G et B.) LO Lorsque la valeur mesurée est SAMPLE ERR ou une erreur de contact HI 2 Lorsque la valeur mesurée < valeur limite inférieure LO 3 Lorsque la valeur mesurée < valeur limite supérieure HI 4 Différent de 1, 2, 3 IN Aucun test n'est effectué pour s'assurer que la valeur limite supérieure est plus grande que la valeur limite inférieure, donc aucun message d'erreur ne s'affichera si vous définissez mal la valeur de limite supérieure et la valeur limite inférieure. •• Si l'appareil est mis hors tension lors de la configuration de la mesure du comparateur, il démarrera dans le même état lors de la prochaine mise sous tension. •• La mesure du comparateur peut être utilisée même si seule la valeur limite supérieure ou inférieure a été définie. Lorsque seule une valeur de limite supérieure a été définie Valeur de limite supérieure HI IN Lorsque seule une valeur de limite inférieure a été définie Valeur de limite inférieure IN LO 71 3 Exécution des mesures en mode LCR Valeur de limite supérieure [∆%] Réglez les valeurs absolues pour les valeurs de limite supérieure et de limite inférieure des paramètres de mesure. Les valeurs de mesure affichées sont les mêmes que celles des paramètres de mesure. Test des résultats de la mesure Réglage de valeur absolue Réglez la valeur après avoir réglé le mode de test (p. 70) sur COMP. Cette explication utilise l'exemple du réglage des conditions de mesure pour le paramètre nº1. 1 Touchez la touche LMT sur l'écran de mesure. 3 Touchez la touche HI et réglez la valeur de limite supérieure avec le pavé numérique. 2 2 1 Touchez la touche ABS. ×103 Augmente les unités. ×1/103 Baisse les unités. Unités : a/ f/ p/ n/ µ/ m/ aucune/ k/ M/ G Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G Si vous ne souhaitez pas régler une valeur de limite supérieure, touchez la touche OFF. 4 Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de limite supérieure. L'affichage reviendra à l'écran affiché à l'étape 2. 5 Touchez la touche LO, réglez la valeur de limite inférieure avec le pavé numérique et touchez la touche ENTER. Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G Si vous ne souhaitez pas régler une valeur de limite inférieure, touchez la touche OFF. 6 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. 72 Test des résultats de la mesure Réglage du pourcentage et du pourcentage d'écart Réglez la valeur après avoir réglé le mode de test (p. 70) sur COMP. Cette explication utilise l'exemple du réglage des conditions de mesure pour le paramètre nº1. 1 Touchez la touche LMT sur l'écran de mesure. 4 Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de référence. 5 Touchez la touche HI et réglez la valeur de limite supérieure avec le pavé numérique. 3 2 Touchez la touche % (réglage de pourcentage) ou la touche ∆% (réglage de pourcentage de déviation) 1 6 3 Gamme réglable : -999,999 % à 999,999 % Définissez la valeur limite supérieure en tant que pourcentage par rapport à la valeur de référence. Si vous ne souhaitez pas régler une valeur de limite supérieure, touchez la touche OFF. Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de limite supérieure. L'affichage reviendra à l'écran affiché à l'étape 2. Touchez la touche REF et réglez la valeur de référence avec le pavé numérique. 7 Gamme réglable : -999,999 % à 999,999 % Définissez la valeur limite inférieure en tant que pourcentage par rapport à la valeur de référence. Si vous ne souhaitez pas régler une valeur de limite inférieure, touchez la touche OFF. 2 8 1 Touchez la touche LO, réglez la valeur de limite inférieure avec le pavé numérique et touchez la touche ENTER. Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. ×103 Augmente les unités. ×1/103 Baisse les unités. La valeur de référence et les valeurs de limite supérieure et inférieure définies sont communes au réglage de pourcentage et au réglage de pourcentage de déviation. Unités : a/ f/ p/ n/ m/ m/ aucune/ k/ M/ G Gamme réglable -9,99999 G à 9,99999 G 73 Exécution des mesures en mode LCR 2 Test des résultats de la mesure Réglage du pourcentage ••L'opération réelle exécuté en interne consiste à calculer la valeur de comparaison de la limite supérieure (ou valeur de comparaison de la limite inférieure) en utilisant la formule suivante, puis à la comparer à la valeur mesurée pour réaliser un test. Pour définir une valeur de comparaison de la limite supérieure (ou valeur de comparaison de la limite inférieure) qui est inférieure à la valeur de référence, ajoutez au réglage du pourcentage un signe négatif. Valeur de comparaison de limite supérieure= valeur de référence + |valeur de référence| × Valeur de comparaison de limite inférieure= valeur de référence + |valeur de référence| × Valeur de pourcentage définie 100 Valeur de pourcentage définie 100 Réglage du pourcentage d'écart ••Les valeurs de mesure sont affichées sous forme de déviations (Δ%) par rapport à la valeur de référence. ••L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur ∆%. Δ%= 74 valeur de mesure - valeur de référence |valeur de référence| ×100 Test des résultats de la mesure Configuration des paramètres de la fonction BIN (test des valeurs mesurées basé sur plusieurs tests standard) Définissez les valeurs limites supérieure et inférieure pour deux paramètres et affichez jusqu'à 10 classifications de résultats de test. Vous pouvez également générer des résultats de test vers un appareil externe. (Écran de mesure) (LED d'indication du résultat de test) Lorsque le résultat de la mesure est dans la gamme de la catégorie BIN, le voyant vert s'allume. Lorsque le résultat de la mesure est OUT OF BINS, le voyant rouge s'allume. En cas de test BIN --- Lorsque BIN n'est pas défini OUT OF BINS En cas d'absence de correspondance avec un BIN À propos de la mesure BIN La mesure BIN est effectuée en utilisant un processus comme dans l'exemple illustré ci-dessous. Numéro BIN de test Paramètre nº1 Paramètre nº3 Test Test Test Test Test Test Test Test Résultats du test BIN L'appareil affiche le premier numéro BIN pour lequel la valeur mesurée est jugée dans l'ensemble de test standard. Si aucun des tests BIN déterminés ne s'appliquent, OUT OF BINS sera affiché. Le numéro BIN pour lequel la valeur mesurée a été jugée en premier comme étant conforme au test standard défini sera affiché en tant que résultat du test. Référence de test 75 Exécution des mesures en mode LCR BIN2 (chiffre) 3 Test des résultats de la mesure Le mode de décision BIN peut être défini comme l'un des éléments suivants : Réglage de valeur absolue (ABS) (p. 77) Valeur de limite supérieure HI Valeur de limite inférieure LO Réglez les valeurs absolues pour les valeurs de limite supérieure et de limite inférieure des paramètres de mesure. Les valeurs de mesure affichées sont les mêmes que celles des paramètres de mesure. IN Réglage de pourcentage (%) (p. 78) Valeur de limite supérieure [%] Valeur de référence Valeur de limite inférieure [%] Saisissez les valeurs de référence, puis réglez les pourcentages correspondant aux valeurs de référence en tant que valeurs de limite supérieure et de limite inférieure*1. Les valeurs de mesure affichées sont les mêmes que celles des paramètres de mesure. HI IN IN LO Réglage du pourcentage d'écart (∆%)*2 (p. 78) Valeur de limite supérieure [∆%] Valeur de référence Valeur de limite inférieure [∆%] Saisissez les valeurs de référence, puis réglez les pourcentages correspondant aux valeurs de référence en tant que valeurs de limite supérieure et de limite inférieure*1. Les valeurs de mesure sont affichées sous forme de déviations (Δ%) par rapport à la valeur de référence. HI IN IN LO *1 : L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur de limite supérieure de comparaison et la valeur de limite inférieure de comparaison. (Dans le cas de la valeur de limite inférieure de comparaison, si une valeur plus faible que la valeur de référence est réglée, le signe moins (-) est requis pour la valeur de réglage de pourcentage.) Valeur de comparaison de limite supérieure (Valeur de comparaison de limite inférieure) = valeur de référence + |valeur de référence| × Valeur de pourcentage définie 100 *2 : L'équation suivante est utilisée pour calculer la valeur ∆%. Δ%= valeur de mesure - valeur de référence |valeur de référence| ×100 ••Pour plus d'informations concernant les procédures de test HI/IN/LO, consultez la p. 71. ••En commençant avec une norme restrictive et le réglage d'une série de tests standard qui deviennent de plus en plus permissifs, comme indiqué dans la figure de droite, vous pouvez classer les éléments mesurés. ••Pour un numéro BIN qui ne nécessite pas de test BIN, réglez les valeurs limites supérieure et inférieure sur OFF. ••Les conditions de mesure qui sont utilisées lorsque la mesure normale* est effectuée sont héritées out comme les conditions de mesure lorsque BIN est exécuté. ••La mesure BIN peut être utilisée même si seule la valeur limite supérieure ou inférieure a été définie. Lorsque seule une valeur de limite supérieure a été définie Valeur de limite supérieure 76 HI IN Lorsque seule une valeur de limite inférieure a été définie Valeur de limite inférieure IN LO * : Indique la mesure lors la fonction de mesure du comparateur ou BIN n'est pas utilisée. Test des résultats de la mesure Réglage de valeur absolue 1 Réglez la valeur après avoir réglé le mode de test (p. 70) sur BIN. Touchez la touche BIN sur l'écran de mesure. 5 Touchez la touche HI pour le paramètre nº1. Paramètre nº1 Paramètre nº3 Touchez la touche Z. 6 Saisissez la valeur de limite supérieure avec le pavé numérique. L'affichage de la touche varie en fonction du paramètre de mesure 3 Touchez la touche ABS, puis la touche EXIT. 1 Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G Lorsque vous ne souhaitez pas régler les valeurs de limite supérieure et inférieure, touchez la touche OFF. 7 L'affichage reviendra à l'écran affiché à l'étape 5. 2 4 8 Utilisez la touche pour sélectionner le numéro BIN à définir, puis touchez la touche EDIT. 10 1 Touchez la touche LO pour le paramètre nº1, réglez la valeur de limite inférieure avec le pavé numérique, puis touchez la touche ENTER. Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G L'affichage reviendra à l'écran affiché à l'étape 5. 9 2 Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de limite supérieure. En utilisant la même procédure, réglez les valeurs de limite supérieure et inférieure pour le paramètre nº3. Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 77 Exécution des mesures en mode LCR 2 3 Test des résultats de la mesure Réglage du pourcentage et du pourcentage d'écart 1 2 Réglez la valeur après avoir réglé le mode de test (p. 70) sur BIN. Touchez la touche BIN sur l'écran de mesure. 5 Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de référence. 6 Touchez la touche EXIT. 7 Utilisez la touche pour sélectionner le numéro BIN à définir, puis touchez la touche EDIT. Touchez la touche Z. L'affichage de la touche varie en fonction du paramètre de mesure 3 Touchez la touche % (réglage de pourcentage) ou la touche ∆% (réglage de pourcentage de déviation) 2 8 1 Touchez la touche HI pour le paramètre nº1. Paramètre nº1 4 Touchez la touche REF et saisissez la valeur de référence avec le pavé numérique. 1 2 Gamme réglable : -9,99999 G à 9,99999 G 78 Paramètre nº3 Test des résultats de la mesure 9 Saisissez la valeur de limite supérieure avec le pavé numérique. 3 10 Exécution des mesures en mode LCR Gamme réglable -999,999% à 999,999% Lorsque vous ne souhaitez pas régler les valeurs de limite supérieure et inférieure, touchez la touche OFF. Touchez la touche ENTER pour confirmer la valeur de limite supérieure. L'affichage reviendra à l'écran affiché à l'étape 8. 11 Touchez la touche LO pour le paramètre nº1, réglez la valeur de limite inférieure avec le pavé numérique, puis touchez la touche ENTER. Gamme réglable : -999,999 % à 999,999 % L'affichage reviendra à l'écran affiché à l'étape 8. 12 En utilisant la même procédure, réglez les valeurs de limite supérieure et inférieure pour le paramètre nº3. 13 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. La valeur de référence et les valeurs de limite supérieure et inférieure définies sont communes au réglage de pourcentage et au réglage de pourcentage de déviation. 79 Définition des paramètres d'application 3.6 Définition des paramètres d'application Synchronisation des gammes (réglage des conditions de mesure pour des gammes de mesure individuelles) Cette section décrit comment définir les conditions de mesure des gammes de mesure individuelles. conditions de mesure de base (BASIC) Vous permet de définir les conditions de mesure suivantes pour chaque gamme de mesure : ••Vitesse de mesure (s'applique à la mesure AC) ••Moyenne (s'applique à la mesure AC) ••Délai de déclenchement (s'applique aux mesures AC et DC) ••Délai de déclenchement synchronisé (s'applique aux mesures AC et DC) Conditions de mesure pour la mesure DC (Rdc) Vous permet de définir la vitesse de mesure DC et la fonction de calcul de moyenne pour les gammes de mesure individuelles. (1) Activez la fonction de synchronisation de gamme. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche RNG SYNC 1 Touchez la touche ON. 2 Touchez la touche EXIT. L'appareil retournera à l'écran SET. Définissez les conditions de mesure comme décrit dans « (2) Réglage des conditions de mesure dans des boîtes de dialogue individuelles » (p. 81) et « (3) Réglage des conditions de mesure sur un seul écran » (p. 82). 80 Définition des paramètres d'application (2) Réglage des conditions de mesure dans des boîtes de dialogue individuelles Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : Mesure AC : Écran SET) onglet BASIC>touche LIST Mesure DC : Écran SET) onglet Rdc>touche LIST 1 Sélectionnez la gamme de mesure que vous souhaitez configurer avec les touches . 3 2 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez configurer. SPEED Définit la vitesse de mesure (p. 55). AVG Configure la moyenne (p. 57). DELAY Définit le délai de déclenchement (p. 64). (écran d'onglet BASIC uniquement) SYNC Configure la sortie de déclenchement synchronisé (p. 65) (écran d'onglet BASIC seulement) 3 Touchez la touche CANCEL pour annuler les réglages et fermez la boîte de dialogue. 4 « Réglage des conditions de mesure sur un seul écran » (p. 82) Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Les réglages sont les mêmes que ceux décrits dans « 3.4 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) » (p. 43). 81 Exécution des mesures en mode LCR Pour appliquer les paramètres à toutes les gammes de mesure, activez ce paramètre, puis configurez les paramètres. (Pour configurer les gammes de mesure individuellement, éteignez-le.) *Touchez EXIT pour revenir à l'écran précédent. Définissez les conditions et touchez la touche SET. Définition des paramètres d'application (3) Réglage des conditions de mesure sur un seul écran Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : Mesure AC : Écran SET) onglet BASIC>touche LIST Mesure DC : Écran SET) onglet Rdc>touche LIST 1 Sélectionnez la gamme de mesure que vous souhaitez configurer avec la touche , puis touchez la touche EDIT. 2 1 Pour appliquer les paramètres à toutes les gammes de mesure, réglez ALL RANGE sur ON, puis configure configurez les paramètres.. (Pour configurer les paramètres d'une gamme de mesures individuelle, réglez-la sur OFF) Touchez la touche EXIT pour revenir à l'écran précédent. 2 Définissez les conditions. SPEED Définissez la vitesse de mesure (p. 55). AVERAGE Configure la moyenne (p. 57). 82 3 DELAY Définit le délai de déclenchement (p. 64). (écran d'onglet BASIC uniquement) SYNC Configure la sortie de déclenchement synchronisée (p. 65) (écran d'onglet BASIC uniquement) Touchez la touche SET pour confirmer les paramètres. Touchez la touche CANCEL pour annuler les réglages et fermez la boîte de dialogue. 4 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Les réglages sont les mêmes que ceux décrits dans « 3.4 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) » (p. 43). Définition des paramètres d'application Fonction de moyenne d'onde ( augmentation de la précision ou de la vitesse de mesure) Le nombre d'ondes de mesure pour chaque bande de fréquence est défini pour les paramètres de vitesse de mesure (FAST, MED, SLOW, SLOW2), et cette fonction vous permet de définir le nombre d'ondes de mesure pour chaque bande de fréquence. Avoir plus d'ondes augmente la précision de mesure, alors qu'avoir moins d'ondes augmente la vitesse de mesure. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche WAVE NUM 1 Sélectionnez le nombre d'ondes de mesure à l'aide e la touche et touchez la touche EXIT. 1 Sélectionnez la bande de fréquence pour laquelle vous souhaitez modifier le nombre d'ondes de mesure à l'aide de la touche et touchez la touche , puis EDIT. 2 (Pour plus d'informations sur la gamme de réglage valide, consultez le tableau à la page suivante.) 4 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 2 1 Rétablit le nombre d'ondes de mesure pour chaque vitesse de mesure. Lorsque la fonction de calcul de moyenne d'onde est activée, la vitesse de mesure ne peut pas être réglée avec la touche SPEED. 83 3 Exécution des mesures en mode LCR 2 3 Touchez la touche ON. Définition des paramètres d'application Nº 84 Bande de fréquence Gamme réglable 1 DC (fréquence de ligne 50 Hz) 1 à 2 000 1 DC (fréquence de ligne 60 Hz) 1 à 2 400 2 4,00 Hz à 10,00 Hz 1à4 3 10,01 Hz à 39,99 Hz 1 à 10 4 40,00 Hz à 99,99 Hz 1 à 40 5 100,00 Hz à 300,00 Hz 1 à 50 6 300,01 Hz à 500,00 Hz 1 à 200 7 500,01 Hz à 1,0000 kHz 1 à 300 8 1,0001 kHz à 2,0000 kHz 1 à 600 9 2,0001 kHz à 3,0000 kHz 1 à 1 200 10 3,0001 kHz à 5,0000 kHz 1 à 2 000 11 5,0001 kHz à 10,000 kHz 1 à 3 000 12 10,001 kHz à 20,000 kHz 1 à 1 200 13 20,001 kHz à 30,000 kHz 1 à 480 14 30,001 kHz à 50,000 kHz 1 à 800 15 50,001 kHz à 100,00 kHz 1 à 1 200 16 100,01 kHz à 140,00 kHz 1 à 2 400 17 140,01 kHz à 200,00 kHz 1 à 2 400 18 200,01 kHz à 300,00 kHz 1 à 960 19 300,01 kHz à 400,00 kHz 1 à 1 600 20 400,01 kHz à 500,00 kHz 1 à 1 600 21 500,01 kHz à 700,00 MHz 1 à 2 400 22 700,01 kHz à 1,0000 MHz 1 à 2 400 23 1,0001 MHz à 1,4000 MHz 1 à 960 24 1,4001 MHz à 2,0000 MHz 1 à 960 25 2,0001 MHz à 3,0000 MHz 1 à 1 440 26 3,0001 MHz à 4,0000 MHz 1 à 2 400 27 4,0001 MHz à 5,0000 MHz 1 à 2 400 28 5,0001 MHz à 6,0000 MHz 1 à 4 000 29 6,0001 MHz à 8,0000 MHz 1 à 4 000 Le nombre d'onde de mesure DC effectue un calcul de moyenne d'ondes en utilisant 1/100 de la fréquence de la ligne définie comme onde. Une moyenne de 5 fois le nombre d'ondes réglé avec le compte de moyenne d'ondes est calculé. Une moyenne de 25 fois le nombre d'ondes réglé avec le compte de moyenne d'ondes est calculé. Une moyenne de 125 fois le nombre d'ondes réglé avec le compte de moyenne d'ondes est calculé. Une moyenne de 625 fois le nombre d'ondes réglé avec le compte de moyenne d'ondes est calculé. Définition des paramètres d'application Fonction de rejet High-Z (détection des erreurs de contact pendant la mesure à 2 bornes) Cette fonctionnalité génère une erreur lorsque les résultats de la mesure dépassent un ensemble de test standard, ce qui permet la détection d'un mauvais contact lorsque vous utilisez un appareil à 2 bornes pour effectuer la mesure. Les erreurs s'affichent sur l'écran de mesure et sortent sur EXT I/O. Hi Z et le message d'erreur s'afficheront en haut de l'écran de mesure. (Voir « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230).) La référence du test est calculée à partir de la valeur nominale (nom de la gamme) de la gamme de mesure du courant et la valeur de référence du test, comme indiqué ci-dessous. Référence du test = valeur nominale de la gamme de mesure du courant × valeur de référence du test (%) Exemple de valeur nominale de la gamme de mesure actuelle : 10 kΩ, Valeur de référence du test : 150%, référence du test = 10 kΩ × 1,50 = 15 kΩ) 1 Touchez la touche ON. Gamme réglable : 0% à 30 000% Si vous faites une erreur lors de la saisie, touchez la touche C pour annuler la saisie et recommencez. Un rapport est défini en utilisant le nom de la gamme comme valeur de référence. Exemple : Lorsque la gamme 1 kΩ est utilisée : Un rapport à la valeur de 1 kΩ est défini. 3 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Utilisez la touche pour définir la valeur de référence de test. 85 3 Exécution des mesures en mode LCR Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche Hi Z Définition des paramètres d'application Fonction de vérification de contact (détection de mauvais contact avec l'échantillon pendant la mesure à 4 bornes) Cette fonctionnalité vous permet de détecter les défauts de contact entre les bornes (HCUR, HPOT, LCUR et LPOT) et l'échantillon pendant la mesure à 4 bornes. Définissez la résistance de contact entre LPOT et LCUR et entre HPOT et HCUR. Si la valeur mesurée est supérieure ou égale au seuil de consigne, un message d'erreur s'affichera. Un message d'erreur s'affichera dans la zone d'affichage de la valeur mesurée sur l'écran de mesure. (Voir « Erreur de contact » dans la section « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230).) 1 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche CONTACT Sélectionnez le moment auquel effectuer l'opération de vérification de contact. 3 2 OFF Désactive la fonction de vérification de contact. BEFORE Effectue une vérification des contacts avant de mesurer l'échantillon. AFTER Effectue une vérification des contacts après avoir mesuré l'échantillon. BOTH Effectue une vérification de contacts après avoir mesuré l'échantillon. 1 2 3 4 5 Approx. 1 000 Approx. 500 Approx. 100 Approx. 50 Approx. 20 (Réglé que lorsque la fonction de vérification de contact ne fonctionne pas correctement.) Réglez le délai de vérification de contact à l'aide de la touche . •• Lorsque l'échantillon est un condensateur à forte capacité, la fonction de vérification de contact risque de ne pas fonctionner normalement dans certaines conditions de mesure. •• Les mesures de vérification de contact sont effectuées dans l'ordre suivant : (1) entre LPOT et LCUR, puis (2) entre HPOT et HCUR. La mesure (2) sera retardée selon le délai défini. Réglez le seuil de vérification de contact l'aide de la touche . 4 86 Résistance de contact admissible [Ω] Gamme réglable : 100 µs à 1 s Toucher la touche C entraîne le réglage de la valeur à 0 s. Sélectionner BOTH ou BEFORE comme temporisation de vérification de contact entraîne l'activation automatique de la fonction de sortie de déclenchement synchronisée (p. 65). Gamme réglable : 1 à 5 Seuil (SENS) Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. •• Lors du réglage de la fonction de vérification de ― ― ― ― ― ― ―― contact, le temps INDEX et le temps EOM seront retardés en fonction de la temporisation (p. 218). •• La valeur admissible de la résistance de contact peut varier en fonction de l'échantillon mesuré. •• La valeur mesurée ne sera pas enregistrée lorsque les trois conditions suivantes sont remplies : la fonction de mémoire (p. 87) est réglée sur ON, la temporisation est réglée sur BEFORE, une erreur de contact s'est affichée Définition des paramètres d'application Fonction de mémoire ( (sauvegarde des résultats de mesure) Vous pouvez enregistrer les résultats de mesure dans l'appareil (jusqu'à 32 000 éléments) .Cette fonction vous permet d'enregistrer les résultats de mesure enregistrés précédemment sur la clé USB et de les acquérir à partir d'un ordinateur en utilisant la commande de communication :MEMory?. Lors de l'utilisation des commandes de communication, les informations enregistrées dans la mémoire reflètent la commande:MEASure:VALid. Pour plus d'informations sur l'acquisition de résultats de mesure stockés dans la mémoire et sur la façon de configurer la commande :MEASure:VALid, reportez-vous au disque d'application LCR (commandes de communication). IMPORTANT La modification du réglage de la fonction de mémoire entraînera la suppression des données stockées dans la mémoire de l'appareil. 3 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche MEMORY Après avoir touché la touche OFF pour désactiver la fonction de mémoire, utilisez les touches pour régler le nombre de résultats de mesure. 2 Exécution des mesures en mode LCR 1 Touchez la touche IN ou ON. 1 Efface toutes les valeurs mesurées enregistrées de la mémoire de l'appareil. 2 Gamme réglable : 1 à 32 000 Le nombre de résultats de mesure ne peut être défini que lorsque la fonction de mémoire est réglée sur OFF. Les valeurs mesurées dans la mémoire de l'appareil sont supprimées une fois qu'elle ont été enregistrées sur la clé USB. Les valeurs mesurées sont enregistrées dans le dossier MEMORY de la clé USB. Le nom de fichier est automatiquement attribué à partir de la date et de l'heure (p. 143). IN Les valeurs mesurées sont stockées dans la mémoire uniquement lorsque l'ensemble des paramètres jugés par les mesures du comparateur et BIN donne un résultat PASS. (Si même un résultat du comparateur HI ou LO est reçu ou si le résultat est OUT OF BINS, la valeur ne sera pas enregistrée.) ON Sauvegarde toutes les valeurs mesurées dans la mémoire. Si les fonctions du comparateur et BIN n'ont pas été configurés, les touches IN et ON donnent la même opération. 3 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 87 Définition des paramètres d'application ••Si la fonction de mémoire est activée (ON ou IN), le nombre d'éléments de mémoire actuellement enregistrés est affiché dans l'écran de mesure. Indique que le nombre d'éléments de mémoire actuellement enregistrés est de 2929. ••Enregistrez les données stockées dans l'appareil sur une clé USB ou récupérez-les avec la commande:MEMory?. Lorsque la mémoire de l'appareil est pleine, le message suivant apparaît sur l'écran de mesure. Si ce message apparaît, les résultats des mesures ultérieures ne seront pas sauvegardés. Pour reprendre la sauvegarde, chargez ou effacez les résultats de mesure de la mémoire de l'appareil (voir la page précédente.). ••Lorsque la fonction de vérification de contact (p. 86) est activée, les valeurs mesurées ne peuvent pas être sauvegardées si les trois conditions suivantes sont remplies : ••Lorsque la fonction de mémoire est activée (ON ou IN) ••Lorsque la temporisation de la vérification de contact est réglée sur BEFORE ••Lorsqu'une erreur de vérification de contact s'est affichée (p. 233) Nombre de chiffres effectifs de la valeur de mesure Vous pouvez définir le nombre de chiffres effectifs de la valeur de mesure pour chaque paramètre. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche DIGIT 1 Utilisez la touche pour définir le nombre de chiffres d'affichage. (Pour chaque paramètre) 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Gamme réglable : 3 à 6 Valeur de réglage Paramètre θ D Q Δ% Autre 6 Jusqu'à 3 chiffres après la virgule Jusqu'à 5 chiffres après la virgule Jusqu'à 2 chiffres après la virgule Jusqu'à 3 chiffres après la virgule Jusqu'à 6 chiffres 5 Jusqu'à 2 chiffres après la virgule Jusqu'à 4 chiffres après la virgule Jusqu'à 1 chiffre après la virgule Jusqu'à 2 chiffres après la virgule Jusqu'à 5 chiffres 4 Jusqu'à 1 chiffre après la virgule Jusqu'à 3 chiffres après la virgule Jusqu'à 0 chiffre après la virgule Jusqu'à 1 chiffre après la virgule Jusqu'à 4 chiffres 3 Jusqu'à 0 chiffre après la virgule Jusqu'à 2 chiffres après la virgule Jusqu'à 0 chiffre après la virgule Jusqu'à 0 chiffre après la virgule Jusqu'à 3 chiffres L'appareil risque de ne pas être en mesure d'afficher les valeurs de minute en utilisant le nombre défini de chiffres d'affichage. 88 Définition des paramètres d'application Mise hors tension auto de l'écran LCD (mode d'économie d'énergie) Vous pouvez définir si l'écran LCD reste continuellement allumé ou s'il s'éteint automatiquement. En réglant l'écran LCD sur OFF, l'écran LCD s'éteint automatiquement si le panneau n'est pas utilisé pendant 10 secondes, ce qui réduit la consommation électrique. Le réglage par défaut est ON (c.-à-d. que l'écran LCD reste allumé en continu). (Ce réglage est lié au réglage de mise hors tension automatique du mode de mesure en continu (p. 96).) Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche DISP 1 Touchez la touche OFF ou ON. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. OFF Éteint l'écran LCD. L'écran LCD s'éteint une fois qu'environ 10 secondes se sont écoulées après la dernière utilisation du panneau tactile. ON Règle l'écran LCD pour qu'il reste toujours allumé. 89 3 Exécution des mesures en mode LCR Lorsque vous souhaitez activer le rétro-éclairage à nouveau Si vous touchez l'écran tactile tandis que le rétro-éclairage est éteint, celui-ci se rallume. Le rétro-éclairage s'éteindra à nouveau si vous ne touchez pas l'écran tactile pendant environ 10 secondes. Définition des paramètres d'application Sons de touches et des tests Vous pouvez régler le son de fonctionnement et chacun des bips des résultats de test. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche BEEP 1 Configurez les bips sonores. KEY : Réglage des bips sonores lorsqu'une touche est pressée OFF Quand une touche est pressée, aucun bip sonore n'est émis. ON Quand une touche est pressée, un bip sonore est émis. TONE : Type de bip sonore Vous pouvez choisir parmi quatre types (A, B, C et D). JUDGE : Réglages des bips sonores pour le test de comparaison OFF Quand un test de comparaison est réalisé, aucun bip sonore n'est émis. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Lors d'un test réalisé avec 1 comparateur IN Lorsque le résultat du comparateur est IN, un bip sonore est émis. NG Lorsque le résultat du comparateur est LO ou HI, un bip sonore est émis. Lors d'un test réalisé avec 2 comparateurs IN Lorsque les deux résultats du comparateur sont IN, un bip sonore est émis. NG Lorsque l'un d'eux est LO ou HI, un bip sonore est émis. Si une touche non valide est pressée ou si une opération provoque une erreur, un son d'erreur retentit indépendamment du fait que le bip sonore est activé ou désactivé. 90 Définition des paramètres d'application Fonction de verrouillage des touches (désactivation de l'opération des touches) Lorsque la fonction de verrouillage des touches est activée, toutes les modifications des réglages à l'exception de l'annulation du verrouillage des touches sont désactivées pour protéger les paramètres. Vous pouvez également définir un mot de passe (code de sécurité). Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche KEYLOCK 1 2 Touchez la touche ON. Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 3 Exécution des mesures en mode LCR (Lors du réglage du mot de passe) 1. Touchez la touche PASSCODE lorsque le réglage du verrouillage des touches est sur ON. 2 1 2. Utilisez le pavé numérique pour saisir le mot de passe, et touchez la touche ENTER. Gamme réglable : 1 à 4 chiffres Mot de passe initial : 3536 Lorsqu'un mot de passe est défini, il doit être saisi pour désactiver le verrouillage des touches. Veillez à ne pas oublier le mot de passe défini. ••Le verrouillage des touches est désactivé à partir du moment où vous touchez la touche EXIT jusqu'à ce que l'écran de mesure s'affiche. ••Lorsque vous utilisez un déclenchement externe, la fonction de verrouillage des touches ne s'applique pas à la touche TRIG. ••Éteindre l'appareil n'annulera pas la fonction de verrouillage des touches. 91 Définition des paramètres d'application Désactivation du verrouillage des touches 1 Touchez la touche UNLOCK lorsque le verrouillage des touches est activé. 2 (Lorsqu'un code PIN est défini) Saisissez le mot de passe et touchez la touche UNLOCK. En cas d'indication d'erreur comme ci-dessous, vérifiez les éléments suivants. Cause La touche UNLOCK a été touché avant de saisir le mot de passe. Solution Touchez la touche C et saisissez le mot de passe. Le mot de passe saisi Touchez la touche C est incorrect. et saisissez le mot de passe à nouveau. Le mot de passe saisi est indiqué par * sur l'écran. Pour annuler la saisie, touchez la touche C. Lorsque vous voulez annuler la désactivation du verrouillage des touches, touchez la touche CANCEL. Si vous oubliez le mot de passe, effectuez une réinitialisation complète pour restaurer l'appareil à ses réglages d'usine par défaut (voir « Exécution d'une réinitialisation complète (si vous ne pouvez pas effectuer de réinitialisation du système) » (p. 229).) 92 4 Utilisation du mode de mesure en continu En mode de mesure en continu, une série de conditions de mesure enregistrées grâce à la fonction d'enregistrement du panneau (p. 124) sont chargées dans l'ordre, et la mesure est réalisée en continu en utilisant plusieurs ensembles différents de conditions. La mesure peut être réalisée en utilisant un maximum de 60 ensembles de conditions. Commencez par régler le mode de mesure en mode de mesure en continu (p. 24). ••Le réglage des conditions de mesure afin que la fréquence de mesure ou le niveau de signal de mesure varie pour chaque panneau vous permet d'évaluer simplement les caractéristiques de l'échantillon test. ••La mesure en continu peut également être réalisée depuis EXT I/O (p. 165). Avant de réaliser une mesure en continu, réglez les panneaux à utiliser. Enregistrez les conditions de mesure avec la fonction d'enregistrement du panneau à l'avance. Voir « 6.1 Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau) » (p. 124). Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) touche SET>(écran SET) onglet BASIC Une liste des conditions de mesure enregistrées apparaît. 1 Tout panneau pour lequel seule la valeur de compensation (ADJ) a été enregistrée n'est pas affiché. Utilisez la touche pour sélectionner un panneau pour lequel réaliser une mesure en continu, puis touchez la touche ON. 1 2 OFF Retire le panneau sélectionné des cibles de mesure en continu. ON Définit le panneau sélectionné comme cible de mesure en continu. ALL OFF Retire tous les panneaux sélectionnés des cibles de mesure en continu. ALL ON Définit tous les panneaux sélectionnés comme cibles de mesure en continu. INFO Affiche les informations du panneau. Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. 2 93 4 Utilisation du mode de mesure en continu 4.1 Réglage des panneaux à utiliser pendant la mesure en continu Réalisation de la mesure en continu 4.2 Réalisation de la mesure en continu Réalisez la mesure en continu. Sur l'écran de mesure, une liste des panneaux sélectionnés pour l'utilisation pour la mesure en continu sera affichée sur l'écran SET (onglet BASIC). Pour annuler la mesure en continu, touchez la touche STOP. Touchez la touche TRIG. La mesure en continu commencera. 4.3 Vérification des résultats de mesure en continu Les résultats de mesure peuvent être vérifiés sur l'écran de mesure. Si un autre écran est affiché, touchez la touche EXIT. Les valeurs mesurées pour le paramètre nº1 et le paramètre nº3 sélectionnés seront affichées. Écran de mesure Valeur mesurée du paramètre nº1 Nº de panneau Résultats de la mesure Mesure du comparateur : Affiche les résultats de test pour les paramètres nº1 et nº3. Mesure BIN : Affiche les résultats de test pour les paramètres nº1 et nº3. Affiche une liste des panneaux pour lesquels la mesure en continu doit être réalisée. Fait défiler l'écran. Valeur mesurée du paramètre nº3 94 Modification du réglage de temporisation d'affichage (Lorsque vous souhaitez raccourcir l'intervalle de rafraîchissement de l'écran) 4.4 Modification du réglage de temporisation d'affichage (Lorsque vous souhaitez raccourcir l'intervalle de rafraîchissement de l'écran) Vous pouvez régler la temporisation d'affichage pendant la mesure en continu, selon vos besoins. Si la temporisation d'affichage est réglée sur REAL, le temps de mesure en continu s'allonge car l'écran est rafraîchi chaque fois qu'une mesure est réalisée. Si elle est réglée sur AFTER pour donner la priorité au temps de mesure, le temps de rafraîchissement de l'écran se raccourcit. (Ceci car l'écran est rafraîchi une fois que toutes les mesures sont réalisées.) Le réglage par défaut est REAL. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche DRAW 1 Touchez la touche AFTER. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. 4 Affiche l’écran de mesure. Rafraîchit l'écran après la mesure de chaque panneau. AFTER Affiche tout une fois que toutes les mesures en continu sont terminées. Utilisation du mode de mesure en continu REAL 95 Réglage de l'extinction automatique de l'affichage LCD (Lorsque vous souhaitez économiser de l'énergie) 4.5 Réglage de l'extinction automatique de l'affichage LCD (Lorsque vous souhaitez économiser de l'énergie) Vous pouvez définir si l'écran LCD reste continuellement allumé ou s'il s'éteint automatiquement. En réglant l'écran LCD sur OFF, l'écran LCD s'éteint automatiquement si le panneau n'est pas utilisé pendant 10 secondes, ce qui réduit la consommation électrique. Le réglage par défaut est ON (c.-à-d. que l'écran LCD reste allumé en continu). (Ce réglage est lié au réglage d'extinction automatique pour le mode LCD [p. 89].) Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche DISP 1 Touchez la touche OFF. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Lorsque vous voulez allumer à nouveau le rétro-éclairage, touchez le panneau tactile. 96 OFF L'écran LCD s'éteint une fois qu'environ 10 secondes se sont écoulées après la dernière utilisation du panneau tactile. ON Règle l'écran LCD pour qu'il reste toujours allumé. 5 Correction des erreurs Les câbles, sondes et accessoires de mesure ont admittance parasite et une impédance résiduelle. Comme ces caractéristiques influencent les valeurs de mesure, la précision de mesure peut être accrue en les corrigeant. Commencez par régler le mode de mesure en mode LCR (p. 24). Les paramètres sont configurés sur l'écran ADJ. 97 5 Correction des erreurs Vérifiez les points suivants avant d'effectuer la correction : ••Activez l'appareil et laissez-le préchauffer pendant au moins 60 min. avant d'effectuer la correction. ••Les valeurs de précision de mesure définies dans les spécifications sont prévues pour la correction de circuit ouvert et de correction de court-circuit. Avant d'effectuer la mesure, veillez à effectuer des corrections de circuit ouvert et de court-circuit. ••Répétez bien le processus de correction après avoir changé les câbles, sondes ou accessoires de mesure. Vous ne pourrez pas obtenir des valeurs correctes si la mesure est effectuée à l'état de correction avant le remplacement. ••Lors d'une correction, assurez-vous qu'il n'y a aucune source de bruit à proximité. Le bruit peut provoquer une erreur lors de la correction. ex. servomoteur, commutation de source d'alimentation, câble haute tension, etc. ••Effectuez une correction dans des conditions qui sont semblables à l'environnement dans lequel l'échantillon sera effectivement mesuré. ••La valeur corrigée est conservée dans la mémoire de l'appareil principal, même lorsque l'alimentation est coupée. ••Avant de procéder à la correction, configurer le mode de haute précision Low-Z, la longueur de câble et les paramètres de polarisation DC. La modification de ces paramètres annulera les valeurs de correction. (Voir « Mode de haute précision Low Z ( (mesure haute précision) (AC/DC) » (p. 56), « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98) et « Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) » (p. 60).) Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) Avec une mesure à haute fréquence, l'influence des câbles entraîne des erreurs de mesure importante. Le réglage de la longueur du câble vous permet de réduire les erreurs de mesure. Utilisez un câble coaxial avec une impédance de 50 Ω. Avant de procéder à la correction, veillez à régler la longueur du câble. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche CABLE 1 Sélectionnez la longueur de câble à utiliser. 0m Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un accessoire à couplage direct ou similaire. 1m Sélectionnez ceci lorsque la longueur 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. du câble est de 1 m. 2m Sélectionnez ceci lorsque la longueur du câble est de 2 m. 4m Sélectionnez ceci lorsque la longueur du câble est de 4 m. ••Si la longueur de câble change, répétez les correction de circuit ouvert, court-circuit et charge. ••La gamme de précision garantie varie en fonction de la longueur du câble. (Voir « E : Coefficient de la longueur du câble de mesure » (p. 215).) ••Lors de la fabrication de vos propres câbles, assurez-vous que la longueur de câble correspond à la longueur définie pour l'appareil. (Voir « Points à surveiller lorsque vous faites votre propre sonde » (p. 35).) ••Lorsque vous utilisez la compensation de longueur de câbles définie L2000, 9140-10, 9500-10, L2001 et 9261-10 de 1 m. ••Les paramètres de gamme disponibles varient selon le réglage de la longueur du câble. Pour plus d'informations, voir p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ». 98 Correction de circuit ouvert 5.2 Correction de circuit ouvert Grâce à la correction de circuit ouvert, il est possible de réduire l'influence de l'impédance variable des câbles de mesure et de ce fait d'améliorer la précision des mesures. Cela est efficace pour les échantillons de mesure dont l'impédance est relativement élevée. Les trois méthodes suivantes permettent de régler la correction de circuit ouvert. Toutes corrections ••Les valeurs de correction sont acquises pour toutes les fréquences de mesure (p. 100). ••La gamme des fréquences de mesure à corriger peut être définie. Voir « Fonction de limitation de gamme de correction (pour raccourcir le temps de correction) » (p. 101). Correction spécifique Les valeurs de correction sont acquises à la fréquence de mesure définie seulement (p. 103). Désactivée Les données de correction de circuit ouvert devient invalides (p. 111). Avant de procéder à la correction de circuit ouvert Consultez les informations indiquées sous « Vérifiez les points suivants avant d'effectuer la correction : » (p. 97). 2 Suivez les instructions dans « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98). 3 Disposez les câbles, sondes et accessoires de mesure à leur place lors de la mesure effective. Modifier leur configuration peut entraîner une mauvaise correction. Pour plus d'informations sur la façon de brancher l'appareil, consultez« 2.4 Raccordement des câbles de mesure, des sondes ou de l'attache » (p. 35). 4 5 Réglez la distance entre les bornes HI et LO du câble de mesure, de la sonde ou d'une attache Hioki optionnelle selon la largeur de l'échantillon de mesure et placez-les à l'état de circuit ouvert*. (Ce qui constitue l'état de circuit ouvert varie avec le câble, la sonde ou l'accessoire de mesure utilisés (p. 2 à p. 5). Pour plus d'informations, consultez le manuel utilisateur approprié.) * : Défini comme lorsque les bornes HCUR et HPOT, ainsi que les bornes LCUR et LPOT, sont connectées tandis que les bornes HIGH et LOW ne sont pas connectées. Effectuez la protection. (Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à haute impédance » (p. Annexe.3).) Effectuez une correction de circuit ouvert après avoir terminé la procédure ci-dessus. Voir « Toutes corrections » (p. 100) et « Correction spécifique » (p. 103). 99 5 Correction des erreurs 1 Correction de circuit ouvert Toutes corrections Acquiert simultanément les valeurs de correction de circuit ouvert pour toutes les fréquences de mesure. 1 2 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche OPEN Touchez la touche ADJUST. La correction commencera. Temps d'acquisition de la valeur de correction : Approx. 50 secondes Touchez la touche ALL, puis la touche EXIT. Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2 et la valeur de correction de circuit ouvert reste la même.) 1 L'écran suivant sera affiché une fois que la correction aura été correctement réalisée. 2 Résultats de correction (Conductance, susceptance) La boîte de dialogue OPEN se fermera, et la valeur de correction précédente s'affichera. (Si aucune correction n'a été réalisée auparavant, les valeurs de correction deviennent 0.) Vérifiez que le câble de mesure est en état de circuit ouvert. 3 Touchez la touche EXEC. Nº de correction Fréquences de mesure •• Vous pouvez faire défiler l'écran à l'aide des touches . •• La correction peut être réalisée pour les impédances d'au moins 1 kΩ. Si l'impédance en état ouvert est de moins de 1 kΩ, une erreur se produira. La gamme de correction peut être limitée. (Voir p. 101) 100 Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2 du processus et la valeur de correction de circuit ouvert reste la même.) 4 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. •• Si la correction n'est pas réalisée normalement : (p. 109) •• Pour désactiver la valeur de correction : (p. 111) Correction de circuit ouvert Fonction de limitation de gamme de correction (pour raccourcir le temps de correction) Dans la correction de Tout, la correction est effectuée pour toute la gamme de fréquences. En réglant les fréquences de correction minimales et maximales grâce à cette fonction, vous pouvez réduire le temps nécessaire pour effectuer le processus de correction. Le réglage activation/désactivation DC ainsi que les paramètres de fréquence de correction minimale et maximale s'appliquent aux corrections de circuit ouvert et de court circuit. Pour plus d'informations sur la séquence d'écrans jusqu'à ce que la touche AREA s'affiche, consultez « Toutes corrections » (p. 100) et (p. 106). 1 Touchez la touche AREA. Gamme réglable : 4 Hz à 8 MHz (réglage par défaut : 4 Hz) Si vous faites une erreur, touchez la touche C pour saisir la valeur à nouveau. Touchez la touche MIN pour revenir à l'écran précédent sans modifier les paramètres. 4 2 Appuyez sur la touche de l'unité pour accepter le réglage. Sélectionnez la correction DC. 5 3 Touchez lorsque vous souhaitez annuler le processus de configuration. ON Effectue la correction des mesures AC et DC. OFF Effectue la correction de la mesure AC seulement. Touchez la touche MIN et saisissez la fréquence de correction minimale à l'aide du pavé numérique. 1 2 L'affichage reviendra à l'écran affiché à l'étape 2. 5 Touchez la touche MAX et saisissez la fréquence de correction maximale à l'aide du pavé numérique. Gamme réglable : 4 Hz à 8 MHz (réglage par défaut : 8 MHz) La correction ne peut pas être réalisée si les limites sont appliquées à l'aide d'une gamme qui dépasse le réglage de la fréquence maximale valide (voir p. 215) pour chaque longueur de câble. La correction sera réalixsée jusqu'au réglage de la fréquence maximale valide si les limites sont appliquées à l'aide d'une gamme qui dépasse le réglage de la fréquence maximale valide (voir p. 215) pour chaque longueur de câble. 101 Correction des erreurs Touchez lorsque vous souhaitez remettre les paramètres à leurs valeurs par défaut. ••La fréquence n'est pas confirmée jusqu'à ce qu'une touche d'unité soit enfoncée. ••Si vous essayez de régler une fréquence de mesure plus élevée que 8 MHz, elle sera automatiquement réduite à 8 MHz. ••Si vous essayez de régler une fréquence de mesure plus faible que 4 Hz, elle sera automatiquement augmentée à 4 Hz. Correction de circuit ouvert 6 Touchez la touche SET. L'affichage se réinitialisera à partir de l'écran ADJ>OPEN. ••Si la fréquence de correction maximale est inférieure à la fréquence minimale de correction, les fréquences de correction maximale et minimale seront changées automatiquement. •• Si les paramètres par défaut sont utilisés, l'appareil affiche MINIMUM et MAXIMUM. 7 Touchez la touche EXEC. La correction sera effectuée. Attendez la fin du processus. 8 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 102 Correction de circuit ouvert Correction spécifique Acquiert les valeurs de correction aux fréquences de mesure définies. Les fréquences de mesure peuvent être définies pour un maximum de cinq points. 1 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche OPEN 4 Touchez la touche ADJUST. Saisissez la fréquence à corriger à l'aide du pavé numérique et touchez la touche SET pour accepter le réglage. La valeur précédente s'affichera jusqu'à ce que vous saisissiez une valeur. 1 2 Touchez la touche SPOT, puis la touche EXIT. 2 Sélectionnez le point de correction que vous souhaitez régler ou modifier avec la touche , puis touchez la touche EDIT. 1 ••Si vous essayez de régler une fréquence de mesure plus élevée que la fréquence maximum pour chaque réglage de longueur de câble, elle sera automatiquement réduite à la fréquence maximum pour chaque réglage de longueur de câble. ••Si vous essayez de régler une fréquence de mesure plus faible que 4 Hz, elle sera automatiquement augmentée à 4 Hz. Les valeurs de correction de la fois précédente sont affichées dans un écran de confirmation. Vérifiez que le câble de mesure est en état de circuit ouvert. 2 Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'appareil reviendra à l'écran affiché à l'étape 2.) 103 5 Correction des erreurs •• Gamme réglable : DC, de 4 Hz à 8 MHz* * : La fréquence maximum varie en fonction de la longueur du câble (p. 215). •• Touchez la touche C pour annuler la saisie. 1 3 2 Correction de circuit ouvert 5 Touchez la touche EXEC. L'écran suivant sera affiché une fois que la correction aura été correctement réalisée. Si aucune correction n'a été réalisée auparavant, les valeurs de correction deviennent 0. Résultats de correction (Conductance, susceptance) Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2 et la valeur de correction de circuit ouvert reste la même.) Nº de correction Fréquence de mesure •• Vous pouvez vérifier la conductance et la susceptance pour chaque point à l'aide des touches . •• La correction peut être réalisée pour les impédances d'au moins 1 kΩ. Si l'impédance en état ouvert est de moins de 1 kΩ, une erreur se produira. La correction commence. 6 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2 et la valeur de correction de circuit ouvert reste la même.) ••Si la correction n'est pas réalisée normalement : (p. 109) ••Pour désactiver la valeur de correction : (p. 111) Le temps nécessaire pour acquérir des valeurs de correction varie en fonction de la fréquence de mesure et du nombre de points. Pour la correction de place, la correction est valable lorsque la fréquence de mesure et le match de fréquence de correction de tache. 104 Correction de court-circuit 5.3 Correction de court-circuit Grâce à la correction de court-circuit, il est possible de réduire l'influence de l'impédance résiduelle des câbles de mesure et de ce fait d'améliorer la précision des mesures. Cela est efficace pour les échantillons de mesure dont l'impédance est relativement faible. Les trois méthodes suivantes permettent de régler la correction de circuit ouvert. Toutes corrections ••Les valeurs de correction sont acquises pour toutes les fréquences de test (p. 106). ••La gamme des fréquences de mesure à corriger peut être définie. Voir « Fonction de limitation de gamme de correction (pour raccourcir le temps de correction) » (p. 101). Correction spécifique Les valeurs de correction sont obtenus à la fréquence de mesure de jeu seulement (p. 107). Désactivée Les données de correction de court-circuit deviennent invalides (p. 111). Avant de procéder à la correction de circuit ouvert 1 2 3 Consultez les informations indiquées sous « Vérifiez les points suivants avant d'effectuer la correction : » (p. 97). Suivez les instructions dans « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98). Court-circuitez les bornes du câble de mesure. (L'état de court-circuit varie avec le câble, la sonde ou l'accessoire de mesure utilisés. [p. 2 à p. 5]. Pour plus d'informations, consultez le manuel utilisateur approprié.) Si vous utilisez un fil métallique ou similaire, comme une barre de court-circuit, veillez bien à ce qu'il soit aussi épais et aussi court que possible. OK Méthode de court-circuit : Court-circuitez les bornes HI et LO dans des conditions les plus proches possible des conditions de mesure. (Lorsque vous utilisez un accessoire) (Lorsque vous utilisez le L2000 optionnel) Afin de maintenir les influences extérieures aussi faibles que possible, veillez à pousser la barre de court-circuit au maximum. Court-circuitez les extrémités portant les marques V sur les pinces alignées comme indiqué dans le schéma. OK LPOT HPOT LCUR HCUR OK (Lorsque vous utilisez le 9500-10 optionnel) Pincez les pinces sur un fil métallique court dans l'ordre HCUR, HPOT, LPOT et LCUR de façon à ce que toutes les bornes soient court-circuitées. OK Rouge (HAUT) LPOT HPOT LCUR HCUR (Lorsque vous utilisez le 9140-10 optionnel) Placez les deux pinces sur une barre de court-circuit comme indiqué. OK Fil métallique Noir (BAS) Après avoir terminé la procédure ci-dessus, effectuez la correction de court-circuit. Voir « Toutes corrections » (p. 106) et « Correction spécifique » (p. 107). 105 5 Correction des erreurs Élément nécessaire : Barre de court-circuit Cette barre de court-circuit permet de court-circuiter ensemble les extrémités des cordons de mesure. Utilisez un objet dont l'impédance est aussi faible que possible. Correction de court-circuit Toutes corrections Acquiert simultanément les valeurs de correction de court-circuit pour toutes les fréquences de mesure. 1 2 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche SHORT Touchez la touche ADJUST. La correction commence. Temps d'acquisition de la valeur de compensation : Approx. 50 secondes Touchez la touche ALL, puis la touche EXIT. Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2 et la valeur de correction de court-circuit reste la même.) 1 L'écran suivant sera affiché une fois que la correction aura été correctement réalisée. 2 Résultats de correction (Résistance effective, réactance) Les valeurs de correction de la fois précédente sont affichées dans un écran de confirmation. (Si aucune correction n'a été réalisée auparavant, les valeurs de correction deviennent 0.) Vérifiez que le câble de mesure est en état de court-circuit. 3 Touchez la touche EXEC. Nº de correction La gamme de correction peut être limitée. (p. 101) 106 Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2 et la valeur de correction de court-circuit reste la même.) 4 Fréquence de mesure •• Vous pouvez vérifier la résistance et la réactance effectives à chaque point de correction à l'aide des touches . •• La gamme de correction possible a une impédance de 1 kΩ max. La correction ne peut pas être effectuée si la valeur mesurée (impédance résiduelle d'attache ou de câble) est de 1 kΩ ou plus. Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. •• Si la correction n'est pas réalisée normalement : (p. 109) •• Pour désactiver la valeur de correction : (p. 111) Correction de court-circuit Correction spécifique Acquiert les valeurs de correction aux fréquences de mesure définies. Les fréquences de mesure peuvent être définies pour un maximum de cinq points. 1 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche SHORT 4 Touchez la touche ADJUST. Saisissez une fréquence de correction, et touchez la touche SET pour la confirmer. La fréquence précédente pour laquelle la correction de place a été effectuée s'affiche jusqu'à ce qu'une de ces touches soit pressée pour saisir une valeur numérique. 1 2 Touchez la touche SPOT, puis la touche EXIT. 5 2 1 2 3 Sélectionnez le point de correction que vous souhaitez régler ou modifier avec la touche , puis touchez la touche EDIT. 1 ••Si vous essayez de régler une fréquence de mesure plus élevée que la fréquence maximum pour chaque réglage de longueur de câble, elle sera automatiquement réduite à la fréquence maximum pour chaque réglage de longueur de câble. ••Si vous essayez de régler une fréquence de mesure plus faible que 4 Hz, elle sera automatiquement augmentée à 4 Hz. Les valeurs de correction de la fois précédente sont affichées dans un écran de confirmation. Vérifiez que le câble de mesure est en état de court-circuit. 2 Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'appareil reviendra à l'écran affiché à l'étape 2) 107 Correction des erreurs •• Gamme réglable : DC, de 4 Hz à 8 MHz* * : La fréquence maximum varie en fonction de la longueur du câble (p. 215). •• Touchez la touche C pour annuler la saisie. Correction de court-circuit 5 Touchez la touche EXEC. L'écran suivant sera affiché une fois que la correction aura été correctement réalisée. Si aucune correction n'a été réalisée auparavant, les valeurs de correction deviennent 0. Résultats de correction (Résistance effective, réactance) Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2 et la valeur de correction de court-circuit reste la même.) Nº de correction Fréquence de mesure •• Vous pouvez vérifier la résistance et la réactance effectives de chaque point de correction à l'aide des touches . •• La gamme de correction valide a une impédance de 1 kΩ max. La correction ne peut pas être effectuée si la valeur mesurée (impédance résiduelle d'attache ou de câble) est de 1 kΩ ou plus. La correction commence. 6 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 2 et la valeur de correction de court-circuit reste la même.) ••Si la correction n'est pas réalisée normalement : (p. 109) ••Pour désactiver la valeur de correction : (p. 111) Le temps d'acquisition de la valeur de compensation varie en fonction de la fréquence de mesure et du nombre de points. Pour la compensation de place, la correction sera valide uniquement lorsque la fréquence de mesure et le match de fréquence de correction de tache. 108 Si la correction de circuit ouvert ou de court-circuit ne se déroule pas normalement 5.4 Si la correction de circuit ouvert ou de court-circuit ne se déroule pas normalement Une fenêtre semblable à la suivante s'affichera. (1) Lorsque la correction a échoué Une fenêtre semblable à la suivante s'affichera. Si cette fenêtre s'affiche et la correction annulée (si vous touchez touche EXIT), l'appareil reviendra à son état avant la correction. Solution Correction de circuit ouvert •• Vérifiez que rien n'est connecté aux câbles de mesure. (La correction ne peut pas être effectuée si l'impédance de la valeur de correction de circuit ouvert est de 1 kΩ ou moins.) Correction de court-circuit •• Vérifiez que les câbles de mesure sont correctement raccordés ensemble avec la barre de court-circuit. (La correction ne peut pas être effectuée si la valeur de correction de court-circuit est de 1 kΩ ou plus.) 109 5 Correction des erreurs Corrections de circuit ouvert et de court-circuit •• Vérifiez l'état de correction des câbles de mesure (sonde et accessoire) (p. 2). •• Vérifiez le réglage de la correction de la longueur du câble. (Si ce réglage est incorrect, il peut être impossible d'effectuer une correction à des fréquences élevées.) •• Vérifiez que l'échantillon n'est pas connecté. (La correction ne peut pas être effectuée lors de la mesure de l'échantillon.) •• Vérifiez la fonction de limitation de la gamme de correction (p. 101) et l'unité de polarisation DC. (Lorsque la correction DC est activée, elle ne peut pas être effectuée lorsque l'unité de polarisation CC est connectée.) •• Vérifiez le contact entre LPOT et LCUR et entre HPOT et HCUR. Si la correction de circuit ouvert ou de court-circuit ne se déroule pas normalement (2) Une fenêtre telle que la suivante s'affichera si le réglage de la longueur du câble ne correspond pas à la longueur du câble connecté (lors de la correction de circuit ouvert uniquement). Une fenêtre semblable à la suivante s'affichera. Ajustage Terminé Pour modifier le réglage de la longueur du câble, appuyez sur la touche CANCEL. Dans ce cas, touchez la touche EXIT activera la valeur de correction acquise. Solution •• Vérifiez que la longueur du câble connecté et le réglage de la longueur de câble correspondent (p. 98). •• La longueur du câble connecté est détectée selon la valeur de surveillance de tension. Il risque d'être impossible de détecter correctement la longueur de câble en fonction du type et de la longueur du câble et de la valeur d'impédance au moment de la correction de circuit ouvert. 110 Désactivation des valeurs de correction de circuit ouvert et de court-circuit 5.5 Désactivation des valeurs de correction de circuit ouvert et de court-circuit Désactiver le réglage de correction permet de désactiver les valeurs de correction que vous avez acquises. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : Pour désactiver la correction de circuit ouvert : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche OPEN Pour désactiver la correction de court-circuit : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche SHORT 1 Touchez la touche ADJUST. 2 Touchez la touche OFF, puis la touche EXIT. 1 2 5 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Les valeurs de correction enregistrées à l'intérieur ne sont pas effacées par l'opération décrite ci-dessus. Lorsque ALL ou SPOT est sélectionné, les valeurs de correction enregistrées peuvent être utilisées. 111 Correction des erreurs 3 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) 5.6 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) Cette section décrit comment corriger les valeurs mesurées en fonction d'un échantillon de référence. Un échantillon ayant une valeur mesurée connue est mesuré. Ensuite, un coefficient de correction est calculé et utilisé pour corriger les futures valeurs mesurées. Le coefficient de correction peut être acquis en utilisant jusqu'à cinq conditions de compensation. Jusqu'à cinq ensembles de conditions de correction peuvent être enregistrés. Vous pouvez configurer les sept paramètres suivants (dans l'ordre) pour chaque ensemble de conditions de correction : Fréquence de 1. correction FREQ (p. 115) 2. Gamme de correction RANGE (p. 115) Niveau de signal de 3. correction LEVEL (p. 116) 4. 5. 6. 7. Polarisation DC Définissez la fréquence de mesure utilisée pour mesurer et corriger l'échantillon de référence. Définissez la gamme à corriger. Définissez le type et la valeur du mode de signal de mesure à corriger. DC BIAS (p. 117) Activez ou désactivez la polarisation DC et définissez la valeur. Type de paramètre MODE (p. 117) Réglez le paramètre à utiliser comme valeur de référence. Valeur de référence 1 REF1 (p. 118) Valeur de référence 2 REF2 (p. 118) Réinitialise les conditions de correction (p. 119). Définissez la valeur de référence Z/ Cs/ Cp/ Ls/ Lp/ Rs sélectionnée pour le type de paramètre. Réglez la valeur de référence θ/ D/ Rs/ Rp/ Q/ X sélectionnée pour le type de paramètre. Le coefficient de correction est calculé à partir des valeurs de référence de Z et θ obtenues à partir des valeurs de réglage et des données réelles acquises à partir de l'échantillon de référence à chacune des fréquences de correction. Coefficient de correction de Z = (Valeur de référence de Z) (Données réelles de Z) Valeur de correction de θ = (valeur de référence de θ) - (données réelles de θ) Les valeurs mesurées de Z et θ sont d'abord compensées en utilisant les équations suivantes, puis les paramètres individuels des valeurs Z et θ compensées sont employées. Z = (Z avant correction) × (coefficient de correction de Z) θ = (θ avant correction) + (valeur de correction de θ) 112 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) Procédures de correction de charge Une fois que vous avez défini la longueur du câble de mesure, utilisez la procédure suivante pour configurer les conditions de correction de charge et effectuez la correction. (Voir « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98).) 1 2 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche LOAD Touchez la touche ADJUST. Vous permet de définir les conditions de mesure de courant comme conditions de correction de charge. (Après avoir touché la touche GET, appuyez sur la touche SET pour accepter les paramètres.) Touchez la touche ON, puis touchez la touche EXIT. •• Vous devez suivre l'ordre des paramètres. •• La correction ne peut pas être effectuée si tous les paramètres ne sont pas configurés. •• Lorsque vous obtenez des conditions de mesure avec la touche de GET, les paramètres utilisés comme valeurs de référence (p. 118) seront initialisés à Z - θ, et les valeurs de référence (REF1 et REF2) seront effacées. 2 3 Sélectionnez le point de correction à configurer avec les touches , puis appuyez sur la touche EDIT. 2 4 FREQ : (p. 115) RANGE : (p. 115) LEVEL : (p. 116) DC BIAS : (p. 117) MODE : (p. 117) REF1, REF2 : (p. 118) 6 Connectez l'échantillon de test au câble de mesure. Touchez la touche EXEC, les valeurs de correction sont acquises. 1 Définissez les conditions de correction dans l'ordre suivant, puis touchez la touche SET : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 •• Un bip retentira si une erreur survient lors de l'acquisition des valeurs de correction. Dans ce cas, les valeurs de correction seront non valides (p. 119). •• Après l'acquisition des valeurs de correction, les valeurs acquises ne seront plus valables si une condition de correction est modifiée. 113 5 Correction des erreurs 1 Touchez pour annuler la configuration des conditions de correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 3 et les conditions de correction de court-circuit restent les mêmes.) Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) La correction commence. Le temps d'acquisition de la valeur de correction varie en fonction de la fréquence de mesure et du nombre de points. L'appareil retournera à l'écran ADJ. Si la correction n'est pas réalisée normalement : (p. 119) 8 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. Pour désactiver la valeur de correction : (p. 120) Lorsque la compensation de charge est valide pour les conditions de mesure définies, ON apparaît sur le paramètre LOAD dans l'écran de mesure. Touchez lorsque vous souhaitez annuler la correction. (L'affichage revient à l'écran affiché à l'étape 5 et les conditions de correction de court-circuit restent les mêmes.) 7 Touchez la touche EXIT. Les valeurs de correction (valeurs mesurée de l'échantillon de référence) s'afficheront une fois leur acquisition terminée. ••Utilisez les mêmes conditions de correction pour la correction de charge que les conditions de mesure lors de la correction. L'utilisation de différentes conditions empêchera la correction de charge d'être exécutée. Si la fréquence de mesure de courant et la fréquence de correction ne correspondent pas, une erreur comme la suivante s'affichera sur l'écran de mesure. Si les conditions de mesure de courant et les conditions de correction autres que la fréquence de correction ne correspondent pas, la correction sera effectuée, mais une erreur comme la suivante s'affichera sur l'écran de mesure. •• Lorsque la même fréquence de correction est définie sur plusieurs groupes de correction de charge, seul le groupe ayant le plus petit nombre sera valide. •• Si les corrections de circuit ouvert et de court-circuit sont activées, les valeurs Z et θ après correction de circuit ouvert et de court-circuit seront corrigées lors de la correction de la charge. •• Lors de l'acquisition des valeurs de correction de charge (lorsque vous effectuez la mesure de l'échantillon de référence), les paramètres de correction de circuit ouvert et de court-circuit qui étaient en vigueur avant de passer à l'écran de correction de charge seront activés. ••La modification du réglage du mode de haute précision Low Z annulera les valeurs de correction. 114 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) Réglage de la fréquence de correction 1 Touchez la touche FREQ. 2 Saisissez la fréquence de correction à l'aide du pavé numérique et touchez la touche de l'unité pour confirmer le réglage. 1 2 Touchez lorsque vous souhaitez annuler la saisie. (Cette boîte de dialogue se fermera.) Gamme réglable : DC, de 4 Hz à 8 MHz* * : La fréquence maximum varie en fonction de la longueur du câble (p. 215). Si vous faites une erreur, touchez la touche C pour saisir la valeur à nouveau. Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. Sélection de la gamme de correction 1 Touchez la touche RANGE. 2 Sélectionnez la gamme pour la correction. Touchez lorsque vous souhaitez activer l'opération LOW Z. 3 Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. La sélection des gammes disponibles varie en fonction de la fréquence de correction. Pour plus d'informations, voir p. 211 de « 10.6 Gamme et précision de mesure ». 115 5 Correction des erreurs 3 Touchez lorsque vous souhaitez effectuer la correction de charge lors de la mesure DC. Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) Réglage du mode de signal de mesure et de la valeur du niveau pour le niveau de signal de correction 1 Touchez la touche LEVEL. 3 2 Sélectionnez le mode de signal de mesure de niveau de signal de correction. Pour la gamme de réglage, consultez le tableau ci-dessous. 4 V Mode de tension (V) du circuit ouvert (p. 51) CV Mode de tension constante (CV) (p. 51) CC Mode de courant constant (CC) (p. 52) Saisissez le niveau de tension ou le niveau de courant à l'aide des touches . Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. Étant donné que la correction de charge lors du réglage de la fréquence sur DC est fixée à 1 V en mode de tension ouverte (V), le niveau de signal de correction ne peut pas être réglé. LOW Z Gamme V, CV OFF Toutes les gammes 1 V (fixe) ON Toutes les gammes 1 V (fixe) Gamme de réglage valide du niveau de tension valide et du niveau de courant (correction de charge pendant la mesure AC) V, CV 116 CC LOW Z Gamme V, CV LOW Z Gamme CC OFF Toutes les gammes 4 Hz à 1,0000 MHz : 0,010 V à 5,000 V 1,0001 MHz à 8 MHz : 0,010 V à 1,000 V OFF Toutes les gammes 4 Hz à 1,0000 MHz : 0,01 mA à 50,00 mA 1,0001 MHz à 8 MHz : 0,01 mA à 10,00 mA ON Toutes les gammes 0,010 V à 1,000 V ON Toutes les gammes 0,01 mA à 100,00 mA Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) Réglage de la polarisation DC 1 Touchez la touche DC BIAS. 3 Gamme réglable : 0 V à 2,5 V Si vous faites une erreur, touchez la touche C pour saisir la valeur à nouveau. Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. Lorsque le mode de haute précision Low-Z (p. 56) est activé, la gamme de réglage valide variera (de 0 V à 1 V). 2 Touchez la touche ON et saisissez la valeur de polarisation DC à l'aide des touches . 1 5 Lorsque DC est sélectionné pour le réglage de la fréquence de compensation, le réglage de la polarisation DC ne peut pas être défini. Sélection des paramètres à utiliser comme valeurs de référence 1 Touchez la touche MODE. 2 Sélectionnez le mode de paramètre de la valeur de référence à régler. 3 Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. Voir « Paramètres » (p. 40). •• Lorsque DC est sélectionné pour le réglage de la fréquence de correction, la mesure DC (Rdc) est automatiquement sélectionnée et le paramètre à utiliser pour le réglage de la valeur de référence ne peut pas être défini. •• Si vous modifiez le paramètre à utiliser en tant que valeur de référence, les paramètres de la valeur de référence 1 et de la valeur de référence 2 sont effacés. (Voir « Réglage des valeurs de référence » (p. 118).) 117 Correction des erreurs 2 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) Réglage des valeurs de référence Saisissez la valeur de référence du paramètre affiché à gauche du mode de paramètre pour REF1 et la valeur de référence du paramètre affiché à droite du mode de paramètre pour REF2. 1 3 Touchez la touche REF1. Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. 4 2 Touchez la touche REF2 et réglez la valeur de référence à l'aide du pavé numérique. Saisissez la valeur de référence à l'aide du pavé numérique et touchez une touche de l'unité pour accepter le réglage. 1 2 Touchez lorsque vous souhaitez annuler la saisie. (Cette boîte de dialogue se fermera.) Utilise un multiple de ×1. (Toucher EXIT sans toucher de touche de l'unité entraînera aussi l'usage d'un multiple de ×1.) Gamme réglable : Identique à la gamme d'affichage maximale du paramètre sélectionné. (Voir « 10.1 Spécifications générales » (p. 187)) Si vous faites une erreur, touchez la touche C pour saisir la valeur à nouveau. Lorsque DC est sélectionné pour le réglage de la fréquence de correction, seule la valeur de référence 1 peut être définie. 118 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) Pour réinitialiser les paramètres des conditions de correction Cette section décrit comment effacer tous les réglages pour le nombre de conditions de correction sélectionnées. 1 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche LOAD Sélectionnez le nombre de conditions de correction à réinitialiser avec les touches , puis appuyez la touche EDIT. 2 Touchez la touche RESET, puis la touche SET. 1 2 1 2 Touchez lorsque vous souhaitez annuler la réinitialisation. (Cette boîte de dialogue se fermera.) 3 5 Touchez la touche EXIT deux fois. Lorsque la correction de charge ne se termine pas normalement Si la correction échoue, une fenêtre comme celle-ci apparaît. Touchez EXIT pour fermer la fenêtre, puis configurez à nouveau les conditions de correction. 119 Correction des erreurs Affiche l’écran de mesure. Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) Désactivation de la correction de charge Vous pouvez désactiver la correction en réglant la correction sur OFF. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche LOAD 1 Touchez la touche ADJUST. 2 Touchez la touche OFF, puis la touche EXIT. 1 3 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 120 Correction des valeurs mesurées avec un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur (correction de corrélation) 5.7 Correction des valeurs mesurées avec un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur (correction de corrélation) Cette fonctionnalité vous permet de corriger les valeurs mesurées en utilisant un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur. Cette fonction peut être utilisée pour assurer la compatibilité entre les appareils de mesure. Réglez les coefficients de correction A et B pour les valeurs de mesure des paramètres n°1 à 4 à corriger selon l'expression à droite. (Voir « Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1).) Cependant, si le paramètre correspondant à X est D ou Q, la graduation s'applique à θ comme indiqué dans l'expression de droite, puis D ou Q est obtenu à partir de θ. X : Valeur de mesure de paramètres n°1 ou n°3 A : valeur d'intégration de la valeur mesurée X 1 Y=A×X+B θ' = A × θ + B Y : dernière valeur de mesure θ' : valeur de correction de θ B : valeur ajoutée à la valeur mesurée X Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 27) : (Écran de mesure) Touche ADJ>(écran ADJ) touche SCALE Touchez la touche ON, puis touchez la touche EXIT. 3 Touchez la touche A. 5 2 Touchez lorsque vous sou- Touchez lorsque vous haitez remettre le réglage souhaitez annuler le à sa valeur par défaut. réglage. Lorsque vous souhaitez annuler la graduation Touchez OFF. 2 Sélectionnez le coefficient de correction du paramètre que vous voulez changer. 4 Définissez le coefficient de correction A à l'aide du pavé numérique, puis touchez la touche ENTER. 1 Les paramètres et les numéros des coefficients de correction correspondent comme indiqué ci-dessous. SCALE1 Paramètre nº1 SCALE2 Paramètre nº2 SCALE3 Paramètre nº3 SCALE4 Paramètre nº4 2 Gamme réglable : -999,999 à 999,999 Si vous faites une erreur, touchez la touche C pour saisir la valeur à nouveau. Toucher ENTER lorsque rien ne s'affiche (en touchant la touche C) fermera la boîte de dialogue sans modifier le réglage. L'affichage reviendra à l'écran affiché à l'étape 3. 121 Correction des erreurs 1 Correction des valeurs mesurées avec un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur (correction de corrélation) 5 6 Touchez la touche B. 7 Touchez la touche SET. 8 Touchez la touche EXIT. Saisissez le coefficient de correction B à l'aide du pavé numérique et touchez la touche ENTER pour accepter la valeur. 1 ×103 Augmente les unités. 1/103 Baisse les unités. 2 Affiche l’écran de mesure. Unités : a/ f/ p/ n/ µ/ m/ aucune/ k/ M/ G Gamme réglable : -9,99999G à 9,99999G Si vous faites une erreur, touchez la touche C pour saisir la valeur à nouveau. Pour fermer la boîte de dialogue sans effectuer de changement à la valeur définie, appuyez sur la touche ENTER lorsque l'écran est dans un état où rien ne s'affiche (l'état après avoir touché la touche C). Si vous sélectionnez plusieurs fois le même paramètre et si vous définissez un coefficient de correction différente pour chacun, la graduation sera effectuée en utilisant le coefficient de correction du paramètre ayant le numéro le plus bas. (Les coefficients de correction des autres numéros de paramètres deviennent non valides.) Exemple : Dans le cas des paramètres suivants, la graduation est réalisée avec le coefficient de correction du paramètre n°1 pour tous les Z des paramètres n°1, 2 et 4. (Les coefficients de correction des paramètres n°2 et 4 ne sont pas valides.) 122 Paramétrage de l'affichage Réglage du coefficient de correction Paramètre nº1 : Z A = 1,500, B = 1,50000 Paramètre nº2 : Z A = 1,700, B = 2,50000 Paramètre nº3 : θ A = 0,700, B = 1,00000 Paramètre nº4 : Z A = 1,900, B = 3,50000 6 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction Cette section décrit comment enregistrer des données des conditions de mesure et de valeur de correction dans la mémoire de l'appareil, et comment charger ces données. (Les conditions de mesure et les valeurs de correction lors de la pression sur la touche SAVE verte sur l'écran de mesure seront enregistrées.) Les données sont enregistrées sous forme de panneau. Sur l'écran, les données des conditions de mesure sont affichées sous LCR, tandis que les données de valeur de correction sont affichées sous ADJ.. Exemple : Les conditions de mesure et les valeurs de correction ont été enregistrées sous le panneau n°1. Les valeurs de correction ont été enregistrées sous le panneau n°3. Les conditions de mesure ont été enregistrées sous le panneau n°5. Les réglages sont configurés sur l'écran SET. Fonction d'enregistrement du panneau (p. 124) Fonction de charge du panneau (p. 128) Modification des données du panneau Enregistre les conditions de mesure et les valeurs de correction sous forme de panneau. Charge un panneau. ••Modifie le nom du panneau (p. 129). ••Supprime le panneau (p. 130). •• L’appareil contient une batterie de secours au lithium intégrée offrant une durée de vie d’environ dix ans. ••À la fin de la vie de la batterie au lithium intégrée, les conditions de mesure ne pourront plus être enregistrées. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. 123 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction Commencez par régler le mode de mesure en mode LCR (p. 24). 6 Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau) 6.1 Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau) Cette section décrit comment enregistrer des données des conditions de mesure et de valeur de correction dans la mémoire de l'appareil. Le nombre d'ensembles de données suivant peut être enregistré : (Conditions de mesure : jusqu'à 60 éléments, valeur de correction : jusqu'à 128 éléments) Tout d'abord, sélectionnez le type de données que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez choisir parmi trois types (voir la procédure ci-dessous). Ensuite, enregistrez le type de données sélectionné dans un panneau (voir p. 126). Réglage du type de données à enregistrer Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL 1 2 Appuyez sur la touche SAVE TYPE. Sélectionnez le type de données à enregistrer et appuyez sur la touche EXIT. 3 ALL Enregistre tout le contenu HARD et ADJ. (Indication à l'écran : LCR+ADJ) HARD Enregistre les conditions de mesure et la valeur de réglage de correction de la longueur de câble. (Indication à l'écran : LCR) ADJ Enregistre uniquement chacune des valeurs de réglage et de correction de la correction de circuit ouvert, de court-circuit, de charge et de corrélation (graduation). (Indication à l'écran : ADJ) Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 1 2 Lorsque le type de données à enregistrer est réglé sur ALL, les données sont enregistrées dans un panneau, mais considérées comme un ensemble de conditions de mesure et un ensemble de valeurs de correction. (Exemple : Lorsque les données sont enregistrées après le réglage du type de données à enregistrer sur ALL, le panneau est compté comme 1 ensemble de données LCR [conditions de mesure] et 1 ensemble de données ADJ [valeurs de correction].) Chaque compte augmentera de 1. 124 Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau) Présentation de l'écran PANEL Nombre d'ensembles de données enregistré La couleur du texte change selon le nombre de données actuellement enregistrées comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Nº de panneau (001 à 128) Nom du panneau Couleurs du texte : Blanc Jaune Rouge LCR (Conditions de mesure du mode LCR) 0 à 29 30 à 59 60 ADJ (valeurs de correction) 0 à 63 64 à 127 128 Informations Dans l'ordre à partir de la gauche Paramètres de mesure Mode de test PARA1 - PARA2 - PARA3 - PARA4 COMP ou BIN Mode (type de données enregistrées) Indications Indique que rien n'est enregistré. Signification Tout le contenu LCR et ADJ LCR Conditions de mesure LCR et valeur de réglage de correction de la longueur de câble ADJ Seulement chacune des valeurs de réglage et de correction de la correction de circuit ouvert, de court-circuit, de charge et de corrélation (graduation) 125 6 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction LCR+ADJ Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau) Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL 1 Sélectionnez le numéro du panneau à enregistrer avec les touches , puis appuyez sur la touche SAVE. 3 Saisissez le nom de panneau avec le pavé numérique et appuyez sur la touche PANEL NAME. Supprime tous les caractères saisis. 1 Supprime le dernier caractère. 2 Touchez quand vous souhaitez vérifier les contenus des panneaux enregistrés. (Voir p. 127) Change le type de clavier. Gamme d'affichage de numéro de panneau : Nº 001 à Nº 128 Voir « Présentation de l'écran PANEL » (p. 125). 2 2 1 Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération d'enregistrement. Annule l'opération de modification du nom du panneau et ferme la boîte de dialogue. Jusqu'à 10 caractères (Pour modifier le nom du panneau) Si vous ne souhaitez pas modifier le nom du panneau, passez à l'étape 5. Touchez la touche RENAME. 4 Annule l'opération d'enregistrement et affiche l'écran du PANEL. 126 Appuyez sur la touche SAVE pour enregistrer le panneau. Enregistrement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction d'enregistrement de panneau) 5 (Pour écraser un panneau existant) La boîte de dialogue OVER WRITE s’affichera. Appuyez sur la touche OVER WRITE. Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération d'enregistrement (écrasement). 6 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Lorsque vous appuyez sur la touche VIEW (boîte de dialogue VIEW) 6 Vous permet de visualiser le contenu des boîtes de dialogue précédentes et suivantes. 127 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction Ferme la boîte de dialogue VIEW. Chargement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction de chargement de panneau) 6.2 Chargement des conditions de mesure et des valeurs de correction (fonction de chargement de panneau) Cette section décrit comment charger les données du panneau qui ont été enregistrées dans la mémoire de l'appareil. Les paramètres de l'appareil seront remplacés par les paramètres des données chargées. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL 1 Sélectionnez le numéro du panneau à charger avec les touches , puis appuyez sur la touche LOAD. 2 Touchez la touche LOAD. 1 2 Touchez quand vous souhaitez vérifier les contenus des panneaux enregistrés. (Voir p. 127) Annule l'opération de chargement et ferme la boîte de dialogue. Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de chargement. Gamme d'affichage de numéro de panneau : Nº 001 à Nº 128 Voir « Présentation de l'écran PANEL » (p. 125). 128 Les données commenceront à se charger. Une fois l'opération de chargement achevée, l'écran de mesure apparaîtra. Affiche le numéro du panneau qui a été chargé. Modification du nom d'un panneau 6.3 Modification du nom d'un panneau Cette section décrit comment modifier le nom d'un panneau enregistré dans la mémoire de l'appareil. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL 1 Sélectionnez le numéro du panneau dont vous souhaitez modifier le nom avec les touches , puis appuyez sur la touche OPTION>>. 3 Saisissez le nom d'un panneau avec le pavé numérique et appuyez sur la touche PANEL RENAME. Supprime tous les caractères saisis. Supprime le dernier caractère. 1 2 Touchez quand vous souhaitez vérifier les informations du panneau sélectionné (p. 127). Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de modification du nom du panneau. Change le type de clavier. Touchez la touche RENAME. Annule la modification du nom du panneau et ferme la boîte de dialogue. Jusqu'à 10 caractères 4 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 129 6 Enregistrement et chargement des données des conditions de mesure et des valeurs de correction 2 2 1 Suppression d'un panneau 6.4 Suppression d'un panneau Cette section décrit comment supprimer un panneau qui a été enregistré dans la mémoire de l'appareil. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche PANEL 1 Sélectionnez le numéro du panneau que vous souhaitez supprimer avec les touches , puis appuyez sur la touche OPTION >>. (Vous pourrez vérifier certains des contenus enregistrés dans le panneau.) 3 Touchez la touche DELETE. 1 2 Touchez quand vous souhaitez vérifier les informations du panneau sélectionné (p. 127). 2 Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de suppression du panneau. Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de suppression. La boîte de dialogue se fermera. Il est impossible de restaurer un panneau lorsqu'il a été supprimé. Touchez la touche DELETE. 4 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Une boîte de dialogue DELETE s’affichera. 130 7 Réglage du système Ce chapitre décrit comment configurer les paramètres système de l'appareil. Commencez par régler le mode de mesure en mode LCR (p. 24). Les réglages sont configurés sur l'écran SYS. Configurer les réglages de l'interface (p. 132) Vous permet de configurer les paramètres utilisés pour contrôler l'appareil à partir d'un ordinateur via son interface USB, GPIB, RS-232C ou LAN. Contrôle de la version de l’appareil (p. 132) Vous permet de vérifier la version de l'appareil et d'autres informations. (Numéro de série, version, adresse MAC, ID USB et interfaces) Test du système (autodiagnostic) (p. 133) Vous permet de vérifier l'écran, la mémoire interne et l'état EXT I/O de l'appareil. ••Test du panneau ••Étalonnage du panneau ••Test de l'état de l'affichage d'écran et de la LED ••Test ROM/RAM ••Test des signaux d'entrée et de sortie EXT I/O Réglage de la date et de l'heure (p. 38) Réglez l’heure et la date de l’appareil. 7 Réglage du système 131 Réglage de l'interface (contrôle de l'appareil à partir d'un ordinateur) 7.1 Réglage de l'interface (contrôle de l'appareil à partir d'un ordinateur) Cette section décrit comment configurer les paramètres utilisés pour contrôler l'appareil via son interface USB, GP-IB, RS-232C ou LAN. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) : (Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet I/F 1 2 Sélectionnez l'interface que vous souhaitez configurer. 3 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. Configurez l'interface sélectionnée. Paramètres USB, RS-232C, GP-IB et LAN : Consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé. 7.2 Vérification de la version de l'appareil Cette section décrit comment vérifier le numéro de série, la version, l'adresse MAC, l'ID USB et les interfaces de l'appareil. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) : (Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet INFO 1 Vérifiez la version de l'appareil et d'autres informations. 132 2 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. Test du système (autodiagnostic) 7.3 Test du système (autodiagnostic) Vous permet de vérifier l'écran, la mémoire interne et l'état EXT I/O de l'appareil. Test du panneau (p. 133) Vous permet de vérifier l'existence d'erreurs du panneau tactile. Étalonnage du panneau (p. 134) Test de l'état de l'affichage d'écran et de la LED (p. 134) Vous permet d'étalonner le panneau tactile. Vous permet de vérifier l'état de l'affichage d'écran et de la LED. Vous permet de vérifier la présence d'erreurs dans la mémoire interne de l'appareil (ROM et RAM). Test ROM/RAM (p. 135) Test des signaux d'entrée/sortie EXT I/O (p. 135) Vous permet de vérifier que les signaux de sortie sont émis normalement depuis EXT I/O et que les signaux d'entrée peuvent être lus correctement. Test du panneau Vous permet de vérifier l'existence d'erreurs du panneau tactile. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) : (Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet TEST>touche TOUCH SCREEN TEST 1 Appuyez sur la touche Effectuez l'étalonnage du panneau (p. 134) si elles ne sont pas mises en surbrillance ou si le rouge apparaît. affichée sur l'écran. Si les touches pressées sont mises en surbrillance et si le vert apparaît, l'écran En cas de problèmes persistants après avoir effectué l'étalonnage de l'écran, le panneau est peut-être défaillant. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. tactile fonctionne correctement. 2 Normal Réglage du système Anormal 7 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 133 Test du système (autodiagnostic) Étalonnage du panneau Vous permet d'étalonner le panneau tactile. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) : (Écran de mesure) Touche SYS>(écran SYS) onglet TEST> touche CALIBRATION 1 Touchez l'emplacement de de fa- 2 Appuyez sur la touche SET pour confirmer l'étalonnage. çon prolongée jusqu'à ce que semble le vert apparaisse. Appuyez lorsque vous souhaitez refaire la correction du panneau depuis le début. Si la touche SET n'apparaît pas, l'appareil doit être réparé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. 3 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. Test de l'état de l'affichage d'écran et de la LED Vous permet de vérifier l'état de l'affichage d'écran et de la LED. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) : (Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet TEST >touche DISPLAY & LED TEST 1 Touchez l'écran et vérifiez que les couleurs de l'écran et les LED à l'avant de l'appareil s'allument et s'éteignent. LED du panneau avant L'état de l'écran et des LED doit changer chaque fois que vous touchez l'écran. LED du panneau avant Noir IN allumé Couleur de l'écran Blanc MEAS allumé Rouge Si l'écran entier ne semble pas être de la même couleur ou si les LED ne s'allument pas comme indiqué sur la figure de gauche, l'appareil doit être réparé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Toutes allumées Vert Toutes éteintes Bleu OUT allumé Couleur de l'écran 2 L'appareil retournera à l'écran SYS. Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. 134 Test du système (autodiagnostic) Test ROM/RAM Vous permet de vérifier la présence d'erreurs dans la mémoire interne de l'appareil (ROM et RAM). Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) : (Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet TEST 1 Appuyez sur la touche ROM/RAM TEST. Si l'indication globale du résultat de test est PASS, le test s'est terminé normalement. Lance le test. (Env. 40 secondes) Aucune opération n'est possible pendant le test ROM/RAM. Ne coupez jamais le courant pendant un test. Si l'indication globale du résultat de test est NG, l'appareil doit être réparé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Test des signaux d'entrée/sortie EXT I/O Vous permet de vérifier que les signaux de sortie sont émis normalement depuis EXT I/O et que les signaux d'entrée peuvent être lus correctement. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 28.) : (Écran de mesure) touche SYS>(écran SYS) onglet TEST >touche I/O HANDLER TEST (Pour effectuer un test de signal de sortie) Appuyez sur le bouton portant le nom du signal pour lequel vous souhaitez vérifier la sortie. (Pour effectuer un test de signal d'entrée) Saisissez un signal et vérifiez que le nom de la ligne de signal* est affiché dans la fenêtre. 2 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. Sur l'écran de test, un signal d'entrée ne provoque pas le déclenchement ou le chargement du panneau. Pour effectuer un test de signal de sortie Pour effectuer un test de signal d'entrée * : Les noms des signaux qui sont en cours de saisie (LO) 135 Réglage du système 1 7 Test du système (autodiagnostic) 136 8 Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) Avant toute utilisation de cette fonctionnalité, veillez à lire « Avant d'utiliser la clé USB » (p. 14). Cette section décrit comment sauvegarder les données de mesure, les paramètres de l'appareil et d'autres données sur une clé USB, ainsi que la façon de charger les données qui ont été enregistrées sur une clé USB. Vous permet de vérifier le contenu des fichiers sauvegardés sur une clé USB. Sauvegarde des données Vous permet de sauvegarder les données de l'appareil sur une clé USB. •• Résultat de mesure (p. 141) •• Copie d'écran (p. 150) •• Réglages du panneau (conditions de mesure et valeurs de correction) et de l'instrument (p. 153) Chargement de fichiers des paramètres Vous permet de charger les données des paramètres à partir d'une clé USB dans l'appareil. •• Réglages du panneau (conditions de mesure et valeurs de correction) et de l'instrument (p. 155) Autre •• Vous permet de formater (initialiser) une clé USB (p. 140). •• Vous permet de vérifier le contenu des fichiers sur une clé USB (p. 157). •• Vous permet de supprimer les fichiers et dossiers à partir d'une clé USB (p. 158) •• Cette section décrit comment créer un dossier sur une clé USB (p. 159). •• Vous permet de vérifier le taux d'utilisation et le système de fichiers de la clé USB (p. 160). Format de fichier Les fichiers suivants peuvent être gérés par l'appareil. Composante Format Extension Affichage de l'écran (TYPE) - Dossier - FDR Données mesurées Fichier CSV .csv CSV Données de copie d'écran Fichier BMP .bmp BMP Données des paramètres de l'appareil Fichier de réglages .SET SET Panneau (conditions de mesure et des valeurs de correction) Fichier du panneau .PNL PNL 8 L'appareil ne peut pas afficher les caractères à deux octets (japonais, etc.). Le caractère à deux octets est remplacé par « ?? ». Capacité de la clé USB prise en charge Connecteur USB type A Spécifications électriques USB2.0 Alimentation électrique 500 mA maximum Nbre de ports 1 Appareil USB compatible Classe de stockage de masse USB Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) Vérification du contenu des fichiers 137 Insertion et retrait d'une clé USB 8.1 Insertion et retrait d'une clé USB Insertion d'une clé USB Insérez la clé USB dans le réceptacle USB à l'avant de l'appareil. ••N' insérez pas aucune clé USB non compatible avec la classe de stockage de masse. ••Toutes les clés USB disponibles dans le commerce ne sont pas compatibles. ••Si une clé USB n'est pas reconnue, essayez d'en utiliser une autre. Retrait d'une clé USB Vérifiez que l'appareil n'accède pas à la clé USB (sauvegarde, lecture, etc.), puis retirez-la. Aucune opération de suppression ne doit être effectuée sur l'appareil. Affichage à l'écran lors de l'utilisation d'une clé USB Lorsqu'une clé USB est reconnue correctement, l'icône de cette clé est affichée en haut de l'écran de mesure. L'icône est rouge, tandis que la clé USB est lue. (Bleu) Lorsque l'appareil reconnaît la clé USB (Rouge) En cas d'accès à la clé USB 138 Vérification du contenu des fichiers sur une clé USB 8.2 Vérification du contenu des fichiers sur une clé USB Cette section décrit comment afficher les fichiers et vérifier leur contenu. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) Touche FILE>(écran FILE) onglet LIST Date et l'heure de sauvegarde de fichier Taille de fichier Reconnaissance de la clé USB : bleu Accès à la clé USB en cours : rouge p. 138) Vous permet de modifier l'ordre de tri en touchant FILE NAME, DATE ou SIZE. : Ordre croissant : Ordre décroissant Format de fichier FDR : dossier, CSV : données texte (format CSV), BMP : données de copie d'écran, SET : données des réglages de l'appareil, PNL : données du panneau Informations de la clé USB. Vous permet de confirmer les détails en touchant ces informations (p. 160). Affiche l’écran de mesure. L'appareil peut reconnaître les noms de fichiers jusqu'à 127 caractères d'un octet. Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) Nom de fichier 8 139 Formatage d'une clé USB 8.3 Formatage d'une clé USB La clé USB doit être formatée (initialisée) avant de pouvoir être utilisée. L'appareil formate les lecteurs au format FAT32. Le formatage est nécessaire, car les fichiers sur la clé USB ne peuvent être reconnus lorsqu'ils sont enregistrés avec le système de fichiers FAT32. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST 1 Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 2 Touchez la touche OPTION>>. 3 Le formatage de la clé USB va commencer. Aucune opération n'est possible pendant le formatage. Lorsque le formatage terminé, la boîte de dialogue se ferme. Touchez la touche FORMAT. ••Lorsque vous effectuez un formatage, toutes les données enregistrées sur la clé USB sont supprimées et ne peuvent pas être restaurées. Vérifiez soigneusement le contenu avant d'effectuer un formatage. ••Nous vous recommandons de faire une sauvegarde de toutes les données importantes sur une clé USB. ••Lorsque le formatage est effectué avec l'appareil, le libellé du volume* de la clé USB devient NO NAME. 4 * : Un libellé de volume est un nom donné à un disque sur une clé USB ou d'autres supports. Les noms de volume pour chaque lecteur peuvent être vérifiés dans Windows® en allant sur l’Ordinateur ou sur ce PC. Touchez la touche FORMAT. 5 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de formatage. (La boîte de dialogue se fermera.) 140 Sauvegarde des données mesurées 8.4 Sauvegarde des données mesurées Sauvegarde des données mesurées sous forme de texte Les données mesurées* peuvent être sauvegardées sur une clé USB au format CSV. (* : Se réfère à un élément des données mesurées avant de toucher la touche SAVE. Pour sauvegarder toutes les données mesurées stockées dans la mémoire de l'appareil, voir « Fonction de mémoire ( (sauvegarde des résultats de mesure) » (p. 87).) L'extension du fichier est « .csv ». Enregistre les valeurs mesurées affichées sur l'écran actuel au format CSV. Mode de mesure en continu Enregistre le résultat des mesures de chaque panneau au format CSV. Enregistre toutes les conditions de mesure et données de mesure de chaque panneau dans un seul fichier. Les résultats des mesures sont sauvegardés dans l'ordre suivant : informations sur l'appareil de mesure, date et heure, conditions de mesure, paramètres de mesure et valeurs mesurées. Le titre (heure et date, conditions de mesure, paramètres de mesure, délimiteur et type de guillemet) peut être configuré selon vos besoins. Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) Mode LCR 8 141 Sauvegarde des données mesurées Exemple de fichier CSV Exemple de DATE de sauvegarde (date et heure de sauvegarde) : ON, SET (conditions de mesure) ON, PARA (paramètres de mesure) : ON, DELIM (délimiteur) : , (virgule), QUOTE (guillemet) " (doubles guillemets) Guillemet Délimiteur ”,” "HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00", "Serial No. 123456789" "DATE","11-11-30" "TIME","10:10:06" En-tête Informations de l'appareil Heure et date "FREQ","1.0000E+03","Hz" "V","1.000","V" "LIMIT","OFF" "RANGE","AUTO","10k","ohm" "LOW Z","OFF" "JUDGE SYNC","OFF" "JUDGE","OFF" "SPEED","MED" "TRIG","INT" "AVG","OFF" "DELAY","0.0000","s" "TRIG SYNC","OFF" "DCBIAS","OFF" "OPEN","OFF" "SHORT","OFF" "LOAD","OFF" "CABLE","0","m" "SCALE","OFF" Conditions de mesure Paramètres de mesure "Z[ohm]","OFF","PHASE[deg]","OFF" "4.983329E+03","","0.074","" Valeurs mesurées (voir ci-dessous) Comment interpréter les valeurs mesurées Exemple : Paramètre nº1 : Z (impédance [Ω]) ; paramètre n°2 : OFF ; paramètre n°3 : θ (angle de phase d'impédance [°]) ; paramètre n°4 : OFF Valeur mesurée du paramètre nº3 "4.983329E+03","","0.074","" Valeur mesurée du paramètre nº1 Valeur mesurée du paramètre nº2 Valeur mesurée du paramètre nº4 Le paramètre n°1 est 4,983329 kΩ et le paramètre n°3 est 0,074°. Aucune valeur mesurée n'est indiquée pour le n°4 ou le paramètre n°4, car ils sont réglés sur OFF. 142 Sauvegarde des données mesurées Procédures 1 2 Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 4 Réglez le titre, délimiteur et les guillemets. Touchez la touche TYPE. Touchez la touche TEXT ON, puis touchez la touche EXIT. 5 DATE Définit si vous devez utiliser la date et l'heure de sauvegarde comme titre (p. 144). SET Définit si vous devez utiliser la condition de mesure comme titre (p. 145). PARA Définit si vous devez utiliser les paramètres d'enregistrement des mesures comme titre (p. 146). DELIM Définit le type de délimiteur. (p. 148) QUOTE Définit le caractère de guillemet. (p. 149) Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. 6 Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) 3 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet SET Touchez la touche SAVE. 8 Les données mesurées seront sauvegardées. ••Touchez SAVE permet de créer automatiquement un dossier sur la clé USB et y enregistre le fichier. La date est utilisé pour le nom du dossier créé lorsque vous appuyez sur la touche SAVE . Exemple : Enregistré le 30 septembre 2014 → 20140930 ••« Pour spécifier le dossier de sauvegarde » (p. 152) ••Un nom de fichier est attribué automatiquement en fonction de la date et de l'heure. (Exemple : Enregistré à 16:31:44 le 30 septembre 2014 → 140930163144.csv) 143 Sauvegarde des données mesurées Réglage du titre, délimiteur et des guillemets (1) DATE (date et heure de sauvegarde) Définit si vous devez utiliser la date et l'heure de sauvegarde sous le titre du fichier texte. 1 Sélectionnez la touche ON (enregistrer comme titre) ou la touche OFF (ne pas enregistrer comme titre). 2 Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. Lorsque ON est sélectionné Lorsque OFF est sélectionné "HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00", "Serial No. 123456789" "HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00", "Serial No. 123456789" "DATE","11-11-30" "TIME","10:10:06" "FREQ","1.0000E+03","Hz" "V","1.000","V" "LIMIT","OFF" "RANGE","AUTO","10k","ohm" "FREQ","1.0000E+03","Hz" "V","1.000","V" "LIMIT","OFF" "RANGE","AUTO","10k","ohm" Affichage avec ON : Date de sauvegarde : 30 novembre 2011 ; heure de sauvegarde : 10:10:06 144 Sauvegarde des données mesurées (2) SET (conditions de mesure) Définit si vous devez utiliser les conditions de mesure sauvegardées comme titre du fichier texte. 1 Sélectionnez la touche ON (enregistrer comme titre) ou la touche OFF (ne pas enregistrer comme titre). 2 Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. Lorsque OFF est sélectionné "HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00", "Serial No. 123456789" "HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00", "Serial No. 123456789" "DATE","11-11-30" "TIME","10:10:06" "DATE","11-11-30" "TIME","10:10:06" "FREQ","1.0000E+03","Hz" "V","1.000","V" "LIMIT","OFF" "RANGE","AUTO","10k","ohm" "LOW Z","OFF" "JUDGE SYNC","OFF" "JUDGE","OFF" "SPEED","MED" "TRIG","INT" "AVG","OFF" "DELAY","0.0000","s" "TRIG SYNC","OFF" "DCBIAS","OFF" "OPEN","OFF" "SHORT","OFF" "LOAD","OFF" "CABLE","0","m" "SCALE","OFF" "Z[ohm]","OFF","PHASE[deg]","OFF" "4.983329E+03","","0.074","" Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) Lorsque ON est sélectionné 8 "Z[ohm]","OFF","PHASE[deg]","OFF" "4.983329E+03","","0.074","" Affichage avec ON : Fréquence de mesure : 1,0000 kHz, mode de signal de mesure : V, niveau de signal de mesure : 1,000 V, limite de courant : OFF, gamme de mesure : AUTO (10 kΩ), mode haute précision Low Z : OFF, réglage synchronisé JUDGE : OFF, mode de test : OFF, vitesse de mesure : MED, déclenchement : INT, moyenne : OFF, délai de déclenchement : 0,0000 s, génération synchronisée de déclenchement : OFF, polarisation DC : OFF, correction de circuit ouvert : OFF, correction de court-circuit : OFF, correction de charge : OFF, correction de la longueur de câble : 0 m, graduation (correction de la corrélation) : OFF 145 Sauvegarde des données mesurées (3) PARA (paramètres de mesure) Définit si vous devez utiliser les paramètres de mesure comme titre du fichier texte. 1 Sélectionnez la touche ON (enregistrer comme titre) ou la touche OFF (ne pas enregistrer comme titre). 2 Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. Lorsque ON est sélectionné Lorsque OFF est sélectionné "HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00", "Serial No. 123456789" "HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00", "Serial No. 123456789" "DATE","11-11-30" "TIME","10:10:06" "DATE","11-11-30" "TIME","10:10:06" "FREQ","1.0000E+03","Hz" "V","1.000","V" "LIMIT","OFF" "RANGE","AUTO","10k","ohm" "LOW Z","OFF" "JUDGE SYNC","OFF" "JUDGE","OFF" "SPEED","MED" "TRIG","INT" "AVG","OFF" "DELAY","0.0000","s" "TRIG SYNC","OFF" "DCBIAS","OFF" "OPEN","OFF" "SHORT","OFF" "LOAD","OFF" "CABLE","0","m" "SCALE","OFF" "FREQ","1.0000E+03","Hz" "V","1.000","V" "LIMIT","OFF" "RANGE","AUTO","10k","ohm" "LOW Z","OFF" "JUDGE SYNC","OFF" "JUDGE","OFF" "SPEED","MED" "TRIG","INT" "AVG","OFF" "DELAY","0.0000","s" "TRIG SYNC","OFF" "DCBIAS","OFF" "OPEN","OFF" "SHORT","OFF" "LOAD","OFF" "CABLE","0","m" "SCALE","OFF" "Z[ohm]","OFF","PHASE[deg]","OFF" "4.983329E+03","","0.074","" "4.983329E+03","","0.074","" Affichage avec ON : Paramètre nº1 : Z (impédance [Ω]), paramètre n°2 : OFF, paramètre n°3 : θ (angle de phase d'impédance [°]), paramètre n°4 : OFF 146 Sauvegarde des données mesurées Les symboles des paramètres suivants sont utilisés lors de l'enregistrement de fichiers texte : Paramètres Description Symbole utilisé lors de l'enregistrement de fichiers texte Z Impédance (Ω) Z [ohm] Y Admittance (S) Y [S] θ Angle de phase d'impédance (°) PHASE [deg] RS [ohm] Rp Résistance effective (Ω) (résistance parallèle équivalente) RP [ohm] Cs Capacité (F) (capacité de série équivalente) CS [F] Cp Capacité (F) (capacité parallèle équivalente) CP [F] Rs D Facteur de perte = tanδ G Conductance (S) X Réactance (Ω) Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) Résistance effective = ESR (Ω) (résistance de série équivalente) D G[S] X [ohm] Ls Inductance (H) (inductance de série équivalente) LS [H] Lp Inductance (H) (inductance parallèle équivalente) LP [H] Q Facteur Q Q B Susceptance (S) B [S] OFF Aucun affichage Aucun symbole 8 147 Sauvegarde des données mesurées (4) DELIM (délimiteur) Sélectionne le délimiteur à utiliser dans des fichiers texte. 1 Sélectionnez l'un des délimiteurs disponibles. 2 , Définit le délimiteur en tant que virgule (,). TAB Définit le délimiteur en tant que tabulation. ; Définit le délimiteur en tant que point-virgule (;). SPACE Définit le délimiteur en tant qu'espace. Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. En cas de virgule En cas de onglet "HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00", "Serial No. 123456789" "HIOKI E.E. CORPORATION" "Serial No. 123456789" "DATE","11-11-30" "TIME","10:10:06" "DATE "TIME" "FREQ","1.0000E+03","Hz" "V","1.000","V" "LIMIT","OFF" "RANGE","AUTO","10k","ohm" "LOW Z","OFF" "JUDGE SYNC","OFF" "JUDGE","OFF" "SPEED","MED" "TRIG","INT" "AVG","OFF" "1.0000E+03" "FREQ" "V" "1.000" "V" "OFF" "LIMIT" "RANGE" "AUTO" "10k" "OFF" "LOW Z" "JUDGE SYNC" "OFF" "OFF" "JUDGE" "SPEED" "MED" "INT" "TRIG" "AVG" "OFF" En cas de point-virgule En cas d'espace "HIOKI E.E. CORPORATION";"IM3536";"Ver. 1.00"; "Serial No. 123456789" "HIOKI E.E. CORPORATION" "IM3536" "Ver. 1.00" "Serial No. 123456789" "DATE";"11-11-30" "TIME";"10:11:42" "DATE" "11-11-30" "TIME" "10:11:48" "FREQ";"1.0000E+03";"Hz" "V";"1.000";"V" "LIMIT";"OFF" "RANGE";"AUTO";"10k";"ohm" "LOW Z";"OFF" "JUDGE SYNC";"OFF" "JUDGE";"OFF" "SPEED";"MED" "TRIG";"INT" "AVG";"OFF" "FREQ" "1.0000E+03" "Hz" "V" "1.000" "V" "LIMIT" "OFF" "RANGE" "AUTO" "10k" "ohm" "LOW Z" "OFF" "JUDGE SYNC" "OFF" "JUDGE" "OFF" "SPEED" "MED" "TRIG" "INT" "AVG" "OFF" 148 "IM3536" "Ver. 1.00" "11-11-30" "10:11:36" "Hz" "ohm" Sauvegarde des données mesurées (5) QUOTE (guillemet) Sélectionne le caractère de guillemet à utiliser dans des fichiers texte. 1 Sélectionnez l'un des guillemets disponibles. Aucun guillemet n'est ajouté. " Définit les guillemets en tant que doubles guillemets ("). ' Définit les guillemets en tant que simple guillemet ('). Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) 2 OFF Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. Lorsque OFF est sélectionné En cas de doubles guillemets HIOKI E.E. CORPORATION,IM3536,Ver. 1.00, Serial No. 123456789 "HIOKI E.E. CORPORATION","IM3536","Ver. 1.00", "Serial No. 123456789" DATE,11-11-30 TIME,10:12:05 "DATE","11-11-30" "TIME","10:10:06" FREQ,1.0000E+03,Hz V,1.000,V LIMIT,OFF RANGE,AUTO,10k,ohm LOW Z,OFF JUDGE SYNC,OFF JUDGE,OFF SPEED,MED TRIG,INT AVG,OFF "FREQ","1.0000E+03","Hz" "V","1.000","V" "LIMIT","OFF" "RANGE","AUTO","10k","ohm" "LOW Z","OFF" "JUDGE SYNC","OFF" "JUDGE","OFF" "SPEED","MED" "TRIG","INT" "AVG","OFF" 8 En cas de guillemet simple 'HIOKI E.E. CORPORATION','IM3536','Ver. 1.00', 'Serial No. 123456789' 'DATE','11-11-30' 'TIME','10:12:15' 'FREQ','1.0000E+03','Hz' 'V','1.000','V' 'LIMIT','OFF' 'RANGE','AUTO','10k','ohm' 'LOW Z','OFF' 'JUDGE SYNC','OFF' 'JUDGE','OFF' 'SPEED','MED' 'TRIG','INT' 'AVG','OFF' 149 Sauvegarde des données mesurées Sauvegarde d'une copie de l'écran Vous permet d'enregistrer l'écran actuellement affiché sur la clé USB au format de fichier bmp (256 couleurs ou monochrome [2 couleurs]). L'extension du fichier est « .bmp ». Exemple de fichier BMP Couleur 150 Monochrome Sauvegarde des données mesurées Procédures Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet SET 1 Insérez la clé USB dans le connecteur 4 Affiche l’écran de mesure. USB avant (p. 138). 2 Touchez la touche TYPE. 5 Touchez la touche SAVE. Touchez la touche BMP COLOR ou MONO. Un copie de l'écran de mesure sera sauvegardée. OFF Désactive la sauvegarde des copies d'écran. COLOR Enregistre une copie de l'écran dans un fichier BMP 256 couleurs. MONO Enregistre une copie de l'écran dans un fichier BMP monochrome (2 couleurs). Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) 3 Touchez la touche EXIT deux fois. 8 ••Lorsque la touche SAVE est pressée, un dossier est automatiquement créé sur la clé USB et le fichier est enregistré. La date est utilisé pour le nom du dossier créé lorsque vous appuyez sur la touche SAVE . Exemple : Enregistré le 30 septembre 2014 → 20140930 ••« Pour spécifier le dossier de sauvegarde » (p. 152) ••Un nom de fichier est attribué automatiquement en fonction de la date et de l'heure. (Exemple : Enregistré à 16:31:44 le 30 septembre 2014 → 140930163144.csv) 151 Sauvegarde des données mesurées Pour spécifier le dossier de sauvegarde Cette section décrit comment régler le dossier souhaité en tant que destination de sauvegarde des données. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet SET 1 Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 2 Touchez la touche SAVE TO.... 4 AUTO Crée automatiquement un dossier nommé en fonction de la date de sauvegarde et enregistre les données dans ce dossier. MANUAL Vous permet de spécifier un dossier, puis d'enregistrer les données. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder les données avec les touches , puis appuyez sur la touche SET. 1 3 Touchez la touche MANUAL. 2 Touchez pour annuler le processus de configuration. (La boîte de dialogue se fermera.) 5 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. ••Il est possible d'indiquer les dossiers suivants : ••Le répertoire racine* de la clé USB ••Le nom du dossier est composé entièrement de caractères d'un octet (aucun nom de dossier contenant des caractères japonais à deux octets ou autres ne peut être spécifié.) ••Le nom du dossier n'est pas composé de plus de 12 caractères ••Si le dossier spécifié en tant que destination de sauvegarde est supprimé, un dossier du même nom sera créé lors de la sauvegarde des données. * : « Root » correspond au niveau le plus élevé sur la clé USB. Disque amovible Dossier racine 152 Sauvegardes données des paramètres 8.5 Sauvegardes données des paramètres Sauvegarde des paramètres des appareils autres que les panneaux Cette section décrit comment sauvegarder les paramètres des appareils autres que les panneaux sur une clé USB. L'extension du fichier de configuration est « .SET ». Cette fonction est pratique lorsque vous voulez sauvegarder l'état du réglage de l'appareil. Pour les réglages enregistrés, consultez « Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux » (p. Annexe.15). 1 Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 2 Touchez la touche SAVE. 3 Touchez la touche SAVE. Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération d'enregistrement. (La boîte de dialogue se fermera.) Touchez quand vous souhaitez modifier le nom du fichier de paramètres. (Une boîte de dialogue de nom de fichier s’affichera.) Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST Les données mesurées sont sauvegar- 8 dées. 4 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. ••Si vous touchez la touche SAVE, un dossier SETTING sera automatiquement créé sur la clé USB et les fichiers de réglage seront enregistrés dans ce dossier. ••Les noms de fichier sont automatiquement attribués en fonction de l'heure et de la date par défaut, mais ils peuvent être modifiés en appuyant sur la touche RENAME. (Exemple : enregistré à 16:31:44 le 30 septembre 2014→140930163144.SET) ••Si un fichier de paramètres portant le même nom existe déjà, une boîte de dialogue confirmant si vous souhaitez écraser le fichier s'affichera. 153 Sauvegardes données des paramètres Enregistrer tous les paramètres de l'appareil, y compris les panneaux (fonction ALL SAVE) Cette section décrit comment sauvegarder les paramètres de l'appareil, y compris les panneaux sous forme de fichiers de paramètres sur la clé USB. L'extension de fichier sera « .ALL ». A ce moment, les paramètres des fichiers (extension « .SET ») et les fichiers du panneau (extension « .PNL ») seront également sauvegardés séparément dans le même dossier. Pour les réglages enregistrés, consultez « Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux » (p. Annexe.15). Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST 1 Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 2 Touchez la touche OPTION>>. 4 Touchez la touche SAVE. Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération d'enregistrement. (La boîte de dialogue se fermera.) 3 Touchez la touche ALL SAVE. Touchez quand vous souhaitez modifier le nom de dossier du fichier de paramètres. (Une boîte de dialogue de nom de dossier s’affichera.) Les données de paramètres, y compris les panneaux, seront sauvegardées. 5 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. ••Si vous touchez la touche SAVE, un dossier SETTING sera automatiquement créé sur la clé USB et les fichiers de réglage seront enregistrés dans ce dossier. ••Les noms de dossier sont automatiquement attribués en fonction de l'heure et de la date par défaut, mais ils peuvent être modifiés en appuyant sur la touche RENAME. (Exemple : Enregistré à 16:31:44 le 30 Septembre, 2014→les fichiers 140930163144.ALL, 140930163144. SET et 140930163144.PNL sont enregistrés dans le dossier 140930163144.) ••Si un dossier de paramètres portant le même nom existe déjà, une boîte de dialogue confirmant si vous souhaitez écraser le dossier s'affichera. 154 Chargement des paramètres de l'appareil 8.6 Chargement des paramètres de l'appareil Chargement des fichiers de paramètres ou du panneau Cette section décrit comment charger un fichier de paramètres (SET) ou un fichier de panneau (PNL) qui est enregistré sur la clé USB, et comment restaurer les paramètres. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 2 Sélectionnez le dossier SETTING avec les touches , puis appuyez sur la touche SELECT. 2 3 4 Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de chargement. (La boîte de dialogue se fermera.) 1 Sélectionnez le fichier de réglage (SET) ou un fichier de panneau (PNL) pour charger avec les touches ,puis appuyez sur la touche LOAD. Touchez la touche LOAD. Le fichier sera chargé et utilisé comme paramètres actuels. 5 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) 1 Si une erreur de chargement s'affiche Si une erreur s'affiche, les causes suivantes peuvent en être la source : •• Le fichier de paramètre est endommagé. •• Le fichier n'est pas un fichier de paramètre lisible par l'appareil. 2 1 Touchez quand vous souhaitez vérifier les contenus d'un fichier. (Voir p. 157) Touchez la touche CANCEL. L'opération de chargement sera annulé et la boîte de dialogue sera fermée. 155 8 Chargement des paramètres de l'appareil Chargement des fichiers de paramètres, y compris les fichiers de panneau (fonction ALL LOAD) Cette section décrit comment charger les fichiers de paramètres (ALL) y compris les fichiers du panneau enregistrés sur la clé USB avec la fonction ALL SAVE et comment restaurer les paramètres enregistrés. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST 1 Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 2 Sélectionnez le dossier SETTING avec les touches , puis appuyez sur la touche SELECT. 4 À l'aide des touches , sélectionnez le fichier dont le TYPE est ALL, puis appuyez sur la touche ALL LOAD. 2 2 3 1 5 1 Touchez la touche LOAD. À l'aide des touches , sélectionnez le dossier dont les paramètres ont été enregistrés avec la fonction Enregistrer tout et appuyez sur la touche SELECT. Lorsque vous souhaitez annuler le chargement, appuyez sur cette touche. (La boîte de dialogue se fermera.) 2 1 Tous les fichiers enregistrés dans le dossier seront chargés et appliqués comme paramètres actuels. 6 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. ••Lorsque l'opération de chargement est effectué, tous les paramètres actuels de l'appareil seront supprimés. ••Si l'appareil est incapable de charger le fichier de paramètres, un bip retentit. ••Reportez-vous à « Si une erreur de chargement s'affiche » (p. 155). 156 Vérification du contenu d'un fichier 8.7 Vérification du contenu d'un fichier Cette section décrit comment vérifier les fichiers de données mesurées (CSV), les fichiers de copie d'écran (BMP), les fichiers de paramètres (SET) et les fichiers de sauvegarde du panneau (PNL) enregistrés sur une clé USB sur l'écran de l'appareil. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 2 Sélectionnez un fichier avec les touches et appuyez sur la touche VIEW. Fichier BMP Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) 1 Fichier SET 2 1 Si le fichier sélectionné est un dossier (FDR), la touche SELECT s'affichera. Touchez cette touche pour afficher les fichiers du dossier. Le contenu du fichier s'affichera. Fichier CSV 8 Fichier PNL 3 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 157 Suppression de fichiers et de dossiers 8.8 Suppression de fichiers et de dossiers Cette section décrit comment supprimer des fichiers et des dossiers enregistrés sur une clé USB. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST 1 Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 2 Sélectionnez le fichier ou dossier que vous souhaitez supprimer avec les touches , puis appuyez sur la touche OPTION >>. 4 Touchez la touche DELETE. Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de suppression. (La boîte de dialogue se fermera.) 2 3 Le fichier ou dossier sélectionné est supprimé. 1 Touchez la touche DELETE. Il est impossible de restaurer un fichier ou dossier lorsqu'il a été supprimé. 5 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. 2 Si le dossier à supprimer contient un fichier, il ne peut pas être supprimé. Pour supprimer le dossier, supprimez tous les fichiers à l'intérieur de celui-ci. 158 Création de dossiers 8.9 Création de dossiers Cette section décrit comment créer un dossier sur une clé USB. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST 1 Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). 2 Touchez la touche OPTION>>. 3 Touchez la touche CREATE FOLDER. Touchez la touche FOLDER. Touchez lorsque vous souhaitez annuler l'opération de création. (La boîte de dialogue se fermera.) 2 Saisissez le nom d'enregistrement. (Jusqu'à 12 caractères) Supprime tous les caractères saisis. Supprime le dernier caractère. 5 Utilisation d'un clé USB (sauvegarde et chargement des données) 4 8 Le dossier est créé. Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. Change le type de clavier. 159 Affichage des informations de la clé USB 8.10 Affichage des informations de la clé USB Vous permet de vérifier le taux d'utilisation et le système de fichiers de la clé USB. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 29.) : (Écran de mesure) touche FILE>(écran FILE) onglet LIST 1 2 Insérez la clé USB dans le connecteur USB avant (p. 138). Touchez la partie indiquant les informations du disque. 3 Touchez la touche EXIT. La boîte de dialogue se fermera. 4 Touchez la touche EXIT. Affiche l’écran de mesure. 160 File system : Système de fichier All : Taille totale Used : Espace utilisé Avail : Espace libre 9 Contrôle externe Ce chapitre décrit comment connecter le connecteur EXT I/O à l'arrière de l'appareil à un périphérique externe et comment contrôler l'appareil en utilisant les méthodes suivantes : •• Génération de signaux de l'appareil vers le périphérique externe (signal de mesure complet, signal de résultats de test, etc.) •• Entrée de signaux du périphérique externe à l'appareil (signal de déclenchement de début/arrêt de mesure, signal de chargement du panneau, etc.) Tous les signaux sont isolés par photocoupleurs (les entrées et sorties se partagent une terre de signal commune (terre de signal ISO_COM).) (1) Connexion du connecteur EXT I/O de l'appareil au système de contrôle (voir p. 162 à p. 179) Confirmez les valeurs nominales d'entrée et de sortie, prenez connaissance des consignes de sécurité concernant la connexion d'un système de contrôle et utilisez-le en conséquence. Système de contrôle (Destination de sortie du signal ou source d'entrée du signal) (2) Configuration de l'appareil (voir p. 180) Pour entrer un signal du périphérique externe à l'appareil pour démarrer et arrêter la mesure (déclenchement externe) p. 63 Pour générer les erreurs de contact lors de la mesure à 2 bornes (fonction de rejet Hi Z) p. 85 ••Pour définir le délai de la génération― du résultat de test du comparateur/BIN à la géné―― ration du signal de mesure complet (EOM [LO]) ••Pour réinitialiser les résultats de test du comparateur/BIN lorsque la mesure commence p. 181 Contrôle externe Pour activer l'entrée de déclenchement pendant la mesure et régler la phase d'entrée effective de déclenchement p. 182 9 Pour définir temps LO et HI du signal EOM afin qu'ils soient suffisamment longs p. 183 161 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes 9.1 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes Avant de connecter les bornes, veillez à lire « Avant la connexion EXT I/O » (p. 15). Cette section décrit les connecteurs EXT I/O de l'appareil, les connecteurs compatibles, les affectations de signaux du connecteur, la fonctionnalité de signal d'entrée (IN) et les signaux de sortie en cas d'erreurs. L'entrée ou la sortie du signal est indiquée par « LO (ON) », tandis que l'absence d'entrée ou de sortie de signal est indiquée par « HI (OFF) ». (Notez que cet usage diffère en terme de sens par rapport à « HI » et « LO » utilisés pour les résultats de test.) Connecteur de l'appareil et connecteurs pris en charge L'appareil est équipé du connecteur EXT I/O suivant et prend en charge l'utilisation des types de connecteurs suivants : Connecteur côté appareil D-sub femelle à 37 broches avec des vis #4-40 Connecteurs homologues ••DC-37P-ULR (type à souder) ••DCSP-JB37PR (type à souder par pression) Japan Aviation Electronics Industry Ltd. Affectation des signaux du connecteur de l'appareil Les affectations de signaux varient en fonction du mode de mesure. Les signal logique est de 0 V à 0,9 V pour le niveau LO et de 5 V à 24 V pour le niveau HI. Fonctionnement du mode LCR (LCR) ― ― ― ―― ― ― ― ――― ―― ―――― (Non utilisé) (Non utilisé) TRIG ― ― ― ―― LD1 ERR BIN9, D3-0 D3-2 D4-0 D4-2 ― ― ―― LD3 1 ― ― ―― LD5 2 ― ― ―― C1 3 ― ―― ISO_5V 4 ― ― ―― 5 ― ― ― ― ―― ―――― 6 ― ―――― 7 ― ―――― 8 ― ―――― ISO_COM BIN1, PARA1-HI, D1-0 ― ― ― ―― ― ― ― ――― ― ― ―――― ― ― ― ―― ― ― ― ――― ― ― ―――― BIN3, PARA1-LO, D1-2 ― ― ― ―― ― ― ― ―――― BIN5, PARA3-IN, D2-0 BIN7, AND, D2-2 OUT_OF_BINS ―― ―― ― ―― ― ― ― ―― 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 C2 ― ―― CALIB ― ― ― ― ― ―― LD0 ― ― ―― LD2 ― ― ―― LD4 ― ― ―― LD6 ― ― ―― LD_VALID ― ―― ― ― ― ― ―― ISO_COM EOM ― ――― INDEX ― ― ― ― ―― BIN2, PARA1-IN D1-1 ― ― ― ―― ― ― ― ――― ――― ―――― BIN4, PARA3-HI, D1-3 ― ― ― ―― ― ― ― ――― ―― ―――― BIN6, PARA3-LO, D2-1 ― ― ― ―― ― ― ― ――― ― ― ―――― BIN8, D2-3 ― ― ― ― ―― ―――― BIN10, D3-1 ― ― ― ― ―― ―――― D3-3 ― ―――― D4-1 ― ―――― D4-3 ― ―――― 162 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes Broche I/O*1 1 IN 2 - 3 - 4 IN 5 IN 6 IN 7 IN 8 - 9 - 10 11*2 OUT OUT Nom de signal ― ― ― ―― TRIG - (Non utilisé) - - - Sélectionnez le numéro du panneau (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Négatif Niveau Sélectionnez le numéro du panneau (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Négatif Niveau Sélectionnez le numéro du panneau (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Négatif Niveau C1 Bascule entre les chiffres de commande maximum et de commande minimum lors de la sortie BCD. Négatif Niveau ISO_5V Sortie d'alimentation isolée 5 V - - ISO_COM Signal de terre commune isolée - - Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau ― ― ―― LD1 ― ― ―― LD3 ― ― ―― LD5 ― ―― ― ― ―― ERR ― ― ― ――― BIN1 D1-0 ― ― ― ―― BIN3 ― ― ― ― ――― ―― PARA1-LO D1-2 13 OUT ― ― ― ―― BIN5 ― ― ― ― ――― ―― PARA3-IN ― ―――― D2-0 14 *2 OUT ― ― ― ―― BIN7 ― ― ―― AND ― ―――― D2-2 15 OUT ― ― ― ―― BIN9 ― ―――― D3-0 16 OUT 17 OUT 18 OUT ― ―――― D3-2 ― ―――― D4-0 ― ―――― D4-2 Sorties lorsqu'une erreur d'échantillonnage, erreur de surintensité, erreur de contact, erreur de rejet High-Z, erreur de tension constante/de courant constant ou erreur de valeur limite de tension/courant dépassée se produit. Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN1. Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison est HI pour le paramètre nº1. Signal de sortie BCD Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN3. Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison est LO pour le paramètre nº1. Signal de sortie BCD Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN5. Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison est IN pour le paramètre nº3. Signal de sortie BCD Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN7. Génère des résultats de test pour deux valeurs de paramètres mesurées (résultat d'une opération logique AND). Génère la sortie lorsque les deux résultats de test sont IN. Génère aussi une sortie lorsque le paramètre n°1 ou n°3 est IN et l'autre indéterminé. Signal de sortie BCD Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN9. Signal de sortie BCD Signal de sortie BCD Signal de sortie BCD Signal de sortie BCD 163 Contrôle externe ― ―――― *2 Phase - ― ―――― OUT Ascendante/ descendante - PARA1-HI 12 Déclenchement externe (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Logique (Non utilisé) ― ― ― ― ――― ―― *2 Fonction 9 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes Broche I/O*1 19 OUT 20 IN 21 IN 22 IN 23 IN 24 IN 25 IN 26 IN 27 - 28 OUT 29 OUT 30*2 OUT Nom de signal ―― ―― ― ―― ― ― ― ―― OUT_OF_BINS Niveau Négatif Niveau Demande d'ajustement DC (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167)) Négatif Niveau Sélectionnez le numéro du panneau (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Négatif Niveau Sélectionnez le numéro du panneau (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Négatif Niveau Sélectionnez le numéro du panneau (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Négatif Niveau Sélectionnez le numéro du panneau (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Négatif Niveau LD_VALID Exécutez la charge du panneau (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Négatif Niveau ISO_COM Signal de terre commune isolée - - Le signal indique que la mesure est terminée. « HI (OFF) » indique que la mesure est en cours, tandis que « LO (ON) » indique que la mesure est terminée. Lorsque LO (ON) est affiché, les résultats de test de comparaison ont été finalisés. Descendante Phase Signal indiquant que la conversion A/D pour le circuit de mesure est terminée : Lorsque le signal passe de HI (OFF) à LO (ON), il est possible que l'échantillon soit modifié. Descendante Phase Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau Négatif Niveau ― ―― C2 ― ― ― ― ―― CALIB ― ― ―― LD0 ― ― ―― LD2 ― ― ―― LD4 ― ― ―― LD6 ― ―― ― ― ― ― ―― ― ――― EOM ― ― ― ― ―― INDEX ― ― ― ―― BIN2 PARA1-IN ― ―――― D1-1 31 OUT ― ― ― ―― BIN4 ― ― ― ― ――― ―― PARA3-HI ― ―――― D1-3 32 *2 OUT ― ― ― ―― BIN6 ― ― ― ― ――― ―― PARA3-LO ― ―――― D2-1 33 OUT ― ― ― ―― BIN8 ― ―――― D2-3 34 OUT ― ― ― ― ―― BIN10 ― ―――― D3-1 35 OUT 36 OUT 164 Génère une sortie quand le résultat de test du comparateur BIN ne correspond à aucun BIN. Logique Négatif ― ― ― ― ――― ―― *2 Fonction ― ―――― D3-3 ― ―――― D4-1 Bascule entre le paramètre n°1 et n°3 lors de la sortie BCD. Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN2. Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison est IN pour le paramètre nº1. Signal de sortie BCD Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN4. Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison est HI pour le paramètre nº3. Signal de sortie BCD Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN6. Génère une sortie quand le résultat de test de comparaison est LO pour le paramètre nº3. Signal de sortie BCD Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN8. Signal de sortie BCD Génère une sortie quand le résultat de mesure BIN est BIN10. Signal de sortie BCD Signal de sortie BCD Signal de sortie BCD Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes Broche I/O*1 37 OUT Nom de signal Fonction ― ―――― D4-3 Logique Signal de sortie BCD Négatif Niveau *1 : IN indique une entrée de signal vers l'appareil, tandis que OUT indique une sortie de signal depuis l'appareil. *2 : Lorsque la mesure BIN est sélectionnée, reportez-vous à la cellule du haut. Lorsque la mesure du comparateur est sélectionnée, reportez-vous à la cellule du milieu. Lorsque le mode BCD est sélectionné, reportez-vous à la cellule du bas. Fonctionnement du mode de mesure en continu (CONTINUOUS) ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― (Non utilisé) (Non utilisé) (Non utilisé) (Non utilisé) (Non utilisé) (Non utilisé) TRIG 6 5 4 3 2 1 ERR AND ― ― ― ―― ISO_5V 7 ― ― ―― 8 ― ― ―― ISO_COM No.1_PARA1-HI ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― ― ―――― ― ― ― ― ―― ― ―― No.1_PARA1-LO No.1_PARA3-IN ― ―――― ― ― ― ― ―― ― ―― No.2_PARA1-IN ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA3-HI ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA3-LO (Non utilisé) (Non utilisé) 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 (Non utilisé) (Non utilisé) (Non utilisé) (Non utilisé) (Non utilisé) (Non utilisé) (Non utilisé) ISO_COM EOM ― ――― INDEX ― ― ― ― ―― No.1_PARA1-IN ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.1_PARA3-HI ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.1_PARA3-LO ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA1-HI Fonction Déclenchement externe (Voir « Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) » (p. 167).) Logique Ascendante/ Descendante Phase 2 - (Non utilisé) - - - 3 - (Non utilisé) - - - 4 - (Non utilisé) - - - 5 - (Non utilisé) - - - 6 - (Non utilisé) - - - 7 - (Non utilisé) - - - 8 - ISO_5V Sortie d'alimentation isolée 5 V - - 9 - ISO_COM Signal de terre commune isolée - - Sorties lorsqu'une erreur d'échantillonnage, erreur de surintensité, erreur de contact, erreur de rejet High-Z, erreur de tension constante/de courant constant ou erreur de valeur limite de tension/courant dépassée se produit. Négatif Niveau Émet les résultats HI de test de comparaison pour le premier paramètre nº1. Négatif Niveau Émet les résultats LO de test de comparaison pour le premier paramètre nº1. Négatif Niveau 10 OUT 11 OUT 12 OUT ― ― ―― ERR ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.1_PARA1-HI ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.1_PARA1-LO 165 Contrôle externe TRIG ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA1-LO Nom de signal ― ― ― ―― ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA3-IN IN ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― 1 I/O* (Non utilisé) (Non utilisé) Broche 9 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes Broche I/O* 13 OUT 14 OUT 15 OUT 16 OUT 17 OUT 18 - 19 Nom de signal ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.1_PARA3-IN Fonction Logique Émet les résultats IN de test de comparaison pour le premier paramètre nº3. Négatif Niveau Sorties lorsque tous les tests du panneau sont IN et que l'appareil n'est pas OUT_OF_BINS. Négatif Niveau Émet les résultats IN de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº1. Négatif Niveau Émet les résultats HI de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº3. Négatif Niveau Émet les résultats LO de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº3. Négatif Niveau (Non utilisé) - - - - (Non utilisé) - - - 20 - (Non utilisé) - - - 21 - (Non utilisé) - - - 22 - (Non utilisé) - - - 23 - (Non utilisé) - - - 24 - (Non utilisé) - - - 25 - (Non utilisé) - - - 26 - (Non utilisé) - - - 27 - - - Le signal indique que la mesure est terminée. « HI (OFF) » indique que la mesure est en cours, tandis que « LO (ON) » indique que la mesure est terminée. Lorsque LO (ON) est affiché, les résultats de test de comparaison ont été finalisés. Descendante Phase Signal indiquant que la conversion A/D pour le circuit de mesure est terminée : Lorsque le signal passe de HI (OFF) à LO (ON), il est possible que l'échantillon soit modifié. Descendante Phase Émet les résultats IN de test de comparaison pour le premier paramètre nº1. Négatif Niveau Émet les résultats HI de test de comparaison pour le premier paramètre nº3. Négatif Niveau Émet les résultats LO de test de comparaison pour le premier paramètre nº3. Négatif Niveau Émet les résultats HI de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº1. Négatif Niveau Émet les résultats LO de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº1. Négatif Niveau Émet les résultats IN de test de comparaison pour le deuxième paramètre nº3. Négatif Niveau 28 OUT ― ― ―― AND ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA1-IN ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA3-HI ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA3-LO ISO_COM ― ――― EOM ― ― ― ― ―― INDEX Signal de terre commune isolée 29 OUT 30 OUT 31 OUT 32 OUT 33 OUT 34 OUT 35 OUT 36 - (Non utilisé) - - - 37 - (Non utilisé) - - - ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.1_PARA1-IN ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.1_PARA3-HI ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.1_PARA3-LO ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA1-HI ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA1-LO ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― No.2_PARA3-IN * : IN indique une entrée de signal vers l'appareil, tandis que OUT indique une sortie de signal depuis l'appareil. 166 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes Détails de la fonction du signal d'entrée (IN) Cette section décrit les signaux d'entrée (IN). Signal d'entrée (IN) ― ― ― ―― Description détaillée ••Lorsque le réglage de déclenchement est le déclenchement externe (EXT), la mesure ― ― ― ― est effectuée une fois avec la phase descendante (DOWN) ou ascendante (UP) du TRIG. La direction de phase peut être réglée dans l'écran SET. (Valeur initiale : Chute [DOWN]) Voir « Désactivation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure et réglage de la phase d'entrée effective de déclenchement » (p. 182). (Chute : HI→LO, Montée : LO→HI) ••Le signal TRIG n'est pas valide lorsque la source de déclenchement est réglée sur le déclenchement interne (INT). Voir « Déclenchement (effectuer des mesures avec le temps défini par l'utilisateur) (commun) » (p. 63). TRIG ― ― ― ― ••Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'entrée TRIG pendant la mesure (pendant ― ―― la génération de EOM (HI)). « Désactivation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure et réglage de la phase d'entrée effective de déclenchement » (p. 182). ― ― ― ― ― ―― LD0 à LD6 Sélectionne le numéro du panneau à charger. Si un signal de déclenchement est entré en mode de déclenchement externe, le panneau sélectionné est chargé et utilisé pour la mesure. ― ― ― ― ― ― Saisissez la valeur du panneau en tant que valeur binaire pour LD0 à LD6. <Exemple> OFF : HI (5 V à 24 V), ON : LO (0 V à 0,9 V) ― ― ―― ― ― ―― ― ― ―― ― ― ―― ― ― ―― ― ― ―― ― ― ―― Panneau 1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON Panneau 2 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF Panneau 3 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON Panneau 4 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF Panneau 5 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON Panneau 6 OFF OFF OFF OFF ON ON Panneau 7 OFF OFF OFF OFF ON ON ON Panneau 8 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF Panneau 127 ON ON ON ON ON ON ON Panneau 128 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Nº de broche LD6 LD5 LD4 LD3 LD2 LD1 LD0 … ― ―― ―― C1, C2 ― ―― ― ― ― ― ―― LD_VALID ― ― ― ― ―― CALIB ― ― ••C1 : Bascule entre le chiffre de commande maximum et le chiffre de commande minimum (exposant ou point décimal) en mode BCD. OFF : Sortie de chiffres de commande maximum ; ON : sortie de chiffre de commande minimum (polarité, ERR) ― ― ••C2 : Bascule entre le paramètre n°1 et n°3 en mode BCD. OFF : Paramètre n°1 ; ON : Paramètre nº3 ••Pour plus d'informations concernant le mode BCD, consultez les « Détails de la fonction mode BCD » (p. 168). ••Entrez un signal logique négatif à partir d'une source externe lors d'une opération de chargement du panneau. ― ― ― ― ― ― ― ― ― ••Maintenez le niveau LO après l'entrée TRIG jusqu'à ce que INDEX soit émis. ••Lorsque la fonction d'ajustement DC est réglée sur OFF pendant la mesure de la résistance DC, acquiert la valeur de décalage générée par le circuit interne au temps défini par l'utilisateur. ― ― ― ― ― ― ― ― ― ••Maintenez le niveau LO après l'entrée TRIG jusqu'à ce que INDEX soit émis. 167 Contrôle externe … Panneau 32 9 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes Détails de la fonction mode BCD Les signaux de sortie en mode LCD fonctionnent dans deux modes : le mode de test et le mode BCD. Dans le mode BCD, les valeurs mesurées pour les paramètres n°1 et n°3 sont générées en utilisant les signaux BCD. Référence : « Récupération des valeurs mesurées (passage au mode BCD) en mode *LCR seulement » (p. 184) Les chiffres de commande maximum BCD et de commande minimum (informations de polarité et ERR) peuvent être activés avec le signal C1. ― ―― ― ―― ― ―― ― ―― ― ―― HI (commande maximum) Données chiffrées n°6 Données chiffrées n°5 Données chiffrées n°4 Données chiffrées n°3 LO (commande minimum) Données chiffrées n°2 Données chiffrées n°1 Polarité ERR C1 D4 D3 D2 D1 Tableau de correspondance des signaux ――――― ――――― ――――― ――――― Dm-0 Valeur mesurée OFF OFF OFF OFF 0 OFF OFF OFF ON 1 OFF OFF ON OFF 2 OFF OFF ON ON 3 OFF ON OFF OFF 4 OFF ON OFF ON 5 OFF ON ON OFF 6 OFF ON ON ON 7 ON OFF OFF OFF 8 ON OFF OFF ON 9 Dm-3 Dm-2 Dm-1 (m : 4 à 1) Sortie Polarité ERR* Description OFF OFF OFF OFF Plus OFF OFF OFF ON Moins OFF OFF OFF OFF Normal data OFF OFF OFF ON OVERFLOW OFF OFF ON OFF UNDERFLOW OFF OFF ON ON NC (Erreur de contact) OFF ON OFF OFF Erreur * : En cas de données autres que les données normales, la valeur 9 sera générée pour les données numériques. Le signal C2 est utilisé pour basculer entre le paramètre n°1 et n°3. Relation entre les signaux BCD et l'écran de l'appareil C1=OFF (HI) D3-n D4-n Affichage - D2-n D4-n D3-n D1-n 89. 475 C1=ON (LO) ° D2-n 168 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes Exemple de sortie Le point décimal est réglé sur une position appropriée. 12,3456 µF Point décimal : 99,9999 µ ― ―― C1 OFF (Commande maximum) ON (Commande minimum) ― ―― D4 ― ―― 3 2 Affichage de décimale Sortie BCD 1 0 3 2 1 ― ―― D2 1 0 3 2 2 D1 1 0 3 2 1 3 0 4 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF Affichage de décimale Sortie BCD ― ―― D3 5 6 Polarité : 0 ERR : 0 OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF -12,345° Point décimal : 99,9999 ― ―― C1 OFF (Commande maximum) 3 2 Affichage de décimale Sortie BCD 1 0 3 2 1 ― ―― D2 1 0 3 2 2 D1 1 0 3 2 3 1 0 4 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF Affichage de décimale Sortie BCD ― ―― D3 5 0 Polarité : 1 ERR : 0 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF NC (Erreur de contact) ― ―― C1 OFF (Commande maximum) ON (Commande minimum) ― ―― D4 ― ―― 3 Affichage de décimale Sortie BCD Affichage de décimale Sortie BCD 2 1 9 ― ―― D3 0 3 2 1 9 ― ―― D2 0 3 2 1 D1 0 9 3 2 1 0 9 ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON 9 9 Polarité : 0 ou 1 ERR : 3 ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON (ON) 169 Contrôle externe ON (Commande minimum) ― ―― D4 ― ―― 9 Connecteur et signaux d'entrée et de sortie externes Signaux de sortie en cas d'erreurs HI LO Ordre de priorité Broche n° 19 OUT_OF_BINS Pendant la mesure BIN Broches n°11 à 15 et 30 à 34 de BIN1 à BIN10 Chaque broche n°11 à 13 et 30 à 32 de résultat de test de paramètre Produit logique et broche n°14 Pendant la mesure du comparateur ERR Broche nº10*1 Erreur Affichage d'erreur d'écran En cas d'erreur, les signaux sont les suivants. Lorsque plusieurs erreurs se produisent, le signal ayant la priorité la plus élevée est généré. Référence : « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230) HI Erreur d'échantillonnage Élevé Erreurs de contact H et L simultanées (après la mesure) Erreur de contact côté L (après la mesure) Erreur de contact côté H (après la mesure) LO Erreurs de contact H et L simultanées (avant la mesure) Broches n° 11 et 31: LO*2 (Mode LCR uniquement) HI Erreur de contact côté L (avant la mesure) Erreur de contact côté H (avant la mesure) Broches n° 12 et 32: LO*2, (mode LCR uniquement) Courant de fond 3 HI Dépassement de capacité Broches n° 11 et 31: LO*2, (mode LCR uniquement) 4 En dehors de la gamme limite de rejet High-Z Erreur de tension constante/ courant constant LO Erreur de valeur limite de tension/courant dépassée Test normal Test normal Test normal Test normal HI HI HI HI En dehors de la gamme de précision garantie Aucune mesure après la mise sous tension Valeur mesurée HI *1 : La sortie LO est générée même en cas d'erreur unique pour laquelle la sortie passe à LO. *2 : Les numéros de broches qui changent au niveau LO sont indiqués. *3 : Les broches nº11 et 31 seront LO lorsque les paramètres sont Y, Cs, G et B. (mode LCR uniquement) *4 : Les broches nº12 et 32 seront LO lorsque les paramètres sont Y, Cs, G et B. (mode LCR uniquement) 170 Faible Normal Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) 9.2 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) Cette section décrit un exemple de temporisation de mesure dans chaque mode de mesure utilisant des chronogrammes. Mode LCR (LCR) Tout d'abord, réglez le déclenchement sur EXT (déclenchement externe) et définissez les conditions de test de comparaison. ― ― ― ― Dans cet état, un signal de déclenchement (TRIG) est entré à partir de EXT I/O ou la touche TRIG de l'écran est pressée, le résultat du test est généré à partir de la ligne de signal pour la génération du résultat du comparateur de EXT I/O à la fin de la mesure. ― ― ― ― ― ― En outre, lorsque le numéro du panneau (LD0 à LD6) et l'exécution du chargement du panneau ― ―― ― ― ― ― ― (LD_VALID) sont saisis, l'entrée du signal de déclenchement de EXT I/O entraîne le chargement des conditions de mesure pour ce numéro de panneau et l'exécution de la mesure. La section suivante affiche des exemples de temporisation de mesure. (Dans les exemples de temporisation, la phase valide du signal TRIG est réglé sur descendante (DOWN). t7 t8 TRIG (Signal de début de mesure) t3 t4 t1 t2 INDEX (Fin analogique du signal de mesure) t5 EOM (Fin du signal de mesure) Dernier résultat de test ERR (Génération d'erreur) JUDGE RESET : OFF Dernier résultat de test Résultat de test Réinitialisation CALIB (Acquiert la valeur d'écart) LD_VALID (exécution du chargement du panneau) Résultat de test Contrôle externe JUDGE RESET : ON PARA-x-x、BINx (Sortie du résultat BIN et du comparateur) t6 9 LD0 ~ LD6 (Numéro de panneau) ― ― ― ― ――― ―― ― ― ― ―― ― ― ― ― ― ― ――― ― ― ― ― ― ― ― ― ―― ―― ― ―― ― ― ― ―― * : PARAx-HI, PARAx-IN, PARAx-LO, AND, BINx, OUT_OF_BINS Vous pouvez sélectionner de réinitialiser les résultats de test de mesure BIN ou de comparaison lorsque ― ―― EOM passe à HI (mesure en cours) ou bien de mettre à jour les résultats lorsque EOM passe à LO (mesure terminée) sur l'appareil ou avec une commande de communications. Réglage sur l'appareil : Voir « Réglage du délai (à partir de la génération du résultat du test à la génération d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test » (p. 181). Réglage avec une commande de communications : Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:RESult:RESet). ― ―― 171 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) Descriptions des intervalles du chronogramme Intervalle Temps (Environ) Description t1 À partir du comparateur, résultat de test BIN à EOM (LO) : Réglage de la valeur de délai*1 (p. 181.) t2 De la largeur EOM (LO) à TRIG (LO) : Temps minimum de la fin de la mesure au prochain déclenchement *2 t3 De TRIG (LO) à INDEX (HI) : Temps depuis le déclenchement à la réponse du circuit*3 ― ―― ― ― ― ― 40 µs ― ― ― ― 400 µs ― ― ― ― ― 400 µs ― ― ― ― ― ― ―― ― ― ― ― ― t4 Largeur INDEX (HI) : Temps de mesure analogique (=temps de lancement ― ― ― ― ― minimum), basculement possible du lancement avec INDEX (LO)*4 1 ms ― ― ― ― ― ― ――― ―― t5 Largeur EOM (HI) : Temps de mesure*4 ― ― ― ― ― ――― ― ― ― ― 1,7 ms ― ― ― ― ― t6 De la largeur TRIG (LO) à LD-VALID (HI), CALIB (HI) : Temps d'exécution du chargement du panneau et de détection de signal de demande de réglage DC t7 Largeur d'impulsion de déclenchement (temps LO) t8 Déclenchement désactivé (temps HI) Au moins t3 Au moins 100 µs Au moins 100 µs ― ―― *1 : Il y a une erreur approximative de 100 µs dans le délai de saisi du résultat de test↔EOM pour la valeur de réglage. t1 est la valeur de référence lorsque la valeur de réglage est 0,0000 s. *2 : t2 est la valeur de référence lorsque l'entrée de déclenchement lors de la mesure est désactivée (p. 182). *3 : Lorsque le numéro de panneau est lu par la fonction de chargement du panneau, le temps de réponse est tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessous. Mode de mesure Type de sauvegarde des données chargées LCR+ADJ LCR Contenu des données chargées Conditions de mesure et valeurs de correction Temps de réponse Environ 6,5 ms LCR Conditions de mesure LCR et réglage de la correction de la longueur de câble Environ 5 ms ADJ Paramètres de correction de circuit ouvert, court-circuit, charge et corrélation (graduation) et valeurs de correction seulement Environ 1,5 ms Les délais de temporisation, de déclenchement et DC sont ajoutés à t3. Lors de l'utilisation de la condition« Déclenchement externe » (p. 218), 500 µs est ajouté à t3. *4 : Valeur de référence pour la fréquence de mesure : 1 kHz, vitesse de mesure : FAST, Gamme : HOLD (p. 217) ••Étant donné que la vitesse à laquelle les résultats du comparateur et de test BIN augmente (LO → HI) varie en fonction de l'architecture du circuit connecté à EXT I/O, utiliser le niveau des résultats du test im― ―― médiatement après la génération d'EOM peut entraîner une détection erronée. Pour éviter ce phénomène, ― ―― définissez un délai (t1) entre la sortie de résultat de test et la génération d'EOM. De plus, en configurant l'appareil de manière à ce que le signal de résultat de test d'EXT I O soit réinitialisé en même temps que le signal―― de début de mesure (forçant ainsi les résultats de test vers la transition ― ― ― ― ―― à HI en même temps que l'entrée TRIG [EOM {HI}]), la transition de LO à HI lorsque les résultats de test sont générés à la fin de la mesure peut être éliminée. Par conséquent, le délai défini entre la génération ― ―― du résultat de test et la génération d'EOM peut être réduit. Cependant, soyez prudent car 'intervalle de confirmation du résultat du test est valable jusqu'à ce que le prochain déclenchement soit accepté. ••Lors de l'entrée du déclenchement d'EXT I/O ou de la communication en utilisant l'une des interfaces de l'appareil lors de la mesure, la variabilité du délai entre la génération du comparateur et des résultats de ― ―― test BIN et la génération d'EOM peut augmenter. Par conséquent, tout contrôle de l'appareil à partir d'un périphérique externe doit être évité pendant la mesure dans la mesure du possible. Réglage sur l'appareil : Voir « Réglage du délai (à partir de la génération du résultat du test à la génération d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test » (p. 181). Réglage avec une commande de communications : Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:OUTPut:DELay), (:IO:RESult:RESet). 172 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) ― ― ― ― ― ― ―― ••Plus la fréquence de mesure est courte, plus le temps pendant lequel INDEX et EOM sont HI (désactivé) est court. ― ― ― ― ― ― ―― Le temps HI (OFF) lors de la réception des signaux d'INDEXet EOM peut être trop court en fonction du circuit d'entrée. En définissant la méthode de génération d'EOM sur PULSE, un temps HI (OFF) suffisamment long peut être configuré. L'appareil peut être configuré de façon à maintenir l'état bas (activé) pen― ―― dant une durée prédéfinie lorsqu'EOM passe à LO (activé) avant de remettre le signal sur HI (désactivé) à la fin de la mesure. ― ―― ― ― ― ― ― Lorsque l'entrée de déclenchement est reçue à l'EOM : LO (activé) et INDEX : LO (activé), transitions de signal vers HI (désactivé) lorsque la mesure commence. ― ― ― ― ― ― ―― Réglage de la méthode de génération d'INDEX et EOM Réglage sur l'appareil : Voir « Réglage de la méthode de génération et du temps de génération de EOM » (p. 183). Réglage avec une commande de communications : Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:EOM:MODE). ― ―― Réglage de la largeur d'impulsion pour laquelle EOM LO (activé) est maintenu Réglage sur l'appareil : Voir « Réglage de la méthode de génération et du temps de génération de EOM » (p. 183). Réglage avec une commande de communications : Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:EOM:PULSe). (Signal de début de mesure) (Fin analogique du signal de mesure) En cas de HOLD ON (Fin analogique du signal de mesure) En cas de PULSE (Fin du signal de mesure) En cas de HOLD Contrôle externe (Fin du signal de mesure) En cas de PULSE T : largeur d'impulsion Sur la figure ci-dessus, « ON » indique l'entrée et la sortie du signal, tandis que « OFF » indique l'absence d'entrée ou de sortie de signal. (ON : HI, OFF : LO) Temporisation du signal BCD Temps de transition DM-n de BCD unique basé sur les signaux C1 et C2 C1 Chiffre de gauche (OFF) Chiffre de droite (ON) Paramètre nº1 (OFF) C2 0,2 ms max BCDm-n Chiffre de gauche (OFF) Paramètre nº1 Chiffre de gauche D1-0 à D-4-3 Paramètre nº1 Chiffre de droite D1-0 à D-4-3 Chiffre de droite (ON) Paramètre nº3 (OFF) 0,2 ms max Paramètre nº1 Chiffre de gauche D1-0 à D-4-3 0,2 ms max Paramètre nº2 Chiffre de gauche D1-0 à D-4-3 0,2 ms max Paramètre nº2 Chiffre de droite D1-0 à D-4-3 173 9 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) Acquisition des valeurs mesurées (BCD) à l'aide d'un déclenchement externe Avec la sortie BCD, il est nécessaire d'acquérir les paramètres n°1 et 3, ainsi que les chiffres de commande maximum et de commande minimum séparément. Les paramètres n°1 et 3 et les chiffres de commande maximum et de commande minimum peuvent être acquis dans un ordre quelconque. Dans l'exemple suivant, le chiffre de commande maximum du paramètre n°1 est acquis en premier. Une attente d'au moins 0,2 ms est nécessaire après le contrôle des signaux C1 et C2. Appareil Lancement de la mesure Appareil externe C1=OFF, C2=OFF TRIG Attente EOM Mesure en cours Mesure terminée EOM D1-0 à D4-0 Paramètre nº1 Chiffre de droite BCD Lancement de la configuration Durée de configuration 0,2 ms max Paramètre nº1 Chiffre de droite BCD Configuration terminée Paramètre nº3 Chiffre de gauche BCD Lancement de la configuration Durée de configuration 0,2 ms max Paramètre nº3 Chiffre de gauche BCD Configuration terminée Paramètre nº3 Chiffre de droite BCD Lancement de la configuration Durée de configuration 0,2 ms max Paramètre nº3 Chiffre de droite BCD Configuration terminée 174 Lancement de la mesure C1=ON, C2=OFF Fin de la mesure reçue Paramètre nº1 Chiffre de gauche BCD Acquisition Paramètre nº1 Chiffre de droite BCD Spécification Attente D1-0 à D4-0 C1=OFF, C2=ON Chiffre de droite BCD Acquisition Paramètre nº3 Chiffre de gauche BCD Spécification Attente D1-0 à D4-0 C1=ON, C2=ON Paramètre nº3 Chiffre de gauche BCD Acquisition Paramètre nº3 Chiffre de droite BCD Spécification Attente D1-0 à D4-0 Paramètre nº3 Chiffre de droite BCD Acquisition Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) Mode de mesure en continu (CONTINUOUS) Lorsque le signal de déclenchement est entré à partir de EXT I/O ou que la touche TRIG est touchée sur l'écran en mode de mesure en continu, la mesure sera effectuée pour tous les numéros de panneaux qui ont été activés sur l'écran. Une fois ces mesures terminées, les résultats de test respectifs mesurés en premier et en deuxième pour les paramètres n°1 et 3 seront générés à partir des lignes de signaux de génération des résultats du comparateur d'EXT I/O. (Les résultats de test pour le troisième élément et les suivants ne sont pas générés.) La section suivante affiche des exemples de temporisation de mesure. (Dans les exemples de temporisation, la phase valide du signal TRIG est réglé sur descendante (DOWN).) Exemple : Mesure en continu à l'aide des numéros de panneaux 1, 3 et 4 Le premier résultat de test ne sera pas généré car le comparateur n'est pas défini. Comme le n°2 est désactivé, la mesure sera effectuée en utilisant les conditions n°3, et le deuxième résultat de test sera généré. Le résultat de test ne sera pas généré à partir d'EXT I/O car ce sera la troisième mesure. (Signal de début de mesure) (Fin analogique du signal de mesure) (Fin du signal de mesure) *1 Génération du résultat du comparateur Résultat de test Dernier résultat du test Sur la figure ci-dessus, « ON » indique l'entrée et la sortie du signal, tandis que « OFF » indique l'absence d'entrée ou de sortie de signal. (ON : HI, OFF : LO) ― ―――― ― ― ― ― ――― ―― ―――― ― ― ― ― ―― ― ― ― ―――― ― ― ― ― ――― ― ― ― ―― *1 No.x_PARAy-HI, No.x_PARAy-IN, No.x_PARAy-LO , AND ― ―― *2 Réinitialisez lorsque le signal passe à EOM (HI) (mesure en cours) : ON ― ―― Ne réinitialisez pas lorsque le signal passe à EOM (HI) (mesure en cours) : Le dernier résultat de test est conservé Ligne de signal ― ― ― ― ― ― ――― INDEX, EOM ― ― ―― AND Description ― ― ― ― ― ― ―― Pour INDEX et EOM, une transition vers Hi (désactivé) est effectuée lorsque la première mesure du panneau commence après l'entrée du signal de déclenchement, et une transition vers LO (activé) est effectuée à la fin de la mesure du dernier panneau et une fois le résultat du test généré. (Le niveau HI est maintenu pendant la mesure en continu.) Lorsque les résultats de test de tous les panneaux sont IN, LO est généré. •• Dans l'écran de mesure en continu, il est impossible d'utiliser des signaux de génération de résultat du comparateur (à ― ― ― l’exception de AND, du premier panneau ou du second panneau) et des signaux de chargement du panneau ― ――― ― ― ― ― cependant ― ― ― ― ― ― (LD-VALID, LD0 à LD6). (Voir « Utilisation du mode de mesure en continu » (p. 93).) ― ―― •• Vous pouvez sélectionner de réinitialiser les résultats de test de mesure ― ――BIN ou de comparaison lorsque EOM passe à HI (mesure en cours) ou bien de mettre à jour les résultats lorsque EOM passe à LO (mesure terminée) sur l'appareil ou avec une commande de communications. Réglage sur l'appareil : Voir « Réglage du délai (à partir de la génération du résultat du test à la génération d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test » (p. 181). Réglage avec une commande de communications : Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:RESult:RESet). •• Pour les autres heures du chronogramme, reportez-vous à « Mode LCR (LCR) » (p. 171). 175 Contrôle externe (Génération d'erreur) 9 Circuit interne 9.3 Circuit interne Cette section fournit les schémas de circuits I/O, les spécifications électriques et des exemples de connexions de l'appareil. Schémas de circuit Circuit d'entrée Isolation interne Internally Isolatedde 5 V5 V 2 kΩ PLC,etc. etc. PLC, IM3536 1 kΩ 8 ISO_5 V connect external (Do not (Ne branchez aucunepower) alimentation externe) Sortie Output 1 4 5 .. . .. .. .. 6 20 21 22 23 24 25 26 9 ISO_COM 27 ISO_COM Mise à laIsolated terre deCommon signaux Internally communs à isolation Signal Groundinterne 176 Commun Common Circuit interne Circuits de sortie Internally Isolated Isolation interne de55VV PLC, etc. PLC, etc. IM3536 10 Ω 8 ISO_5 V (Ne branchez (Do not connectaucune externalalimenpower) 10 tation externe) Entrée Input Zener Voltage Tension de Zener 30 V 11 12 13 14 15 16 17 .. . .. .. .. 19 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 9 ISO_COM 27 ISO_COM Common Commun Internally Mise à la terre de Isolated signauxCommon communs Signal Ground à isolation interne Spécifications électriques Signaux de sortie Alimentation électrique isolée en interne Type d'entrée Entrées de contact sans tension isolées de l'optocoupleur (écoulement de courant, actif-bas) Tension d'entrée excitée (activée) 0,9 V ou moins Tension d'entrée non excitée (désactivée) Ouvert ou de 5 à 24 V Courant d'entrée excité (activé) 3 mA/ch Tension appliquée maximale 30 V Type de sortie Sortie à drain ouvert Nch, isolée par photo-coupleurs (écoulement de courant, actif bas) Tension de charge maximale 30 V Courant de sortie maximal 50 mA/ch Tension résiduelle 1 V ou moins (50 mA) Tension de sortie 4,5 V à 5,0 V Courant de sortie maximal 100 mA Entrée d'alimentation externe aucune Contrôle externe Signaux d'entrée 9 177 Circuit interne Exemples de raccordements Exemples de connexion de circuit d'entrée IM3536 IM3536 Entrée Entrée Raccordements des commutateurs IM3536 Raccordements des relais IM3536 Commun Entrée Sortie Entrée Sortie Commun Raccordements des sorties PLC (sortie d'écoulement) 178 Raccordements des sorties PLC (sortie de source) Circuit interne Exemples de connexion de circuit de sortie IM3536 IM3536 Output Sortie Output Sortie 50 mA max ISO_COM 30 V max Raccordement au relais ISO_COM 30 V max Raccordement la LED Connection to à LED Connection to relay IM3536 Output Sortie IM3536 Output Sortie Output Sortie Negative-logic Sortie logique output négative ISO_COM 30 V max Câblée OU Wired or Negative-logic output Sortie logique négative IM3536 Output Sortie ISO_COM ISO_COM PLC Iutput Entrée Common Commun Sortie Output ISO_COM PLC Iutput Entrée Common Commun Contrôle externe Raccordement contrôleur programmable Connection toau programmable controller (plus l’entrée commune) (plus common input) IM3536 Raccordement auprogrammable contrôleur programmable Connection to controller (negative common input) (entrée commune négative) 9 179 Paramètres I/O externes 9.4 Paramètres I/O externes Les paramètres suivants régissent EXT I/O. Ils peuvent être définis sur l'appareil et avec des commandes de communication. 180 Réglage du déclenchement externe Vous pouvez contrôler (démarrer et arrêter) l'enregistrement en entrant un signal spécifique d'un périphérique externe à l'appareil. Réglage sur l'appareil : Voir p. 63. Réglage avec une commande de communications : Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:TRIGger). Réglage de la fonction de rejet Hi Z Vous pouvez générer une erreur de contact de la borne de mesure lorsque les résultats de mesure dépassent un test standard défini lors de la mesure à 2 bornes. Réglage sur l'appareil : Voir p. 85. Réglage avec une commande de communications : Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command « Fonction de rejet Hi Z ». Réglage du délai de la génération des résultats du ― test à la généra――― tion d'EOM Vous pouvez définir le délai de génération des résultats du com― ―― parateur et du test BIN de EXT I/O à la génération d'EOM. Réglage sur l'appareil : Voir p. 181. Réglage avec une commande de communications : Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:OUTPut:DELay). Réinitialisation des réglages des résultats de test Vous pouvez réinitialiser les résultats du comparateur et de test BIN en même temps que le signal de début de la mesure. Réglage sur l'appareil : Voir p. 181. Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:RESult:RESet). Activation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure Activer ou désactiver l'entrée de déclenchement d'EXT I/O pen― ―― dant la mesure (pendant EOM (HI)) peut être sélectionné sur l'appareil ou par une commande de communication. Réglage sur l'appareil : Voir p. 182. Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:TRIGger:ENABle). Réglage de la phase valide de l'entrée de déclenchement La phase ascendante ou descendante peut être sélectionnée comme phase valide 'entrée de déclenchement à partir d EXT I/O. Réglage sur l'appareil : Voir p. 182. Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (:IO:TRIGger:EDGe). Réglage de la méthode de génération et du temps de génération ― ――― de EOM Vous pouvez définir la méthode de génération du signal complet ― ― ― de mesure EOM. Vous pouvez également définir le temps pendant ― ―― lequel EOM est maintenu ― ―à ―l'état LO avant la génération du signal de complet de mesure EOM. Réglage sur l'appareil : Voir p. 183. Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (IO:EOM:MODE). Génération des valeurs mesurées (Passage au mode BCD) Pendant le fonctionnement en mode LCR, vous pouvez passer le mode de génération du mode de test au mode BCD de sorte que les valeurs mesurées soient générées à la place des résultats de test. Réglage sur l'appareil : Voir p. 184. Réglage avec une commande de communications : Reportez-vous au disque d'application LCR - Communications command (IO:BCD). Paramètres I/O externes Réglage― du délai (à partir de la génération du résultat du test à la géné―― ration d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test Le délai de ― la―période à partir de la génération des résultats du comparateur et de test BIN jusqu'à ― la sortie de EOM d'EXT I/O peut être défini. Vous pouvez également choisir de réinitialiser les résultats du comparateur et de test BIN lorsque ― ―― la sortie changements de génération d'EOM passe à HI (indiquant que la mesure est en cours). (Voir « 9.2 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) » (p. 171).) Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche IO JUDGE 1 Réglez le délai à l'aide de la touche . 2 Gamme réglable : de 0,0000 s à 0,9999 s Si vous faites une erreur, touchez la touche C pour saisir la valeur à nouveau. OFF Enregistre les derniers résultats de test jusqu'à ce que les prochains résultats de test soient générés. ON Réinitialise les résultats du―test ―― lors du passage du signal EOM à HI. Contrôle externe 3 Sélectionnez le réglage de blocage/réinitialisation du résultat du test. Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 9 181 Paramètres I/O externes Désactivation de l'entrée de déclenchement pendant la mesure et réglage de la phase d'entrée effective de déclenchement Cette section décrit comment sélectionner l'activation ou la désactivation de l'entrée de déclenchement d'EXT I/O pendant la mesure. Il est possible d'éviter tout entrée erronée en raison de cliquetis en désactivant l'entrée de déclenchement pendant la mesure. De plus, vous pouvez également sélectionner la phase de montée ou bien la phase de descente comme phase valide pour l'entrée de déclenchement d'EXT I/O. (« 9.2 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) » (p. 171).) 1 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche IO TRIG Sélectionnez le réglage de la fonction de déclenchement I/O. 2 OFF Désactive l'entrée de déclenchement d'EXT I/O pendant la mesure. ON Active l'entrée de déclenchement d'EXT I/O pendant la mesure. DOWN Définit la phase descendante comme phase valide de l'entrée de déclenchement. UP Définit la phase ascendante comme phase valide de l'entrée de déclenchement. Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 182 Paramètres I/O externes ________ Réglage de la méthode de génération et du temps de génération de EOM ― ― ― ― ― ― ―― Plus la fréquence de mesure est élevée, plus le temps pendant lequel INDEX et EOM sont HI est court (pendant la mesure). ― ― ― ― ― ― ―― Si le temps HI lors de la réception des signaux INDEX et EOM est trop court pour des raisons liées au circuit d'entrée, vous pouvez configurer l'appareil de façon à ce que le signal LO soit maintenu ― ―― ― ―― (par exemple, de façon à ce que la génération d'EOM soit continue) après le passage de EOM à LO lorsque la mesure est terminé avant de revenir à HI. ― ― ― ― ― La méthode de sortie d'INDEX peut être modifié de la même manière. Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche IO EOM 1 Sélectionnez le mode de génération ― ―― d'EOM. 2 ― ―― HOLD EOM sera à l'état HI pour (temps de mesure analogique + temps de calcul + délai t1) (voir « 9.2 Exemple de temporisation de mesure (chronogrammes) » (p. 171)). Gamme réglable : de 0,0001 s à 0,9999 s Si vous faites une erreur, touchez la touche C pour saisir la valeur à nouveau. ••Pour un chronogramme illustrant l'opération lorsque vous utilisez les paramètres HOLD et PULSE, voir p. 173. ••Le temps de génération ne peut être réglé qu'en utilisant la méthode de génération PULSE. (Le temps de génération lors de l'utilisation de la méthode de génération HOLD est le délai jusqu'à ce que la génération se désactive après la réception du déclenchement suivant, un minimum de 400 ms.) ― ―― PULSE EOM sera à l'état HI sauf pendant la durée d'impulsion définie. 1 2 ― ―― Réglez le temps de génération d'EOM pendant l'opération PULSE à l'aide des touches . 3 Touchez la touche EXIT deux fois. Contrôle externe Affiche l’écran de mesure. 9 183 Paramètres I/O externes Récupération des valeurs mesurées (passage au mode BCD) (en mode LCR seulement) Cette section décrit comment changer le mode de génération (entre le mode de test et le mode BCD) pendant le fonctionnement en mode LCR. Le réglage par défaut est le mode de test, dans lequel les résultats de test de cas sont générés. Le passage au mode BCD entraîne la génération des valeurs mesurées. 1 Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24.) : (Écran de mesure) Touche SET >(écran SET) onglet ADVANCED > touche IO BCD Touchez la touche ON. Exemple : Pour afficher la valeur mesurée du paramètre n°1 comme 12,3456 µF et la valeur mesurée du paramètre n°3 comme -80,567°, utilisez les réglages suivants : PARA1 : 99.9999µ PARA3 : 99.9999 3 Touchez la touche EXIT deux fois. Affiche l’écran de mesure. 2 OFF Définit le mode de génération du mode de test. (Les résultats de test seront générés.) ON Définit le mode de sortie en mode BCD. (Les valeurs mesurées seront générées.) Réglez la position du point décimal à l'aide des touches . PARA1 Règle la position de point décimal pour le paramètre nº1. PARA3 Règle la position de point décimal pour le paramètre nº3. (Sélectionnez : 9,99999G/ 999,999M/ 99,9999M/ 9,99999M/ 999,999k/ 99,9999k/ 9,99999k/ 999,999/ 99,9999/ 9,99999/ 999,999m/ 99,9999m/ 9,99999m/ 999,999µ/ 99,9999µ/ 9,99999µ/ 999,999n/ 99,9999n/ 9,99999n/ 999,999p/ 99,9999p) 184 Contrôle externe Q&A 9.5 Contrôle externe Q&A Cette section présente une liste de questions fréquemment posées au sujet du contrôle externe à titre d'information. Questions communes Réponses ― ― ― ― Raccordez la broche d'entrée TRIG à la broche ISO_COM à l'aide d'une sortie en collecteur ouvert ou d'un commutateur. Quelles broches sont la terre commune pour les signaux d'entrée et de sortie ? Les broches ISO_COM. Les broches communes (terre du signal) sont-elles partagées par les entrées et les sorties ? Les broches de terre communes peuvent être partagées par les entrées et les sorties. Comment confirmer les signaux de sortie ? Vérifiez les ondes de tension avec un enregistreur et un oscilloscope. ― ―― Pour cela, les broches de sortie comme EOM et les sorties de décision du comparateur doivent être tirées (sur plusieurs kΩ). Comment puis-je régler les problèmes de signal (contrôle) d'entrée ? Par exemple, si le déclenchement ne fonctionne pas correctement, dérivez la PLC et raccordez la broche TRIG directement à la broche ISO_COM. Soyez prudent pour éviter les pertes de puissance. Les signaux de décision du comparateur (HI, IN, LO) sont-ils retenus pendant la mesure (ou peuvent-ils être désactivés) ? Ils sont initialement réglés de façon à être confirmés à la fin de la mesure et désactivés lorsque la mesure commence. Cependant, il est possible de modifier les paramètres de sorte que les derniers résultats de test sont également enregistrés pendant la mesure. (Voir « Réglage du délai (à partir de la génération du résultat du test à la génération d'EOM) et de l'opération de réinitialisation du résultat du test » (p. 181).) Quand les signaux d'erreur de contact sont-ils affichés ? Le signal ERR sera généré dans les circonstances suivantes : ••En cas d'erreur d'échantillonnage ••En cas d'erreur de contact ••En cas d'erreur de rejet Hi Z ••En cas d'erreur de tension constante/courant constant ••En cas d'erreur de valeur limite de tension/courant dépassée Voir « Signaux de sortie en cas d'erreurs » (p. 170). Un connecteur ou un câble plat est-il fourni pour le raccordement ? Aucun connecteur ni câble n'est pas fourni, vous devez donc les achetez vous-même. Le raccordement direct à la PLC est-il possible ? Le raccordement direct est pris en charge pour les sorties de relais ou en collecteur ouvert et les entrées par opto-coupleur positive-terre. (Avant le raccordement, vérifiez que la tension et les valeurs actuelles ne seront pas dépassées.) La communication externe I/O peutelle être utilisée en même temps que la connexion RS-232C ou d'autres communications ? Après avoir configuré les communications, il est possible de contrôler la mesure avec le signal TRIG pendant l'acquisition des données de mesure via une interface de communications. Comment l'alimentation externe doit-elle être raccordée ? Tous les signaux d'entrée et de sortie du connecteur EXT I/O de l'appareil sont entraînés par une alimentation interne isolée de l'appareil. Si l'alimentation nécessaire à l'acquisition des signaux de sortie satisfont aux exigences des spécifications de l'alimentation interne isolée (4,5 à 5 V, 100 mA), utilisez l'alimentation interne isolée (broche n°8). Sinon, l'alimentation électrique d'une source externe telle que la tension de charge maximale (30 V) n'est pas dépassée. Ne branchez pas l'alimentation électrique à l'alimentation interne isolée (broche n°8). Je ne peux pas acquérir de signal de sortie EXT I/O. (Je ne connais pas le type le circuit de sortie.) La sortie EXT I/O est une sortie à drain ouvert. Raccordez correctement les câbles de la sortie à drain ouvert. (voir p. 176.) 185 Contrôle externe Comment dois-je raccorder l'entrée de déclenchement externe ? 9 Mesure à l'aide d'un ordinateur 9.6 Mesure à l'aide d'un ordinateur Vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide des commandes de communication d'un ordinateur via les interfaces USB, GP-IB, RS-232C, LAN. Pour activer la communication, les conditions de communication doivent être définies sur l'appareil. Pour plus de détails sur les réglages des conditions de communication, reportez-vous à « Réglage de l'interface (contrôle de l'appareil à partir d'un ordinateur) » (p. 132). Pour des informations plus détaillées sur les méthodes de commande, consultez le manuel d'instructions sur les communications sur le disque d'application LCR associé. 186 10 Spécifications Ces spécifications s'appliquent au Pont RLC IM3536. Toutes les valeurs de tension AC et de courant AC sont des valeurs RMS. 10.1 Spécifications générales Mode de mesure Mode LCR Mesure sous un seul ensemble de conditions Mode de mesure en continu Mesure en continu à l'aide des conditions enregistrées ; mesure utilisant jusqu'à 60 ensembles de conditions Éléments de mesure Paramètres : Sélectionnez jusqu'à 4 paramètres de mesure sur 17. Paramètres Description Paramètres Description Z Impédance Ls Inductance en série équivalente Y Admittance Lp Inductance parallèle équivalente θ Angle de phase Cs Capacité en série équivalente Rs Résistance en série équivalente (ESR) Cp Capacité parallèle équivalente Rp Résistance parallèle équivalente Q Facteur Q X Réactance D Coefficient de perte tanδ G Conductance Rdc B Susceptance σ Conductivité ε Permittivité Résistance DC Gamme d'affichage Paramètres Gamme d'affichage (6 chiffres) 0,00 m à 9,99999 GΩ Y 0,000 n à 9,99999 GS θ ±(0,000° à 180,000°) Rs, Rp, X, Rdc ±(0,00 m à 9,99999 GΩ) G, B ±(0,000 n à 9,99999 GS) Cs, Cp ±(0,0000 p à 9,99999 GF) Ls, Lp ±(0,00000 µ à 9,99999 GH) D ±(0,00000 à 9,99999) Q ±(0,00 à 9999,99) ∆% ±(0,000% à 999,999%) σ, ε ±(0,00000 f à 999,999 G) Spécifications Z 10 L'écran indiquera DISP OUT si la limite supérieure est dépassée. Réglages par défaut Paramètre nº1 Z Paramètre nº3 θ Paramètres n°2 et 4 OFF 187 Spécifications générales Fréquence de mesure Gamme de réglage 4 Hz à 8 MHz Résolution de réglage 4,00 Hz à 999,99 Hz : incréments de 10 mHz 1,0000 kHz à 9,9999 kHz : incréments de 100 mHz 10,000 kHz à 99,999 kHz : incréments de 1 Hz 100,00 kHz à 999,99 kHz : incréments de 10 Hz 1,0000 MHz à 8,0000 MHz : incréments de 100 Hz Précision de fréquence ±0,01% du réglage ou moins Réglage par défaut 1,0000 kHz Niveau de signal de mesure Mode de tension de borne ouverte (V) et mode de tension constante (CV) Gamme de réglage ••Mode normal 4 Hz à 1,0000 MHz : 10 mV à 5 V, 50 mA maximum 1,0001 MHz à 8 MHz : 10 mV à 1 V, 10 mA maximum ••Mode haute précision Low Z : 10 mV à 1 V, 100 mA maximum Résolution de réglage 10 mV à 1,000 V : incréments de 1 mV 1,01 V à 5 V : incréments de 10 mV Précision de niveau ••Mode V 1 MHz max. : ±10% lec. ±10 mV 1,0001 MHz ou plus : ±20% lec. ±10 mV ••Mode CV Surveillez les spécifications de précision de tension et la gamme de contrôle du logiciel (±1%±10 mV) Réglage par défaut 1,000 V (mode par défaut : mode V) Mode de courant constant (CC) Gamme de réglage ••Mode normal 4 Hz à 1,0000 MHz : 10 µA à 50 mA, 5 V maximum 1,0001 MHz à 8 MHz : 10 µA à 10 mA, 1 V maximum ••Mode haute précision Low Z : Lorsque la résistance de sortie est de 100 Ω : 10 µA à 10 mA, 1 V maximum Lorsque la résistance de sortie est de 10 Ω : 10 µA à 100 mA, 1 V maximum Résolution de réglage Pas de 10 µA Précision de niveau Surveillez les spécifications de précision du courant et la gamme de contrôle du logiciel (±1%±10 µA) Réglage par défaut 10,00 mA Fonctions de surveillance 188 Fonction La tension aux bornes de l'échantillon (Vac, Vdc) et le courant circulant dans l'échantillon (Iac, Idc) sont affichés sur l'écran. Surveillez la tension Gamme de surveillance : 0,000 V à 5,000 V Précision de surveillance : ±10% lec. ±10 mV (inférieur à 1,0000 MHz) ±20% lec. ±10 mV (1,0001 MHz min.) Surveillez le courant Gamme de surveillance : 0,000 mA à 100,0 mA Précision de surveillance : ±10% lec.±10 µA (inférieur à 1,0000 MHz) ±20% lec.±10 µA (1,0001 MHz min.) Spécifications générales Fonction de limite Fonction Définit les limites (valeurs limites) de la tension qui peut être appliquée à l'échantillon ou du courant qui peut circuler dans l'échantillon. Mode de fonctionnement OFF/ON Limite de courant Pendant le fonctionnement en mode de tension à borne ouverte ou en mode de tension constante Gamme de limite : 0,01 mA à 100,00 mA Précision de limite : Surveillez les spécifications de précision du courant et la gamme de contrôle du logiciel (±1%±10 µA) Limite de tension Pendant le fonctionnement en mode de courant constant Gamme de limite : 0,01 V à 5,000 V Précision de limite : Surveillez les spécifications de précision du courant et la gamme de contrôle du logiciel (±1%±10 mV) Réglage par défaut OFF Impédance de sortie (borne HCUR, fréquence de mesure de 1 kHz) Mode normal 100 Ω±10 Ω* Mode haute précision à faible impédance 10 Ω±2 Ω * : La résistance de sortie et la résistance de terminaison seront réglées sur 50 Ω (la résistance de sortie est la résistance connectée à la borne HCUR, et la résistance de terminaison est la résistance connectée à la borne LCUR) lors de la mesure dans les conditions suivantes avec la longueur de câble définie à 1 m, 2 m ou 4 m : Toutes les fréquences de mesure pour la gamme 10 kΩ à la gamme 100 MΩ Fréquences de mesure de 1,0001 MHz à 8 MHz pour la gamme 100 mΩ à la gamme 1 kΩ Spécifications 10 189 Spécifications générales Gamme de mesure Gamme de mesure 10 gammes (100 mΩ, 1 Ω, 10 Ω, 100 Ω, 1 kΩ, 10 kΩ, 100 kΩ, 1 MΩ, 10 MΩ, 100 MΩ) ••Définies pour l'impédance Z. ••D'autres paramètres de mesure sont calculés à partir des valeurs Z et θ. Voir « Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1). ••Reportez-vous au tableau ci-dessous pour la gamme garantie pour la précision et la sélection des gammes automatiques de chaque gamme. Méthode de sélection de gamme Sélectionné avec le réglage HOLD, AUTO ou de synchronisation de test. Paramètre HOLD La gamme est réglée manuellement. La gamme de mesure est définie. Réglage AUTO La gamme de fréquence est réglée automatiquement. Réglage de synchronisation de test La gamme optimale pour les test s standards utilisés pour la mesure du comparateur ou BIN est définie automatiquement. Réglage par défaut AUTO, synchronisation de test OFF Gamme Gamme de précision garantie Gamme AUTO 100 MΩ 8 MΩ à 200 MΩ 8 MΩ ou plus 10 MΩ 800 kΩ à 100 MΩ 800 kΩ à 10 MΩ 1 MΩ 80 kΩ à 10 MΩ 80 kΩ à 1 MΩ 100 kΩ 8 kΩ à 1 MΩ 8 kΩ à 100 kΩ 10 kΩ 800 Ω à 100 kΩ 800 Ω à 10 kΩ 1 kΩ 80 Ω à 10 kΩ 80 Ω à 1 kΩ 100 Ω 8 Ω à 100 Ω 8 Ω à 100 Ω 10 Ω 800 mΩ à 10 Ω 800 mΩ à 10 Ω 1Ω 80 mΩ à 1 Ω 80 mΩ à 1 Ω 100 mΩ 1 mΩ à 100 mΩ 0 Ω à 100 mΩ ••La gamme de précision garantie varie en fonction des conditions de mesure (voir p. 213.) ••En dehors de la sélection des gammes, les valeurs mesurées dont la précision n'est pas garantie s'affichent sur l'écran. ••En dehors de la gamme d'entrée A/D, OVERFLOW ou UNDERFLOW s'affiche sur l'écran. Mode haute précision Low Z 190 Fonction Augmente le courant de mesure en utilisant une résistance de sortie de 10 Ω (jusqu'à un maximum de 100 mA et une tension appliquée maximale de 1 V). Par conséquent, la précision de mesure augmente. Mode de fonctionnement OFF/ON Gammes cibles Gamme 100 mΩ, 1 Ω, 10 Ω Gamme de fréquence 4 Hz à 1,0000 MHz Réglage par défaut OFF Spécifications générales Mesure de résistance DC Fonction Mesure la résistance DC (si le paramètre de mesure est réglé sur Rdc). Les conditions de mesure sont définies de façon distincte par rapport à celles de la mesure AC. (Conditions de mesure : Gamme de mesure, vitesse de mesure, moyenne, réglage de synchronisation de test, délai DC, délai d'ajustement, fréquence de ligne) Niveau de signal de mesure Fixé à 1 V Précision de génération ±10% de réglage ±20 mV Fonction de polarisation DC Fonction Permet la superposition d'une tension DC pour la mesure. Mode de fonctionnement OFF/ON Gamme de génération Tension DC : 0 V à 2,50 V (résolution de 10 mV) En mode haute précision Low Z : 0 V à 1 V (résolution de 10 mV) Précision de génération ±10% dur réglage ± (VAC×0,01+30 mV) VAC correspond au réglage de la tension du signal AC (V). Réglage par défaut OFF Fonction de protection contre la charge résiduelle Fonction Protège l'appareil contre la tension de décharge dans le cas où il est relié à un condensateur chargé. ••Valeur de référence de la tension de décharge : A 400 V DC ou moins, 5 J ou moins ; à 1000 V DC ou moins, 0,5 J ou moins ••L'énergie W [J] stockée dans la capacité C [F] à la tension V [V] peut être déterminée en utilisant l'équation suivante : ••Voir « Annexe. 6 La fonction de protection contre la charge résiduelle » (p. Annexe.9) Structure à bornes Structure de paire à 4 bornes Spécifications Durée de vie de la batterie de secours Environ 10 ans (à 25°C) Permet de sauvegarder l'horloge et les paramètres (batterie au lithium). Précision Précision de base Z : ±0,05% lec., θ : ±0,03° (valeur représentative) 10 Période de précision garantie 1 an Temps de préchauffage 60 minutes Température et humidité pour la précision garantie 0°C à 40°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation) Temps de mesure Env. 1 ms (fréquence de mesure : 1 MHz ; vitesse de mesure : FAST ; aucun affichage à l'écran) Vitesse de mesure FAST, MED, SLOW, SLOW2 (Réglage par défaut : MED) 191 Spécifications environnementales et de sécurité 10.2 Spécifications environnementales et de sécurité 192 Température et humidité d'utilisation 0°C à 40°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation) Température et humidité de stockage −10°C à 50°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation) Environnement d'utilisation Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à 2 000 m Tension nominale d'alimentation 100 V AC à 240 V AC (Les fluctuations de tension de ±10% par rapport à la tension d'alimentation nominale sont prises en compte.) Fréquence nominale d'alimentation 50 Hz/60 Hz Puissance nominale maximale 50 VA Dimensions Env. 330 L x 119 H × 230 P en mm (sans les saillies) Poids Environ 4,2 kg Normes EMC: EN61326 Classe A Sécurité: EN61010 Effet d'une fréquence radioélectrique d'un champ électromagnétique émis Z : ±5% lec., θ : ±5° à 10 V/m Effet d'une fréquence radioélectrique d'un champ électromagnétique conduit Z : ±5% lec., θ : ±5° à 3 V Puissance diélectrique Entre le fil d'alimentation et le fil de terre : 1,62 kV AC pendant 1 minute, coupure de courant 10 mA Période de garantie du produit 3 ans Connecteur, câble, etc.: non couvert par la garantie Accessoires et options 10.3 Accessoires et options Accessoires : Reportez-vous à « Accessoires » (p. 1). Options : Reportez-vous à « Options (référence : état de correction de circuit ouvert et de court-circuit) » (p. 2). 10.4 Spécifications fonctionnelles Mesure DC (Mesure de résistance DC) Ajustement DC Fonction Fonctionnalité de mesure et d'annulation de décalage de circuit ON/OFF sélectionnable Si ON : Acquiert la valeur de décalage à chaque mesure. Si OFF : Utilise la valeur de décalage acquise initialement dans les mesures ultérieures. Méthodes d'acquisition de valeur de décalage (Lorsque l'option est réglée sur « off ») ••Modifiez la gamme Rdc (le décalage est acquis automatiquement lors de la modification de la gamme). ••Modifiez le réglage du mode haute précision Low Z Rdc (ON/OFF) en utilisant une gamme de 100 mΩ à 10 Ω (l'acquisition de valeur sera effectuée automatiquement lors de la modification du réglage). ••Modifiez le délai d'ajustement (l'acquisition de valeur sera effectuée automatiquement lors de la modification du délai). ••Touchez sur la touche GET DCR OFFSET sur l'écran. ••Entrez un signal d'un périphérique externe au connecteur EXT I/O d'un appareil. ••Envoyez une commande de communications à partir d'un périphérique externe à l'interface de l'appareil. Réglage par défaut ON Délai DC Fonction Définit l'heure de début de la mesure de résistance DC. Gamme de réglage 0,0000 s à 9,9999 s (résolution de 0,0001 s) Réglage par défaut 0,0000 s Délai d'ajustement Définit le temps à attendre avant de commencer la mesure de décalage pour obtenir une valeur mesurée stable. Gamme de réglage 0,0030 s à 9,9999 s (résolution de 0,0001 s) Réglage par défaut 0,0030 s Paramètre de fréquence d'alimentation électrique Fonction Définit la fréquence de l'alimentation électrique utilisée. Valeur de réglage 50 Hz/60 Hz Réglage par défaut 60 Hz 10 Moyenne Fonction Effectue un traitement sur les valeurs moyennes mesurées. Gamme de réglage 1 à 256 (incrément de 1) Méthode de calcul de moyenne Moyenne arithmétique Réglage par défaut 1 (moyenne OFF) Spécifications Fonction 193 Spécifications fonctionnelles Déclenchement Fonction Utilise un signal spécifique pour temporiser le début de la mesure. Types de déclenchement Déclenchement interne : Génère automatiquement un signal de déclenchement interne pour répéter la mesure. Déclenchement externe : Vous permet de contrôler l'opération de mesure de l'appareil en entrant un signal de déclenchement à partir d'un périphérique externe. Source de déclenchement : Commande de communication manuelle, EXT I/O Réglage par défaut Déclenchement interne Moyenne Fonction Il est possible de calculer les valeurs mesurées. Gamme de réglage 1 à 256 (incrément de 1) Méthode de moyenne Déclenchement interne : Remplacement de la moyenne de la valeur actuelle par le nombre défini d'itérations moyennes dans le passé Déclenchement externe : Moyenne arithmétique du nombre défini d'itérations moyennes de l'entrée de déclenchement Réglage par défaut 1 (moyenne OFF) Délai de déclenchement Fonction Définit le délai de déclenchement de la mesure. Gamme de réglage 0,0000 s à 9,9999 s (résolution de 0,0001 s) Réglage par défaut 0,0000 s Sortie de déclenchement synchronisée Fonction Génère le signal de mesure après l'entrée de déclenchement et l'applique à l'échantillon pendant la mesure seulement. Vous permet de définir un délai d'attente jusqu'à ce que les données soient acquises. Mode de fonctionnement OFF/ON Gamme de réglage 0,0010 s à 9,9999 s (résolution de 0,0001 s) Réglage par défaut OFF (réglage : 0,0010 s) Gamme de limite AUTO Fonction Vous permet de limiter la sélection de la gamme automatique (en réglant les gammes de limite inférieure et de limite supérieure). Réglage par défaut Gamme de limite inférieure : 100 mΩ, Gamme de limite supérieure : 100 MΩ Fonction de synchronisation de gamme 194 Fonction ••Vous permet de définir les conditions de mesure pour chaque gamme de mesure. ••Il est possible de définir les conditions de mesure suivantes : Mesure AC : Vitesse, moyenne, délai de déclenchement et synchronisation de déclenchement Mesure DC : Vitesse et moyenne Mode de fonctionnement OFF/ON Réglage par défaut OFF Spécifications fonctionnelles Mesure BIN Fonction ••Affiche jusqu'à 10 résultats de test pour deux paramètres (les paramètres n°1 et 3) (BIN1 à BIN10, OUT OF BINS). ••Vous permet de générer des résultats de test vers un appareil externe à partir d'EXT I/O. Méthode de test ••Réglez comme valeurs absolues : Réglez les limites supérieure et inférieure pour les paramètres de mesure comme valeurs absolues. ••Réglez comme pourcentage : Saisissez la valeur de référence et réglez les limites supérieure et inférieure comme pourcentages de la valeur de référence. (Les valeurs mesurées pour les paramètres de mesure seront affichées telles quelles.) ••Réglez comme pourcentage de déviation : Saisissez la valeur de référence et réglez les limites supérieure et inférieure comme pourcentages de la valeur de référence. (Les valeurs mesurées seront affichées en termes de leur déviation par rapport à la valeur de référence.) Gamme de réglage valide ••Réglez comme valeurs absolues : -9,99999 G à 9,99999 G ••Réglez comme pourcentage : -999,999% à 999,999% ••Réglez comme pourcentage de déviation : -999,999% à 999,999% Réglage par défaut OFF Comparateur ••Affiche les résultats de mesure pour deux paramètres (les paramètres n°1 et 3) en tant que résultat HI/IN/LO. ••Vous permet de générer des résultats de test vers un appareil externe à partir d'EXT I/O. Méthode de test ••Réglez comme valeurs absolues : Réglez les limites supérieure et inférieure pour les paramètres de mesure comme valeurs absolues. ••Réglez comme pourcentage : Saisissez la valeur de référence et réglez les limites supérieure et inférieure comme pourcentages de la valeur de référence. (Les valeurs mesurées pour les paramètres de mesure seront affichées telles quelles.) ••Réglez comme pourcentage de déviation : Saisissez la valeur de référence et réglez les limites supérieure et inférieure comme pourcentages de la valeur de référence. (Les valeurs mesurées seront affichées en termes de leur déviation par rapport à la valeur de référence.) Gamme de réglage valide ••Réglez comme valeurs absolues : -9,99999 G à 9,99999 G ••Réglez comme pourcentage : -999,999% à 999,999% ••Réglez comme pourcentage de déviation : -999,999% à 999,999% Réglage par défaut OFF Spécifications Fonction Calculs de la conductivité et de la permittivité Fonction Mesure la conductivité et la permittivité une fois que l'utilisateur a défini les conditions utilisées dans le calcul de la conductivité et de la permittivité. Réglages ••L : Longueur d'échantillon (mm) ••A : Zone de coupe transversale de l'échantillon (mm2) •• C : Sélection de l'utilisation ou non de Cs (capacité en série équivalente) ou Cp (capacité parallèle) équivalente dans les calculs (réglage par défaut : Cs) Gamme de réglage valide ••L : 0,000001 mm à 1000000 mm (réglage par défaut : 20,00000 mm) ••A : 0,000001 mm2 à 1000000 mm2 (réglage par défaut : 12,00000 mm2) L L (Z: Valeur d'impédance), permittivité ε= ×C Conductivité σ= Z×A A Équation 195 10 Spécifications fonctionnelles Contrôle du contact Vérification des contacts à 4 bornes Fonction Effectue une vérification des contacts (déconnexion) entre HCUR et HPOT et entre LCUR et LPOT. Temporisation de contrôle Variable ••BEFORE : Vérifie les contacts avant la mesure. ••AFTER : Vérifie les contacts après la mesure. ••BOTH : Vérifie les contacts avant et après la mesure. Réglage du seuil Variable Réglages : 1 à 5, avec des valeurs plus élevées indiquant une plus grande sensibilité (valeurs de résistance de contact basses) Réglage par défaut : 4 (50 Ω) Valeur de réglage Valeurs du seuil de la résistance de contact (Ω) 1 2 3 4 5 1 000 500 100 50 20 Réglage du délai L'utilisateur peut définir un délai, car la vérification des contacts est susceptible de ne pas fonctionner correctement si l'échantillon est un condensateur chargé. Durée réglable : 0,0000 s à 1,0000 s (résolution de 0,0001 s) Réglage par défaut : 0,0000 s Réglage par défaut OFF Fonction de rejeter High-Z (détection de l'état OPEN pendant la mesure à 2 bornes) Fonction Lorsque la valeur de mesure est supérieure à la référence de test, une erreur de contact est générée. Référence de test Peut être réglé de 0% à 30000% (résolution de 1%) de la gamme complète. Génération d'erreur ••Affiche les erreurs sur l’écran de mesure. ••Génère des erreurs sur un appareil externe à partir du connecteur EXT I/O. Réglage par défaut OFF Mémoire Fonction ••Les éléments de résultat de mesure (32 000 éléments maximum) peuvent être enregistrés sur l'appareil. ••La mémoire peut être lue à l'aide des commandes de communications ou d'une clé USB. Gamme de réglage du nombre de résultats de mesure ••1 à 32 000 Mode de fonctionnement OFF/ IN/ ON ••OFF : Fonction de mémoire désactivée •• IN : Enregistre les valeurs dans la mémoire seulement lorsque touts les paramètres de mesures qui sont jugés en utilisant la fonction de comparateur ou BIN donnent un résultat « PASS ». ••ON : Enregistre toutes les valeurs mesurées. Réglage par défaut OFF Réglage du nombre de chiffres d'affichage 196 Fonction Vous permet de définir le nombre de chiffres d'affichage des valeurs mesurées pour chaque paramètre de mesure. Gamme de réglage valide 3 à 6 chiffres Réglage par défaut 6 chiffres Spécifications fonctionnelles Réglage d'affichage Fonction Vous permet d'activer ou de désactiver l'affichage LCD de l'appareil. (Lorsque l'écran est éteint, il n'est pas mis à jour.) Mode de fonctionnement OFF/ON •• OFF : Éteint l'affichage LCD 10 secondes après la dernière utilisation du panneau tactile. Toucher le panneau tactile après son extinction permet de le réactiver. ••ON : Maintient l'affichage LCD allumé en permanence. Réglage par défaut ON Verrouillage des touches Fonction ••Protège les paramètres en désactivant toutes les modifications de réglage (sauf l'annulation du verrouillage des touches). ••Vous permet de définir un mot de passe lors de l'annulation du verrouillage des touches. Mode de fonctionnement OFF/ON Gamme de réglage de mot de passe valide 1 à 4 chiffres (Réglage par défaut : 3536) Réglage par défaut OFF Affichage d'échelle Fonction L'affichage des valeurs mesurées et des résultats de test de comparaison peut être agrandi. Mode de fonctionnement Zoom désactivé/zoom activé Réglage par défaut Zoom désactivé Spécifications 10 197 Spécifications fonctionnelles Moyenne d'onde Fonction ••Vous permet de définir le nombre d'ondes de mesure pour chaque bande de fréquence de mesure selon vos besoins. ••La précision de mesure s'accroît à mesure que le nombre d'ondes augmente, tandis que la vitesse de mesure augmente à mesure que le nombre d'ondes diminue. Mode de fonctionnement OFF/ON Gamme de réglage valide Voir le tableau ci-dessous. Réglage par défaut OFF Fréquence de mesure 198 Fonction de calcul de moyenne d'onde ON Gamme de réglage valide Fonction de calcul de moyenne d'onde OFF FAST MED SLOW SLOW2 5 100 500 2000 6 100 600 2400 DC (Fréquence d'alimentation électrique de 50 Hz) 1 à 2 000 DC (Fréquence d'alimentation électrique de 60 Hz) 1 à 2 400 4,00 Hz à 10,00 Hz 1à4 1 2 3 4 10,01 Hz à 39,99 Hz 1 à 10 1 2 5 10 40,00 Hz à 99,99 Hz 1 à 40 1 2 5 40 100,00 Hz à 300,00 Hz 1 à 50 1 2 5 50 300,01 Hz à 500,00 Hz 1 à 200 1 2 10 200 500,01 Hz à 1,0000 kHz 1 à 300 1 5 20 300 1,0001 kHz à 2,0000 kHz 1 à 600 1 8 40 600 2,0001 kHz à 3,0000 kHz 1 à 1 200 2 12 60 1200 3,0001 kHz à 5,0000 kHz 1 à 2 000 3 20 100 2000 5,0001 kHz à 10,000 kHz 1 à 3 000 5 40 200 3000 10,001 kHz à 20,000 kHz 1 à 1 200 2 16 80 1200 20,001 kHz à 30,000 kHz 1 à 480 1 6 24 480 30,001 kHz à 50,000 kHz 1 à 800 1 10 40 800 50,001 kHz à 100,00 kHz 1 à 1 200 2 16 80 1200 100,01 kHz à 140,00 kHz 1 à 2 400 4 32 160 2400 140,01 kHz à 200,00 kHz 1 à 2 400 4 32 160 2400 200,01 kHz à 300,00 kHz 1 à 960 2 12 48 960 300,01 kHz à 400,00 kHz 1 à 1 600 2 20 80 1600 400,01 kHz à 500,00 kHz 1 à 1 600 2 20 80 1600 500,01 kHz à 700,00 kHz 1 à 2 400 4 32 160 2400 700,01 kHz à 1,0000 MHz 1 à 2 400 4 32 160 2400 1,0001 MHz à 1,4000 MHz 1 à 960 2 14 64 960 1,4001 MHz à 2,0000 MHz 1 à 960 2 14 64 960 2,0001 MHz à 3,0000 MHz 1 à 1 440 3 24 96 1440 3,0001 MHz à 4,0000 MHz 1 à 2 400 4 40 160 2400 4,0001 MHz à 5,0000 MHz 1 à 2 400 4 40 160 2400 5,0001 MHz à 6,0000 MHz 1 à 4 000 8 64 250 4000 6,0001 MHz à 8,0000 MHz 1 à 4 000 8 64 250 4000 Spécifications fonctionnelles Mesure continue Fonction Effectue la mesure en continu en utilisant les conditions de mesure qui ont été enregistrées à l'aide de la fonction de sauvegarde du panneau. La mesure est lancée par un déclenchement externe (l'un des trois types décrits ci-dessous). ••Touchez la touche TRIG sur l'écran. ••Entrez un signal d'un périphérique externe au connecteur EXT I/O d'un appareil. ••Envoyez une commande de communication à partir d'un périphérique externe au connecteur USB, LAN, connecteur RS-232C ou GP-IB à l'arrière de l'appareil. Nombre maximum de mesures 60 Réglage de la temporisation d'affichage REAL/AFTER (réglage par défaut : REAL) ••REAL : Affiche un résultat à la fois après la mesure dans chaque ensemble de conditions. ••AFTER : Affiche tous les résultats ensemble à la fin de la mesure en continu. Réglage d'affichage L'écran LCD peut être activé ou désactivé (par défaut : ON). ••OFF : Éteint l'affichage LCD 10 secondes après la dernière utilisation du panneau tactile. Toucher le panneau tactile après son extinction permet de le réactiver. ••ON : Maintient l'affichage LCD allumé en permanence. Génération des résultats du Permet de générer jusqu'à deux ensembles de résultats de test simultanétest ment à partir de l'EXT I/O de l'appareil. Correction Correction de circuit ouvert : Augmente la précision de mesure en éliminant les effets de l'admittance parasite du câble de mesure. •• Toutes corrections Fonction ••Obtient les valeurs de correction pour toutes les fréquences de mesure. ••Vous permet de limiter la gamme de correction (en réglant les fréquences minimum et maximum de correction). •• Correction spécifique Acquiert les valeurs de correction pour les fréquences de mesure définies. Nombre maximum de réglages 5 points Gamme de réglage de fréquence valide DC, de 4 Hz à 8 MHz Spécifications Fonction •• OFF (Réglage par défaut) Fonction 10 Désactive les données de correction de circuit ouvert. Correction de court-circuit : Augmente la précision de mesure en éliminant les effets de l'impédance résiduelle du câble de mesure. •• Toutes corrections Fonction ••Obtient les valeurs de correction pour toutes les fréquences de mesure. ••Vous permet de limiter la gamme de correction (en réglant les fréquences minimum et maximum de correction). 199 Spécifications fonctionnelles •• Correction spécifique Fonction Acquiert les valeurs de correction pour les fréquences de mesure définies. Nombre maximum de réglages 5 points Gamme de réglage de fréquence valide DC, de 4 Hz à 8 MHz •• OFF (Réglage par défaut) Fonction Désactive les données de correction de court-circuit. Correction de charge Fonction Mesure un échantillon de référence dont la valeur mesurée est connue, puis calcule le coefficient de correction. Le coefficient est utilisé pour corriger les valeurs mesurées. Nombre d'ensembles de conditions de correction Jusqu'à 5 Paramètres de correction de correction Fréquence de correction, gamme de correction, niveau de signal de correction, polarisation DC, type de paramètre, valeur de référence 1, valeur de référence 2 Sept paramètres peuvent être configurés pour chaque ensemble de conditions de correction. Équation de calcul Z=(Z avant correction )×(coefficient de correction Z) θ=(θ avant la correction)+(θ valeur de correction) (valeur de référence Z) Z coefficient de correction = (données réelles de Z) θ valeur de correction =(θ valeur de référence)-(données réelles de θ) Mode de fonctionnement OFF/ON Réglage par défaut OFF Correction de longueur de câble Fonction Corrige les erreurs de mesure dues aux effets du câble de mesure. Paramètres de longueur de câble 0 m, 1 m, 2 m, 4 m Réglage par défaut 0m Correction de corrélation 200 Fonction ••Corrige les valeurs mesurées à l'aide des coefficients de correction configurés par l'utilisateur (à l'aide des coefficients de correction A et B configurés par l'utilisateur). ••Les valeurs mesurées corrigées sont calculées en utilisant l'équation suivante : (Valeur mesurée après correction) = A×(valeur mesurée)+B Mode de fonctionnement OFF/ON Gamme de réglage A du coefficient de correction -999,999 à 999,999 Gamme de réglage B du coefficient de correction -9,99999 G à 9,99999 G Réglage par défaut OFF (Coefficient de correction A : 1,000, Coefficient de correction B : 0,00000) Spécifications fonctionnelles Sauvegarde et chargement du panneau Fonction Enregistre le conditions de mesure et les valeurs de correction dans la mémoire interne de l'appareil et charge les données enregistrées. Les conditions de mesure souhaitées peuvent être chargées à l'aide des méthodes suivantes : ••À l'aide des touches de l'appareil ••Envoi de commandes de communication à partir d'un périphérique externe au connecteur USB, LAN, connecteur RS-232C ou GP-IB à l'arrière de l'appareil ••Entrée d'un signal à partir d'un périphérique externe à au connecteur EXT I/ O de l'appareil Types d'enregistrement ALL/HARD/ADJ ••ALL : Enregistre tout le contenu HARD et ADJ. ••HARD : Enregistre les conditions de mesure et le réglage de correction de la longueur de câble. ••ADJ : Enregistre les paramètres de correction de circuit ouvert, de court-circuit, de charge et de corrélation et les valeurs de correction seulement. Nombre de points de données qu'il est possible de sauvegarder Conditions de mesure : Jusqu'à 60 Valeurs de correction : Jusqu'à 128 Réglage par défaut ALL Réglage du bip sonore Fonction Vous permet de définir la tonalité de le bip sonore de résultat de test. Réglage du test de comparaison OFF/ IN/ NG (Réglage par défaut : NG) ••OFF : N'émet aucun bip pour les tests de comparaison. ••IN : Émet un bip lorsque le résultat est un test IN. ••NG : Émet un bip lorsque le résultat est LO ou HI. Réglage de l'actionnement des touches OFF/ON (Réglage par défaut : ON) ••OFF : N'émet aucun bip lorsqu'une touche est touchée. ••ON : Émet un bip lorsqu'une touche est touchée. Réglage de la tonalité Vous permet de sélectionner quatre tonalités de bip (A, B, C ou D). (Réglage par défaut : A) Surveillance de la température interne ••Surveille la température à l'intérieur de l'appareil. ••Vérifie que le ventilateur fonctionne. ••Affiche un avertissement sur l'écran en cas de dysfonctionnement. Seuil d'erreur de température d'affichage Température ambiante de 50°C Spécifications Fonction Seuil de surveillance d'arrêt 30% de la vitesse nominale de rotation (4100 tr(r)/min.) ou moins du ventilateur Fonction de la clé USB Sauvegarde des données mesurées Fonction ••Mode LCR : La touche SAVE enregistre les valeurs mesurées indiquées sur l'écran actuel. ••Mode de mesure en continu : La touche SAVE enregistre les résultats de mesure pour chaque panneau. Données enregistrées Les informations de l'appareil de mesure, la date et l'heure, les conditions de mesure, les paramètres de mesure et les valeurs de mesure Format de données Format de fichier CSV Nom de fichier Généré automatiquement en fonction de l'heure et de la date et sous l'extension « CSV ». 201 10 Spécifications fonctionnelles Sauvegarde des captures d'écran Fonction La touche SAVE enregistre l'écran actuellement affiché. Format de données Format de fichier BMP (256 couleurs ou monochrome bicolore) Nom de fichier Généré automatiquement en fonction de l'heure et de la date et sous l'extension « BMP ». Sauvegarde des réglages de l'appareil Fonction ••Enregistre les informations des paramètres dans un fichier de paramètres sur l'écran FILE. ••Vous permet de charger des fichiers de paramètres préalablement enregistrés et de restaurer leurs réglages sur l'écran FILE. Nom de fichier Généré automatiquement en fonction de l'heure et de la date et sous l'extension « SET ». Sauvegarde de tous les paramètres (fonction Sauvegarder tout) Fonction ••Enregistre les informations des paramètres, y compris le contenu de la sauvegarde du panneau dans un fichier de paramètres sur l'écran FILE. ••Vous permet de charger des fichiers de paramètres, y compris le contenu de la sauvegarde du panneau qui a été enregistré en utilisant la fonction sauvegarder tout et de restaurer leurs paramètres sur l'écran FILE. Nom de fichier Généré automatiquement en fonction de l'heure et de la date et sous l'extension « SET » pour les fichiers de paramètres (l'extension de sauvegarde du panneau est « PNL »). Contrôle externe (à l'aide du connecteur EXT I/O) Bornes d'entrée et de sortie Fonction ••Bascule entre le mode de test et le mode BCD. ••En mode BCD, les résultats du comparateur/ de test BIN ne sont pas générés. ••La sortie BCD est activée uniquement en mode LCR. ••La sortie BCD comprend les paramètres n°1 et 3. Mode de test Fonction Signal d'entrée Signal de sortie Génère les résultats de test du comparaison/BIN. ― ― ― ― ― ― ―― ―― ― ―― ―― ― ― ― ― ―― TRIG, LD0 à LD6, LD_VALID ― ―― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―― ―― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―― EOM, INDEX, ERR, HI, IN, LO, AND, BIN1 à BIN10 Mode BCD Fonction Signal d'entrée Signal de sortie Génère la sortie BCD des valeur mesurées des paramètres n°1 et 3. ― ― ― ― ― ― ―― ―― ― ―― ―― ― ― ― ― ――― ― ―― ―― TRIG, LD0 à LD6, LD_VALID, C1, C2 ― ―― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ――― ― ――― ― ――― ― ――― ― ――― ― ――― ― ――― ― ―――― EOM, INDEX, ERR, D4-3 à D4-0, D3-3 à D3-0, D2-3 à D2-0, D1-3 à D1-0 Fonction d'activation du déclenchement 202 Fonction Vous permet de définir si vous souhaitez activer l'entrée de déclenchement de EXT I/O pendant―― la― mesure (en commençant lorsque le déclenchement est reçu et lorsque EOM est généré sous HI). Mode de fonctionnement OFF/ON OFF : Désactivé ; ON : Activée Réglage par défaut ON Spécifications fonctionnelles Fonction de sélection de phase active de déclenchement Fonction Vous permet de choisir la phase active pour l'entrée de déclenchement d'EXT I/O (ascendante ou descendante). Mode de fonctionnement DOWN/UP DOWN : ascendante, UP : descendante Réglage par défaut DOWN ―― ――― Réglage de la méthode de sortie EOM Fonction Vous permet de configurer l'appareil― pour maintenir le signal à l'état LO pour ―― le laps de temps défini une fois que EOM est passé à LO, puis il revient à l'état HI. Mode de fonctionnement HOLD/PULSE ••HOLD : Maintient le signal à l'état HI pour la période définie par (temps de mesure analogique et temps de calcul, et délai). •• PULSE : Maintient―― le― signal à l'état LO pour le laps de temps défini une fois que EOM est passé à LO, puis il revient à l'état HI. Gamme de réglage valide de 0,0001 s à 0,9999 s Réglage par défaut HOLD, 0,0050 s ― ―― Réglage du délai de génération du résultat de test à la sortie EOM ― ―― Fonction Vous permet de définir le délai de sortie EOM (LO) à partir de la génération du résultat de test. Gamme de réglage valide de 0,0000 s à 0,9999 s Réglage par défaut 0,0000 s Réinitialisation des résultats du test Fonction Vous permet de définir si vous souhaitez réinitialiser ou non les résultats de ― ―― test une fois que EOM est passé à HI. Mode de fonctionnement OFF/ON OFF : Maintient les résultats de test jusqu'au test suivant ; ― ―― ON : Réinitialise les résultats de test lorsque EOM passe à HI. Réglage par défaut ON Spécifications Paramètres système Paramètres d'interface •• RS-232C Vitesse de communication 9600 bps / 19200 bps / 38400 bps / 57600 bps (Réglage par défaut : 9600 bps Contrôle de flux OFF/ Matériel/ Logiciel (Réglage par défaut : OFF) Terminateur CR+LF, CR (Réglage par défaut : CR+LF) 10 •• GP-IB Adresse 00 à 30 (Réglage par défaut : 01) Terminateur LF, CR+LF (Réglage par défaut : LF) 203 Spécifications fonctionnelles •• USB Terminateur CR+LF, CR (Réglage par défaut : CR+LF) •• LAN Adresse IP Quatre valeurs à 3 chiffres (de 0 à 255 chacune) (Réglage par défaut : 192.168.000.001) Masque de sous-réseau Quatre valeurs à 3 chiffres (de 0 à 255 chacune) (Réglage par défaut : 255.255.255.000) Passerelle par défaut Valeurs à 3 chiffres (de 0 à 255 chacune) (Réglage par défaut : OFF) Numéro de port 1024 à 65535 (Réglage par défaut : 3500) Terminateur CR+LF, CR (Réglage par défaut : CR+LF) Informations de l'appareil Indication du numéro de série Affiche le numéro de série. Informations de version Affiche la version logicielle et la version FPGA. Adresse MAC Affiche l'adresse MAC. ID USB Affiche l'ID USB. Fonction d'autocontrôle Test du panneau Vous permet de vérifier l'existence d'erreurs du panneau tactile. Étalonnage du panneau Vous permet d'étalonner le panneau tactile. Test de l'état de l'affichage Vous permet de vérifier l'état de l'affichage d'écran et de la LED. Test ROM/RAM Vous permet de vérifier la présence d'erreurs dans la mémoire interne de l'appareil (ROM et RAM). Test EXT I/O Vous permet de vérifier que les signaux de sortie sont émis normalement depuis EXT I/O et que les signaux d'entrée peuvent être lus correctement. Réglage de l'heure Réglage de l'heure et de la date 204 Règle l'année, le mois, le jour, l'heure, les minutes et les secondes. Interfaces 10.5 Interfaces Affichage Affichage Écran TFT LCD couleur VGA de 5,7 pouces (640 × 480 points) Pas de masque 0,06(L) mm×0,18(H) mm Panneau tactile Type de film résistif analogique Connecteur EXT I/O Connecteur D-sub 37 broches femelles filetage n°4-40 pouces Signal d'entrée Entrée de contact sans tension isolées de l'optocoupleur Tension d'entrée ON : 0 V à 0,9 V Tension d'entrée OFF : OPEN ou de 5 V à 24 V Tension d'entrée maximale : 30 V Signal de sortie Sortie à drain ouvert Nch, isolée par photo-coupleur Tension de charge maximale : 30 V Courant de sortie maximal : 50 mA/CH Tension résiduelle : 1 V ou moins (50 mA) Alimentation isolée intégrée Tension : 4,5 V à 5 V Courant de sortie maximal : 100 mA Flottement relatif au potentiel de terre de protection et au circuit de mesure Affections des signaux et des broches Voir « Affectation des signaux du connecteur de l'appareil » (p. 162). Connecteur USB arrière Connecteur Réceptacle B de type USB Spécifications électriques USB2.0 (Haute vitesse) Nombre de réceptacles 1 Connecteur USB avant USB type A Spécifications électriques USB2.0 (Haute vitesse) Puissance de bus Max. 500 mA Nombre de ports 1 Clés USB prises en charge Classe de stockage de masse USB compatible Fonctions ••Enregistre les valeurs mesurées, les conditions de mesure, les valeurs de correction, les réglages de l'appareil et les données à l'écran. ••Charge les conditions de mesure précédemment enregistrées, les valeurs de correction, les valeurs mesurées, les réglages de l'appareil et les données à l'écran. Spécifications Connecteur 205 10 Interfaces Connecteur RS-232C Connecteur Connecteur à 9 broches D-sub Longueur de données 8 Parité Aucune Bit d'arrêt 1 Contrôle de flux Matériel/logiciel Terminateur CR+LF, CR Vitesse de communication 9600 bps, 19 200 bps, 38 400 bps, 57 600 bps Connecteur GP-IB Connecteur Connecteur de type Centronics à 24 broches Normes IEEE-488.1 1987, IEEE-488.2 1987 Connecteur LAN 206 Connecteur Connecteur RJ-45 Mode de transmission Détection automatique 10Base-T/100Base-T Protocole TCP/IP Gamme et précision de mesure 10.6 Gamme et précision de mesure Équation précision de mesure : La précision de mesure est calculée à l'aide de l'équation suivante. Précision de mesure = Précision de base × C × D × E × F × G C : Coefficient de Niveau, D : Coefficient de vitesse de mesure, E : Correction de longueur de câble, F : Coefficient de polarisation DC, G : Coefficient de température (coefficient de température d'utilisation) Précision de base La précision est calculée en fonction des coefficients A et B du graphique de précision de base ci-dessous. (Voir « Exemple de calcul de la fréquence de base » (p. 209).) Gamme de 1 kΩ ou plus Précision de base = ± A + B × Gamme de 100 Ω ou moins Précision de base = ± A + B × 10 × Zx −1 Gamme Gamme −1 Zx Zx : Impédance de l'échantillon de mesure A et B : Noté dans le graphique de précision de base. (Valeur supérieure : précision Z [% lec.] ; valeur inférieure : précision θ [°]) •• De 1,0001 MHz à 5 MHz, précision de base multiple par (fm [MHz]+3)/4.* •• De 5,0001 MHz à 8 MHz, précision de base multiple par (fm [MHz]/2.* * : « fm » est la fréquence de mesure [MHz]. Graphique de précision de base Gamme Pour la mesure DC A=1 B=1 10 MΩ A=0,5 B=0,3 1 MΩ A=0,2 B=0,1 100 kΩ A=0,1 B=0,01 10 kΩ A=0,1 B=0,01 1 kΩ A=0,1 B=0,01 100 Ω A=0,1 B=0,02 10 Ω A=0,2 B=0,15 1Ω A=0,3 B=0,3 100 mΩ A=1 B=1 4 Hz à 99,99 Hz 100,00 Hz à 999,99 Hz 1,0000 kHz à 10,000 kHz A=6 B=5 A=3 B=2 A=3 B=2 A=5 B=3 A=2 B=2 A=2 B=2 A=0,8 B=1 A=0,5 B=0,3 A=0,5 B=0,3 A=0,8 B=0,5 A=0,4 B=0,2 A=0,4 B=0,2 A=0,4 B=0,08 A=0,3 B=0,05 A=0,3 B=0,05 A=0,3 B=0,08 A=0,2 B=0,02 A=0,2 B=0,02 A=0,3 B=0,03 A=0,2 B=0,03 A=0,2 B=0,03 A=0,2 B=0,02 A=0,1 B=0,02 A=0,1 B=0,02 A=0,3 B=0,03 A=0,2 B=0,02 A=0,05 B=0,02 A=0,2 B=0,02 A=0,1 B=0,02 A=0,03 B=0,02 A=0,3 B=0,02 A=0,2 B=0,02 A=0,2 B=0,02 A=0,2 B=0,01 A=0,1 B=0,02 A=0,1 B=0,02 A=0,3 B=0,02 A=0,2 B=0,02 A=0,2 B=0,02 A=0,2 B=0,01 A=0,15 B=0,01 A=0,1 B=0,01 A=0,5 B=0,1 A=0,4 B=0,05 A=0,4 B=0,05 A=0,3 B=0,1 A=0,3 B=0,03 A=0,3 B=0,03 A=1,5 B=1 A=1 B=0,3 A=1 B=0,3 A=0,8 B=0,5 A=0,5 B=0,2 A=0,5 B=0,2 A=8 B=8 A=5 B=4 A=3 B=2 A=5 B=4 A=3 B=2 A=2 B=1,5 Spécifications 100 MΩ Pour la mesure AC (fréquence de mesure) 10 207 Gamme et précision de mesure Gamme Pour la mesure AC (fréquence de mesure) 10,001 kHz à 100,00 kHz 100 MΩ 10 MΩ 1 MΩ 100 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 100 Ω 10 Ω 1Ω 100 mΩ 208 100,01 kHz à 1 MHz 1,0001 MHz à 8 MHz - - - - - - - - - - - - A=2 B=1 - - - - A=2 B=1 - - - - A=0,5 B=0,1 A=3 B=0,5 - - A=0,6 B=0,1 A=3 B=0,5 - - A=0,25 B=0,04 A=1 B=0,3 A=2 B=0,5 A=0,2 B=0,02 A=1 B=0,3 A=2 B=0,3 A=0,3 B=0,02 A=0,5 B=0,05 A=2 B=0,5 A=0,2 B=0,02 A=0,5 B=0,05 A=1,5 B=0,3 A=0,2 B=0,02 A=0,4 B=0,02 A=1,5 B=0,2 A=0,15 B=0,02 A=0,4 B=0,02 A=1,5 B=0,2 A=0,2 B=0,02 A=0,5 B=0,03 A=1,5 B=0,2 A=0,15 B=0,02 A=0,5 B=0,03 A=1,5 B=0,2 A=0,4 B=0,05 A=0,8 B=0,1 A=2 B=1,5 A=0,3 B=0,03 A=0,5 B=0,05 A=2 B=1 A=1 B=0,3 A=1,5 B=1 A=3 B=3 A=0,5 B=0,2 A=0,7 B=0,5 A=3 B=2 A=2 B=2 A=4 B=3 - - A=2 B=1,5 A=3 B=4 - - Gamme et précision de mesure Exemple de calcul de la fréquence de base (1) Calculez la précision de base pour l'impédance Z =50 Ω. (Si les conditions de mesure correspondent à une fréquence de mesure de 10 kHz et à une vitesse de mesure de SLOW2) Extrait de « Précision de base » (p. 207). Gamme 1,0000 kHz à 10,000 kHz 1 kΩ 100 Ω A= 0,2 A= 0,1 B=0,02 B=0,01 Z θ 10 Ω 1 Recherchez la cellule à l'intersection de la ligne de la gamme 100 Ω (comme Z est de 50 Ω, la gamme de mesure 100 Ω est utilisée) et de la colonne 1,0000 kHz à 10,000 kHz (car la fréquence de mesure est de 10 kHz) dans « Précision de base » (p. 207). 2 Calculez la précision de base pour Z en utilisant les coefficients Z A et B. Selon le graphique de précision, coefficient t A = 0,2 et coefficient B = 0,02. Insérez les valeurs de la gamme 100 Ω dans « Précision de base » (p. 207) dans l'équation suivante : 100Ω Précision Z = ± 0,2 + 0,02 × − 1 =±0,22% lec. 50Ω 3 De la même manière, calculez la précision de base de θ . Le tableau de précision produit les valeurs A=0,1 et B=0,01 En utilisant la formule de la précision de base de « Précision de base » (p. 207) pour « 100 Ω max. ». 100Ω Précision θ = ± 0,1 + 0,01× − 1 =±0,11° 50Ω Spécifications 10 209 Gamme et précision de mesure (2) Calculez la précision de base pour la capacité Cs=160 nF. (Si les conditions de mesure correspondent à une fréquence de mesure de 1 kHz et à une vitesse de mesure de SLOW2) Extrait de « Précision de base » (p. 207). 1,0000 kHz à 10,000 kHz Gamme 100 kΩ 10 kΩ A= 0,05 A= 0,03 B=0,02 B=0,02 Z θ 1 kΩ 1 2 Mesurez les valeurs Z et θ de l'échantillon à l'aide de la gamme automatique. Supposez que les valeurs Z et θ mesurées sont les suivantes : Z =1,0144 kΩ, θ =-78,69° Comme Z est 1,0144 kΩ, la gamme de mesure 10 kΩ sera utilisée. Recherchez la cellule à l'intersection de la ligne de la gamme 10 kΩ et de la colonne 1,0000 kHz à 10,000 kHz (car la fréquence de mesure est de 1 kHz) dans « Précision de base » (p. 207). 3 Calculez la précision de base pour Z en utilisant les coefficients Z A et B. Selon le graphique de précision, coefficient t A = 0,05 et coefficient B = 0,02 Insérez les valeurs de la gamme 1 kΩ dans « Précision de base » (p. 207) dans l'équation suivante : 10 ×10,144k Ω ± 0,05 + 0,02 × −1 Précision Z = 10kΩ 0,05% lec. 4 De la même manière, calculez la précision de base de θ . Le tableau de précision produit les valeurs A=0,03 et B=0,02 En utilisant la formule de la précision de base de « Précision de base » (p. 207) pour « 1 k±min. ». 5 6 Précision θ = ± 0,03 + 0,02 × 10 ×10,144k Ω − 1 ±0,03° 10kΩ Calculez la gamme dans laquelle les valeurs Z et θ peuvent être acquises à partir de la précision de base. 0,05 Z min = 1,0144k Ω × 1 − ≒1,0139 k Ω 100 0,05 Z max = 1,0144k Ω × 1 + ≒1,0149 k Ω 100 θ min = −78,69 − 0,03 = −78,72° θ max = −78,69 + 0,03 = −78,66° Calculez la gamme dans laquelle les valeurs Cs peuvent être acquises en fonction des gammes Z et θ . Pour plus d'informations concernant la formule de calcul Cs, consultez « Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul » (p. Annexe.1).) Cs min = Cs max = 1 ϖ ×Z max×sin θ min ≒159,90nF ... − 0,0625% rdg. ≒160,10nF ... 0,0625% rdg. 1 ϖ ×Z min×sin θ max ϖ = 2×π × f f est la fréquence [Hz]. Par conséquent, la précision de base de Cs est de ±0,0625% lec. 210 Gamme et précision de mesure Si une gamme donnée est disponible varie en fonction de paramètres (réglage de la longueur du câble et réglage de la polarisation DC). [Longueur de câble 0 m] Fréquence de mesure Gamme 4 Hz à 99,99 Hz DC 100 Hz à 999,99 Hz 1 kHz à 10 kHz 10,001 kHz à 100 kHz 100,01 kHz à 1 MHz 1,0001 MHz à 5 MHz 5,0001 MHz à 8 MHz 100 MΩ 10 MΩ Non disponible 1 MΩ 100 kΩ 10 kΩ 1 kΩ Disponible 100 Ω 10 Ω 1Ω 100 mΩ Non disponible : Non disponible lorsque la polarisation DC est ON, mais peut être réglé lorsque la polarisation DC est OFF. [Longueur de câble 1 m] Fréquence de mesure Gamme DC 4 Hz à 99,99 Hz 100 Hz à 999,99 Hz 1 kHz à 10 kHz 10,001 kHz à 100 kHz 100,01 kHz à 1 MHz 1,0001 MHz à 5 MHz 5,0001 MHz à 8 MHz 100 MΩ 10 MΩ Non disponible 1 MΩ 100 kΩ 10 kΩ 1 kΩ Disponible 100 Ω 1Ω 100 mΩ Non disponible : Non disponible lorsque la polarisation DC est ON, mais peut être réglé lorsque la polarisation DC est OFF. Spécifications 10 Ω 10 211 Gamme et précision de mesure [Longueur de câble 2 m] Fréquence de mesure Gamme DC 4 Hz à 99,99 Hz 100 Hz à 999,99 Hz 1 kHz à 10 kHz 10,001 kHz à 100 kHz 100,01 kHz à 1 MHz 1,0001 MHz à 2 MHz 2,0001 MHz à 8 MHz 100 MΩ 10 MΩ 1 MΩ 100 kΩ 10 kΩ Disponible 1 kΩ Non disponible 100 Ω 10 Ω 1Ω 100 mΩ : Non disponible lorsque la polarisation DC est ON, mais peut être réglé lorsque la polarisation DC est OFF. [Longueur de câble 4 m] Fréquence de mesure Gamme 4 Hz à DC 99,99 Hz 100 Hz à 999,99 Hz 1 kHz à 10 kHz 10,001 kHz à 100 kHz 100,01 kHz à 1 MHz 1,0001 MHz à 5 MHz 5,0001 MHz à 8 MHz 100 MΩ 10 MΩ 1 MΩ 100 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 100 Ω 10 Ω 1Ω 100 mΩ 212 Disponible Non disponible Gamme et précision de mesure La gamme de niveau de mesure pour laquelle la précision est garantie varie avec les conditions de réglage. Gamme du niveau de mesure de la précision garantie Fréquence de mesure DC Impédance Gamme de l'échantillon 4 Hz à 100 Hz à 1 kHz à 99,99 Hz 999,99 Hz 10 kHz 10,001 kHz à 100 kHz 100,01 kHz 1,0001 MHz 5,0001 MHz à 1 MHz à 5 MHz à 8 MHz 0,101 V à 5 V 10 MΩ à 100 MΩ 0,101 V à 5 V 800 kΩ à 10 MΩ 0,101 V à 5 V 0,501 V à5V 1 MΩ à 10 MΩ 0,101 V à 5 V 0,501 V à5V 80 kΩ à 1 MΩ 0,050 V à 5 V 0,101 V à5V 0,501 V à5V 100 kΩ à 1 MΩ 0,050 V à 5 V 0,101 V à5V 0,501 V à5V 8 kΩ à 100 kΩ 0,010 V à 5 V 0,050 V à5V 0,101 V à 1V 0,010 V à 5 V 0,050 V à5V 0,101 V à 1V 0,010 V à 5 V 0,050 V à5V 0,050 V à 1V 0,101 V à 1V 1 kΩ à 10 kΩ 0,010 V à 5 V 0,050 V à5V 0,050 V à 1V 0,101 V à 1V 80 Ω à 1 kΩ 0,010 V à 5 V 0,050 V à 1V 0,101 V à 1V 100 Ω 8Ωà 100 Ω 0,010 V à 5 V 0,050 V à 1V 0,101 V à 1V 10 Ω 800 mΩ à 10 Ω 0,050 V à 5 V 1Ω 80 mΩ à 1Ω 0,050 V à 5 V 0,101 V à5V 100 mΩ 1 mΩ à 100 mΩ 0,101 V à 5 V 0,501 V à5V 10 MΩ 1 MΩ 100 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ à 100 kΩ 800 Ω à 10 kΩ 1 V (fixe) 8 MΩ à 200 MΩ 100 MΩ 0,101 V à 1 V 0,501 V à 1 V Spécifications La gamme de précision garantie pendant l'opération de polarisation DC est de 10 mΩ min. La précision de la mesure de la résistance DC (Rdc) est garantie uniquement lorsque les valeurs de décalage sont acquises. La gamme de précision garantie varie en fonction de l'impédance de l'échantillon. 10 213 Gamme et précision de mesure C : Coefficient de niveau de mesure Le coefficient de niveau de mesure est indiqué dans le tableau ci-dessous. •• Mesure DC (Mesure de résistance DC) Niveau de mesure 1V Coefficient 1 •• Mesure AC Niveau de mesure 0,010 V à 0,999 V 1V 1,01 V à 5 V 1+0,2/V* 1 1+2/V* Coefficient * : V est la valeur de réglage du niveau de mesure (mode de tension ouverte (V) équivalent). D : Coefficient de vitesse de mesure Le coefficient de vitesse de mesure est indiqué dans le tableau ci-dessous. Vitesse de mesure FAST MED SLOW SLOW2 Coefficient pendant la mesure DC (mesure de la résistance DC) 4 3 2 1 Coefficient pendant la mesure AC 8 4 2 1 Coefficient pendant le fonctionnement de la fonction de calcul de moyenne d'onde Nº Coefficient de vitesse de mesure Bande de fréquence 5 4 3 2 1 1 DC (fréquence de ligne 50 Hz) 1à4 5 à 99 100 à 499 500 à 1999 2000 1 DC (fréquence de ligne 60 Hz) 1à5 6 à 99 100 à 599 600 à 2499 2400 Nº 214 (Voir le tableau ci-dessous.) Coefficient de vitesse de mesure Bande de fréquence 16 8 4 2 1 2 4,00 Hz à 10,00 Hz - 1 2 3 4 3 10,01 Hz à 39,99 Hz - 1 2à4 5à9 10 4 40,00 Hz à 99,99 Hz - 1 2à4 5 à 39 40 5 100,00 Hz à 300,00 Hz - 1 2à4 5 à 49 50 6 300,01 Hz à 500,00 Hz - 1 2à9 10 à 199 200 7 500,01 Hz à 1,0000 kHz - 1à4 5 à 19 20 à 299 300 8 1,0001 kHz à 2,0000 kHz - 1à7 8 à 39 40 à 599 600 9 2,0001 kHz à 3,0000 kHz 1 2 à 11 12 à 59 60 à 1199 1200 10 3,0001 kHz à 5,0000 kHz 1à2 3 à 19 20 à 99 100 à 1999 2000 11 5,0001 kHz à 10,000 kHz 1à4 5 à 39 40 à 199 200 à 2999 3000 12 10,001 kHz à 20,000 kHz 1 2 à 15 16 à 79 80 à 1199 1200 13 20,001 kHz à 30,000 kHz - 1à5 6 à 23 24 à 479 480 14 30,001 kHz à 50,000 kHz - 1à9 10 à 39 40 à 799 800 15 50,001 kHz à 100,00 kHz 1 2 à 15 16 à 79 80 à 1199 1200 16 100,01 kHz à 140,00 kHz 1à3 4 à 31 32 à 159 160 à 2399 2400 17 140,01 kHz à 200,00 kHz 1à3 4 à 31 32 à 159 160 à 2399 2400 Gamme et précision de mesure Nº Coefficient de vitesse de mesure Bande de fréquence 16 8 4 2 1 18 200,01 kHz à 300,00 kHz 1 2 à 11 12 à 47 48 à 959 960 19 300,01 kHz à 400,00 kHz 1 2 à 19 20 à 79 80 à 1599 1600 20 400,01 kHz à 500,00 kHz 1 2 à 19 20 à 79 80 à 1599 1600 21 500,01 kHz à 700,00 MHz 1à3 4 à 31 32 à 159 160 à 2399 2400 22 700,01 kHz à 1,0000 MHz 1à3 4 à 31 32 à 159 160 à 2399 2400 23 1,0001 MHz à 1,4000 MHz 1 2 à 13 14 à 63 64 à 959 960 24 1,4001 MHz à 2,0000 MHz 1 2 à 13 14 à 63 64 à 959 960 25 2,0001 MHz à 3,0000 MHz 1à2 3 à 23 24 à 95 96 à 1439 1440 26 3,0001 MHz à 4,0000 MHz 1à3 4 à 39 40 à 159 160 à 2399 2400 27 4,0001 MHz à 5,0000 MHz 1à3 4 à 39 40 à 159 160 à 2399 2400 28 5,0001 MHz à 6,0000 MHz 1à7 8 à 63 64 à 249 250 à 3999 4000 29 6,0001 MHz à 8,0000 MHz 1à7 8 à 63 64 à 249 250 à 3999 4000 E : Coefficient de la longueur du câble de mesure Le coefficient de la longueur du câble de mesure est indiqué dans le tableau ci-dessous. Longueur du câble de mesure Coefficient 0m 1m 2m 4m 1 1,5 2 3 La gamme réglable de la fréquence varie en fonction de la longueur du câble de mesure. Longueur de câble Gamme de fréquence réglable 0m Jusqu'à 8 MHz 1m Jusqu'à 8 MHz 2m Jusqu'à 2 MHz 4m Jusqu'à 1 MHz F : Coefficient de polarisation DC Coefficient de polarisation DC OFF ON 1 2 Coefficient Spécifications Le coefficient de polarisation DC est indiqué dans le tableau ci-dessous. 10 G : Coefficient de température Le coefficient de température d'utilisation est indiqué dans le tableau ci-dessous. (Lorsque la température d'utilisation (t) est de 23°C±5°C, utilisez un coefficient de 1.) Température d'utilisation t [°C] Coefficient 1+0,1×|t-23| 215 Gamme et précision de mesure Gamme mesurable pour L et C Gamme mesurable pour L 10M 1M 100k 10k 1k 100 10 1 L [H] 100m0 10m0 1m0 100u0 10u0 1u0 100n 0 10n0 1n0 100p 0 1 10 100 1k 10k 100k 1M 10M Fréquence de mesure (Hz) Measurement frequency [Hz] Gamme mesurable pour C 100 10 1 100m0 10m0 1m0 100u 0 C [F] 10u0 1u0 100n0 10n0 1n0 100p0 10p0 1p0 100f 0 1f0 1 10 100 1k 10k 100k Fréquence de frequency mesure (Hz) Measurement [Hz] 216 1M 10M À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure 10.7 À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure Les temps de mesure varient selon les conditions de mesure (voir le tableau ci-dessous). Les valeurs sont fournies à des titre d'information seulement (et varient selon les conditions de fonctionnement). ― ― ― ― ― Signal de mesure analogique (INDEX) Vitesse de mesure FAST Fréquence de mesure MED SLOW SLOW2 1 ms 20 ms 100 ms 400 ms DC (fréquence de ligne 60 Hz) 1 ms 16,67 ms 100 ms 400 ms 4,00 Hz à 10,00 Hz Tf 2×Tf 3×Tf 4×Tf 10,01 Hz à 39,99 Hz Tf 2×Tf 5×Tf 10×Tf 40,00 Hz à 99,99 Hz Tf 2×Tf 5×Tf 40×Tf 100,00 Hz à 300,00 Hz Tf 2×Tf 5×Tf 50×Tf 300,01 Hz à 500,00 Hz Tf 2×Tf 10×Tf 200×Tf 500,01 Hz à 1,0000 kHz Tf 5×Tf 20×Tf 300×Tf 1,0001 kHz à 2,0000 kHz Tf 8×Tf 40×Tf 600×Tf 2,0001 kHz à 3,0000 kHz 2×Tf 12×Tf 60×Tf 1 200×Tf 3,0001 kHz à 5,0000 kHz 3×Tf 20×Tf 100×Tf 2 000×Tf 5,0001 kHz à 10,000 kHz 5×Tf 40×Tf 200×Tf 3 000×Tf 10,001 kHz à 20,000 kHz 10×Tf 80×Tf 400×Tf 6 000×Tf 20,001 kHz à 30,000 kHz 25×Tf 150×Tf 600×Tf 12 000×Tf 30,001 kHz à 50,000 kHz 25×Tf 250×Tf 1 000×Tf 20 000×Tf 50,001 kHz à 100,00 kHz 50×Tf 400×Tf 2 000×Tf 30 000×Tf 100,01 kHz à 140,00 kHz 100×Tf 800×Tf 4 000×Tf 60 000×Tf 140,01 kHz à 200,00 kHz 100×Tf 800×Tf 4 000×Tf 60 000×Tf 200,01 kHz à 300,00 kHz 250×Tf 1 500×Tf 6 000×Tf 120 000×Tf 300,01 kHz à 400,00 kHz 250×Tf 2 500×Tf 10 000×Tf 200 000×Tf 400,01 kHz à 500,00 kHz 250×Tf 2 500×Tf 10 000×Tf 200 000×Tf 500,01 kHz à 700,00 kHz 500×Tf 4 000×Tf 20 000×Tf 300 000×Tf 700,01 kHz à 1,0000 MHz 500×Tf 4 000×Tf 20 000×Tf 300 000×Tf 1,0001 MHz à 1,4000 MHz 1 250×Tf 8 750×Tf 40 000×Tf 600 000×Tf 1,4001 MHz à 2,0000 MHz 1 250×Tf 8 750×Tf 40 000×Tf 600 000×Tf 2,0001 MHz à 3,0000 MHz 1 875×Tf 15 000×Tf 60 000×Tf 900 000×Tf 3,0001 MHz à 4,0000 MHz 2 500×Tf 25 000×Tf 100 000×Tf 1 500 000×Tf 4,0001 MHz à 5,0000 MHz 2 500×Tf 25 000×Tf 100 000×Tf 1 500 000×Tf 5,0001 MHz à 6,0000 MHz 5 000×Tf 40 000×Tf 156 250×Tf 2 500 000×Tf 6,0001 MHz à 8,0000 MHz 5 000×Tf 40 000×Tf 156 250×Tf 2 500 000×Tf ••Tf [sec] : 1/fréquence de mesure [Hz] ••Les temps de mesure DC ci-dessus s'appliquent au fonctionnement sans le réglage DC. Pour calculer les temps de fonctionnement avec le réglage DC activé, multipliez les temps ci-dessus par 2 et ajoutez 0,5 ms. 217 Spécifications DC (fréquence de ligne 50 Hz) 10 À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure Lorsque la vérification de contact est activée, le temps de vérification de contact sera ajouté aux temps de mesure analogiques figurant sur la page précédente. Contrôle du contact Temporisation de vérification de contact Temps de vérification de contact BEFORE (AVANT) 5,5 ms AFTER (APRÈS) 5,5 ms BOTH (LES DEUX) 10 ms ••Lors de l'utilisation du réglage de déclenchement externe, 500 µs est ajouté au « Signal de mesure analogique (INDEX) » (p. 217) lorsque les conditions décrites dans le tableau ci-dessous s'appliquent : Déclenchement externe Gamme Mode haute précision Low Z Niveau de mesure Fréquence de mesure Polarisation DC Temps ajouté 100 mΩ, 1 Ω OFF Tous les niveaux DC, toutes les fréquences OFF 500 µs 100 mΩ, 1 Ω ON 0,01 à 1 V DC, toutes les fréquences OFF 500 µs 10 Ω OFF 0,01 à 1 V DC, de 4 Hz à 1 MHz OFF 500 µs ________ Temps de mesure (EOM) ____________ Temps de mesure = INDEX+A+B+C+D+E A : Temps de calcul (pas de correction OPEN/SHORT/LOAD, gamme HOLD, pas d'affichage, mesure normale*) Vitesse de mesure Temps de calcul FAST MED Toutes les fréquences de 0,5 ms SLOW SLOW2 * : Les temps sont donnés pour la mesure lorsque la fonction de comparateur ou la fonction BIN ne sont pas utilisées. B : Temps de correction de OPEN/SHORT/LOAD Correction de OPEN/SHORT/LOAD Temps de correction Désactivée 0,0 ms Activée MAX 0,4 ms C : Temps de test Mode de test Temps de test * Désactivé (mesure normale ) 0,0 ms Mesure du comparateur MAX 0,4 ms Mesure BIN MAX 0,8 ms * : Les temps sont donnés pour la mesure lorsque la fonction de comparateur ou la fonction BIN ne sont pas utilisées. 218 À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure D : Temps d'affichage de l'écran Affichage d'écran Temps d'affichage de l'écran Aucun affichage 0,0 ms Affichage MAX 0,3 ms E : Temps d'enregistrement de mémoire Fonction de mémoire Temps d'enregistrement de mémoire ON ou IN MAX 0,4 ms OFF 0,0 ms Temps d'attente (1) Lorsque la fréquence de mesure est modifiée Lorsque la fréquence de mesure est modifiée, le temps d'attente est de 1,5 ms. Cependant, la fréquence de mesure est divisée en huit gammes de fréquences indiquées ci-après. Lors de la modification de la fréquence de telle sorte que l'ancienne fréquence était dans l'une de ces gammes et que la nouvelle fréquence se trouve dans une autre, un temps d'attente de 2 ms est ajouté. Gamme de fréquence 4 Hz à 99,99 Hz 100,00 Hz à 1,0000 kHz 1,0001 kHz à 5,0000 kHz 5,0001 kHz à 10,000 kHz 10,001 kHz à 100,00 kHz 100,01 kHz à 1,0000 MHz 1,0001 MHz à 2,0000 MHz 2,0001 MHz à 8,0000 MHz (2) Lors de la modification de la gamme de mesure ou du mode haute précision Low Z Lors de la modification de la gamme de mesure ou de l'activation ou la désactivation du mode haute précision Low Z, un temps d'attente de 4 ms est ajouté. (3) Lors de la modification du niveau du signal de mesure (4) Lors de la modification de la polarisation DC Un temps d'attente de 1,5 ms est inséré lors de l'activation ou la désactivation de la polarisation DC. En outre, lors de la modification de la valeur de la polarisation DC, un temps d'attente de 1 ms est ajouté. (5) Lors de la modification de la longueur de câble Lors de la modification de la longueur du câble entre 0 m et 1 m (ou 2 m ou 4 m), un temps d'attente de 2,5 ms est ajouté. (6) Lors du passage à la mesure DC (mesure de la résistance DC) Un temps d'attente de 3,5 ms est inséré lors du passage de la mesure AC à la mesure DC. (7) Lors de la modification de plusieurs conditions de mesure simultanément Lors de la modification de plusieurs conditions de mesure simultanément, un temps d'attente allant jusqu'à 6,5 ms est ajouté. 219 Spécifications Lorsque vous changez le niveau du signal de mesure AC, un temps d'attente de 4 ms est ajouté. 10 À propos du temps de mesure et de la vitesse de mesure 220 11 Maintenance et réparation Avant de solliciter la réparation ou le contrôle de l'appareil, veuillez lire « Avant retour pour réparation » (p. 223) et « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230). Étalonnages IMPORTANT Un étalonnage périodique est nécessaire afin de garantir que l'appareil fournira des résultats de mesure corrects avec la précision spécifiée. La fréquence d'étalonnage varie en fonction de l'état de l'appareil ou de l'environnement d'installation. Nous recommandons de déterminer la fréquence d'étalonnage en fonction de l'état de l'appareil ou de l'environnement d'installation et de planifier périodiquement cet étalonnage. Inspection et réparation AVERTISSEMENT Les clients ne sont pas autorisés à modifier, désassembler ou réparer l'appareil. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu'un. Pièces remplaçables et durées de vie Les caractéristiques de certaines des pièces utilisées dans le produit peuvent se détériorer en cas d'utilisation prolongée. Pour s'assurer que le produit peut être utilisé sur la durée, il est recommandé de remplacer ces pièces périodiquement. Lors du remplacement de ces pièces, veuillez contacter votre distributeur Hioki. La durée de vie des pièces varie en fonction de l’environnement d'utilisation et de la fréquence d’utilisation. Le fonctionnement des pièces n'est pas garanti au cours du cycle de remplacement recommandé. Pièce Cycle de remplacement recommandé Remarques/conditions Condensateurs électrolytiques Environ 5 ans Un circuit électronique sur lequel une pièce concernée est montée doit être remplacé. Le circuit sur lequel les pièces en question sont montées doit être remplacé. Rétro-éclairage LCD (luminosité réduite de moitié) Environ 5 ans En cas d’utilisation pendant 24 heures à 25°C Moteur du ventilateur Environ 10 ans En cas d’utilisation de 24 heures par jour Batterie de secours Environ 10 ans Lorsque vous allumez l'appareil, si la date ou l'heure n'est pas suffisamment exacte, la batterie doit être remplacée. Remplacez si l'heure et la date sont nettement désactivées lorsque l'appareil est allumé. 221 Maintenance et réparation 11.1 Étalonnage, inspection, réparation et nettoyage 11 Étalonnage, inspection, réparation et nettoyage Transport de l'appareil •• Assurez-vous de respecter les précautions suivantes : •• Pour éviter d'endommager l'appareil, démontez les accessoires et les éléments optionnels de l'appareil. En outre, utilisez le matériel d'emballage d'origine et un double carton. Les dommages survenant au cours du transport ne sont pas couverts par la garantie. •• Lors de l'envoi de l'appareil pour réparation, assurez-vous d'inclure les détails du problème. Nettoyage •• Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le doucement avec un chiffon doux humidifié d'eau ou de détergent doux. IMPORTANT N'utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool, acétone, éther, cétones, diluants ou essence, car ils pourraient déformer et décolorer le boîtier. •• Essuyez doucement l'écran LCD avec un chiffon doux et sec. PRÉCAUTION Nettoyez régulièrement les bouches d'aération afin d'éviter qu'elles ne se bloquent. Si une des bouches est obstruée, le refroidissement interne des appareils est gêné et peut entraîner des dommages. 222 Dépannage 11.2 Dépannage Avant retour pour réparation Dysfonctionnement Problème Cause Solution et référence Touches et écrans L'affichage n'apparaît pas lorsque vous mettez l'appareil sous tension. ••Lorsque le cordon d'alimentation est débranché. ••Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement. Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation. « 2.3 Raccordement du cordon électrique » (p. 34) Les touches ne fonctionnent pas. L’appareil est en état de verrouillage des touches. Désactiver le verrouillage des touches. Voir « Fonction de verrouillage des touches (désactivation de l'opération des touches) » (p. 91). L'appareil est contrôlé par un périphérique externe à l'aide du câble de communication. Annulez le mode distant. Une touche autre que celle pressée est enfoncée. La correction du panneau n'a pas été effectuée. Effectuez l'étalonnage du panneau. « Étalonnage du panneau » (p. 134) Rien ne s'affiche sur l'écran. L'appareil a été configuré de telle sorte que l'écran LCD s'éteint automatiquement lorsqu'un certain temps s'est écoulé. Touchez l’écran. Voir « Mise hors tension auto de l'écran LCD (mode d'économie d'énergie) » (p. 89). L'appareil est en état d'interruption. Annulez l'état d'interruption. Voir « Pour annuler l'état d'interruption » (p. 37). La réponse des touches et le dessin de l'écran sont lents. La fonction de génération automatique de la valeur mesurée a été activée. Lorsque la fonction de génération automatique des valeurs mesurées est activée, la réponse des touches et le dessin de l'écran peuvent ralentir afin de donner la priorité aux mesures et à la génération des valeurs mesurées. Consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé. L'écran LCD apparaît flou. Vous appuyez trop fort sur l'écran LCD. Touchez doucement l'écran LCD. Bien qu'un certain degré de flou peut apparaître en fonction de la façon dont vous touchez l'écran, ce qui est normal et ne pose pas de problème pour la fonctionnalité de l'appareil. 223 11 Maintenance et réparation •• Si aucune valeur mesurée n'est affichée même lorsque les sondes sont raccordées ensemble, un fusible interne peut avoir grillé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. •• Si vous suspectez un dommage, consultez la section « Avant retour pour réparation » avant de contacter votre revendeur ou représentant Hioki. Néanmoins, dans les cas suivants, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil, débranchez le cordon électrique et contactez votre distributeur ou revendeur agréé Hioki. •• Lorsque la nature du dommage est clairement identifiée •• Lorsque la mesure est impossible •• Après une longue période de stockage dans des conditions difficiles, avec des températures ou une humidité élevées par exemple •• Après avoir subi un choc important pendant le transport Après une exposition importante à l'eau, l'huile ou la poussière (l'isolement interne peut se dégrader à cause de l'huile ou de l'eau, provoquant une augmentation du risque de choc électrique ou d'incendie) Dépannage Problème Cause Solution et référence Méthodes de fonctionnement ••L'appareil ne fonctionne pas. Vous ne savez pas comment utiliser l'appareil. Vous n'avez pas lu le manuel utilisateur. Consultez la section appropriée de ce manuel. L'appareil est utilisé dans un système automatisé. Consultez l'administrateur ou le gestionnaire de l'appareil ou du système automatisé contenant l'appareil. Mesure Les valeurs mesurées montrent une variation excessive. Le réglage du niveau du signal de mesure est trop petit. Modifiez le réglage du niveau de signal. Voir « Niveau de signal de mesure (AC) » (p. 49). Une erreur est affichée. Vérifiez les éléments correspondant à l'affichage de l'erreur, corrigez le problème, puis effectuez la mesure. Voir « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230). Si le message Reference Value s'affiche, vérifiez les conditions de mesure telles que la fréquence de mesure et le niveau du signal de mesure, et sélectionnez les conditions pour lesquelles le message Reference Value ne s'affichera pas. Voir « Gamme du niveau de mesure de la précision garantie » (p. 213), « Fréquence de mesure (AC) » (p. 44) et « Niveau de signal de mesure (AC) » (p. 49). 224 L'appareil est utilisé dans un environnement très bruyant. Si vous utilisez l'appareil dans un environnement au bruit élevé, envisagez de prendre les mesures suivantes : ••Utilisez une protection. Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à haute impédance » (p. Annexe.3). ••Mettez en place des mesures anti bruit externe. Voir « Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe » (p. Annexe.5). ••Séparez l'échantillon, les câbles de mesure et l'appareil de la source du bruit (moteur, inverseur, commutateur électromagnétique, ligne électrique, équipement générateur d'étincelles, etc.) ou réalisez la mesure dans une pièce séparée. ••Branchez l'appareil à une prise de terre. ••Utilisez une alimentation électrique séparée de l'appareil qui génère le bruit. Un câble fait maison est utilisé. ••Vérifiez la méthode de câblage et corrigez-la si nécessaire. ••Utilisez un câble indiqué par Hioki et configurez l'appareil selon la longueur du câble Voir « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98). Le câble de connexion est trop long. Utilisez un câble indiqué par Hioki et configurez l'appareil selon la longueur du câble utilisé. Voir « 5.1 Réglage de la longueur de câble (correction de la longueur de câble) » (p. 98). Dépannage Problème Les valeurs mesurées montrent une variation excessive. Cause La mesure est en cours d'exécution via une connexion à 2 bornes. Solution et référence ••Les connexions à deux bornes sont sensibles à l'influence de la résistance de contact. Lorsque cela est possible, utilisez une connexion à 4 bornes sur les électrodes de l'échantillon pour effectuer la mesure. Les corrections de circuit ouvert Réalisez la correction de circuit ouvert et de et court-circuit du panneau n'ont court-circuit correctement. pas été effectuées. Voir« 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99) et « 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105). La mesure Rdc est effectuée avant que la tension se stabilise. Incluez un délai DC adéquat et un délai de réglage. Voir « Délai DC (réglage du délai de mesure) (DC) » (p. 62) et « Délai d'ajustement (réglage du délai de mesure de décalage) (DC) » (p. 63). Plusieurs appareils IM3536 sont Séparez les appareils et les câbles de mesure en cours d'utilisation à proximité avant toute utilisation. immédiate les uns des autres. Vous êtes incapable d'effectuer la mesure correctement. Une erreur est affichée. Vérifiez l'élément indiqué par l'affichage de l'erreur, trouvez la cause, puis effectuez la mesure. Voir « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230). Un message OVERFLOW ou UNDERFLOW s'affiche. (Valeur mesurée supérieure la limite supérieure/ inférieure à l'erreur de limite inférieure) ••Si la gamme n'est pas appropriée : Modifiez pour une gamme appropriée ou effectuez une mesure en utilisant gamme automatique. Il est nécessaire de régler les gammes de mesure AC et DC. Voir « Gamme de mesure (AC/DC) » (p. 45). •• En cas de coupure ou de court-circuit : Vérifiez le câblage et effectuez des mesures avec les raccordements de câbles appropriés. Voir « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230). Une erreur comme un message NC A L ou NC B L s'affiche. (Erreur de contact) Voir « 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs » (p. 230). ••L'échantillon n'a pas été fixé correctement dans l'attache. Vérifiez que l'échantillon a été correctement fixé. Reportez-vous au manuel d'instructions de l'attache. ••Vérifiez que le câble et l'attache de mesure ne présentent pas de fils brisés ou de mauvais contact. Voir « 2.4 Raccordement des câbles de mesure, des sondes ou de l'attache » (p. 35). Si vous utilisez l'appareil dans un environnement au bruit élevé, envisagez de prendre les mesures suivantes : ••Utilisez une protection. Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à haute impédance » (p. Annexe.3). ••Mettez en place des mesures anti bruit externe. Voir « Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe » (p. Annexe.5). ••Séparez l'échantillon, les câbles de mesure et l'appareil de la source du bruit (moteur, inverseur, commutateur électromagnétique, ligne électrique, équipement générateur d'étincelles, etc.) ou réalisez la mesure dans une pièce séparée. ••Branchez l'appareil à une prise de terre. ••Utilisez une alimentation électrique séparée de l'appareil qui génère le bruit. 225 Maintenance et réparation ••Ajoutez un temps d'attente pour permettre au contact de se stabiliser avant la mesure. 11 Dépannage Problème Vous êtes incapable d'effectuer la mesure correctement. Cause Solution et référence Un élément ayant sa propre ten- En cas de tension DC élevée, vous risquez d'ension, par exemple une batterie, dommager l'appareil. Évitez de mesurer l'échantillon. est mesuré. Un élément sur un circuit imprimé est mesuré. ••Vous pouvez mesurer un élément sur un circuit imprimé si l'élément cible est isolé des connexions externes. Toutefois, si l'élément cible est relié à d'autres composantes ou circuits externes, vous ne pourrez pas obtenir une mesure correcte. ••Vous risquez de ne pas pouvoir mesurer les composantes dans les circuits qui génèrent une tension ou sur lesquels une tension est appliquée, par exemple parce qu'ils sont sous tension. Un élément à impédance élevée Utilisez une protection. est en cours de mesure dans un Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à environnement bruyant. haute impédance » (p. Annexe.3). Les valeurs mesurées diffèrent lorsqu'une résistance standard, un condensateur standard ou un autre échantillon de test connu est mesuré. La fonction de polarisation DC est utilisée pour un échantillon autre qu'un condensateur. Désactivez la fonction de polarisation DC. Voir « Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) » (p. 60). Les conditions de mesure de l'échantillon connu et les conditions de mesure de l'appareil ne correspondent pas. Assurez-vous que les conditions de mesure correspondent. La méthode de correction de circuit ouvert ou court-circuit est erronée. Réalisez la correction de circuit ouvert et de court-circuit correctement. Pour effectuer une correction de court-circuit pour le 9140-10, utilisez une barre de court-circuit sans raccorder directement le bout. Voir « 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99) et « 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105). La correction de charge a été activée. Désactivez la correction de charge. Voir « 5.6 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) » (p. 112). Le délai de la connexion de l'échantillon à mesurer est trop court. Assurez-vous qu'il y a un délai de déclenchement et un temps d'attente de génération synchronisée pour le déclenchement appropriés. Voir « Déclenchement (effectuer des mesures avec le temps défini par l'utilisateur) (commun) » (p. 63) et « Sortie de déclenchement synchronisée (application du signal sur l'échantillon lors de la mesure uniquement) (commun) » (p. 65). La fonction de polarisation DC est utilisée pendant la mesure d'un élément autre qu'un condensateur. Désactivez la fonction de polarisation DC. Voir « Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) » (p. 60). La gamme AUTO ne peut pas déterminer de gamme. Un élément à impédance élevée Utilisez une protection. est en cours de mesure dans un Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à environnement bruyant. haute impédance » (p. Annexe.3). La gamme AUTO ne peut pas déterminer de gamme. La fonction de polarisation DC est utilisée pendant la mesure d'un élément autre qu'un condensateur. Désactivez la fonction de polarisation DC. Réglez « Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) » (p. 60). Erreurs Une erreur de contact est générée même si les connexions sont correctes. 226 La fonction de polarisation DC est utilisée pendant la mesure d'un élément autre qu'un condensateur. Désactivez la fonction de polarisation DC. Voir « Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) » (p. 60). Dépannage Problème La correction de circuit ouvert ou la correction de court-circuit a produit une erreur. Cause Solution et référence La méthode de connexion erronée est utilisée pour la correction de circuit ouvert ou court-circuit. Effectuez une correction de circuit ouvert ou court-circuit avec le câblage approprié. Voir « 5.2 Correction de circuit ouvert » (p. 99) et « 5.3 Correction de court-circuit » (p. 105). Si vous utilisez l'appareil dans un environnement au bruit élevé, envisagez de prendre les mesures suivantes : ••Utilisez une protection. Voir « Annexe. 2 Mesure des composantes à haute impédance » (p. Annexe.3). ••Mettez en place des mesures anti bruit externe. Voir « Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe » (p. Annexe.5). ••Séparez l'échantillon, les câbles de mesure et l'appareil de la source du bruit (moteur, inverseur, commutateur électromagnétique, ligne électrique, équipement générateur d'étincelles, etc.) ou réalisez la mesure dans une pièce séparée. ••Branchez l'appareil à une prise de terre. ••Utilisez une alimentation électrique séparée de l'appareil qui génère le bruit. Un bip d'erreur retentit en continu. Lorsque la fonction de génération automatique de la valeur mesurée est activée, effectuez l'opération de réception du côté de l'ordinateur. Sinon, cela se traduira par une erreur de transmission sur l'appareil de mesure, et le son de l'erreur de transmission continuera de retentir en cas de déclenchement interne, etc. Exécutez l'opération de réception du côté de l'ordinateur, puis effectuez la mesure du côté de l'appareil de mesure, ou désactivez la fonction de génération automatique de la valeur mesurée. Consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé. La fonction de génération automatique de la valeur mesurée a été activée. Communications Vous ne pouvez pas Un câble droit est utilisé. envoyer ni recevoir de données via RS-232C. Le mauvais port COM est utilisé. Utilisez un câble croisé. Vérifiez si les paramètres de l'ordinateur correspondent au port COM connecté. Branchez le câble sur le bon port COM. Vérifiez les paramètres de l'ordinateur. Le port COM peut être sélectionné au niveau du système d'exploitation, pilote ou de l'application. Vérifiez tous ces paramètres. L'ordinateur n'a pas de port COM. Pensez à utiliser un câble de conversion USB/ RS-232C disponible dans le commerce. L'appareil ne peut pas communiquer avec l'application. Vérifiez si l’appareil est sous tension. Allumez l'appareil et effectuez toutes les connexions d'interface avant de lancer l'application. Pour plus d'informations concernant les messages d'erreur, consultez « 9.5 Contrôle externe Q&A » (p. 185). 227 11 Maintenance et réparation La correction de circuit L'appareil est utilisé dans un environnement très bruyant. ouvert ou la correction de court-circuit a produit une erreur. Dépannage Lorsqu'aucune cause apparente ne peut être décelée Réinitialisez le système. La plupart des paramètres reviennent à leurs valeurs par défaut au moment de l'expédition de l'usine. (Certains paramètres ne reviendront pas à leurs valeurs par défaut. Voir « Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux » (p. Annexe.15).) Une réinitialisation du système peut également être effectuée avec les commandes de communication *RST et :PRESet. Pour plus d'informations, consultez les descriptions des commandes de communications *RST et :PRESet sur le disque d'application LCR associé. Initialisation (Réinitialisation du système) Méthode d'affichage de l'écran (Pour plus d'informations, voir p. 24) : (Écran de mesure) Touche SET>(écran SET) onglet ADVANCED> touche RESET 1 Débranchez l'échantillon de mesure. 2 Touchez la touche RESET. Touchez pour annuler la réinitialisation du système. (L'écran de mesure apparaîtra.) Les paramètres reviendront à leurs valeurs par défaut, et l'écran de mesure s'affichera. Si vous ne parvenez pas à afficher l'écran d'initialisation ou à effectuer une réinitialisation du système, procédez à une réinitialisation complète. (Voir p. 229) 228 Dépannage Exécution d'une réinitialisation complète (si vous ne pouvez pas effectuer de réinitialisation du système) Lorsque vous effectuez une réinitialisation complète, presque tous les paramètres* sont rétablis à leurs valeurs par défaut au moment de l'expédition de l'usine. * : Le registre d'octets d'état, le registre d'événements, le registre de validation et les paramètres d'horloge ne changeront pas. (Voir « Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux » (p. Annexe.15).) Effectuez une réinitialisation complète uniquement dans les circonstances suivantes : •• Lorsque l'écran de réinitialisation normal ne peut pas être affiché à cause d'un problème avec l'appareil. (Après la réinitialisation complète, effectuez un auto contrôle pour vérifier qu'il n'y a pas de problèmes) Voir « 7.3 Test du système (autodiagnostic) » (p. 133). •• Lorsque vous avez oublié le mot de passe pour le verrouillage du clavier. 1 2 3 Débranchez l'échantillon de mesure. 4 Lorsque l'écran initial est affiché, appuyez sur le coin supérieur droit de l'écran en continu. Raccordez le cordon électrique. Mettez le commutateur d'alimentation principale sous tension sur le panneau arrière. La réinitialisation complète est terminée lorsqu'un bip est émis. Après la réinitialisation complète, l'écran d'étalonnage du panneau s'affichera. Voir « Étalonnage du panneau » (p. 134). 229 11 Maintenance et réparation IMPORTANT Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après la réinitialisation complète, il doit être réparé. Contactez votre revendeur ou un représentant Hioki si vous ne savez pas où l'appareil a été acheté. Message d'erreur et affichage des erreurs 11.3 Message d'erreur et affichage des erreurs Si un message ou un affichage tel que ceux indiqués ci-dessous s'affiche sur l'écran, reportez-vous à la section indiquée pour plus d'informations. Erreur de rejet Hi Z Pas de garantie de précision de valeur mesurée Mémoire pleine Batterie de secours faible Présentation des erreurs 230 Erreur Description Solution et référence La vie de la batterie de secours RAM est terminée. L'appareil doit être réparé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Ce message s'affichera en haut de l'écran si le nombre défini de résultats de mesure a été enregistré dans la mémoire interne de l'appareil. Une fois que ce message a été affiché, vous ne pourrez pas enregistrer les plus de valeurs mesurées. Valeurs de mesures de charge enregistrées dans la mémoire de l'appareil avec la fonction de mémoire ou effacer la mémoire. Voir « Fonction de mémoire ( (sauvegarde des résultats de mesure) » (p. 87). Ce message s'affichera en haut de l'écran si la précision de la valeur mesurée n'est pas garantie. Augmentez le niveau du signal de mesure ou modifiez la gamme de mesure avec celle qui correspond à l'impédance de l'élément à mesurer. Voir « Niveau de signal de mesure (AC) » (p. 49) et « Gamme de mesure (AC/ DC) » (p. 45). Ce message s'affichera en ••Vérifiez le raccordement de haut de l'écran si les résultats chaque borne. de mesure sont plus élevés Voir « 2.4 Raccordement que la norme du test qui a été des câbles de mesure, des définie la fonction de rejet Hi Z. sondes ou de l'attache » (p. 35). ••Vérifiez les paramètres de la fonction de rejet Hi Z. Voir « Fonction de rejet High-Z (détection des erreurs de contact pendant la mesure à 2 bornes) » (p. 85). Message d'erreur et affichage des erreurs Description Ce message s'affichera à droite de la valeur de surveillance lorsqu'il est impossible d'effectuer la mesure de tension constante ou de courant constant. Solution et référence Réduisez le niveau de tension ou de courant. Voir « Niveau de signal de mesure (AC) » (p. 49). Définissez à nouveau la valeur limite ou modifiez le niveau de signal de mesure de sorte que la valeur limite ne soit pas dépassée Voir « Niveau de signal de mesure (AC) » (p. 49) et « Limite (limitation de la tension et du courant appliqués à l'échantillon) (AC) » (p. 59). Ce message s'affichera dans les informations des paramètres si la fréquence de correction de la charge ne correspond pas à la fréquence de mesure du courant de charge lorsque la correction est activée. Corrigez la charge avec la même fréquence que la fréquence de mesure. Voir « Fréquence de mesure (AC) » (p. 44) et « 5.6 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) » (p. 112). Ce message s'affichera dans les informations des paramètres si des conditions de correction de la charge autres que la fréquence ne correspondent pas aux conditions de mesure du courant lorsque la correction de charge est activée. Corrigez la charge avec les mêmes conditions que les conditions de mesure. Voir « 3.4 Réglage des conditions de mesure (paramètres de base) » (p. 43) et « 5.6 Correction de charge (valeurs de correction correspondant aux valeurs de référence) » (p. 112). Inférieure à la limite de tension ou de courant Ce message s'affichera si la tension constante définie (ou le courant constant) n'est pas atteinte parce qu'aucun signal supérieur ou égal à la valeur limite de courant (ou de tension) n'est appliqué. Décalage de la fréquence de correction de la charge Il s'affichera également si la tension appliquée à l'échantillon ou si le courant circulant dans l'échantillon est supérieur à la valeur limite (y compris, par exemple, si un courant supérieur à la valeur limite circule dans l'échantillon lorsque la tension de circuit ouvert a été fixée à la valeur la plus faible possible). Décalage des conditions de correction de la charge Erreur 11 Maintenance et réparation Mesure de tension constante ou mesure de courant constant impossible Présentation des erreurs 231 Message d'erreur et affichage des erreurs Description Solution et référence Ce message s'affichera dans la zone d'affichage de la valeur mesurée si celle-ci se situe en dehors de la gamme d'affichage de l'écran. Cette erreur peut provenir des causes suivantes : ••L'échantillon n'a pas été connecté correctement. ••La gamme d'affichage a été dépassé en raison d'un coefficient de correction spécifié par l'utilisateur (p. 121). ••La correction de circuit ouvert, de court-circuit ou de charge est réalisée avec une valeur erronée (p. 99, p. 105 et p. 112). Si vous suspectez une des causes ci-dessus, reconfigurez les paramètres. Si l'utilisation de paramètres correctement configurés ne supprime pas l'erreur, la mesure n'est pas possible parce que la valeur mesurée dépasse la gamme d'affichage de l'appareil. L'appareil doit être réparé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Ce message s'affichera dans la zone d'affichage de la valeur mesurée si la valeur mesurée est supérieure à la valeur limite supérieure de la gamme. ••Modifiez la gamme de mesure avec une gamme de haute impédance. Voir « Gamme de mesure (AC/DC) » (p. 45). ••Si vous appliquez une polarisation DC pour réaliser la mesure de résistance, désactivez la polarisation DC. Voir « Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) » (p. 60) Ce message s'affichera dans la zone d'affichage de la valeur mesurée si la valeur mesurée est inférieure à la valeur limite inférieure de la gamme. ••Modifiez la gamme de mesure avec une gamme de faible impédance. Voir « Gamme de mesure (AC/DC) » (p. 45). ••Si vous appliquez une polarisation DC pour réaliser la mesure de résistance, désactivez la polarisation DC. Voir « Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) » (p. 60) Erreur de circuit interne Ce message s'affichera dans la zone d'affichage de la valeur mesurée si une erreur de circuit interne empêche la réalisation de la mesure. Supérieure à la limite supérieure de la valeur mesurée Erreur Inférieure à la limite inférieure de la valeur mesurée Valeur mesurée en dehors de la gamme d'affichage Présentation des erreurs 232 Message d'erreur et affichage des erreurs Erreur du moteur du ventilateur Erreur Description Solution et référence ••Ce message s'affichera dans la zone d'affichage de la valeur mesurée si l'une des bornes est déconnectée, par exemple en raison d'une rupture de fil, après la mesure. Vérifiez le raccordement de chaque borne. Voir « 2.4 Raccordement des câbles de mesure, des sondes ou de l'attache » (p. 35). ••L'échantillon n'a pas été fixé correctement sur le câble, la sonde ou une attache de mesure. Vérifiez la manière dont l'échantillon a été fixé. Vérifiez le câblage pour détecter les ruptures de câble ou les mauvais contacts. Voir le manuel utilisateur de la sonde ou de l'attache ainsi que « Fonction de vérification de contact (détection de mauvais contact avec l'échantillon pendant la mesure à 4 bornes) » (p. 86). ••Ce message s'affichera éga- Pensez à prendre les mesures lement lors de l'utilisation de suivantes : l'appareil dans un environne- ••Utilisez une protection. Les bornes non connectées seront ment très bruyant. Voir « Annexe. 2 Mesure des indiqués. composantes à haute impéHL : HPOT, HCUR, LPOT, LCUR dance » (p. Annexe.3). L : LPOT, LCUR ••Mettez en place des meH : HPOT, HCUR sures anti bruit externe. Voir « Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe » (p. Annexe.5). ••Séparez l'échantillon, les La lettre A (« après ») s'affichera câbles de mesure et l'apen cas d'erreur de vérification de pareil de la source du bruit contact après la mesure, tandis (moteur, inverseur, commuque la lettre B (« avant ») s'affichetateur électromagnétique, ra en cas d'erreur de vérification de ligne électrique, équipement contact avant la mesure. générateur d'étincelles, etc.) ou réalisez la mesure dans une pièce séparée. ••Branchez l'appareil à une prise de terre. ••Utilisez une alimentation électrique séparée de l'appareil qui génère le bruit. ••Le moteur du ventilateur s'est arrêté ou fonctionne à basse vitesse. ••Éteignez l'appareil et vérifiez que les orifices d'aération ne sont pas obstrués et exempt de tout corps étranger. ••Si aucun problème n'est détecté, l'appareil doit être réparé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. 233 11 Maintenance et réparation Erreur de vérification de contact Présentation des erreurs Message d'erreur et affichage des erreurs Erreur relative à la température d'utilisation Présentation des erreurs 234 Erreur Description Solution et référence ••La température ambiante a dépassé la gamme des températures d'utilisation de l'appareil. ••Allumez l'appareil et utilisez-le dans sa gamme de températures d'utilisation. Voir « 10.2 Spécifications environnementales et de sécurité » (p. 192). ••Si cette erreur s'affiche même si l'appareil est utilisé dans sa gamme de températures d'utilisation, il doit être réparé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Mise au rebut de l'appareil 11.4 Mise au rebut de l'appareil L'appareil utilise une batterie lithium-ion comme source d'alimentation pour l'enregistrement des conditions de mesure. Lors de l'élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et éliminez-le conformément aux réglementations locales. •• Pour éviter tout choc électrique, actionnez l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble de mesure, la sonde ou l'attache avant de retirer la batterie au lithium. •• La batterie risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation. Ne provoquez pas de court-circuit, ne rechargez pas, ne démontez pas et ne jetez pas la batterie au feu. •• Conservez les batteries hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne les avalent accidentellement. Retrait de la batterie au lithium Outils nécessaires : Un tournevis cruciforme (n°1), une pince (pour enlever la batterie au lithium) Batterie au lithium 1 Vérifiez que l'alimentation est coupée et retirez les câbles de mesure et le cordon électrique. 2 Retirez les huit vis sur les côtés et une vis de l'arrière. 3 4 Retirez le couvercle. Insérez la pince entre la batterie et son support comme indiqué dans le schéma ci-dessous et soulevez la batterie. PRÉCAUTION Support de la batterie Prenez soin de ne pas faire toucher le + et le -. Cela pourrait provoquer des étincelles. 235 Maintenance et réparation AVERTISSEMENT 11 Mise au rebut de l'appareil 236 Annexe 1 Annexe. 1 Paramètres de mesure et formule de calcul En général, l'impédance Z est utilisée pour évaluer les caractéristiques, par exemple, des composantes du circuit. Mesurez les vecteurs de tension et de courant des composantes de circuit par rapport aux signaux de fréquence de mesure AC. L'appareil utilise ces valeurs pour obtenir l'impédance Z et la différence de phase θ. Les valeurs suivantes peuvent être obtenues à partir de l'impédance Z en faisant pivoter l'impédance Z autour du plan complexe. jX Z = R + jX Z Partie imaginaire I θ = tan −1 V Z = R2 + X 2 Z θ R X |Z| |Z| θ R 5 : Impédance (Ω) : Angle de phase (deg) : Résistance (Ω) : Réactance (Ω) : Valeur absolue d'impédance (Ω) 6 Partie réelle jB Partie imaginaire |Y| Partie réelle B G Y = G2 + B2 Y φ G B |Y| 7 8 Y = G + jB φ = tan −1 3 4 X R En outre, l'admission Y qui est l'inverse de l'impédance Z peut également être utilisée en fonction des caractéristiques des composantes du circuit. Comme dans le cas de l'impédance Z, les valeurs suivantes peuvent également être obtenus à partir de l'admittance Y et la faisant pivoter l'admittance Y autour du plan complexe. G f 2 9 : Admittance (S) : Angle de phase (deg) =-θ : Conductance (S) : Susceptance (S) : Valeur absolue d'admittance (S) 10 Annexe Ind. Annexe.1 Paramètres de mesure et formule de calcul À partir de la tension V qui est appliquée entre les bornes de l'échantillon testé, le courant I qui traverse l'échantillon de test à ce moment, l'angle de phase θ entre cette tension V et ce courant I, et la vitesse angulaire ω qui correspond à la fréquence de mesure. L'angle de phase θ est représenté en fonction de l'impédance Z. Lors de la mesure basée sur l'admittance Y, le signe de l'angle de phase θ doit être inversé. ( ( )) ( ( (( ( ( ((( ) )) )( ( ( ) ( ) ( ) Z = (= R + X ) ( (( ) )) ) ( ) ( ( ( ) )) )) (( V 2 2 V 2 Mode de circuit en série équivaparallèle équivaZV= Mode = Rde + circuit X2 I Élément Z = =I R 2 + X 2 V lent V lent 2 R 2 +2 X 2 2 Z = ZY===I R1=2 += X VV = R22 + X22 I 1 G +B Z = Z = = R + X VY 1= 2= G2 2 + B 2I V Z 2 2X 2 Z = = R X 22 V Z Y= V = R + II Z 2 =I = =ZR 2 G +2 B Z1 = I 1 = R ++ 2 X 2 Z = + X V 2 2 V 2 2 Y = = G + Z Y = = IZ G + B B R22 + X2I Z = Y Z===11R=2=+ X R θ Z YI = I= GG2 ++BB2 1 1= ESR =2 Z cos S 2 Y = 1RS == ESR G 22 += BZ22 cos θY = 1 = G 2 + B 2 ZZ R = ESR = Z cos θ Y = = G + B Z Y2 =S Z2 = G + B 1 1 Y ESR 1= Z cos S =Z θ1 Y = Y == G 2=+ BG2 + BZ RS = R ESR == Z cos θ = R R = ESR = Z cos θ Z 1 1 Z P RSS = ESR = Z cos θ R = Y =cosZφcos 1 Z cos θG θ1= RS = ESR P = RS = ESR = = YZcos =φθ GRS =1ESR1= Z1 cos1θ RSR=P ESR cos = = R Y cos G φ 1 θ R = P Y cos RS ==ESR =θZ cos = * G RS = RESR Z R 11 cos == 1 1 1 P YXcos =Z θ 1 φ1sinφG RPP == cosφφR GG=X =1 Z sin 1 = 1 =θ1 RP = YY cos P sinφθ = G RP = Y cos φ = G 1 1 1 RPX=1=YZcos =Z Yθ sin cosθφ G RP = RP = = = Y cos φ G X = ZX sin G = Y cos φ φYsin X XXY==cos ZZ sin θθ Gφ GG = Y cos φ cos X = Z sin θ X = =Z Ysin θ X = Z sin θ XG = Z sincos θφ = Yφ cos φ = θZ sin θ G = YGcos X = ZXsin G = Y cos φ B = Y sin φ* G = Y cos φ = Yφ sin φ G G = Y cos φ G = =YBYcos G = Y cos φ GB = Y cossin φφ = Yφ sin = φY cos φ X φ B = YBsin G = Y Gcos φ B = Y sin LS = X B = Y sin φ ωφ B = Y sin B = YLsin SX=φ LSY=sin φω BX= Y Xsin φ * B B= ω =XφXY sin φ LS = LS = ω 1 B = Y Bsin =− 1 ωLP X LLSS == X LP = 1− LS = X ωB LS L= = ωω X − ω B LS =1 ω 1 LS =P ω ωB X X LP = ω − 1 L LP = − ω LS = LS = 11 L = − CωSB= −ω 1 ω Lω 1B 1 PP = − ωB − LP = − 1ωX S 1= 1 LPC= −C ωB LP =1 −ωB1 1 LP =S −=ω−BωX ωX 1 B CS = C − S = −ωB ωB LP = −LP = −11 C = − CωPX= ω C B CSSω =B− ωB 1X 1 C = X ω ω CS = − 1 CS = − PB1 ωX CBS = −BωX 1 CSC=P −= ωωX ω 1 C P = cos ωXθ C = − B C = ωX cos θ CS = − S B P ωD =Bωsin θ CCPPω ==X ωX B D = cos θ D C P = cos B CP = B ωω C =θω θ cos C PD==ω sin θsin θ P= B cosBθ D D = sinθθ 1 ω = θ ω C P =DC=Pcos sin Qθ= sin θ 1 sin Dω= ω cos θ = cos θ sinθθ Qsin =θ θ 1= D = cos cos θθ D D = cos sin =θsin sinθθ1 1 Q = =sin θ cos θ= D D cos θ cos θ D Q sin Q = sin θ sinθθ 11 sincos θ θ D Q = D = D =sin = θ = D cos == sin θ 1 sin cos θsin D 1 θ QQ ==θ sin θ cosθθ DD Q = sin θ = 1 Q= sin θ = 1 cos Q = cos θ = D sin θ sin θ 1 Q1= cos θ = D * ø :angle de phase d'admittance Y (ø=-θ) cos θ D Q = = cos θ D Q= = θ D cos θ cosD Ls, Cs, Rs : Valeurs mesurées de L, C et R en mode de circuit en série équivalent. Lp, Cp, Rp : Valeurs mesurées de L, C et R en mode de circuit parallèle équivalent. Annexe.2 ) )) ) )) Mesure des composantes à haute impédance Annexe. 2 Mesure des composantes à haute impédance La valeur mesurée obtenue lors du test d'un élément à haute impédance (comme, par exemple, une résistance avec une résistance supérieure à 100 kΩ) est parfois peu fiable, car un tel élément est vulnérable aux effets des interférences externes et autres éléments similaires. Dans ce cas, un test fiable peut être réalisé en utilisant une protection, à savoir en connectant une plaque métallique à la borne GUARD et en effectuant la mesure sur cette plaque métallique. 1 2 3 4 Film de résine 5 6 Plaque métallique Lors de la mesure des composantes sur une plaque métallique, utilisez, par exemple, un film de résine comme isolement pour veiller à ce que les bornes et autres éléments similaires ne soient pas court-circuités. La compensation de circuit ouvert est la mesure de l'impédance élevée, alors veillez à utiliser le processus de blindage. Sinon, les valeurs de compensation peuvent devenir instables et affecter les valeurs de mesure. 7 8 9 10 Annexe Ind. Annexe.3 Mesure des composantes dans le circuit Annexe. 3 Mesure des composantes dans le circuit Mesurez une composante dans le circuit après avoir mis une protection. R = R2 • R3 + R4 R2 + R3 + R4 H R1 L En vous référant à la figure suivante, lors de la mesure d'une valeur de résistance de la résistance R2, même si les pointes des deux sondes sont mises en contact avec les extrémités de la résistance R2, compte tenu de la somme du courant circulant à travers la résistance R2 et du courant circulant à travers les résistances R3 et R4,la valeur obtenus est la résistance de la combinaison parallèle : L Si, comme représenté sur la figure ci-après, une borne de protection est utilisée, le courant circulant dans la résistance R3 (ne circulant pas dans R4) est absorbé par cette borne de protection, de sorte que la valeur de résistance de la résistance R2 est mesurée avec précision. R2 R4 R3 H R1 R2 R4 R3 Terminal de protection ••La précision de la mesure ne sera pas améliorée dans le cas où, par exemple, R2>>R3 et R3 est proche de zéro. ••Comme indiqué sur la figure ci-dessous, il est impossible d'utiliser ce type de processus de séparation pour tester les valeurs d'impédance de deux résistances ou d'autres éléments de types identiques qui sont connectés en parallèle, ou pour tester les valeurs d'impédance d'une bobine et d'un condensateur qui sont connectés en parallèle. Deux résistances en parallèle Annexe.4 Bobine et condensateur en parallèle Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe Annexe. 4 Contre-mesures contre l'introduction de bruit externe L'appareil est conçu pour résister aux erreurs causées par des interférences provenant des câbles de test ou de la ligne d'alimentation. Cependant, si le niveau d'interférence est particulièrement important, cela peut provoquer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement. Reportez-vous aux exemples donnés ci-dessous pour les exemples de contre-mesures qui peuvent être prises contre les interférences qui ont entraîné un dysfonctionnement, etc. Contre-mesures contre l'introduction de bruit provenant de la ligne d'alimentation Vous pouvez utiliser les contre-mesures suivantes afin de réduire l'effet du bruit introduit à partir de la ligne électrique. (1) Reliez le fil de terre de protection à la terre. L'appareil est structuré de telle sorte que le fil de terre du cordon d'alimentation peut être utilisé comme terre de protection pour l'appareil. La terre de protection joue un rôle important non seulement dans la prévention des accidents électriques, mais également pour l'utilisation d'un filtre interne afin d'éliminer l'introduction de bruit provenant de la ligne d'alimentation. Utilisez le cordon électrique fourni. (2) Insérez un filtre antibruit dans la ligne d'alimentation. 1 2 3 4 5 6 Connectez un filtre antibruit commercial sur la prise de courant, puis branchez l'appareil à la sortie du filtre antibruit afin de supprimer l'introduction du bruit provenant de la ligne électrique. Les filtres antibruit sont disponibles dans le commerce auprès de divers fabricants spécialisés. 7 8 (3) Fixez un filtre à noyau de ferrite EMI sur le cordon d'alimentation. Passez le cordon d'alimentation à travers un noyau de ferrite de suppression EMI disponible dans le commerce et de sécuriser le noyau le plus près possible de l'entrée d'alimentation AC de l'instrument afin de supprimer l'introduction du bruit de la ligne électrique. La suppression est encore plus efficace si vous fixez également un noyau de ferrite de suppression EMI à proximité de la prise d'alimentation de la source de courant. Si un noyau de ferrite toroïdal ou un noyau de ferrite divisé avec un diamètre intérieur assez grand est utilisé, la quantité de bruit peut être réduite en faisant passer plusieurs fois le cordon d'alimentation à travers le noyau. Les noyaux de ferrite EMI et les perles de ferrite sont disponibles dans le commerce auprès de divers fabricants spécialisés. 9 10 Annexe Ind. Annexe.5 Fourniture de la polarisation DC Contre-mesures contre le bruit provenant des câbles de mesure Si des interférences produisent du bruit dans les câbles de mesure, leur influence peut être modérée par la contre-mesure suivante. Fixez un filtre à noyau de ferrite EMI sur le câble commerciale. Faites passer les câbles de test à travers un noyau de ferrite anti-interférences disponible dans le commerce, et fixez-le à proximité des bornes de mesure, de manière à supprimer le bruit des câbles de mesure. En outre, si le diamètre interne du noyau de ferrite le permet, enrouler les câbles de mesure plusieurs fois autour du noyau de ferrite (comme avec le cordon d'alimentation décrit ci-dessus) peut réduire davantage la quantité de bruit. Noyau de ferrite anti-interférences Annexe. 5 Fourniture de la polarisation DC PRÉCAUTION Aucune tension ne doit être appliquée aux bornes de mesure de l'appareil à partir d'une source externe. Sinon, l'appareil peut être endommagé. La fourniture de la polarisation DC signifie qu'une tension continue est fournie en tant que polarisation à un échantillon de test dont les caractéristiques dépendent de la tension, tel qu'un condensateur à électrolyte ou un condensateur en céramique. En outre, un courant DC peut être fourni sous forme de polarisation à un échantillon de test dont les caractéristiques dépendent du courant, comme une bobine d'arrêt. Cet appareil n'offre aucune borne d'entrée de polarisation DC. La polarisation DC doit être appliquée en utilisant le procédé décrit ci-dessous. ••Lors de l'application de la polarisation DC pendant la mesure, activez le réglage de la polarisation DC interne et réglez la tension à 0,00 V. (voir « Polarisation DC (superposition d'une tension DC sur le signal de mesure) (AC) » (p. 60)) ••La mesure Rdc ne peut pas être effectuée lors de l'application de la polarisation DC, car un condensateur de coupure DC est intégré au circuit. ••Le réglage de polarisation DC ne peut pas être activé lorsqu'un paramètre a été réglé sur Rdc. Ne réglez pas tous les paramètres sur Rdc. Annexe.6 Fourniture de la polarisation DC Comment fournir une tension de polarisation DC AVERTISSEMENT •• Afin d'éviter un accident dû à un choc électrique, veillez absolument à ne pas toucher les bornes de test lorsqu'il ont une tension de polarisation DC. •• Ne faites pas de court-circuit entre le H et le L du câble de mesure, de la sonde ou de l'attache ayant toujours une tension de polarisation DC. Cela pourrait endommager le câble de mesure, la sonde ou l'attache, ou provoquer un accident dû à un court-circuit. •• Si vous déconnectez l'échantillon testé des bornes de test lorsque la tension de polarisation DC est appliquée, celui-ci reste chargé, ce qui est très dangereux. Afin d'éviter tout choc électrique. PRÉCAUTION Lors de la mesure de l'élément dont la résistance DC n'est pas assez élevée, le courant DC circulera vers l'unité principale et la mesure ne sera pas effectuée correctement. Lorsque vous souhaitez appliquer une polarisation de tension DC, reportez-vous à l'explication suivante. Exemple : Lors de l'application d'une polarisation de tension DC sur un condensateur ou un autre échantillon de test Circuit de tension de polarisation DC Condensateur CHC HCUR HPOT IM3536 2 3 4 5 6 R ou L (>>Z) RHC RHP LPOT LCUR 1 CHP Échantillon de mesure Z + - 7 + Source de - tension DC PROTECTION 8 9 10 Annexe •• Utilisez une résistance (R) ou une inductance (L) qui a une impédance suffisamment importante en fonction de l'échantillon testé (Z). •• Un condensateur de côté HCUR doit avoir une impédance suffisamment petite (c.-à-d. une capacité suffisamment importante), par rapport à la résistance de sortie (100 Ω), tandis qu'un condensateur de côté HPOT doit avoir une impédance suffisamment petite par rapport à la valeur RHP. •• Faites attention à la polarité lors de la connexion des cordons de mesure, sondes ou attaches sur l'échantillon à tester, et à la source de tension DC. •• Il faut un peu de temps pour que la tension DC qui est fournie à l'échantillon testé atteigne la tension de réglage, vous devez donc attendre un délai de stabilisation (qui dépend de l'échantillon) avant de continuer. •• Une fois le test terminé, baissez la tension de la source de tension DC à zéro, et retirez l'échantillon testé des câbles, sondes ou attaches de mesure après avoir déchargé de la charge électrique qui a pu s'accumuler. •• Si vous avez retiré l'échantillon testé des câbles, sondes ou attaches de mesure sans avoir déchargé la charge électrique accumulée, vous devez veillez à le faire immédiatement. Ind. Annexe.7 Fourniture de la polarisation DC Comment fournir un courant de polarisation DC AVERTISSEMENT Afin d'éviter un accident dû à un choc électrique, veillez absolument à ne pas toucher les bornes de test lorsqu'il ont une polarisation DC. PRÉCAUTION •• En raison de l'inductance de la bobine et de l'échantillon, une force contre-électromotrice est générée lors du retrait ou de l'insertion de l'échantillon ayant une polarisation DC. Cela risque d'endommager l'appareil ou la source DC. •• Lors de la mesure de l'élément dont la résistance DC est élevée (y comp. état de circuit ouvert), une tension élevée est produite du côté H peuvent et peut endommager l'appareil principal. •• Utilisez une alimentation DC dont la sortie est isolée de la terre. Sinon, cela pourrait permettre au courant DC de circuler dans l'appareil et l'endommager. Lorsque vous souhaitez appliquer une polarisation de courant DC, reportez-vous à l'explication suivante. Selon la polarisation de courant DC d'un transformateur, une bobine d'arrêt ou un autre échantillon de test, configurez le circuit de polarisation externe comme indiqué ci-dessous. Circuit de courant de polarisation DC Condensateur CHC HCUR HPOT IM3536 RHC RHP LPOT LCUR Bobine d'arrêt CH CHP Échantillon de mesure Z + - + Source de - courant DC •• Branchez l'échantillon sur le câble, la sonde ou l'attache de mesure, puis augmentez progressivement la tension de la source DC au niveau de polarisation DC spécifié. Pour débrancher l'échantillon, réduisez progressivement la tension de la source DC jusqu'à ce que la polarisation DC fournie à l'échantillon soit réduite à zéro. Vous pouvez débrancher l'échantillon après cela. •• Utilisez une bobine d'arrêt (CH) qui a une impédance suffisamment importante en fonction de l'échantillon testé (Z). •• Un condensateur de côté HCUR doit avoir une impédance suffisamment petite (c.-à-d. une capacité suffisamment importante), par rapport à la résistance de sortie (100 Ω), tandis qu'un condensateur de côté HPOT doit avoir une impédance suffisamment petite par rapport à la valeur RHP. •• Faites attention à la polarité lors de la connexion des cordons, sondes ou attaches de mesure sur l'échantillon à tester, et à la source de courant DC. •• Veillez à ne pas saturer magnétiquement la bobine d'arrêt (CH) avec le courant de polarisation DC. •• Il faut un peu de temps pour que le courant DC qui est fourni à l'échantillon testé atteigne la valeur de réglage, vous devez donc attendre un délai de stabilisation (qui dépend de l'échantillon) avant de continuer. Soyez prudent, car si vous effectuez des tests avant l'écoulement de ce délai de stabilisation, les résultats ne seront pas fiables. Annexe.8 La fonction de protection contre la charge résiduelle Annexe. 6 La fonction de protection contre la charge résiduelle PRÉCAUTION •• La tension maximale indiquée contre laquelle l'appareil peut être protégé grâce à cette fonction est à titre de référence seulement et ne constitue pas une valeur garantie. L'appareil peut être endommagé en fonction des conditions d'utilisation, par exemple, la fréquence à laquelle les condensateurs chargés sont connectés et si une série de condensateurs chargés a été connectée. En général, vous ne devez pas compter sur cette fonction de protection ; veillez à décharger les condensateurs chargés correctement avant de les connecter aux bornes de test. •• La fonction de protection contre la charge résiduelle est destinée à protéger l'appareil contre la décharge de la tension présente dans les condensateurs chargés, et ne peut pas protéger l'appareil contre tension DC qui est appliquée en permanence, comme une tension DC superposée. Dans ce cas, il existe un risque d'endommagement de l'appareil. Voir « Annexe. 5 Fourniture de la polarisation DC » (p. Annexe.6). La fonction de protection contre la charge résiduelle, qui protège les circuits internes de l'appareil contre la tension de décharge du condensateur dans le cas d'un condensateur chargé relié par inadvertance à une borne de mesure, a été améliorée. La tension maximale contre laquelle l'appareil peut être protégé grâce à cette fonction est déterminée à partir de la valeur de la capacité de l'échantillon testé par l'équation suivante : V =1 000 V (C < 1 µF) V =√1/C V (1 µF ≤ C < 6,25 µF) V =400 V (6,25 µF ≤ C < 62,5 µF) V =√10/C V (62,5 µF ≤ C ) 2 3 4 5 6 7 C : Capacité de l'échantillon de mesure[F] Relation de la capacité et de la tension résiduelle contre laquelle le pont RLC peut être protégé 1200 Tension résiduelle (V) 1 8 1000 9 800 600 400 10 200 0 0,1 1 10 100 1000 Annexe Capacité [µF] Ind. Annexe.9 Mode circuit en série équivalent et mode circuit parallèle équivalent Annexe. 7 Mode circuit en série équivalent et mode circuit parallèle équivalent L'appareil mesure le courant circulant vers l'échantillon de test et la tension aux deux extrémités de celui-ci, et détermine Z et θ . Les autres éléments de mesure tels que L, C et R sont calculés à partir Z et θ . À ce moment, le mode de calcul passe en mode de circuit en série équivalent si les composantes de la résistance pour C (ou L) sont supposées être en série, et le mode passe en mode de circuit parallèle équivalent si les composantes de la résistance pour C (ou L) sont supposées être parallèles. Il est, donc, nécessaire de sélectionner le bon paramètre du mode de circuit équivalent pour réduire les erreurs, car la formule de calcul varie pour le mode de circuit en série équivalent et le mode de circuit parallèle équivalent. En général, pour la mesure d'un appareil à faible impédance (env. moins de 100 Ω) comme un condensateur à capacité élevée ou à faible inductance, un circuit de mode en série équivalent sera sélectionné. Tandis que, pour un appareil à haute impédance (env. plus de 10 kΩ) comme un condensateur à faible capacité ou à inductance élevée, un mode de circuit parallèle équivalent sera sélectionné. Lorsque vous n'êtes pas sûr de la sélection du mode de circuit, demandez au fabricant des pièces. (ex. une impédance comprise environ entre 100 Ω et 10 kΩ) C (ou L) Circuit en série équivalent C (ou L) Circuit parallèle équivalent Bien que les deux valeurs puissent être affichées car les valeurs de mesure dans les modes de circuits équivalents sont calculées, le circuit équivalent approprié varie en fonction de l'échantillon. Annexe.10 Correction de circuit ouvert et correction de court-circuit Annexe. 8 Correction de circuit ouvert et correction de court-circuit La composante à impédance résiduelle de l'attache de test peut être considérée en termes de circuit équivalent, comme indiqué dans la figure. De plus, comme la valeur Zm mesurée d'impédance comprend cette composante résiduelle, par conséquent, pour obtenir la valeur d'impédance réelle, il est nécessaire de compenser la valeur mesurée en fonction de la composante résiduelle d'impédance en circuit ouvert et de la composante résiduelle de court-circuit, qui doivent donc être obtenues. Zs HCUR Rs HPOT G LPOT LCUR Fixation Zx : valeur vraie Ls : inductance résiduelle Co : valeur de capacité flottante Yo : composante résiduelle de circuit ouvert Co Yo Zx 4 Échantillon de mesure Rs : résistance résiduelle Go : conductance résiduelle Zs : composante résiduelle de 5 court-circuit Zm : valeur mesurée Dans ce cas, pour la valeur Zm mesurée : Zm = Zs + 2 3 Ls Zm 1 6 1 1 Zx Les composantes résiduelles peuvent être déterminées de la manière suivante : Yo + Correction de circuit ouvert : Les bornes de l'attache de test restent séparées (circuit ouvert). Comme la composante résiduelle de court-circuit Zs est maintenant zéro, le composante résiduel de circuit ouvert Yo peut donc être déterminé. 7 Correction de court-circuit : Les bornes de l'attache de test sont raccordées l'une à l'autre (circuit ouvert). Comme la composante résiduelle de circuit ouvert Yo est maintenant zéro, la composante résiduelle de court-circuit Zs peut donc être déterminé. 8 Ces composantes résiduelles ainsi obtenues sont enregistrées en tant que valeurs de compensation, et le processus de compensation peut alors être exécuté en les substituant dans l'équation ci-dessus. La détermination de la gamme de test est effectuée en fonction de la valeur Zm mesurée pour l'impédance. Par conséquent, il peut arriver que le test ne puisse être effectué, quand HOLD est activé, si la gamme de test déterminée uniquement en fonction de la valeur de l'impédance de l'échantillon testé. Dans ce cas, vous devez définir la gamme de test en tenant compte à la fois de l'impédance de l'échantillon de test et des composantes résiduelles d'impédance de l'attache de test. Les différences entre les valeurs mesurées peuvent devenir relativement importantes dans les cas suivants : 9 10 Si seule correction de circuit ouvert a été réalisée : Lorsque seule la correction de circuit ouvert a été effectuée, et qu'aucune correction ne peut être effectuée en termes de composante résiduelle de court-circuit Zs (qui n'est pas disponible), la différence entre les valeurs résultantes augmentera si la valeur de cette composante résiduelle de court-circuit Zs est relativement élevée. Annexe Si seule correction de court-circuit a été réalisée : Lorsque seule la correction de court-circuit a été effectuée, et qu'aucune correction ne peut être effectuée en termes de composante résiduelle de circuit ouvert Yo (qui n'est pas disponible), la différence entre les valeurs résultantes augmentera si la valeur de cette composante résiduelle de circuit ouvert Yo est relativement élevée. Ind. Veillez à effectuer les deux types de correction pour éviter cette situation. Annexe.11 Fixation du matériel de montage en rack sur l'appareil Annexe. 9 Fixation du matériel de montage en rack sur l'appareil AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes concernant les vis de montage pour éviter les dommages causés à l'appareil et les chocs électriques. •• Lors de l'installation du plateau de montage en rack, les vis ne doivent pas entrer de plus de 6 mm des deux côtés de l'appareil. •• Lors du retrait du plateau de montage en rack pour revenir à l'utilisation autonome de l'appareil, replacez les mêmes vis qui étaient installées à l'origine. (Pieds : M3 × 6 mm, Côtés : M4 × 6 mm) Les pièces retirées de cet appareil doivent être conservées en lieu sûr en vue de leur réutilisation ultérieure. Voir également « Instructions d'installation » (p. 12). Les fixations de montage en rack peuvent être fixées sur l'appareil. Entretoise (Deux requises) Unité : mm Plateau de montage en rack (JIS) Unité : mm Plateau de montage en rack (EIA) Annexe.12 Unité : mm Fixation du matériel de montage en rack sur l'appareil Procédure d'installation 1 Retirez les pieds au bas de l'appareil et les vis sur les côtés (quatre près de l'avant). M3 × 6 mm 1 2 3 M4 × 6 mm 2 En installant les entretoises des deux côtés de l'appareil, fixez le plateau de montage en rack avec les vis M4 ×12 mm. Lors du montage en rack, renforcez l'installation avec une béquille disponible dans le commerce. Plateau de montage en rack (JIS) M4 × 12 mm Plateau de montage en rack (EIA) 4 5 6 M4 × 12 mm 7 Entretoises Entretoises 8 9 10 Annexe Ind. Annexe.13 Schéma dimensionnel 230 Annexe. 10 Schéma dimensionnel 35 330±1 25 114 119±1 33 48 15 33 (Unité : mm) Annexe.14 Tableau de paramètres initiaux Annexe. 11 Tableau de paramètres initiaux Le tableau suivant indique les paramètres initiaux de l'appareil. Les informations suivantes sont également incluses : •• Réglage de l'état après l'initialisation •• Si le réglage revient à sa valeur par défaut lorsque l'appareil est mis sous tension •• Si le réglage est inclus dans l'opération de sauvegarde/chargement du panneau •• Si le réglage est inclus dans l'opération de sauvegarde/chargement du fichier 1 2 Pour plus d'informations concernant l'initialisation, consultez le schéma ci-dessous. ••Réinitialisation du système lancée sur l'appareil : Voir « Initialisation (Réinitialisation du système) » (p. 228). ••Réinitialisation complète lancée sur l'appareil : Voir « Exécution d'une réinitialisation complète (si vous ne pouvez pas effectuer de réinitialisation du système) » (p. 229). ••Initialisation lancée avec une : Consultez les descriptions des commandes *RST et :PRESet dans le manuel commande (*RST, :PRESet) d'utilisation Communications command sur le disque d'application LCR associé. 3 Oui : Disponible, Non : Indisponible, ← : Le même que le réglage initial Réglage par défaut Initialisé lancé sur l'appareil *RST :PRESet Revient à la valeur par défaut lors de la mise sous tension Sauvegarde/Chargement du panneau Sauvegarde/Chargement de fichier Mode de mesure LCR ← ← ← Non Oui Oui Paramètre de mesure Z/OFF/θ/OFF ← ← ← Non Oui Oui Affichage d'échelle OFF ← ← ← Non Non Oui 1 kHz ← ← ← Non Oui Oui Mode V ← ← ← Non Oui Oui V 1,000 V ← ← ← Non Oui Oui CV 1,000 V ← ← ← Non Oui Oui CC 10,00 mA ← ← ← Non Oui Oui ON/OFF OFF ← ← ← Non Oui Oui Valeur de limite de courant 100,00 mA ← ← ← Non Oui Oui Valeur de limite de tension 5,00 V ← ← ← Non Oui Oui ON/OFF OFF ← ← ← Non Oui Oui Valeur de polarisation 0,00 V ← ← ← Non Oui Oui INT (Déclenchement interne) ← ← ← Non Oui Oui AUTO ← ← ← Non Oui Oui ← ← ← Non Oui Oui Niveau de signal de mesure Limite Polarisation DC Mode de déclenchement Mode Gamme de mesure Fonction de contrôle 100 MΩ/100 MΩ de gamme AUTO 100 Ω ← ← ← Non Oui Oui Réglage de synchronisation de test OFF ← ← ← Non Oui Oui LOW Z OFF ← ← ← Non Oui Oui MED ← ← ← Non Oui Oui Vitesse de mesure Annexe.15 5 6 7 8 9 10 Ind. Gamme 4 Annexe Éléments de réglage Fréquence de mesure Réglages de base Initialisation lancée avec commande Tableau de paramètres initiaux Réglage par défaut Initialisé lancé sur l'appareil *RST :PRESet Revient à la valeur par défaut lors de la mise sous tension Sauvegarde/Chargement du panneau Sauvegarde/Chargement de fichier Nombre de fois pour moyenne 1 ← ← ← Non Oui Oui Délai de déclenchement 0,0000 s ← ← ← Non Oui Oui ON/OFF Sortie de déclenchement Moment de déclensynchronisée chement OFF ← ← ← Non Oui Oui 0,0010 s ← ← ← Non Oui Oui MED ← ← ← Non Oui Oui 1 ← ← ← Non Oui Oui 0,0000 s ← ← ← Non Oui Oui OFF ← ← ← Non Oui Oui 0,0010 s ← ← ← Non Oui Oui Ajustement DC ON ← ← ← Non Oui Oui Délai DC 0,0000 s ← ← ← Non Oui Oui Délai d'ajustement 0,0030 s ← ← ← Non Oui Oui Fréquence de ligne 60 Hz ← ← ← Non Oui Oui Mode AUTO ← ← ← Non Oui Oui ← ← ← Non Oui Oui Éléments de réglage Réglages de base Vitesse de mesure Nombre de fois pour moyenne Fonction de Délai de déclenchement synchronisation *1 de gamme AC Sortie de déON/OFF clenchement Moment de déclensynchronisée chement Mesure DC (Mode LCR) Fonction de synchronisation de gamme DC*1 Gamme de mesure 100 Ω ← ← ← Non Oui Oui Réglage de synchronisation de test OFF ← ← ← Non Oui Oui LOW Z OFF ← ← ← Non Oui Oui Vitesse de mesure MED ← ← ← Non Oui Oui Nombre de fois pour moyenne 1 ← ← ← Non Oui Oui Vitesse de mesure MED ← ← ← Non Oui Oui Nombre de fois pour moyenne 1 ← ← ← Non Oui Oui Mode de test OFF ← ← ← Non Oui Oui OFF/IN/ON OFF ← ← ← Non Non Oui Nombre d'éléments de mémoire 1 000 ← ← ← Non Non Oui OFF ← ← ← Non Oui Oui ON/OFF OFF ← ← ← Non Oui Oui Nombre de moyennes d'onde pour chaque bande de fréquence Nombre de moyennes d'onde MED ← ← ← Non Oui Oui Fonction de synchronisation de gamme Fonction de moyenne d'onde Annexe.16 Fonction de contrôle 100 MΩ/100 MΩ de gamme AUTO Gamme Mémoire Réglages d'application Initialisation lancée avec commande Tableau de paramètres initiaux Initialisé lancé sur l'appareil *RST :PRESet Revient à la valeur par défaut lors de la mise sous tension Sauvegarde/Chargement du panneau Sauvegarde/Chargement de fichier Cs ← ← ← Non Oui Oui Longueur d'échantillon 20,00000 mm ← ← ← Non Oui Oui Zone de coupe transversale de l'échantillon 12,00000 mm2 ← ← ← Non Oui Oui Délai entre résultats du ― ― ―― test et EOM Résultat de test 0,0000 s ← ← ← Non Non Oui Réinitialisation ON ← ← ← Non Non Oui Déclenchement IO ENABLE ON ← ← ← Non Non Oui Phase DOWN ← ← ← Non Non Oui IO EOM HOLD ← ← ← Non Non Oui Délai de sortie EOM 0,0050 s ← ← ← Non Non Oui Réglages d'application IO BCD ON/OFF OFF ← ← ← Non Non Oui Position du point décimal 9,99999G/ 9,99999G ← ← ← Non Non Oui OFF ← ← ← Non Oui Oui 1 000 % ← ← ← Non Oui Oui Timing OFF ← ← ← Non Oui Oui Seuil 4 ← ← ← Non Oui Oui Temps de délai 0,0000 ← ← ← Non Oui Oui 6/6/6/6 ← ← ← Non Oui Oui ON/OFF ON ← ← ← Non Non Oui Résultat de test NG ← ← ← Non Oui Touche ON ← ← ← Non Non Oui Bip sonore A ← ← ← Non Non Oui ON/OFF OFF ← ← ← Non Non Oui Mot de passe 3 536 ← ← ← Non Non Oui Mode ABS/ABS ← ← ← Non Oui Oui Valeur de limite supérieure OFF/OFF ← ← ← Non Oui Oui OFF/OFF ← ← ← Non Oui Oui 1,0000 k /10,0000 ← ← ← Non Oui Oui OFF/OFF ← ← ← Non Oui Oui OFF/OFF ← ← ← Non Oui Oui Mode ―― ――― ON/OFF Rejet High-Z Valeur de référence de test Contrôle du contact Chiffres d'affichage Écran LCD Bip Verrouillage des touches Comparateur (Mode LCR) Mode de valeur absolue Valeur de limite inférieure Valeur de référence Mode de pourcentage Valeur de limite suMode de périeure pourcentage de déviation Valeur de limite inférieure Oui Annexe.17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ind. Capacité 1 Annexe Réglage par défaut Éléments de réglage Conductivité/ constante diélectrique Initialisation lancée avec commande Tableau de paramètres initiaux Réglage par défaut Initialisé lancé sur l'appareil *RST :PRESet Revient à la valeur par défaut lors de la mise sous tension Sauvegarde/Chargement du panneau Sauvegarde/Chargement de fichier ABS/ABS ← ← ← Non Oui Oui OFF/OFF ← ← ← Non Oui Oui OFF/OFF ← ← ← Non Oui Oui 1,0000 k/10,0000 ← ← ← Non Oui Oui OFF/OFF ← ← ← Non Oui Oui OFF/OFF ← ← ← Non Oui Oui Temporisation de l'affichage REAL ← ← ← Non Non Oui Mode de correction OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Valeur de correction G 0,000 ns ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Valeur de correction B 0,000 ns ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui DC ON ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui MIN 4 Hz ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui MAX 8 MHz ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Valeur de correction R 0,00 mΩ ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Valeur de correction X 0,00 mΩ ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui DC ON ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui MIN 4 Hz ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui MAX 8 MHz ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Éléments de réglage Mode Valeur de limite supérieure Mode de valeur absolue Valeur de limite inférieure BIN Mesure continue Valeur de référence Mode de pourcentage Valeur de limite suMode de périeure pourcentage de déviation Valeur de limite inférieure Valeur de correction Correction de circuit ouvert Fonction de limite de gamme de correction Mode de correction Valeur de correction Correction de court-circuit Fonction de limite de gamme de correction Annexe.18 Initialisation lancée avec commande Tableau de paramètres initiaux Réglage par défaut Initialisé lancé sur l'appareil *RST :PRESet Revient à la valeur par défaut lors de la mise sous tension Sauvegarde/Chargement du panneau Sauvegarde/Chargement de fichier Initialisation lancée avec commande ON/OFF OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Mode de correction Z-θ ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Valeur de référence Z OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Valeur de référence θ OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui V ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Non Oui*2 Oui Éléments de réglage Valeur de référence Correction de charge Fréquence de correction Mode ← ← CV OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui CC OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Gamme OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui LOW Z OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui ON/OFF OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Valeur de polarisation 0,00 V ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Coefficient Z OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Coefficient θ OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui 0m ← ← Pas de modification Non Oui Oui OFF ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui A 1,000 ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui B 0,00000 ← ← Pas de modification Non Oui*2 Oui Gamme de correction Correction de charge Polarisation DC de correction Valeur de correction Correction de longueur de câble ON/OFF Correction d'échelonnement (correction de la Valeur de corcorrélation) rection Annexe.19 3 4 5 6 7 8 9 10 Ind. OFF Niveau de signal de correction 2 Annexe V Pas de modification 1 Tableau de paramètres initiaux Réglage par défaut Initialisé lancé sur l'appareil *RST :PRESet Revient à la valeur par défaut lors de la mise sous tension Sauvegarde/Chargement du panneau Sauvegarde/Chargement de fichier Type de sauvegarde ALL ← ← ← Non Non Oui Enregistrement du panneau Aucune Effacer toutes les données Effacer toutes les données Pas de modification Non Non Seulement quand ALL SAVE Terminateur CR+LF ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Adresse 01 ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Terminateur LF ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Débit en baud 9600 ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Transfert OFF ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Terminateur CR+LF ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Adresse IP 192.168.000.001 ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Masque de sous-réseau 255.255.255.000 ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Passerelle OFF ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Port 3 500 ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui Terminateur CR+LF ← Pas de Pas de modifica- modification tion Non Non Oui En-tête OFF ← Pas de modification Oui Non Non Registre d'octets d'état*3 0 Pas de moPas de mo- Pas de modification dification dification *4 Oui Non Non Registres d'événements*3 0 Pas de moPas de mo- Pas de modification dification dification *4 Oui Non Non Registre d'activation*3 0 Pas de moPas de mo- Pas de modification dification dification *4 Oui Non Non Paramètre de mesure*3 (:MEASure:ITEM) 0,0,0 Non Non Oui Éléments de réglage Panneau USB GP-IB RS-232C Interfaces LAN Annexe.20 Initialisation lancée avec commande ← ← ← ← *RST :PRESet Sauvegarde/Chargement de fichier Initialisé lancé sur l'appareil Sauvegarde/Chargement du panneau Réglage par défaut Données de réponse à la requête d'acquisition de la valeur mesurée*3 (:MEASure:VALid) 10 ← ← ← Non Non Oui Génération automatique de la valeur mesurée*3 (:MEASure:OUTPut:AUTO) OFF ← ← ← Non Non Oui Format de transfert*3 (:FORMat:DATA) ASCII ← ← ← Non Non Oui Format long*3 :FORMat:LONG ( ) OFF ← ← ← Non Non Oui Format d'enregistrement OFF ← ← ← Non Non Oui Dossier d'enregistrement AUTO ← ← ← Non Non Oui Date et heure ON ← ← ← Non Non Oui Conditions de mesure ON ← ← ← Non Non Oui Paramètres de mesure ON ← ← ← Non Non Oui Délimiteur ,(virgule) ← ← ← Non Non Oui Guillemet "(doubles guillemets) ← ← ← Non Non Oui Éléments de réglage Interface Initialisation lancée avec commande Revient à la valeur par défaut lors de la mise sous tension Tableau de paramètres initiaux Fichier En-tête Étalonnage du panneau tactile Horloge Aucun étalonnage Pas de Pas de Pas de modifimodifi- modification cation cation *5 Non Non Non Pas de réglage Pas de Pas de Pas de modifimodifi- modification cation cation *4 Non Non Non *1 : Les 10 gammes seront initialisées comme décrit. *2 : Le type d'enregistrement du panneau (SAVE TYPE) n'est pas enregistré en mode HARD. *3 : Le réglage ne peut être modifié qu'à l'aide des commandes. *4 : Le réglage ne changera pas, même lors d'une réinitialisation complète. *5 : Le réglage revient à sa valeur par défaut lors d'une réinitialisation complète. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Annexe Ind. Annexe.21 Déclaration de conformité de l'appareil Annexe. 12 Déclaration de conformité de l'appareil « Informations sur la conformité aux normes » basées sur la norme IEEE 488.2 Élément Description 1 Fonctions de l'interface IEEE 488.1 2 Fonctionnement avec une adresse d'appa- Un tel réglage est impossible. reil différente de 0 à 30 3 Temporisation de la reconnaissance du changement d'adresse de l'appareil Un changement d'adresse est reconnu immédiatement après avoir été changé. 4 Paramètres de l'appareil lors de la mise sous tension Les informations d'état explicatives des paramètres matériels seront effacées lors de la mise sous tension de l'appareil. Sinon, les données sont sauvegardées. Cependant, le réglage activé/désactivé de l'en-tête, le séparateur et la terminaison du message de réponse sont tous réinitialisés. 5 Liste des options d'échange de messages ••Capacité et fonctionnement de la mémoire tampon d'entrée (Consultez le disque d'application LCR associé.) Requêtes auxquelles plusieurs appareils de message de réponse sont renvoyés :BIN:FLIMit:ABSolute?.......................................................2 :BIN:FLIMit:DEViation?.....................................................2 :BIN:FLIMit:PERcent?.........................................................2 :BIN:SLIMit:ABSolute?.......................................................2 :BIN:SLIMit:DEViation?.....................................................2 :BIN:SLIMit:PERcent?.........................................................2 :COMParator:FLIMit:ABSolute?........................................2 :COMParator:FLIMit:DEViation?......................................3 :COMParator:FLIMit:PERcent?..........................................3 :COMParator:SLIMit:ABSolute?........................................2 :COMParator:SLIMit:DEViation?......................................3 :COMParator:SLIMit:PERcent?..........................................3 :CORRection:LIMit:POINt...................................................2 :CORRection:OPEN:DATA:ALL............................................... * :CORRection:OPEN:DATA:SPOT............................................ * :CORRection:SHORt:DATA:ALL............................................ * :CORRection:SHORt:DATA:SPOT.......................................... * :CORRection:LOAD:CONDition?..........................................7 :CORRection:LOAD:DCResistance:CONDition?..................2 :CORRection:LOAD:REFerence?..........................................3 :CORRection:SCALe:DATA?...................................................2 :DCResistance:RANGe:AUTO:LIMit....................................2 :FILE:INFOrmation?..............................................................5 :MEASure?................................................................................ * :MEASure:ITEM?.....................................................................3 :MONItor?................................................................................4 :RANGe:AUTO:LIMit...............................................................2 :SAVE:MODE?............................................................................2 :SIGMa?....................................................................................2 :SYSTem:DATE?.......................................................................3 :SYSTem:TIME?.......................................................................3 * Le nombre de messages de réponse varie en fonction des paramètres. ••Requêtes produisant des réponses lors de la vérification de syntaxe : Toutes les requêtes produisent des réponses lors de la vérification de syntaxe. ••Si toutes les requêtes produisent des réponses lors de la lecture : Aucune requête ne produit de messages de réponse dès leur lecture par le contrôleur. ••Si toutes les commandes sont couplées : Il n'y a aucune commande correspondante. Annexe.22 Consultez les « Spécifications GP-IB » dans le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé. Déclaration de conformité de l'appareil Élément 6 Résumé des éléments fonctionnels à utiliser lors de la création des commandes spécifiques aux appareils, et si les commandes composées ou en-têtes de programme peuvent être utilisés : Description Les éléments suivants peuvent être utilisés ••Messages de programmation ••Terminaison des messages de programmation ••Unité de message de programmation ••Séparateur d'unité de message de programmation ••Unité de message de commande ••Unité de message de requête ••En-tête du programme de commande ••En-tête du programme de requête ••Données de programme ••Données du programme de caractères ••Données du programme de chiffre décimal ••En-têtes des commandes composées et des programmes 7 Limites de capacité du tampon pour les données de bloc Les données de bloc ne sont pas utilisées. 8 Les sous-expressions ne sont pas utilisées. Les données de Résumé des éléments de données de programme utilisées dans les expressions caractères et décimales sont les seuls éléments de données de programme utilisés. et niveau admissible d'imbrication le plus profond dans les sous-expressions, y compris les restrictions de syntaxe imposées par l'appareil. 9 Syntaxe de réponse pour les requêtes Consultez le disque d'application LCR associé. 10 Congestion de la transmission relative aux messages entre appareils qui ne sont pas conformes aux principes généraux des messages de réponse de base Il n'y a aucun message entre appareils. 11 Capacité de réponse pour les données de bloc Les données de bloc ne figurent pas dans les réponses. 12 Résumé des commandes et des requêtes standard utilisées Consultez le disque d'application LCR associé. 13 État de l'appareil après une requête d'étalonnage réalisée sans problème La requête « *CAL? » n'est pas utilisée. 14 Existence non-existence de la commande « *DDT » La requête « *DDT » n'est pas utilisée. 15 Existence non-existence de la commande macro Les macros ne sont pas utilisées. 16 Pour les requêtes liées à l'identification, l'explication de la réponse à la requête « *IDN? » Consultez « *IDN? » dans le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé. 17 Capacité de la zone de stockage de données de l'utilisateur réservée lorsque la commande « *PUD » et la requête « *PUD? » sont exécutées 18 Ressources lorsque la commande « *RDT" » et la requête « *RDT? » sont utilisées La commande « *RDT » et la requête « *RDT? » ne sont pas utilisées. Il n'existe ensuite aucune zone de stockage des données utilisateur. 19 Conditions influencées lors de l'utilisation de « *RST », « *LRN? », « *RCL? » et « *SAV » « *LRN? », « *RCL? ». et « *SAV » sont utilisées. La commande « *RST » remet l'appareil à son état initial. Consultez « *RST » dans le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé. 20 Portée de l'auto-test exécuté suite à la requête « *TST? » Consultez « *TST? » dans le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé. 21 Organisation supplémentaire des données d'état utilisée dans un rapport d'état de l'appareil Consultez le Manuel d'instructions de Communications sur le disque d'application LCR associé 22 Si les commandes se chevauchent ou de type séquentiel Toutes les commandes à l'exception de :MEASure?, :MEMory?, :CORRection:OPEN, :CORRection:SHORt et :CORRection:LOAD sont des commandes de séquence. 23 Critère relatif aux fonctions requises au moment où le message de fin est généré, en réponse à chaque commande La fin se produit lorsque la commande a été appliquée. 1 2 3 4 5 6 La commande « *PUD » et la requête « *PUD? » ne sont pas utilisées. Il n'existe ensuite aucune zone de stockage des données utilisateur. 8 9 10 Annexe Ind. Annexe.23 7 Déclaration de conformité de l'appareil Annexe.24 Index Symbole σε Touche.................................................................. 68 Références 2 mesure à bornes Détection d’erreurs de contact............................... 85 4 mesure à bornes Détection d’un mauvais contact............................. 86 A Accessoire................................................................. 35 Accessoires................................................................. 1 Admittance................................................................ 40 Affectations de signaux........................................... 162 Affichage................................................................... 18 Extinction automatique..................................... 89, 96 n’apparaît pas...................................................... 223 Raccourcir l’intervalle de rafraîchissement de l’écran.................................................................... 95 Affichage d’erreur................................................ 9, 230 Affichage LCD Extinction automatique..................................... 89, 96 Agrandissement de l’affichage.................................. 42 Alimentation électrique........................................ 18–19 Angle de phase................................................... 40, 68 Appliquer le signal à l’échantillon de mesure pendant la mesure seulement................................... 65 Augmentation de la précision de mesure.................. 83 Augmentation de la vitesse de mesure..................... 83 Autodiagnostic......................................................... 133 B Batterie au lithium.................................................... 235 Bip sonore................................................................. 90 Bornes....................................................................... 18 Bruit................................................................ Annexe.5 Bruit externe................................................... Annexe.5 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Index Index.1 1 Appx. Câbles de mesure..................................................... 35 Calcul de moyenne.................................................... 57 Calcul de moyenne d’onde........................................ 59 Capacité.................................................................... 40 Capacité en série équivalente................................... 40 Capacité parallèle équivalente.................................. 40 Caractéristiques........................................................ 17 Catégories de mesure................................................ 11 CC............................................................................. 49 CD......................................................................... 1, 15 Chargement des paramètres........................... 155–156 Chargement du panneau......................................... 128 Chronogrammes.............................................. 171–175 EXT I/O................................................................ 171 Circuit............................................................. Annexe.4 Circuit en série équivalent............................ Annexe.10 Circuit interne.......................................................... 176 Circuit parallèle équivalent........................... Annexe.10 Clé USB....................................................... 14–15, 137 Chargement des paramètres de l’appareil... 155–156 Création de dossiers............................................ 159 Enregistrement des données de réglages... 153–154 Enregistrement des données mesurées Copie d’écran............................................. 150–151 Enregistrement de texte............................. 141–149 Pour spécifier le dossier d’enregistrement......... 152 Format.................................................................. 140 Informations......................................................... 160 Insérer.................................................................. 138 Suppression de fichiers et de dossiers................ 158 Vérification du contenu d’un fichier...................... 157 Vérification du contenu des fichiers..................... 139 Commandes de communication.............................. 186 Composantes à haute impédance.................. Annexe.3 Conditions de mesure....................................... 26, 123 Conductance............................................................. 40 Conductivité......................................................... 40, 68 Connecteur.......................................................... 18–19 Connecteur GP-IB............................................. 19, 206 Connecteur LAN................................................ 19, 206 Connecteur RS-232C........................................ 19, 206 Connecteur USB............................................... 19, 205 Contrôle externe...................................................... 161 Q&R..................................................................... 185 Copie d’écran.................................................. 150–151 Cordon électrique...................................................... 34 Correction............................................................ 27, 97 Coefficient de correction spécifié par l’utilisateur.............................................. 121–122 Désactivation (correction de charge)................... 120 Désactivation (correction de circuit ouvert/court-circuit).............. 111 Échecs (correction de charge).............................. 119 Échecs (correction de circuit ouvert ou court-circuit)......................................... 109 Correction de charge................................................ 112 Fréquence de correction....................................... 115 Gamme de correction........................................... 115 Niveau de signal de correction.............................. 116 Paramètre............................................................. 117 Polarisation DC..................................................... 117 Réinitialiser la condition de correction.................. 119 Valeurs de référence............................................. 118 Correction de circuit ouvert............. 2–4, 99, Annexe.11 Correction de court-circuit............. 2–4, 105, Annexe.11 Correction de la longueur de câble........................... 98 Correction de place (correction de circuit ouvert).... 103 Correction de place (correction de court-circuit)..... 107 Courant constant....................................................... 49 Courant de polarisation DC............................ Annexe.8 Index CV............................................................................. 49 D Déclenchement......................................................... 66 Déclenchement externe............................................ 63 Délai d’une génération de résultat de test à une génération de signal EOM................................... 181 Entre le déclenchement et la mesure.................... 64 Mesure DC............................................................. 62 Mesure de décalage.............................................. 63 Délai d’ajustement......................................... 63, 66–67 Délai DC........................................................ 62, 66–67 Délai de déclenchement...................................... 63–64 Délai de déclenchement synchronisé............ 64, 66–67 Détection d’un mauvais contact................................ 86 Dimensions.............................................................. 192 Disque d’application LCR.......................................... 15 Disque d’Application LCR............................................ 1 Données de valeur de correction............................ 123 Enregistrement..................................................... 123 Dossier Créer.................................................................... 159 Spécifier la destination d’enregistrement des données............................................................... 152 Supprimer............................................................ 158 Durée de vie de la batterie de secours.................... 191 Durées de vie.......................................................... 221 E Économie d’énergie................................................... 40 Écran......................................................................... 20 Écran ADJ................................................................. 27 Écran de mesure................................................. 22–23 Écran FILE................................................................ 29 Écran initial........................................................ 33, 229 Écran MODE............................................................. 24 Écran SET................................................................. 25 Écran SYS................................................................. 28 Écran tactile............................................................... 20 Éléments de mesure............................................... 187 Enregistrement des données de réglages....... 153–154 Enregistrement du panneau.................................... 124 Environnement........................................................ 192 Erreur Signaux de sortie................................................. 170 Erreurs de mémoire interne..................................... 135 Étalonnage du panneau.......................................... 134 État d’interruption...................................................... 37 Éviter l’endommagement des conducteurs de mesure...................................................................... 89 Exemples de connexion.................................. 178–179 EXT I/O.................................................................... 135 Connecteur...................................... 15, 19, 162, 205 Exemples de connexions..................................... 176 Index.2 F f.s................................................................................ 11 Facteur de perte........................................................ 40 Facteur Q.................................................................. 40 Fichier........................................................................ 29 Supprimer............................................................ 158 Fonction d’ajustement DC................................... 61–62 Fonction de comparateur Réglages.......................................................... 70–74 Fonction de limite.................................................... 189 Fonction de polarisation DC.............................. 60, 191 Fonction de rejet High-Z............................................ 85 Fonction de synchronisation de gamme... 46, 47, 48, 56 Fonction de vérification de contact............................ 86 Fonctions................................................................... 18 Format Clé USB............................................................... 140 Fréquence................................................................. 44 Fréquence de la ligne................................................ 54 Fréquence de mesure....................................... 61, 188 G Gamme.................................................................... 190 Gamme AUTO........................................................... 45 Détermination impossible..................................... 226 Limitation de gamme.............................................. 46 Gamme de mesure.................................... 44, 190, 207 Gamme de précision garantie................................. 213 Génération de valeurs mesurées............................ 184 Graduation....................................................... 121–122 H HOLD........................................................................ 45 I Iac.............................................................................. 41 Idc.............................................................................. 41 Impédance................................................................. 40 Impédance de sortie................................................ 189 Impossible d’effectuer la mesure correctement (valeur de mesure inhabituelle)....................... 225–226 Impossible de communiquer avec RS-232C........... 227 Inductance................................................................. 40 INFORMATION.......................................................... 26 Initialisation................................................... Annexe.15 Initialiser.................................................................. 228 Inspection.......................................................... 33, 221 Inspection avant utilisation........................................ 33 Installation de l’appareil............................................. 12 Interface............................................................ 28, 132 Spécifications............................................... 205–206 Index J JUDGE SYNC........................................................... 45 L L’appareil ne fonctionne pas.................................... 224 lec............................................................................... 11 LED........................................................................... 18 Test de l’état......................................................... 134 LENT......................................................................... 49 Les touches ne fonctionnent pas............................. 223 Ligne électrique.............................................. Annexe.5 Limitation de l’instabilité de la valeur d’affichage...... 57 Limitation de la tension et du courant appliqués à l’échantillon................................................................ 59 Limite......................................................................... 59 Limite de courant....................................................... 59 Limite de tension....................................................... 41 M Masse...................................................................... 192 MED........................................................................... 55 MEMORY.................................................................. 87 Message d’erreur.......................................... 9, 41, 230 Mesure AC........................................................... 40, 43 Mesure BIN............................................................... 69 Mesure continue........................................................ 93 Mesure DC.......................................................... 40, 43 Mesure de comparateur............................................ 69 Mesure de résistance DC............................ 40, 43, 191 Mesure du condensateur........................................... 60 Mesure haute précision............................................. 56 Méthode de signal et temps de génération d’EOM. 183 Mise au rebut........................................................... 235 Mise sous tension................................................ 13, 36 Mode BCD............................................... 168–169, 184 Mode de mesure....................................................... 24 Mode de test.............................................................. 70 Mode haute précision Low Z............................. 56, 190 Mode LCR................................................................. 39 Modification du nom d’un panneau......................... 129 Montage en rack........................................... Annexe.12 Montrer la variation excessive de la valeur de mesure............................................................ 224–225 Mot de passe............................................................. 40 Onglet I/F................................................................. 132 Onglet INFO............................................................ 132 Onglet LIST............................................................. 139 Optionnel Niveau de signal.................................................... 43 Requis.................................................................... 43 Options........................................................................ 2 2 3 P Panneau.................................................................. 123 Paramètres................................................................ 49 Paramètres d’affichage............................................. 39 Paramètres d’application........................................... 80 Paramètres de base.................................................. 43 Paramètres initiaux....................................... Annexe.15 PASSCODE......................................................... 91–92 Permittivité........................................................... 73, 78 Pièces remplaçables............................................... 221 Pièces remplaçables et durées de vie..................... 221 Polarisation DC.............................................. Annexe.6 Pour les gammes de mesure individuelles................ 43 Erreur de mesure............................................. 80–82 Précautions d’expédition........................................... 13 Précision.......................................................... 191, 207 Exemple de calcul........................................ 209–210 Précision de mesure................................................ 207 Exemple de calcul........................................ 209–210 Préparatifs................................................................. 31 Protection....................................................... Annexe.4 Protection de charge résiduelle.............. 191, Annexe.9 Puissance diélectrique............................................ 192 Q Q&R......................................................................... 223 Contrôle externe.................................................. 185 R Raccourcir le temps de correction........................... 101 Réglage de valeur absolue.................................. 72, 77 Réglage du pourcentage........................................... 91 Réglage du pourcentage d’écart......................... 73, 78 Réglages................................................................... 24 Paramètres I/O externes...................................... 180 Réglages du système........................................ 28, 131 Réinitialisation du système.............................. 228, 229 Réinitialisation totale............................................... 229 Réparation....................................................... 221, 223 Réparation et inspection.......................................... 221 Index.3 4 5 6 7 8 9 10 Index Nettoyage................................................................ 222 Nettoyer l’appareil................................................... 222 Niveau............................................................... 49, 188 Niveau de signal de mesure.................................... 188 Nombre de chiffres effectifs....................................... 41 Noms de pièces......................................................... 18 Normes.................................................................... 192 O 1 Appx. N Noyau de ferrite EMI...................................... Annexe.5 Numéro de série du fabricant.................................... 19 Index rés.............................................................................. 11 Résistance effective.................................................. 40 Résistance en série équivalente............................... 40 Résistance parallèle équivalente............................... 40 Résultat du test Réinitialisation...................................................... 181 Résultats de mesure........................................... 45–48 Mesure continue.................................................... 94 Résultats du test Sortie.................................................................... 184 S Saisie de déclenchement Désactivé............................................................. 182 Phase effective..................................................... 182 Schéma dimensionnel.................................. Annexe.14 Schémas de circuit.................................................. 176 Signal d’entrée (IN)................................................. 167 Signaux de sortie En cas d’erreurs................................................... 170 Sondes...................................................................... 35 Sons de test.............................................................. 90 Sons des touches...................................................... 90 Sortie Résultat du test/Valeurs mesurées...................... 184 Sortie de déclenchement synchronisée........ 65, 66–67 Spécifications.......................................................... 187 Spécifications des fonctions............................ 193–204 Suppression d’un panneau...................................... 130 Susceptance.............................................................. 60 Symboles.................................................................... 11 Système.................................................................... 28 Test...................................................................... 133 T Table de conversion C, L→|Z|................................. 216 Température et humidité d’utilisation....................... 192 Température et humidité de stockage..................... 192 Temporisation............................................................ 40 Temporisation de l’affichage...................................... 95 Temporisation de mesure................................ 171–175 Temps d’attente....................................................... 219 Temps de mesure............................................ 191, 217 Tension constante..................................................... 49 Tension de circuit ouvert............................................ 88 Tension de polarisation DC............................ Annexe.7 Test............................................................................ 69 Enregistrement....................................................... 69 Niveau de signal de mesure.................................. 87 Test de l’état de l’affichage de l’écran..................... 134 Test des signaux d’entrée/sortie ............................. 135 Test du panneau...................................................... 133 Test ROM/RAM........................................................ 135 Touche ADJ DELAY................................................... 63 Touche ALL LOAD................................................... 156 Index.4 Touche AREA.......................................................... 101 Touche AVG............................................................... 57 Touche BEEP............................................................ 90 Fonction BIN.............................................................. 75 Réglages.......................................................... 75–79 Touche CABLE.......................................................... 98 Touche CALIBRATION............................................ 134 Touche CONTACT..................................................... 86 Touche DC ADJ......................................................... 61 Touche DC BIAS....................................................... 60 Touche DC DELAY.................................................... 62 Touche DELAY.......................................................... 64 Touche DELETE...................................................... 158 Touche DIGIT............................................................ 88 Touche DISP........................................................ 89, 96 Touche DISPLAY & LED TEST................................ 134 Touche DRAW........................................................... 95 Touche FOLDER..................................................... 159 Touche FORMAT..................................................... 140 Touche FREQ............................................................ 44 Touche Hi Z............................................................... 85 Touche I/O HANDLER TEST................................... 135 Touche IO BCD....................................................... 184 Touche IO EOM....................................................... 183 Touche IO JUDGE................................................... 181 Touche IO TRIG....................................................... 182 Touche JUDGE.......................................................... 70 Touche KEYLOCK..................................................... 91 Touche LEVEL........................................................... 49 Touche LIMIT............................................................. 59 Touche LINE FREQ................................................... 54 Touche LIST........................................................ 81–82 Touche LOAD................................... 113, 119, 120, 155 Touche MEMORY................................................ 87–88 Touche OPEN........................................... 100, 103, 111 Touche PANEL........................ 124, 126, 128, 129, 130 Touche RANGE......................................................... 45 Touche RNG SYNC................................................... 40 Touche ROM/RAM TEST........................................ 135 Touche SAVE........................................................... 153 Touche SAVE TO..................................................... 152 Touche SCALE........................................................ 121 Touche SELECT...................................................... 155 Touche SHORT........................................ 106, 107, 111 Touche SPEED.......................................................... 55 Touche TOUCH SCREEN TEST............................. 133 Touche TRIG........................................... 65, 66–67, 94 Touche TYPE................................................... 143, 151 Touche VIEW........................................................... 157 Touche WAVE NUM.................................................. 83 Touche σε.................................................................. 68 Toutes les corrections (correction de circuit ouvert). 100 Toutes les corrections (correction de court-circuit).. 106 Transport............................................................. 1, 222 Index U 1 Un bip est émis continuellement............................. 227 Utilisation d’un ordinateur........................................ 186 V 2 V ac........................................................................... 49 V dc........................................................................... 41 Valeurs de conditions de mesure/correction Enregistrement............................................. 124–127 Valeurs de conditions/correction Chargement......................................................... 128 Valeurs mesurées...................................................... 41 Sortie.................................................................... 184 Verrouillage des touches........................................... 91 Désactiver.............................................................. 92 Version.................................................................... 132 Vitesse..................................................................... 217 Vitesse de mesure....................................... 49–51, 217 3 4 5 6 7 8 9 10 Appx. Index Index.5 Index Index.6 16-01 FR XX形名XX XX形名XX 複数ない場合は上段を削除 (Arial,Bold,45pt) XXドイツ語品名XX XX英語品名XX (Arial,Bold,38pt) (Arial,Bold,36pt) Free XXXXXXX E PL M A S 右:15 mm 目次 DE xxxx 20xx Edition 1/ Revised edition x xxxxA9xx-xx (Axxx-xx) xx-xxH Barcode(40×8mm) 上:5 mm 以上、右:15 mm 以上あける