▼
Scroll to page 2
of
104
BA02096F/14/FR/02.21 71537525 2021-08-02 Products Solutions 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Micropilot FMR20 HART Radar à émission libre Pour solides en vrac Services Micropilot FMR20 HART 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 5 1.2.2 Symboles pour certains types d'informations et graphiques 5 5.2 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3.1 Information technique (TI) . . . . . . . . . 6 1.3.2 Instructions condensées (KA) . . . . . . . . 6 6 1.3.3 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . 6 6.1 Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.3 1.3 1.4 1.5 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 8 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 10 2.7.1 Accès via la technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.6 2.7 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 Montage sur piquage . . . . . . . . . . . . . 5.1.3 Position pour montage sur un réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.4 Orientation de l'appareil pour un montage dans une cuve . . . . . . . . . . . 5.1.5 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.6 Mesure dans des cuves en plastique . . 5.1.7 Capot de protection climatique . . . . . . 5.1.8 Utilisation du tube de protection antidébordement . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.9 Montage avec un étrier de montage réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 12 12 12 13 14 14 14 19 20 21 21 21 22 22 23 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 24 6.4 Affectation du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 4 … 20 mA Schéma de principe HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.2 Schéma de principe de l'appareil HART, raccordement avec RIA15 . . . . 6.3.3 Schéma de principe de l'appareil HART, RIA15 avec module de résistance pour communication HART installée . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.1 7.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.3 24 24 25 25 26 27 27 8 Intégration système via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8.1 8.2 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 30 Variables mesurées via protocole HART . . . . . 30 9 Mise en service et configuration . . . . 31 9.1 Contrôle du montage et du fonctionnement . . 9.1.1 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . Mise en service via SmartBlue (appli) . . . . . . . 9.2.1 Exigences de l'appareil . . . . . . . . . . . . 9.2.2 Configuration du système SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.3 Appli SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.4 Affichage de la courbe enveloppe dans SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration et réglages via RIA15 . . . . . . . . 9.3.1 Fonctions de commande . . . . . . . . . . 9.3.2 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . 9.3.3 Matrice de programmation . . . . . . . . Configuration de la mesure de niveau via logiciel de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.1 Via SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 15 16 17 18 18 5.1.10 Montage avec bras de montage, avec pivot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.11 Montage avec l'étrier de montage horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.12 Montage avec un étrier de montage pivotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.13 Dispositif d'orientation FAU40 . . . . . . 5.1.14 Joint de bride réglable . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 9.4 31 31 31 31 31 31 31 32 33 34 34 35 37 37 3 Sommaire 9.4.2 9.5 10 Affichage de la valeur de niveau en %........................... Accès aux données - Sécurité . . . . . . . . . . . . . 9.5.1 Verrouillage du software par un code d'accès dans FieldCare / DeviceCare . . 9.5.2 Déverrouillage via FieldCare / DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.3 Verrouillage du software par un code d'accès dans SmartBlue . . . . . . . . . . . 9.5.4 Déverrouillage via SmartBlue . . . . . . . 9.5.5 Technologie sans fil Bluetooth® . . . . 9.5.6 Verrouillage du RIA15 . . . . . . . . . . . . Micropilot FMR20 HART 38 38 38 39 39 39 39 40 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 10.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Erreur - configuration via SmartBlue . . . . . . . 10.3 Événement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Événement de diagnostic dans le RIA15 . . . . . 10.5 Liste des événements de diagnostic . . . . . . . . 10.6 Aperçu des événements d'information . . . . . . 41 41 42 42 43 44 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11.1 11.2 Nettoyage de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Joints de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 12 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . 12.1.2 Remplacement d'un appareil . . . . . . . 12.1.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 13.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 13.1.1 Capot de protection climatique . . . . . . 13.1.2 Tube de protection antidébordement 80 mm (3 in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Étrier de montage, ajustable . . . . . . . 13.1.4 Bride UNI 3"/DN80/80, PP . . . . . . . . . 13.1.5 Bride UNI 4"/DN100/100, PP . . . . . . . 13.1.6 Bras de montage, avec pivot . . . . . . . . 13.1.7 Support pour montage au plafond . . . 13.1.8 Étrier de montage pivotant . . . . . . . . 13.1.9 Étrier de montage horizontal . . . . . . 13.1.10 Dispositif d'orientation FAU40 . . . . . . 13.1.11 Joint de bride biseauté . . . . . . . . . . . . 13.1.12 RIA15 en boîtier de terrain . . . . . . . . 13.1.13 Résistance de communication HART . 13.2 Accessoires spécifiques à la communication . . 13.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 13.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 65 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . 70 65 65 66 68 68 15.1 Aperçu du menu de configuration (SmartBlue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 15.2 Aperçu du menu de configuration (FieldCare / DeviceCare) . . . . . . . . . . . . . . . . 74 15.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 15.3.1 Sous-menu "Configuration étendue" . . 82 15.3.2 Sous-menu "Communication" . . . . . . . 92 15.4 Sous-menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 15.4.1 Sous-menu "Information appareil" . . . 98 15.4.2 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 100 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 45 45 45 45 45 46 46 47 48 49 50 51 55 56 57 58 59 60 60 62 62 63 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service fournit toutes les informations qui sont nécessaires dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil, à savoir : • Identification du produit • Réception des marchandises • Stockage • Montage • Raccordement • Fonctionnement • Mise en service • Suppression des défauts • Maintenance • Mise au rebut 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles pour certains types d'informations et graphiques Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés À préférer Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. Série d'étapes Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Micropilot FMR20 HART Résultat d'une étape Configuration via l'outil de configuration Paramètre protégé en écriture 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé 1.3 Documentation Les documents suivants sont disponibles dans l'espace de téléchargement du site Internet Endress+Hauser (www.fr.endress.com/Télécharger) : Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique 1.3.1 Information technique (TI) Aide à la planification Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. 1.3.2 Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.3.3 Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à l'appareil. 1.4 Termes et abréviations BA Type de document "Manuel de mise en service" KA Type de document "Manuel d'instructions condensées" TI Type de document "Information technique" SD Type de document "Documentation spéciale" 6 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Informations relatives au document XA Type de document "Conseils de sécurité" PN Pression nominale MWP MWP (MWP (Maximum Working Pressure / pression de process max.) La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique. ToF Time of Flight FieldCare Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des équipements DeviceCare Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet DTM Device Type Manager εr (valeur CD) Coefficient diélectrique relatif Outil de configuration Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation suivant : • FieldCare / DeviceCare, pour la configuration via la communication HART et un PC • SmartBlue (App), pour la configuration à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette Android ou iOS DB Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB. API Automate programmable industriel (API) 1.5 Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA Apple® Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité de base Micropilot FMR20 HART 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Le personnel doit être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation. ‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant le début du travail : le personnel doit avoir lu et compris les instructions figurant dans les manuels et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Le personnel doit suivre les instructions et se conformer aux politiques générales. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel doit être formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Le personnel suit les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans ce manuel de mise en service est destiné à la mesure de niveau continue et sans contact de solides. En raison de sa fréquence de travail d'env. 26 GHz, d'une puissance d'impulsion rayonnée maximale de 5,7 mW et d'une puissance de sortie moyenne de 0,015 mW, l'utilisation en dehors de cuves métalliques fermées est également autorisée. S'il est utilisé en dehors de cuves fermées, l'appareil doit être monté selon les instructions du chapitre "Montage". Le fonctionnement des appareils ne présente aucun risque pour la santé. Dans la mesure où les valeurs limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et les conditions énumérées dans le manuel et la documentation complémentaire sont respectées, l'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : distance ‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme Pour s'assurer que l'appareil de mesure reste en bon état pendant la durée de l'opération : ‣ Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat. ‣ Respecter les valeurs limites (voir "Caractéristiques techniques"). Utilisation incorrecte Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non prévue. Clarification des cas limites : ‣ En ce qui concerne les produits spéciaux et les produits utilisés pour le nettoyage, contacter le fabricant. Endress+Hauser aidera à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process ainsi que de la dissipation d'énergie à l'intérieur de l'électronique, la température du boîtier électronique et des sous-ensembles qu'il contient peut augmenter jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. 8 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Consignes de sécurité de base Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil de mesure a été conçu conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie pour répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l'usine dans un état permettant de l'utiliser en toute sécurité. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration UE de conformité, ainsi que les normes appliquées. Le fabricant atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité de base Micropilot FMR20 HART 2.5.2 Conformité EAC L'ensemble de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC applicables. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. En apposant le marquage EAC, le fabricant atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il incombe à l'opérateur de mettre lui-même en place des mesures de sécurité informatiques conformes à ses propres standards de sécurité pour renforcer la protection de l'appareil et de la transmission des données. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil 2.7.1 Accès via la technologie sans fil Bluetooth® La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une méthode cryptographique testée par Fraunhofer AISEC • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth® • Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/tablette est établie • L'interface sans fil Bluetooth® peut être désactivée via SmartBlue, FieldCare et DeviceCare 10 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 4 3 2 5 6 7 1 8 9 A0046292 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Aperçu des matériaux Antenne 80 mm (3 in) Boîtier de capteur ; PVDF Joint ; EPDM Raccord process, arrière ; PVDF Presse-étoupe ; PA Adaptateur de conduit ; CuZn nickelé Joint torique ; EPDM Contre-écrou ; PA6.6 Anneau ; PBT-PC Raccord process , avant ; PVDF 11 Réception des marchandises et identification du produit Micropilot FMR20 HART 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises : • Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit sont-elles identiques ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison ‣ Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) Toutes les informations sur l'appareil de mesure et l'ensemble de la documentation technique associée sont indiqués. ‣ Entrer le numéro de série figurant que la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour scanner le code matriciel 2-D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique Toutes les informations sur l'appareil de mesure et l'ensemble de la documentation technique associée sont indiqués. 4.3 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. 12 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.4 Plaque signalétique 1 18 19 2 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 3 4 5 20 6 7 MWP: Ta: 9 DeviceID: FW: 12 14 21 8 Tp max: 10 11 Dev.Rev.: 15 13 ex works 16 22 Mat.: 17 modification 23 X = ifsee sep. label 24 Date: 25 A0029096 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Plaque signalétique du Micropilot Adresse du fabricant Nom de l'appareil Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Tension d'alimentation Sorties signal Pression de process Température ambiante admissible (Ta) Température de process maximale ID de l'appareil Version de firmware (FW) Révision de l'appareil (Dev.Rev.) Marquage CE Informations complémentaires sur la version de l'appareil (certificats, agréments) RCM Matériaux en contact avec le process Logo Indice de protection : p. ex. IP, NEMA Symbole du certificat Données spécifiques aux certificats et aux agréments Numéro de document des Conseils de sécurité : p. ex. XA, ZD, ZE Marque de modification Code matriciel 2D (QR code) Date de fabrication : année-mois Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue figurent sur la plaque signalétique. Si la référence de commande étendue contient des caractères supplémentaires, ceux-ci ne peuvent pas être affichés. Cependant, la référence de commande étendue complète peut être affichée via le menu de configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1 … 3 Endress+Hauser 13 Montage Micropilot FMR20 HART 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Types de montage B A D E C F A0045309 3 A B C D E F Montage mural, au plafond ou sur piquage Montage sur paroi ou sur toit, réglable Montage sur filetage arrière Montage horizontal dans les espaces exigus Montage au plafond avec contre-écrou (compris dans la livraison) Montage avec joint de bride biseauté Montage avec dispositif d'orientation FAU40 Attention ! • Les câbles de capteur ne sont pas conçus comme des câbles porteurs. Ne pas les utiliser à des fins de suspension. • Toujours utiliser l'appareil en position verticale dans les applications à émission libre. 5.1.2 Montage sur piquage L'antenne doit dépasser du piquage pour une mesure optimale. L'intérieur du piquage doit être lisse et ne comporter ni arête ni soudure. Si possible, les bords du piquage doivent être arrondis. 14 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Montage L L D D A0046282 4 Montage sur piquage La longueur maximale de piquage L dépend du diamètre de piquage D. Tenir compte des limites pour le diamètre et de la longueur du piquage. Antenne 80 mm (3 in), montage à l'intérieur du piquage • D : min. 120 mm (4,72 in) • L : max. 205 mm (8,07 in) + D × 4,5 Antenne 80 mm (3 in), montage à l'extérieur du piquage • D : min. 80 mm (3 in) • L : max. D × 4.5 5.1.3 Position pour montage sur un réservoir 1 2 3 BD A A0045323 5 Position de montage sur un réservoir • Si possible, monter le capteur de façon à ce que son bord inférieur soit à l'intérieur de la cuve. • Distance recommandée A paroi - bord extérieur de piquage : ~ ¹⁄₆ du diamètre de la cuve. L'appareil ne doit en aucun cas être monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la paroi de la cuve. • Ne pas monter le capteur au milieu de la cuve. Endress+Hauser 15 Montage Micropilot FMR20 HART • Éviter les mesures à travers la veine de remplissage. • Éviter les éléments internes tels que les détecteurs de niveau. • Aucun signal n'est évalué à l'intérieur de la Distance de blocage (BD). Celle-ci peut par conséquent être utilisée pour supprimer les signaux parasites (p. ex. les effets des condensats) à proximité de l'antenne. Une Distance de blocage automatique d'au moins 0,1 m (0,33 ft) est configurée par défaut. Il est cependant possible de la modifier manuellement (0 m (0 ft) est également acceptable). Calcul automatique : Distance de blocage = Distance du point zéro - Plage de mesure - 0,2 m (0,656 ft). À chaque fois qu'une nouvelle entrée est effectuée dans le paramètre Distance du point zéro ou dans le paramètre Plage de mesure, le paramètre Distance de blocage est recalculé automatiquement à l'aide de cette formule. Si le résultat du calcul est une valeur <0,1 m (0,33 ft), la Distance de blocage de 0,1 m (0,33 ft) continuera d'être utilisée. 5.1.4 Orientation de l'appareil pour un montage dans une cuve 90 90 ° ° • Orienter l'antenne de telle sorte qu'elle soit perpendiculaire à la surface du produit • Orienter autant que possible l'œillet avec l'ergot vers la paroi de la cuve ° 90 90 ° 90 ° A0028927 6 16 Orientation de l'appareil pour un montage dans une cuve Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Montage A B β β α α A0045325 7 A B Orienter le capteur par rapport au cône de produit Montage avec joint de bride biseauté Montage avec dispositif d'orientation FAU40 Pour éviter les échos parasites, utiliser des plaques métalliques installées en biais (si nécessaire) 5.1.5 Angle d'émission D _ W = 2 × D × tan α 2 α W A0046285 8 Relation entre l'angle d'émission α, la distance D et la largeur de faisceau W L'angle d'émission est défini comme étant l'angle α auquel l'énergie de puissance des ondes radar atteint la moitié de la valeur de la densité de puissance maximale (largeur de 3 dB). Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments parasites. Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D. Endress+Hauser 17 Montage Micropilot FMR20 HART Antenne 80 mm (3 in) avec ou sans tube de protection antidébordement, α 12 ° W = D × 0,21 5.1.6 Mesure dans des cuves en plastique 2 3 1 A0029540 9 1 2 3 Mesure dans une cuve en plastique avec une installation métallique parasite à l'extérieur de la cuve Tuyauterie, tubes Échelle Grille, garde-corps Si la paroi extérieure de la cuve est constituée d'un matériau non conducteur (p. ex. GFR), les micro-ondes peuvent également être réfléchies par des installations parasites à l'extérieur de la cuve. Possibilités d'optimisation • Joint de bride biseauté : L'appareil peut être orienté par rapport à la surface du produit à l'aide du joint de bride biseauté. • Dispositif d'orientation : Dans le cas d'appareils équipés d'un dispositif d'orientation, le capteur peut être orienté de manière optimale en fonction des conditions présentes dans la cuve. L'angle β maximum est de ± 15 °. L'orientation du capteur vise principalement à : • Éviter les échos parasites • Augmenter la gamme de mesure maximale possible dans les trémies coniques • Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'installations parasites en matériau conducteur dans le faisceau de signaux (voir la section sur l'angle du faisceau pour des informations sur le calcul du diamètre de la largeur du faisceau). Pour plus d'informations : contacter Endress+Hauser. 5.1.7 Capot de protection climatique Un capot de protection climatique est recommandé pour une utilisation en extérieur. Le capot de protection climatique peut être commandé comme accessoire ou conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 18 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Montage A0046286 10 Capot de protection climatique Le capteur n'est pas complètement couvert par le capot de protection climatique. 5.1.8 Utilisation du tube de protection antidébordement Dans les installations en champ libre et/ou dans les applications où il y a un risque d'inondation, le tube de protection antidébordement doit être utilisé. Les résultats optimaux sont obtenus avec des matériaux à gros grains et l'utilisation du tube de protection antidébordement. Le tube de protection antidébordement peut être commandé comme accessoire ou conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 2 1 3 4 A0045326 11 1 2 3 4 Principe de fonctionnement du tube de protection antidébordement Espace vide Joint torique (EPDM) Distance de blocage Niveau max. Le tube est vissé directement sur le capteur et isole le système au moyen d'un joint torique, ce qui le rend hermétique. En cas d'inondation, l'espace vide qui se développe dans le tube Endress+Hauser 19 Montage Micropilot FMR20 HART assure une détection définie du niveau maximum directement à l'extrémité du tube. Étant donné que la Distance de blocage est à l'intérieur du tube, les échos multiples ne sont pas analysés. Paramètres de configuration pour le tube de protection antidébordement Configuration de la distance de blocage en cas d'utilisation du tube de protection antidébordement ‣ Aller à : Menu principal → Configuration → Configuration étendue → Distance de blocage Entrer 100 mm (4 in). Réalisation d'une suppression des échos parasites après l'installation du tube de protection antidébordement et la configuration de la distance de blocage 1. Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites. 2. Aller à : Configuration → Fin suppression Ce paramètre détermine la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. 3. Aller à : Configuration → Suppression actuelle Affiche la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. 5.1.9 Montage avec un étrier de montage réglable L'étrier de montage peut être commandé comme accessoire ou conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". A0046287 12 Montage avec un étrier de montage réglable • Le montage mural ou au plafond est possible. • À l'aide de l'étrier de montage, positionner l'antenne de manière à ce qu'elle soit perpendiculaire à la surface du produit. AVIS Il n'y a pas de liaison conductrice entre l'étrier de montage et le boîtier du transmetteur. Charge électrostatique possible. ‣ Intégrer l'étrier de montage dans la compensation de potentiel locale. 20 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Montage 5.1.10 Montage avec bras de montage, avec pivot Le bras de montage, le support mural et le support de montage sont disponibles comme accessoires. A B C A0045327 13 A B C Montage avec bras de montage, avec pivot Bras de montage avec support mural Bras de montage avec support de montage Bras de montage, pivotant 5.1.11 Montage avec l'étrier de montage horizontal L'étrier de montage peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". A0045328 14 Montage avec l'étrier de montage horizontal (sans tube de protection antidébordement) 5.1.12 Montage avec un étrier de montage pivotant L'étrier de montage pivotant peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". Endress+Hauser 21 Montage Micropilot FMR20 HART A B A0045329 15 A B Montage, pivotant et réglable Bras de montage avec support mural Bras de montage pivotant et réglable (pour orienter l'appareil par rapport au produit à mesurer) 5.1.13 Dispositif d'orientation FAU40 Un angle d'inclinaison jusqu'à 15 ° dans toutes les directions peut être réglé pour l'axe de l'antenne à l'aide du dispositif d'orientation FAU40. Le dispositif d'orientation est utilisé pour diriger de façon optimale le faisceau radar vers les solides en vrac. Le dispositif d'orientation FAU40 est disponible en tant qu'accessoire. 15° 15° A0045332 16 Micropilot FMR20 avec dispositif d'orientation 5.1.14 Joint de bride réglable Le faisceau radar peut être dirigé de manière optimale vers les solides en vrac à l'aide du joint de bride biseauté. Le joint de bride biseauté peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 22 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Montage 8° 8° A0045331 17 5.2 Micropilot FMR20 avec joint de bride biseauté Contrôle du montage L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre l'humidité et le rayonnement direct du soleil ? L'appareil est-il correctement fixé ? Endress+Hauser 23 Raccordement électrique Micropilot FMR20 HART 6 Raccordement électrique 6.1 Affectation du câble 1 + - 2 A0028954 18 1 2 Affectation du câble Plus, fil brun Moins, fil bleu 6.2 Tension d'alimentation 10,5 … 30 VDC Une alimentation électrique externe est nécessaire. R [W] 500 0 10 10.5 20 21.75 30 U0 [V] A0029226 19 Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation Fonctionnement sur batterie La communication sans fil Bluetooth® du capteur peut être désactivée pour prolonger la durée de vie de la batterie. Compensation de potentiel Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. Différentes alimentations peuvent être commandées comme accessoires auprès d'Endress+Hauser. 24 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Raccordement électrique 6.3 Raccordement de l'appareil 6.3.1 4 … 20 mA Schéma de principe HART Raccordement de l'appareil avec communication HART, source d'alimentation et afficheur 4 … 20 mA 1 2 3 Y I + + - mA A0028908 20 1 2 3 Schéma de principe du raccordement HART Appareil avec communication HART Résistance HART Alimentation électrique La résistance de communication HART de 250 Ω est toujours nécessaire dans le cas d'une alimentation à basse impédance. La chute de tension à prendre en compte est de : Max. 6 V pour une résistance de communication de 250 Ω Endress+Hauser 25 Raccordement électrique Micropilot FMR20 HART 6.3.2 Schéma de principe de l'appareil HART, raccordement avec RIA15 FMR20 avec RIA15 (avec option pour configuration de base FMR20) L'afficheur séparé RIA15 peut être commandé avec l'appareil. Structure du produit, caractéristique 620 "Accessoire fourni" : • Option R4 "Afficheur séparé RIA15 non Ex, boîtier de terrain" • Option R5 "Afficheur séparé RIA15 avec agrément ATEX, boîtier de terrain" Disponible également comme accessoire, pour plus de détails, voir Information technique TI01043K et manuel de mise en service BA01170K Occupation des bornes du RIA15 •+ Raccordement positif, mesure du courant •Raccordement négatif, mesure du courant (sans rétroéclairage) • LED Raccordement négatif, mesure du courant (avec rétroéclairage) • Terre fonctionnelle : borne dans le boîtier L'afficheur de process RIA15 est alimenté par boucle et ne requiert aucune alimentation externe. La chute de tension à prendre en compte est de : • ≤1 V pour la version standard avec communication 4 … 20 mA • ≤1,9 V pour la communication HART • et en plus 2,9 V si l'éclairage de l'afficheur est utilisé Raccordement de l'appareil HART et RIA15 sans rétroéclairage LED 1 3 - + Y 2 Rs I DC A0019567 21 1 2 3 Schéma de principe de l'appareil HART avec afficheur de process RIA15 sans rétroéclairage Appareil avec communication HART Alimentation électrique Résistance HART Raccordement de l'appareil HART et RIA15 avec rétroéclairage LED 1 Y I 3 - + 2 Rs DC A0019568 22 1 2 3 26 Schéma de principe de l'appareil HART avec afficheur de process RIA15 avec rétroéclairage Appareil avec communication HART Alimentation électrique Résistance HART Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Raccordement électrique 6.3.3 Schéma de principe de l'appareil HART, RIA15 avec module de résistance pour communication HART installée Le module de communication HART à connecter au RIA15 peut être commandé avec l'appareil. Structure du produit, caractéristique 620 "Accessoire fourni" : Option R6 "Résistance de communication HART zone Ex / non Ex" La chute de tension à prendre en compte est de : max. 7 V Disponible également comme accessoire, pour plus de détails, voir Information technique TI01043K et manuel de mise en service BA01170K LED Raccordement du module de résistance pour communication HART, RIA15 sans rétroéclairage - + 1 3 2 Y Rs I DC A0020839 23 1 2 3 Schéma de principe de l'appareil HART, RIA15 sans rétroéclairage, module de résistance pour communication HART Module de résistance de communication HART Appareil avec communication HART Alimentation électrique LED Raccordement du module de résistance pour communication HART, RIA15 avec rétroéclairage - + 1 3 2 Y I Rs DC A0020840 24 1 2 3 Schéma de principe de l'appareil HART, RIA15 avec rétroéclairage, module de résistance pour communication HART Module de résistance de communication HART Appareil avec communication HART Alimentation électrique 6.4 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ? Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Micropilot FMR20 HART La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? Pas d'inversion de polarité, l'occupation des bornes est-elle correcte ? La chute de tension aux bornes de l'afficheur de process et de la résistance de communication a-t-elle été prise en compte ? 28 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Configuration 7 Configuration 7.1 Concept de configuration • 4 … 20 mA, HART • Guidage par menus avec de courtes explications des fonctions de chaque paramètre dans l'outil de configuration • En option : SmartBlue (app) via technologie sans fil Bluetooth® 7.2 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® 3 2 1 A0046293 25 1 2 3 Possibilités de configuration à distance via la technologie sans fil Bluetooth® Unité d'alimentation de transmetteur Smartphone / tablette avec SmartBlue (app) Transmetteur avec technologie sans fil Bluetooth® 7.3 Via protocole HART 4 + E 5 3 2 1 6 7 8 A0046294 26 1 2 3 4 5 6 7 8 Endress+Hauser Options pour la configuration à distance via le protocole Hart API (automate programmable industriel) Unité d'alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA195 Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 Commubox FXA195 (USB) Ordinateur avec outil de configuration (FieldCare, DeviceCare) Smartphone / tablette avec SmartBlue (app) Transmetteur avec technologie sans fil Bluetooth® 29 Intégration système via le protocole HART Micropilot FMR20 HART 8 Intégration système via le protocole HART 8.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil ID fabricant 17 (0x11) ID type d'appareil 44 (0x112c) Spécification HART 7.0 8.2 Variables mesurées via protocole HART Les valeurs mesurées suivantes sont affectées aux variables HART : Variable primaire (PV) Niveau linéarisé (PV) Variable secondaire (SV) Distance (SV) Variable tertiaire (TV) Amplitude écho relative (TV) Variable quaternaire (QV) Température (QV) 30 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Mise en service et configuration 9 Mise en service et configuration 9.1 Contrôle du montage et du fonctionnement Effectuer le contrôle du montage et le contrôle du raccordement avant la mise en service. 9.1.1 Contrôle du montage L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre l'humidité et le rayonnement direct du soleil ? L'appareil est-il correctement fixé ? 9.1.2 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? Pas d'inversion de polarité, l'occupation des bornes est-elle correcte ? 9.2 Mise en service via SmartBlue (appli) 9.2.1 Exigences de l'appareil La mise en service via SmartBlue est uniquement possible si l'appareil est doté d'une fonctionnalité Bluetooth (module Bluetooth installé en usine avant la livraison ou installé ultérieurement). 9.2.2 Configuration du système SmartBlue Configuration du système SmartBlue SmartBlue est disponible en téléchargement à partir du Google Play Store pour les appareils Android et à partir de l'iTunes Store pour les appareils iOS. • Appareils avec iOS : iPhone 4S ou plus à partir d'iOS 9 ; iPad 2 ou plus à partir d'iOS 9 ; iPod Touch 5e génération ou plus à partir d'iOS 9 • Appareils avec Android : À partir d'Android 4.4 KitKat et Bluetooth® 4.0 9.2.3 1. Appli SmartBlue Scanner le QR code ou entrer "SmartBlue" dans le champ de recherche de l'App Store. A0039186 27 Endress+Hauser Lien de téléchargement 2. Démarrer SmartBlue. 3. Sélectionner l'appareil dans la liste des capteurs joignables affichée. 31 Mise en service et configuration Micropilot FMR20 HART 4. Entrer les données de connexion : Nom d'utilisateur : admin Mot de passe : numéro de série de l'appareil 5. Sélectionner les icônes pour plus d'informations. Changer le mot de passe après la première connexion ! 9.2.4 Affichage de la courbe enveloppe dans SmartBlue Les courbes enveloppes peuvent être affichées et enregistrées dans SmartBlue. En plus de la courbe enveloppe, les valeurs suivantes sont affichées : • D = Distance • L = Niveau • A = Amplitude absolue • Avec les screenshots, la section affichée (fonction zoom) est mémorisée • Avec les séquences vidéo, c'est l'ensemble de la section qui est mémorisé en permanence, sans la fonction zoom 1 2 3 4 5 A0029486 28 1 2 3 4 5 32 Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue pour Android Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Naviguer dans le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l'instant sur l'axe du temps Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Mise en service et configuration 2 3 1 4 5 A0029487 29 1 2 3 4 5 Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue pour iOS Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Naviguer dans le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l'instant sur l'axe du temps 9.3 Configuration et réglages via RIA15 1 8 2 3 7 4 6 5 A0017719 30 1 2 3 4 5 6 7 8 Éléments d'affichage et de configuration de l'afficheur de process Symbole de verrouillage du menu de configuration Symbole d'erreur Symbole d'avertissement Symbole : communication HART active Touches de configuration Affichage 14 segments pour unité/TAG Bargraph avec repères pour dépassement de gamme par excès ou par défaut Affichage 7 segments à 5 chiffres pour la valeur mesurée, hauteur des chiffres 17 mm (0,67 in) La configuration s'effectue à l'aide des trois touches de programmation sur la face avant du boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Touche Entrée ; accéder au menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des paramètres dans le menu de configuration / Sélectionner et régler/modifier des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur '+' et '-' simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur, sans sauvegarder la valeur réglée. Endress+Hauser 33 Mise en service et configuration 9.3.1 Micropilot FMR20 HART Fonctions de commande Les fonctions de commande de l'afficheur de process sont classées dans les menus suivants. Les paramètres et réglages sont décrits au chapitre Mise en service. Si le menu de configuration a été verrouillé au moyen d'un code utilisateur, les différents menus et paramètres peuvent être affichés mais pas modifiés. Pour pouvoir modifier un paramètre, il faut entrer le code utilisateur. Étant donné que l'afficheur ne peut représenter que des chiffres dans l'affichage 7 segments et pas des caractères alphanumériques, la procédure est différente selon qu'on entre des paramètres numériques ou des paramètres de texte. Si la position de configuration ne contient que des paramètres numériques, la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments alors que le paramètre réglé apparaît dans l'affichage 7 segments. Pour éditer, appuyer sur le bouton , puis entrer le code utilisateur. Si la position de configuration contient des paramètres de texte, dans un premier temps, seule la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments. Si le bouton est actionné une nouvelle fois, le paramètre configuré est affiché dans l'affichage 14 segments. Pour éditer, appuyer sur le bouton , puis entrer le code utilisateur. Setup (SETUP) Réglages de base de l'appareil Diagnostic (DIAG) Informations sur l'appareil, affichage des messages d'erreur Expert (EXPRT) Réglages experts pour le setup de l'appareil. L'édition des paramètres dans le menu Expert est protégée par un code d'accès (par défaut 0000). 9.3.2 Modes de fonctionnement L'afficheur de process peut être utilisé dans deux modes de fonctionnement différents : • Mode 4 … 20 mA : Dans ce mode de fonctionnement, l'afficheur de process est intégré à la boucle de courant 4 … 20 mA et mesure le courant transmis. La grandeur calculée à partir de la valeur de courant et des limites de la gamme est affichée sous forme numérique sur l'affichage LCD 5 digits. Il est également possible d'afficher l'unité associée et un bargraph. Dans ce mode de fonctionnement, la valeur mesurée correspond à 0 … 100 % • Mode HART : L'afficheur est alimenté par la boucle de courant. L'appareil peut être réglé dans le menu "Niveau" (voir matrice de programmation). La valeur mesurée affichée correspond à la distance mesurée ou, si la linéarisation est activée, à un pourcentage. La communication HART fonctionne selon le principe maître/esclave. Dans la boucle HART, l'afficheur de process peut fonctionner soit comme maître primaire soit comme maître secondaire (par défaut). En tant que maître, l'appareil peut lire et afficher des valeurs de process provenant de l'appareil de mesure. En mode HART, l'afficheur de process peut afficher jusqu'à quatre variables d'un appareil multivariable. On parle alors de variable primaire (Primary Variable = PV), variable secondaire (Secondary Variable = SV), variable tertiaire (Tertiary Variable = TV) et de variable quaternaire (Quarternary Variable = QV). Ces variables sont des variables fictives pour les valeurs mesurées qui peuvent être retrouvées via la communication HART. 34 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Mise en service et configuration En règle générale, le capteur est un esclave et n'envoie des informations que si la demande en a été faite par le maître. Une boucle HART ne peut contenir que deux maîtres HART en même temps. Pour ces maîtres HART, on fait la distinction entre le maître primaire (p. ex. le système de commande) et le maître secondaire (p. ex. le terminal portable pour la configuration sur site des appareils de mesure). Les deux maîtres dans la boucle/le réseau ne doivent pas être du même type, par exemple pas deux "maîtres secondaires". Si un troisième maître HART doit être intégré au réseau, il faut désactiver l'un des autres maîtres pour éviter une collision. Si l'indicateur de process (RIA15) fonctionne comme un "maître secondaire", par exemple, et qu'un autre "maître secondaire" (p. ex. un terminal portable) est intégré au réseau, l'appareil interrompt sa communication HART dès qu'il détecte la présence d'un autre "maître secondaire". L'affichage alterne entre le message d'erreur C970 "Collision multi-maître" et "- - -". Dans ce cas, la valeur mesurée n'est plus affichée. L'appareil se déconnecte alors de la boucle HART pendant 30 secondes, puis réessaie d'établir la communication HART. Une fois le "maître secondaire" supplémentaire retiré du réseau, l'appareil reprend sa communication et affiche à nouveau les valeurs mesurées du capteur/de l'actionneur. 9.3.3 Matrice de programmation Après la mise sous tension : ‣ Appuyer deux fois sur la touche Le menu "Niveau" est alors disponible MENU SETUP -> LEVEL Paramètres Valeurs Description Unit m Sélectionner l'unité affichée FT EMPTY Valeur numérique 0 … 100 m, par défaut 2 m Étalonnage vide à l'aide des touches , , Entrer la distance entre le raccord process et le niveau min. FULL Valeur numérique 0,001 … 100 m, Étalonnage plein à l'aide des touches , , par défaut 2 m Entrer l'étendue de mesure entre le niveau max. et le niveau min. DIST Valeur mesurée (distance mesurée) MAP DI OK À sélectionner si la distance affichée correspond à la distance réelle. L'appareil enregistre alors une suppression. MAN À sélectionner si la zone de suppression doit être définie manuellement dans le paramètre 'Fin suppression'. Une comparaison entre la distance affichée et la distance réelle n'est pas nécessaire dans ce cas. La suppression devient active après env. 20 s. DI UN À sélectionner si la distance réelle est inconnue. Pas de suppression enregistrée. FACT À sélectionner si la courbe de suppression éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre "Confirmation distance" et une nouvelle suppression peut être lancée. Le point final de la suppression courante n'est pas indiqué dans le RIA15. Si une nouvelle suppression est effectuée ("DI OK" ou "MAN"), la nouvelle suppression est superposée à la suppression existante. Afin d'établir un état défini, réaliser une suppression usine ("FACT") si nécessaire. Cela supprime toute suppression précédente. Endress+Hauser 35 Mise en service et configuration Micropilot FMR20 HART La matrice de programmation suivante permet de régler l'affichage en pourcentage. Pour cela, sélectionner le paramètre "Mode" => 4-20 et paramètre "Unité" =>% MENU SETUP Paramètres Valeurs visible à Description MODE 4-20 HART DECIM 0 DEC 1 DEC 2 DEC 3 DEC 4 DEC MODE = 4-20 Nombre de décimales affichées SC__4 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 0.0 MODE = 4-20 Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales comme configuré sous DECIM) pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 4 mA Exemple : SC__4 = 0.0 => 0.0 affiché pour courant de mesure de 4 mA L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage. SC_20 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 100.0 MODE = 4-20 Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales comme configuré sous DECIM) pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 20 mA Exemple : SC__20 = 100.0 => 100.0 affiché pour courant de mesure de 20 mA L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage. Unit % °C °F K USER MODE = 4-20 Permet de sélectionner l'unité pour l'affichage. Si "USER" est sélectionné, il est possible d'entrer une unité personnalisée dans le paramètre TEXT. TEXT Texte libre, 5 caractères MODE = 4-20 Unité personnalisée, visible uniquement si "USER" a été sélectionné dans UNIT. Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l'afficheur 4-20 : le signal 4 … 20 mA du circuit est affiché HART : jusqu'à quatre variables HART (PV, SV, TV, QV) par capteur/ actionneur peuvent être affichées dans le circuit. Tout autre réglage comme les linéarisations doit être réalisé à l'aide de FieldCare, DeviceCare ou SmartBlue Le manuel de mise en service BA01170K du RIA15 contient des informations complémentaires 36 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Mise en service et configuration 9.4 Configuration de la mesure de niveau via logiciel de configuration R BD 100% D E F L 0% A0045565 31 R D L E F BD Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les solides en vrac Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= point zéro) Plage de mesure (= étendue de mesure) Distance de blocage 9.4.1 Endress+Hauser Via SmartBlue 1. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur pour le calcul de la distance 2. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Indiquer la distance vide E (distance entre le point de référence R et le niveau minimum) 3. Aller à : Configuration → Plage de mesure Indiquer la distance plein F (étendue de mesure : niveau max. - niveau min.) 4. Aller à : Configuration → Distance Indique la distance D actuellement mesurée du point de référence (extrémité basse de la bride / dernier filet du capteur) au niveau 5. Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites 6. Aller à : Configuration → Fin suppression Ce paramètre détermine la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée 7. Aller à : Configuration → Suppression actuelle Affiche la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée 8. Configuration → Confirmation distance 9. Aller à : Configuration → Niveau Affiche le niveau L mesuré 37 Mise en service et configuration Micropilot FMR20 HART 10. Aller à : Configuration → Qualité signal Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué 9.4.2 Affichage de la valeur de niveau en % En combinant Plage de mesure et Distance du point zéro et avec un signal de sortie de 4 … 20 mA, la valeur de niveau pour 4 mA (=Vide) et la valeur de niveau pour 20 mA (=Plein) peuvent être déterminées directement dans l'unité de longueur utilisée. Un signal normalisé, qui est proportionnel au niveau, p. ex. niveau 0 … 100 %, peut être calculé avec Plage de mesure. À leur tour, les deux valeurs de base de 0 % et 100 % peuvent être affectées directement aux valeurs de sortie analogique 4 mA et 20 mA. X Niveau Y Signal de sortie en % X1 0,00 m (0,00 ft) Y1 0% X2 Valeur F (=plein) Y2 100 % Configuration à l'aide de DeviceCare ou FieldCare 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Type de linéarisation Sélectionner le tableau comme type de linéarisation 2. Sélectionner le tableau de linéarisation 3. X1 = Spécifier la valeur de niveau en m / ft pour 0 % 4. X2 = Spécifier la valeur de niveau en m / ft pour 100 % 5. Confirmer le tableau comme type de linéarisation Configuration avec SmartBlue 1. Aller à : Menu principal → Configuration → Configuration étendue → Type de linéarisation Sélectionner le tableau comme type de linéarisation 2. Sélectionner le tableau de linéarisation 3. X1 = Spécifier la valeur de niveau en m / ft pour 0 % 4. X2 = Spécifier la valeur de niveau en m / ft pour 100 % 5. Activer le tableau de linéarisation 9.5 Accès aux données - Sécurité 9.5.1 Verrouillage du software par un code d'accès dans FieldCare / DeviceCare Les données de configuration peuvent être protégées en écriture à l'aide d'un code d'accès (verrouillage du software) ‣ Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Confirmer le code d'accès 38 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Mise en service et configuration Il faut entrer un code d'accès différent du dernier code d'accès et différent de "0000" • Le code d'accès n'est actif que si un autre code (erroné) est entré ou si l'appareil est hors tension. • Après définition du code d'accès, les appareils protégés en écriture ne peuvent être mis en mode maintenance que si le code d'accès est entré dans le paramètre Entrer code d'accès. Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0000" est entré, l'appareil est en mode maintenance et ses données de configuration ne sont par conséquent pas protégées en écriture et peuvent être modifiées à tout moment. 9.5.2 Déverrouillage via FieldCare / DeviceCare ‣ Aller à : Configuration → Configuration étendue → Entrer code d'accès 9.5.3 Verrouillage du software par un code d'accès dans SmartBlue Les données de configuration peuvent être protégées en écriture à l'aide d'un code d'accès (verrouillage du software). ‣ Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Administration1 → Définir code d'accès → Confirmer le code d'accès Le nouveau code d'accès doit différer du dernier code d'accès utilisé et ne doit pas être égal à "0000". • Le code d'accès n'est actif que si un autre code (erroné) est entré ou si l'appareil est hors tension. • Après définition du code d'accès, les appareils protégés en écriture ne peuvent être mis en mode maintenance que si le code d'accès est entré dans le paramètre Entrer code d'accès. Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0000" est entré, l'appareil est en mode maintenance et ses données de configuration ne sont par conséquent pas protégées en écriture et peuvent être modifiées à tout moment. 9.5.4 Déverrouillage via SmartBlue ‣ Naviguer jusqu'à : Configuration → Configuration étendue → Droits d'accès via logiciel → Entrer code d'accès 9.5.5 Technologie sans fil Bluetooth® La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une méthode cryptographique testée par le Fraunhofer Institute • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth® • Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/tablette est établie • L'interface sans fil Bluetooth® peut être désactivée via SmartBlue, FieldCare et DeviceCare Désactivation de l'interface sans fil Bluetooth® ‣ Aller à : Configuration → Communication → Configuration Bluetooth → Mode Bluetooth Désactiver l'interface sans fil Bluetooth®. La position "Off" désactive l'accès à distance via l'app Réactivation de l'interface sans fil Bluetooth® Si l'interface sans fil Bluetooth® a été désactivée, celle-ci peut être réactivée à tout moment via FieldCare / DeviceCare L'interface sans fil Bluetooth® est redémarrée 10 minutes après la mise sous tension de l'appareil. Endress+Hauser 39 Mise en service et configuration Micropilot FMR20 HART ‣ Aller à : Configuration → Communication → Configuration Bluetooth → Mode Bluetooth Activer l'interface sans fil Bluetooth®. La position "On" active l'accès à distance via l'app Séquence de récupération Bluetooth L'interface sans fil Bluetooth® peut également être réactivée après avoir effectué la séquence de récupération suivante : 1. Raccorder l'appareil à l'alimentation électrique Après 10 minutes d'attente, une fenêtre de temps de 2 minutes s'ouvre 2. Il est possible de réactiver l'interface sans fil Bluetooth® de l'appareil à l'aide de SmartBlue (app) durant cette fenêtre de temps 3. Aller à : Configuration → Communication → Configuration Bluetooth → Mode Bluetooth Activer l'interface sans fil Bluetooth®. La position "On" active l'accès à distance via l'app 0 10 12 20 6 A0028411 32 Chronologie de la séquence de récupération de la technologie sans fil Bluetooth, temps en minutes 9.5.6 Verrouillage du RIA15 Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code utilisateur à 4 chiffres Le manuel de mise en service du RIA15 contient des informations complémentaires 40 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Diagnostic et suppression des défauts 10 Diagnostic et suppression des défauts 10.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Solution L'appareil ne répond pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique Appliquer la tension correcte La polarité de la tension d'alimentation est erronée Inverser la polarité de la tension d'alimentation Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire La communication HART ne Résistance de communication fonctionne pas manquante ou mal installée Commubox mal raccordée Raccorder correctement la Commubox La résistance de communication de la Commubox est activée ou désactivée Contrôler la résistance de communication et les connexions L'appareil délivre des mesures incorrectes Erreur de paramétrage • Vérifier et corriger le paramétrage • Exécuter la suppression des échos parasites Valeurs affichées pas plausibles (linéarisation) SmartBlue et FieldCare/ Déconnecter FieldCare/DeviceCare DeviceCare actifs en même temps ou Déconnecter SmartBlue (la connexion via SmartBlue a la priorité) Valeur de sortie linéarisée pas plausible Erreur de linéarisation SmartBlue : vérifier le tableau de linéarisation FieldCare/DeviceCare : vérifier le tableau de linéarisation Vérifier la sélection de la cuve dans le module de linéarisation Pas d'affichage sur RIA15 La polarité de la tension d'alimentation est erronée Inverser la polarité de la tension d'alimentation Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire RIA15 défectueux Remplacer le RIA15 La séquence de démarrage du RIA15 continue de fonctionner 10.2 Endress+Hauser Monter correctement la résistance de communication (250 Ω) plus de détails, voir l'Information Pour technique TI00404F Tension d'alimentation trop faible • Augmenter la tension d'alimentation • Désactiver le rétroéclairage Erreur - configuration via SmartBlue Erreur Cause possible Solution L'appareil n'est pas visible dans la liste en temps réel Pas de connexion Activer la fonction Bluetooth sur le smartphone ou la tablette Bluetooth Fonction Bluetooth du capteur désactivée, réaliser une séquence de récupération L'appareil n'est pas visible dans la liste en temps réel L'appareil est déjà connecté à un autre smartphone/ tablette Une seule connexion point à point est établie entre un capteur et un smartphone ou une tablette 41 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR20 HART Erreur Cause possible Solution L'appareil est visible dans la liste en temps réel mais n'est pas accessible via SmartBlue Terminal Android La fonction de localisation est-elle activée pour l'app, a-t-elle été approuvée la première fois ? Le GPS ou la fonction de positionnement doit être activé pour certaines versions Android en combinaison avec Bluetooth Activer le GPS - fermer complètement l'app et redémarrer activer la fonction de positionnement pour l'app L'appareil est visible dans la liste en temps réel mais n'est pas accessible via SmartBlue Terminal Apple Se connecter en standard Entrer le nom d'utilisateur "admin" Entrer le mot de passe initial (numéro de série de l'appareil) en faisant attention aux minuscules/majuscules Login via SmartBlue pas possible Appareil mis en service pour la première fois Entrer le mot de passe initial (numéro de série de l'appareil) et le modifier. Faire attention aux minuscules et majuscules lors de la saisie du numéro de série. L'appareil ne peut pas Mot de passe être utilisé via SmartBlue entré incorrect Entrer le bon mot de passe L'appareil ne peut pas Mot de passe être utilisé via SmartBlue oublié Contacter le SAV Endress+Hauser L'appareil ne peut pas La température être utilisé via SmartBlue du capteur est trop élevée Si la température ambiante entraîne une augmentation de la température du capteur >60 °C (140 °F), la communication Bluetooth peut être désactivée. Protéger l'appareil, l'isoler et le refroidir si nécessaire. Les repères dans SmartBlue et HART ne correspondent pas L'identifiant de l'appareil (repère/TAG) est transféré à la liste en temps réel via Bluetooth® pour faciliter l'identification de l'appareil. Le repère est abrégé au milieu car le repère HART peut contenir jusqu'à 32 caractères alors que le repère Bluetooth® ne peut en comporter que 29 caractères comme nom d'appareil : p. ex : "FMR20N12345678901234567890123456" devient "FMR20N12345678~567890123456" 10.3 Dépend du système Événement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 : • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) Accès aux mesures correctives ‣ Aller jusqu'au menu Diagnostic Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec le texte de l'événement 10.4 Événement de diagnostic dans le RIA15 Un événement de diagnostic du FMR20 n'est pas affiché directement dans le RIA15. Le défaut F911 apparaît uniquement directement sur le RIA15 dans le cas d'une alarme FMR20. Affichage d'un événement de diagnostic FMR20 dans le RIA15 42 1. Aller à : DIAG/TERR 2. Appuyer sur 3. Appuyer sur Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Diagnostic et suppression des défauts 4. Appuyer sur 5. Appuyer 3 fois sur 6. Appuyer sur L'événement de diagnostic du FMR20 est affiché sur l'indicateur RIA15. 10.5 Numéro de diagnostic Liste des événements de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique 270 Défaut électronique principale Remplacer le capteur F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Si l'erreur persiste changer le capteur F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Vérifier environnement electromagnétique 3. Si l'erreur persiste changer le capteur F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm Diagnostic de la configuration 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 435 Linéarisation Contrôler tableau de linéarisation F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données M 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Warning 441 Sortie courant 1 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning 586 Enregistrement suppression Enregistrement map en cours Veuillez patienter C Warning Diagnostic du process Endress+Hauser 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation S Warning 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process S Warning 941 Perte écho S Warning 941 Perte écho Vérifier paramètre 'Sensibilité évaluation' F Alarm 43 Maintenance Micropilot FMR20 HART 10.6 Aperçu des événements d'information Evénement d'information I1000 11 Texte d'événement --------(Appareil ok) Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 11.1 Nettoyage de l'antenne En fonction de l'application, des impuretés se déposent au niveau de l'antenne, qui peuvent éventuellement réduire l'émission et la réception des ondes radar. Le degré de pollution auquel apparaît cette erreur dépend du produit et de l'indice de réflexion déterminé principalement par le coefficient diélectrique εr. Si le produit a tendance à colmater ou à se déposer, il est conseillé d'effectuer un nettoyage régulier. ‣ Il faut absolument veiller à ne pas endommager l'appareil lors d'un nettoyage au jet d'eau ou d'un nettoyage mécanique. ‣ Il faut tenir compte de la compatibilité des matériaux en cas d'utilisation de solutions de nettoyage ! ‣ Ne pas dépasser les températures maximales admissibles. 11.2 Joints de process Les joints de process du capteur (au raccord process) doivent être remplacés régulièrement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. 44 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Réparation 12 Réparation 12.1 Généralités 12.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser est conçu de telle sorte que les réparations ne peuvent être effectuées que par remplacement de l'appareil. 12.1.2 Remplacement d'un appareil Une fois l'appareil remplacé, les paramètres peuvent être chargés à nouveau dans l'appareil via FieldCare/DeviceCare. Condition : la configuration de l'ancien appareil doit avoir été sauvegardée à l'aide de FieldCare / DeviceCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Seule la suppression des échos parasites doit éventuellement être effectuée à nouveau. 12.1.3 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 12.1.4 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. Endress+Hauser 45 Accessoires Micropilot FMR20 HART 13 Accessoires 13.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 13.1.1 Capot de protection climatique Le capot de protection climatique peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 90 (3.54) Ø 98 (3.86) A0046295 33 Dimensions du capot de protection climatique, unité de mesure : mm (in) Matériau PVDF Référence 52025686 Le capteur n'est pas complètement couvert par le capot de protection climatique. 46 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Accessoires 13.1.2 Tube de protection antidébordement 80 mm (3 in) Adapté à une utilisation avec des appareils munis d'une antenne 80 mm (3 in) et d'un raccord process "sans bride, à monter par le client". Le tube de protection antidébordement peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 136.5 (5.37) !138 (5.43) !97.3 (3.83) A0045346 34 Dimensions du tube de protection antidébordement 80 mm (3 in), unité de mesure : mm (in) Matériau PBT-PC, métallisé Référence 71327051 Endress+Hauser 47 Accessoires Micropilot FMR20 HART 13.1.3 Étrier de montage, ajustable L'étrier de montage peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 92.5 (3.64) !9 (0.35) 12 (0.47) 12 (0.47) 9 (0.35) 35 (1.38) 117.5 (4.63) 70 (2.76) 9 (0.35) A0046296 35 Dimensions de l'étrier de montage, unité de mesure : mm (in) Constitué de : • 1 × étrier de montage, 316L (1.4404) • 1 × équerre de fixation, 316L (1.4404) • 3 × vis, A4 • 3 × disques de fixation, A4 Référence 71325079 48 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Accessoires 13.1.4 Bride UNI 3"/DN80/80, PP 20 (0.79) 19 (0.75) La bride UNI 3"/DN80/80 peut être commandée conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". A 150 (5.91) 160 (6.3) 200 (7.87) A0037947 36 A Dimensions de la bride UNI 3"/DN80/80, unité de mesure : mm (in) Raccordement du capteur selon la structure du produit "Raccord process à l'arrière" Matériau PP Référence FAX50-#### Endress+Hauser 49 Accessoires Micropilot FMR20 HART 13.1.5 Bride UNI 4"/DN100/100, PP 20 (0.79) 19 (0.75) La bride UNI 4"/DN100/100 peut être commandée conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". A 175 (6.89) 190.5 (7.5) 228.6 (9.0) A0037948 37 A Dimensions de la bride UNI 4"/DN100/100, unité de mesure : mm (in) Raccordement du capteur selon la structure du produit "Raccord process à l'arrière" Matériau PP Référence FAX50-#### 50 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Accessoires 13.1.6 Bras de montage, avec pivot Montage du capteur A B 1 1 2 3 A0045347 38 A B 1 2 3 Type de montage raccord process arrière Montage avec bras de montage et support mural Montage avec bras et cadre de montage Bras de montage Support mural Cadre de montage 20 (0.8) 2 (0.08) 20 (0.8) 585 (23) 35 (1.4) 200 (7.87) M8 250 (9.84) 35 (1.4) 15 (0.6) 6.5 (0.3) 2 (0.08) 22 (0.9) 35 (1.4) 105 (4.1) 75 (2.9)75 (2.9)100 (3.9) 50 25 (1.0) 100 (3.9) (2.0) Bras de montage 500 mm, pour tous les raccords arrière G 1" ou MNPT 1" A0037806 39 Dimensions. Unité de mesure mm (in) Poids : 3,0 kg (6,62 lb) Matériau 316L (1.4404) Référence 71452315 • Ouvertures 35 mm (1,38 in) pour tous les raccords arrière G 1" ou MNPT 1" • L'ouverture 22 mm (0,87 in) peut être utilisée pour un capteur supplémentaire • Les vis de fixation sont comprises dans la livraison Endress+Hauser 51 Accessoires Micropilot FMR20 HART 20 (0.8) 3 (0.12) 20 (0.8) 1085 (42.7) 35 (1.4) 300 (11.8) M8 75 (2.9)75 (2.9)100 (3.9) 50 25 (1.0) 100 (3.9) (2.0) Bras de montage 1 000 mm, pour tous les raccords arrière G 1" ou MNPT 1" 750 (29.5) 15 (0.6) 6.5 (0.3) 3 (0.12) 22 (0.9) 35 (1.4) 105 (4.1) 35 (1.4) A0037807 40 Dimensions. Unité de mesure mm (in) Poids : 5,4 kg (11,91 lb) Matériau 316L (1.4404) Référence 71452316 • Ouvertures 35 mm (1,38 in) pour tous les raccords arrière G 1" ou MNPT 1" • L'ouverture 22 mm (0,87 in) peut être utilisée pour un capteur supplémentaire • Les vis de fixation sont comprises dans la livraison Châssis, 700 mm (27,6 in) 3.2 (0.13) 60 (2.36) ø33.7 (1.3) 55 (2.17) 109 (4.29) 100 76 (3.94) (2.99) 200 (7.87) 700 (27.6) 4 (0.16) 6.5 (0.3) 45 (1.77) 25 (0.98) 75 (2.95) 13 (0.5) 100 (3.94) 20 (0.8) 130 (5.12) 100 (3.94) 150 (5.91) A0037799 41 52 Dimensions. Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Accessoires Poids : 4,0 kg (8,82 lb) Matériau 316L (1.4404) Référence 71452327 Châssis, 1 400 mm (55,1 in) 3.2 (0.13) 60 (2.36) 55 (2.17) 109 (4.29) 100 76 (3.94) (2.99) 200 (7.87) 4 (0.16) 6.5 (0.3) 45 (1.77) 25 (0.98) 75 (2.95) 13 (0.5) 100 (3.94) 20 (0.8) 1400 (55.1) ø33.7 (1.3) 130 (5.12) 100 (3.94) 150 (5.91) A0037800 42 Dimensions. Unité de mesure mm (in) Poids : 6,0 kg (13,23 lb) Matériau 316L (1.4404) Référence 71452326 Endress+Hauser 53 Accessoires Micropilot FMR20 HART Support mural pour bras de montage avec pivot 3.2 (0.1) ø33.7 (1.3) 88 (3.5) 150 (5.9) 110 (4.3) 25 (1.0) 13 (0.5) 6.5 (0.3) 213 (8.4) 180 (7.1) 4 (0.16) 110 (4.3) 150 (5.9) A0019350 43 Dimensions du support mural. Unité de mesure mm (in) Poids 1,21 kg (2,67 lb) Matériau 316L (1.4404) Référence 71452323 54 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Accessoires 13.1.7 Support pour montage au plafond L'étrier de montage sur toit peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 75 (2.95) 1.5 (0.06) 185 (7.28) 15 (0.59) 5 (0.2) ø35 (1.38) 155 (6.1) 110 (4.33) 5.6 (0.22) 100 (3.94) 10 (0.39) 12 (0.47) 50 (1.97) 95 (3.74) 10 (0.39) 10 (0.39) 105 (4.13) 15 (0.59) A0028891 44 Dimensions du support pour montage au plafond. Unité de mesure mm (in) Matériau 316L (1.4404) Référence 71093130 Endress+Hauser 55 Accessoires Micropilot FMR20 HART 13.1.8 Étrier de montage pivotant L'étrier de montage peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 100 (3.94) 6.8 (0.27) 104 (4.09) 6.8 (0.27) 34 (1.34) 177 (6.97) 358 (14.1) A0038143 45 Dimensions de l'étrier de montage pivotant. Unité de mesure mm (in) Matériau 316L (1.4404) Référence 71429910 56 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Accessoires 13.1.9 Étrier de montage horizontal L'étrier de montage horizontal s'utilise pour monter l'appareil en milieu confiné. L'étrier de montage peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 280 (11) 100 (3.94) 13 5° 144 (5.67) Ø34 (1.34) 100 (3.94) !9 (0.35) A0038142 46 Dimensions de l'étrier de montage horizontal. Unité de mesure mm (in) Matériau 316L (1.4404) Référence 71429905 Endress+Hauser 57 Accessoires Micropilot FMR20 HART 13.1.10 Dispositif d'orientation FAU40 Le dispositif d'orientation est utilisé pour orienter de façon optimale le capteur par rapport aux solides en vrac. 15° 15° 10 (0.39) 13 <360 (14.2) NPT ¾ M20 G1 NPT 1 4 70 (2.76) 500 (19.7) 21 30 (1.18) (0.8) A 19 (0.75) 125 (4.92) 101 (3.98) ø155 (6.1) ø155 (6.1) 27 (1.06) B A0045330 47 A B Dimensions. Unité de mesure mm (in) Bride à souder Bride UNI Matériau • Bride : 304 • Tube : acier, zingué • Presse-étoupe : 304 ou acier, zingué Référence FAU40-## Peut être utilisé pour tous les raccords de capteur arrière G1" ou MNPT1, filetage mâle, et câble de raccordement Ø 10 mm (0,43 in) max., longueur minimale 600 mm (23,6 in). Information technique : TI00179F 58 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Accessoires 13.1.11 Joint de bride biseauté Le joint de bride biseauté est utilisé pour orienter le FMR20 4° ±8° hmin hmax Le joint de bride biseauté peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". h ød øD A0045324 48 Dimensions Caractéristiques techniques : version DN/JIS Référence Compatible avec Longueur de vis recommandée 71074263 DN80 PN10/40 71074264 DN100 PN10/16 71074265 • DN150 PN10/16 • JIS 10K 150A 100 mm (3,9 in) 100 mm (3,9 in) 110 mm (4,3 in) M14 M14 M18 Taille de vis recommandée Matériau EPDM Pression de process –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) Température de process –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) D 142 mm (5,59 in) 162 mm (6,38 in) 218 mm (8,58 in) d 89 mm (3,5 in) 115 mm (4,53 in) 169 mm (6,65 in) h 22 mm (0,87 in) 23,5 mm (0,93 in) 26,5 mm (1,04 in) hmin 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) hmax 30 mm (1,18 in) 33 mm (1,3 in) 39 mm (1,45 in) Caractéristiques techniques : version ASME/JIS Référence 71249070 71249072 71249073 Compatible avec • ASME 3" 150lbs • JIS 80A 10K ASME 4" 150lbs ASME 6"150lbs Longueur de vis recommandée Taille de vis recommandée 100 mm (3,9 in) 100 mm (3,9 in) 110 mm (4,3 in) M14 M14 M18 Matériau EPDM Pression de process –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) Température de process –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) D 133 mm (5,2 in) 171 mm (6,7 in) 219 mm (8,6 in) d 89 mm (3,5 in) 115 mm (4,53 in) 168 mm (6,6 in) h 22 mm (0,87 in) 23,5 mm (0,93 in) 26,5 mm (1,04 in) hmin 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) hmax 30 mm (1,18 in) 33 mm (1,3 in) 39 mm (1,45 in) Endress+Hauser 59 Accessoires Micropilot FMR20 HART 13.1.12 RIA15 en boîtier de terrain 55.5 (2.19) 81.5 (3.21) 106.5 (4.19) 131 (5.16) mm (in) A0017722 49 Dimensions du RIA15 en boîtier de terrain, unité de mesure : mm (in) L'afficheur séparé RIA15 peut être commandé avec l'appareil. Structure du produit, caractéristique 620 "Accessoires fournis" : • Option R4 "Afficheur séparé RIA15 non Ex, boîtier de terrain" • Option R5 "Afficheur séparé RIA15 Ex= agrément ATEX, boîtier de terrain" Matériau du boîtier de terrain : plastique (PBT avec fibres d'acier, antistatique) D'autres versions de boîtier sont disponibles via la structure du produit RIA15. Disponible également comme accessoire, pour plus de détails, voir Information technique TI01043K et manuel de mise en service BA01170K 24 (0.94) 22 (0.87) 54 (2.13) 8.1 (0.32) 13.1.13 Résistance de communication HART 31 (1.22) A0020858 50 Dimensions de la résistance de communication HART, unité de mesure : mm (in) Une résistance de communication est nécessaire pour la communication HART. Si elle n'est pas déjà présente (p. ex. dans l'alimentation RMA, RN221N, RNS221, ...), elle peut être commandée avec l'appareil via la structure du produit, caractéristique 620 "Accessoires fournis" : option R6 "Résistance de communication HART Ex / non Ex". Elle est également disponible comme accessoire, référence "RK01-BC" Disponible également comme accessoire, pour plus de détails, voir Information technique TI01043K et manuel de mise en service BA01170K La résistance de communication HART est conçue spécialement pour être utilisée avec le RIA15 et peut être fixée facilement. 60 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Accessoires A0020844 Endress+Hauser 1. Déconnecter le bornier enfichable. 2. Insérer le bornier dans le slot prévu sur le module de la résistance de communication HART. 3. Introduire la résistance de communication HART dans le slot dans le boîtier. 61 Accessoires Micropilot FMR20 HART 13.2 Accessoires spécifiques à la communication Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare / DeviceCare via l'interface USB. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Référence : 71063562 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART, facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S 13.3 Accessoires spécifiques au service Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination de l'appareil optimal : p. ex. perte de charge, précision de mesure ou raccords process. • Représentation graphique des résultats du calcul Gestion, documentation et disponibilité de tous les données et paramètres d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : https://portal.endress.com/webapp/applicator Configurateur Le configurateur de produit - l'outil pour la configuration individuelle des produits • Données de configuration actuelles • Selon l'appareil : entrée directe des données spécifiques au point de mesure comme la gamme de mesure ou la langue de programmation • Vérification automatique des critères d'exclusion • Création automatique de la référence de commande avec édition en format PDF ou Excel • Possibilité de commande directe dans le shop en ligne Endress+Hauser Le Configurateur est disponible sur le site web Endress+Hauser : www.endress.com -> Cliquez sur "Corporate" -> Sélectionnez votre pays -> Cliquez sur "Produits" -> Sélectionnez le produit à l'aide des filtres et des champs de recherche -> Ouvrez la page produit -> Le bouton "Configurer" à droite de la photo du produit ouvre le Configurateur de produit. DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils de terrain HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus DeviceCare est disponible au téléchargement sous www.software-products.endress.com. Il faut s'enregistrer sur le Portail de Logiciels Endress+Hauser pour télécharger l'application. Information technique TI01134S 62 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Accessoires FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Information technique TI00028S W@M Gestion du cycle de vie pour l'installation W@M assiste l'utilisateur avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de son cycle de vie : p. ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique. L'application contient déjà les données de l'appareil Endress+Hauser. Le suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser. W@M est disponible : www.fr.endress.com/lifecyclemanagement 13.4 Composants système Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01180R et le manuel de mise en service BA01338R RNS221 Alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils. Une communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs femelles de communication HART. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00081R et les Instructions condensées KA00110R RN221N Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal normé 4 … 20 mA. La communication HART bidirectionnelle est possible via les jacks de communication intégrés (R=250 Ω). Pour plus de détails, voir l'Information technique TI073R et le manuel de mise en service BA202R RMA42 Transmetteur de process numérique pour la surveillance et l'affichage de valeurs mesurées analogiques Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00150R et le manuel de mise en service BA00287R RIA452 Afficheur de process numérique RIA452 en boîtier encastrable pour la surveillance et l'affichage de valeurs mesurées analogiques avec commande de pompes, fonctions batch et calcul du débit Pour plus de détails, voir l'Information technique TI113R et le manuel de mise en service BA00254R Endress+Hauser 63 Accessoires Micropilot FMR20 HART HAW562 Parafoudre pour rail DIN selon IEC 60715, pour éviter la destruction des composants électroniques par les surtensions. Pour plus de détails, voir l'Information technique. TI01012K 64 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Variable mesurée Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques 14.1 Entrée La grandeur mesurée est la distance entre le point de référence et la surface du produit. Le niveau est calculé sur la base de E, la distance vide entrée. Gamme de mesure Gamme de mesure maximale 10 m (32,8 ft) Exigences liées au montage • Pas d'agitateurs • Pas de colmatage • Coefficient diélectrique relatif εr > 2 Contacter Endress+Hauser pour des valeurs εr plus faibles Gamme de mesure utile La gamme de mesure utilisable dépend des propriétés de réflexion du produit, de la position de montage et des éventuelles réflexions parasites. Pour les installations en émission libre et/ou les applications présentant un risque d'immersion, il convient d'utiliser un tube de protection antidébordement. Réduction de la gamme de mesure possible par : • Produits ayant de mauvaises propriétés de réflexion (= valeur εr faible) • Cône du produit • Surfaces des solides en vrac très légers, non compacts, p. ex. solides en vrac avec densité faible dans le cas d'un remplissage pneumatique. • Formation de dépôts, en particulier sur les produits humides. Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Fréquence de travail Bande K (~ 26 GHz) Puissance de transmission Densité de puissance moyenne dans la direction du faisceau • À une distance de 1 m (3,3 ft): < 12 nW/cm2 • À une distance de 5 m (16 ft): < 0,4 nW/cm2 14.2 Signal de sortie Sortie 4 … 20 mA Une interface 4 … 20 mA est utilisée pour délivrer la valeur mesurée et pour alimenter l'appareil. Sortie numérique HART® • Codage du signal ; FSK ±0,5 mA via le signal de courant • Vitesse de transmission des données ; 1 200 Bit/s Endress+Hauser 65 Caractéristiques techniques Micropilot FMR20 HART Technologie sans fil Bluetooth® (disponible en option) L'appareil est équipé d'une interface sans fil Bluetooth® qui permet de le configurer à l'aide de l'App SmartBlue. • La gamme sous les conditions de référence est 25 m (82 ft) • Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute mauvaise manipulation par des personnes non autorisées • L'interface sans fil Bluetooth® peut être désactivée Signal de défaut Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : • Sortie courant Courant d'alarme : 22,5 mA (conformément à la recommandation NAMUR NE 43) • Outil de configuration via communication numérique (HART) ou SmartBlue (App) • Signal d'état (selon la recommandation NAMUR NE 107) • Message en texte clair avec mesure corrective Linéarisation La fonction de linéarisation de l'appareil permet à l'utilisateur de convertir la valeur mesurée en n'importe quelle unité de longueur, de poids ou de volume. Dans DeviceCare et FieldCare, il y a des tableaux de linéarisation préprogrammés pour le calcul du volume dans des cuves. Courbes de linéarisation préprogrammées • Cuve cylindrique horizontale • Cuve sphérique • Cuve à fond pyramidal • Cuve à fond conique • Cuve à fond plat D'autres tableaux de linéarisation avec jusqu'à 32 couples de valeurs peuvent être entrés manuellement. 14.3 Performances Conditions de référence • Température = +24 °C (+75 °F) ±5 °C (±9 °F) • Pression = 960 mbar abs. (14 psia) ±100 mbar (±1,45 psi) • Humidité de l'air = 60 % ±15 % • Réflecteur : plaque métallique de diamètre ≥ 1 m (40 in) • Pas de réflexions parasites importantes dans le faisceau d'émission Écart de mesure maximal Données typiques sous conditions de référence : DIN EN 61298-2, pourcentage de l'étendue de mesure. Sortie, numérique (HART, SmartBlue (App)) • Somme de la non-linéarité, la non-répétabilité et l'hystérésis : ±5 mm (±0,2 in) • Offset / point zéro : ±4 mm (±0,16 in) Sortie, analogique Uniquement pour sortie courant 4-20 mA ; ajouter l'erreur de la valeur analogique à la valeur numérique • Somme de la non-linéarité, la non-répétabilité et l'hystérésis : ±0,02 % • Offset / point zéro : ±0,03 % 66 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Caractéristiques techniques R Valeurs divergentes dans la portée proximale ∆ [mm (in)] 30 (1.18) 10 (0.39) 5 (0.2) -5 (-0.2) 0 -10 (-0.39) -30 (-1.18) R 0.3 (0.98) 0.5 (1.64) D[m (ft)] A0045305 51 ∆ R D Écart de mesure maximal dans les applications à portée proximale ; valeurs pour la version standard Écart de mesure maximal Point de référence de la mesure de distance Distance à partir du point de référence de l'antenne Résolution de la valeur mesurée Zone morte selon EN61298-2 : • Numérique : 1 mm (0,04 in) • Analogique : 4 µA Temps de réponse Il est possible de configurer le temps de réponse. Les temps de réponse à un échelon suivants s'appliquent (selon DIN EN 61298-2) lorsque l'amortissement est désactivé : Hauteur de la cuve <10 m (32,8 ft) Fréquence de mesure 1 s-1 Temps de réponse <3 s Conformément à la norme DIN EN 61298-2, le temps de réponse à un échelon est le temps qui suit un changement brusque du signal d'entrée jusqu'à ce que le signal de sortie modifié ait adopté pour la première fois 90 % de la valeur en régime permanent. Effet de la température ambiante Endress+Hauser Les mesures sont effectuées conformément à la norme EN 61298-3 • Numérique (HART, technologie sans fil Bluetooth®) : Version standard : TC moyen = ±3 mm (±0,12 in)/10 K • Analogique (sortie courant) : • Point zéro (4 mA) : TK moyen = 0,02 %/10 K • Étendue de mesure (20 mA) : TK moyen = 0,05 %/10 K 67 Caractéristiques techniques Micropilot FMR20 HART 14.4 Gamme de température ambiante Environnement Appareil de mesure : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Il se peut qu'il ne soit pas possible d'utiliser la connexion Bluetooth à des températures ambiantes > 60 °C (140 °F). Utilisation en extérieur en plein soleil : • Installer l'appareil à l'ombre. • Éviter l'exposition directe au soleil, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Utiliser un capot de protection climatique. Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Altitude d’exploitation selon IEC 61010-1 Ed.3 En général jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) au-dessus du niveau de la mer. Indice de protection Testé selon : • IP66, NEMA 4X • IP68, NEMA 6P (24 h à 1,83 m (6,00 ft)1,83 m sous l'eau) Résistance aux vibrations DIN EN 60068-2-64/IEC 60068-2-64 : 20 … 2 000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz Compatibilité électromagnétique (CEM) Compatibilité électromagnétique selon toutes les exigences de la série EN 61000 et de la recommandation CEM NAMUR (NE 21). Des détails sont fournis dans la déclaration de conformité (www.fr.endress.com/downloads). 14.5 Température de process, pression de process Process p [bar (psi)] 3 (43.5) 0 -1(-14.5) Tp -40 0 (+32) +80 (+176) [°C (°F)] A0029007-FR 52 FMR20 : gamme admissible pour la température et la pression de process Gamme de température de process –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Gamme de pression de process, raccord process fileté • prel = –1 … 3 bar (–14,5 … 43,5 psi) • pabs < 4 bar (58 psi) 68 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Caractéristiques techniques Gamme de pression de process, raccord process à bride universelle • prel = –1 … 1 bar (–14,5 … 14,5 psi) • pabs < 2 bar (29 psi) La gamme de pression peut être davantage limitée dans le cas d'un agrément CRN. Coefficient diélectrique Pour les solides • εr ≥ 2 • Contacter Endress+Hauser pour des valeurs εr plus faibles Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Endress+Hauser 69 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART 15 Menu de configuration 15.1 Aperçu du menu de configuration (SmartBlue) Navigation Menu de configuration Menu principal ‣ Configuration → 78 ‣ Configuration de base Désignation du point de mesure Unité de longueur Distance du point zéro Plage de mesure Distance Niveau Qualité signal ‣ Suppression Confirmation distance Fin suppression Suppression actuelle ‣ Configuration étendue → 82 ‣ Droits d'accès logiciel de configuration Droits d'accès via logiciel Entrer code d'accès ‣ Configuration étendue Sensibilité d'évaluation Changement vitesse 70 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Sensibilité 1er écho Mode de sortie Distance de blocage Correction du niveau Distance d'évaluation Type de linéarisation Niveau linéarisé ‣ Réglages de sécurité → 86 Temporisation perte écho → 86 Diagnostique perte écho → 86 ‣ Sortie courant → 87 Courant de sortie → 87 Amortissement sortie → 87 Zoom → 87 Valeur 4 mA → 88 Valeur 20 mA → 88 Ajustement → 88 Ajustement 20 mA → 89 Ajustement 4 mA → 89 ‣ Administration → 90 ‣ Administration 1 Endress+Hauser Définir code d'accès → 90 Confirmer le code d'accès → 90 71 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART Reset appareil → 90 Emission libre special → 91 ‣ Communication → 92 ‣ Configuration HART Description sommaire HART Adresse HART Nombre de préambules ‣ Info HART Type d'appareil Révision appareil ID appareil Révision HART Description HART Message HART Révision hardware Révision software Date HART ‣ Sortie Hart Niveau linéarisé (PV) Distance (SV) 72 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Amplitude relative écho (TV) Température (QV) ‣ Configuration Bluetooth Mode Bluetooth ‣ Diagnostic → 95 → 96 ‣ Diagnostic → 96 Diagnostic actuel → 96 Dernier diagnostic → 96 Supprimer dernier diagnostique → 96 Qualité signal → 79 ‣ Information appareil → 98 Nom d'appareil → 98 Version logiciel → 98 Référence de commande 1 → 98 Référence de commande 2 → 98 Référence de commande 3 → 99 Code commande → 99 Numéro de série → 99 Version ENP → 99 ‣ Simulation Endress+Hauser → 95 → 100 Simulation → 100 Valeur sortie courant 1 → 100 Valeur variable mesurée → 100 73 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART 15.2 Aperçu du menu de configuration (FieldCare / DeviceCare) Navigation Menu de configuration Menu principal ‣ Configuration 74 → 78 Désignation du point de mesure → 78 Unité de longueur → 78 Distance du point zéro → 78 Plage de mesure → 78 Distance → 79 Niveau → 79 Qualité signal → 79 Confirmation distance → 80 Fin suppression → 80 Suppression actuelle → 81 ‣ Configuration étendue → 82 Droits d'accès via logiciel → 82 Entrer code d'accès → 82 Sensibilité d'évaluation → 82 Changement vitesse → 83 Sensibilité 1er écho → 83 Mode de sortie → 83 Distance de blocage → 84 Correction du niveau → 84 Distance d'évaluation → 84 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Type de linéarisation → 85 Niveau linéarisé → 85 ‣ Réglages de sécurité → 86 Temporisation perte écho → 86 Diagnostique perte écho → 86 ‣ Sortie courant → 87 Courant de sortie → 87 Amortissement sortie → 87 Zoom → 87 Valeur 4 mA → 88 Valeur 20 mA → 88 Ajustement → 88 Ajustement 20 mA → 89 Ajustement 4 mA → 89 ‣ Administration → 90 Définir code d'accès → 90 Confirmer le code d'accès → 90 Reset appareil → 90 Emission libre special → 91 ‣ Communication Endress+Hauser → 92 Description sommaire HART → 92 Adresse HART → 92 Nombre de préambules → 92 Type d'appareil → 92 Révision appareil → 93 75 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART ID appareil → 93 Révision HART → 93 Description HART → 93 Message HART → 93 Révision hardware → 94 Révision software → 94 Date HART → 94 Niveau linéarisé (PV) → 94 Distance (SV) → 94 Amplitude relative écho (TV) → 95 Température (QV) → 95 ‣ Configuration Bluetooth → 95 Mode Bluetooth ‣ Diagnostic 76 → 95 → 96 Diagnostic actuel → 96 Dernier diagnostic → 96 Supprimer dernier diagnostique → 96 Qualité signal → 79 ‣ Information appareil → 98 Nom d'appareil → 98 Version logiciel → 98 Référence de commande 1 → 98 Référence de commande 2 → 98 Référence de commande 3 → 99 Code commande → 99 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Numéro de série → 99 Version ENP → 99 ‣ Simulation Endress+Hauser → 100 Simulation → 100 Valeur sortie courant 1 → 100 Valeur variable mesurée → 100 77 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART 15.3 Menu "Configuration" • • : Indique la navigation vers le paramètre via les outils de configuration : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le code d'accès. Navigation Configuration Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désign.point mes Description Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans l'installation. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32) Réglage usine EH_FMR20_####### (7 derniers chiffres du numéro de série de l'appareil) Unité de longueur Navigation Configuration → Unité longueur Description Utilisé pour le réglage de base (Empty / Full) Sélection Unités SI m Unités US ft Distance du point zéro Navigation Configuration → Dista.point zéro Description Distance entre raccord process et niveau minimum (0%) Entrée 0,0 … 20 m Réglage usine Dépend de la version d'antenne Plage de mesure Navigation Description Distance entre le niveau minimum (0%) et le niveau maximum (100%): plage de mesure 78 Configuration → Plage de mesure Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Entrée 0,0 … 20 m Réglage usine Dépend de la version d'antenne Distance Navigation Configuration → Distance Description Indique la distance D actuellement mesurée du point de référence (extrémité basse de la bride / dernier filet du capteur) au niveau. Affichage 0,0 … 20 m Niveau Navigation Configuration → Niveau Description Affiche le niveau mesuré L (avant linéarisation) L'unité est définie dans le paramètre Unité distance Affichage –99 999,9 … 200 000,0 m Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Affiche la qualité du signal de l'écho du niveau Signification des options d'affichage: - Fort: L'écho évalué dépasse le seuil d'au moins 10dB - Moyen: L'écho évalué dépasse le seuil d'au moins 5dB - Faible: L'écho évalué dépasse le seuil de moins de 5dB - Pas de signal: Le capteur ne trouve pas d'écho explotable. La qualité de signal indiqué dans ce paramètre se réfère toujours à l'écho actuellement évalué, que ce soie l'écho de niveau ou l'écho de fond de cuve. Dans le cas d'une perte d'écho (Qualité du signal = Pas de signal) le capteur génère le message d'erreur suivant: Diagnostique perte d'écho = Avertissement (réglage usine) ou Alarme, si l'autre option a été choisie dans Diagnostique perte écho. Endress+Hauser 79 Menu de configuration Affichage Micropilot FMR20 HART • Fort • Moyen • Faible • Pas de signal Confirmation distance Navigation Configuration → Confirm.distance Description Est ce que la distance mesurée correspond à la vraie distance? Sélectionnez une des options suivantes - Suppression manuelle Doit être sélectionner si la plage de suppression doit être définie manuellement dans le paramètre Point de fin de suppression. Une comparaison entre la distance actuelle et celle indiquée n'est pas nécessaire dans ce cas. - Distance ok Doit être sélectionné si la distance mesurée correspond à la distance réelle. Le capteur réalise une supression. - Distance inconnue Doit être sélectionnée si la distance réelle est inconnues. Une suppression ne peut être réalisée dans ce cas. - Suppression usine Doit être sélectionné si la courbe de suppression présente (si elle existe) doit être supprimée. Le capteur active la courbe de suppression enregistrée en usine et retourne au paramètre Confirmer distance. Une nouvelle suppression peut être enregistrée. Sélection • Suppression manuelle • Distance ok • Distance inconnue • Map usine Fin suppression Navigation Configuration → Fin suppression Description Ce paramètre défini jusqu'à quelle distance la nouvelle supression à été enregistrée La distance est mesurée à partir du point de référence, p.ex. la surface inférieure de la bride ou du capteur Entrée 80 0 … 21,8 m Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Suppression actuelle Navigation Description Indique jusqu'à quelle distance une suppression a déjà été enregistrée Affichage 0 … 100 m Endress+Hauser Configuration → Suppres.actuelle 81 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART 15.3.1 Navigation Sous-menu "Configuration étendue" Configuration → Config. étendue Droits d'accès via logiciel Navigation Configuration → Config. étendue → Accès logiciel Description Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation. Entrer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès Description Pour passer du mode Opérateur au mode Maintenance, il faut entrer le code d'accès spécifique au client, qui a été défini sous paramètre Définir code d'accès. Si le code d'accès entré n'est pas le bon, l'appareil reste en mode Opérateur. En cas de perte du code d'accès, contacter Endress+Hauser. Entrée 0 … 9 999 Sensibilité d'évaluation Navigation Configuration → Config. étendue → Sens.évaluation Description Sélection de l'évaluation de la sensibilité Option à sélectionner dans: - Bas La courbe d'évaluation est élevée pour une évaluation de sensibilité basse. Les interférences mais aussi les signaux de niveau petits ne sont pas reconnus -Moyen: La courbe d'évaluation est en zone moyenne. - Haute La courbe d'évaluation est basse pour une évaluation de sensibilité haute. Les interférences mais aussi les signaux de niveau petits sont reconnus de manière fiable. Sélection 82 • Bas • Moyen • Haute Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Changement vitesse Navigation Configuration → Config. étendue → Changem.vitesse Description Selection de la vitesse de remplissage ou de vidange supposée Sélection • lent <10cm (0,4 in)/min • Standard <1 m (40 in)/min • Rapide >1 m (40 in)/min • Pas de filtre Sensibilité 1er écho Navigation Configuration → Config. étendue → Sens. 1er écho Description The paramètre décrit la bande pour l'évaluation du Premier écho. Il est mesuré/calculé à partir du sommet de l'écho de niveau actuel Options à choisir: -Bas La bande de l'évaluation du Premier écho est très étroite. L'évaluation reste plus longtemps sur l'écho trouvé c'est à dire qu'il ne passe pas sur l'écho suivant ou sur le signal de distorsion. - Moyen La bande pour l'évaluation du Premier écho a une largeur moyenne. - Haute La bande de l'évaluation du Premier écho est large. L'évaluation passe plus rapidemment sur l'écho suivant ou sur le signal de distorsion. Sélection • Bas • Moyen • Haute Mode de sortie Navigation Configuration → Config. étendue → Mode de sortie Description Selectionne le mode de sortie entre: Distance = Indication de l'espace restant dans la cuve ou le silo ou Niveau linéarisé = Le niveau est indiqué (plus précisément: la valeur linéarisée si une linéarisation a été activée). Sélection Endress+Hauser • Distance • Niveau linéarisé 83 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Distance blocage Description Spécifier la distance de blocage (BD) Aucun signal n'est évalué dans la distance de blocage. De ce fait, la BD peut être utilisée pour supprimé des signaux d'interférence à proximité de l'antenne Note: La plage de mesure ne devrait pas couvrir la BD Entrée 0,0 … 20 m Réglage usine Une Distance de blocage (→ 84) automatique d'au moins 0,1 m (0,33 ft) est configurée comme réglage par défaut. Il est cependant possible de la modifier manuellement (0 m (0 ft) est également acceptable). Calcul automatique de la Distance de blocage = Distance du point zéro - Plage de mesure 0,2 m (0,656 ft). À chaque nouvelle entrée sous paramètre Distance du point zéro ou paramètre Plage de mesure, la paramètre Distance de blocage est recalculée automatiquement à l'aide de cette formule. Si le résultat du calcul est une valeur < 0,1 m (0,33 ft), la Distance de blocage de 0,1 m (0,33 ft) continue d'être utilisée. Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Correcti. niveau Description Le niveau mesure es corrigé par cette valeur pour compenser une erreur de niveau constante Correction de niveau > 0: Le niveau est augmenté de cette valeur Correction de niveau < 0: Le niveau est diminué de cette valeur Entrée –25 … 25 m Distance d'évaluation Navigation Description Zone de recherche de signal étendu Est généralement plus grand que la distance vide E. Si le signal trouvé est sous la distance vide, '0' (vide) est indiqué comme valeur mesurée. Seuls les signaux trouvés sous la 'Distance d'évaluation', l'erreur 'Perte d'écho' est générée Entrée 0 … 21,8 m Réglage usine 21,8 m 84 Configuration → Config. étendue → Dist.évaluation Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Type de linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Type linéaris. Description Types de linéarisation Signification des options : • Aucune : Le niveau est émis dans l'unité de niveau sans conversion (linéarisation) préalable. • Tableau : La relation entre le niveau mesuré L et la valeur de sortie (volume/débit/poids) est définie par un tableau de linéarisation. Ce tableau est constitué de 32 couples de valeurs, c'est-à-dire "niveau - volume" ou "niveau - débit" ou "niveau - poids". • Remarque : Utiliser le module DTM pour créer/modifier un tableau de linéarisation. Sélection • Aucune • Tableau Niveau linéarisé Navigation Description Niveau mesuré actuellement Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Niveau linéarisé 85 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART Sous-menu "Réglages de sécurité" Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité Temporisation perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Tempo.perte écho Description Défini la temporisation en cas de perte d'écho Après une perte d'écho, la capteur attend un certain temps défini avant de réagir suivant la configuration du paramètre Diagnostique perte d'écho. Ceci évite d'avoir des interruptions de la mesure par des interférences intermitentes Entrée 0 … 600 s Diagnostique perte écho Navigation Description Dans ce paramètre on peut sélectionner un avertissement ou une alarme en cas de perte d'écho Sélection • Avertissement • Alarme 86 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Diag. perte écho Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Sous-menu "Sortie courant" Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. Courant de sortie Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. → Courant sortie Description Indique la valeur de la sortie courant actuellement calculée Affichage 3,59 … 22,5 mA Amortissement sortie Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. → Amort. sortie Description Défini la constante de temps τ pour l'amortissement de la sortie courant. Des fluctuations de la valeur mesurée affectent la sortie courant avec un retard exponentiel de la constante de temps τ qui est définie dans ce paramètre. Avec une petite constante de temps la sortie réagit immédiatement aux changement de la valeur mesurée. Avec une grande constante de temps, le temps de réaction de la sortie est plus retardée. Pour τ = 0 il n'y a pas d'amortissement. Entrée 0,0 … 300 s Zoom Navigation Description En utilisant la fonction de zoom de courant il est possible de sélectionner une partie de la plage de mesure totale de la sortie courant (4...20mA). La section est définie par les paramètres pour les valeurs 4 et 20mA. Sans le zoom; la plage de mesure complète (0...100%) est affectée à la sortie courant (4...20mA) Sélection • Arrêt • Marche Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Sortie cour. → Zoom 87 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART Valeur 4 mA Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. → Valeur 4 mA Description Valeur pour 4mA si zoom = marche Note Si la valeur pour 20mA est plus petite que pour 4mA, la sortie courant est inversée, ce qui signifie qu'une augmentation de la valeur de process implique une diminution de la sortie courant Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Valeur 20 mA Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. → Valeur 20 mA Description Valeur pour 20mA si zoom = marche Note Si la valeur pour 20mA est plus petite que pour 4mA, la sortie courant est inversée, ce qui signifie qu'une augmentation de la valeur de process implique une diminution de la sortie courant Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine FMR20 : 20 m FMR20 pour solides en vrac : 10 m Ajustement Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. → Ajustement Description Sélectionner cette action pour recalibré la sortie courant L'ajustement peut être utilisé pour compenser une dérive de la sortie courant (qui peut être causée par de très longs câbles ou par le raccordement à une barrière Ex par exemple) Procédure d'ajustement: 1. Selectioner Ajustement = 4 mA. 2. Mesurer la sortie courant avec un multimètre calibré. Si ce n'est pas égal à 4mA: entrer la valeur mesurée dans le paramètre d'ajustement valeur basse. 3. Selectioner ajustement = 20 mA. 4. Mesurer la sortie courant avec un multimètre calibré. Si ce n'est pas égal à 20mA: entrer la valeur mesurée dans le paramètre d'ajustement valeur haute. 5. Selectioner ajustement = Calculer. Le capteur calcule la nouvelle plage de la sortie courant et la sauvegarde dans la RAM. 88 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Sélection Menu de configuration • Arrêt • 4 mA • 20 mA • Calculer • Réinitialiser Ajustement 20 mA Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. → Ajustement 20 mA Description Entrer la valeur haute mesurée pour l'ajustement (autour de 20mA) Après avoir entré cette valeur: Sélectionner ajustement = Calculer Celà initie la recalibration de la sortie courant Entrée 18,0 … 22,0 mA Ajustement 4 mA Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. → Ajustement 4 mA Description Entrer la valeur basse mesurée pour l'ajustement(autour de 4mA) Après avoir entré cette valeur: Sélectionner ajustement = Calculer Celà initie la recalibration de la sortie courant Entrée Endress+Hauser 3,0 … 5,0 mA 89 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Config. étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Description Défini le code de déverouillage pour changer le mode d'opération du capteur Si la valeur usine n'est pas changée ou si 0000 est défini code code d'accès, le capteur fonctionne en mode maintenance sans protection en écriture et les données de configuration peuvent toujours être modifiées. Une fois le code d'accès défini, les capteurs protégés en écriture peuvent uniquement être passé en mode maintenancce si le code d'accès a été entré dans le paramètre Définir code d'accès. Le nouveau code d'accès est validé uniquement lorsqu'il aura été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès. Veuillez contacter votre agence commerciale Endress+Hauser si vous avez perdu votre code d'accès Entrée 0 … 9 999 Confirmer le code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Conf.code.accès Description Entrer à nouveau le code d'accès pour confirmer Entrée 0 … 9 999 Reset appareil Navigation Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • Au réglage usine 90 Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Emission libre special Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Emiss.libre spec Description Commute l'option émission libre en marche/arrêt Remarque: après changement de mode une nouvelle courbe de suppression doit être enregistrée Sélection Endress+Hauser • Arrêt • Marche 91 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART 15.3.2 Navigation Sous-menu "Communication" Configuration → Communication Description sommaire HART Navigation Configuration → Communication → Descr.somm. HART Description Brève description du point de mesure Entrée Max. 8 caractères : A ... Z, 0 ... 9 et certains caractères spéciaux (par exemple, signes de ponctuation, @,%) Adresse HART Navigation Configuration → Communication → Adresse HART Entrée 0 … 63 Nombre de préambules Navigation Configuration → Communication → Nbre préambules Description Défini le nombre de préambules dans le télégramme HART. Entrée 5 … 20 Type d'appareil Navigation Configuration → Communication → Type d'appareil Description Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Information supplémentaire 92 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Révision appareil Navigation Configuration → Communication → Révis.appareil Description Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. ID appareil Navigation Configuration → Communication → ID appareil Description Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Révision HART Navigation Configuration → Communication → Révision HART Description Indique la révision HART de l'appareil Description HART Navigation Configuration → Communication → Description HART Description Entrer la description du point de mesure Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#16) Message HART Navigation Description Définir le message HART qui est envoyé via le protocole HART sur demande du maître Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32) Endress+Hauser Configuration → Communication → Message HART 93 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART Révision hardware Navigation Configuration → Communication → Révision hardw. Description Indique la révision du hardware de l'appareil Révision software Navigation Configuration → Communication → Révision softw. Description Indique la révision du software de l'appareil Date HART Navigation Configuration → Communication → Date HART Description Entrer la date de la dernière modification de configuration Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#10) Information supplémentaire Format de la date : AAAA-MM-JJ Niveau linéarisé (PV) Navigation Configuration → Communication → Niveau lin. (PV) Description Indique le niveau linéarisé Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire L'unité est défnie par le paramètre Unité après linéarisation Distance (SV) Navigation Affichage Nombre à virgule flottante avec signe 94 Configuration → Communication → Distance (SV) Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Amplitude relative écho (TV) Navigation Configuration → Communication → Amp.rel.écho(TV) Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Température (QV) Navigation Configuration → Communication → Température (QV) Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Sous-menu "Configuration Bluetooth" Navigation Configuration → Communication → Conf. Bluetooth Mode Bluetooth Navigation Description Active ou désactive la fonction Bluetooth. Remarque: En position 'Off' un accès à distance via l'app est immédiatement impossible. Pour rétablir une communication Bluetooth via l'app, veuillez vous référer à la notice Sélection • Arrêt • Marche Endress+Hauser Configuration → Communication → Conf. Bluetooth → Mode Bluetooth 95 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART 15.4 Sous-menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic act. Description Affiche le message de diagnostique actuel Si plusieurs messages sont actifs en même temps, le message avec la priorité la plus élevée est affichée Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Derni.diagnostic Description Affiche le dernier message de diagnostique, avec son information de diagnostique, qui a été actif avant le message actuel. La condition affichée peut toujours être valable Supprimer dernier diagnostique Navigation Diagnostic → Supp.dern.diagn. Description Supprimer le message de diagnostique précédent? Il est possible que le message de diagnostique reste valide Sélection 96 • Non • Oui Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Qualité signal Navigation Diagnostic → Qualité signal Description Affiche la qualité du signal de l'écho du niveau Signification des options d'affichage: - Fort: L'écho évalué dépasse le seuil d'au moins 10dB - Moyen: L'écho évalué dépasse le seuil d'au moins 5dB - Faible: L'écho évalué dépasse le seuil de moins de 5dB - Pas de signal: Le capteur ne trouve pas d'écho explotable. La qualité de signal indiqué dans ce paramètre se réfère toujours à l'écho actuellement évalué, que ce soie l'écho de niveau ou l'écho de fond de cuve. Dans le cas d'une perte d'écho (Qualité du signal = Pas de signal) le capteur génère le message d'erreur suivant: Diagnostique perte d'écho = Avertissement (réglage usine) ou Alarme, si l'autre option a été choisie dans Diagnostique perte écho. Affichage Endress+Hauser • Fort • Moyen • Faible • Pas de signal 97 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART 15.4.1 Navigation Sous-menu "Information appareil" Diagnostic → Info.appareil Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil Description Montre le nom du transmetteur. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#16) Version logiciel Navigation Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel Description Montre la version de firmware d'appareil installé. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#8) Référence de commande 1 Navigation Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1 Description Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20) Référence de commande 2 Navigation Description Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20) 98 Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 2 Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Menu de configuration Référence de commande 3 Navigation Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 3 Description Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20) Code commande Navigation Diagnostic → Info.appareil → Code commande Description Montre la référence de commande de l'appareil. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20) Numéro de série Navigation Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série Description Montre le numéro de série de l'appareil. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#11) Version ENP Navigation Description Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#16) Endress+Hauser Diagnostic → Info.appareil → Version ENP 99 Menu de configuration Micropilot FMR20 HART 15.4.2 Sous-menu "Simulation" Navigation Diagnostic → Simulation Simulation Navigation Diagnostic → Simulation → Simulation Description Sélectionner la variable de process à simuler La simulation est utilisée pour simuler des valeurs de mesure spécifiques ou d'autres conditions. Ceci aide à vérifier la bonne configuration du capteur et des unités de contrôle raccordées Sélection • Arrêt • Sortie courant • Distance Valeur sortie courant Navigation Diagnostic → Simulation → Val. sort.crt 1 Description Défini la valeur de la sortie de courant simulée Entrée 3,59 … 22,5 mA Valeur variable mesurée Navigation Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes. Description Valeur de la variable de process simulée Le traitement de la valeur mesurée en aval et la sortie de signal utilisent cette valeur de simulation. De cette manière, les utilisateurs peuvent vérifier que l'instrument de mesure a été configuré correctement. Entrée 100 0 … 21,8 m Endress+Hauser Micropilot FMR20 HART Index Index A Accessoires Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement 4 mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement 20 mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . Amortissement sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . Amplitude relative écho (TV) (Paramètre) . . . . . . . . . 63 46 62 62 90 92 88 89 89 87 95 C Changement vitesse (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Configuration Bluetooth (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 95 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 37 Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . 37 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 82 Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 80 Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 90 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consignes de sécurité Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 84 Courant de sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 D Date HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Description HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Description sommaire HART (Paramètre) . . . . . . . . . . 92 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . . . . . . 78 Diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Diagnostique perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 86 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Distance (SV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Distance d'évaluation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 84 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 78 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 82 E Emission libre special (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 91 Endress+Hauser Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . Événement de diagnostic dans l'outil de configuration Événement de diagnostic dans le RIA15 . . . . . . . . . . . Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 82 42 42 .8 F Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 I ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 98 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Message HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Bluetooth (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 78 93 45 95 83 N Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Niveau linéarisé (PV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 94 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Nombre de préambules (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 92 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 P Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Protocole Hart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 97 R Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . Référence de commande 2 (Paramètre) . . . . . . . . . . . Référence de commande 3 (Paramètre) . . . . . . . . . . . Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Révision appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Révision hardware (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . Révision HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Révision software (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 98 99 86 45 90 45 93 94 93 94 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sensibilité 1er écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sensibilité d'évaluation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 82 101 Index Micropilot FMR20 HART Simulation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sortie courant (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuration Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Supprimer dernier diagnostique (Paramètre) . . . . . . . 96 T Technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . Température (QV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . Temporisation perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . Type d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 29 95 86 92 85 U Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation de l'appareil de mesure voir Utilisation conforme Utilisation des appareils de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 V Valeur 4 mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Valeur 20 mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Valeur sortie courant 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 100 Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 100 Version ENP (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Z Zoom (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 102 Endress+Hauser *71537525* 71537525 www.addresses.endress.com