Kärcher Puzzi 200 Appareil d'injection-extraction Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Kärcher Puzzi 200 Appareil d'injection-extraction Mode d'emploi | Fixfr
puzzi 100
1.100-105
puzzi 200
1.193-105
ENGLISH
Page 2, 3–7, 21, 22
FRANÇAIS
Page 2, 8–12, 21, 22
ESPAÑOL
Página 2, 13–19, 21, 22
5.959-016 (10/00)
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET
APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
1. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil
n’est pas utilisé et avant l’entretien.
2. Ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de matières humides.
3. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil.
4. N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par le
fabricant.
5. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil à un atelier de
réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur
ou immergé.
6. Ne pas tirer, soulever ni traîner par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poingée, le
coincer dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou de coins. Ne pas
faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
7. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.
8. Ne pas toucher la fiche ni l’appareil lorsque vos mains sont humides.
9. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est
bloquée. S’assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou d’autres matières ne
réduisent pas le débit d’air.
10.Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’ecart
des ouvertures et des pièces mobiles.
11.Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher l’appareil.
12.User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
13.Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire
fonctionnner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE ISOLATION
Un appareil à double isolation parte le marquage «DOUBLE ISOLATION».
Le symbole (carré dans un carré) peut aussi figurer sur l’appareil.
Dans un appareil à double isolation, deux isolations distinctes remplacent la mise à la terre.
L’appareil à double isolation n’est pourvu d’aucun dispositif de mise à la terre et un tel dispositif ne
doit pas être ajouté. L’entretien d’un appareil à double isolation demande beaucoup de soins ainsi
qu’une bonne connaissance du système et ne devrait être effectué que par un technicien
d’entretien qualifié. Les pièces de rechange d’un appareil à double isolation doivent être identiques
aux pièces originales.
8
Français
Schéma de l’appareil
1 Boîtier
2 Poignée de transport
3 Réservoir d’eau propre, avec crépine
d’aspiration
4 Réservoir d’eau sale, amovible
5 Couvercle *
6 Pulvérisation: enclencher et couper
7 Aspiration: enclencher et couper
8 Flexible combiné de pulvérisation/extraction,
complet
9 Fiche mâle avec câble d’alimentation
10 Buse de sol pour nettoyer les tapis et
moquettes – Largeur de travail 230 mm
11 Buse manuelle pour nettoyer les capitonnages –
Largeur de travail 110 mm (accessoire spécial )
Rapportez les pièces d’emballage à une centre
de collecte en vue de leur recyclage.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie
en vigueur sont celles publiées par notre
société de distribution autorisée. Si pendant la
durée de la garantie votre machine présente
des vices de matière ou de fabrication, la
réparation est gratuite.
En cas de garantie, veuillez vous munir de
l’appareil, de ses accessoires, de la preuve
d’achat et vous adresser à votre revendeur
ou à votre bureau du service après-vente le
plus proche de chez vous.
* Non représentées
Commande
Accessoires spéciaux
Pour les applications plus complexes, nous
proposons divers accessoires spéciaux.
Consultez notre catalogue pour les choisir ou
adressez-vous au revendeur Kärcher le plus
proche de votre domicile.
!
Consignes importantes
L´appareil est prévu pour une utilisation
professionelle.
Pour votre sécurité
Respectez en outre toutes les consignes
imprimées jointes aux détergents utilisés.
N’employez jamais les détergents
recommandés sans les diluer. Ces produits
sont sûrs à l’emploi car ils ne contiennent pas
d’acides, substances caustiques ou pollutrices
de l’environnement. Nous recommandons de
ranger les détergents hors de portée des
enfants. Si le produit a atteint les yeux, rincezles abondamment avec de l’eau. Si le produit
a été avalé, rendez-vous immédiatement
chez un médecin.
Lors de l’élimination de l’eau sale et de la
solution détergente, veuillez respecter la
réglementation légale.
Respect de l’environnement
Lors du déballage, ne jetez pas l’emballage
tout simplement aux ordures ménagères.
Utilisation conforme de l’appareil
Cet appareil est destiné aux applications
suivantes
– Comme appareil de nettoyage à l’eau des
tapis et moquettes.
– Conformément aux descriptions et
consignes de sécurité énoncées dans la
présente notice d’instructions.
Toute utilisation débordant de ce cadre sera
réputée non conforme. Le fabricant décline
toute responsabilité des dommages qui
pourraient en résulter; l’utilisateur assume
l’intégralité du risque.
Mise en service
n Dans la prise de l’appareil, branchez le
flexible d’aspiration constitutif du flexible
combiné de pulvérisation/extraction (fig.
1a). Enfoncez le raccord du flexible de
pulvérisation sur la prise. Veillez à ce que
le raccord encrante correctement (fig. 1b).
n Emmanchez fermement le flexible combiné
de pulvérisation/extraction sur la poignée
(fig. 2a), et branchez le raccord du flexible
de pulvérisation sur la prise de la poignée.
Veillez à ce que le raccord encrante
correctement (fig. 2b).
n Emmanchez le tuyau d’aspiration et la buse
de sol puis verrouillez la liaison en serrant
fermement, à la main, l’écrou à collet en
sens inverse des aiguilles d’une montre.
9
Français
Consigne importante: vérifiez bien que la
conduite de pulvérisation située à l’intérieur du
tuyau est correctement assemblée, faute de quoi
le fonctionnement de l’appareil sera perturbé.
n La buse manuelle servant à nettoyer les
capitonnages (accessoire spécial) se
branche directement sur le flexible combiné
de pulvérisation/extraction.
Utilisation
n Dans un récipient propre, mélangez bien le
détergent (RM) et l’eau propre en vous
conformant aux instructions de préparation
(fig. 3).
n Remplissez le réservoir d’eau propre sans
dépasser la ligne repérée par «Max.» (fig.
4).
Remarque: l’eau chaude (50 °C maxi.) accroît
le pouvoir nettoyant.
n Introduisez le réservoir d’eau sale dans le
corps de l’appareil puis posez le couvercle.
n Branchez la fiche mâle dans la prise de
courant.
n Enclenchez l’appareil par les touches
«Aspiration» et «Pulvérisation» (fig. 5).
n Pour pulvériser, appuyez sur la gâchette de
la poignée et maintenez-la enfoncée.
L’appareil pulvérise la solution détergente et
la réaspire en une seule opération (fig. 6).
n Lance équipée de la buse appropriée,
parcourez la surface à nettoyer en laizes se
chevauchant. Appliquez la buse sur le sol et
travaillez d’avant en arrière (fig. 6).
n Une fois que le réservoir d’eau sale est plein
ou que le réservoir d’eau propre est vide,
éteignez impérativement l’appareil par les
touches «Aspiration» et «Pulvérisation».
n Enlevez le couvercle, retirez le réservoir
d’eau sale puis videz-le (fig. 7, 8).
n Si nécessaire, répétez les opérations susdécrites.
Nettoyage des tapis, moquettes et
capitonnages
n Pour nettoyer les tapis et moquettes, utilisez
la buse de sol de 230 mm.
10
n Pour nettoyer les capitonnages, marches
d’escalier, tapis muraux ou l’habitacle d’un
véhicule, utilisez la buse de 110 mm de
large (accessoire spécial).
n Si les tissus des capitonnages sont
délicats, réduisez la quantité de solution
détergente pulvérisée puis pulvérisez buse
distante de 200 mm env.
Méthodes de nettoyage
Tapis et moquettes normalement sales:
n Pendant la pulvérisation/extraction normale,
la solution détergente est projetée dans le
tapis puis réaspirée immédiatement.
n Une nouvelle aspiration sans pulvérisation
raccourcit le délai de séchage.
Tapis et moquettes très sales ou tachés:
n Pulvérisez d’abord la solution détergente
sur les endroits concernés puis laissez
agir pendant 10 à 15 minutes environ.
Ensuite, traitez la surface suivant la
description ci-dessus.
n Pour que le résultat du nettoyage soit
satisfaisant, vous aurez intérêt à traiter
à nouveau la surface seulement avec de
l’eau chaude propre. Cette mesure réduit plus
encore les résidus de détergent dans le tapis/
la moquette et entraîne complètement les
impuretés décollées.
Français
Conseils d’utilisation
Avant d’utiliser l’appareil sur les moquettes,
les tapis et surtout sur les tapis orientaux
authentiques, faites un essai d’inaltérabilité
des couleurs à un endroit occulté du tapis.
Vérifiez que l’eau ne l’abîme pas.
– Plus la surface à nettoyer est délicate
(carpette orientale, tapis berbère, tissu de
capitonnage), moins il faudra employer de
détergent.
– Une moquette à dos en toile de jute risque,
si vous travaillez avec trop d’eau, de rétrécir
et de dégorger ses couleurs.
– Brossez les tapis et moquettes à poils hauts
tant qu’ils sont mouillés, dans le sens des
poils (à l’aide d’un balai spécial ou d’un
balai-brosse).
– L’eau chaude (jusqu’à 50 °C maxi.) améliore
les résultats du lavage.
– Pulvérisez un supplément de solution
détergente aux endroits très sales puis
laissez le détergent agir 5 à 10 minutes.
– Travaillez toujours de la lumière vers
l’ombre, c’est-à-dire de la fenêtre vers la
porte.
– Travaillez toujours de la surface nettoyée
vers la surface sale.
– Après le nettoyage à l’eau, passez un
produit d’imprégnation sur le revêtement
textile pour empêcher qu’il ne se resalisse
rapidement.
– Une fois la surface nettoyée, attendez
qu’elle ait séché pour marcher de dessus ou
pour reposer les meubles dessus (risque de
taches de rouille et de creux permanents).
– Si les tapis et moquettes ont été
shampooinés, il faut résorber la mousse
dans le réservoir d’eau sale.
Détergents
Informations-environnement: pour ménager
l’environnement, nous vous recommandons
d’utiliser les détergents parcimonieusement.
Veuillez respecter exactement les instructions
de dosage accompagnant chaque détergent.
Attention: pour prévenir tout risque pour la
santé et tout dégât matériel, veuillez respecter
toutes les consignes jointes aux détergents
utilisés.
Mise hors service
Vider le réservoir d’eau propre
Remarque: vous pouvez vider le réservoir
d’eau propre facilement, par aspiration.
n Débranchez la buse de sol montée contre le
flexible combiné de pulvérisation-extraction.
n Maintenez le flexible d’aspiration dans la
solution détergente inutilisée puis appuyez
sur la touche «Aspiration» de l’appareil (fig.
9).
n La solution détergente ainsi aspirée afflue
dans le réservoir d’eau sale.
n Retirez le réservoir d’eau sale puis videz-le.
Nettoyez l’appareil et les accessoires
n Emboîtez la buse de sol sur le flexible
combiné de pulvérisation/extraction.
n Dans le réservoir d’eau propre, versez env.
2 litres d’eau du robinet (n’utilisez pas de
détergent RM) puis plongez la buse de sol
dans le réservoir.
n Appuyez sur la touche «Pulvérisation» puis
laissez l’appareil se rincer avec l’accessoire
pendant 1 à 2 minutes (fig. 10).
n Eteignez l’appareil puis débranchez la fiche
mâle de la prise de courant.
n Actionnez la manette de vanne équipant la
buse de sol. La pression régnant dans le
circuit se résorbe.
n De l’appareil et du tuyau d’aspiration,
débranchez le flexible combiné de
pulvérisation/extraction.
n Videz le réservoir d’eau sale et celui d’eau
propre.
n Nettoyez l’appareil.
n La poignée de transport permet de verrouiller
la buse de sol. Ceci simplifie le rangement
des accessoires et le transport de l’appareil
(fig. 12).
11
Français
Entretien et nettoyage
Attention: Avant d’effectuer tout travail
d’entretien, débranchez toujours d’abord la
fiche mâle de la prise de courant.
n Avant chaque mise en service, vérifiez si le
câble d’alimentation secteur, le câble de
liaison et les flexibles sont endommagés.
n Si l’appareil doit rester assez longtemps
sans servir, videz toute l’eau qu’il contient
car sinon il risque de se mettre à dégager
des mauvaises odeurs.
n Nettoyez de temps en temps la crépine
d’aspiration située dans le réservoir d’eau
propre, ainsi que le crible à peluches (fig.
11).
n Aucune pièce n'a besoin d'être huilée.
n Ranger le câble et l'appareil dans un endroit
sec. Ne jemais ranger le fil dans le réservoir
d'eau de la machine!
n Veiller à ce que le câble d’alimentation ou le
câble-rallonge ne soit pas éraflé ou abîmé
par le passage de véhicules, par
écrasement, traction excessive ou
assimilées. Protéger le câble de la chaleur,
de l’huile et des arêtes vives.
Mettez-le correctement en place.
2. Le joint situé contre le couvercle est
encrassé. Nettoyez-le.
3. Crible à peluches encrassé. Nettoyez-le.
4. Flexible d’aspiration bouché. Vérifiez-le et
nettoyez-le.
Pompe de pulvérisation trop bruyante
1. Le réservoir de détergent est vide.
Remplissez-le.
Ne confiez les vérifications et travaux sur
les pièces électroconductrices qu’à un
spécialiste. En présence de dérangements
plus complexes, faites appel au service
après-vente.
Données techniques
Variantes électriques
115 V (1~50/60 Hz)
Puissance du moteur de la turbine
Turbine aspirante Pmaxi
1250
Turbine aspirante Pnomin.
1100
Débit d’air, maxi.
54
Dépression
220
W
W
l/sec.
mbar
Puissance de la pompe de pulvérisation
Dérangements et remèdes
Attention:
Risque d’électrocution. Avant d’effectuer tout
travail sur les pièces électroconductrices,
débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
L’eau ne jaillit pas par la buse
1. Le réservoir d’eau propre est vide,
remplissez-le.
2. Buse obstruée, nettoyez-la.
3. Le filtre d’aspiration équipant le réservoir
d’eau propre est bouché, nettoyez-le.
4. Pompe de pulvérisation défectueuse,
confiez son remplacement à un spécialiste.
Jet pulvérisé d’un seul côté
1. Buse partiellement bouchée. Nettoyez-la.
Débit d’aspiration insuffisant
1. Le couvercle n’est pas correctement fixé.
12
Pompe de pulvérisation
Pression de pulvérisation, maxi.
Débit de pulvérisation
40
1
1
W
bar
l/min.
Dimensions
Plein d’eau propre
10
Contenance du réservoir d’eau sale 9
Longueur
665
Largeur
320
Hauteur
435
Poids
10,3
l
l
mm
mm
mm
kg
Niveau de pression acoustique
selon DIN 45635
Classe de protection
68
dB(A)
II
Câble d’alimentation
Longueur
7,5
Type
H 05 VV – F 2x1
Sous réserve de modifications techniques.
m
Puzzi 100
1.100-105.0 *USA / CDN
Puzzi 200
4.063-628.0
1.193-105.0 *USA / CDN
5.363-390.0
6.394-106.0
5.310-119.0
4.063-631.0
5.363-390.0
6.373-081.0
5.071-106.0
A
4.031-006.0
6.373-081.0
6.414-027.0
A
4.031-007.0
4.324-011.0
5.363-108.0
6.303-293.0
5.734-087.0
5.394-461.0
5.734-089.0
A
4.070-298.0
5.402-605.0
6.362-526.0
6.647-967.0 * CDN-USA
B
6.362-797.0
5.409-264.0
7.312-057.0
6.362-498.0
B
6.343-168.0
7.312-285.0
6.435-039.0
6.435-196.0
6.435-197.0
08/98 - 01/02
Puzzi 100
1.100-105.0 *USA / CDN
B
Puzzi 200
1.193-105.0 *USA / CDN
6.362-498.0
6.362-113.0
6.415-340.0
4.130-116.0
5.310-043.0
4.446-004.0
6.389-882.0
4.130-127.0
4.321-101.0
6.389-882.0
4.446-004.0
6.390-216.0
6.362-498.0
5.343-014.0
4.310-010.0
5.029-257.0
4.310-011.0
A
A
5.343-014.0
4.130-124.0
6.362-384.0
5.765-079.0 => 2,0 l/min
5.765-080.0 => 1,0 l/min
4.130-124.0
4.130-127.0
08/98 - 02/02

Manuels associés