Burkert 8652 AirLINE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Burkert 8652 AirLINE Manuel utilisateur | Fixfr
BVS 20 ATEX E 031 U / IECEx BVS 20.0024 U
AirLINE Type 8652
Modular valve island for pneumatics
Modulare Ventilinsel für Pneumatik
L’îlot de vannes modulaire pour système pneumatique
Additional Instructions
Zusatzanleitung
Instruction supplémentaire
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2020
Operating Instructions 2011/01_EU-ML_00815347 / Original DE
BVS 20 ATEX E 031 U
IECEx BVS 20.0024 U
Instruction supplémentaire pour
l’utilisation en zone Ex
1
Instruction supplémentaire pour l’utilisation
en zone Ex........................................................................ 19
1.1 Définition des termes.................................................. 20
1.2 Moyens de signalisation............................................. 20
2Utilisation conforme.................................................. 21
3
Consignes de sécurité en zone Ex.......................... 22
4Conditions spéciales d'utilisation générale.... 23
4.1 Conditions spéciales d'utilisation de la fonction
hot swap..................................................................... 23
5
Certification Ex............................................................. 24
6Caractéristiques techniques ................................. 24
6.1 Autocollants pour la zone Ex...................................... 24
6.2 Conditions d'exploitation........................................... 26
6.3 Température de service.............................................. 26
6.4 Variantes d’appareil homologuées............................. 26
6.5 Conformité.................................................................. 26
6.6 Normes....................................................................... 26
français
1
Instruction supplémentaire
pour l’utilisation en zone Ex
(Directive ATEX 2014/34/UE)
Pour les appareils Bürkert portant le code PX68, respecter en cas
d'utilisation dans une atmosphère explosible, en plus des instructions figurant dans le manuel d'utilisation respectif, les consignes
de la présente instruction supplémentaire.
Conservez ce manuel de sorte qu'il soit facilement accessible à tout
utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire de l'appareil.
Informations importantes pour la sécurité !
Lisez attentivement la présente instruction supplémentaire.
Observez particulièrement les chapitres « Consignes de
sécurité particulières » et « Utilisation conforme ».
▶▶ La présente instruction supplémentaire doit être lue, comprise et suivie.
▶▶ Le manuel d'utilisation de l’îlot de vannes AirLINE type 8652
doit être lu, compris et suivi.
Vous trouverez le manuel d'utilisation de l’îlot de vannes
AirLINE type 8652 sur le site internet
www.burkert.fr
19
BVS 20 ATEX E 031 U
IECEx BVS 20.0024 U
Instruction supplémentaire pour
l’utilisation en zone Ex
1.1
Définition des termes
Terme
est utilisé dans ce manuel pour désigner
Actionneur,
vanne de
process
Le consommateur pneumatique commandé
par l'îlot de vannes
büS
Bus système Bürkert, un bus de communication développé par Bürkert basé sur le
protocole CANopen
EVS
Arrêt de tension de vanne externe
Les vannes peuvent être mises hors tension
indépendamment des signaux de commande
du bus maître. Cette coupure de sécurité
peut s’appliquer à des vannes individuelles,
à des entités de vannes ou à tout le bloc de
vannes.
Zone Ex
Atmosphère explosible
Appareil, îlot de
vannes
Îlot de vannes AirLINE Type 8652
Variante SIA
Variante pour arrêt sécurisé (voir « EVS »)
Vanne pneumatique, vanne
pilote
La vanne pneumatique à coulisse intégrable
dans l’îlot de vannes
1.2
Moyens de signalisation
Danger
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶ Le non-respect entraîne la mort ou de graves blessures.
Avertissement
Met en garde contre une situation potentiellement
dangereuse.
▶▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Attention
Met en garde contre un risque potentiel.
▶▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou
légères.
Avis
Met en garde contre des dommages matériels.
Conseils et recommandations importants.
Renvoie à des informations dans ce manuel d'utilisation
ou dans d'autres documentations.
▶ ▶ Identifie une consigne pour éviter un danger.
→→Identifie une opération que vous devez effectuer.
20
français
BVS 20 ATEX E 031 U
IECEx BVS 20.0024 U
Utilisation conforme
2
Utilisation conforme
L’îlot de vannes AirLINE type 8652 est conçu pour l’unité
de commande de consommateurs pneumatiques dans des
­systèmes d'automatisation. L’îlot de vannes doit être utilisé
uniquement pour l’unité de commande de consommateurs
pneumatiques adaptés.
L’îlot de vannes a été conçu pour une utilisation dans le groupe
d’explosion II, catégorie 3G Ex ec IIC Gc et
catégorie 3D Ex tc IIIC Dc
(voir indications sur l’autocollant de certification).
▶▶ Installer l'appareil dans une armoire adaptée ou dans un boîtier
adapté.
▶▶ Veiller à ce que la tension nominale ne soit pas dépassée durablement de plus de 10 % par des perturbations et pas de plus
de 40 % sur une courte période (transitoires).
▶▶ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
▶▶ Les conditions pour un bon fonctionnement en toute sécurité
sont un transport, un stockage, une installation, une mise en
service, une commande et une maintenance dans les règles.
▶▶ Pour l'utilisation, il convient de respecter les données, les
conditions d'exploitation et d'utilisation autorisées. Ces indications figurent dans les documents contractuels, dans le manuel
d'utilisation et sur l'étiquette d'identification.
▶▶ Utiliser l'appareil uniquement en association avec les appareils et
composants externes recommandés ou homologués par Bürkert.
▶▶ Utiliser l'appareil uniquement s'il est en parfait état du point de
vue technique.
▶▶ Utiliser l'appareil uniquement de manière conforme. L'utilisation
non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour
les personnes, les installations à proximité et l'environnement.
français
Pour les systèmes utilisés dans une atmosphère explosible,
fonctionnant dans un boîtier (degré de protection IP 54 au moins
pour la catégorie 3G et IP6X pour la catégorie 3D), s’assurer des
conditions suivantes :
▶▶ L'armoire doit être homologuée pour une utilisation dans une
atmosphère explosible.
▶▶ L’armoire doit être dimensionnée de façon à ce que la perte
de chaleur existante soit évacuée vers l’extérieur de manière
appropriée.
▶▶ La température à l'intérieur de l'armoire ne doit pas dépasser la
température ambiante maximale admissible de l'appareil.
21
BVS 20 ATEX E 031 U
IECEx BVS 20.0024 U
Consignes de sécurité en zone Ex
3
Consignes de sécurité en
zone Ex
Pour éviter tout risque d’explosion, les consignes de sécurité de
la présente instruction supplémentaire doivent être respectées
en plus des consignes de sécurité figurant dans le manuel
d'utilisation :
Danger dû à la tension électrique.
▶▶ Couper la tension avant d'intervenir dans l'installation ou
l'appareil. Empêcher toute remise en marche.
▶▶ En présence d’une atmosphère Ex, brancher et débrancher
les bornes de connexion pour les fonctions
– alimentation électrique 24 V
– SIA
– EVS
– entrée numériques
que si elles sont hors tension
(Exception, voir chapitre « 4 »).
▶▶ En présence d’une atmosphère Ex, ne brancher ou débrancher les raccords de câble fixes enfichables dans les bornes
de connexion que s’ils sont hors tension. Mettre tous les
circuits électriques raccordés aux bornes de connexion hors
tension.
▶▶ En présence d’une atmosphère Ex, il est interdit d’utiliser la
fonction hot swap (exception, voir chapitre « 4.1 »).
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents et de
sécurité.
22
Risque d'explosion dû à la charge électrostatique.
Il y a risque d'explosion en cas de décharge soudaine d'appareils
ou de personnes chargés d'électricité statique dans la zone à
atmosphère explosible (zone Ex).
▶▶ S’assurer par des mesures appropriées l’absence de toutes
charges électrostatiques en zone Ex.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l'appareil qu'en frottant légèrement à
l'aide d'un chiffon humide ou antistatique.
Risque de blessure dû à une installation, une commande et une
maintenance non conformes.
▶▶ Seul du personnel qualifié doit effectuer des travaux d'installation et de maintenance et commander l’appareil.
▶▶ Exécuter les travaux d'installation et de maintenance uniquement avec l'outillage approprié.
Situations dangereuses d'ordre général.
Pour prévenir toute blessure, tenir compte de ce qui suit :
▶▶ Utiliser l'appareil uniquement en parfait état et dans le respect
du présent manuel d'utilisation.
▶▶ Respecter les consignes de sécurité en vigueur (également les
consignes de sécurité nationales) ainsi que les règles générales
de la technique lors de l'installation et du fonctionnement de
l'appareil.
▶▶ Ne pas réparer l'appareil soi-même, mais le remplacer par un
appareil équivalent. Faire réparer l'appareil uniquement par le
fabricant.
▶▶ Ne pas soumettre l'appareil à des contraintes mécaniques (par
ex. en y déposant des objets ou en l'utilisant comme marche).
▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des contraintes ou influences
mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites stipulées
dans le manuel d'utilisation.
français
BVS 20 ATEX E 031 U
IECEx BVS 20.0024 U
Conditions spéciales
d'utilisation générale
4
Conditions spéciales
d'utilisation générale
▶▶ Dans le cas du mode de protection « ec » :
Monter l’appareil dans un boîtier conforme aux exigences
correspondantes du mode de protection « ec » suivant les
normes EN/IEC 60079-0 et EN/IEC 60079-7 et qui présente
au moins le degré de protection IP54.
▶▶ Dans le cas du mode de protection « tc » :
Monter l’appareil dans un boîtier conforme aux exigences
correspondantes du mode de protection « tc » suivant les
normes EN/IEC 60079-0 et EN/IEC 60079-31 et qui présente
au moins le degré de protection IP6X.
▶▶ Utiliser l'appareil uniquement dans une zone présentant
au moins un degré d'encrassement 2, tel que défini par
IEC 60991-1.
▶▶ S'assurer que la protection contre les transitoires est réglée
sur une valeur ne dépassant pas 140 % de la valeur de tension de crête aux raccords d'alimentation de l'appareil.
▶▶ En présence d’une atmosphère Ex, ne brancher et débrancher les bornes de connexion pour les fonctions
– alimentation électrique 24 V
– SIA
– EVS
– entrées numériques
que si elles sont hors tension.
Si des moyens de contrôle permettent de prouver et d’assurer qu’il n’y a pas d’atmosphère Ex pendant une certaine
durée, il est à tout moment possible, sur le plan fonctionnel,
de brancher/débrancher les bornes de connexion pendant
cette durée.
français
▶▶ En présence d’une atmosphère Ex, ne brancher ou débrancher les raccords de câble fixes enfichables dans les bornes
de connexion que s’ils sont hors tension. Mettre tous les
circuits électriques raccordés aux bornes de connexion hors
tension.
4.1
Conditions spéciales d'utilisation
de la fonction hot swap
En présence d’une atmosphère Ex, il est interdit d’utiliser la
fonction hot swap.
Si des moyens de contrôle permettent de prouver et d’assurer
qu’il n’y a pas d’atmosphère Ex pendant une certaine durée,
il est possible de supprimer/ajouter une vanne par hot swap
pendant cette durée.
Seul le personnel dûment formé est autorisé à réaliser la
fonction hot swap.
23
BVS 20 ATEX E 031 U
IECEx BVS 20.0024 U
Certification Ex
5
Certification Ex
La certification Ex n'est valable que si vous utilisez les modules et
composants homologués par Bürkert tel que décrit dans le présent
manuel d'utilisation.
Les appareils doivent être utilisés uniquement avec les types de
vannes autorisés par Bürkert, sinon la certification Ex devient
caduque !
En cas de modification non autorisée du système, des modules ou
des composants, la certification Ex devient également caduque.
6
Caractéristiques techniques
Pour éviter tout risque d’explosion, les caractéristiques techniques de la présente instruction supplémentaire doivent être
respectées en plus des caractéristiques techniques figurant dans
le manuel d'utilisation :
6.1
Autocollants pour la zone Ex
Les îlots de vannes pour la zone Ex possèdent toujours 2
autocollants :
Ligne :
1
2
3
4
Les certificats d'essai de modèle type
BVS 20 ATEX E 031 U
IECEx BVS 20.0024 U
ont été établis par DEKRA Testing and Certification GmbH
Fachstelle für Sicherheit elektrischer
Betriebsmittel - BVS
44809 Bochum, Allemagne
5
6
7
La production a fait l'objet d'un audit PTB (CE0102).
Autocollant pour la zone Ex (exemple)
Made in Germany
D-74653 Ingelfingen
Fig. 1 :
Fig. 2 :
24
Type 8652 AirLINE
3-10 bar
-10...+55°C
24V
3A
S/N 0
W14AL
12345678
Autocollant général (exemple)
français
Proc. Cont. Eq
E238179
Ligne :
8
9
10
11
12
13
14
BVS 20 ATEX E 031 U
IECEx BVS 20.0024 U
Caractéristiques techniques
Ligne Description
6.1.1
Indication
1
Numéro de certification ATEX BVS 20 ATEX E 031 U
2
Marquage de la protection
contre le risque d'explosion
ATEX gaz/poussière
Numéro de certificat IECEx
II 3G Ex ec IIC Gc /
II 3D Ex tc IIIC Dc
4
Marquage de la protection
contre le risque d'explosion
IECEx gaz/poussière
Ex ec IIC Gc /
Ex tc IIIC Dc
5
Consigne de sécurité
Logo Ex
Raccordement électrique
Hot Swap
8
Consigne de sécurité
Type d'appareil
9
Plage de pression
3 –10 bar
10
–10 à +55 °C
11
Plage de température
ambiante
Tension nominale
Courant absorbé
3A
12
N° de série
S/N 0 (exemple)
13
Date de fabrication, codée
W14AL (exemple)
14
Numéro de commande de
l’appareil
12345678 (exemple)
3
6
7
Tab. 1 :
Étiquette autocollante supplémentaire
Une étiquette autocollante supplémentaire (en plusieurs
exemplaires) est incluse avec l‘appareil :
IECEx BVS 20.0024 U
Type 8652 AirLINE
24 V
Fig. 3 :
Étiquette autocollante supplémentaire
Si les instructions de sécurité présentes sur l‘étiquette autocollante pour l’atmosphère explosible (« Fig. 1 ») ne sont pas
visibles ou sont seulement partiellement visibles en raison de la
position de montage de l’îlot de vannes dans l‘armoire de
commande :
→→Apposez une étiquette autocollante supplémentaire sur l’îlot
de vannes afin qu‘elle soit bien visible.
Description des informations sur les deux autocollants
français
25
BVS 20 ATEX E 031 U
IECEx BVS 20.0024 U
Caractéristiques techniques
6.2
Conditions d'exploitation
Tension nominale
Puissance nominale
Plage de température
ambiante
Types d'électrovanne
utilisés
Nombre max. de fonctions de vanne
24 V
suivant l'installation
–10 à +55 °C
Type 6164 (commande pilote des
vannes pneumatiques type 6534)
48
6.4
Variantes d’appareil homologuées
Les variantes d’appareil présentant les propriétés suivantes sont
autorisées en zone Ex :
• 48 fonctions de vanne maximum
• Combinaison de vannes pneumatiques
type 6534
type 6534 variante SIA
Le nombre total maximum de 48 fonctions de vanne ne doit
pas être dépassé.
• EVS (arrêt de tension de vanne externe)
Sur des installations d’appareil comportant moins de 48 fonctions de vanne, le transfert s’opère avec moins de puissance de
sorte que les températures maximales considérées et mesurées
sont égales ou inférieures.
• Module électronique avec entrées numériques
6.3
6.5
Température de service
Lorsque la température ambiante n’excède pas +55 °C à l’intérieur du coffret électrique, les limites données par la classe de
température T4 ne sont pas dépassées.
Lorsque la variante AirLINE Quick est utilisée dans un coffret
électrique (se référer au manuel d’utilisation type 8652), la température de fonctionnement maximale autour du produit ne
dépasse pas +80 °C.
26
• Module de raccordement avec capteur de pression
Conformité
L'appareil est conforme aux directives européennes et à la déclaration de conformité UE.
6.6
Normes
Les normes appliquées, par le biais desquelles la conformité aux
directives est démontrée, figurent dans le certificat d'essai de type
UE et/ou la déclaration de conformité UE.
français
www.burkert.com

Manuels associés