▼
Scroll to page 2
of
40
KA01525F/14/FR/02.21 71536706 2021-08-30 Products Solutions Services Instructions condensées Micropilot FMR20 Modbus RS485 Radar à émission libre Pour solides en vrac Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de mise en service. Des informations détaillées relatives à l'appareil figurent dans le manuel de mise en service et d'autres documentations : Pour toutes les versions d'appareil disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App Micropilot FMR20 Modbus RS485 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 5 5 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 4 5 6 7 7 7 7 8 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 8 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affectation du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 28 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration à distance via protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Intégration système via le protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8.1 8.2 Information Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Variables mesurées via protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9 Mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.1 9.2 Mise en service via SmartBlue (appli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration de la mesure de niveau via le logiciel de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 10 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10.2 Erreur - configuration via SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.3 Événement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Endress+Hauser 3 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Micropilot FMR20 Modbus RS485 DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.1.2 Symboles pour certains types d'information et graphiques Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. Série d'étapes Résultat d'une étape 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues 4 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 1.2 Consignes de sécurité de base Documentation Les types de documentation suivants sont disponibles dans l'espace téléchargement du site web Endress+Hauser (www.endress.com/downloads) : Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique 1.3 Documentation complémentaire BA02115F Manuel de mise en service FMR20 Modbus pour solides en vrac TI01043K Information technique RIA15 BA01170K Manuel de mise en service RIA15 1.4 Marques déposées Modbus® Marque déposée par SCHNEIDER AUTOMATION, INC. Apple® Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Le personnel doit être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité de base Micropilot FMR20 Modbus RS485 ‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant le début du travail : le personnel doit avoir lu et compris les instructions figurant ‣ dans les manuels et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application). Le personnel doit suivre les instructions et se conformer aux politiques générales. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel doit être formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Le personnel suit les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans ce manuel de mise en service est destiné à la mesure de niveau continue et sans contact de solides. En raison de sa fréquence de travail d'env. 26 GHz, d'une puissance d'impulsion rayonnée maximale de 5,7 mW et d'une puissance de sortie moyenne de 0,015 mW, l'utilisation en dehors de cuves métalliques fermées est également autorisée. S'il est utilisé en dehors de cuves fermées, l'appareil doit être monté selon les instructions du chapitre "Montage". Le fonctionnement des appareils ne présente aucun risque pour la santé. Dans la mesure où les valeurs limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et les conditions énumérées dans le manuel et la documentation complémentaire sont respectées, l'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : distance ‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme Pour s'assurer que l'appareil de mesure reste en bon état pendant la durée de l'opération : ‣ Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat. ‣ Respecter les valeurs limites (voir "Caractéristiques techniques"). Utilisation incorrecte Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non prévue. Clarification des cas limites : ‣ En ce qui concerne les produits spéciaux et les produits utilisés pour le nettoyage, contacter le fabricant. Endress+Hauser aidera à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process ainsi que de la dissipation d'énergie à l'intérieur de l'électronique, la température du boîtier électronique et des sous-ensembles qu'il contient peut augmenter jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 6 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 2.3 Consignes de sécurité de base Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil de mesure a été conçu conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie pour répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l'usine dans un état permettant de l'utiliser en toute sécurité. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration UE de conformité, ainsi que les normes appliquées. Le fabricant atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. 2.5.2 Conformité EAC L'ensemble de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC applicables. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. En apposant le marquage EAC, le fabricant atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il incombe à l'opérateur de mettre lui-même en place des mesures de sécurité informatiques conformes à ses propres standards de sécurité pour renforcer la protection de l'appareil et de la transmission des données. Endress+Hauser 7 Description du produit Micropilot FMR20 Modbus RS485 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil 2.7.1 Accès via la technologie sans fil Bluetooth® La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une méthode cryptographique testée par Fraunhofer AISEC • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth® • Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/tablette est établie • L'interface sans fil Bluetooth® peut être désactivée via SmartBlue 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 4 3 2 5 6 7 1 8 9 A0046292 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Aperçu des matériaux Antenne 80 mm (3 in) Boîtier de capteur ; PVDF Joint ; EPDM Raccord process, arrière ; PVDF Presse-étoupe ; PA Adaptateur de conduit ; CuZn nickelé Joint torique ; EPDM Contre-écrou ; PA6.6 Anneau ; PBT-PC Raccord process , avant ; PVDF Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises : • Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit sont-elles identiques ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison ‣ Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) Toutes les informations sur l'appareil de mesure et l'ensemble de la documentation technique associée sont indiqués. ‣ Entrer le numéro de série figurant que la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour scanner le code matriciel 2-D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique Toutes les informations sur l'appareil de mesure et l'ensemble de la documentation technique associée sont indiqués. 4.3 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit 4.4 Micropilot FMR20 Modbus RS485 Plaque signalétique 1 18 19 2 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 3 4 5 20 6 7 MWP: Ta: 9 DeviceID: FW: 12 14 21 8 10 Tp max: 11 Dev.Rev.: 13 15 ex works 16 22 Mat.: 17 modification 23 X = ifsee sep. label 24 Date: 25 A0029096 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 10 Plaque signalétique du Micropilot Adresse du fabricant Nom de l'appareil Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Tension d'alimentation Sorties signal Pression de process Température ambiante admissible (Ta) Température de process maximale ID de l'appareil Version de firmware (FW) Révision de l'appareil (Dev.Rev.) Marquage CE Informations complémentaires sur la version de l'appareil (certificats, agréments) RCM Matériaux en contact avec le process Logo Indice de protection : p. ex. IP, NEMA Symbole du certificat Données spécifiques aux certificats et aux agréments Numéro de document des Conseils de sécurité : p. ex. XA, ZD, ZE Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 23 24 25 Montage Marque de modification Code matriciel 2D (QR code) Date de fabrication : année-mois Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue figurent sur la plaque signalétique. Si la référence de commande étendue contient des caractères supplémentaires, ceux-ci ne peuvent pas être affichés. Cependant, la référence de commande étendue complète peut être affichée via le menu de configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1 … 3 5 Montage Retrait de la protection de transport pour le câble Dans le cas des appareils dotés d'un raccord process arrière "conduit FNPT1/2", le bouchon de protection du câble doit être retiré avant le montage. 1→ 2→ A0042437 Endress+Hauser 3 A0042438 A0042439 11 Montage Micropilot FMR20 Modbus RS485 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Types de montage B A D E C F A0045309 3 A B C D E F Montage mural, au plafond ou sur piquage Montage sur paroi ou sur toit, réglable Montage sur filetage arrière Montage horizontal dans les espaces exigus Montage au plafond avec contre-écrou (compris dans la livraison) Montage avec joint de bride biseauté Montage avec dispositif d'orientation FAU40 Attention ! • Les câbles de capteur ne sont pas conçus comme des câbles porteurs. Ne pas les utiliser à des fins de suspension. • Toujours utiliser l'appareil en position verticale dans les applications à émission libre. 12 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 5.1.2 Montage Montage sur piquage L'antenne doit dépasser du piquage pour une mesure optimale. L'intérieur du piquage doit être lisse et ne comporter ni arête ni soudure. Si possible, les bords du piquage doivent être arrondis. L L D D A0046282 4 Montage sur piquage La longueur maximale de piquage L dépend du diamètre de piquage D. Tenir compte des limites pour le diamètre et de la longueur du piquage. Antenne 80 mm (3 in), montage à l'intérieur du piquage • D : min. 120 mm (4,72 in) • L : max. 205 mm (8,07 in) + D × 4,5 Antenne 80 mm (3 in), montage à l'extérieur du piquage • D : min. 80 mm (3 in) • L : max. D × 4.5 Endress+Hauser 13 Montage Micropilot FMR20 Modbus RS485 5.1.3 Position pour montage sur un réservoir 1 2 3 BD A A0045323 5 Position de montage sur un réservoir • Si possible, monter le capteur de façon à ce que son bord inférieur soit à l'intérieur de la cuve. • Distance recommandée A paroi - bord extérieur de piquage : ~ ¹⁄₆ du diamètre de la cuve. L'appareil ne doit en aucun cas être monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la paroi de la cuve. • Ne pas monter le capteur au milieu de la cuve. 14 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Montage • Éviter les mesures à travers la veine de remplissage. • Éviter les éléments internes tels que les détecteurs de niveau. • Aucun signal n'est évalué à l'intérieur de la Distance de blocage (BD). Celle-ci peut par conséquent être utilisée pour supprimer les signaux parasites (p. ex. les effets des condensats) à proximité de l'antenne. Une Distance de blocage automatique d'au moins 0,1 m (0,33 ft) est configurée par défaut. Il est cependant possible de la modifier manuellement (0 m (0 ft) est également acceptable). Calcul automatique : Distance de blocage = Distance du point zéro - Plage de mesure - 0,2 m (0,656 ft). À chaque fois qu'une nouvelle entrée est effectuée dans le paramètre Distance du point zéro ou dans le paramètre Plage de mesure, le paramètre Distance de blocage est recalculé automatiquement à l'aide de cette formule. Si le résultat du calcul est une valeur <0,1 m (0,33 ft), la Distance de blocage de 0,1 m (0,33 ft) continuera d'être utilisée. 5.1.4 Orientation de l'appareil pour un montage dans une cuve 90 90 ° ° • Orienter l'antenne de telle sorte qu'elle soit perpendiculaire à la surface du produit • Orienter autant que possible l'œillet avec l'ergot vers la paroi de la cuve ° 90 90 ° 90 ° A0028927 6 Orientation de l'appareil pour un montage dans une cuve Endress+Hauser 15 Montage Micropilot FMR20 Modbus RS485 A B β β α α A0045325 7 A B Orienter le capteur par rapport au cône de produit Montage avec joint de bride biseauté Montage avec dispositif d'orientation FAU40 Pour éviter les échos parasites, utiliser des plaques métalliques installées en biais (si nécessaire) 16 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 5.1.5 Montage Angle d'émission D _ W = 2 × D × tan α 2 α W A0046285 8 Relation entre l'angle d'émission α, la distance D et la largeur de faisceau W L'angle d'émission est défini comme étant l'angle α auquel l'énergie de puissance des ondes radar atteint la moitié de la valeur de la densité de puissance maximale (largeur de 3 dB). Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments parasites. Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D. Antenne 80 mm (3 in) avec ou sans tube de protection antidébordement, α 12 ° W = D × 0,21 Endress+Hauser 17 Montage 5.1.6 Micropilot FMR20 Modbus RS485 Mesure dans des cuves en plastique 2 3 1 A0029540 9 1 2 3 Mesure dans une cuve en plastique avec une installation métallique parasite à l'extérieur de la cuve Tuyauterie, tubes Échelle Grille, garde-corps Si la paroi extérieure de la cuve est constituée d'un matériau non conducteur (p. ex. GFR), les micro-ondes peuvent également être réfléchies par des installations parasites à l'extérieur de la cuve. Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'installations parasites en matériau conducteur dans le faisceau de signaux (voir la section sur l'angle du faisceau pour des informations sur le calcul du diamètre de la largeur du faisceau). Contacter le fabricant pour plus d'informations. 5.1.7 Capot de protection climatique Un capot de protection climatique est recommandé pour une utilisation en extérieur. Le capot de protection climatique peut être commandé comme accessoire ou conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 18 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Montage A0046286 10 Capot de protection climatique Le capteur n'est pas complètement couvert par le capot de protection climatique. 5.1.8 Utilisation du tube de protection antidébordement Dans les installations en champ libre et/ou dans les applications où il y a un risque d'inondation, le tube de protection antidébordement doit être utilisé. Les résultats optimaux sont obtenus avec des matériaux à gros grains et l'utilisation du tube de protection antidébordement. Le tube de protection antidébordement peut être commandé comme accessoire ou conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". Endress+Hauser 19 Montage Micropilot FMR20 Modbus RS485 2 1 3 4 A0045326 11 1 2 3 4 Principe de fonctionnement du tube de protection antidébordement Espace vide Joint torique (EPDM) Distance de blocage Niveau max. Le tube est vissé directement sur le capteur et isole le système au moyen d'un joint torique, ce qui le rend hermétique. En cas d'inondation, l'espace vide qui se développe dans le tube assure une détection définie du niveau maximum directement à l'extrémité du tube. Étant donné que la Distance de blocage est à l'intérieur du tube, les échos multiples ne sont pas analysés. Paramètres de configuration pour le tube de protection antidébordement Configuration de la distance de blocage en cas d'utilisation du tube de protection antidébordement ‣ Aller à : Menu principal → Configuration → Configuration étendue → Distance de blocage Entrer 100 mm (4 in). 20 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Montage Réalisation d'une suppression des échos parasites après l'installation du tube de protection antidébordement et la configuration de la distance de blocage 1. Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites. 2. Aller à : Configuration → Fin suppression Ce paramètre détermine la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. 3. Aller à : Configuration → Suppression actuelle Affiche la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. 5.1.9 Montage avec un étrier de montage réglable L'étrier de montage peut être commandé comme accessoire ou conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". A0046287 12 Montage avec un étrier de montage réglable • Le montage mural ou au plafond est possible. • À l'aide de l'étrier de montage, positionner l'antenne de manière à ce qu'elle soit perpendiculaire à la surface du produit. AVIS Il n'y a pas de liaison conductrice entre l'étrier de montage et le boîtier du transmetteur. Charge électrostatique possible. ‣ Intégrer l'étrier de montage dans la compensation de potentiel locale. 5.1.10 Montage avec bras de montage, avec pivot Le bras de montage, le support mural et le support de montage sont disponibles comme accessoires. Endress+Hauser 21 Montage Micropilot FMR20 Modbus RS485 A B C A0045327 13 A B C Montage avec bras de montage, avec pivot Bras de montage avec support mural Bras de montage avec support de montage Bras de montage, pivotant 5.1.11 Montage avec l'étrier de montage horizontal L'étrier de montage peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". A0045328 14 5.1.12 Montage avec l'étrier de montage horizontal (sans tube de protection antidébordement) Montage avec un étrier de montage pivotant L'étrier de montage pivotant peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 22 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Montage A B A0045329 15 A B Montage, pivotant et réglable Bras de montage avec support mural Bras de montage pivotant et réglable (pour orienter l'appareil par rapport au produit à mesurer) 5.1.13 Dispositif d'orientation FAU40 Un angle d'inclinaison jusqu'à 15 ° dans toutes les directions peut être réglé pour l'axe de l'antenne à l'aide du dispositif d'orientation FAU40. Le dispositif d'orientation est utilisé pour diriger de façon optimale le faisceau radar vers les solides en vrac. Le dispositif d'orientation FAU40 est disponible en tant qu'accessoire. 15° 15° A0045332 16 Micropilot FMR20 avec dispositif d'orientation Endress+Hauser 23 Montage 5.1.14 Micropilot FMR20 Modbus RS485 Joint de bride réglable Le faisceau radar peut être dirigé de manière optimale vers les solides en vrac à l'aide du joint de bride biseauté. Le joint de bride biseauté peut être commandé conjointement avec l'appareil via la structure de commande "Accessoire fourni". 8° 8° A0045331 17 5.2 Micropilot FMR20 avec joint de bride biseauté Contrôle du montage L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre l'humidité et le rayonnement direct du soleil ? L'appareil est-il correctement fixé ? 24 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Affectation du câble 2 1 + D0 / A (+) D1 / B (-) 3 4 A0037750 18 1 2 3 4 6.2 Affectation des fils du câble FMR20, Modbus Plus, fil brun Moins, fil bleu Modbus D0/A (+), fil blanc Modbus D1/B (-), fil noir Tension d'alimentation 5 … 30 VDC Une alimentation électrique externe est nécessaire. Fonctionnement sur batterie La communication sans fil Bluetooth® du capteur peut être désactivée pour prolonger la durée de vie de la batterie. Compensation de potentiel Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. Différentes alimentations peuvent être commandées comme accessoires auprès d'Endress +Hauser. Endress+Hauser 25 Raccordement électrique Micropilot FMR20 Modbus RS485 6.3 Raccordement de l'appareil 6.3.1 Schéma de principe pour la connexion RS485 Modbus La connexion RS485 satisfait aux exigences de la spécification RS485-IS pour une utilisation dans des environnements explosifs. 1 - DO / A(+) + D1 / B(-) - + + 2 3 A0037751 19 1 2 3 Schéma de principe pour la connexion RS485 Modbus Appareil avec communication Modbus Maître Modbus / RTU Alimentation électrique Jusqu'à 32 utilisateurs peuvent être connectés sur le bus RS485. 26 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Raccordement électrique 1 + + - 2 4 DO / A(+) DO / A(+) D1 / B(-) D1 / B(-) 3 A0038149 20 1 2 3 4 Schéma de principe pour connexion RS485 Modbus, utilisateurs multiples Alimentation électrique Appareil avec communication Modbus Terminaison de bus Maître Modbus / RTU Le câble de bus doit être un câble de bus de terrain type A d'une longueur maximum de 1 200 m (3 937 ft). Si l'appareil est installé dans un environnement explosif, la longueur de câble ne doit pas dépasser 1 000 m (3 281 ft). Une résistance de terminaison doit être connectée aux deux extrémités du bus RS485. 6.3.2 Résistance de terminaison bus RS485 Modbus La résistance de terminaison du bus doit être installée conformément à la spécification RS485-IS. + 510 Ω DO / A(+) 200 Ω D1 / B(-) 510 Ω A0038150 21 Représentation de la résistance de terminaison de bus selon la spécification RS485-IS Endress+Hauser 27 Configuration 6.4 Micropilot FMR20 Modbus RS485 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? Pas d'inversion de polarité, l'occupation des bornes est-elle correcte ? 7 Configuration 7.1 Concept de configuration • Modbus • SmartBlue (App) via technologie sans fil Bluetooth® • Guidage par menus avec de courtes explications des fonctions de chaque paramètre dans l'outil de configuration 7.2 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® 1 2 3 A0046293 22 1 2 3 28 Possibilités de configuration à distance via la technologie sans fil Bluetooth® Unité d'alimentation de transmetteur Smartphone / tablette avec SmartBlue (app) Transmetteur avec technologie sans fil Bluetooth® Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 7.3 Intégration système via le protocole Modbus Configuration à distance via protocole Modbus 2 3 4 1 5 6 A0046459 23 1 2 3 4 5 6 Options pour configuration à distance via protocole Modbus Ordinateur avec outil de configuration Modbus (application client, application terminal, etc.) Remote Transmit Unit (RTU) avec Modbus (p. ex. Fieldgate FXA42) Memograph M RSG45 Modbus RS485 Smartphone / tablette avec SmartBlue (app) Transmetteur avec Modbus et technologie sans fil Bluetooth® 8 Intégration système via le protocole Modbus 8.1 Information Modbus RS485 8.1.1 Paramètres Modbus Les paramètres suivants peuvent être personnalisés via Bluetooth et Modbus. Réglage Options Défaut Bits de données 7,8 8 Parité Paire, impaire, sans Even Bits stop 1,2 1 Vitesse de transmission 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 9600 Protocole RTU, ASCII RTU Adressage 1 … 200 200 Intervalle d'interrogation min. 500 ms Endress+Hauser 29 Intégration système via le protocole Modbus 8.1.2 Micropilot FMR20 Modbus RS485 Codes de fonction Modbus Code de fonction Action Type de registre Type de commande 03 (0x03) Lecture simple / multiple Registre d'exploitation Standard 06 (0x06) Écriture simple Registre d'exploitation Standard 16 (0x10) Écriture multiple Registre d'exploitation Standard 8.1.3 Exceptions Modbus Exception Nombre MB_EX_ILLEGAL_FUNCTION 01 (0x01) Le code de fonction n'est pas pris en charge Description MB_EX_ILLEGAL_DATA_ADDRESS 02 (0x02) L'adresse de registre n'est pas disponible MB_EX_ILLEGAL_DATA_VALUE 8.1.4 03 (0x03) La valeur de donnée n'est pas admise (p. ex. écriture d'un registre float32 vers un registre char8 ). Également valable pour l'écriture dans des registres en lecture seule. Types de données spéciaux Modbus Type de données Registres par paramètre Description float32 (IEEE754) 2 Étant donné qu'un float32 est composé de quatre octets, un paramètre avec float32 comme type de données doit être divisé en deux mots de 16 bits qui sont transmis via Modbus. Pour lire un paramètre de type float32, deux registres Modbus consécutifs doivent ainsi être lus. Registre Modbus [n] Octet A Registre Modbus [n+1] Octet B Octet C Octet D Valeur float32 uint32 / int32 2 Les mêmes conditions s'appliquant aux types de données float32 s'appliquent également aux types de données uint32 / int32. Registre Modbus [n] Octet A Registre Modbus [n+1] Octet B Octet C Octet D Valeur uint32 / Int32 string (char8 array) 0,5 Étant donné qu'un caractère donné d'une chaîne de caractères ne nécessite qu'un octet, deux caractères sont systématiquement insérés dans un registre Modbus. De plus, la longueur d'un paramètre avec string comme type de données est limitée à 60 caractères. Registre Modbus [n] char8 [n] 30 Registre Modbus [n+1] char8 [n+1] char8 [n+2] char8 [n+3] Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 8.2 Mise en service et configuration Variables mesurées via protocole Modbus Les 8 paramètres de process les plus importants sont mappés en tant que paramètres burst sur les premières adresses dans la plage d'adresses Modbus. Cela signifie que ces paramètres peuvent être lus en une seule transmission de mesure. Tous les paramètres sont disponibles au format Float32. L'adresse de registre doit être incrémentée de un (adresse de registre +1) en cas d'utilisation du Memograph M RSG45 ou du maître Fieldgate FXA30b Modbus. Ceci peut également s'appliquer aux autres maîtres. Adresse Modbus Nom du paramètre Description Unité SI 5000 MODB_PV_VALUE Niveau linéarisé (PV) Dépend du type de linéarisation 5002 MODB_SV_VALUE Distance (SV) m 5004 MODB_TV_VALUE Amplitude écho relative (TV) dB 5006 MODB_QV_VALUE Température (QV) °C 5008 MODB_SIGNALQUALITY Qualité signal - 5010 MODB_ACTUALDIAGNOSTIC S Numéro de diagnostic actuel - 5012 MODB_LOCATION_LONGITU Coordonnée de la DE longitude ° 5014 MODB_LOCATION_LATITUD E ° 9 Coordonnée de la latitude Mise en service et configuration Effectuer le contrôle du montage et le contrôle du raccordement avant la mise en service du point de mesure. 9.1 Mise en service via SmartBlue (appli) 9.1.1 Exigences de l'appareil La mise en service via SmartBlue est uniquement possible si l'appareil est doté d'une fonctionnalité Bluetooth (module Bluetooth installé en usine avant la livraison ou installé ultérieurement). Endress+Hauser 31 Mise en service et configuration 9.1.2 Micropilot FMR20 Modbus RS485 Configuration du système SmartBlue Configuration du système SmartBlue SmartBlue est disponible en téléchargement à partir du Google Play Store pour les appareils Android et à partir de l'iTunes Store pour les appareils iOS. • Appareils avec iOS : iPhone 4S ou plus à partir d'iOS 9 ; iPad 2 ou plus à partir d'iOS 9 ; iPod Touch 5e génération ou plus à partir d'iOS 9 • Appareils avec Android : À partir d'Android 4.4 KitKat et Bluetooth® 4.0 9.1.3 1. Appli SmartBlue Scanner le QR code ou entrer "SmartBlue" dans le champ de recherche de l'App Store. A0039186 24 2. Lien de téléchargement Démarrer SmartBlue. 3. Sélectionner l'appareil dans la liste des capteurs joignables affichée. 4. Entrer les données de connexion : Nom d'utilisateur : admin Mot de passe : numéro de série de l'appareil 5. Sélectionner les icônes pour plus d'informations. Changer le mot de passe après la première connexion ! 9.1.4 Affichage de la courbe enveloppe dans SmartBlue Les courbes enveloppes peuvent être affichées et enregistrées dans SmartBlue. En plus de la courbe enveloppe, les valeurs suivantes sont affichées : • D = Distance • L = Niveau • A = Amplitude absolue • Avec les screenshots, la section affichée (fonction zoom) est mémorisée • Avec les séquences vidéo, c'est l'ensemble de la section qui est mémorisé en permanence, sans la fonction zoom 32 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Mise en service et configuration 1 2 3 4 5 A0029486 25 1 2 3 4 5 Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue pour Android Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Naviguer dans le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l'instant sur l'axe du temps 1 2 3 4 5 A0029487 26 1 2 3 4 5 Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue pour iOS Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Naviguer dans le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l'instant sur l'axe du temps Endress+Hauser 33 Mise en service et configuration 9.2 Micropilot FMR20 Modbus RS485 Configuration de la mesure de niveau via le logiciel de configuration R BD 100% D E F L 0% A0045565 27 R D L E F BD Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les solides en vrac Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= point zéro) Plage de mesure (= étendue de mesure) Distance de blocage 9.2.1 Via SmartBlue 1. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur pour le calcul de la distance 2. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Indiquer la distance vide E (distance entre le point de référence R et le niveau minimum) 3. Aller à : Configuration → Plage de mesure Indiquer la distance plein F (étendue de mesure : niveau max. - niveau min.) 4. Aller à : Configuration → Distance Indique la distance D actuellement mesurée du point de référence (extrémité basse de la bride / dernier filet du capteur) au niveau 34 Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 5. Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement d'une suppression des échos parasites 6. Aller à : Configuration → Fin suppression Ce paramètre détermine la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée 7. Aller à : Configuration → Suppression actuelle Affiche la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée 8. Configuration → Confirmation distance 9. Aller à : Configuration → Niveau Affiche le niveau L mesuré 10. Aller à : Configuration → Qualité signal Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué 10 Diagnostic et suppression des défauts 10.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne répond pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique Appliquer la tension correcte La polarité de la tension d'alimentation est erronée Inverser la polarité de la tension d'alimentation Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire Communication Modbus ne fonctionne pas Signaux Modbus mal connectés Connecter correctement les signaux Modbus Le code d'accès est activé Entrer code d'accès L'appareil délivre des mesures incorrectes Erreur de paramétrage • Vérifier et corriger le paramétrage • Exécuter la suppression des échos parasites Valeurs affichées pas plausibles (linéarisation) SmartBlue et Modbus actifs simultanément Déconnecter Modbus ou Déconnecter SmartBlue (la connexion via SmartBlue a la priorité) Valeur de sortie linéarisée pas plausible Erreur de linéarisation Vérifier le tableau de linéarisation Vérifier la sélection de la cuve dans le module de linéarisation Endress+Hauser 35 Diagnostic et suppression des défauts 10.2 Micropilot FMR20 Modbus RS485 Erreur - configuration via SmartBlue Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil n'est pas visible dans la liste en temps réel Pas de connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth sur le smartphone ou la tablette Fonction Bluetooth du capteur désactivée, réaliser une séquence de récupération L'appareil n'est pas visible dans la liste en temps réel L'appareil est déjà connecté à un autre smartphone/tablette Une seule connexion point à point est établie entre un capteur et un smartphone ou une tablette L'appareil est visible dans la liste en temps réel mais n'est pas accessible via SmartBlue Terminal Android La fonction de localisation est-elle activée pour l'app, at-elle été approuvée la première fois ? Le GPS ou la fonction de positionnement doit être activé pour certaines versions Android en combinaison avec Bluetooth Activer le GPS - fermer complètement l'app et redémarrer - activer la fonction de positionnement pour l'app L'appareil est visible dans la liste en temps réel mais n'est pas accessible via SmartBlue Terminal Apple Se connecter en standard Entrer le nom d'utilisateur "admin" Entrer le mot de passe initial (numéro de série de l'appareil) en faisant attention aux minuscules/ majuscules Login via SmartBlue pas possible Appareil mis en service pour la première fois Entrer le mot de passe initial (numéro de série de l'appareil) et le modifier. Faire attention aux minuscules et majuscules lors de la saisie du numéro de série. L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue Mot de passe entré Incorrect Entrer le bon mot de passe L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue Mot de passe oublié Contacter le SAV du fabricant L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue La température du capteur est trop élevée Si la température ambiante entraîne une augmentation de la température du capteur >60 °C (140 °F), la communication Bluetooth peut être désactivée. Protéger l'appareil, l'isoler et le refroidir si nécessaire. 10.3 Événement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 : • • • • 36 Défaut (F) Test fonction (C) En dehors de la spécification (S) Maintenance nécessaire (M) Endress+Hauser Micropilot FMR20 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts Accès aux mesures correctives ‣ Aller jusqu'au menu Diagnostic Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec le texte de l'événement Endress+Hauser 37 *71536706* 71536706 www.addresses.endress.com