344682 | Bticino 344932 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
344682 | Bticino 344932 Manuel utilisateur | Fixfr
Classe100 X16E
344682
Manuel d’utilisation et d’installation
RA00169AC-11/21-PC
www.bticino.com
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Table des matières
Guide rapide
Répondre à un appel
Effectuer un auto-allumage et un cyclage des caméras
Appeler une autre pièce ou un autre appartement (intercom)
Dissocier un smartphone
Dissocier un utilisateur
Personnaliser la Page d’accueil de l’appli Door Entry CLASSE100X
Informations générales
Avertissements et conseils
Avertissements et droits du consommateur
Vue frontale
Touches fonction et voyant d’état
Vue postérieure
Installation
Données dimensionnelles et hauteurs d’installation recommandées
Installation murale
Installation sur bases de table 344692 (option)
Configuration
Programmation des Touches Programmables
Utilisation depuis dispositif
Fonctions
Répondre à un appel
Appeler une autre pièce ou un autre appartement (intercom)
Auto-allumage direct du PE ou caméras
Caméras NETATMO
Ouverture serrure
Cherche-personne
Services
Téléloop
État porte
Bureau
Serrure sécurisée
Réglages du dispositif
Utilisation du joystick
Réglages et Configuration WI-FI
Réglages
Utilisation au moyen de l’appli Door Entry CLASSE100X
Introduction
Enregistrement du compte
Authentification
Mot de passe oublié
Aide
FAQ
Envoi log
Association du dispositif
Page d’accueil
Visualiser caméras ou Postes externes
Ouvrir serrures
Lumières escaliers
Recevoir un appel vidéophonique
Appeler maison : Appeler le Classe100 X16E
3
5
5
7
9
11
12
14
16
16
17
18
18
20
21
21
21
23
25
26
33
33
33
34
36
38
41
42
43
43
44
45
46
47
47
48
59
62
62
63
65
66
67
68
68
69
78
79
81
81
82
86
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Menu
88
89
94
108
117
Utilisateurs
Réglages
Compte
Caméras NETATMO
4
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Guide rapide
Répondre à un appel
1
2
1. Toucher pour répondre à l'appel.
3
3. Actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner le type de paramètre dont on souhaite
modifier la valeur (voir tableau suivant) entre :
–
Volume phonique (paramètre réglable uniquement avec phonique active) ;
–
Luminosité de l’image ;
–
Contraste de l’image ;
–
Couleur de l’image.
5
Guide rapide
2. Pendant l'appel, si nécessaire, appuyer sur le joystick pour faire apparaître les icônes de réglage
des paramètres audio/vidéo.
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
4
Guide rapide
4. Toucher pour ouvrir la serrure du Poste Externe principal.
5
5. Toucher pour terminer l'appel.
6
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Effectuer un auto-allumage et un cyclage des caméras
1
1. Toucher pour visualiser les Postes Externes et les caméras de l'installation.
Guide rapide
3
2
2. Toucher, éventuellement, pour activer la communication audio
3. Toucher pour passer à la visualisation d'un autre Poste Externe ou caméra (au moyen du
service cyclage) ; la touche s'allume lors du passage d'une caméra à l'autre.
Note : il est possible de passer d'une caméra à l'autre sans activer la source audio.
7
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
4
Guide rapide
4. Toucher pour quitter la visualisation de la caméra, ou attendre qu'elle s'éteigne au bout de la
durée prévue.
8
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Appeler une autre pièce ou un autre appartement (intercom)
1
1. Toucher (par exemple) la touche programmable
Poste Interne (ex. configuré comme 2)
pour activer la communication avec le
#2
A
La touche (A) s'allume pour indiquer que l'appel est en cours.
9
Guide rapide
Note : la touche programmable à utiliser pour appeler un Poste Interne donné, est définie par
l’installateur (voir Programmation des touches programmables).
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
#2
Quand le Poste Interne répond, la touche se met à clignoter ; la toucher pour interrompre l’appel
ou communiquer avec le Poste Interne.
Guide rapide
Note : dans le cas où pendant une conversation intercom, un appel serait reçu d’un Poste Externe, la
conversation est interrompue pour pouvoir répondre à l’appel.
10
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Dissocier un smartphone
1
2
3
1. Toucher pour ouvrir le menu déroulant
2. Toucher pour ouvrir la section utilisateurs
3. Faire défiler pour dissocier un smartphone.
4
Guide rapide
5
4. Toucher pour continuer.
5. Toucher pour confirmer.
Ensuite, l’utilisateur ne peut plus gérer l’installation à l’aide de ce smartphone.
Pour associer à nouveau le smartphone, il suffit de procéder nouvellement à l'authentification.
11
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Dissocier un utilisateur
1
2
3
1. Toucher pour ouvrir le menu déroulant
2. Toucher pour ouvrir la section utilisateurs
3. Faire défiler pour dissocier un utilisateur et tous les dispositifs qui lui sont associés.
Guide rapide
4
5
4. Toucher pour continuer.
5. Toucher pour confirmer.
12
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Dans le cas où votre utilisateur est le principal et que vous souhaitez le supprimer, il est nécessaire
d’indiquer quel utilisateur le remplace.
6
8
9
7
7
Toucher pour continuer.
8
Saisir votre mot de passe utilisateur.
9
Toucher pour confirmer ; ensuite, la page d’accueil s’affiche à nouveau.
À présent, vous avez été dissocié et pour pouvoir à nouveau gérer l’installation, vous devez être à
nouveau invité.
Attention : dans le cas où l’utilisateur à dissocier serait le seul restant, le système propose un tutoriel
pour effectuer le reset du dispositif.
13
Guide rapide
6. Toucher pour indiquer le nouvel utilisateur principal.
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Personnaliser la Page d’accueil de l’appli Door Entry CLASSE100X
1
2
3
1. Toucher pour ouvrir le menu déroulant.
2. Toucher pour ouvrir la section réglages.
Guide rapide
3. Toucher pour personnaliser la Page d’accueil.
5
4
6
4. Toucher pour modifier la description de la serrure du PE principal.
5. Saisir une nouvelle description
6. Toucher pour rendre visible sur la Page d’accueil la touche Lumières escaliers
14
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
9
8
7
7. Toucher pour confirmer les modifications.
8. Toucher pour revenir à la page d’accueil.
9. À présent, la touche Lumières escaliers est disponible.
C
D
B
Outre la touche Lumières escaliers, il est possible de rendre visible sur la Page d’accueil, les
Postes Externes/Caméras (A) et les Serrures (B), correspondant aux touches programmables du
Classe100 X16E.
Les Caméras/Postes Externes sont disponibles dans la zone (C), alors que pour les serrures, une
touche dédiée (D) s’affiche.
Note : le nombre et le type d’objets disponibles pour la personnalisation dépendant de la façon dont
l’installateur a configuré le Classe100 X16E (voir Programmation des touches programmables).
15
Guide rapide
A
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Informations générales
Le vidéophone Classe100 X16E doit être connecté à un réseau Wi-Fi ayant les caractéristiques
suivantes :
–
IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canaux
–
Méthode de cryptage et d'authentification supportées :
–
Réseaux OPEN WPA-PSK
–
inclus TKIP WPA2-PSK
–
inclus AES WEP 64 bits (codes à 5 chiffres ASCII ou 10 chiffres hexadécimales)
–
WEP 128 bits (codes à 13 chiffres ASCII ou 26 chiffres hexadécimales)
–
Authentification WPS (supporté pour WPA2-PSK)
Avertissements et conseils
Avant de procéder à l’installation, il est important de lire attentivement le présent manuel.
La garantie est automatiquement annulée en cas de négligence, d’utilisation impropre et/ou de
modification effectuée par un personnel non autorisé.
Le Vidéophone Classe100 X16E doit être installé uniquement en intérieur ; il ne doit pas être
exposé à des écoulements ni à des projections d'eau ; il doit être utilisé uniquement sur des
systèmes numériques BTicino à 2 fils.
Note : ce dispositif inclut le logiciel Open Source. Pour avoir des informations sur les licences et sur les
logiciels, il est nécessaire de connecter le PC Windows/Linux au dispositif à l'aide du port mini-USB.
Note : pour la connexion entre le vidéophone Classe100 X16E et le smartphone, il est nécessaire de
disposer d'un réseau Wi-Fi domestique avec accès à Internet.
Pour utiliser le service, le Client doit se doter de l’équipement technique lui permettant d’accéder à
Internet, sur la base d’un contrat passé avec un fournisseur d’accès à Internet (ISP ou Internet Service
Provider) auquel Bticino reste totalement étranger.
Pour utiliser certains services que BTicino fournit en plus des fonctions de base du vidéophone
Classe100 X16E, le Client doit installer sur son smartphone l’appli Door Entry CLASSE100X nécessaire à
cet effet.
Les services offerts à travers l’appli permettent d’interagir avec le vidéophone Classe100 X16E à distance
via Internet.
Dans ce cas, l’intégration et le bon fonctionnement entre le Classe100 X16E et l’appli peuvent dépendre
des facteurs suivants :
–
a) qualité du signal Wi-Fi ;
–
b) type de contrat d’accès à Internet depuis l’habitation ;
–
c) type de contrat de transmission de données sur le smartphone.
–
d) configuration du router.
Dans le cas où un de ces 4 facteurs ne serait pas conforme aux spécifications requises pour le
fonctionnement du produit, BTicino est déchargé de toute responsabilité en cas de mauvais
fonctionnement.
Le fonctionnement de l’appli Door Entry CLASSE100X alors que l’écran est éteint (background) peut être
compromis par les applications installées sur le smartphone qui :
–
optimisent l’utilisation de la batterie et les économies d’énergie ;
–
protègent le dispositif (antivirus ou programmes similaires).
Le produit supporte en effet un système streaming VoIP, aussi il est nécessaire de s’assurer que le contrat
de transmission de données avec le smartphone n’en prévoit pas le blocage.
En outre, il est précisé que le service que BTicino fournit à travers l’utilisation à distance via l’appli
prévoit l’utilisation de données, aussi le coût lié à la consommation dépend du type de contrat que le
client a passé avec le fournisseur d’accès à Internet (IPS ou Internet Service Provider) et reste à sa charge.
16
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Avertissements et droits du consommateur
Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et
conserver pour toute consultation en cas de besoin.
Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.
Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.
Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.
Interdiction de modifier les dispositifs.
Interdiction daes retirer les parties de protection des dispositifs.
Interdiction d’exposer l’unité à des suintements ou à des éclaboussures.
Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaler/froid.
Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs et poudres/poussières.
Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.
Risque d’électrocution
Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur laquelle ils sont
installés ou mauvaise installation.
Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.
L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
Attention : les opérations d’installation, de configuration, de mise en service et
d’entretien doivent être confiées à un personnel qualifié.
S’assurer que l’installation murale est correctement effectuée conformément aux
instructions d’installation.
S’assurer que l’installation de l’unité est conforme aux normes en vigueur.
Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.
Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les articles
indiqués dans les caractéristiques techniques.
17
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Vue frontale
2
1
3
4
1. Écran 5” (16:9)
3. Guides tactiles pour non-voyants
2. Haut-parleur
4. Micro
Touches fonction et voyant d’état
Note : à la pression, les touches s’illuminent et émettent un « bip » (désactivable à travers la procédure
prévue à cet effet).
Note : la phase d’allumage du dispositif peut durer jusqu’à 2 minutes.
Icône
Signification
Voyant indication signal Wi-Fi :
Quand il est éteint, la connexion Wi-Fi est désactivée ou fonctionne correctement.
Quand il est de couleur rouge et qu'il clignote, il indique que le Wi-Fi est actif mais
qu'il n'est connecté à aucun réseau.
Si le voyant est de couleur verte et fixe, le dispositif Classe100 X16E échange des
données avec l’appli Door Entry CLASSE100X (appel depuis Poste Externe/Autoallumage/Appel maison)
Voyant de signal exclusion sonnerie :
Quand il est de couleur rouge et qu'il clignote, la sonnerie d'appel est désactivée.
Touche à effleurement programmables (*)
Utiliser ces touches pour effectuer des appels intercom et activer des postes
externes et des serrures. Les fonctions disponibles dépendent de la configuration
effectuée par l’installateur (voir Programmation des touches programmables).
Touche à effleurement d’ouverture serrure (*)
Utiliser cette touche pendant la connexion avec le Poste externe pour ouvrir la
serrure ; en condition de repos, pour ouvrir celle du Poste externe associé. Quand
il est de couleur blanc et qu'il clignote, la fonction Bureau est active.
18
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Touche à effleurement d’activation poste externe / cyclage
Cette touche a deux fonctions ; elle peut être utilisée pour allumer la caméra du
Poste externe associé et pour effectuer le cyclage des caméras et/ou des postes
externes connectés.
Touche désactivation communication
Utiliser cette touche pour mettre fin à un appel ; en répondant à un appel, la
touche s’allume en rouge et après avoir mis fin à l’appel, elle s’éteint.
Touche à effleurement lumières escaliers
Utiliser cette touche pour allumer la lumière des escaliers ;
Touche activation communication
Utiliser cette touche pour répondre à un appel, à l'arrivée d'un appel, elle se met
à clignoter et après avoir répondu, elle s’éteint.
(*) Si, à la pression, les voyants clignotent sur le blanc, le service « serrure sécurisée » est actif et la
touche est désactivée.
19
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Vue postérieure
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
1 5M 1
1
2
BUS
N
2
P M
3
ON
10
9
8
7
OFF
2-1
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
6 5 4
Made in Italy
1. Prise mini USB de mise à jour Firmware dispositif
2. Microinterrupteur ON / OFF service « serrure sécurisée ».
ON=
Note : activer le service avec le dispositif non alimenté
3. Logement des configurateurs
4. Microinterrupteur ON / OFF de fin de ligne
5. Micro-interrupteur ON / OFF d’activation alimentation supplémentaire
6. Bornes de branchement au BUS SCS 2 FILS
Slave
1
BUS
N
2
7.
2 à1 l’étage
5M 1
Bornes de branchement d’un bouton externe d’appel
9. Bornes (2 – 1) d'alimentation supplémentaire
10. Joystick pour réglages et programmations
ON
OFF
2-1
Attention : les opérations d'installation, de configuration, de mise en service et
d'entretien doivent être confiées à un personnel qualifié.
20
P M
8. Bornes (5M – 1) de branchement de la sonnerie supplémentaire. Le branchement doit être
effectué point - point sur les bornes des sonneries supplémentaires
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Installation
Attention : les opérations d'installation, de configuration, de mise en service et
d'entretien doivent être confiées à un personnel qualifié.
Données dimensionnelles et hauteurs d’installation recommandées
Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur.
20,5 mm
165 mm
160 – 165 cm
135 – 140 cm
164 mm
Installation murale
1
1
Boîtier
502E - 503E
Ø max 5 mm
21
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
2
4
5
6
7
22
3
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Installation sur bases de table 344692 (option)
2
1
3
5
6
23
4
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
1
2
3
24
X2
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Configuration
Le dispositif doit être configuré seule physiquement.
N
P
M
N - numéro du Poste Interne
Les configurateurs placés dans les logements N du dispositif attribuent à chaque vidéophone un
numéro de reconnaissance à l’intérieur de l'installation. Les potes internes doivent être configurés
de manière progressive.
Dans le cas de postes internes reliées en parallèle (dans des appartements sans 346850, max, 3),
ceux-ci doivent être configurés avec le même configurateur N. En parallèle au vidéophone de base,
il est possible d'installer des interphones, des vidéophones et/ou des sonneries supplémentaires.
P – association du Poste Externe
Les configurateurs placés dans les logements P du dispositif identifient le PE associé, à savoir le
premier Poste Externe qui doit s'allumer automatiquement à la première pression sur la touche et
la serrure, avec vidéophone au repos, qui est activée en appuyant sur la touche serrure.
M – modalité de fonctionnement
Les configurateurs placés dans les logements M du dispositif attribuent la modalité de
fonctionnement aux 4 touches programmables ( , , , ) en fonction des indications figurant
dans le tableau Programmation des Touches Programmables.
Il est en outre possible d’activer les fonctions spéciales qui prévoient l’activation des fonctions
bureaux et cherche-personnes, une seule ou les deux, qui viennent s’ajouter aux fonctions déjà
programmées pour la touche.
Exemple
FONCTIONS SPÉCIALES
Intercom sur
soi-même
Touche
CONFIGURATEUR M
00
20
40
80
25
Bureau
Cherche-personne
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Programmation des Touches Programmables
Le Classe100 X16E est doté de touches qui, en fonction du configurateur placé dans le logement M, exécutent certaines fonctions
lorsqu’elles sont enfoncées.
MODALITÉ
TOUCHE SERVICE
NOTES
M = 00
Intercom sur soi-même, envoie l’appel à tous les
appareils ayant la même adresse
Activation du PE (configuré avec P+1) en mode
direct sans appel ou activation actionneur 346210
(configuré avec P+1 et MOD=9)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+1) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+1 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+1)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+2) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+2 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+2)
M = 20
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 40
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 80
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
M = 01
Intercom sur soi-même, envoie l’appel à tous les
appareils ayant la même adresse
Intercom à l’intérieur de l’appartement sur
installations à interface d’appartement 346850 ou
intercom entre appartements sur installations sans
interface d’appartement
Activation du PE (configuré avec P+1) en mode
direct sans appel ou activation actionneur 346210
(configuré avec P+1 et MOD=9)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+1) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+1 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+1)
M = 21
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 41
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 81
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
26
N=1
N=2
N=2
N=1
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
MODALITÉ
TOUCHE SERVICE
NOTES
M = 02
N=1
Intercom à l’intérieur de l’appartement sur
installations à interface d’appartement 346850 ou
intercom entre appartements sur installations sans
interface d’appartement
N=3
N=1
Intercom à l’intérieur de l’appartement sur
installations à interface d’appartement 346850 ou
intercom entre appartements sur installations sans
interface d’appartement
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+1) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+1 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+1)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+2) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+2 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+2)
M = 22
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 42
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 82
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
27
N=3
N=2
N=3
N=2
N=1
N=1
N=2
N=2
N=3
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
MODALITÉ
TOUCHE SERVICE
NOTES
M = 03
N=1
Intercom à l’intérieur de l’appartement sur
installations à interface d’appartement 346850 ou
intercom entre appartements sur installations sans
interface d’appartement
N=4
N=1
Intercom à l’intérieur de l’appartement sur
installations à interface d’appartement 346850 ou
intercom entre appartements sur installations sans
interface d’appartement
Intercom à l’intérieur de l’appartement sur
installations à interface d’appartement 346850 ou
intercom entre appartements sur installations sans
interface d’appartement
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 43
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 83
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
28
N=3
N=4
N=1
M = 23
N=2
N=4
N=1
Intercom à l’intérieur de l’appartement sur
installations à interface d’appartement 346850 ou
intercom entre appartements sur installations sans
interface d’appartement
N=5
N=4
N=4
N=2
N=1
N=2
N=2
N=2
N=3
N=2
N=5
N=1
N=5
N=5
N=5
N=3
N=5
N=4
N=5
N=3
N=1
N=1
N=3
N=2
N=2
N=3
N=5
N=3
N=3
N=4
N=4
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
MODALITÉ
M = 04
TOUCHE SERVICE
NOTES
Activation du PE (configuré avec P+1) en mode
direct sans appel ou activation actionneur 346210
(configuré avec P+1 et MOD=9)
Intercom à l’intérieur de l’appartement sur
installations à interface d’appartement 346850 ou
intercom entre appartements sur installations sans
interface d’appartement
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+1) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+1 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+1)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+2) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+2 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+2)
M = 24
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 44
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 84
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
M = 05
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+1) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+1 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+1)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+2) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+2 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+2)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+3) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+3 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+3)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+4) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+4 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+4)
M = 25
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 45
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 85
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
29
N=1
N=2
N=2
N=1
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
MODALITÉ
M = 06
TOUCHE SERVICE
NOTES
Fonction « INTERCOM PRÉ-PROGRAMMÉ » avec
appel intercommuniquant au PI configuré avec N
= 1.
Depuis les postes internes présents sur
l’installation, il est possible d’envoyer un appel
Intercom au poste interne configuré avec N = 1.
Le poste interne configuré avec N = 1 reçoit les
appels Intercom mais NE LES ENVOIE PAS.
Intercom sur soi-même, envoie l’appel à tous les
appareils ayant la même adresse
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+1) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+1 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+1)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+2) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+2 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+2)
M = 26
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 46
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 86
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
30
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
MODALITÉ
TOUCHE SERVICE
NOTES
M = 10
Intercom général, envoie un appel à tous les
appareils de l’appartement sur installations à
interface d’appartement 346850 ou Intercom vers
tous les appareils du système sur installations sans
sans interface d’appartement 346850;
Activation du PE (configuré avec P+1) en mode
direct sans appel ou activation actionneur 346210
(configuré avec P+1 et MOD=9)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+1) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+1 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+1)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+2) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+2 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+2)
M = 30
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 40
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 50
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
M = 12
N=1
Intercom entre appartements sur installations à
interface d’appartement 346850
N=2
Intercom entre appartements sur installations à
interface d’appartement 346850
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+1) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+1 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+1)
Ouverture serrure du PE (configuré avec P+2) en
mode direct sans appel ou activation actionneur
346210 (configuré avec P+2 et MOD=5) ou
activation actionneurs serrure 346230 - 346260
(configurés avec P+2)
M = 32
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 52
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 92
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
31
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
MODALITÉ
TOUCHE SERVICE
NOTES
M = 13
N=1
Intercom entre appartements sur installations à
interface d’appartement 346850
N=2
Intercom entre appartements sur installations à
interface d’appartement 346850
N=3
Intercom entre appartements sur installations à
interface d’appartement 346850
N=4
Intercom entre appartements sur installations à
interface d’appartement 346850
M = 33
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau
M = 53
Fonctions des touches ci-dessus + Cherche-personnes
M = 93
Fonctions des touches ci-dessus + Bureau + Cherche-personnes
32
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Utilisation depuis dispositif
Note : le fond et les icônes représentées peuvent différer du fond et des icônes effectivement présents sur le
dispositif.
Fonctions
Appeler une autre pièce ou un autre
appartement (intercom)
Caméras NETATMO
Auto-allumage direct du PE ou caméras
Cherche-personne
Ouverture serrure
Répondre à un appel
Après un appel provenant d’un Poste Externe, l’écran affiche l’image filmée et la touche de
communication clignote.
1
1. Pendant l'appel, si nécessaire, appuyer sur le joystick pour afficher le menu de réglage de la
phonique, du contraste et de la couleur de l’image (voir Réglages des paramètres audio/vidéo).
2
B
A
2. Toucher pour répondre à l'appel, le voyant s’éteint ; pour mettre fin à l’appel, toucher la touche
(A) et pour ouvrir la serrure du Poste Externe, toucher la touche (B).
33
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Appeler une autre pièce ou un autre appartement (intercom)
Les touches programmables permettent de communiquer avec d’autres vidéophones/interphones
installés dans l’habitation ou dans d’autres appartements.
La touche programmable à utiliser pour appeler un Poste Interne donné est définie par
l’installateur (voir Programmations des touches programmables).
1
1. Toucher (par exemple) la touche programmable
Poste Interne (ex. configuré comme 2)
pour activer la communication avec le
#2
B
A
La touche (A) s'allume pour indiquer que l'appel est en cours.
L’écran affiche le numéro d’identification du Poste Interne appelé (B).
34
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
#2
Quand le Poste Interne répond, la touche se met à clignoter ; communiquer avec le Poste Interne
ou toucher pour mettre fin à l’appel.
Note : dans le cas où pendant une conversation intercom, un appel serait reçu d’un Poste Externe, la
conversation est interrompue pour pouvoir répondre à l’appel.
35
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Auto-allumage direct du PE ou caméras
À l’aide de la touche d’auto-allumage, il est possible de visualiser la caméra du Poste Externe
principal et, si présentes sur l’installation, de visualiser successivement les autres caméras/Postes
Externes.
À l’aide des touches programmables, il est également possible de visualiser directement une
caméra donnée ou un Poste Externe.
La touche programmable à utiliser pour appeler un Poste Externe donné est définie par
l’installateur (voir Programmations des touches programmables).
1
1. Toucher pour visualiser les Postes Externes et les caméras de l'installation.
2
A
2. Si nécessaire, appuyer sur le joystick pour afficher le menu de réglage de la phonique, du
contraste et de la couleur de l’image (voir Réglages des paramètres audio/vidéo)
La touche (A) clignote, la toucher, éventuellement, pour activer la communication audio.
36
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
4
3
A
B
3. Toucher pour passer à la visualisation d'un autre Poste Externe ou caméra (au moyen du
service cyclage), la touche (A) s'allume lors du passage d'une caméra à l'autre. Pour quitter la
visualisation de la caméra, attendre qu'elle s'éteigne au bout de la durée prévue ou appuyer
sur la touche (B).
Note : il est possible de passer d'une caméra à l'autre sans activer la source audio.
Note : les caméras NETATMO ne prévoient pas la fonction de cyclage, aussi, elles ne sont pas visualisées.
Pour visualiser une caméra Netatmo, voir paragraphe
4. Pour visualiser directement un Poste Externe donné, toucher (par exemple) la touche
programmable
37
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Caméras NETATMO
Dans le cas où des caméras NETATMO seraient présentes dans l’habitation, après les avoir associées
à l’appli Door Entry CLASSE100X, il est possible de les utiliser pour assurer un contrôle vidéo
directement sur le Classe100 X16E.
Si plusieurs habitations sont associées au compte NETATMO, chacune avec une ou plusieurs
caméras, la liste complète des caméras est visualisée.
Il est par exemple possible de voir les images de la maison à la mer sur le Classe100 X16E installé
dans l’habitation principale.
Note : il est possible de visualiser les images provenant des caméras compatibles NETATMO uniquement
si la fonction de monitorage est active sur l’application Security de NETATMO.
1
1. Depuis la condition de stand‑by appuyer sur le joystick pour activer l’écran.
Wi-Fi Huis
NETATMO
2
2. Appuyer pour visualiser les caméras Netatmo de l’habitation.
38
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Caméra 1
3
3. Actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner la caméra à utiliser.
Caméra 2
4
4. Toucher pour activer la caméra voulue (l’image est visualisée pendant trois minutes).
39
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
5
5. Toucher pour terminer.
40
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Ouverture serrure
La touche serrure permet d’ouvrir la serrure du Poste Externe principal.
À l’aide des touches programmables, il est également possible d’ouvrir d’autres serrures présentes
sur l’installation.
La touche programmable à utiliser pour ouvrir une serrure donnée est définie par l’installateur en
phase de configuration (voir Programmations des touches programmables).
1
1. Toucher pour ouvrir la serrure du Poste Externe principal.
2
2. Pour ouvrir directement une serrure donnée, toucher (par exemple) la touche programmable
41
.
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Cherche-personne
Cette fonction permet de diffuser un message vocal dicté au micro du Classe100 X16E, à travers les
haut-parleurs du système de diffusion sonore.
L’activation de cette fonction est définie en phase de configuration par l’installateur (voir
Programmation des touches programmables)
1
A
1. Toucher pour ouvrir la communication, la touche (A) s'allume pour indiquer que l'appel est en
cours
3
2
2. Diffuser le message.
3. Toucher pour terminer l'appel.
42
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Services
Si l’installation est prévue à cet effet, il est également possible de disposer de divers services tels que :
Téléloop
État porte
Bureau
Serrure sécurisée
Téléloop
Le service TÉLÉLOOP permet l'utilisation du dispositif par les porteurs de prothèse auditive dotée
de sélecteur (T).
Commuter l'appareil auditif sur la position T et pour garantir un bon accouplement magnétique
entre vidéophone et appareil auditif, il est recommandé de se placer face au dispositif à une
distance de 25/35 cm.
40
cm
2535 c
m
Note : la présence de métal et de bruit de fond généré par des appareillages électriques/électroniques
(ex. ordinateurs) peuvent compromettre la qualité et les performances du dispositif d’accouplement
43
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
État porte
Ce service signale que l’accès est ouvert ou fermé par l’intermédiaire du voyant Serrure.
L’activation de ce service est définie en phase de configuration par l’installateur (voir
Programmation des touches programmables).
Note : service actif uniquement si l'installation le prévoit - des dispositifs accessoires sont nécessaires.
Note : ne peut pas être activée conjointement au service Bureau.
1
1. Si le voyant clignote, cela indique que l’accès est ouvert.
2
2. Inversement, s’il est éteint, cela indique que l’accès est fermé.
44
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Bureau
En cas d’appel provenant d’un Poste Externe, ce service ouvre automatiquement la serrure
associée sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur la touche serrure.
Il est possible de sélectionner ce service à travers la configuration effectuée par l’installateur (voir
Programmation des touches programmables) et de l’activer dans le menu prévu à cet effet (voir
activer/désactiver service bureau).
1
1. Quand le service est actif, le voyant Serrure clignote.
Après un appel provenant d’un Poste Externe, la serrure est automatiquement ouverte.
45
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Serrure sécurisée
Quand ce service est actif, il empêche l’ouverture de la serrure du Poste Externe quand celui-ci
n’est pas en communication.
L’ouverture de la serrure est par conséquent admise uniquement quand le Poste Externe et le
Poste Interne sont en communication phonique.
L’activation de ce service est définie en phase de configuration par l’installateur (voir Vue
postérieure).
Note : ce service ne peut pas être activé conjointement au service Bureau
1
Quand le service est actif, la touche serrure ou une des touches programmables qui prévoient
l’activation d’une serrure sont désactivées.
1. En touchant une de ces touches, le voyant correspondant clignote mais la commande n’est pas
exécutée.
46
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Réglages du dispositif
A l’aide du joystick, il est possible d’effectuer des réglages (menu Réglages et/ou réglage
paramètres pendant la connexion Audio/Vidéo) et de régler des paramètres (Menu Paramètres)
Utilisation du joystick
Pour naviguer dans le menu et sélectionner les différents réglages, il est nécessaire d’utiliser le
joystick situé sur la partie latérale du dispositif.
+
SYMBOLE
> 5 sec
ACTION À EXÉCUTER
SERVICE
Appuyer
Confirmer/accéder à la modalité
Réglages
Maintenir enfoncée pendant plus de 5 sec. Accéder à la modalité Paramètres
Bewegen Sie den Joystick nach oben
(wenn Sie ihn loslassen, kehrt er wieder in
die Mittelstellung zurück).
Page précédente/augmenter niveau
Déplacer le joystick vers le bas (une fois
relâché, il se replace en position centrale).
Page suivante/abaisser niveau
47
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Réglages et Configuration WI-FI
Menu réglages et Configuration WI-FI
Depuis la condition de
stand‑by appuyer sur le
joystick pour activer l’écran
Actionner le joystick vers le
haut/bas pour sélectionner la
page voulue :
Door Entry
CLASSE 100X
App
Il est possible de télécharger
l’appli Door Entry
CLASSE100X en se rendant
sur les stores ; la page s’efface
après la première association
avec l’appli:
Wi-Fi Huis
Visualise les caméras
NETATMO
NETATMO
Règle le volume dxe la
sonnerie.
A
Active/désactive la fonction
Bureau.
OFF
48
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Page des réglages Wi-Fi qui
permet d’activer/désactiver/
réinitialiser la connexion
Wi-Fi, d’effectuer la première
association avec l’appli et de
réinitialiser le dispositif.
Info dispositif.
EXIT
49
Quitter le menu.
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Réglage volume sonnerie
Depuis la condition de stand‑by appuyer sur le joystick pour activer l’écran et sélectionner la page
correspondante
1
Appuyer sur le joystick
pour régler le volume.
La sonnerie est reproduite
au volume réglé.
2
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner le niveau
(1 – 8) du volume.
3
Appuyer sur le joystick
pour confirmer le réglage
ou bien attendre le
time-out.
4
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner un autre
réglage ou la dernière
page pour quitter.
1
2
2
3
4
4
Le niveau minimum équivaut
à l’exclusion de la sonnerie.
Le voyant correspondant
clignote en rouge
50
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Activer/désactiver bureau
En cas d’appel provenant d’un poste externe, cette fonction active automatiquement la serrure
associée sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur la touche serrure.
Pour activer cette fonction, il est nécessaire de configurer le Classe100 X16E comme indiqué dans
le chapitre Programmation des Touches Programmables.
Il est en outre nécessaire d’activer la fonction comme suit:
Depuis la condition de stand‑by appuyer sur le joystick pour activer l’écran et sélectionner la page
correspondante
A Indication état de
fonctionnement (ON =
active, OFF = désactive).
A
A
1
OFF
1
Appuyer sur le joystick
pour changer de modalité.
Note: non activable conjointement à la fonction Serrure sécurisée et État porte.
2
A
ON
2
2
51
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner un autre
réglage
ou la dernière page pour
quitter.
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Réglages Wi- Fi
Depuis la condition de stand‑by appuyer sur le joystick pour activer l’écran et sélectionner la page
correspondante
Appuyer sur le joystick
pour sélectionner la page
concernée
Active/désactive le réseau Wi-Fi
Wi-Fi Maison
Actionner le joystick vers le
haut/bas pour sélectionner la
page voulue :
Note: pour connecter le dispositif au réseau Wi-Fi et à l’appli, il est tout d’abord nécessaire d’effectuer la
procédure d’association du Classe100 X16E à l’appli Door Entry CLASSE100X.
Reset réseau du Wi-Fi
RESET
52
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Reset du dispositif
RESET
EXIT
Quitter le menu.
Active/désactive le réseau Wi-Fi
Cette page permet de visualiser le réseau Wi-Fi auquel le dispositif est connecté et,
éventuellement, de désactiver la connexion.
A Nom du réseau Wi-Fi
auquel le dispositif est
connecté ;
A
Wi-Fi Maison
1
OFF
1. appuyer sur le joystick
pour désactiver le réseau
Wi-Fi.
A présent le réseau Wi-Fi n’est
plus actif mais le dispositif
reste authentifié sur le réseau.
Note: pour déconnecter le réseau Wi-Fi du dispositif, il est nécessaire d’effectuer la procédure de
réinitialisation du dispositif.
53
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Reset réseau du Wi-Fi
Cette section permet de modifier le réseau Wi-Fi auquel le dispositif est connecté ou de modifier le
mot de passe de réseau
1. Appuyer sur le joystick
pour effectuer le reset du
réseau Wi-Fi.
RESET
1
2. Actionner le joystick vers
le bas pour sélectionner
l’icône de confirmation.
2
3. Appuyer sur le joystick
pour confirmer.
3
Pour reconnecter le dispositif
au réseau ou à un nouveau
réseau, il est nécessaire
de terminer la procédure
guidée par l’appli Door Entry
CLASSE100X dans la section
des Réglages/Réglage Wi–Fi
Vidéophone.
Note: si la procédure n’est pas terminée, au bout de quelques secondes, la connexion est rétablie.
54
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Reset du dispositif
Cette page permet d’effectuer le reset du dispositif.
1. Appuyer sur le joystick
pour effectuer le reset du
dispositif.
RESET
1
2. Actionner le joystick vers
le bas pour sélectionner
l’icône de confirmation.
2
3. Appuyer sur le joystick
pour confirmer.
3
Note: Toutes les données relatives aux comptes associées et Wi-Fi seront éliminées.
Note: cette procédure effectue le reset du dispositif ; pour compléter le reset du système, faire référence
au chapitre Réglages/Reset vidéophone.
55
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Info dispositif
Depuis la condition de stand‑by appuyer sur le joystick pour activer l’écran et sélectionner la page
correspondante.
1. Appuyer sur le joystick
pour visualiser les
informations
1
A Nom du réseau Wi-Fi
auquel le Classe100 X16E
est connecté ;.
Wi-Fi: Wi-Fi Maison
A
IP: 192.168.178.43
FW Vers.: 1.0.0
Net mask: 255.255.255.0
MAC: 00:03:50:83:04:93
Gateway: 192.168.178.1
N: 1
DNS 1: 8.8.4.4
P: 1
DNS 2: 8.8.8.8
M: 93
B
56
C
D
B
Paramètres de réseau.
C Version firmware.
D Adresse MAC.
E
E
E Valeur des
configurateurs (voir
Configuration).
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Réglages des paramètres audio/vidéo (fonction non disponible pour les caméras NETATMO)
Pendant la connexion avec un Poste Interne, un Poste Externe ou en utilisant la fonction Appeler
maison avec l’appli Door Entry CLASSE100X, il est possible de modifier le volume sonore et, en cas
de connexion vidéo, la couleur, le contraste et la luminosité de l’image.
1
Pendant une connexion,
appuyer sur le joystick
pour modifier les
paramètres
1
La page montre le type de
paramètre (A) et le niveau
réglé (B)
A
B
2
2
2
ICÔNE
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner le type
de paramètre dont on
souhaite modifier la valeur
(voir tableau suivant)
TYPE PARAMÈTRE
Volume phonique (paramètre réglable uniquement avec phonique active)
Luminosité de l’image
Contraste de l’image
Couleur de l’image
57
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
3
Appuyer sur le joystick
pour modifier le niveau.
4
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner le niveau
voulu.
5
Appuyer sur le joystick
pour confirmer ou
attendre le time-out.
6
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner un autre
paramètre ou la dernière
page pour quitter.
3
4
4
5
6
6
58
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Réglages
Menu réglages
> 5 sec
Depuis la condition de
stand‑by, maintenir enfoncé
le joystick pendant au moins
5 secondes pour activer
l’écran et accéder au menu
des paramètres
Actionner le joystick vers le
haut/bas pour sélectionner la
page voulue :
Activer/désactiver le son des
touches
ON
Associer une sonnerie à un
événement
EXIT
59
Quitter le menu
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Activation/désactivation tonalité touches
Cette fonction active/désactive l’émission d’un BIP à chaque pression sur les touches. Par défaut, la
fonction est désactivée ; pour la modifier, procéder comme suit :
Depuis la condition de stand‑by maintenir enfoncée le joystick pendant 5 secondes pour accéder
au menu avancé et sélectionner la page correspondante.
A Indication état de
fonctionnement (ON =
active, OFF = désactive).
ON
A
1
Appuyer sur le joystick
pour changer de modalité.
2
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner un autre
réglage ou la dernière
page pour quitter.
1
OFF
2
2
Association d’une sonnerie à un événement (appel)
Cette page permet de modifier les mélodies associées à différents types d’appel.
Les mélodies reproduites en cas d’appel provenant de PE configurés avec S = 2 et S = 3 sont
définies par défaut et ne peuvent pas être modifiées (vérifier la configuration des Postes Externes
avec l’installateur).
Depuis la condition de stand‑by maintenir enfoncée le joystick pendant 5 secondes pour accéder
au menu avancé et sélectionner la page correspondante.
1
Appuyer sur le joystick
pour associer le premier
événement.
2
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner le type
d’appel dont vous
souhaitez programmer
la sonnerie (voir tableau
ci-dessous)
1
0
A
B
01
2
2
60
La page montre le type
d’appel (A) et le numéro de la
sonnerie actuelle (B).
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
ICÔNE
0
1
TYPE D’APPEL
Sélection sonnerie appel depuis POSTE EXTERNE PRINCIPAL
Sélection sonnerie appel depuis POSTE EXTERNE SECONDAIRE
Sélection sonnerie APPEL À L’ÉTAGE
Sélection sonnerie APPEL INTERCOM
Sélection sonnerie APPEL INTERCOM EXTERNE
(uniquement avec interface 346850)
01
3
Appuyer sur le joystick
pour continuer
4
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner la mélodie
à associer (la mélodie est
reproduite)
5
Appuyer sur le joystick
pour confirmer ou
attendre le time-out
6
Actionner le joystick
vers le haut/bas pour
sélectionner un autre
appel ou la dernière page
pour quitter
3
4
15
4
15
5
6
15
6
61
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Utilisation au moyen de l’appli Door Entry CLASSE100X
Introduction
Il est possible d’interagir avec le vidéophone Classe100 X16E à travers l’ appli gratuite Door Entry
CLASSE100X.
Après d’être enregistré et s’être authentifié, il est nécessaire d’effectuer l’association avec le
dispositif ; ensuite, il est possible d’utiliser les fonctions suivantes :
–
répondre à un appel vidéophonique passé depuis les Postes Externes ;
–
Appeler maison (appeler le vidéophone Classe100 X16E) ;
–
visualiser les images provenant des postes externes ou des caméras ;
–
ouvrir la serrure des Postes Externes ;
–
mettre à jour le Firmware du Classe100 X16E.
Pour télécharger l’appli Door Entry CLASSE100X (pour les dispositifs iOS sur App Store et
pour les dispositifs Android sur Play store), photographier le code QR avec le smartphone :
62
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Enregistrement du compte
Pour pouvoir utiliser l’appli Door Entry CLASSE100X et les fonctions d’interface du vidéophone
Classe100 X16E, il est tout d’abord nécessaire de s’enregistrer.
Après avoir démarré l’appli, procéder comme suit pour s’enregistrer :
le compte créé est commun à toutes les appli des dispositifs connectés Legrand/BTicino.
2
A
1
3
A
Accéder à la section Aide
1. Toucher pour s’enregistrer et créer un compte
2. Saisir l'adresse e-mail à laquelle le système doit envoyer un code de vérification.
3. Toucher pour confirmer l’envoi du code de vérification.
Après avoir confirmé, le système envoie à l’adresse e-mail indiquée en phase d’enregistrement des
données (code de vérification) à utiliser pour le premier accès.
Retour
Accès
Modifier
4
Legrand
16:15
Codice di Entrée
verifica dell’indirizzo di posta ...
Verifica dell’indirizzo di posta elettronica
Grazie per aver verificato l’account ho...
Code de vérification de l’adresse e-mail
du compte Legrand
Aujourd’hui 16:15
Code de vérification de l’adresse
Merci d’avoir vérifié le compte.
J.Smith@bticino.com
Le code est : 196466
Salutations distinguées,
Legrand
Ce message a été envoyé par une
adresse e-mail non contrôlée.
Ne pas répondre au message.
Appena aggiornato
1 non letta
Mise à jour à peine effectuée
1 non lu
4. Saisir le code de vérification envoyé par e-mail.
5. Toucher pour confirmer.
63
5
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
6
7
8
6. Saisir un mot de passe et remplir les champs en indiquant ses propres données.
7. Cocher pour accepter les conditions d’utilisation indiquées (obligatoire).
8. Toucher pour continuer.
64
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Authentification
Après s’être enregistré sur le portail, il est possible de s’authentifier en indiquant adresse e-mail et
mot de passe.
A
1
B
C
A
Accéder à la section aide
B
Toucher pour lancer la procédure de récupération de mot de passe
C
Toucher pour créer un nouveau compte
2
1. Saisir adresse e-mail et mot de passe.
2. Toucher pour accéder.
Note : au bout de trois tentatives d’accès non réussi (mot de passe erroné) en une heure, le système
bloque le compte pendant 15 minutes.
65
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Mot de passe oublié
En cas d’oubli du mot de passe :
2
3
1
1. Toucher pour lancer la procédure de récupération de mot de passe.
2. Saisir l'adresse e-mail à laquelle le système doit envoyer un code de vérification.
3. Toucher pour confirmer l’envoi du code de vérification.
Après avoir confirmé, le système envoie à l’adresse e-mail indiquée des données (code de
vérification) à utiliser pour le premier accès.
Retour
Accès
Modifier
4
Legrand
16:15
Codice di Entrée
verifica dell’indirizzo di posta ...
Verifica dell’indirizzo di posta elettronica
Grazie per aver verificato l’account ho...
Code de vérification de l’adresse e-mail
du compte Legrand
Aujourd’hui 16:15
Code de vérification de l’adresse
Merci d’avoir vérifié le compte.
J.Smith@bticino.com
Le code est : 196466
Salutations distinguées,
Legrand
Ce message a été envoyé par une
adresse e-mail non contrôlée.
Ne pas répondre au message.
Appena aggiornato
1 non letta
Mise à jour à peine effectuée
1 non lu
4. Saisir le code de vérification envoyé par e-mail.
5. Toucher pour vérifier le code.
66
5
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
6
7
8
6. Saisir le nouveau mot de passe.
Pour des raisons de sécurité, composer un nouveau mot de passe ayant les caractéristiques
suivantes :
– longueur minimum 8 caractères ;
– doit contenir au moins une lettre et un chiffre ;
– le mot de passe doit être différent des 5 derniers utilisés.
7. Saisir à nouveau le mot de passe
8. Toucher pour confirmer ; ensuite, la Page d’accueil s’affiche pour effectuer l’authentification.
Aide
Dans cette section, il est possible de visualiser les FAQ et d’envoyer la notification d’un problème
rencontré.
1
1. Toucher pour accéder dans la section AIDE.
67
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
FAQ
Dans cette section, il est possible de visualiser et de rechercher les réponses aux questions les plus
fréquentes (FAQ) concernant l’utilisation de l’appli Door Entry CLASSE100X.
1
2
1. Toucher pour accéder à la section des FAQ.
2. Sélectionner le sujet sur lequel on souhaite obtenir des éclaircissements.
Envoi log
Dans cette section, il est possible d’envoyer une notification d’un problème rencontré.
Note : aucune réponse directe n’est envoyée mais la notification sera utilisée par les développeurs pour
améliorer le service.
2
1
3
1. Toucher pour accéder à la section Envoi log.
2. Décrire dans le champ prévu à cet effet le problème à signaler.
3. Toucher pour envoyer le signal à l’assistance.
68
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Association du dispositif
Après s’être enregistré et avoir effectué l’authentification pour la première fois (premier
smartphone), un guide est visualisé qui permet en le suivant d’effectuer l’association du compte
au vidéophone Classe100 X16E.
Cette opération est nécessaire uniquement lors du premier accès et permet de connecter le
Classe100 X16E au réseau Wi-Fi de l’habitation et d’activer la connexion entre les deux dispositifs.
Il est en outre possible d’inviter d’autres utilisateurs de telle sorte qu’ils puissent utiliser les
fonctions connectées du vidéophone Classe100 X16E.
1
1. Ouvrir l’appli
3
Wi-Fi
Wi-Fi Maison
Wi-Fi 01
Wi-Fi 02
Wi-Fi 03
2
Wi-Fi 04
Wi-Fi 05
Wi-Fi 06
Autre...
3
4
2. En premier lieu, il est nécessaire de connecter le smartphone au réseau Wi-Fi de l’habitation.
3. Effectuer l’authentification après d’être enregistré.
4. Le smartphone n’ayant pas encore été associé au C100X16E, la présente page s’affiche, toucher
pour lancer la procédure d’association.
Note : si la procédure d’association est interrompu avant d'être terminée, il est nécessaire d’effectuer le
reset du Classe100 X16E à travers la procédure prévue à cet effet.
69
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
5
5. Depuis la condition de stand‑by appuyer sur le joystick pour activer l’écran.
6
6. Toucher pour continuer.
70
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
La page suivante s’affiche qui indique que le Classe100 X16E n’a jamais été associé et s’efface une
fois que la procédure a été effectuée et réussie.
Door Entry
CLASSE 100X
App
7
7. Actionner le joystick vers le bas pour sélectionner la page Réglages Wi–Fi.
8
8. Appuyer sur le joystick pour accéder à la page.
71
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
OFF
9
9. Toucher pour activer le réseau Wi-Fi temporaire qui crée le C100X16E.
La page suivante s’affiche et, au bout de quelques secondes, un code QR apparaît.
SOFT_AP
72
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
10
10. Toucher pour continuer.
11
11. Cadrer le code QR avec le smartphone.
73
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
12
13
12. Toucher pour ouvrir les réglages du portable.
13. Toucher pour ouvrir les réglages du réseau Wi-Fi.
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi Maison
BTICINO_cc9bdf
BTICINO_cc9bdf
Wi-Fi Maison
Wi-Fi 02
Wi-Fi 02
Wi-Fi 03
Wi-Fi 03
Wi-Fi 04
Wi-Fi 04
Wi-Fi 05
Wi-Fi 06
15
Wi-Fi 05
14
Wi-Fi 06
Autre...
Autre...
14. Sélectionner le réseau temporaire que crée le C100X16E pour se connecter au smartphone (ex.
"BTICINO_cc9bdf").
Note : cette procédure peut varier en fonction du smartphone utilisé.
15. À présent, le C100X16E est connecté au réseau temporaire (A) ; toucher pour continuer.
74
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Wi-Fi Maison
Maison1234%
Wi-Fi 02
Wi-Fi 03
Wi-Fi 04
Wi-Fi 05
16
Wi-Fi Maison
17
Wi-Fi 06
18
19
16. Sélectionner à présent le réseau Wi-Fi de l’habitation auquel on souhaite connecter le
C100X16E.
17. Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi de l’habitation.
18. Toucher pour confirmer.
19. Toucher pour continuer
Commence alors l’échange de données entre le C100X16E et le smartphone : cette procédure peut
prendre quelques minutes.
IP: 192.168.1.203
75
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Quand l’association est terminée, les pages de confirmation s’affichent.
A présent, le Classe100 X16E est connecté au réseau Wi-Fi de l’habitation.
Wi-Fi Home
20
É
20. Toucher pour continuer
Note : la désactivation de la connexion Wi-Fi du Classe100 X16E ou le reset du réseau Wi-Fi pour modifier
le mot de passe peuvent être effectués simplement dans le menu prévu à cet effet Réglages Wi-Fi.
76
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
23
21
22
21. Toucher pour continuer.
22. Toucher pour personnaliser aussitôt la page d’accueil (voir Personnalisation Page d’accueil).
Ou
23. Toucher pour effectuer la personnalisation dans un deuxième temps ; la Page d’accueil
s’affiche
77
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Page d’accueil
La Page d’accueil de l’appli Door Entry CLASSE100X peut être personnalisée en fonction de ses
propres besoins.
Après d’être authentifié, depuis la page ci-dessous, il est possible d’interagir avec le Classe100
X16E et avec l’installation vidéophonique.
Il est en outre possible d’effectuer différents réglages à travers le menu déroulant prévu à cet effet.
A
B
C
D
E
A
Menu déroulant
B
Sélection et visualisation des caméras ou Postes Externes.
C
Activation des serrures.
D Activation lumières escaliers.
E
Appeler le Classe100 X16E.
Note : Le fonctionnement de l’APPLI DOOR ENTRY alors que l’écran est éteint (background) peut être
compromis par les applications installées sur le smartphone qui :
– optimisent l’utilisation de la batterie et les économies d’énergie ;
– protègent le smartphone (antivirus ou programmes similaires).
Note : l'aspect de la Page d’accueil et des fonctions disponibles dépend :
– des dispositifs installés sur l’installation ;
– de la configuration du Classe100 X16E ;
– de la personnalisation de la Page d’accueil de l’appli Door Entry CLASSE100X.
78
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Visualiser caméras ou Postes externes
Cette fonction permet de visualiser les caméras et les Postes Externes configurés par l’installateur
(voir Configuration).
Il est en outre possible de visualiser les caméras NETATMO, si elles sont associées, comme indiqué
dans la section Caméras Netatmo
A
B
A
Nom caméra ou Poste Externe.
B
Fait défiler les caméras ou les Postes Externes.
C
Visualise la caméra ou le Poste Externe.
– Caméra NETATMO
– Caméra
B
C
2
1
1. Sélectionne la caméra ou le Poste externe voulu.
2. Toucher pour le/la visualiser.
79
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
5
Telecamera
4
A
Telecamera
6
3
3. Toucher pour faire apparaître les touches de gestion.
A
A Indicateur de qualité d’appel : indique si les conditions nécessaires à la communication (Cloud,
Wi-Fi et connexion 3G/4G) sont satisfaites.
Bonne qualité
Qualité moyenne
Qualité médiocre
4. Toucher pour activer le micro et communiquer avec le Poste externe.
5. Toucher pour passer à la caméra suivante.
Note : les caméras NETATMO ne prévoient pas la fonction de cyclage, aussi, elles ne sont pas visualisées.
Pour visualiser une caméra Netatmo, voir paragraphe Caméras Netatmo
6. Toucher pour arrêter l’enregistrement
80
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Ouvrir serrures
Cette fonction permet d’ouvrir les serrures des Postes externes configurées sur le dispositif par un
installateur.
A
B
A
Serrure Poste Externe associé.
B
Autres serrures.
A
1
1. Glisser vers la droite pour activer la serrure.
A
Quand elle devient verte, la serrure est activée ; si elle reste rouge, cela indique que la commande n’a
pas été correctement effectuée.
Lumières escaliers
Par l’intermédiaire de cette fonction, il est possible d’allumer les lumières des escaliers.
A
A
Activation lumières escaliers.
A
1
1. Glisser vers la droite pour allumer la lumière des escaliers.
A
Quand elle devient verte, la lumière a été allumée , si elle reste rouge, cela indique que la commande
n’a pas été correctement effectuée.
81
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Recevoir un appel vidéophonique
Cette fonction permet de recevoir les appels provenant du Poste externe.
Avec le smartphone en stand-by, en cas d’appel provenant du Poste externe :
– sur Android, s’affiche l’image correspondante avec les icônes de gestion de l’appel (*) ;
– sur iOS, s’affiche la notification d’appel ;
– les deux systèmes reçoivent ensuite une notification push.
*Les trois premiers smartphones qui reçoivent l’appel affichent directement l’image vidéo avant de
répondre, en revanche les autres ne l’affichent qu’après avoir répondu. La réponse d’un smartphone exclut
tous les autres.
3
2
1
1. Toucher pour activer la source audio et répondre ; la source audio de l’appel est
automatiquement diffusée en modalité mains libres.
2. Toucher pour passer de la modalité mains libres à la modalité téléphone.
3. Toucher éventuellement pour couper le micro.
82
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
5
4
4. Il est en outre possible d’ouvrir la serrure du Poste externe dont provient l’appel, en glissant
l’interrupteur ; quand elle devient verte, la serrure est activée ; si elle reste rouge, cela indique
que la commande n’a pas été correctement effectuée.
5. Toucher pour terminer l'appel.
83
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Dans le cas où une caméra NETATMO Welcome aurait été installée et que celle-ci aurait détectée
une présence dans l’habitation, à travers la fonction de reconnaissance du visage, après réception
d’un appel provenant du Poste externe où après avoir effectué un auto-allumage, l’application
Door Entry CLASSE100X est en mesure d’indiquer si quelqu’un est présent ou non dans l’habitation,
pouvant gérer l’appel reçu (fonction « A la maison » de l’application Security de NETATMO).
Note : cette fonction est disponible uniquement si le monitorage est actif sur l’application Security de
NETATMO et si l’activation des caméras NETATMO a été effectuée sur le Classe100 X16E.
A
B
Alicia
A. Visualisation image Poste externe
B. Nom des personnes détectées dans l’habitation par la caméra NETATMO Welcome
Note : dans le cas où la caméra détecterait la présence de personnes inconnues, le numéro
correspondant est affiché.
L’application Door Entry CLASSE100X indique si quelqu’un est présent, en mesure de gérer l’appel
reçu du Poste externe, en s’interfaçant avec la fonction « A la maison » de l’application Security de
NETATMO.
Quand elle détecte un visage connu, la caméra NETATMO Welcome l’ajoute à la section « A la
maison ».
Au bout d’une durée donnée (durée personnalisable de l’application Security de NETATMO) sans
que la caméra n’ait détectée le visage, celui-ci est déplacé dans la section « Sorti ».
Habitation principale
Habitation principale
B
A
A la maison Sorti
il y a 36 minutes
1
C
il y a 42 minutes
D
JEUDI 15 NOVEMBRE
JEUDI 15 NOVEMBRE
Alicia détectée
Anjelica détectée
Live
1. Toucher pour visualiser quelle personne est présente dans la section « A la maison ».
A. Personnes présentes dans la section « A la maison »
B. Section « A la maison »
C. Section « Sorti »
D. Indication de la durée écoulée depuis la dernière détection du visage
84
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Quand elle détecte un visage, l’application Security de NETATMO, l’ajoute toujours à la section « A
la maison ».
Dans le cas où au bout d’une certaine durée (min. 1 heure et max. 12 heures), la caméra ne
détecterait plus le visage, ce dernier est automatiquement déplacé dans la section « Sorti ».
Habitation principale
Paramètres
Fin
Habitation principale
Gérer mon habitation
Règles des enregistrements
JEUDI 15 NOVEMBRE
Mémorisation Cloud
Gérer invités
Alicia détectée
Mon compte
2
Installer nouveaux produits
Anjelica détectée
Mes produits
1. Toucher pour ouvrir le menu des réglages.
2. Toucher pour définir les règles des enregistrements
Règles des
enregistrements
Réglage des profils
Fin
Quand elles n’ont pas été vues
pendant un certain temps,
considérer les personnes comme
« sorties » au bout de….
4 h 0 min.
Réglages des profils
4 h 0 min
Caméras vidéo internes
Les personnes seront considérées comme
absentes de la maison 4 heures et 0 minute
après avoir été vues pour la dernière fois par
la caméra interne intelligente. Cette durée ne
s’applique pas aux utilisateurs qui ont activé les
services de géolocalisation pour établir qu’ils
sont sortis de chez eux. Pour utiliser les services
de géolocalisation, activer l’option « Ici c’est
moi » sur la page de son propre profil.
3
Notifications intelligentes
Activer pour résumer plusieurs
notifications en une seule, par exemple
« Tom et visage inconnu identifiés ».
Cette agrégation nécessite quelques
secondes mais les notifications les plus
importantes seront reçues.
4
il y a 1 mois
Éliminer événements anciens
3. Toucher pour établir les règles des profils
4. Toucher pour personnaliser la durée au terme de laquelle le visage est déplacé dans la section
« Sorti ».
Il est également possible de déplacer manuellement un visage de la section « Sorti » à la section
« A la maison ».
Habitation principale
Habitation principale
A la maison Sorti
Habitation principale
A la maison Sorti
2 ore fa
2
2 ore fa
1
A la maison Sorti
Maintenant
il y a 36 minutes
il y a 42 minutes
Modifier
A la maison ?
Live
Live
Annuler
Live
1. Toucher et maintenir la pression sur le visage de la personne à déplacer dans la section « A la
maison ».
2. Toucher pour le déplacer dans la section « A la maison ».
85
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Appeler maison : Appeler le Classe100 X16E
Cette fonction permet de communiquer avec le Classe100 X16E.
1
1. Toucher pour appeler le Classe100 X16E.
2
2. Quand l’appelé répond depuis le Classe100 X16E la communication audio est activée.
86
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
3
3. Toucher pour terminer l'appel
87
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Menu
Par l’intermédiaire de ce menu déroulant, il est possible de gérer les utilisateurs associés, de
personnaliser la Page d’accueil, de régler la connexion Wi-Fi et d’effectuer le reset et la mise à jour
du Classe100 X16E.
C
A
B
1
D
E
F
G
H
1. Toucher pour ouvrir le menu déroulant
A
Ouvre la section Utilisateurs.
B
Ouvre la section Réglages.
C
Ferme le menu déroulant.
D Ouvre la section Compte.
E
Caméras Netatmo
F
Ouvre la page des FAQ et Envoi log.
G Ouvre une page contenant quelques informations sur l’APPLI (version et autres informations).
H Effectue la déconnexion.
88
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Utilisateurs
Dans cette section, il est possible :
–
de visualiser les utilisateurs associés et les dispositifs avec lesquels on peut interagir par
l’intermédiaire du Classe100 X16E ;
–
de dissocier les utilisateurs ou les dispositifs ;
–
d’inviter d’autres utilisateurs et d’associer leur compte au vidéophone Classe100 X16E ; de la
sorte, ils pourront utiliser les fonctions connectées du vidéophone Classe100 X16E.
Si l’utilisateur principal ( ), est dissocié, il est nécessaire d’indiquer quel utilisateur le remplace.
L’utilisateur principal est le premier utilisateur à avoir effectué l’association ; il peut dissocier tous
les comptes tandis que les autres utilisateurs ne peuvent dissocier que leur propre compte.
A
B
1
C
D
E
1. Toucher pour ouvrir la section utilisateurs
A
Utilisateur invité et associé.
B
Utilisateur principal
C
Smartphone associé à l’utilisateur.
D Utilisateur invité mais non encore associé.
E
Lancer la procédure pour inviter un autre utilisateur.
89
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Inviter un utilisateur
Cette procédure permet d’inviter d’autres utilisateurs pour leur permettre d’utiliser les fonctions
du vidéophone Classe100 X16E ; de la sorte, il leur est possible d’utiliser les fonctions connectées
du vidéophone Classe100 X16E.
2
J.Brown@BTicino.com
J.Brown@BTicino.com
1
3
1
1. Toucher pour inviter un autre utilisateur.
2. Saisir l’adresse e-mail de l’utilisateur à associer et la confirmer.
3. Toucher pour confirmer l’invitation.
4. Invitation envoyée, toucher pour fermer.
L’utilisateur invité reçoit un message e-mail l’invitant à contrôler l’installation.
Si l’utilisateur invité possède déjà un compte Legrand, il est automatiquement autorisé à accéder
à l’installation après s’être authentifié ; inversement, s’il ne possède pas de compte Legrand, il
s’affiche dans la liste des invités (A).
B
A
Une fois qu’il s’est enregistré et authentifié, il est associé à l’installation et dans la liste, s’affichent
également les dispositifs associés à son compte (B).
90
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Dissocier un smartphone
2
1
3
1. Faire défiler pour dissocier un smartphone.
2. Toucher pour continuer.
3. Toucher pour confirmer.
Ensuite, l’utilisateur ne peut plus gérer l’installation à l’aide de ce smartphone.
Pour associer à nouveau le smartphone, il suffit de procéder nouvellement à l'authentification.
91
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Dissocier un utilisateur
2
1
3
1. Faire défiler pour dissocier un utilisateur et tous les dispositifs qui lui sont associés.
2. Toucher pour continuer.
3. Toucher pour confirmer.
Dans le cas où votre utilisateur est le principal et que vous souhaitez le supprimer, il est nécessaire
d’indiquer quel utilisateur le remplace.
4
6
7
5
4. Toucher pour indiquer le nouvel utilisateur principal.
5
Toucher pour continuer..
6
Saisir votre mot de passe utilisateur.
7
Toucher pour confirmer ; ensuite, la page d’accueil s’affiche à nouveau.
92
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
À présent, vous avez été dissocié et pour pouvoir à nouveau gérer l’installation, vous devez être à
nouveau invité.
Attention : dans le cas où l’utilisateur à dissocier serait le seul restant, le système propose un tutoriel
pour effectuer le reset du dispositif.
93
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Réglages
Cette section permet d’effectuer la mise à jour du firmware, de personnaliser la Page d’accueil, de
régler la connexion Wi-Fi et d’effectuer le reset et la mise à jour du Classe100 X16E.
A
B
1
C
D
E
1. Toucher pour ouvrir la section réglages.
A
Exécute la procédure de mise à jour du firmware du Classe100 X16E.
B
Personnalise la Page d’accueil.
C
Exécute la procédure de réglage de la connexion Wi-Fi du Classe100 X16E.
D Exécute la procédure de reset du Classe100 X16E.
E
Ouvre la page pour sélectionner les sonneries de l’Appli.
94
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Mise à jour firmware du vidéophone Classe100 X16E (uniquement à travers une connexion au
même réseau Wi-Fi que le vidéophone Classe100 X16E)
Quand un nouveau firmware est disponible, une notification est envoyée sur le smartphone et une
alerte signale qu’une mise à jour est disponible ; différemment, en accédant à tout moment à cette
section, il est possible d’effectuer la mise à jour du firmware du Classe100 X16E.
En accédant à cette section, si une mise à jour est disponible, une touche s’affiche pour l’installer ;
différemment, s’affiche la version actuellement présente sur le vidéophone Classe100 X16E.
1
1. Toucher pour l’installer.
Au terme de l’installation, il est possible de visualiser la version du firmware installée sur le
vidéophone Classe100 X16E.
95
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Personnaliser la Page d’accueil
Dans cette section, il est possible de renommer les objets Poste Externe/Caméra et Serrure,
présents sur la Page d’accueil.
Il est également possible de renommer et de rendre visible l’objet Lumières escaliers et les objets
correspondants aux touches programmables du Classe100 X16E.
Note : le nombre et le type d’objets disponibles pour la personnalisation dépendent de la façon dont
l’installateur a configuré le Classe100 X16E (voir Programmation des touches programmables).
1
A
B
2
3
1. Toucher pour renommer l’objet.
2. Toucher pour visualiser l’objet sur la Page d’accueil.
3. Toucher pour rendre le réglage effectif et revenir à la Page d’accueil.
A
Objets vidéophoniques.
B
Touches programmables.
96
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Réglage Wi–Fi Vidéophone
Cette section permet de régler la connexion Wi-Fi du Classe100 X16E sur le réseau Wi-Fi de
l’habitation.
Il est possible d’utiliser cette procédure :
–
pour régler la connexion sur un autre réseau
(ex. changement de routeur)
–
pour régler la connexion sur le réseau de l’habitation en modifiant le mot de passe
(ex. nouveau mot de passe de réseau).
En accédant à cette section, un tutoriel s’affiche pour guider l’utilisateur lors de la procédure.
1
1. Depuis la condition de stand‑by appuyer sur le joystick pour activer l’écran.
2
2. Actionner le joystick pour sélectionner la page Réglages.
97
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
3
3. Appuyer sur le joystick pour accéder à la page.
Wi-Fi Maison
4
4. Actionner le joystick pour sélectionner la page Reset.
98
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
RESET
5
5. Appuyer sur le joystick pour effectuer le reset du réseau Wi-Fi et connecter le Classe100 X16E à
un autre réseau ou au même réseau en modifiant le mot de passe.
6
6. Actionner le joystick vers le bas pour sélectionner l’icône de confirmation.
99
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
7
7. Appuyer sur le joystick pour confirmer.
À présent, le dispositif n’est plus connecté au réseau Wi-Fi et la page affiche le code QR permettant
de créer une nouvelle connexion.
8
8. Toucher pour continuer.
100
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
9
9. Cadrer le code QR avec le smartphone et continuer la procédure comme indiqué dans le
chapitre Association du dispositif (au point 12).
101
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Reset du vidéophone
Dans cette section, il est possible d’effectuer le reset du Classe100 X16E ; au terme de la procédure :
–
tous les comptes (association des comptes au Classe100 X16E) sont éliminés ;
–
la connexion du Classe100 X16E au réseau Wi-Fi est éliminée ;
–
les personnalisations de la Page d’accueil effectuées avec l’appli sont éliminées ;
–
la configuration de l'installation sera maintenue pour assurer le bon fonctionnement du
Classe100 X16E.
1
1. Toucher pour lancer la procédure.
Un tutoriel s’affiche pour guider l’utilisateur lors de la procédure.
1
1. Depuis la condition de stand‑by appuyer sur le joystick pour activer l’écran.
102
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
2
2. Actionner le joystick pour sélectionner la page Réglages.
3
3. Appuyer sur le joystick pour accéder à la page.
103
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Wi-Fi Maison
4
4. Actionner le joystick pour sélectionner la page Reset dispositif.
RESET
5
5. Appuyer sur le joystick pour effectuer le reset du Classe100 X16E
104
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
6
6. Actionner le joystick vers le bas pour sélectionner l’icône de confirmation.
7
7. Appuyer sur le joystick pour confirmer.
105
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
8
8. Appuyer pour effectuer le reset.
Au terme de la procédure, s’affiche la page d’authentification.
Il est possible d’utiliser le Classe100 X16E pour les fonctions qui ne nécessitent pas l'association
avec l’appli Door Entry CLASSE100X.
106
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Sélectionner la sonnerie de l’Appli
Dans cette section, il est possible de sélectionner la sonnerie à associer à l’appli Door Entry
CLASSE100X.
A
B
1
A
Sélectionne la sonnerie par défaut qui correspond à celle active sur le smartphone
B
Désactive la sonnerie
1. Toucher pour sélectionner la sonnerie parmi celles disponibles sur le Classe100 X16E.
107
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Compte
Le compte est commun aux appli des dispositifs connectés Legrand/BTicino.
Note : les modifications apportées aux paramètres de cette section s’appliquent à tous les dispositifs sur
lesquels sont installées des applis qui utilisent le compte Legrand.
Dans cette section, il est possible de visualiser et de modifier les données du compte et/ou
d’éliminer celui-ci.
Il est également possible de gérer les applications partenaires.
A
B
1
1. Toucher pour ouvrir la section Paramètres du compte
A
Ouvre la section Paramètres
B
Élimine le compte
Paramètres du compte
Dans cette section, il est possible de modifier les différents paramètres du compte Legrand.
A
B
C
D
E
F
A
Login/adresse mail compte
B
Visualise/modifie différentes données d’enregistrement du compte Legrand
C
Modifie certains paramètres de sécurité du compte tels que mot de passe et déconnexion de tous
les dispositifs
D Gère les autorisations aux communications et autres options relatives aux données personnelles
E
Visualise les conditions des contrats relatifs aux applis Legrand utilisées
F
Gère les applications partenaires auxquelles le compte est connecté (ex. Google Home, etc.)
108
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Informations personnelles
Dans cette section, il est possible de modifier certaines données du compte qui gère actuellement
le dispositif ou de le remplacer par un autre compte Legrand enregistré.
A
B
C
D
A
Prénom/Nom du compte : toucher pour modifier puis toucher la touche pour confirmer.
B
Pays de résidence
C
Compte actuel
D Langue de communication
E-mail (changement de compte de gestion dispositif)
1
2
1. Saisir les données d’authentification (adresse mail et mot de passe) du nouveau compte
Legrand enregistré à utiliser pour gérer le dispositif.
2. Toucher pour confirmer.
109
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Langue
3
1
2
4
1. Toucher pour modifier la langue dans laquelle l’appli envoie les communications telles que
mails et autres.
2. Sélectionner la langue.
3. Toucher pour terminer.
4. Toucher pour confirmer.
Sécurité
Dans cette section, il est possible de modifier le mot de passe du compte et le déconnecter de tous
les dispositifs.
La déconnexion du compte de tous les dispositifs est utile en cas de perte ou de vol d’un de ceux-ci.
A
B
A
Exécute la procédure de modification du mot de passe.
B
Déconnecte de tous les dispositifs.
110
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Modifier le mot de passe
4
1
2
3
5
1. Toucher pour modifier le mot de passe
2. Saisir le mot de passe actuel
3. Toucher pour continuer
4. Saisir le nouveau mot de passe qui doit respecter les critères suivants :
– au moins 8 caractères ;
– au moins une lettre minuscule (ex. « a ») ;
– au moins une lettre majuscule (ex. « A ») ;
– au moins un chiffre (ex. « 1 ») ;
– au moins un caractère spécial (ex. « $ »).
5. Toucher pour confirmer
111
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Déconnecter de tous les dispositifs
2
1
3
1. Toucher pour activer la procédure.
Pour déconnecter le compte de tous les dispositifs, il est nécessaire de modifier le mot de
passe actif.
2. Saisir l'adresse e-mail à laquelle le système doit envoyer un code de vérification.
3. Toucher pour confirmer l’envoi du code de vérification.
Après avoir confirmé, le système envoie à l’adresse e-mail un code de vérification.
Retour
Accès
Modifier
Legrand
16:15
Codice di Entrée
verifica dell’indirizzo di posta ...
Verifica dell’indirizzo di posta elettronica
Grazie per aver verificato l’account ho...
Code de vérification de l’adresse e-mail
du compte Legrand
Aujourd’hui 16:15
Code de vérification de l’adresse
Un code de vérification vous a été envoyé à
l’adresse J.Smith@bticino.com.
Veuillez le saisir ci-dessous.
Merci d’avoir vérifié le compte.
J.Smith@bticino.com
Le code est : 196466
Salutations distinguées,
Legrand
Ce message a été envoyé par une
adresse e-mail non contrôlée.
Ne pas répondre au message.
Appena aggiornato
1 non letta
Mise à jour à peine effectuée
1 non lu
4. Saisir le code de vérification envoyé par e-mail.
5. Toucher pour confirmer.
112
5
4
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
6
Renseignez un mot de passe sécurisé que vous
n'utilisez pas pour d'autres sites internet.
7
8
6. Saisir le nouveau mot de passe
7. Le saisir à nouveau pour le confirmer.
8. Toucher pour continuer.
A présent, le compte est déconnecté de tous les dispositifs auxquels il était associé.
113
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Autorisations
Dans cette section, il est possible d’activer la réception de communications de Legrand et le
partage des données d’utilisation de l’appli.
1
2
1. Toucher pour activer les communications.
2. Toucher pour activer le partage des données.
Informations légales
Dans cette section, il est possible de visualiser, pour chaque appli à laquelle le compte Legrand est
associé, les conditions d’utilisation et la politique de confidentialité.
1
2
1. Toucher pour visualiser les Conditions d’utilisation.
2. Toucher pour visualiser la Politique de confidentialité.
114
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Applis partenaires
Dans cette section, il est possible de visualiser tous les tiers auxquels a été accordé le droit
d’intervenir sur les dispositifs connectés. (exemple : Homekit, Google home etc.)
A
1
1. Toucher pour révoquer l’autorisation d’accès à certaines données de votre compte accordée à
des sites et à des applis.
A
Visualise de plus amples informations concernant l’accès à votre installation par des applis
partenaires.
115
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Éliminer compte
Dans cette section, il est possible d’éliminer définitivement son propre compte Legrand ;
conséquemment, il n’est ensuite plus possible d’utiliser les applications auxquelles il était associé.
Note : en éliminant le compte, toutes les données associées aux applications sont par ailleurs perdues..
1
3
2
4
1. Saisissez le mot de passe
2. Toucher pour éliminer le compte.
3. Toucher pour confirmer.
4. Au terme de la procédure, la page d’authentification depuis laquelle il est possible d’effectuer
un nouvel enregistrement s’affiche.
116
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Caméras NETATMO
Dans cette section, il est possible de connecter à l’appli Door Entry CLASSE 100X, les caméras
Netatmo présentes sur l’installation.
De la sorte, il est ensuite possible de visualiser les caméras aussi bien depuis le dispositif que
depuis l’appli et d’utiliser la fonction Présence du système de contrôle Netatmo.
1
AJOUTER DES
CAMÉRAS
NETATMO
INFORMATIONS
1
Lors du premier démarrage de l’application, une bannière s’affiche qui permet de lancer la
procédure pour connecter une caméra Netatmo à l’appli Door Entry CLASSE 100X.
Ensuite, la bannière s’efface et est remplacée par une option du menu.
1. Toucher pour ajouter une caméra
3
Connecter la Caméra Extérieure Intelligente
NETATMO à votre poste intérieur vidéo pour
améliorer encore votre confort : lorsque qu'un livreur
sonne,vous pouvez lui répondre à distance, ouvrir le
portillon et vérifiez que le colis est bien déposé dans
le jardin, tout cela grâce à l'application Door Entry.
2
4
5
L’écran affiche les caméras de l’offre Netatmo
2. Toucher pour entamer la procédure
3. Saisir les données d’authentification du compte Netatmo
4. Toucher pour continuer.
5. Toucher pour confirmer ; à présent, depuis le dispositif, il est possible de visualiser les caméras
Netatmo
117
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
Habitation principale
7
Habitation principale
8
Caméra 1
Maison à la mer
6
Caméra 1
6. Sélectionner l’habitation dont on souhaite visualiser les caméras sur la page d’accueil.
7. Toucher pour continuer
8. A présent, depuis la page d’accueil, il est également possible de visualiser les caméras Netatmo
de l’habitation précédemment sélectionnée.
Quand une quelconque caméra à 2 fils ou Netatmo est visualisée, est disponible la fonction
« Présence » qui permet de savoir qui est à l’intérieur de l’habitation.
10
Habitation principale
Caméra 1
Maison à la mer
Caméra 1
9
11
Après la première association, en touchant l’option Caméras Netatmo dans le menu déroulant, la
page de gestion s’affiche.
9. Toucher pour visualiser la page
La page visualise les habitations dans lesquelles les caméras Netatmo sont installées.
10. Toucher pour modifier l’habitation dont on souhaite visualiser les caméras.
11. Toucher pour déconnecter le compte Netatmo : ensuite, l’appli se replace dans les conditions
du point 1 ; répéter la procédure pour connecter les caméras.
118
Classe100 X16E
Manuel d’utilisation et d’installation
119
BTicino SpA
Viale Borri, 231
21100 Varese
www.bticino.com
BTicino Spa se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer,
sous n'importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Manuels associés